Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,500 --> 00:00:18,133
The decision
by the Dundee Times
2
00:00:18,267 --> 00:00:19,300
to publish the letter
3
00:00:19,433 --> 00:00:21,100
is seen by some as surprising,
4
00:00:21,233 --> 00:00:23,200
given the extreme
racist content.
5
00:00:23,333 --> 00:00:25,167
But the newspaper insists
that showing the...
6
00:00:25,300 --> 00:00:27,260
Everyone is talking
about the letter in the paper.
7
00:00:28,533 --> 00:00:30,367
"Let us have a dagger
between our teeth,
8
00:00:30,500 --> 00:00:31,500
a bomb in our hands
9
00:00:31,633 --> 00:00:32,943
and an infinite scorn
in our hearts.
10
00:00:32,967 --> 00:00:34,276
For we are pure.
And they are not."
11
00:00:34,300 --> 00:00:36,167
- Please.
- I think he's left-handed.
12
00:00:36,800 --> 00:00:37,833
- Who?
- The bomber.
13
00:00:37,967 --> 00:00:39,207
Memes all over TikTok about it.
14
00:00:40,367 --> 00:00:41,367
Can I have a lift, Mum?
15
00:00:41,433 --> 00:00:43,233
You'll be ridiculously early.
16
00:00:43,367 --> 00:00:44,500
What's wrong with the bus?
17
00:00:51,067 --> 00:00:52,333
I don't know
how to say this.
18
00:00:53,667 --> 00:00:54,933
But I won't be in today.
19
00:00:55,967 --> 00:00:56,967
Or tomorrow.
20
00:00:57,900 --> 00:00:58,900
I've left Dundee.
21
00:01:02,900 --> 00:01:07,333
** Baby, do you
understand me now
22
00:01:09,133 --> 00:01:15,067
** Sometimes I feel
a little mad
23
00:01:15,200 --> 00:01:21,967
** But don't you know that no
one alive can always be an angel
24
00:01:22,100 --> 00:01:26,300
** When things go wrong
I seem to be bad
25
00:01:27,733 --> 00:01:33,300
** Oh, I'm just a soul
whose intentions are good
26
00:01:34,733 --> 00:01:41,367
** Oh Lord, please don't let me
be misunderstood**
27
00:02:06,767 --> 00:02:08,067
Emergency summit.
28
00:02:08,167 --> 00:02:09,333
Sarah's office. Now.
29
00:02:09,967 --> 00:02:11,367
What?
30
00:02:11,500 --> 00:02:13,860
Emma's emigrated to love island
and Sarah's losing her shit.
31
00:02:13,933 --> 00:02:15,093
Bring whatever food you have.
32
00:02:15,900 --> 00:02:17,667
Oh, parcel for you.
33
00:02:21,567 --> 00:02:22,700
They look like new pillows.
34
00:02:23,833 --> 00:02:24,867
How do you do that?
35
00:02:25,567 --> 00:02:26,567
Years of staring.
36
00:02:30,500 --> 00:02:32,300
- Did you call her?
- No.
37
00:02:32,433 --> 00:02:34,667
She asked me to keep
her lab coat for her!
38
00:02:34,800 --> 00:02:36,120
I mean, who does she think
she is?
39
00:02:36,200 --> 00:02:38,233
Some research director
on sabbatical?
40
00:02:38,367 --> 00:02:40,076
"Oh! I've just got to go
and find myself for a few weeks,
41
00:02:40,100 --> 00:02:42,167
so I won't be in. Oh, PS.
42
00:02:42,300 --> 00:02:45,067
Can I just stroll back in
whenever I fancy?"
43
00:02:45,167 --> 00:02:47,533
I'm a little bit surprised,
I have to say.
44
00:02:47,667 --> 00:02:49,567
- I'm furious.
- Look, she's young.
45
00:02:49,700 --> 00:02:51,100
They do whatever the hell
they want.
46
00:02:51,233 --> 00:02:52,353
Life doesn't work like that.
47
00:02:52,433 --> 00:02:54,067
For young people
it sort of does.
48
00:02:54,200 --> 00:02:56,167
I have supported her
throughout this whole thing.
49
00:02:56,300 --> 00:02:58,467
- You have.
- Every step of it.
50
00:02:58,600 --> 00:03:00,133
So, maybe she assumed
you'd get it.
51
00:03:01,700 --> 00:03:04,100
Sarah, Phil MacAfee walked out
of that court room.
52
00:03:04,233 --> 00:03:07,067
He walked out into the city
where she lives.
53
00:03:07,133 --> 00:03:09,133
The man who murdered her mother.
54
00:03:09,267 --> 00:03:11,133
So. She's scared. She's angry.
55
00:03:11,267 --> 00:03:12,267
She bolts.
56
00:03:12,333 --> 00:03:13,967
You can't just run away.
57
00:03:14,100 --> 00:03:15,400
She wasn't thinking straight.
58
00:03:15,533 --> 00:03:16,967
Who is thinking straight?
59
00:03:23,867 --> 00:03:24,867
You alright?
60
00:03:27,433 --> 00:03:28,433
Yeah.
61
00:03:29,533 --> 00:03:32,067
Sweet tea
and luckily for all,
62
00:03:32,167 --> 00:03:34,433
I've brought
some of my scones today.
63
00:03:34,567 --> 00:03:36,267
More now that Emma's gone.
64
00:03:36,400 --> 00:03:38,467
Bad news, good news.
I've got to go.
65
00:03:38,600 --> 00:03:41,767
I've got a scene
out at Loch Lee. Body parts.
66
00:03:42,800 --> 00:03:44,267
No peace for the wicked.
67
00:03:45,367 --> 00:03:47,100
I think it's "no rest".
68
00:03:47,233 --> 00:03:50,333
Wrong. The original,
biblical version is "no peace".
69
00:03:52,067 --> 00:03:53,300
Right.
70
00:03:53,433 --> 00:03:56,333
Kathy, could you run me up
a "Time Allocation Survey"?
71
00:03:56,467 --> 00:03:57,767
- For?
- Me.
72
00:03:57,900 --> 00:04:00,833
So, I can see how you allocate
your professional time.
73
00:04:00,967 --> 00:04:02,333
Say, the week starting
the seventh?
74
00:04:03,100 --> 00:04:04,100
Thanks!
75
00:04:05,100 --> 00:04:06,133
As you were.
76
00:04:09,333 --> 00:04:11,333
- It's just a form.
- No, it's not.
77
00:04:11,467 --> 00:04:12,900
Just breathe. Think of Friday.
