All language subtitles for The.River.Wild.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,437 --> 00:01:11,373 - I thought you were coming back Sunday. 2 00:01:11,406 --> 00:01:13,140 - No, Tuesday. 3 00:01:13,173 --> 00:01:14,007 - Oh. 4 00:01:16,143 --> 00:01:17,010 Okay. 5 00:01:19,279 --> 00:01:21,882 Well, I'm glad you're finally doing this. 6 00:01:23,385 --> 00:01:24,151 - It'll be fun. 7 00:01:25,520 --> 00:01:27,389 Nice change of pace. 8 00:01:27,422 --> 00:01:28,623 - For sure. - Yeah. 9 00:01:28,656 --> 00:01:29,990 - And we can just- 10 00:01:30,023 --> 00:01:31,426 We'll look at houses next week. 11 00:01:36,296 --> 00:01:37,365 Jo? 12 00:01:37,399 --> 00:01:38,232 - Yeah. 13 00:01:40,267 --> 00:01:43,003 - Anyway, I hope your brother's doing good. 14 00:01:43,036 --> 00:01:46,307 And remember, if you hear a banjo playing, run. 15 00:01:47,975 --> 00:01:50,210 Have a great time. 16 00:01:50,244 --> 00:01:51,044 Call me when you're back on the grid, okay? 17 00:01:51,078 --> 00:01:52,647 - Okay, yeah, thank you. 18 00:01:52,680 --> 00:01:53,947 - Be safe. - All right, bye. 19 00:01:53,981 --> 00:01:54,982 - Bye. 20 00:03:30,244 --> 00:03:32,179 - If I'm floating in the water, 21 00:03:32,212 --> 00:03:35,048 keep my feet downstream, gently bend my knees. 22 00:03:35,082 --> 00:03:36,384 You'll be floating on your back. 23 00:03:36,417 --> 00:03:37,785 Head tucked, knees gently bent. 24 00:03:37,819 --> 00:03:39,687 - Kiss your ass goodbye. 25 00:03:39,721 --> 00:03:40,755 - Oh, hey. 26 00:03:40,788 --> 00:03:42,256 She made it. 27 00:03:42,289 --> 00:03:44,191 Hi, kid. - Sorry I'm late. 28 00:03:44,224 --> 00:03:45,259 - Yeah, that's all right. 29 00:03:45,292 --> 00:03:46,661 We almost left without you. 30 00:03:46,694 --> 00:03:47,662 - I would've chased you down. 31 00:03:47,695 --> 00:03:49,397 - I bet you would've. 32 00:03:49,430 --> 00:03:50,297 - Yeah. 33 00:03:51,566 --> 00:03:52,734 You look good. 34 00:03:52,767 --> 00:03:54,134 - Thank you, I feel good. 35 00:03:54,167 --> 00:03:55,202 - Yeah? - Yeah. 36 00:03:55,235 --> 00:03:58,540 Oh, this is my kid, sis, Joey. 37 00:03:58,573 --> 00:04:00,140 This is Karissa and Van. 38 00:04:00,173 --> 00:04:01,275 They're actually paying to be here, 39 00:04:01,309 --> 00:04:02,242 unlike some free loaders. 40 00:04:02,276 --> 00:04:02,911 - I tried to pay. 41 00:04:02,944 --> 00:04:03,878 - She didn't try that hard. 42 00:04:03,912 --> 00:04:05,313 - So what, are we crashing a family holiday? 43 00:04:05,346 --> 00:04:06,548 - No, no, no, no, not at all. 44 00:04:06,581 --> 00:04:08,349 If anything, she's crashing my place of work. 45 00:04:08,383 --> 00:04:10,183 - So I bet Trevor's like your brother 46 00:04:10,217 --> 00:04:11,084 or something, then is he? 47 00:04:11,118 --> 00:04:12,754 - Well, basically, yeah. 48 00:04:12,787 --> 00:04:14,154 - Trevor? 49 00:04:14,187 --> 00:04:14,822 - Yeah, yeah. 50 00:04:14,856 --> 00:04:15,790 A little surprise. 51 00:04:15,823 --> 00:04:17,659 He was supposed to be off today, 52 00:04:17,692 --> 00:04:20,294 but heard you were coming and wanted to join the trip. 53 00:04:20,328 --> 00:04:23,831 So, if you could just get his head out of his ass. 54 00:04:26,166 --> 00:04:27,001 - Just like old times, then. 55 00:04:27,035 --> 00:04:29,504 - Yeah, just like Snake River. 56 00:04:31,339 --> 00:04:32,307 You need help with your gear? 57 00:04:32,340 --> 00:04:33,841 - No. - All right. 58 00:04:33,875 --> 00:04:34,676 - Boat's down there. - I'll be right back. 59 00:04:34,709 --> 00:04:35,577 Okay. - Great. 60 00:04:35,610 --> 00:04:36,477 Chop chop, 'cause... 61 00:04:36,511 --> 00:04:37,845 Thank you. 62 00:04:37,879 --> 00:04:39,447 Let's get you girls sized up. 63 00:04:51,559 --> 00:04:53,494 - Holy shit. 64 00:04:53,528 --> 00:04:55,330 Not on my river. 65 00:04:57,632 --> 00:04:59,334 - Hey. - Hey! 66 00:04:59,367 --> 00:05:03,338 - Holy shit, good to see you. - You, too. 67 00:05:03,371 --> 00:05:06,341 - Holy shit, been a minute. 68 00:05:06,374 --> 00:05:07,107 - Yeah. 69 00:05:07,140 --> 00:05:08,141 Yeah, it's been forever. - Yeah. 70 00:05:08,175 --> 00:05:09,242 How you been? 71 00:05:10,511 --> 00:05:11,079 - Yeah, good. 72 00:05:11,111 --> 00:05:12,480 Really good. - Yeah? 73 00:05:12,513 --> 00:05:13,213 - Yeah. 74 00:05:13,246 --> 00:05:13,881 I hear great things. - Yeah. 75 00:05:13,915 --> 00:05:15,883 - I hear good, good things. 76 00:05:15,917 --> 00:05:17,752 Let me ask you a question. 77 00:05:17,785 --> 00:05:19,487 How many lives you saved this week? 78 00:05:22,657 --> 00:05:23,625 Come on. 79 00:05:23,658 --> 00:05:24,659 - Yeah, I mean, I don't know, two or three. 80 00:05:24,692 --> 00:05:25,860 - Two or three! 81 00:05:25,893 --> 00:05:26,861 Just two or three. 82 00:05:26,894 --> 00:05:28,363 No big deal. 83 00:05:28,396 --> 00:05:29,831 Holy shit. 84 00:05:29,864 --> 00:05:30,865 Gray told me you're coming. 