Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,967 --> 00:00:16,700
Hey Kitty, where are you?
Hurry up!
2
00:00:24,033 --> 00:00:25,033
Nothing.
3
00:00:25,933 --> 00:00:28,000
Back door.
4
00:00:28,133 --> 00:00:30,653
And then we had to line up in
the playground, like a fire drill.
5
00:00:30,700 --> 00:00:32,733
- Whose bag was it?
- Second year.
6
00:00:32,867 --> 00:00:34,787
Somebody saw it,
screamed "bomb" and that was it.
7
00:00:34,900 --> 00:00:36,167
Day was over.
8
00:00:36,300 --> 00:00:37,667
Anthony
and Valerie Gemmell,
9
00:00:37,800 --> 00:00:40,300
In accordance with
the Prevention of Terrorism Act
10
00:00:40,433 --> 00:00:42,267
2000 Section 41,
11
00:00:42,400 --> 00:00:44,033
I'm arresting you on suspicion
12
00:00:44,167 --> 00:00:46,300
of causing explosions
and endangering life.
13
00:00:46,433 --> 00:00:47,800
You do not have to say anything
14
00:00:47,933 --> 00:00:51,333
but it may harm your defence
if you do not mention...
15
00:01:00,600 --> 00:01:01,600
Just a siren.
16
00:01:03,533 --> 00:01:04,633
Unexploded bomb
17
00:01:04,767 --> 00:01:06,400
located in a bin outside.
18
00:01:06,533 --> 00:01:07,967
Power it Out boxing gym.
19
00:01:26,333 --> 00:01:27,500
The barrier's stuck.
20
00:01:30,567 --> 00:01:31,567
What's going on?
21
00:01:32,867 --> 00:01:34,400
- Mum?
- It's alright, chick.
22
00:01:46,300 --> 00:01:47,300
I can't talk, Neil.
23
00:01:48,800 --> 00:01:49,800
Where are you?
24
00:01:49,933 --> 00:01:51,500
On campus. Trying to get out.
25
00:01:51,633 --> 00:01:53,933
- Sarah...
- Kitty's in the car.
26
00:01:54,067 --> 00:01:55,533
There's an unexploded bomb.
27
00:01:55,667 --> 00:01:57,100
Alleyway off Flintock Street.
28
00:01:57,633 --> 00:01:59,300
Shit.
29
00:01:59,433 --> 00:02:01,567
- Mum?
- Are you out?
30
00:02:01,700 --> 00:02:03,100
It's, it's all blocked.
31
00:02:03,233 --> 00:02:05,400
- Fuck sake!
- Have you seen it?
32
00:02:05,533 --> 00:02:07,433
- Have you seen the device?
- No.
33
00:02:07,567 --> 00:02:09,167
Report's come in
of a big margarine tub
34
00:02:09,300 --> 00:02:11,100
in a bin outside the boxing gym.
35
00:02:11,233 --> 00:02:13,533
Witnesses say
there's a whitish grey smoke.
36
00:02:14,167 --> 00:02:15,433
- Any smell?
- Yes.
37
00:02:16,133 --> 00:02:17,667
Bleach. Strong.
38
00:02:17,800 --> 00:02:20,433
Hydrogen peroxide. If there's
smoke, it might have failed but...
39
00:02:20,567 --> 00:02:22,087
- Where are you?
- We've just picked up
40
00:02:22,200 --> 00:02:24,233
our two letter-writers
over in Tayport.
41
00:02:24,367 --> 00:02:25,767
So, unless they have
an accomplice,
42
00:02:25,900 --> 00:02:27,740
I don't think they'd
have had time to plant it.
43
00:02:27,833 --> 00:02:29,733
- Have they got phones on 'em?
- What?
44
00:02:29,867 --> 00:02:31,767
Have you got their phones?
45
00:02:31,900 --> 00:02:33,067
- Why?
- It's too risky.
46
00:02:33,200 --> 00:02:34,640
They, they could ring
the bomb, Neil.
47
00:02:35,633 --> 00:02:36,800
I'll call you back.
48
00:02:36,933 --> 00:02:37,933
I've got his...
49
00:02:39,367 --> 00:02:41,100
This is DCI McKinven. Pull over!
50
00:02:44,600 --> 00:02:46,400
Get her phone! Hey!
51
00:02:47,933 --> 00:02:48,933
Where's the phone?
52
00:03:00,267 --> 00:03:02,267
Sarah, we got both phones.
53
00:03:02,400 --> 00:03:03,867
- We're out.
- Jesus Christ.
54
00:03:05,500 --> 00:03:10,067
** Baby, you understand me now?
55
00:03:11,900 --> 00:03:16,100
** If sometimes
you see that I'm mad
56
00:03:17,800 --> 00:03:19,100
** Don't you know
57
00:03:19,233 --> 00:03:24,600
** That no one alive
can always be an angel?
58
00:03:24,733 --> 00:03:30,233
** When everything goes wrong,
you see some bad
59
00:03:30,367 --> 00:03:35,967
** But oh, I'm just a soul
whose intentions are good
60
00:03:37,400 --> 00:03:43,933
** Oh Lord, please don't let me
be misunderstood**
61
00:03:45,967 --> 00:03:47,067
Right. I've got it.
62
00:03:47,900 --> 00:03:49,133
SO-15 are on board.
63
00:03:49,267 --> 00:03:50,800
So we've got to get every diary.
64
00:03:50,933 --> 00:03:52,633
Every photograph.
Every shopping list.
65
00:03:52,767 --> 00:03:54,167
Let's see
if they wrote the letters.
66
00:03:54,267 --> 00:03:56,376
Then we grill them, are there
any more bombs out there?
67
00:03:56,400 --> 00:03:57,833
I'll get the coffees in.
68
00:03:57,967 --> 00:03:59,047
It's gonna be a long night.
69
00:04:00,700 --> 00:04:02,967
With Dundee
residents living in fear...
70
00:04:03,100 --> 00:04:05,533
Police have made
two arrests in Tayport.
71
00:04:05,667 --> 00:04:07,333
Meanwhile, another device
has been found
72
00:04:07,467 --> 00:04:09,667
in an alleyway
near Tayside University.
73
00:04:09,800 --> 00:04:13,700
The device, which has now been
safely deactivated by the bomb squad,
74
00:04:13,833 --> 00:04:15,133
failed to detonate
75
00:04:15,267 --> 00:04:17,767
and will be taken
to a specialist laboratory
76
00:04:17,900 --> 00:04:19,633
- for further investigation.
- Is that you?
77
00:04:19,767 --> 00:04:22,067
- Yep.
- Unconfirmed eye witness reports
78
00:04:22,167 --> 00:04:24,267
described whitish-grey smoke...
79
00:04:24,400 --> 00:04:26,267
Coming from
the green council-owned bin
80
00:04:26,400 --> 00:04:29,300
outside city gym,
"Power It Out".
81
00:04:29,433 --> 00:04:31,867
The four storey building
was packed with members
82
00:04:32,067 --> 00:04:33,867
but all were evacuated
to safety,
83
00:04:34,067 --> 00:04:35,867
with no casualties.
84
00:04:36,067 --> 00:04:37,567
Investigations are continuing
85
00:04:37,700 --> 00:04:38,967
into the incident
86
00:04:39,100 --> 00:04:40,800
and disruption
to the road network...
87
00:04:45,800 --> 00:04:47,367
Thank you.
88
00:04:48,233 --> 00:04:49,233
Hey.
89
00:04:49,867 --> 00:04:51,433
Why are you so tiny?
90
00:04:51,567 --> 00:04:53,633
Can't you be a violin teacher
91
00:04:53,767 --> 00:04:55,967
or somebody who works
at the garden centre?
92
00:04:56,100 --> 00:04:58,867
- I'd really love that.
- I think we'd all love that. Apart from Mum.
93
00:04:59,067 --> 00:05:00,200
Sorry everyone.
94
00:05:02,433 --> 00:05:05,233
Alright. Compromise.
Just don't go in tomorrow.
95
00:05:05,367 --> 00:05:07,300
Stay on the couch with me
and Dad can stay home
96
00:05:07,433 --> 00:05:09,700
and we can all watch TV
and eat crisps all day.
97
00:05:09,833 --> 00:05:11,900
Absolutely not.
98
00:05:15,100 --> 00:05:16,300
No!
99
00:05:16,433 --> 00:05:18,067
Don't answer it.
100
00:05:18,133 --> 00:05:20,367
- Hey.