78
00:04:13,067 --> 00:04:15,147
You're gonna to be back in time
for your house guest?
79
00:04:16,300 --> 00:04:17,833
That is my intention.
80
00:04:17,967 --> 00:04:19,067
She's got
new pillows.
81
00:04:24,833 --> 00:04:25,867
What size shoe are you?
82
00:04:26,933 --> 00:04:28,567
- Sorry?
- Your first field trip.
83
00:04:28,700 --> 00:04:29,980
We need to find you some waders.
84
00:04:31,967 --> 00:04:34,067
A jaw bone's washed up
out in the sticks.
85
00:04:34,200 --> 00:04:35,376
It's perfect timing
for the study.
86
00:04:35,400 --> 00:04:37,043
I'll pick you up
after the strategy meeting.
87
00:04:37,067 --> 00:04:39,433
Oh, and pack your toothbrush.
It's gonna be an overnight.
88
00:04:39,567 --> 00:04:42,533
No more. 'Cause I've got to be
back, so...
89
00:04:44,200 --> 00:04:45,667
She's scared. She does a runner.
90
00:04:46,133 --> 00:04:47,633
No,
91
00:04:47,767 --> 00:04:50,133
I reckon Phil Macafee is only
got six months as a free man.
92
00:04:51,500 --> 00:04:53,100
He's got lucky once,
93
00:04:53,233 --> 00:04:54,800
he's still got
the Culp Hom trial to go.
94
00:04:54,933 --> 00:04:57,067
Fiscal says he's got no chance
with that.
95
00:04:57,133 --> 00:04:59,067
I'm just stunned about Emma.
96
00:04:59,167 --> 00:05:03,133
I just feel really
quite toppled by it.
97
00:05:03,267 --> 00:05:04,900
I need to have a word
with myself.
98
00:05:05,433 --> 00:05:06,433
No,
99
00:05:07,233 --> 00:05:08,233
I totally get it.
100
00:05:08,867 --> 00:05:09,900
It hurts.
101
00:05:11,067 --> 00:05:12,167
You were there for her.
102
00:05:12,300 --> 00:05:13,300
So were you.
103
00:05:14,500 --> 00:05:15,500
Yeah.
104
00:05:16,933 --> 00:05:19,500
So, this letter.
105
00:05:19,633 --> 00:05:21,673
You might be lucky.
Get something back from the lab.
106
00:05:21,900 --> 00:05:22,933
DNA? Prints?
107
00:05:23,067 --> 00:05:25,267
Yeah. We're all over it. Yeah...
108
00:05:25,400 --> 00:05:27,733
Kitty recons the author
might be left-handed.
109
00:05:27,867 --> 00:05:29,467
- Your daughter?
- Yeah.
110
00:05:29,600 --> 00:05:32,700
It's all over Twitter.
Or TikTok.
111
00:05:32,833 --> 00:05:35,233
Screen time is way longer
than her sleeping hours.
112
00:05:38,533 --> 00:05:40,667
I'll get that black pill result
to you later today.
113
00:05:40,800 --> 00:05:42,067
Great. Thanks.
114
00:05:44,433 --> 00:05:45,433
Sarah,
115
00:05:47,067 --> 00:05:48,067
about Emma.
116
00:05:50,800 --> 00:05:51,800
She was lucky.
117
00:05:52,667 --> 00:05:53,667
To have you.
118
00:06:09,533 --> 00:06:12,267
Oh, Aye. Dundee Times
are spouting some bullshit
119
00:06:12,400 --> 00:06:15,500
about moral responsibility
to print.
120
00:06:15,633 --> 00:06:16,933
Never mind that far righters
121
00:06:17,067 --> 00:06:20,133
will be retweeting that shit
till Kingdom come.
122
00:06:20,267 --> 00:06:22,733
Apparently some of it's
a Mussolini quote.
123
00:06:22,867 --> 00:06:25,200
The whole thing is a car crash.
124
00:06:25,333 --> 00:06:26,767
He's made us look like clowns.
125
00:06:26,900 --> 00:06:29,020
We don't know the author
of that letter is the bomber.
126
00:06:29,067 --> 00:06:30,100
We don't know it's not.
127
00:06:31,667 --> 00:06:32,833
Still nothing from the lab?
128
00:06:32,967 --> 00:06:34,667
Results any time.
129
00:06:34,800 --> 00:06:36,267
Counter terrorism
are taking apart
130
00:06:36,400 --> 00:06:37,767
the language used in the letter.
131
00:06:37,900 --> 00:06:39,500
They're looking at racist cells.
132
00:06:39,633 --> 00:06:41,433
Alt-right chat rooms.
Recent threats.
133
00:06:41,567 --> 00:06:43,233
Is it from an individual
or a group?
134
00:06:43,367 --> 00:06:44,833
Where are we with Dundeats?
135
00:06:44,967 --> 00:06:46,467
Doesn't physically exist.
136
00:06:46,600 --> 00:06:49,067
No face. No voice.
No contact number. No address.
137
00:06:49,167 --> 00:06:51,633
The whole Dundeats thing
is virtually an algorithm.
138
00:06:51,767 --> 00:06:53,767
So, I finally got through
to a guy
139
00:06:53,900 --> 00:06:55,733
at a call centre in,
well, somewhere,
140
00:06:55,867 --> 00:06:58,733
who could tell me which riders
worked in the area on Sunday
141
00:06:58,867 --> 00:07:00,267
but wouldn't he hand over
the names.
142
00:07:00,367 --> 00:07:02,067
Said the information
was classified.
143
00:07:02,200 --> 00:07:03,333
Oh, please.
144
00:07:03,467 --> 00:07:06,200
So, he's contacting the riders
and they have to,
145
00:07:06,333 --> 00:07:08,767
get this, voluntarily,
come to us.
146
00:07:08,900 --> 00:07:11,300
Great. Now they can
prepare themselves.
147
00:07:11,433 --> 00:07:13,067
Hoover up any gunpowder
lying around
148
00:07:13,133 --> 00:07:14,367
in their Dundeats box.
149
00:07:15,500 --> 00:07:18,067
We need to go to them.
Get out there.
150
00:07:18,200 --> 00:07:20,533
We need to speak
to those riders today.
151
00:07:20,667 --> 00:07:24,467
We need to find out who collected or
delivered food near the bomb locations.
152
00:07:24,600 --> 00:07:26,076
How long have they worked
for Dundeats.
153
00:07:26,100 --> 00:07:28,767
And did any of them know
Kim and Tam?
154
00:07:28,900 --> 00:07:30,267
Any word on their status?