85 00:05:30,898 --> 00:05:32,900 It was supposed to be my weekend off and I said, 86 00:05:32,934 --> 00:05:34,402 no, no, no, no, no, no, no. 87 00:05:34,435 --> 00:05:36,269 I'll be on the boat with Jo Bean. 88 00:05:36,304 --> 00:05:37,739 We got a lot to catch up on. 89 00:05:37,772 --> 00:05:38,640 - Yeah. 90 00:05:38,673 --> 00:05:39,774 Thank you very much. 91 00:05:39,807 --> 00:05:41,241 How have you been? 92 00:05:41,274 --> 00:05:42,610 - Me? - Yeah. 93 00:05:42,644 --> 00:05:43,511 - Pretty good. 94 00:05:43,544 --> 00:05:44,879 Pretty good, yeah. 95 00:05:44,912 --> 00:05:47,247 You know, not in prison anymore. 96 00:05:47,280 --> 00:05:48,316 - I did notice. 97 00:05:48,349 --> 00:05:49,083 - You noticed? - Yeah. 98 00:05:49,117 --> 00:05:50,551 - Great. - When'd that happened? 99 00:05:50,585 --> 00:05:53,388 - Yeah, a little after Christmas. 100 00:05:53,421 --> 00:05:55,790 And um, yeah, pretty good, you know? 101 00:05:55,823 --> 00:05:58,526 Gray hooked me up with the job. 102 00:05:58,559 --> 00:05:59,927 I'm loving this. 103 00:05:59,961 --> 00:06:01,329 On the river every day. 104 00:06:01,362 --> 00:06:02,930 Getting paid to paddle. 105 00:06:02,964 --> 00:06:04,432 It's pretty great. 106 00:06:20,280 --> 00:06:21,315 - I remember how. 107 00:06:21,349 --> 00:06:22,784 - Except you never did it right in the first place. 108 00:06:22,817 --> 00:06:23,685 - This isn't right? 109 00:06:23,718 --> 00:06:24,952 - No, your fold's up. 110 00:06:24,986 --> 00:06:26,454 - I'm a triple folder, bro. 111 00:06:26,487 --> 00:06:27,955 - If the fold's up, it's gonna leak. 112 00:06:27,989 --> 00:06:28,890 Let me- - If the fold is up- 113 00:06:28,923 --> 00:06:29,824 - Can I just show you how? 114 00:06:29,857 --> 00:06:31,359 - Aw, there it is, it's clicked. 115 00:06:31,392 --> 00:06:32,593 - I hope everything gets wet. 116 00:06:32,627 --> 00:06:33,528 - Hey, Gray? 117 00:06:33,561 --> 00:06:34,429 - You can freeze for two nights. 118 00:06:34,462 --> 00:06:36,664 - Can I show you this for a second? 119 00:06:37,865 --> 00:06:39,299 - Is he still texting you? 120 00:06:39,333 --> 00:06:40,233 - No, he's just asking- - Give it to me. 121 00:06:40,267 --> 00:06:41,736 - No, it's fine. - It's going in the river. 122 00:06:41,769 --> 00:06:43,337 No, it's going in the river. - It's not fair! 123 00:06:45,440 --> 00:06:47,608 - Jo Bean, you gotta sign the safety waiver. 124 00:06:47,642 --> 00:06:49,644 - Do I? 125 00:06:51,746 --> 00:06:52,680 Oh, what is this? 126 00:06:52,714 --> 00:06:54,749 Arbitration. 127 00:06:54,782 --> 00:06:57,018 - Give it to me! - Get off me. 128 00:06:57,051 --> 00:06:58,586 - You are being- 129 00:06:58,619 --> 00:07:00,354 Oh, my God. 130 00:07:00,388 --> 00:07:02,557 - Can you please hurry up and sign it so I can murder you 131 00:07:02,590 --> 00:07:03,758 without getting in trouble? 132 00:07:06,794 --> 00:07:07,695 - Well, now you can finally get rid of me. 133 00:07:07,729 --> 00:07:08,596 - Geez. 134 00:07:08,629 --> 00:07:09,997 Gimme that, gee. 135 00:07:10,031 --> 00:07:11,332 Girls, hey, girls, girls! 136 00:07:11,365 --> 00:07:12,133 We should load up. 137 00:07:12,166 --> 00:07:13,034 We're burning daylight. - Okay. 138 00:07:13,067 --> 00:07:14,368 - It's time to float. 139 00:07:33,054 --> 00:07:35,490 - Well, I did when I was in Austria with my dad. 140 00:07:35,523 --> 00:07:39,060 - And she doesn't know a classic city in America. 141 00:07:39,093 --> 00:07:40,561 - Boise's the state capital. 142 00:07:40,595 --> 00:07:41,863 It's about nine hours south of here. 143 00:07:41,896 --> 00:07:42,697 - Oh, cool. 144 00:07:42,730 --> 00:07:43,765 - Where are you all from? 145 00:07:43,798 --> 00:07:44,766 - We both live in London. 146 00:07:44,799 --> 00:07:45,900 - Yeah, but I'm from Dublin. 147 00:07:45,933 --> 00:07:46,768 - Oh. 148 00:07:46,801 --> 00:07:49,504 That's Lucky Charms, right? - What? 149 00:07:50,538 --> 00:07:52,673 - That's the Lucky Charms capital. 150 00:07:52,707 --> 00:07:53,541 - Doesn't make no sense. 151 00:07:53,574 --> 00:07:54,809 I don't know what you're talking about. 152 00:07:54,842 --> 00:07:55,843 - It doesn't make any sense? 153 00:07:55,877 --> 00:07:56,811 You're from Dublin, you don't know Lucky Charms? 154 00:07:56,844 --> 00:07:57,712 - I'm sorry, should I know a lucky charms? 155 00:07:57,745 --> 00:08:00,047 - She's never heard that joke before. 156 00:08:00,081 --> 00:08:00,915 - Trevor, you're better than this. 157 00:08:00,948 --> 00:08:01,749 - It's the first time! 158 00:08:01,783 --> 00:08:03,518 - You mean the leprechaun? - Yeah! 159 00:08:03,551 --> 00:08:04,452 - Oh, my God the leprechaun? 160 00:08:04,485 --> 00:08:06,053 - Okay, see, she knows the leprechaun. 161 00:08:06,087 --> 00:08:07,388 - Forgive Trevor. 162 00:08:07,421 --> 00:08:09,323 He's lived a very sheltered life. 163 00:08:09,357 --> 00:08:11,325 - I grew up in a grocery store. 164 00:08:12,627 --> 00:08:13,795 - Is this your first time in the States? 