- Bad time?
101
00:05:20,500 --> 00:05:24,467
- Mum?
- No sorry. I'm being wrestled by a 15 year old.
102
00:05:24,600 --> 00:05:25,867
You alright?
103
00:05:26,067 --> 00:05:27,800
Yeah. All fine.
104
00:05:27,933 --> 00:05:29,600
Are you alright,
more to the point?
105
00:05:29,733 --> 00:05:33,100
- Yeah. We're fine.
- Get off the phone.
106
00:05:33,233 --> 00:05:35,667
- Sounds like it.
- Get off.
107
00:05:35,800 --> 00:05:37,400
- Talk tomorrow?
- Sure.
108
00:05:38,367 --> 00:05:39,367
Bye.
109
00:05:43,167 --> 00:05:46,367
We're getting it tested, but I
can see the writing indentation.
110
00:05:46,500 --> 00:05:49,900
'White ethnocite' is as clear
as day on the first blank page.
111
00:05:50,067 --> 00:05:52,200
We found it
in the Gemmill's flat.
112
00:05:52,333 --> 00:05:54,100
Any other chemicals?
Bomb-making gear?
113
00:05:54,233 --> 00:05:55,700
Nothing obvious.
114
00:05:55,833 --> 00:05:56,833
Something interesting.
115
00:05:57,733 --> 00:05:59,233
No broadband at their flat.
116
00:05:59,367 --> 00:06:02,067
- What?
- No computer, no laptop.
117
00:06:02,200 --> 00:06:05,267
Azra says, there's no email
address buried in the dark web.
118
00:06:05,400 --> 00:06:07,400
They're completely analogue.
119
00:06:07,533 --> 00:06:09,133
So if they are controlling
an accomplice,
120
00:06:09,233 --> 00:06:11,267
a delivery rider maybe,
how are they doing it?
121
00:06:11,400 --> 00:06:12,400
There was one more thing.
122
00:06:13,400 --> 00:06:14,500
No family photographs.
123
00:06:15,867 --> 00:06:17,667
Nothing.
124
00:06:17,800 --> 00:06:19,533
Don't waste
too much time on the letters.
125
00:06:20,500 --> 00:06:21,780
We need to know about the bombs.
126
00:06:28,067 --> 00:06:29,100
Good evening Mrs Gemmell.
127
00:06:32,567 --> 00:06:33,567
Mrs Gemmell?
128
00:06:38,767 --> 00:06:39,767
Excuse me?
129
00:06:42,100 --> 00:06:44,067
Could you turn back around,
please Mrs Gemmell?
130
00:06:46,633 --> 00:06:48,593
- What was your role in this, Mrs Gemmell?
- Boss.
131
00:06:49,167 --> 00:06:50,933
- Am I glad to see you?
- Gavin.
132
00:06:52,400 --> 00:06:54,233
- Where are we?
- Here.
133
00:06:54,367 --> 00:06:55,400
Mrs Gemmell?
134
00:06:57,500 --> 00:06:58,633
She won't
even look at him.
135
00:07:00,400 --> 00:07:02,633
Christ.
136
00:07:02,767 --> 00:07:05,167
I'm obliged to inform you,
this interview is being observed
137
00:07:05,300 --> 00:07:07,700
by Detective Superintendent
Gavin Blair
138
00:07:07,833 --> 00:07:10,100
and Detective Chief
Superintendent Tom McBride
139
00:07:10,233 --> 00:07:11,267
of SO-15.
140
00:07:11,633 --> 00:07:12,800
SO-15?
141
00:07:12,933 --> 00:07:14,367
Counter terrorism to you.
142
00:07:15,133 --> 00:07:16,400
Big guns.
143
00:07:16,533 --> 00:07:19,333
Mr Gemmell. Are there
any more bombs out there?
144
00:07:22,267 --> 00:07:23,867
Who's been helping you
plant these bombs?
145
00:07:26,867 --> 00:07:28,547
How did you know
how to make these devices?
146
00:07:31,867 --> 00:07:33,067
Okay...
147
00:07:33,133 --> 00:07:35,167
We received
two anonymous letters
148
00:07:35,300 --> 00:07:36,733
claiming to have been written
149
00:07:36,867 --> 00:07:38,333
by the people responsible for
150
00:07:38,467 --> 00:07:41,067
planning and executing
the two Dundee explosions.
151
00:07:41,167 --> 00:07:43,776
As you know, there was a match
with your DNA on one of the letters,
152
00:07:43,800 --> 00:07:45,433
bringing us to your address.
153
00:07:45,567 --> 00:07:47,167
What can you tell us
about those letters?
154
00:07:48,833 --> 00:07:50,067
Okay, let's see then.
155
00:07:51,367 --> 00:07:53,433
I'm gonna read out a passage
from the first letter.
156
00:07:53,567 --> 00:07:55,300
I'd like you to write down
what I say.
157
00:08:00,167 --> 00:08:01,900
This is a manifesto of race.
158
00:08:03,167 --> 00:08:04,167
One race.
159
00:08:05,567 --> 00:08:09,067
The Dundee we know
and love will be cleaner,
160
00:08:10,433 --> 00:08:11,533
more potent,
161
00:08:13,567 --> 00:08:14,567
more White.
162
00:08:17,067 --> 00:08:18,600
Despite
yesterday's arrests,
163
00:08:18,733 --> 00:08:21,400
police are asking people
to remain vigilant.
164
00:08:21,533 --> 00:08:23,233
More witness reports
of white smoke...
165
00:08:24,167 --> 00:08:25,247
You've got me thinking now.
166
00:08:26,500 --> 00:08:28,100
Are Mia and Lily going in today?
167
00:08:28,667 --> 00:08:29,667
No.
168
00:08:31,600 --> 00:08:33,933
Mum, it'll probably be fine.
169
00:08:34,067 --> 00:08:35,507
'Probably' doesn't quite work
for me.
170
00:08:36,633 --> 00:08:37,793
You're staying at home today.
171
00:08:40,233 --> 00:08:41,233
You look terrible.
172
00:08:42,167 --> 00:08:43,167
Thanks.
173
00:08:44,900 --> 00:08:47,367
I got
three hours sleep.
174
00:08:47,500 --> 00:08:49,400
Well, if you can call it sleep.
175
00:08:49,533 --> 00:08:51,600
Three hours lying down,
feeling sick to my stomach.
176
00:08:52,633 --> 00:08:53,633
Who are they?
177
00:08:54,367 --> 00:08:56,400
Vile, vitriolic racists
178
00:08:56,533 --> 00:08:58,433
that suck all air from a room.
179
00:09:06,100 --> 00:09:08,400
- Is that the unexploded bomb?
- Yup.
180
00:09:08,533 --> 00:09:09,813
I don't need to walk in
with you.
181
00:09:10,700 --> 00:09:13,067
- Good field trip?
- Productive.
182
00:09:13,200 --> 00:09:15,000
- Jean the Dean's looking for you.
- Oh, good.
183
00:09:15,700 --> 00:09:16,700
Good.
184
00:09:18,533 --> 00:09:19,533
Kathy here?
185
00:09:20,067 --> 00:09:21,233
Not yet.
186
00:09:21,367 --> 00:09:22,633
She probably needed
the sleep.
187
00:09:23,567 --> 00:09:25,300
Pia cancelled her trip.
188
00:09:25,433 --> 00:09:28,633
Kathy's just broken,
not surprisingly.
189
00:09:28,767 --> 00:09:30,433
It all happened
while we were away.
190
00:09:30,567 --> 00:09:32,333
You should have seen her.
191
00:09:32,467 --> 00:09:35,133
So, we just need to be
really careful with her today.
192
00:09:36,067 --> 00:09:37,067
I bought chocolates.
193
00:09:42,067 --> 00:09:44,100
- There she is.
- Jean.
194
00:09:44,233 --> 00:09:46,433
I cast my eye
over the time allocation survey
195
00:09:46,567 --> 00:09:48,333
- and had a question.
- Of course.
196
00:09:48,467 --> 00:09:50,400
Santorini? A talk?
197
00:09:50,533 --> 00:09:52,533
Oh, the Forensic Science
Symposium?
198
00:09:52,667 --> 00:09:54,933
You were on the podium for,
what, an hour?
199
00:09:55,067 --> 00:09:56,400
Trip was six days.
200
00:09:56,533 --> 00:09:58,167
Day to get there.
Day to get back.
201
00:09:58,300 --> 00:10:01,200
- Conference was four days.