155
00:07:31,067 --> 00:07:32,333
Legal. Papers are good.
156
00:07:33,067 --> 00:07:34,133
Any family here?
157
00:07:34,267 --> 00:07:35,733
Just each other.
They were friends.
158
00:07:35,867 --> 00:07:37,600
Just friends but good friends.
159
00:07:37,733 --> 00:07:39,476
They grew up
in a children's home in Vietnam,
160
00:07:39,500 --> 00:07:40,767
then moved over here.
161
00:07:40,900 --> 00:07:42,067
No enemies.
162
00:07:42,167 --> 00:07:43,833
That they knew of.
163
00:07:43,967 --> 00:07:45,143
Some of their clients
have written
164
00:07:45,167 --> 00:07:46,600
on the salon's Facebook page.
165
00:07:46,733 --> 00:07:47,800
Nothing but praise.
166
00:08:11,967 --> 00:08:13,067
Wow.
167
00:08:14,433 --> 00:08:15,593
Have you never been out here?
168
00:08:16,400 --> 00:08:17,667
Never been out of the city.
169
00:08:17,800 --> 00:08:20,533
God. I would go insane
if I didn't get out.
170
00:08:20,667 --> 00:08:22,067
You don't live in Dundee?
171
00:08:22,133 --> 00:08:24,467
Outside. In the middle
of nowhere.
172
00:08:24,600 --> 00:08:27,067
Two dogs. No people. Heaven.
173
00:08:28,067 --> 00:08:29,533
- On your own?
- Yup.
174
00:08:29,667 --> 00:08:31,100
- Don't you get lonely?
- No.
175
00:08:33,600 --> 00:08:36,700
It's all I know. My parents were
farmers. Not entirely by choice.
176
00:08:37,233 --> 00:08:38,600
How do you mean?
177
00:08:38,733 --> 00:08:41,600
It was a mixed race marriage
in Edmonton in the seventies.
178
00:08:44,267 --> 00:08:46,300
Hey, grab my laptop.
We need to prep.
179
00:08:50,700 --> 00:08:53,300
Okay, we wave 'em down.
Flag them.
180
00:08:53,433 --> 00:08:55,200
Do whatever we can
without getting run over.
181
00:08:55,333 --> 00:08:57,233
Keep it light, friendly.
182
00:08:57,367 --> 00:08:58,900
We need these riders
to open up.
183
00:09:03,200 --> 00:09:05,200
- Hello again.
- Hey.
184
00:09:05,333 --> 00:09:08,400
The contents of the black pill
confirmed as Prazodone.
185
00:09:08,533 --> 00:09:10,767
It's an atypical antidepressant,
186
00:09:10,900 --> 00:09:13,533
- branded as Serapaxin.
- Brilliant.
187
00:09:13,667 --> 00:09:14,876
Well we'll see if we can get
a warrant.
188
00:09:14,900 --> 00:09:16,700
See who's being prescribed it.
Thank you.
189
00:09:16,833 --> 00:09:19,633
And, I had a thought about CCTV.
190
00:09:19,767 --> 00:09:23,400
Have a look at every bit of
footage you have. After the bomb.
191
00:09:23,533 --> 00:09:26,267
Police footage.
News footage. Everything.
192
00:09:26,400 --> 00:09:28,833
Spree bombers sometimes
come back. To the scene.
193
00:09:28,967 --> 00:09:31,100
- Revel in their work.
- Okay.
194
00:09:31,233 --> 00:09:32,300
That's great. Thank you.
195
00:09:33,067 --> 00:09:34,067
No problem.
196
00:09:37,733 --> 00:09:39,267
See, see you, then.
197
00:09:39,800 --> 00:09:41,067
Yup. Bye.
198
00:09:47,767 --> 00:09:49,767
All of them? Missing?
199
00:09:49,900 --> 00:09:51,300
One of them is 16 I think.
200
00:09:52,533 --> 00:09:54,400
Yeah. 16.
Missing for eight months.
201
00:09:55,533 --> 00:09:57,233
- So weird.
- Happens.
202
00:09:58,067 --> 00:09:59,100
Young men usually,
203
00:09:59,233 --> 00:10:01,267
go missing every year, up here.
204
00:10:01,400 --> 00:10:03,100
They take off into the wilds.
205
00:10:03,233 --> 00:10:04,433
Proving something or
206
00:10:05,767 --> 00:10:07,200
getting away from something.
207
00:10:07,333 --> 00:10:08,733
Don't know the land.
208
00:10:08,867 --> 00:10:10,500
Get into trouble, drink or
209
00:10:11,600 --> 00:10:12,733
slip and fall into a loch.
210
00:10:12,867 --> 00:10:14,200
And with every one
of those photos
211
00:10:14,333 --> 00:10:16,633
- comes a family just climbing the walls.
- God.
212
00:10:17,333 --> 00:10:18,567
I know. It's devastating.
213
00:10:20,067 --> 00:10:23,933
But what I've learned is,
214
00:10:24,067 --> 00:10:25,533
identifying those remains
215
00:10:25,667 --> 00:10:26,967
gives a family so much.
216
00:10:27,100 --> 00:10:29,600
It's an opportunity
to know what happened,
217
00:10:29,733 --> 00:10:31,433
and to lay someone
they love to rest.
218
00:10:31,567 --> 00:10:32,567
That's what we do.
219
00:10:33,700 --> 00:10:35,567
We allow that family to move on.
220
00:10:36,333 --> 00:10:37,367
In some sense.
221
00:11:22,600 --> 00:11:24,233
Afternoon, Charlie.
222
00:11:25,267 --> 00:11:26,267
Over here.
223
00:11:31,067 --> 00:11:32,067
There you go.
224
00:11:34,767 --> 00:11:37,633
So. Easily disarticulated
from the head
225
00:11:37,767 --> 00:11:39,933
if submerged in the water
for a few months.
226
00:11:40,067 --> 00:11:43,367
The structure of the jaw means
it can easily be caught on a root
227
00:11:43,500 --> 00:11:44,967
or low-hanging tree.
228
00:11:45,100 --> 00:11:48,067
Commonly the first part of a
disarticulated body to wash up.
229
00:11:48,200 --> 00:11:49,200
Why is that useful?
230
00:11:50,067 --> 00:11:51,267
- Dental records?
- Good.
231
00:11:51,400 --> 00:11:53,233
This goes straight
to the odontologist.
232
00:11:53,367 --> 00:11:54,567
We may find an immediate match
233
00:11:54,667 --> 00:11:56,300
which'll save
a lot of mortuary time.