165 00:08:13,828 --> 00:08:15,396 - No, actually, Van and I, 166 00:08:15,429 --> 00:08:16,931 we stopped through Puerto Rico once. 167 00:08:16,964 --> 00:08:18,065 - Yeah. 168 00:08:18,099 --> 00:08:20,368 - And I went to New York with my husband. 169 00:08:20,401 --> 00:08:21,536 - And I think that was the last time 170 00:08:21,569 --> 00:08:23,104 he let you out of the house. 171 00:08:23,137 --> 00:08:24,005 - Oh, come on. 172 00:08:24,038 --> 00:08:25,106 - They're our friends now, we can vent! 173 00:08:25,139 --> 00:08:27,375 - It's not worth the oxygen is that conversation. 174 00:08:27,408 --> 00:08:29,377 - You know I had to jail break her ass? 175 00:08:29,410 --> 00:08:31,646 - Oh, stop it. - Yes, I did! 176 00:08:31,679 --> 00:08:33,514 I had to drag you out by your hair, bitch. 177 00:08:33,548 --> 00:08:35,082 - Does he know you're gone? 178 00:08:35,116 --> 00:08:36,551 Did you leave pillows under the blanket? 179 00:08:36,584 --> 00:08:39,053 Did you Ferris Bueller his ass? 180 00:08:40,888 --> 00:08:42,456 - Trevor and I Ferris Buellered our way 181 00:08:42,490 --> 00:08:43,891 through high school. 182 00:08:44,792 --> 00:08:45,626 - Oh. 183 00:08:46,861 --> 00:08:48,830 I hear Ogden pass. - Mhm. 184 00:08:48,863 --> 00:08:49,664 - What's Ogden pass? 185 00:08:49,697 --> 00:08:51,599 - That is our first rapids. 186 00:08:51,632 --> 00:08:53,401 - Only a class two, though. 187 00:08:53,434 --> 00:08:55,002 - No, not after yesterday's rain. 188 00:08:55,036 --> 00:08:55,937 - Oh my God, man. 189 00:08:55,970 --> 00:08:56,971 Ogden never surges. 190 00:08:57,004 --> 00:08:58,973 - I'm telling you, storm broke those banks. 191 00:08:59,006 --> 00:08:59,974 Trust me. 192 00:09:00,007 --> 00:09:00,908 - Trust me. 193 00:09:00,942 --> 00:09:01,976 I'll bet you dinner at Lupe's. 194 00:09:02,009 --> 00:09:03,010 - Dinner at Lupe's? - Yeah. 195 00:09:03,044 --> 00:09:04,579 Storm didn't break shit. - Oh, Mr .Deep Pockets. 196 00:09:04,612 --> 00:09:05,780 You got yourself a deal. 197 00:09:06,981 --> 00:09:08,816 - I got myself a meal. 198 00:09:13,754 --> 00:09:18,359 - Here we go! 199 00:09:20,528 --> 00:09:22,864 Left side, left side! 200 00:09:27,902 --> 00:09:28,769 - Come on, Jo Bean! 201 00:09:28,803 --> 00:09:31,873 Paying customers are doing all the work. 202 00:09:31,906 --> 00:09:33,708 - Oh my God! 203 00:09:34,942 --> 00:09:37,378 - You good? - Oh my God, no! 204 00:09:39,480 --> 00:09:40,748 - Look at her go! 205 00:09:49,657 --> 00:09:52,760 Here comes the big one! - Here we go! 206 00:10:03,704 --> 00:10:04,906 Swimmer! 207 00:10:19,787 --> 00:10:21,756 - Oh my god, it's so much colder! 208 00:10:34,001 --> 00:10:36,037 - Want some? 209 00:10:36,070 --> 00:10:37,505 - No, I'm good, thank you. 210 00:10:42,977 --> 00:10:43,811 - You all right? 211 00:10:45,279 --> 00:10:46,881 - Yeah, yeah. 212 00:10:46,914 --> 00:10:48,749 - What's not to be all right about? 213 00:10:49,850 --> 00:10:50,718 You know? 214 00:10:50,751 --> 00:10:51,320 - You both don't have to do it, 215 00:10:51,353 --> 00:10:52,620 we can climb back down. 216 00:10:54,655 --> 00:10:56,457 - Sorry about that dip you took. 217 00:11:03,130 --> 00:11:04,231 - Do you guys wanna go first? 218 00:11:04,265 --> 00:11:06,000 - No, no way, I just got dry. 219 00:11:07,635 --> 00:11:08,869 - Trevor? 220 00:11:08,903 --> 00:11:10,171 - No thanks. 221 00:11:10,204 --> 00:11:11,839 - Because he's afraid of heights. 222 00:11:11,872 --> 00:11:12,974 - Bull shit! 223 00:11:13,007 --> 00:11:14,542 - True shit. 224 00:11:14,575 --> 00:11:15,509 His whole life. 225 00:11:15,543 --> 00:11:16,644 Joey, our tree house. 226 00:11:16,677 --> 00:11:18,579 Did Trevor ever come up? 227 00:11:18,612 --> 00:11:20,982 Or did he stay on the ground scared because he had to- 228 00:11:21,015 --> 00:11:21,716 What did you have to do? 229 00:11:21,749 --> 00:11:23,217 - I was securing the perimeter. 230 00:11:25,586 --> 00:11:26,554 You were scared of dogs. 231 00:11:26,587 --> 00:11:29,023 - Well, you stay there and secure the perimeter 232 00:11:29,056 --> 00:11:30,791 as an adult man who's not afraid of heights. 233 00:11:30,825 --> 00:11:32,893 - Let me go up there and secure your asshole. 234 00:11:32,927 --> 00:11:33,462 - God, here he comes. 235 00:11:33,494 --> 00:11:34,261 Now we gotta jump, okay? 236 00:11:34,295 --> 00:11:35,496 3, 2, 1! 237 00:11:42,837 --> 00:11:44,572 - Get back up here! 238 00:11:44,605 --> 00:11:46,674 I'm not afraid to swim. 239 00:12:01,622 --> 00:12:03,557 - I mean, also just use your brain. 240 00:12:03,591 --> 00:12:04,658 - Nope. 241 00:12:04,692 --> 00:12:05,693 - Yeah, we'll take help. 242 00:12:05,726 --> 00:12:07,728 - I'm just gonna start- 243 00:12:07,762 --> 00:12:10,097 - Okay. - Poking this in here. 244 00:12:10,131 --> 00:12:13,067 See what that does for you. 245 00:12:13,100 --> 00:12:15,102 That, you want this tension. 