- My talk was on day two. Right.
202
00:10:01,333 --> 00:10:04,667
So who paid for you to be
squirreled away in a white, clifftop hotel
203
00:10:04,800 --> 00:10:05,800
for four days?
204
00:10:07,567 --> 00:10:10,367
It was money
earned through case work.
205
00:10:10,500 --> 00:10:12,767
A budget
that SIFA can draw from.
206
00:10:12,900 --> 00:10:14,933
It didn't come from your pot.
207
00:10:15,067 --> 00:10:18,800
You see? I'm getting to know
what you do and how you do it.
208
00:10:18,933 --> 00:10:20,833
See you later for bubbles
at the fundraiser!
209
00:10:31,000 --> 00:10:33,567
Hello.
Prof Finn McGuinness.
210
00:10:33,700 --> 00:10:35,233
Forensic Explosives Laboratory
211
00:10:35,367 --> 00:10:36,800
for Professor Sarah Gordon.
212
00:10:36,933 --> 00:10:38,600
Of course. Welcome!
213
00:10:38,733 --> 00:10:40,500
Here's your card.
214
00:10:40,633 --> 00:10:42,633
And you'll need the code
for the keypad.
215
00:10:42,767 --> 00:10:45,000
Down the corridor.
First door on the left.
216
00:10:45,133 --> 00:10:46,267
Lovely. Thank you.
217
00:10:53,000 --> 00:10:55,067
I'm so glad they sent you.
218
00:10:57,533 --> 00:10:59,033
- Want to see a bomb?
- Sure thing.
219
00:11:00,767 --> 00:11:02,233
In your letter you mention
220
00:11:02,367 --> 00:11:03,767
the making and planting the bomb
221
00:11:03,900 --> 00:11:06,667
that exploded at the St Barnabus
church hall.
222
00:11:06,800 --> 00:11:08,360
You say it was your wife
who planted it.
223
00:11:08,967 --> 00:11:10,233
We've been through this.
224
00:11:10,733 --> 00:11:11,733
Tell me again.
225
00:11:12,767 --> 00:11:14,333
How did she get
to the church hall?
226
00:11:14,467 --> 00:11:16,700
I did it with help, of course.
227
00:11:16,833 --> 00:11:18,900
Our soldiers are everywhere.
228
00:11:19,067 --> 00:11:23,267
Together, we will sing our song to
the masses, the masses will listen.
229
00:11:24,500 --> 00:11:26,500
We, the leaders of this army,
230
00:11:26,633 --> 00:11:30,333
are incubating a force that
has already inspired so much.
231
00:11:31,333 --> 00:11:32,333
What you got on IT?
232
00:11:33,133 --> 00:11:34,967
There is no IT for these two.
233
00:11:35,100 --> 00:11:38,167
No email address. No messaging
apps on their phones. Nothing.
234
00:11:38,300 --> 00:11:40,800
So, how are they instructing
this army of theirs, eh?
235
00:11:40,933 --> 00:11:42,767
They're lying about her
planting the bomb,
236
00:11:42,900 --> 00:11:44,867
so someone must have planted it
for them.
237
00:11:45,067 --> 00:11:46,100
That's what I thought.
238
00:11:46,233 --> 00:11:47,600
But then we got an ANPR
239
00:11:47,733 --> 00:11:49,933
on Anthony and Valerie's vehicle
near the church hall
240
00:11:50,067 --> 00:11:53,800
but it's an hour and 45 minutes
after the bomb went off.
241
00:11:53,933 --> 00:11:55,067
Nothing before.
242
00:11:55,200 --> 00:11:56,933
So, what were they doing there
243
00:11:57,067 --> 00:11:58,467
at 8:45 in the evening?
244
00:11:58,600 --> 00:11:59,700
After the explosion?
245
00:12:03,733 --> 00:12:06,267
You and your wife mention
'an army'?
246
00:12:06,400 --> 00:12:07,833
Will they continue
with your work?
247
00:12:07,967 --> 00:12:09,127
While you're both in custody?
248
00:12:09,533 --> 00:12:10,567
Of course.
249
00:12:12,767 --> 00:12:13,967
Are there bombs
planted now?
250
00:12:20,267 --> 00:12:21,300
Who helped you make this?
251
00:12:23,800 --> 00:12:26,333
It's a partly-detonated
bucket device.
252
00:12:26,467 --> 00:12:27,900
A third bomb in the campaign.
253
00:12:29,400 --> 00:12:31,167
You've told us
you're not working alone.
254
00:12:32,733 --> 00:12:34,200
DNA samples gone to the lab?
255
00:12:34,333 --> 00:12:36,333
Yep. And the CT scans are ready.
256
00:12:38,733 --> 00:12:42,433
Okay. The first head
we recovered from the loch.
257
00:12:42,567 --> 00:12:44,667
No sign of fracture. Or trauma.
258
00:12:44,800 --> 00:12:46,300
Male. Young adult.
259
00:12:47,267 --> 00:12:49,067
And our second, wrapped head.
260
00:12:49,200 --> 00:12:51,500
- On first glance?
- Male.
261
00:12:51,633 --> 00:12:54,167
Major trauma. Two impacts.
Blow to the front
262
00:12:54,300 --> 00:12:55,420
and then a blow to the back.
263
00:12:55,500 --> 00:12:57,133
Blunt force or sharp?
264
00:12:57,267 --> 00:12:59,700
- Blunt.
- Good. Which came first?
265
00:12:59,833 --> 00:13:00,967
How can anyone know that?
266
00:13:01,433 --> 00:13:02,567
Puppe's Law.
267
00:13:02,700 --> 00:13:05,067
First blow. The skull fractures.
268
00:13:05,133 --> 00:13:08,133
So, trace the fracture lines coming
from the centre point of trauma.
269
00:13:08,767 --> 00:13:10,233
Then, second blow.
270
00:13:10,367 --> 00:13:11,833
The skull fractures,
271
00:13:11,967 --> 00:13:13,943
but no fracture lines will
cross the path of the first.
272
00:13:13,967 --> 00:13:15,733
Hence we can usually tell,
which came first.
273
00:13:16,333 --> 00:13:17,567
- Wow!
- Next one.
274
00:13:36,900 --> 00:13:38,967
This was meant to cause
a lot of damage.
275
00:13:49,067 --> 00:13:50,500
Someone's stepped up
their game.
276
00:13:51,467 --> 00:13:52,467
Big time.
277
00:13:58,833 --> 00:14:01,167
Louise, could you get this
phone component off to the lab
278
00:14:01,300 --> 00:14:03,367
for DNA and fingerprint
enhancement?
279
00:14:03,500 --> 00:14:05,400
And ask DCI McKinven
to come here.
280
00:14:05,533 --> 00:14:06,533
Of course.
281
00:14:17,933 --> 00:14:21,367
Louise? Wasn't there a piece of
gaffa tape found near the first bomb.
282
00:14:21,500 --> 00:14:22,660
I'll go find a picture of it.
283
00:14:25,300 --> 00:14:26,967
Now let's see
what these two can tell us?
284
00:14:39,233 --> 00:14:41,133
Let's look at this head first.
285
00:14:41,267 --> 00:14:43,433
Wrapped. No body found.
286
00:14:47,500 --> 00:14:49,767
Two injury sites confirmed.
287
00:14:49,900 --> 00:14:51,600
Decapitation has occurred.
288
00:14:52,367 --> 00:14:53,533
Marks on the bone
289
00:14:53,667 --> 00:14:57,067
consistent with those left by
a cutting tool.
290
00:14:57,200 --> 00:15:00,667
Compared to this skull,
where we see no cutting marks,
291
00:15:00,800 --> 00:15:01,833
therefore in this case,
292
00:15:01,967 --> 00:15:05,367
natural disarticulation
has occurred.
293
00:15:05,500 --> 00:15:07,367
Head was found near the body.
294
00:15:07,500 --> 00:15:09,667
Confirmed as male. But younger.
295
00:15:10,800 --> 00:15:12,133
We've got some fusion
296
00:15:12,267 --> 00:15:13,267
on his femur.
297
00:15:13,333 --> 00:15:14,900
He was still growing.
298
00:15:15,067 --> 00:15:19,233
I'd say roughly aged
between 16 and 22.
299
00:15:19,367 --> 00:15:21,567
- So, came apart in the water?
- Yes.