234
00:11:56,433 --> 00:11:58,609
Charlie, can we get this photographed
and sent off to dental, please?
235
00:11:58,633 --> 00:11:59,633
Sure thing.
236
00:12:00,900 --> 00:12:03,767
You're in charge
of logging all other body parts.
237
00:12:03,900 --> 00:12:07,600
So, when you find something,
don't pick it up. Let me do that.
238
00:12:07,733 --> 00:12:11,067
You flag it, measure it, log it,
photograph it
239
00:12:11,167 --> 00:12:12,667
and leave it in situ. Okay?
240
00:12:14,167 --> 00:12:15,200
Trust me. You'll be fine.
241
00:12:17,867 --> 00:12:19,167
Easy for you to say.
242
00:12:31,533 --> 00:12:32,967
This came back from pathology.
243
00:12:33,100 --> 00:12:34,700
Fragments found
in one of the victims.
244
00:12:43,300 --> 00:12:44,900
This is mostly shop window.
245
00:12:45,567 --> 00:12:47,567
The glass is thick.
246
00:12:48,300 --> 00:12:49,633
Straight. Flat.
247
00:12:51,100 --> 00:12:52,700
And these bits
248
00:12:52,833 --> 00:12:55,067
could be from the glass jar,
that contained the bomb.
249
00:12:55,133 --> 00:12:56,733
Curved, thinner.
250
00:12:56,867 --> 00:12:58,909
These pieces were found between
the planter and the shop window,
251
00:12:58,933 --> 00:13:00,400
so it's possible.
252
00:13:00,533 --> 00:13:03,367
But how do we prove that
this is the actual glass jar
253
00:13:03,500 --> 00:13:06,233
that contained the bomb? Because
that's what a jury needs to see.
254
00:13:06,367 --> 00:13:08,067
They need to see the actual jar.
255
00:13:47,067 --> 00:13:48,100
There's something here.
256
00:13:55,467 --> 00:13:56,467
What's that?
257
00:13:56,533 --> 00:13:58,233
- Not sure.
- Come on.
258
00:13:58,367 --> 00:14:00,633
- Metacarpal.
- Good. Which?
259
00:14:00,767 --> 00:14:02,633
- Don't know.
- That is the third.
260
00:14:04,067 --> 00:14:05,167
Now we look for more.
261
00:14:07,600 --> 00:14:10,633
Okay, I want
their contact details,
262
00:14:10,767 --> 00:14:13,233
I want a photograph of them
and their bikes.
263
00:14:13,367 --> 00:14:16,900
And most importantly, I want to see
their reaction when they see that picture.
264
00:14:17,800 --> 00:14:18,800
No idea.
265
00:14:18,900 --> 00:14:20,933
Nobody recognises
a Dundeats rider.
266
00:14:21,067 --> 00:14:23,176
We all work for everyone.
Dundeats, Chowcart, Deliverdish.
267
00:14:23,200 --> 00:14:24,240
They don't offer any help.
268
00:14:24,300 --> 00:14:25,667
We're not human. We're robots.
269
00:14:25,800 --> 00:14:27,100
I was hit by a car.
270
00:14:27,233 --> 00:14:28,876
- You ring riders' support.
- Half an hour online training...
271
00:14:28,900 --> 00:14:31,176
First question they ask is, "How
is the food? Is the food okay?"
272
00:14:31,200 --> 00:14:32,640
People deal drugs
out of these boxes.
273
00:14:32,733 --> 00:14:34,853
Just because someone has
a Dundeats box on their back,
274
00:14:34,933 --> 00:14:36,609
doesn't mean they're doing
a delivery for Dundeats.
275
00:14:36,633 --> 00:14:37,967
I blacked out my box.
276
00:14:38,100 --> 00:14:39,433
They don't give a shit about me.
277
00:14:39,567 --> 00:14:42,700
So, I'm not going to promote
their company name. No way.
278
00:14:42,833 --> 00:14:45,100
The only reason you make
that call is to keep your job.
279
00:14:50,700 --> 00:14:52,467
Can I get some help
over here please?
280
00:15:20,500 --> 00:15:21,500
Here.
281
00:15:22,333 --> 00:15:23,333
What?
282
00:15:37,533 --> 00:15:38,700
I take it all back.
283
00:15:38,833 --> 00:15:41,300
It's not just a lost kid.
284
00:15:44,600 --> 00:15:45,967
Dismembered?
285
00:15:46,100 --> 00:15:48,500
We'll get everything
back to the mortuary and see.
286
00:15:48,633 --> 00:15:49,967
One thing I would say,
287
00:15:50,100 --> 00:15:52,967
if this body went in whole,
this is how it would behave.
288
00:15:53,100 --> 00:15:56,800
But there's still that rope
around those ankles so...
289
00:15:56,933 --> 00:15:59,233
- Suspicious until proved otherwise.
- Yup.
290
00:15:59,367 --> 00:16:01,167
Okay. I'll hold off
on divers for now
291
00:16:01,300 --> 00:16:03,581
- and then I'll call the fiscal and the pathologist.
- Great.
292
00:16:07,633 --> 00:16:08,967
So, this is a murder now?
293
00:16:09,567 --> 00:16:11,067
Not necessarily.
294
00:16:11,167 --> 00:16:12,467
But there's rope
around the feet.
295
00:16:12,600 --> 00:16:15,567
Okay. So, obviously a rope
around ankles is not accidental.
296
00:16:15,700 --> 00:16:18,333
But it is not for us
to hypothesize or judge.
297
00:16:19,533 --> 00:16:20,533
Come on. Back to it.
298
00:16:27,700 --> 00:16:28,700
Come and look.
299
00:16:34,700 --> 00:16:37,767
Black on the glass.
I've cleaned away the blood,
300
00:16:37,900 --> 00:16:40,067
leaving two different blacks.
Two layers.
301
00:16:40,167 --> 00:16:43,467
Firstly, we have a thin line
of incinerated condom.
302
00:16:43,600 --> 00:16:46,900
Indistinguishable from the
latex rim we found with the lid.
303
00:16:47,067 --> 00:16:49,600
We also have potassium chlorate
residue from the bomb itself.
304
00:16:49,733 --> 00:16:51,933
Not much left because
everything burns so hot and fast.
305
00:16:52,067 --> 00:16:53,500
But... Look...
306
00:16:53,633 --> 00:16:55,067
There's another layer.
307
00:16:55,200 --> 00:16:56,400
A third layer of black.
308
00:16:59,100 --> 00:17:00,667
Ink?
309
00:17:00,800 --> 00:17:03,667
Tell the sorters to look for other
pieces of curved glass like this.