246 00:12:15,136 --> 00:12:16,771 It's good. 247 00:12:16,804 --> 00:12:17,772 - Yeah, so you go that way and then- 248 00:12:17,805 --> 00:12:21,208 - You gotta start over. 249 00:12:21,242 --> 00:12:22,344 - For this? 250 00:12:22,377 --> 00:12:24,278 For this, you called and said, I wanna come visit you? 251 00:12:24,312 --> 00:12:26,047 To play a little bitch game? 252 00:12:27,148 --> 00:12:28,082 - Yeah. 253 00:12:28,115 --> 00:12:29,917 I missed a little bitch game. 254 00:12:29,950 --> 00:12:33,187 - Well, you just nominated yourself as fire starter. 255 00:12:33,220 --> 00:12:34,221 - There we go, in no time. 256 00:12:34,255 --> 00:12:36,290 All right, who wants to do the cherry on top? 257 00:12:36,324 --> 00:12:37,858 - Me. - Tie a little bow. 258 00:12:40,895 --> 00:12:41,729 Let me help you. 259 00:12:55,676 --> 00:12:57,044 Pull on the hole. 260 00:12:58,212 --> 00:12:59,080 It's an important job. 261 00:12:59,113 --> 00:13:00,714 It's the best part. 262 00:13:02,983 --> 00:13:05,820 - Hey, where is the best place for me to- 263 00:13:05,853 --> 00:13:06,787 I mean, where should I- 264 00:13:06,821 --> 00:13:08,222 - She has to take a piss. 265 00:13:08,255 --> 00:13:11,125 Well, you do. - Come on. 266 00:13:11,158 --> 00:13:12,660 - Anywhere you like. 267 00:13:12,693 --> 00:13:15,062 Pick your favorite tree and cop a lean. 268 00:13:15,096 --> 00:13:15,930 - Okay. 269 00:13:17,731 --> 00:13:20,368 Are there animals around? 270 00:13:20,402 --> 00:13:23,237 - Yeah, there's certainly animals out here. 271 00:13:23,270 --> 00:13:24,105 - Okay. 272 00:13:24,138 --> 00:13:25,873 - Lots, but they're not gonna bug you. 273 00:13:26,874 --> 00:13:28,709 Here, if it makes you feel better. 274 00:13:32,146 --> 00:13:33,647 - You want this? 275 00:13:34,682 --> 00:13:36,150 - No, thank you. 276 00:13:36,183 --> 00:13:37,352 Looks great, though. - Sharp. 277 00:13:37,385 --> 00:13:38,119 - Yeah. 278 00:13:38,152 --> 00:13:39,753 - All right. - Looks dangerous. 279 00:13:39,787 --> 00:13:41,021 - This is bear mace. 280 00:13:41,055 --> 00:13:41,956 You won't need it, 281 00:13:41,989 --> 00:13:44,725 but that's the safety, squeeze it on top. 282 00:13:44,758 --> 00:13:46,260 Make sure you don't point it at your face. 283 00:13:46,293 --> 00:13:48,095 - Uh, terrifying. 284 00:13:48,129 --> 00:13:48,996 Thank you. 285 00:13:49,029 --> 00:13:49,964 - Yeah, you got it. 286 00:13:49,997 --> 00:13:50,631 - Okay. 287 00:13:52,700 --> 00:13:54,001 - Holler if you need anything. 288 00:13:54,034 --> 00:13:57,037 - I probably will scream. 289 00:13:58,939 --> 00:14:00,274 - I can feel you looking at me. 290 00:14:00,308 --> 00:14:02,344 - "Holler if you need anything." 291 00:14:03,311 --> 00:14:04,446 What's going on with that bulge? 292 00:14:04,479 --> 00:14:06,280 I see it. - Shut up, man. 293 00:14:06,314 --> 00:14:07,449 - Oh, Gray. - Use your bulge. 294 00:14:07,482 --> 00:14:09,049 - Give me that tea, Gray. - Use your bulge. 295 00:14:09,083 --> 00:14:10,418 - Give me that tea. 296 00:14:10,452 --> 00:14:14,221 - Hey, um, do you guys want some or, I mean, 297 00:14:14,255 --> 00:14:16,190 is it okay that I brought this? 298 00:14:18,125 --> 00:14:18,792 - No. - No? 299 00:14:18,826 --> 00:14:19,394 - You're in trouble. 300 00:14:19,427 --> 00:14:20,328 - I'm in trouble? 301 00:14:20,362 --> 00:14:21,295 - Come on down here to the fire. 302 00:14:21,329 --> 00:14:23,063 We have to have a team meeting about this. 303 00:14:23,097 --> 00:14:23,964 - Oh, okay. 304 00:14:23,998 --> 00:14:24,665 If I have to. 305 00:14:24,698 --> 00:14:27,001 - What are we gonna do? 306 00:14:27,034 --> 00:14:28,969 - Okay, so it's like four o'clock in the morning I think, 307 00:14:29,003 --> 00:14:31,071 and we've been out since like eight, okay. 308 00:14:31,105 --> 00:14:33,007 And Care bear goes up to her and she goes, 309 00:14:33,040 --> 00:14:36,210 "I'll give you five American dollars for a-" 310 00:14:36,243 --> 00:14:37,211 - I'm sorry, is that supposed to be me? 311 00:14:37,244 --> 00:14:38,846 - That sounds exactly like you. 312 00:14:38,879 --> 00:14:39,847 That's how she sounds. 313 00:14:39,880 --> 00:14:41,982 And she's drunk as well, so keep that in mind. 314 00:14:42,016 --> 00:14:43,717 And she goes, and this girl goes, 315 00:14:43,751 --> 00:14:45,853 "American Dollar? 316 00:14:45,886 --> 00:14:47,922 What you mean American Dollar?" 317 00:14:47,955 --> 00:14:49,457 And you should have seen- 318 00:14:49,491 --> 00:14:50,958 - Hold up, I don't get it. 319 00:14:50,991 --> 00:14:53,093 Why'd she, why was the American dollar thing? 320 00:14:53,127 --> 00:14:54,329 Why was that funny? 321 00:14:54,362 --> 00:14:55,430 - They're in America! 322 00:14:55,463 --> 00:14:57,499 - I was so drunk and I maybe forgot that 323 00:14:57,532 --> 00:14:59,033 they use American dollars in Puerto Rico. 324 00:14:59,066 --> 00:15:00,801 - They use American dollars in Puerto Rico. 325 00:15:01,735 --> 00:15:03,003 - So wait, did you get your cigarette? 326 00:15:03,037 --> 00:15:03,737 - No. 327 00:15:03,771 --> 00:15:04,639 Shift the conversation, please. 