300
00:15:21,700 --> 00:15:24,400
The differential decomposition
between the wrapped head
301
00:15:24,533 --> 00:15:25,933
and everything else indicates
302
00:15:26,067 --> 00:15:29,067
that these bones and skull,
all belong together.
303
00:15:29,167 --> 00:15:30,833
This body
naturally disarticulated
304
00:15:30,967 --> 00:15:33,167
because it was in water
for so long.
305
00:15:33,300 --> 00:15:35,200
Given this was freshwater,
not salt,
306
00:15:35,333 --> 00:15:38,067
I'd put PMI
at five to 12 months.
307
00:15:39,433 --> 00:15:40,467
Now the wrapped head
308
00:15:40,600 --> 00:15:42,533
is something
completely different.
309
00:15:42,667 --> 00:15:45,867
The wrapping has provided near
perfect protection from predation.
310
00:15:47,600 --> 00:15:48,833
There's something else here.
311
00:15:50,667 --> 00:15:53,267
A snake cut clean in half.
312
00:15:53,400 --> 00:15:54,600
Can't be many of those around.
313
00:16:08,733 --> 00:16:12,267
Fancy taking my place on the SO-15
and FEL advisory meet this year?
314
00:16:13,900 --> 00:16:14,900
Oh my God,
315
00:16:15,067 --> 00:16:16,933
you will never live that down.
316
00:16:17,067 --> 00:16:19,700
My hands were so sweaty, I
couldn't press the power point clicker.
317
00:16:22,233 --> 00:16:23,367
I'll go.
318
00:16:30,867 --> 00:16:32,167
I'm Finn.
319
00:16:32,300 --> 00:16:34,460
From the Forensic Explosives
Laboratory at Porton Down.
320
00:16:35,500 --> 00:16:37,067
DCI McKinven.
321
00:16:37,167 --> 00:16:39,767
- Sorry, we're just...
- Neil, Finn, Finn, Neil.
322
00:16:44,233 --> 00:16:46,133
It's a bucket bomb.
Homemade device,
323
00:16:46,267 --> 00:16:48,867
similar to that used in
the failed Parsons Green attack.
324
00:16:49,067 --> 00:16:50,100
A combination of flour
325
00:16:50,233 --> 00:16:51,667
and hydrogen peroxide
is the fuel,
326
00:16:51,800 --> 00:16:53,867
creating this
dough-like mixture.
327
00:16:54,067 --> 00:16:55,833
TATP is then placed in a tube
328
00:16:55,967 --> 00:16:57,200
and thrust in to the dough.
329
00:16:57,333 --> 00:16:59,533
Plus a vibrating phone component
and battery,
330
00:16:59,667 --> 00:17:02,267
which means the device can be
called up from a standard phone.
331
00:17:02,400 --> 00:17:03,633
The vibration in the phone
332
00:17:03,767 --> 00:17:05,233
triggers the detonation.
333
00:17:05,367 --> 00:17:07,376
Which makes it possible for
the bomber to leave the scene
334
00:17:07,400 --> 00:17:08,867
and detonate from afar.
335
00:17:09,067 --> 00:17:10,233
So why didn't it go off?
336
00:17:10,367 --> 00:17:12,400
TATP. The detonator.
337
00:17:12,533 --> 00:17:14,200
It burnt rather than exploded.
338
00:17:14,333 --> 00:17:15,933
It's an unstable chemical.
339
00:17:16,067 --> 00:17:17,267
A lot can go wrong.
340
00:17:17,400 --> 00:17:18,767
TATP has been used
341
00:17:18,900 --> 00:17:21,100
in many attacks in recent years.
342
00:17:21,233 --> 00:17:24,500
Including in devices
linked to Islamic extremism.
343
00:17:24,633 --> 00:17:27,267
- This isn't Islamic extremism.
- Sure?
344
00:17:27,400 --> 00:17:28,967
Can you rule it out?
345
00:17:29,100 --> 00:17:32,500
We can provide a tentative
identification of peroxide brands.
346
00:17:32,633 --> 00:17:34,900
Sales of hydrogen peroxide
can trigger red flags
347
00:17:35,067 --> 00:17:38,133
and vendors have to report
odd purchasing patterns.
348
00:17:38,267 --> 00:17:40,067
One other thing. I'm,
I'm not a phone expert
349
00:17:40,200 --> 00:17:42,267
but to me this looks like
a Nokia.
350
00:17:42,400 --> 00:17:45,300
Cheap, available, anonymous,
no apps, no camera.
351
00:17:45,433 --> 00:17:48,100
We could maybe get a serial
number off this and ID the phone.
352
00:17:48,233 --> 00:17:49,800
Thanks.
353
00:17:49,933 --> 00:17:52,667
Well, I can get Azra
to help me with that.
354
00:17:58,367 --> 00:17:59,667
A pocket full of rocks.
355
00:18:00,733 --> 00:18:02,533
That's your extra weight.
356
00:18:02,667 --> 00:18:04,900
Not just waterlogged.
Check the other pocket.
357
00:18:08,067 --> 00:18:09,067
Full of 'em.
358
00:18:13,067 --> 00:18:16,200
Okay, we've got a match on the
DNA database for the wrapped head.
359
00:18:16,333 --> 00:18:18,667
A decapitated male body
with a snake tattoo
360
00:18:18,800 --> 00:18:20,300
was found 11 months ago,
361
00:18:20,433 --> 00:18:22,800
- on a beach near Pendower Lighthouse in Cornwall.
- Wow!
362
00:18:22,933 --> 00:18:24,833
They're sending through
the CT scan of the body.
363
00:18:24,967 --> 00:18:27,733
Well, then. It's well-preserved.
Frozen perhaps.
364
00:18:27,867 --> 00:18:30,300
- What about our other remains?
- Nothing yet.
365
00:18:36,067 --> 00:18:37,400
How do you know him?
366
00:18:37,533 --> 00:18:38,967
- Phil?
- Finn?
367
00:18:41,100 --> 00:18:43,620
Known him for years. We've
worked on research projects together.
368
00:18:44,167 --> 00:18:45,167
Right.
369
00:18:46,967 --> 00:18:49,400
Him being here makes it possible
for me to stay on the case.
370
00:18:49,800 --> 00:18:50,800
I know.
371
00:18:54,833 --> 00:18:56,700
I'm glad you're safe.
372
00:18:56,833 --> 00:18:59,433
Kitty heard your voice.
She said it sounded wobbly.
373
00:19:00,833 --> 00:19:01,900
Wobbly's right.
374
00:19:03,133 --> 00:19:04,167
I'm okay.
375
00:19:08,467 --> 00:19:09,467
Good.
376
00:19:16,967 --> 00:19:18,067
We are in broad daylight.
377
00:19:29,733 --> 00:19:31,067
I'm not playing games with you.
378
00:19:32,433 --> 00:19:33,433
No games.
379
00:19:52,900 --> 00:19:53,900
Azra.
380
00:19:54,600 --> 00:19:55,633
Where are you?
381
00:19:55,767 --> 00:19:57,767
I've got something
on Dundeats Riders.
382
00:19:57,900 --> 00:19:59,433
Just looking at the new bomb.
383
00:20:01,800 --> 00:20:02,967
I need you back here.
384
00:20:03,767 --> 00:20:04,967
You're gonna love this.
385
00:20:10,700 --> 00:20:11,800
Impressive, Azra.
386
00:20:12,767 --> 00:20:14,133
- Sorry, everyone.
- Finally.
387
00:20:14,267 --> 00:20:15,933
Were you locked up
in a high security lab?
388
00:20:17,133 --> 00:20:19,400
Right. We have results.
389
00:20:19,533 --> 00:20:23,167
Three food delivery companies
operating in Dundee.
390
00:20:23,300 --> 00:20:26,233
Dundeats, Chowcart
and Deliverdish.
391
00:20:26,367 --> 00:20:30,000
Four hundred and fifty
delivery riders in total.
392
00:20:30,133 --> 00:20:32,200
I've obtained names
and usernames
393
00:20:32,333 --> 00:20:34,533
for all riders
from the delivery companies.
394
00:20:34,667 --> 00:20:37,667
From there I searched
and recovered images
395
00:20:37,800 --> 00:20:39,833
for all riders
you didn't interview.
396
00:20:39,967 --> 00:20:41,467
Usual social media routes,
397
00:20:41,600 --> 00:20:43,700
but some were
from university blogs,
398
00:20:43,833 --> 00:20:45,433
some from Signal,
399
00:20:45,567 --> 00:20:47,300
Spotify profile pictures,
400
00:20:47,433 --> 00:20:49,867
uh, MyFitnessPal,
Amazon Wishlist, whatever.