310
00:17:03,800 --> 00:17:04,833
With bits of black.
311
00:17:10,200 --> 00:17:12,067
Well, that gave us nothing.
312
00:17:12,167 --> 00:17:14,233
I mean, a whole lot of nothing,
but still nothing.
313
00:17:14,367 --> 00:17:17,733
- Apart from some deeply unhappy riders.
- Aye.
314
00:17:17,867 --> 00:17:21,200
So, we've got a suspect that
wears a uniform that opens doors
315
00:17:21,867 --> 00:17:22,867
wherever they go.
316
00:17:23,067 --> 00:17:24,267
Who no one recognises.
317
00:17:36,100 --> 00:17:37,100
Kathy?
318
00:17:38,767 --> 00:17:41,733
Hey, look at you.
What are you thinking?
319
00:17:41,867 --> 00:17:44,576
I need to measure but it looks the
same length as the other one to me.
320
00:17:44,600 --> 00:17:45,600
Okay.
321
00:17:46,367 --> 00:17:47,800
Which might mean?
322
00:17:48,333 --> 00:17:49,333
Go on.
323
00:17:50,167 --> 00:17:51,500
From the other hand?
324
00:17:51,633 --> 00:17:53,367
To be confirmed but good.
325
00:17:58,700 --> 00:18:00,600
Wait... There's something else.
326
00:18:13,800 --> 00:18:15,967
- Oh, my God.
- It's okay. Take a minute.
327
00:18:17,567 --> 00:18:19,733
Stay with me
and think about this, okay.
328
00:18:19,867 --> 00:18:21,233
This is good.
329
00:18:21,367 --> 00:18:22,700
The head has a missing jawbone.
330
00:18:22,833 --> 00:18:25,267
And we already have that.
This is great progress.
331
00:18:27,067 --> 00:18:29,800
This is the best part of the
job. Not the worst. I promise.
332
00:18:31,700 --> 00:18:33,700
Those riders.
They were angry.
333
00:18:33,833 --> 00:18:35,133
What you thinking?
334
00:18:35,267 --> 00:18:36,567
Could be fuelling
something?
335
00:18:37,133 --> 00:18:38,933
A motive?
336
00:18:39,067 --> 00:18:41,733
Right,
what have we got?
337
00:18:41,867 --> 00:18:43,267
Well, we now know that
338
00:18:43,400 --> 00:18:45,633
just because a rider has a
Dundeats box on their back,
339
00:18:45,767 --> 00:18:47,200
doesn't mean
he works for Dundeats.
340
00:18:49,467 --> 00:18:51,067
So, now we need a list of every
341
00:18:51,133 --> 00:18:53,833
food delivery rider
in the vicinity of that nail bar
342
00:18:53,967 --> 00:18:55,287
an hour before
that bomb went off.
343
00:18:56,200 --> 00:18:58,400
We've just tripled our suspects.
344
00:18:58,533 --> 00:19:00,500
So, we got a warrant
for the list of patients
345
00:19:00,633 --> 00:19:02,300
on your anti-depressant,
Prazodone.
346
00:19:02,433 --> 00:19:04,600
Please, God.
Tell me it's a short list.
347
00:19:04,733 --> 00:19:06,800
Nine thousand and fourteen.
348
00:19:09,133 --> 00:19:10,133
What?
349
00:19:12,800 --> 00:19:14,433
Prazodone's supposed to be
atypical.
350
00:19:14,567 --> 00:19:17,067
Compared to your
bog-standard antidepressant, it is.
351
00:19:17,167 --> 00:19:18,333
Nine thousand?
352
00:19:18,733 --> 00:19:19,767
And 14.
353
00:19:23,800 --> 00:19:26,133
How are we supposed to wade
through this? And fast?
354
00:19:26,267 --> 00:19:28,467
And comparing these names
to what?
355
00:19:28,600 --> 00:19:30,900
We're supposed to be coming up
with a profile here,
356
00:19:31,067 --> 00:19:32,767
not staring into the abyss.
357
00:19:32,900 --> 00:19:35,233
- Results back from the lab.
- Finally.
358
00:19:35,367 --> 00:19:37,067
No prints or DNA on the letter.
359
00:19:37,133 --> 00:19:38,533
- What? Nothing?
- Sorry.
360
00:19:40,200 --> 00:19:41,200
Christ.
361
00:19:42,200 --> 00:19:43,333
How can there be nothing?
362
00:19:47,067 --> 00:19:48,707
Because somebody knows
what they're doing.
363
00:19:54,933 --> 00:19:57,067
It's ruined, isn't it?
364
00:19:57,200 --> 00:20:00,800
There's always a chance. Once you test
for DNA or prints with a bit of ninhydrin.
365
00:20:01,700 --> 00:20:03,533
Your lab has been
pretty thorough.
366
00:20:03,667 --> 00:20:06,867
There isn't a single stroke of ink
that hasn't been drenched in the stuff.
367
00:20:07,933 --> 00:20:09,467
I can't do any ink analysis
368
00:20:09,600 --> 00:20:11,300
or ink comparisons
on this letter.
369
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
Sorry.
370
00:20:13,967 --> 00:20:16,033
Oh. Great.
371
00:20:17,500 --> 00:20:18,733
Have you got five minutes?
372
00:20:18,867 --> 00:20:20,500
I just want to show you
something.
373
00:20:21,133 --> 00:20:22,133
Sure.
374
00:20:41,567 --> 00:20:43,127
Come on. You look like
you need a drink.
375
00:21:01,067 --> 00:21:04,367
So, the eyewitnesses,
outside the nail bar,
376
00:21:04,500 --> 00:21:07,400
what they described, I thought
we could see it for ourselves.
377
00:21:28,067 --> 00:21:29,833
Wait for it.
378
00:21:42,300 --> 00:21:43,300
How's it going?
379
00:21:46,233 --> 00:21:48,500
I'm just drowning in this stuff.
380
00:21:48,633 --> 00:21:50,467
Just...
getting nowhere.
381
00:21:50,600 --> 00:21:52,333
Have you asked for help?
382
00:21:52,467 --> 00:21:54,700
Yeah, but we know
what that means.
383
00:21:56,233 --> 00:21:57,233
Not this time.
384
00:21:58,767 --> 00:21:59,767
What?
385
00:22:00,467 --> 00:22:01,467
You got me.
386
00:22:02,667 --> 00:22:06,733
Da-dah! I am your new master
of data.
387
00:22:06,867 --> 00:22:08,567
You made
the request.
388
00:22:08,700 --> 00:22:10,067
And you got the best.