328 00:15:04,673 --> 00:15:06,207 Joey, do you wanna tell us about yourself? 329 00:15:06,240 --> 00:15:07,442 Tell us something about you. 330 00:15:07,475 --> 00:15:09,276 - Uh... 331 00:15:10,378 --> 00:15:12,213 What do you wanna- 332 00:15:12,246 --> 00:15:13,381 what do you wanna know? 333 00:15:13,415 --> 00:15:15,082 - Are you married, are you married? 334 00:15:15,983 --> 00:15:16,484 - Whoa. 335 00:15:16,518 --> 00:15:17,319 No. 336 00:15:17,352 --> 00:15:18,486 I don't know why that's funny, but- 337 00:15:18,520 --> 00:15:19,853 - Boyfriend? 338 00:15:21,389 --> 00:15:23,023 - Yeah, sorta. 339 00:15:23,057 --> 00:15:23,757 I don't know. 340 00:15:23,791 --> 00:15:24,459 - I don't know. 341 00:15:24,492 --> 00:15:25,427 What's that mean? 342 00:15:25,460 --> 00:15:26,760 Be honest. 343 00:15:29,163 --> 00:15:30,164 - I don't know. 344 00:15:30,197 --> 00:15:31,499 I mean, he's... 345 00:15:31,533 --> 00:15:32,733 He's nice. 346 00:15:34,168 --> 00:15:35,503 He's a nice guy. 347 00:15:35,537 --> 00:15:37,439 - How did you meet him? 348 00:15:37,472 --> 00:15:38,806 - We work together. 349 00:15:38,839 --> 00:15:39,974 - Mm, doctor. 350 00:15:40,007 --> 00:15:41,809 - Oh, sexy doctor. 351 00:15:41,842 --> 00:15:43,143 - Is he a sexy doctor? 352 00:15:45,913 --> 00:15:47,748 - I guess he's like- 353 00:15:48,483 --> 00:15:49,384 He's all right. 354 00:15:49,417 --> 00:15:52,853 He's like, you know, tall and- 355 00:15:53,521 --> 00:15:55,390 He's like stupid tall, actually. 356 00:15:55,423 --> 00:15:56,458 - Stupid tall, McStupid Tall. 357 00:15:56,491 --> 00:15:58,993 - Wow, he sounds awful. 358 00:15:59,026 --> 00:16:00,395 - Yeah, it's tall doctor. 359 00:16:00,428 --> 00:16:02,330 Probably wants a family. 360 00:16:02,364 --> 00:16:03,897 Piece of shit. 361 00:16:03,931 --> 00:16:05,065 Guy's like a monster. 362 00:16:07,535 --> 00:16:08,202 - Oh, hey, Gray. 363 00:16:08,235 --> 00:16:09,803 You sure you didn't want any? 364 00:16:09,837 --> 00:16:10,904 - No, thank you. 365 00:16:10,938 --> 00:16:12,507 - Oh, come on. 366 00:16:12,540 --> 00:16:13,575 You're off the clock. 367 00:16:13,608 --> 00:16:16,176 And besides, we're all the best friends now, right? 368 00:16:16,210 --> 00:16:19,146 - A river guide is never off the clock. 369 00:16:19,179 --> 00:16:19,714 - Okay, come on. 370 00:16:19,748 --> 00:16:20,615 When people don't drink, 371 00:16:20,649 --> 00:16:22,450 that's actually when I get suspicious. 372 00:16:22,484 --> 00:16:23,884 - You don't need to worry about me. 373 00:16:23,917 --> 00:16:26,153 It's this idiot you should be suspicious of. 374 00:16:27,888 --> 00:16:28,690 - Wait, no, no, okay. 375 00:16:28,723 --> 00:16:30,224 So like, look, we can toast, right? 376 00:16:30,257 --> 00:16:33,528 One toast to our first day of not drowning. 377 00:16:33,561 --> 00:16:34,429 I didn't drown. 378 00:16:34,462 --> 00:16:35,530 - You know what? 379 00:16:35,563 --> 00:16:36,964 You do a toast for me. 380 00:16:36,997 --> 00:16:38,333 - Oh, please, just one. 381 00:16:38,366 --> 00:16:39,601 - You do a toast for me. 382 00:16:39,634 --> 00:16:41,168 - Come on. 383 00:16:41,201 --> 00:16:42,903 - Please, just one toast. - All very good points, but- 384 00:16:42,936 --> 00:16:43,971 - He's sober. 385 00:16:48,643 --> 00:16:51,446 - Well, that's amazing. 386 00:16:51,479 --> 00:16:52,347 Good for you. 387 00:16:52,380 --> 00:16:54,316 - It's nothing, you know. 388 00:17:01,221 --> 00:17:03,558 - On that note, I'm gonna hit the hay. 389 00:17:03,591 --> 00:17:04,492 It's been fun. 390 00:17:04,526 --> 00:17:05,460 Thank you for a great day. 391 00:17:05,493 --> 00:17:06,860 And I'll see everyone in the- 392 00:17:07,662 --> 00:17:08,430 I'm racked. 393 00:17:08,463 --> 00:17:10,264 I've been up for almost 24 hours. 394 00:17:10,297 --> 00:17:12,567 But thank you very much, it's been a great day. 395 00:17:12,600 --> 00:17:13,468 Enjoy your night. 396 00:17:13,501 --> 00:17:15,002 I'll see you in the morning. 397 00:17:15,035 --> 00:17:16,571 - We'll miss you. 398 00:17:16,604 --> 00:17:18,238 - Good night, Joey. 399 00:17:37,925 --> 00:17:38,660 - Fill her up. 400 00:17:38,693 --> 00:17:40,260 Fill her up. 401 00:17:40,294 --> 00:17:41,261 - Very cool. 402 00:17:41,295 --> 00:17:42,062 - Thank you. 403 00:17:42,096 --> 00:17:44,098 That's what these are really for. 404 00:17:44,131 --> 00:17:45,933 You don't need to be getting up. 405 00:17:49,203 --> 00:17:50,372 - Yeah, hey Karissa. 406 00:17:50,405 --> 00:17:51,606 - Yeah? - Yeah, 407 00:17:51,639 --> 00:17:54,108 the wind's pushing the smoke like right in your direction. 