401
00:20:50,000 --> 00:20:51,900
Everyone's got
a photograph online,
402
00:20:52,033 --> 00:20:53,400
even when they think they don't.
403
00:20:54,067 --> 00:20:55,467
Now, you will notice
404
00:20:55,600 --> 00:20:58,967
that some of the riders
are a green dot.
405
00:20:59,100 --> 00:21:02,067
Well, they work
for all three companies.
406
00:21:02,733 --> 00:21:04,500
Some are a blue dot.
407
00:21:04,633 --> 00:21:06,433
And they work for two companies.
408
00:21:06,567 --> 00:21:09,433
But 31 riders, the red dots,
409
00:21:09,567 --> 00:21:10,867
they just work
410
00:21:11,067 --> 00:21:12,400
for one company.
411
00:21:12,533 --> 00:21:13,800
Interestingly,
412
00:21:13,933 --> 00:21:16,300
those who only work
for only one company,
413
00:21:17,100 --> 00:21:18,633
only work for Dundeats.
414
00:21:18,767 --> 00:21:21,867
No one just works for Chowcart
or Deliverdish?
415
00:21:22,067 --> 00:21:24,533
Precisely. Here go on.
You can click it.
416
00:21:24,667 --> 00:21:25,833
Now it could be random.
417
00:21:26,433 --> 00:21:28,200
But, I thought,
418
00:21:28,333 --> 00:21:31,167
why would that be?
Who are these riders?
419
00:21:31,300 --> 00:21:32,567
What is it about Dundeats?
420
00:21:32,700 --> 00:21:34,100
We've met some of these guys.
421
00:21:34,233 --> 00:21:37,067
So go back to them.
Where are they? Who are they?
422
00:21:37,167 --> 00:21:38,833
Are the Gemmells
controlling them?
423
00:21:38,967 --> 00:21:41,133
Azra. This is incredible.
424
00:21:42,067 --> 00:21:44,067
Of the 31 riders,
425
00:21:44,167 --> 00:21:46,567
I've marked 17 with an I.
426
00:21:46,700 --> 00:21:48,800
All the Ls were logged on
427
00:21:48,933 --> 00:21:50,600
on the nights of the bombings.
428
00:21:50,733 --> 00:21:53,043
The bomber wouldn't log on. That'd
be the dumbest thing he could do.
429
00:21:53,067 --> 00:21:54,233
Or the cleverest.
430
00:21:54,367 --> 00:21:56,300
Or they were just working?
431
00:21:57,067 --> 00:21:58,467
Some work all hours.
432
00:21:58,600 --> 00:22:00,400
Or maybe they're just loyal.
433
00:22:00,533 --> 00:22:02,233
They like working for Dundeats.
434
00:22:02,367 --> 00:22:06,800
Or maybe Dundeats is the oldest
company and has the most lax security.
435
00:22:06,933 --> 00:22:08,933
All delivery companies,
nationally,
436
00:22:09,067 --> 00:22:12,067
are in the process of upgrading
their security protocol.
437
00:22:12,167 --> 00:22:14,967
Now, some systems have improved,
438
00:22:15,100 --> 00:22:17,133
but there are those riders
who signed up
439
00:22:17,267 --> 00:22:19,733
before those systems
were in place.
440
00:22:19,867 --> 00:22:22,800
So in a new company,
you can't get away with subbing
441
00:22:22,933 --> 00:22:24,967
- for instance.
- Subbing?
442
00:22:25,100 --> 00:22:26,867
It's when a rider
443
00:22:27,067 --> 00:22:29,267
loans out their log-in details.
444
00:22:29,400 --> 00:22:32,167
The named rider might not be
the actual rider.
445
00:22:32,300 --> 00:22:35,567
So how do we know if any of these
Dundeats riders are who they say there are?
446
00:22:35,700 --> 00:22:37,800
- We don't.
- So, all this...
447
00:22:37,933 --> 00:22:39,700
Sorry to interrupt.
448
00:22:39,833 --> 00:22:42,567
Just got back from the school
where Valerie Gemmell used to teach.
449
00:22:42,700 --> 00:22:45,133
Only she's not known there
as Mrs Gemmell.
450
00:22:45,267 --> 00:22:46,833
She's known as Mrs Callanach.
451
00:22:46,967 --> 00:22:49,200
Kept her ex-husband's name.
Continuity with the kids.
452
00:22:49,333 --> 00:22:50,733
- Mrs what?
- Callanach.
453
00:22:51,633 --> 00:22:52,633
Azra. Can I...
454
00:22:55,167 --> 00:22:56,467
I've just seen a Callanach.
455
00:22:57,533 --> 00:22:58,533
Come on.
456
00:23:00,067 --> 00:23:01,067
There.
457
00:23:02,333 --> 00:23:04,600
Christ. Is that her son?
458
00:23:05,933 --> 00:23:07,833
He's doing their dirty work
for them.
459
00:23:07,967 --> 00:23:09,867
There's your digital link.
460
00:23:10,067 --> 00:23:12,967
No wonder she denied having a
kid if she's protecting her own son.
461
00:23:14,467 --> 00:23:15,467
Bring him in.
462
00:23:17,633 --> 00:23:21,200
Does the name Rory
Callanach mean anything to you?
463
00:23:21,800 --> 00:23:23,067
No comment.
464
00:23:23,200 --> 00:23:25,700
Why did you deny the existence
of your son, Mrs Gemmell?
465
00:23:26,367 --> 00:23:27,367
No comment.
466
00:23:27,433 --> 00:23:29,067
Is it because your son,
467
00:23:29,133 --> 00:23:32,967
Rory Callanach is the
technological brain of your little outfit?
468
00:23:33,100 --> 00:23:35,333
Allowing you and your husband
to be completely analogue?
469
00:23:36,567 --> 00:23:37,667
No comment.
470
00:23:40,867 --> 00:23:42,367
They haven't got the balls
to do this.
471
00:23:43,133 --> 00:23:44,767
- Admirable.
- What?
472
00:23:44,900 --> 00:23:46,833
Well, you protect them.
They protect you.
473
00:23:46,967 --> 00:23:48,100
I wouldn't protect him.
474
00:23:49,567 --> 00:23:51,667
- Why not?
- He's a racist dick.
475
00:23:51,800 --> 00:23:53,967
- And you're not? A racist?
- No.
476
00:23:55,367 --> 00:23:56,367
I'm not a racist.
477
00:23:57,067 --> 00:23:58,300
Okay.
478
00:23:58,433 --> 00:23:59,767
So, maybe it was Anthony's idea?
479
00:24:00,900 --> 00:24:02,267
Oh, he'd love the glory.
480
00:24:03,733 --> 00:24:05,867
Considers himself to be
an old school fascist.
481
00:24:06,067 --> 00:24:08,167
Educated. Erudite.
482
00:24:08,300 --> 00:24:10,067
'A gentleman'
from a previous time.
483
00:24:11,733 --> 00:24:13,167
She has,
484
00:24:13,300 --> 00:24:15,067
for reasons nobody understands,
485
00:24:15,167 --> 00:24:17,067
taken on his poison.
486
00:24:17,167 --> 00:24:18,727
When was the last time
you saw your mum?
487
00:24:19,233 --> 00:24:20,233
I don't know.
488
00:24:21,867 --> 00:24:22,967
Summer before last?
489
00:24:24,500 --> 00:24:25,867
Her birthday, I think.
490
00:24:26,700 --> 00:24:28,067
I had a row with Anthony.
491
00:24:28,167 --> 00:24:30,067
It all kicked off. That was it.
492
00:24:32,367 --> 00:24:34,867
Rory, we're searching your flat.
493
00:24:36,333 --> 00:24:37,567
You're quite techy.
494
00:24:37,700 --> 00:24:39,267
We've already picked up
all sorts.
495
00:24:39,400 --> 00:24:42,433
Two laptops. Hard drives.
496
00:24:42,567 --> 00:24:45,333
Your mother and step father
don't even own a computer.
497
00:24:45,467 --> 00:24:46,747
You think that's where
I come in?
498
00:24:46,867 --> 00:24:48,233
It's a convenient estrangement.
499
00:24:49,533 --> 00:24:51,333
My mother doesn't want to
know me, Detective.
500
00:24:51,900 --> 00:24:53,700
Why would she?
501
00:24:53,833 --> 00:24:55,473
She knows her husband
makes my skin crawl.