389
00:22:10,200 --> 00:22:11,200
That's why I'm here.
390
00:22:13,367 --> 00:22:14,367
Wow.
391
00:22:15,700 --> 00:22:17,367
- Really?
- Yes, really.
392
00:22:18,633 --> 00:22:19,833
That's great news.
393
00:22:20,833 --> 00:22:22,700
Brilliant. Wow.
394
00:22:22,833 --> 00:22:24,433
Yay!
395
00:22:26,267 --> 00:22:28,700
So, what about flooding?
Recent flooding?
396
00:22:28,833 --> 00:22:30,313
According to
this local fishing forum,
397
00:22:30,433 --> 00:22:31,933
the levels have remained
the same.
398
00:22:33,633 --> 00:22:36,533
Oh. Wait.
Let me check something.
399
00:22:36,667 --> 00:22:38,067
There was a landslide up top.
400
00:22:38,133 --> 00:22:39,133
Just there.
401
00:22:39,233 --> 00:22:40,900
Above the loch. Near the falls.
402
00:22:41,067 --> 00:22:42,733
The path was blocked
for a few days.
403
00:22:42,867 --> 00:22:44,800
Fishermen loved it.
No walkers for days.
404
00:22:45,367 --> 00:22:46,500
That is good.
405
00:22:50,133 --> 00:22:53,333
The landslide may have caused
floating body parts to move from A to B.
406
00:22:55,200 --> 00:22:56,800
Okay, I'm turning in.
407
00:22:59,067 --> 00:23:00,100
Er...
408
00:23:02,867 --> 00:23:05,500
It's a big deal.
Your first day in the field.
409
00:23:05,633 --> 00:23:07,967
It's a lot. To see.
410
00:23:08,100 --> 00:23:10,667
And these things have a habit
of creeping up on you.
411
00:23:10,800 --> 00:23:13,767
So, just so you know,
the support is out there.
412
00:23:13,900 --> 00:23:17,833
Counselling. If you need. And if you
feel spooked later, just give me a knock.
413
00:23:19,067 --> 00:23:20,067
Thanks.
414
00:23:20,800 --> 00:23:21,800
Okay.
415
00:23:35,167 --> 00:23:37,733
Okay, you are not my
pre-arranged bootie call.
416
00:23:37,867 --> 00:23:40,100
I'm sorry.
Just wanted to say hi.
417
00:23:41,067 --> 00:23:42,700
How's it going?
418
00:23:42,833 --> 00:23:46,400
Found a pair of feet. A head.
How about you?
419
00:23:46,533 --> 00:23:47,533
Jeez.
420
00:23:47,633 --> 00:23:48,673
I can't compete with that.
421
00:23:48,700 --> 00:23:50,600
Oh, no need. How's bomb-land?
422
00:23:51,600 --> 00:23:53,233
Fine. Bit scary.
423
00:23:53,367 --> 00:23:55,600
Yeah. You okay?
424
00:23:55,733 --> 00:23:56,733
Neil, okay?
425
00:23:56,800 --> 00:23:58,200
Yep.
426
00:23:58,333 --> 00:24:00,233
No, it's just.
427
00:24:01,067 --> 00:24:02,767
I wanted to ask you something.
428
00:24:02,900 --> 00:24:05,433
- Oh shit. Er, bootie-calling.
- Got to go! Sorry!
429
00:24:11,333 --> 00:24:13,333
Finally! God!
430
00:24:14,567 --> 00:24:16,100
- Hey.
- Hey.
431
00:24:16,233 --> 00:24:18,667
You look good.
432
00:24:18,800 --> 00:24:21,967
- So do you.
- Oh, I wanted to be post-bath for this call.
433
00:24:22,100 --> 00:24:23,800
Glistening with skin product but
434
00:24:23,933 --> 00:24:26,093
instead you have me in plaid
and smelling of whisky so.
435
00:24:26,367 --> 00:24:27,367
It's okay.
436
00:24:28,233 --> 00:24:29,967
You packed? Checked in yet?
437
00:24:31,800 --> 00:24:32,833
No.
438
00:24:32,967 --> 00:24:34,900
Oh. Living by
the seat of your pants.
439
00:24:35,067 --> 00:24:36,600
- Kathy.
- Yeah?
440
00:24:37,367 --> 00:24:38,600
I'm not coming on Friday.
441
00:24:42,567 --> 00:24:43,567
What?
442
00:24:46,200 --> 00:24:47,333
I went out last week.
443
00:24:48,500 --> 00:24:49,767
On a date.
444
00:24:49,900 --> 00:24:51,333
Which we said was allowed.
445
00:24:53,333 --> 00:24:54,333
We did.
446
00:24:56,233 --> 00:24:57,367
But...
447
00:24:57,500 --> 00:24:59,767
- You had a nice time. With her.
- Yeah.
448
00:25:00,600 --> 00:25:01,600
I did.
449
00:25:02,467 --> 00:25:04,967
Oh fuck!
450
00:25:05,100 --> 00:25:07,133
- I'm sorry.
- No, I mean, you
451
00:25:07,900 --> 00:25:09,200
do what you want.
452
00:25:11,100 --> 00:25:12,300
You sound...
453
00:25:12,433 --> 00:25:13,967
I'm fine.
454
00:25:14,100 --> 00:25:15,700
- It's okay.
- Is it?
455
00:25:15,833 --> 00:25:17,933
Yeah. It was just a holiday.
456
00:25:18,067 --> 00:25:20,567
Friends, hanging out.
Bit of fun.
457
00:25:20,700 --> 00:25:23,100
Maybe a bit of making out
for old times' sake.
458
00:25:23,233 --> 00:25:25,800
No strings. Or pressure.
That's all.
459
00:25:25,933 --> 00:25:27,533
It, it really is fine.
460
00:25:32,067 --> 00:25:33,067
Okay.
461
00:25:34,967 --> 00:25:36,067
Good bye then.
462
00:25:36,633 --> 00:25:38,800
Okay. Okay. Bye.
463
00:26:39,733 --> 00:26:41,567
Kathy? Are you awake?
464
00:26:44,200 --> 00:26:45,400
I did get a little spooked.
465
00:26:49,533 --> 00:26:51,133
I'm sorry to bother you.
466
00:26:51,267 --> 00:26:52,633
But you said to knock, so...
467
00:26:58,100 --> 00:26:59,100
Kathy?
468
00:27:04,700 --> 00:27:06,733
Kathy? Are you Okay?
469
00:27:08,100 --> 00:27:10,633
Kathy? Kathy?