408 00:17:54,141 --> 00:17:55,909 You might be better off if you move to the side. 409 00:17:55,943 --> 00:17:57,177 - That's a good idea. 410 00:17:57,211 --> 00:17:59,279 - Karissa, he wants you to come all the way over 411 00:17:59,314 --> 00:18:01,649 to where it's nice and safe by him. 412 00:18:01,683 --> 00:18:03,984 Just right next to him. 413 00:18:04,017 --> 00:18:05,520 Give him a sloppy wet kiss. 414 00:18:05,553 --> 00:18:06,521 - Oh my God. 415 00:18:06,554 --> 00:18:08,222 - Just give him a kiss. 416 00:18:08,255 --> 00:18:10,090 - On behalf of Kootenai River Adventures, 417 00:18:10,124 --> 00:18:12,960 I would like to apologize for any inappropriate 418 00:18:12,993 --> 00:18:14,995 and offensive comments made. 419 00:18:15,028 --> 00:18:16,196 - They're buying it. 420 00:18:16,230 --> 00:18:17,532 They're buying it, you're good. 421 00:18:17,565 --> 00:18:18,700 You're covered. 422 00:18:18,733 --> 00:18:21,336 - Okay, well I gotta go visit a tree. 423 00:18:21,369 --> 00:18:22,504 - Oh, okay, be careful. 424 00:18:22,537 --> 00:18:23,505 You should go that way. 425 00:18:23,538 --> 00:18:24,372 - This way? - Yeah. 426 00:18:24,406 --> 00:18:26,173 I went over there and I nearly died. 427 00:18:26,206 --> 00:18:28,942 There's a full on cliff, seriously. 428 00:18:28,976 --> 00:18:30,478 - Right, okay. 429 00:18:33,515 --> 00:18:38,018 - She should have taken the bear mace. 430 00:18:42,624 --> 00:18:45,926 - I think I'm gonna do the same thing. 431 00:18:47,362 --> 00:18:48,195 You should just- 432 00:18:49,764 --> 00:18:51,031 Get outta the smoke. 433 00:19:01,275 --> 00:19:02,109 - I think Trevor- - Yeah, yeah. 434 00:19:02,142 --> 00:19:04,579 It sort of followed you, didn't it? 435 00:19:04,612 --> 00:19:06,414 It's like drawn to you. 436 00:19:06,448 --> 00:19:07,080 - You're so right. 437 00:19:07,114 --> 00:19:08,982 Save me from Trevor's curse. 438 00:19:09,016 --> 00:19:10,552 I think he cursed me. 439 00:19:11,619 --> 00:19:12,454 Oh, okay. 440 00:19:13,588 --> 00:19:14,456 It's nice down here. 441 00:19:14,489 --> 00:19:15,323 - Mhm. 442 00:19:47,522 --> 00:19:48,790 - Oh, I mean, work. 443 00:19:48,823 --> 00:19:49,624 - I know what you mean. 444 00:19:49,657 --> 00:19:51,626 I know what you mean. 445 00:19:51,659 --> 00:19:54,027 I worked for Kootenai probably 446 00:19:54,796 --> 00:19:56,397 a little over three years, now. 447 00:19:57,398 --> 00:19:59,634 But it's not work. 448 00:19:59,667 --> 00:20:03,471 Just, it's what I love. 449 00:20:03,505 --> 00:20:05,640 - But you take it really seriously, I can see that. 450 00:20:05,673 --> 00:20:06,508 - Well, yeah. 451 00:20:06,541 --> 00:20:07,575 You have to, you know. 452 00:20:09,076 --> 00:20:11,546 And you, what's your thing? 453 00:20:13,481 --> 00:20:14,315 - Well, 454 00:20:15,783 --> 00:20:17,552 I was really into fashion. 455 00:20:17,585 --> 00:20:18,720 - Ah. 456 00:20:18,753 --> 00:20:20,120 That's cool. That's cool. 457 00:20:20,153 --> 00:20:25,225 - Yeah, I studied at uni and I loved it. 458 00:20:25,259 --> 00:20:28,830 And I just, I wanted to, you know, go. 459 00:20:28,863 --> 00:20:30,130 I wanted to go to New York. 460 00:20:30,163 --> 00:20:31,599 I wanted to design. 461 00:20:34,201 --> 00:20:36,804 But then I got married 462 00:20:36,838 --> 00:20:40,408 and he doesn't want me to work. 463 00:20:45,713 --> 00:20:47,047 - That's a bummer. 464 00:20:55,690 --> 00:20:56,591 I dunno. 465 00:20:56,624 --> 00:20:57,592 I'd go insane without work. 466 00:21:01,896 --> 00:21:02,864 I'm serious. 467 00:21:02,897 --> 00:21:05,333 This job saved my life. 468 00:21:06,834 --> 00:21:08,336 They took me in, you know. 469 00:21:12,340 --> 00:21:15,108 Let's just say I didn't have the best support system. 470 00:21:16,878 --> 00:21:18,446 - Yeah, I get that. 471 00:21:19,514 --> 00:21:20,582 - Yeah. 472 00:21:20,615 --> 00:21:21,849 - Gray! 473 00:21:21,883 --> 00:21:23,585 Guys, we need help here! 474 00:21:23,618 --> 00:21:25,218 - What was that? - Shit. 475 00:21:25,252 --> 00:21:26,721 Trev, everything okay? 476 00:21:26,754 --> 00:21:28,523 - Hurry! 477 00:21:28,556 --> 00:21:29,189 - Gray? 478 00:21:31,291 --> 00:21:32,460 - Trev, where are you? 479 00:21:32,493 --> 00:21:33,160 - Guys? 480 00:21:33,193 --> 00:21:34,629 - Wait, where's van? 481 00:21:34,662 --> 00:21:35,563 Van? 482 00:21:35,597 --> 00:21:36,497 - Hey! 483 00:21:36,531 --> 00:21:37,197 - Over here. 484 00:21:37,230 --> 00:21:38,165 - Van! 485 00:21:38,198 --> 00:21:38,833 - Van, where are you? 486 00:21:38,866 --> 00:21:40,735 - Over here. 487 00:21:40,768 --> 00:21:42,437 - What happened? - Yeah, she fell. 488 00:21:42,470 --> 00:21:44,204 - What happened, what happened? 489 00:21:44,237 --> 00:21:45,340 - Don't get up, don't get up, don't get up. 490 00:21:45,373 --> 00:21:46,808 Just chill, just hang on. 491 00:21:46,841 --> 00:21:47,875 Hang on, just stay there. 492 00:21:47,909 --> 00:21:49,209 - Don't touch me. 493 00:21:49,242 --> 00:21:50,511 Don't- - okay, all right. 494 00:21:50,545 --> 00:21:51,579 Wait, wait, wait. 495 00:21:51,613 --> 00:21:52,747 Wait, wait, wait, wait. - Can you help me get up? 496 00:21:52,780 --> 00:21:53,648 - Don't move. 497 00:21:53,681 --> 00:21:54,515 We need you to lay down. 498 00:21:54,549 --> 00:21:55,115 - I'm fine. 499 00:21:55,148 --> 00:21:56,017 - Okay? - I'm fine. 500 00:21:56,050 --> 00:21:57,685 - I'm gonna get you down on the ground 501 00:21:57,719 --> 00:21:59,219 and lay you down flat, okay? 502 00:21:59,252 --> 00:21:59,887 - I just wanna get up. 503 00:21:59,921 --> 00:22:00,755 - What happened? 