502
00:24:55,533 --> 00:24:57,200
We have a CCTV image
503
00:24:57,333 --> 00:24:58,667
of a Dundeats delivery rider
504
00:24:58,800 --> 00:25:01,200
close to two of the bomb sites.
505
00:25:01,333 --> 00:25:03,500
- It wasn't me.
- You were logged on all three nights.
506
00:25:03,633 --> 00:25:05,967
I was just doing my job.
507
00:25:06,100 --> 00:25:09,500
Delivering fried chicken to a bloke
in a static caravan out at Kilmany.
508
00:25:09,633 --> 00:25:11,553
Five nights on the trot.
I was there every night.
509
00:25:13,067 --> 00:25:14,067
He was a big tipper.
510
00:25:16,733 --> 00:25:18,200
I'm no bomber, Detective.
511
00:25:19,633 --> 00:25:21,567
I work for a living. That's it.
512
00:25:22,833 --> 00:25:24,267
I mean, it's harsh.
513
00:25:24,400 --> 00:25:26,067
There's no care. No loyalty.
514
00:25:27,533 --> 00:25:28,533
It's lonely.
515
00:25:30,700 --> 00:25:33,367
No real connection with anyone.
516
00:25:35,967 --> 00:25:36,967
But it does the job.
517
00:25:39,133 --> 00:25:40,133
It pays the rent.
518
00:25:41,767 --> 00:25:43,367
His alibi checks out.
519
00:25:43,500 --> 00:25:45,733
He was out at Kilmany
every night.
520
00:25:45,867 --> 00:25:49,067
Rory Callanach wasn't anywhere
near the bomb sites.
521
00:25:49,200 --> 00:25:52,400
And there's nothing on his
laptops to suggest any contact
522
00:25:52,533 --> 00:25:55,300
between Valerie and Anthony
in recent months.
523
00:25:55,433 --> 00:25:57,733
Last phone call to Valerie
was on her birthday,
524
00:25:57,867 --> 00:25:58,933
19 months ago.
525
00:25:59,067 --> 00:26:00,233
He's telling
the truth.
526
00:26:00,367 --> 00:26:02,433
The Dundeats thing,
it's a coincidence.
527
00:26:02,567 --> 00:26:04,700
He was horrified. To have
any of this levelled at him.
528
00:26:04,833 --> 00:26:06,067
There's nothing
at his flat.
529
00:26:06,133 --> 00:26:07,900
No bomb-making gear. No bleach.
530
00:26:08,067 --> 00:26:09,133
Hydrogen Peroxide.
531
00:26:09,267 --> 00:26:10,907
Does that rule him out
of making the bomb?
532
00:26:11,600 --> 00:26:12,733
I can't confirm that.
533
00:26:12,867 --> 00:26:14,167
What can you tell us?
534
00:26:14,300 --> 00:26:16,067
Only that the device
is more sophisticated,
535
00:26:16,167 --> 00:26:17,643
but there are parts
that didn't seem to work,
536
00:26:17,667 --> 00:26:18,800
which suggests some
537
00:26:18,933 --> 00:26:20,500
lack of knowledge
by the bomb maker.
538
00:26:20,633 --> 00:26:22,673
If it had worked, it would
have caused loss of life.
539
00:26:22,700 --> 00:26:26,333
But, I can't tell you who did
or didn't make them.
540
00:26:26,467 --> 00:26:28,967
Charge them and get on
with finding the real bombers.
541
00:26:30,500 --> 00:26:32,667
You,
Anthony Gemmell...
542
00:26:32,800 --> 00:26:35,067
Valerie Gemmell,
whilst acting together
543
00:26:35,133 --> 00:26:37,467
in a racially aggravating
manner, which caused...
544
00:26:37,600 --> 00:26:39,067
...or was intended
to cause
545
00:26:39,167 --> 00:26:41,467
alarm and distress
to the general public
546
00:26:41,600 --> 00:26:43,700
are charged
with wasting police time.
547
00:26:46,167 --> 00:26:48,467
We dropped the ball
focussing on those two.
548
00:26:48,600 --> 00:26:50,667
We had to see that through.
549
00:26:50,800 --> 00:26:54,133
- They weren't nothing.
- Aye, I know. I didn't mean...
550
00:26:54,267 --> 00:26:55,267
I know. I know.
551
00:26:59,867 --> 00:27:01,467
I look at my baby
552
00:27:01,600 --> 00:27:03,700
and feel this quiet dread.
553
00:27:04,167 --> 00:27:05,867
This nausea.
554
00:27:06,067 --> 00:27:07,933
Of what kind of hate's
gonna come her way.
555
00:27:09,633 --> 00:27:10,933
But you're right.
556
00:27:11,067 --> 00:27:13,967
Our bomber has had two days
with no-one on their back.
557
00:27:16,200 --> 00:27:17,840
And they'll have been busy,
I promise you.
558
00:27:23,233 --> 00:27:25,133
Never really
noticed them before.
559
00:27:25,267 --> 00:27:27,300
But now, everywhere I look,
there they are.
560
00:27:27,433 --> 00:27:28,433
It's uncanny.
561
00:27:29,600 --> 00:27:30,767
It's some life, isn't it?
562
00:27:30,900 --> 00:27:33,867
"No care. No loyalty. Lonely.
563
00:27:34,933 --> 00:27:36,500
No real connection
with anybody".
564
00:27:49,833 --> 00:27:52,800
So, Cornish police are coming up
to collect the tattooed head.
565
00:27:52,933 --> 00:27:54,433
Nothing more for us there.
566
00:27:54,567 --> 00:27:56,467
But we've got DNA back
on the other parts.
567
00:27:56,600 --> 00:27:58,000
Confirmed that they belong
together,
568
00:27:58,067 --> 00:28:00,467
but no ID flagged
on the DNA database.
569
00:28:02,967 --> 00:28:06,067
So, no one's missed this guy.
At all.
570
00:28:06,167 --> 00:28:07,733
Never reported. Nope.
571
00:28:08,767 --> 00:28:10,633
- Wow.
- Happens.
572
00:28:13,167 --> 00:28:15,367
We'll need to send the CT
of the skull and mandible off
573
00:28:15,500 --> 00:28:16,667
for a facial reconstruction.
574
00:28:16,800 --> 00:28:17,960
Someone must know this guy...
575
00:28:19,133 --> 00:28:20,133
I hope.
576
00:28:22,400 --> 00:28:23,400
Do they match?
577
00:28:24,167 --> 00:28:25,247
Looks like they might, yes.
578
00:28:27,067 --> 00:28:30,067
It's good in theory.
But it's more of the same.
579
00:28:30,200 --> 00:28:32,533
The lab weren't able to recover
any fingerprints or DNA.
580
00:28:32,667 --> 00:28:34,067
And I'm getting nothing
at my end.
581
00:28:34,200 --> 00:28:36,733
Whoever made this bomb
was clean as a whistle.
582
00:28:47,300 --> 00:28:48,633
Send this off to the lab.
583
00:28:48,767 --> 00:28:52,200
If he tied this knot himself,
there may be hair in here.
584
00:28:52,333 --> 00:28:55,067
We can do some isotopic analysis
on his toe nails.
585
00:28:55,133 --> 00:28:56,900
Find out what he ate, drank.
586
00:28:57,067 --> 00:28:59,533
Where he lived for the
last six months of his life.
587
00:28:59,667 --> 00:29:02,167
No shoe size marked, but
we've measured size 11 feet.
588
00:29:09,667 --> 00:29:13,367
There's a small surgical scar
on the front of his left foot. See?
589
00:29:13,500 --> 00:29:16,233
It's a bit of a long shot, but
we could try medical records.
590
00:29:16,367 --> 00:29:18,343
We'll deal with the rest
of the body in the morning.
591
00:29:18,367 --> 00:29:20,043
Much as I would prefer
to hang out with this guy,
592
00:29:20,067 --> 00:29:21,867
rather than stand around
with a bunch of suits
593
00:29:21,967 --> 00:29:23,467
and a chocolate fountain.
594
00:29:23,600 --> 00:29:26,267
- Come on. You might have a good time.
- That's doubtful.
595
00:29:26,400 --> 00:29:28,267
Uniform just a found
a rucksack. Near the loch.
596
00:29:29,167 --> 00:29:30,633
A few personal effects in there.
597
00:29:30,767 --> 00:29:32,233
We're hoping for an ID.