470
00:27:22,400 --> 00:27:23,400
Shit.
471
00:27:27,133 --> 00:27:28,133
Kathy.
472
00:27:28,700 --> 00:27:29,700
Kathy.
473
00:27:31,100 --> 00:27:32,133
Shit.
474
00:27:38,200 --> 00:27:39,867
- What the...
- Good job.
475
00:27:40,067 --> 00:27:41,633
Think she's fine.
476
00:27:41,767 --> 00:27:43,600
Yeah. Yeah she is.
477
00:27:43,733 --> 00:27:46,100
- I'll...
- Why am I wet?
478
00:27:46,233 --> 00:27:47,800
What's that in my ear?
479
00:27:49,400 --> 00:27:50,840
I was worried
you were a bit... dead.
480
00:27:52,267 --> 00:27:53,500
I thought, God, not you too.
481
00:27:58,633 --> 00:27:59,713
That was quite a night cap.
482
00:28:00,567 --> 00:28:01,567
How many have you taken?
483
00:28:02,967 --> 00:28:04,067
What are you doing here?
484
00:28:05,733 --> 00:28:07,133
Couldn't sleep.
485
00:28:07,267 --> 00:28:08,427
Kept thinking about the head.
486
00:28:09,933 --> 00:28:12,400
Tried to knock,
but there was no answer.
487
00:28:12,533 --> 00:28:14,300
You should try
Diazepam and whisky.
488
00:28:14,433 --> 00:28:15,533
It's a good combo.
489
00:28:16,633 --> 00:28:18,467
You couldn't sleep either?
490
00:28:18,600 --> 00:28:20,967
Just a little bit
of hyperventilation.
491
00:28:22,567 --> 00:28:24,433
My friend erm...
492
00:28:25,467 --> 00:28:27,467
- Pia?
- Pia,
493
00:28:31,067 --> 00:28:33,133
Pia's got a new sweetie.
And she's not me and.
494
00:28:36,400 --> 00:28:37,567
I'm an old sweetie.
495
00:28:40,233 --> 00:28:41,467
An old,
496
00:28:42,533 --> 00:28:43,733
old sweetie.
497
00:29:43,767 --> 00:29:45,367
Hey, you.
498
00:29:45,500 --> 00:29:47,500
Oh my God, how are you feeling?
499
00:29:47,633 --> 00:29:49,067
I hope you had breakfast.
500
00:29:49,167 --> 00:29:51,433
You need protein
after that kind of night.
501
00:29:51,567 --> 00:29:53,567
Eggs, particularly,
are like a panacea...
502
00:29:53,700 --> 00:29:56,233
You need your waders. Quick
as you can. We've got a lot to do.
503
00:30:06,833 --> 00:30:09,800
- Sarah.
- I might have something for you.
504
00:30:09,933 --> 00:30:12,233
Ah, music to my ears.
505
00:30:12,367 --> 00:30:14,867
I've been testing the residue
on the curved glass fragments
506
00:30:15,000 --> 00:30:16,767
from the jar
containing the bomb.
507
00:30:16,900 --> 00:30:19,333
Some of it came back
as traces of potassium chlorate.
508
00:30:19,467 --> 00:30:21,700
Some were condom.
But there was another mark.
509
00:30:21,833 --> 00:30:23,600
- Go on.
- It's ink.
510
00:30:23,733 --> 00:30:25,900
- Black ink.
- What?
511
00:30:26,033 --> 00:30:28,733
It's the same kind of ink
as was used on the black pill
512
00:30:28,867 --> 00:30:31,800
- and to write hashtag one.
- It's incredible.
513
00:30:31,933 --> 00:30:33,833
- I'll keep you posted.
- Brilliant.
514
00:30:34,600 --> 00:30:37,300
Oh, er,
515
00:30:37,433 --> 00:30:40,767
some good news.
Er, Azra's on board.
516
00:30:40,900 --> 00:30:46,233
The case. Er, she's taking over
all the data analysis. Officially.
517
00:30:47,000 --> 00:30:48,000
Be working with us.
518
00:30:49,400 --> 00:30:52,100
That's great. That's...
519
00:30:52,233 --> 00:30:54,800
That's great. Azra. Of course.
520
00:30:56,667 --> 00:30:57,667
Just what you need.
521
00:30:59,233 --> 00:31:03,367
Still missing. Number one.
Torso. Then, hips
522
00:31:03,500 --> 00:31:05,867
and all of the upper limbs.
523
00:31:06,067 --> 00:31:08,667
Why are they always males?
Who go missing out here?
524
00:31:08,800 --> 00:31:11,267
Women start low
and work their way up.
525
00:31:11,400 --> 00:31:14,633
Men start high.
Full of expectation and promise.
526
00:31:14,767 --> 00:31:16,807
But there's only one way to go.
It's just how it is.
527
00:31:19,067 --> 00:31:20,967
Easy.
528
00:31:21,100 --> 00:31:22,900
Let's go find
where the landslide started.
529
00:31:43,633 --> 00:31:44,633
Don't touch anything.
530
00:31:45,900 --> 00:31:47,509
You think
this has something to do with...
531
00:31:47,533 --> 00:31:50,467
Yeah. Well, the growth around
the tent kind of makes sense.
532
00:31:50,600 --> 00:31:52,509
Obviously, the water levels
would have been much higher,
533
00:31:52,533 --> 00:31:54,667
so if the body went in here,
534
00:31:54,800 --> 00:31:57,733
it would have travelled downstream
and eventually reached the loch.
535
00:32:01,467 --> 00:32:02,767
Let's keep going downstream.
536
00:32:08,100 --> 00:32:11,367
We pretty much know
what the timeline is here. Safi.
537
00:32:11,500 --> 00:32:15,400
Father Nkusi has had his fair share
of hate messages. Listen to this.
538
00:32:15,533 --> 00:32:18,200
"I'm no Ladybird".
That's the username.
539
00:32:18,333 --> 00:32:20,567
"I don't want no Google
in my community centre".
540
00:32:23,767 --> 00:32:26,433
It's a thing. You know trolls
replace offensive languages.
541
00:32:26,567 --> 00:32:28,133
Common words
to bypass the blocking.
542
00:32:29,067 --> 00:32:30,800
It's abusive code.
543
00:32:30,933 --> 00:32:33,167
Lady Bird Johnson
was Lyndon Johnson's wife.
544
00:32:33,300 --> 00:32:35,467
She discouraged
the use of the N-word.
545
00:32:35,600 --> 00:32:37,733
Campaigned for the end
of segregation. So...