504 00:22:00,788 --> 00:22:01,456 - She tripped. 505 00:22:01,489 --> 00:22:02,189 - It doesn't even hurt. 506 00:22:02,222 --> 00:22:03,491 - Okay, no, that's okay. 507 00:22:03,524 --> 00:22:04,191 That's good. 508 00:22:04,224 --> 00:22:05,460 We're just gonna help you, okay? 509 00:22:05,493 --> 00:22:07,260 - Big ass rock right here that she hit her head on. 510 00:22:07,294 --> 00:22:08,630 - No, no, no, it's okay, it's okay. 511 00:22:08,663 --> 00:22:09,497 - It doesn't even hurt, okay. 512 00:22:09,530 --> 00:22:10,465 - Hey Trev, 513 00:22:10,498 --> 00:22:11,799 why don't you go get the first aid kit, yeah? 514 00:22:11,833 --> 00:22:13,368 It's in my bag. 515 00:22:13,401 --> 00:22:14,402 - Let me check your eyes. 516 00:22:14,435 --> 00:22:16,437 - Actually, grab the sat phone, call ranger six. 517 00:22:16,471 --> 00:22:17,672 - We don't need to call anyone. 518 00:22:17,705 --> 00:22:20,541 - Go get some big sticks so that I can stabilize her neck. 519 00:22:20,575 --> 00:22:21,776 Go, go. 520 00:22:21,809 --> 00:22:22,744 Okay, look at me. 521 00:22:22,777 --> 00:22:24,512 Grab my hands. - I doesn't even hurt, okay. 522 00:22:24,545 --> 00:22:26,314 - I want you to keep your eyes open, okay? 523 00:22:26,347 --> 00:22:27,214 Take deep breaths. 524 00:22:27,247 --> 00:22:27,915 - I feel like I'm fine. 525 00:22:27,949 --> 00:22:28,750 Honestly, we don't need- 526 00:22:28,783 --> 00:22:29,450 - I want you to wiggle your fingers. 527 00:22:29,484 --> 00:22:30,918 Okay, can you lift your feet up? 528 00:22:30,952 --> 00:22:31,853 - Yeah. 529 00:22:31,886 --> 00:22:32,720 - Any numbness, tingling? 530 00:22:32,754 --> 00:22:33,588 - He grabbed me. 531 00:22:34,589 --> 00:22:36,324 He grabbed me. 532 00:22:36,357 --> 00:22:37,525 Don't let him come back, please. 533 00:22:37,558 --> 00:22:38,526 - It's okay. 534 00:22:38,559 --> 00:22:39,494 Just stay with us. 535 00:22:40,561 --> 00:22:41,362 - First aid kit. 536 00:22:42,363 --> 00:22:44,399 - How hard did she fall? 537 00:22:44,432 --> 00:22:45,900 - I don't know, not that hard. 538 00:22:45,933 --> 00:22:48,302 - Get up. - Big ass rock. 539 00:22:48,336 --> 00:22:49,837 - Any of these work? 540 00:22:49,871 --> 00:22:50,605 - I'm gonna put some pressure- 541 00:22:50,638 --> 00:22:52,573 - Sat phone's dead, man. - What? 542 00:22:52,607 --> 00:22:53,273 - Yeah, yeah. 543 00:22:53,307 --> 00:22:54,142 - It doesn't even hurt. 544 00:22:54,174 --> 00:22:55,109 - Did you swap bricks? - Yes, always. 545 00:22:55,143 --> 00:22:57,311 - They're both dead. - Dude, they never work. 546 00:22:57,345 --> 00:22:58,245 - We need to get her to the hospital. 547 00:22:58,278 --> 00:22:59,212 - Wait, she's fine, right? 548 00:22:59,246 --> 00:23:00,213 - I don't need to go to the hospital, okay. 549 00:23:00,247 --> 00:23:01,616 I feel like I'm fine. 550 00:23:01,649 --> 00:23:02,684 - How far is the road? 551 00:23:02,717 --> 00:23:04,819 - There's no road out here. 552 00:23:04,852 --> 00:23:06,821 Ranger station six is closest to help. 553 00:23:06,854 --> 00:23:07,822 - How far? 554 00:23:07,855 --> 00:23:09,289 - It's like half a day hike. 555 00:23:09,323 --> 00:23:10,625 But the river cuts straight through. 556 00:23:10,658 --> 00:23:12,393 - How long? How long? 557 00:23:13,461 --> 00:23:14,862 - With a fast current, two hours. 558 00:23:14,896 --> 00:23:15,663 - In the dark? 559 00:23:15,697 --> 00:23:16,564 - I don't think we have a choice. 560 00:23:16,597 --> 00:23:19,701 - Listen, we might not have two hours. 561 00:23:19,734 --> 00:23:21,369 She's got a skull fracture. 562 00:23:22,737 --> 00:23:24,204 It's gonna start to swell. 563 00:23:27,942 --> 00:23:29,977 - You're fine, you're fine, you're fine. 564 00:23:30,011 --> 00:23:31,345 - Please, you're my friend. 565 00:23:31,379 --> 00:23:32,380 Please just help me. 566 00:23:32,413 --> 00:23:33,381 They're freaking me out. 567 00:23:33,414 --> 00:23:34,749 - Is that the fastest way? 568 00:23:39,053 --> 00:23:40,253 Gray! 569 00:23:42,657 --> 00:23:43,491 - By far. 570 00:23:44,659 --> 00:23:45,860 - Okay, go. 571 00:23:45,893 --> 00:23:46,961 Start packing up. Essentials only. 572 00:23:46,994 --> 00:23:48,596 Go, move. 573 00:23:55,002 --> 00:23:57,405 - Keep her straight. 574 00:23:59,040 --> 00:24:01,676 - Careful, careful. 575 00:24:01,709 --> 00:24:03,311 First this way. 576 00:24:03,344 --> 00:24:05,046 - Keep it even. Keep it even, guys. 577 00:24:05,079 --> 00:24:05,880 We're almost there. 578 00:24:05,913 --> 00:24:06,981 - You got her? 579 00:24:07,014 --> 00:24:07,815 You got her. Not too fast. 580 00:24:07,849 --> 00:24:09,383 - Keep her straight. - Slow, slow. 581 00:24:09,417 --> 00:24:10,418 - Alright, count of three. 