598
00:29:32,367 --> 00:29:34,267
I'll put a call out
after Erika mentioned a bag.
599
00:29:34,767 --> 00:29:35,767
I knew it.
600
00:29:50,767 --> 00:29:51,767
Where is she?
601
00:30:09,033 --> 00:30:10,033
Kathy?
602
00:30:18,033 --> 00:30:21,033
Don't make me go out there.
It's full of veneer.
603
00:30:24,033 --> 00:30:26,133
What are you wearing?
It's a fundraiser.
604
00:30:26,267 --> 00:30:27,400
Excuse me?
605
00:30:27,533 --> 00:30:28,533
Sorry, I didn't mean...
606
00:30:28,633 --> 00:30:29,943
Oh, you didn't mean,
"a better outfit
607
00:30:29,967 --> 00:30:31,843
would help deliver
the library funding deficit?"
608
00:30:31,867 --> 00:30:33,800
You know what I meant.
Why are you so cross?
609
00:30:36,200 --> 00:30:37,567
Pia's not coming over.
610
00:30:37,700 --> 00:30:38,767
What?
611
00:30:38,900 --> 00:30:41,433
She cancelled. Changed her mind.
Met someone.
612
00:30:41,567 --> 00:30:43,267
Oh God, I'm sorry.
613
00:30:44,067 --> 00:30:45,533
That's so disappointing.
614
00:30:45,667 --> 00:30:47,467
- Don't be sorry.
- I'm.
615
00:30:48,633 --> 00:30:50,967
I'd heard you needed some TLC.
616
00:30:51,100 --> 00:30:53,267
- Janine picked something up from Erika.
- What?
617
00:30:54,333 --> 00:30:56,867
Janine was very discreet.
I promise.
618
00:30:57,000 --> 00:30:58,800
Erika told Janine?
619
00:30:58,933 --> 00:31:01,876
Erika wants to be privy to all your
bells and whistles. Of course she does.
620
00:31:01,900 --> 00:31:05,200
She's, she's a PhD student.
She thinks you're superhuman.
621
00:31:05,333 --> 00:31:07,409
Bigger question is, why are
you discussing your love life
622
00:31:07,433 --> 00:31:08,600
with Erika on a field trip?
623
00:31:20,900 --> 00:31:22,267
You have got to be kidding me.
624
00:31:26,633 --> 00:31:30,367
Beaming live via
our School of Science Media Hub
625
00:31:30,500 --> 00:31:32,933
I welcome you all here
this evening.
626
00:31:33,067 --> 00:31:35,933
To our universe
of scientific brilliance.
627
00:31:36,067 --> 00:31:38,833
Where we cater for thunderbolts
and lightning strikes
628
00:31:38,967 --> 00:31:40,833
every day of the week.
629
00:31:40,967 --> 00:31:42,567
We're here to thank you,
630
00:31:42,700 --> 00:31:44,267
our generous sponsors,
631
00:31:44,400 --> 00:31:48,700
for getting us to a place where
we're only 17,000 pounds away
632
00:31:48,833 --> 00:31:51,400
from commencing work
on our state of the art,
633
00:31:51,533 --> 00:31:53,433
School of Science library.
634
00:31:53,567 --> 00:31:55,900
A world class facility,
635
00:31:56,067 --> 00:31:59,567
feeding the brilliant
young scientific minds,
636
00:31:59,700 --> 00:32:02,367
and giving them the space
and nourishment
637
00:32:02,500 --> 00:32:04,167
they need to flourish.
638
00:32:04,933 --> 00:32:06,967
And we don't stop there.
639
00:32:07,100 --> 00:32:09,367
I'm also proud
to announce tonight,
640
00:32:09,500 --> 00:32:12,400
my vision
for a new undergraduate course
641
00:32:12,533 --> 00:32:14,133
in Forensic Science.
642
00:32:14,800 --> 00:32:16,200
Funded by you,
643
00:32:16,333 --> 00:32:19,100
under the stewardship
of Professor Kathy Torrance
644
00:32:19,233 --> 00:32:22,933
and Director of SIFA,
Professor Sarah Gordon,
645
00:32:23,067 --> 00:32:26,067
a scientist able to sprinkle
her pixie dust
646
00:32:26,167 --> 00:32:28,267
on everything she touches.
647
00:32:28,800 --> 00:32:30,133
So here she is,
648
00:32:30,267 --> 00:32:32,867
to say a few words
about our shared vision
649
00:32:33,067 --> 00:32:35,333
and the work that SIFA do.
650
00:32:35,467 --> 00:32:37,600
Professor Sarah Gordon.
651
00:32:37,733 --> 00:32:39,167
- Did you approve that?
- Nope.
652
00:32:45,200 --> 00:32:46,233
Good evening.
653
00:32:46,367 --> 00:32:48,533
Thank you, Jean,
for your kind words.
654
00:32:49,767 --> 00:32:52,700
Since her arrival,
Jean has been a champion
655
00:32:52,833 --> 00:32:54,367
of our work here at SIFA.
656
00:32:54,500 --> 00:32:56,140
She's already proved herself
to be someone
657
00:32:56,167 --> 00:32:57,933
who can set her own strategy,
658
00:32:58,067 --> 00:32:59,376
as well as having
an understanding
659
00:32:59,400 --> 00:33:02,367
that we're not easy,
us academics.
660
00:33:02,500 --> 00:33:04,233
Like a duck to water.
661
00:33:04,367 --> 00:33:05,367
Thank you, Jean.
662
00:33:11,967 --> 00:33:13,200
You alright?
663
00:33:14,167 --> 00:33:15,167
Come in, sit.
664
00:33:15,300 --> 00:33:17,500
I'll leave you to it.
665
00:33:17,633 --> 00:33:20,067
Come on, grab a glass.
It's a good bottle.
666
00:33:21,633 --> 00:33:22,967
I'm alright. Thanks.
667
00:33:23,833 --> 00:33:25,633
- It was great day.
- Aye.
668
00:33:25,767 --> 00:33:27,267
You did well.
669
00:33:27,400 --> 00:33:28,867
Did you look at me, and think...
670
00:33:29,067 --> 00:33:30,100
there she is,
671
00:33:30,833 --> 00:33:31,900
I'm married to her?
672
00:33:32,633 --> 00:33:33,867
I did.
673
00:33:34,067 --> 00:33:35,300
What did Super say?
674
00:33:35,433 --> 00:33:37,800
Hmm, I think
they're all a bit in love.
675
00:33:39,400 --> 00:33:40,400
I need to work.
676
00:33:43,267 --> 00:33:45,600
And now I have pleasure
of introducing my
677
00:33:45,733 --> 00:33:47,767
and one of the world's leading.
678
00:33:47,900 --> 00:33:49,067
Forensic Anthropologists,
679
00:33:49,900 --> 00:33:51,167
Professor Kathy Torrance.
680
00:34:03,333 --> 00:34:04,333
Good evening.
681
00:34:05,867 --> 00:34:07,133
Space looks good.
682
00:34:07,267 --> 00:34:09,533
Especially the fairy lights.
Must be the pixie dust.
683
00:34:10,933 --> 00:34:12,167
Wow, Jean.
684
00:34:12,300 --> 00:34:14,067
I love that you think
685
00:34:14,133 --> 00:34:16,894
we're fighting the thunderbolts
and lightning strikes, day in day out.
686
00:34:16,967 --> 00:34:18,967
But I may need to clear
something up there.
687
00:34:20,533 --> 00:34:22,533
As a scientist,
688
00:34:22,667 --> 00:34:24,300
those thunderbolts,
they do come.
689
00:34:24,433 --> 00:34:26,700
But every 30 years.
690
00:34:26,833 --> 00:34:28,667
So what do we do
in the mean time? Well...
691
00:34:29,967 --> 00:34:31,733
It's pretty uneventful.
692
00:34:31,867 --> 00:34:33,833
Spark-free zone.
693
00:34:33,967 --> 00:34:37,767
We focus on chemical
and biological analysis.
694
00:34:37,900 --> 00:34:39,700
We find out what evidence means.
695
00:34:40,667 --> 00:34:42,300
We look for ways to read "data",
696
00:34:42,433 --> 00:34:44,367
interpret results,
write our report
697
00:34:44,500 --> 00:34:45,667
and sometimes
698
00:34:45,800 --> 00:34:48,567
present and communicate
our evidence in court.
699
00:34:48,700 --> 00:34:50,833
It's a little dry.
A little slow.
700
00:34:50,967 --> 00:34:52,267
But it is fantastic.