546
00:32:37,867 --> 00:32:41,067
- "I'm no Ladybird". Christ.
- Yeah.
547
00:32:41,167 --> 00:32:43,100
"I'm not in favour
of civil rights". Basically.
548
00:32:45,800 --> 00:32:48,067
Hey, look at this.
549
00:32:48,167 --> 00:32:50,533
This looks the same as the one
sent to the Dundee Times.
550
00:32:52,767 --> 00:32:53,847
Go and get the Super. Look.
551
00:32:54,567 --> 00:32:55,567
Look.
552
00:33:26,133 --> 00:33:28,100
Same handwriting as the first
on the envelope.
553
00:33:28,233 --> 00:33:29,967
But look at the letter.
554
00:33:30,100 --> 00:33:31,460
The writing's
completely different.
555
00:33:32,433 --> 00:33:33,700
This isn't a lone bomber.
556
00:33:33,833 --> 00:33:35,833
- So, we're back to a group?
- Maybe.
557
00:33:35,967 --> 00:33:37,509
- Dundee Times got anything?
- They said not.
558
00:33:37,533 --> 00:33:39,067
No. So, this one's just for us.
559
00:33:40,067 --> 00:33:41,300
Pages this time.
560
00:33:41,433 --> 00:33:43,467
Full of racist vitriol.
Eugenics.
561
00:33:44,700 --> 00:33:45,800
Purity of white skin.
562
00:33:47,633 --> 00:33:49,567
Get this tested.
Rush it through.
563
00:33:49,700 --> 00:33:52,020
Tell our lab not to not to
drench it in ninhydrin this time.
564
00:33:52,067 --> 00:33:54,233
Then we can get it over to Sarah
for ink analysis.
565
00:33:54,367 --> 00:33:55,367
Boss.
566
00:34:18,400 --> 00:34:19,400
Get Charlie.
567
00:34:43,900 --> 00:34:44,900
There we have it.
568
00:34:51,767 --> 00:34:54,133
Hash tag two's
written on the bomb.
569
00:34:54,267 --> 00:34:56,067
The bomber's telling us
it's a campaign.
570
00:34:56,167 --> 00:34:57,447
There's going to be
a third bomb.
571
00:36:01,200 --> 00:36:02,200
Safi?
572
00:36:08,867 --> 00:36:12,900
So apparently the police are being
helped out by some top scientists at SIFA.
573
00:36:13,067 --> 00:36:15,833
The Scottish Institute
for Forensics, or whatever.
574
00:36:15,967 --> 00:36:18,267
And they are still
getting no where
575
00:36:18,400 --> 00:36:21,100
finding out who is behind
these two bombs in Dundee.
576
00:36:21,233 --> 00:36:23,200
Guys, what is going on here?
577
00:36:23,333 --> 00:36:24,567
How hard can it be?
578
00:36:24,700 --> 00:36:26,800
Folk's, I'd love to get
your thoughts on this.
579
00:36:26,933 --> 00:36:29,800
You know the numbers, you know
the socials. You have got my email.
580
00:36:29,933 --> 00:36:31,433
Please let us know
your thoughts,
581
00:36:31,567 --> 00:36:32,900
this show is about you.
582
00:36:43,067 --> 00:36:45,600
Because chemistry tends to be
very male-dominated,
583
00:36:45,733 --> 00:36:48,267
we as female professors
of forensic science,
584
00:36:48,400 --> 00:36:50,067
we're out
on a strange group anyway.
585
00:36:50,133 --> 00:36:53,300
I mean, I'm considered one of those
funny people that blows things up
586
00:36:53,433 --> 00:36:55,567
and sets fire to things
and works with drugs,
587
00:36:55,700 --> 00:36:57,667
and female as well.
588
00:37:17,900 --> 00:37:20,300
So, which head owns the feet?
589
00:37:20,433 --> 00:37:22,867
No idea. Mortuary day
will sort that out.
590
00:37:28,500 --> 00:37:31,733
Hey, I don't mind,
talking some more, you know.
591
00:37:32,733 --> 00:37:33,900
What?
592
00:37:34,067 --> 00:37:35,067
We're not at work now.
593
00:37:35,833 --> 00:37:37,533
You and Pia.
594
00:37:37,667 --> 00:37:39,567
I'm happy
to be a sounding board.
595
00:37:39,700 --> 00:37:41,600
It must have been a real shock.
You know.
596
00:37:41,733 --> 00:37:42,733
If she was special.
597
00:37:45,800 --> 00:37:48,267
I was very tired last night.
It was a long day.
598
00:37:50,067 --> 00:37:51,067
Nothing else to say.
599
00:39:15,200 --> 00:39:17,467
Thank you. I had a good time.
600
00:39:17,600 --> 00:39:20,567
It was lively.
Even by my standards.
601
00:39:21,600 --> 00:39:24,333
Want to come in?
A drink? Coffee?
602
00:39:24,467 --> 00:39:27,600
I'm late picking up my dogs.
I'll see you tomorrow, Erika.
603
00:39:35,600 --> 00:39:37,200
Boss? That was the lab.
604
00:39:37,333 --> 00:39:39,400
We've got DNA from the envelope
of the second letter
605
00:39:39,533 --> 00:39:40,667
and a name and address.
606
00:39:42,433 --> 00:39:46,833
Yes! Come on.
607
00:39:46,967 --> 00:39:50,167
Anthony Gemmell.
Arrested in 2018
608
00:39:50,300 --> 00:39:54,467
for putting stickers around Dundee,
saying "Diversity is White Genocide".
609
00:39:54,600 --> 00:39:56,133
Went to court but got off.
610
00:39:56,267 --> 00:39:59,167
Was convicted again
for spitting on a police woman
611
00:39:59,300 --> 00:40:01,267
at an alt-right march in 2019.
612
00:40:01,767 --> 00:40:02,767
Great.
613
00:40:19,033 --> 00:40:22,400
Gemmell is retired. Used to
manage an electrical showroom.
614
00:40:22,533 --> 00:40:24,933
His wife,
Valerie was a Latin teacher,
615
00:40:25,067 --> 00:40:26,200
now also retired.
616
00:41:03,900 --> 00:41:06,067
Nothing.
617
00:41:06,600 --> 00:41:07,600
Back door.
618
00:41:13,367 --> 00:41:14,700
Thanks,
just going to see Jo.
619
00:41:58,200 --> 00:41:59,233
Out you go.
620
00:42:32,267 --> 00:42:33,267
Cheers.
621
00:42:47,067 --> 00:42:48,900
Hey Kitty, where are you?
Hurry up.
44359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.