701
00:34:54,333 --> 00:34:56,467
So, there really is no
pixie dust.
702
00:34:56,600 --> 00:34:57,760
Just wanted to clear that up.
703
00:35:01,400 --> 00:35:03,133
And the library
is going to be amazing,
704
00:35:03,267 --> 00:35:04,800
so thanks for your money.
Good night.
705
00:35:10,267 --> 00:35:11,267
What was that?
706
00:35:16,133 --> 00:35:18,133
With the failure
of this latest device,
707
00:35:18,267 --> 00:35:21,400
has the Dundee bomber
been driven underground?
708
00:35:21,533 --> 00:35:24,767
Will the bombers ineptitude
lead to an arrest?
709
00:35:24,900 --> 00:35:28,567
Police are calling on members of the public
to come forward with any information...
710
00:36:00,933 --> 00:36:01,933
Thanks.
711
00:36:04,067 --> 00:36:05,800
Is that an apology?
712
00:36:05,933 --> 00:36:08,833
Sarah, Jean stood up there
and misrepresented what we do.
713
00:36:08,967 --> 00:36:10,933
It wasn't the time or the place
to correct her.
714
00:36:11,067 --> 00:36:12,467
Couldn't let it go.
715
00:36:12,600 --> 00:36:15,333
- Well, I guess, that's where you and I differ.
- Yeah.
716
00:36:15,467 --> 00:36:18,700
She doesn't know anything about
science! Don't you find that bewildering?
717
00:36:18,833 --> 00:36:21,100
The Dean
of the School of Science?
718
00:36:21,233 --> 00:36:23,609
You don't like her. And last
night was a chance to play that out.
719
00:36:23,633 --> 00:36:25,433
You undermined her
in front of the sponsors!
720
00:36:25,567 --> 00:36:26,967
It was deeply unprofessional.
721
00:36:29,500 --> 00:36:30,500
Sorry.
722
00:36:30,567 --> 00:36:31,633
- Are you?
- Yes!
723
00:36:33,333 --> 00:36:35,567
I kind of believe you.
724
00:36:35,700 --> 00:36:38,833
I'll fully believe you when
you apologise to Jean as well.
725
00:36:38,967 --> 00:36:41,400
I tried already. She's off sick.
Too many bubbles.
726
00:36:42,600 --> 00:36:43,600
You made her sick.
727
00:37:22,067 --> 00:37:23,133
- Hey.
- Hey.
728
00:37:23,267 --> 00:37:25,067
For you. Product design
threw this together.
729
00:37:25,167 --> 00:37:28,600
This little pincer bit is for removing
tissue, without disturbing the pigs.
730
00:37:28,733 --> 00:37:30,600
Great. Just what
we've been waiting for.
731
00:37:31,867 --> 00:37:33,267
- Kathy?
- Yeah?
732
00:37:34,167 --> 00:37:35,267
- You okay?
- Yeah.
733
00:37:36,367 --> 00:37:37,567
Hey.
734
00:37:37,700 --> 00:37:39,067
Loved your speech last night.
735
00:37:39,200 --> 00:37:42,133
No. You are in no position
to discuss
736
00:37:42,267 --> 00:37:44,267
anything you may have seen
or heard
737
00:37:44,400 --> 00:37:46,200
or understood to be true
while we were away.
738
00:37:46,333 --> 00:37:47,833
No position. Do you hear me?
739
00:37:49,500 --> 00:37:50,667
Never do it again.
740
00:38:11,833 --> 00:38:13,067
I'm coming for you, Holly.
741
00:38:22,067 --> 00:38:23,700
So, you are
our mystery body.
742
00:38:28,267 --> 00:38:29,267
Hello Euan.
743
00:38:30,533 --> 00:38:31,533
Hey.
744
00:38:33,233 --> 00:38:34,233
What?
745
00:38:36,233 --> 00:38:37,233
Do you recognise him?
746
00:38:39,067 --> 00:38:40,067
No.
747
00:38:40,167 --> 00:38:41,900
Nineteen, six foot two,
748
00:38:42,067 --> 00:38:43,667
size eleven feet, white male.
749
00:38:43,800 --> 00:38:45,067
We got all that right.
750
00:38:45,200 --> 00:38:46,567
Sorry, but...
751
00:38:46,700 --> 00:38:47,967
One of the bodies in the loch.
752
00:38:48,100 --> 00:38:49,433
School of Science. Physics.
753
00:38:49,567 --> 00:38:50,867
He went to this university.
754
00:38:51,067 --> 00:38:52,567
His name was Euan Macmillan.
755
00:38:52,700 --> 00:38:54,600
What? A student?
756
00:38:54,733 --> 00:38:56,933
Looks like he filled his pockets
full of rocks,
757
00:38:57,067 --> 00:38:58,267
tied his feet together
758
00:38:58,400 --> 00:39:00,967
and jumped into a fast-moving
mountain river.
759
00:39:01,100 --> 00:39:02,767
There'll be
a fatal accident enquiry.
760
00:39:02,900 --> 00:39:05,100
Do we know
anything about him? Why?
761
00:39:05,233 --> 00:39:06,233
Why did he kill himself
762
00:39:06,333 --> 00:39:08,067
or why did nobody
report him missing?
763
00:39:08,967 --> 00:39:10,433
According to Charlie,
764
00:39:10,567 --> 00:39:13,133
Euan told his Mum, he was
heading off grid for a few months.
765
00:39:13,267 --> 00:39:14,843
He said he needed a break
from his course
766
00:39:14,867 --> 00:39:17,367
and was taking a sabbatical
from university.
767
00:39:17,500 --> 00:39:20,167
She said he'd travelled before.
He took off sometimes.
768
00:39:20,300 --> 00:39:22,500
He just liked to break
from the noise. The technology.
769
00:39:22,633 --> 00:39:25,767
He was that kind of kid. So,
she didn't report him missing.
770
00:39:26,900 --> 00:39:29,333
But what did he tell
the university?
771
00:39:29,467 --> 00:39:31,276
Because this place didn't
report him missing either.
772
00:39:31,300 --> 00:39:32,300
Why was that?
773
00:39:51,800 --> 00:39:52,800
Ten.
774
00:39:54,967 --> 00:39:56,367
Eight.
775
00:40:02,333 --> 00:40:03,400
He's a seven.
776
00:40:03,533 --> 00:40:05,900
Jumped up, pumped up
brainless dick.
777
00:40:09,433 --> 00:40:10,433
Whore!
778
00:40:11,800 --> 00:40:12,800
Whore!
779
00:40:13,300 --> 00:40:14,300
Whore!
780
00:40:15,867 --> 00:40:16,867
Whore!
781
00:40:17,633 --> 00:40:18,633
Whore!
782
00:40:31,100 --> 00:40:32,167
Okay, you bastards.
783
00:40:33,267 --> 00:40:34,267
Here I come.
784
00:40:49,133 --> 00:40:50,233
Where are you Holly?
785
00:40:56,867 --> 00:40:58,467
There you are.
786
00:40:58,600 --> 00:41:00,067
Time to meet
your handsome date.
787
00:41:32,733 --> 00:41:34,300
Special delivery.
788
00:41:41,967 --> 00:41:44,067
Oh, no, no, no.
That's not my guy,
789
00:41:44,133 --> 00:41:45,309
that's just an ugly piece
of shit
790
00:41:45,333 --> 00:41:47,267
I'd never let
inside my panties.
791
00:41:47,400 --> 00:41:49,500
Don't worry bitch,
you're such a dog.
792
00:41:49,633 --> 00:41:50,767
I wouldn't even rape you.
793
00:41:52,667 --> 00:41:53,700
- Hey.
- Hey.
794
00:42:00,500 --> 00:42:03,376
Two four four two. Give us a few minutes,
man, this order's only just come in.
795
00:42:03,400 --> 00:42:04,600
No problem. I'll lock my bike.
796
00:42:06,133 --> 00:42:07,300
Hey.
797
00:42:07,433 --> 00:42:09,273
Don't leave your box here.
Stick it over there.
798
00:42:25,433 --> 00:42:27,600
Have fun on your date,
Holly.
799
00:42:35,467 --> 00:42:37,667
Guys you've got about two
minutes left of being pretty.
800
00:42:38,667 --> 00:42:39,667
Enjoy!
801
00:42:44,167 --> 00:42:45,167
Bye bye.
802
00:43:03,900 --> 00:43:04,900
Woah.
57796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.