582 00:24:10,451 --> 00:24:14,355 1, 2, 3, down. 583 00:24:14,388 --> 00:24:15,590 There you go, easy, easy. 584 00:24:15,623 --> 00:24:16,424 Okay. 585 00:24:16,457 --> 00:24:17,290 All right, there you go. 586 00:24:17,325 --> 00:24:18,926 You're okay. 587 00:24:18,960 --> 00:24:19,794 All right. 588 00:24:34,809 --> 00:24:36,276 - Hey! - Hello? 589 00:24:37,612 --> 00:24:40,681 - Hello! Anybody out there? 590 00:24:40,715 --> 00:24:42,049 - We need help! 591 00:24:42,083 --> 00:24:44,018 - Anybody hear us? 592 00:24:44,051 --> 00:24:45,586 - Anybody? 593 00:24:48,589 --> 00:24:50,391 - We had the only campsite in this canyon. 594 00:24:50,424 --> 00:24:51,425 No one's out here. 595 00:24:53,394 --> 00:24:54,028 - Doesn't work, man. 596 00:24:54,061 --> 00:24:55,429 - I'm just looking. 597 00:24:55,463 --> 00:24:56,497 - It didn't charge. 598 00:24:56,531 --> 00:24:57,165 - You were supposed to charge it. 599 00:24:57,198 --> 00:24:57,732 - I did charge it. 600 00:24:57,765 --> 00:24:58,833 - Well, obviously not. 601 00:24:58,866 --> 00:25:01,636 - Bro, those kits don't hold their juice. 602 00:25:01,669 --> 00:25:03,471 I told management about it like 10 times. 603 00:25:03,504 --> 00:25:06,407 - Will you guys just shut up and man the boat? 604 00:25:06,440 --> 00:25:07,875 - Cara? Cara? 605 00:25:09,043 --> 00:25:09,944 - Yeah, hey. 606 00:25:09,977 --> 00:25:11,112 Hey, I'm right here. 607 00:25:11,145 --> 00:25:12,446 Talk to me. 608 00:25:13,815 --> 00:25:14,615 - This is- 609 00:25:16,117 --> 00:25:17,819 This is just like at uni, remember? 610 00:25:23,391 --> 00:25:25,827 When I dislocated my shoulder? 611 00:25:25,860 --> 00:25:27,128 - Yeah. 612 00:25:27,161 --> 00:25:29,363 Well I told you not to get on that board, didn't I? 613 00:25:29,397 --> 00:25:31,866 - Oh, can't back down from a dare. 614 00:25:31,899 --> 00:25:33,334 - That's true. 615 00:25:34,035 --> 00:25:34,869 - Besides, 616 00:25:41,609 --> 00:25:43,144 I knew you'd take care of me. 617 00:25:43,177 --> 00:25:46,948 - Yeah, well, I always take care of you, don't I? 618 00:25:48,015 --> 00:25:50,117 - And it was worth it for those cheese toasties. 619 00:25:52,053 --> 00:25:53,120 - Well, okay. 620 00:25:53,154 --> 00:25:55,790 I promise you, we're gonna get you home 621 00:25:55,823 --> 00:25:57,892 and I am gonna make you all the cheese toasties 622 00:25:57,925 --> 00:25:58,960 that you can eat, okay? 623 00:26:01,429 --> 00:26:02,396 We'll just get you home. 624 00:26:02,430 --> 00:26:03,865 We'll just get you home. 625 00:26:03,898 --> 00:26:04,765 - Wait, 626 00:26:06,133 --> 00:26:07,635 are you burning? 627 00:26:09,103 --> 00:26:09,937 - What? 628 00:26:11,005 --> 00:26:11,839 - Smells like... 629 00:26:14,108 --> 00:26:15,676 Smells like they're burning. 630 00:26:19,513 --> 00:26:21,449 - Okay, okay, okay, Trevor, hold her feet. 631 00:26:21,482 --> 00:26:22,750 - Oh my God, what's happening? 632 00:26:22,783 --> 00:26:23,352 Oh my God. 633 00:26:23,384 --> 00:26:24,619 - She's having a seizure. 634 00:26:24,652 --> 00:26:25,620 Help us. 635 00:26:25,653 --> 00:26:27,955 Okay, we're gonna turn her on her side, okay? 636 00:26:27,989 --> 00:26:29,023 - Is she dying? - No, no, no. 637 00:26:29,056 --> 00:26:30,157 - Van? Van? 638 00:26:30,191 --> 00:26:32,894 - Gently now, hold her head. - Uh-huh. 639 00:26:32,927 --> 00:26:34,161 - 1, 2, 3. 640 00:26:37,732 --> 00:26:39,133 - Oh my god. 641 00:26:39,166 --> 00:26:40,101 - That's good. 642 00:26:40,134 --> 00:26:41,802 That's good. 643 00:26:41,836 --> 00:26:43,137 Okay, okay. 644 00:26:43,170 --> 00:26:44,705 That's a good girl. 645 00:26:44,739 --> 00:26:45,940 Good, good. 646 00:26:49,944 --> 00:26:51,512 How much further? 647 00:26:51,545 --> 00:26:52,647 - An hour. 648 00:26:52,680 --> 00:26:55,950 I mean, maybe less, but we got some big water coming. 649 00:26:57,952 --> 00:26:58,786 - Okay. 650 00:27:07,795 --> 00:27:09,830 - Just half a mile to the Lone Pine bend. 651 00:27:11,265 --> 00:27:13,000 - Okay, we gotta pack her in. 652 00:27:22,977 --> 00:27:24,779 - In case you go overboard, we'll be able to see you. 653 00:27:27,982 --> 00:27:29,483 Karissa. 654 00:27:29,517 --> 00:27:30,518 And Joey. 655 00:27:52,307 --> 00:27:54,508 Okay, here it comes. 656 00:27:58,179 --> 00:27:59,213 On my call. 657 00:27:59,246 --> 00:28:00,982 Left and right. 658 00:28:01,015 --> 00:28:02,750 Listen for my voice. 659 00:28:03,751 --> 00:28:05,119 Left! 660 00:28:05,152 --> 00:28:06,253 Left! 661 00:28:06,287 --> 00:28:07,888 Now right! 662 00:28:07,922 --> 00:28:08,756 Right! 663 00:28:09,790 --> 00:28:10,758 Go together. 664 00:28:15,663 --> 00:28:16,897 Now left, left! 665 00:28:23,070 --> 00:28:23,904 Right! 666 00:28:43,190 --> 00:28:46,160 - Karissa! T-Grade! 667 00:28:46,193 --> 00:28:48,562 - Yep, I got it, I got it. 668 00:28:48,596 --> 00:28:49,930 - Leave us some more room on the haystack. 669 00:28:49,964 --> 00:28:51,265 - I got it! 670 00:28:51,298 --> 00:28:52,800 - Row, row, row! 671 00:28:54,935 --> 00:28:56,537 Okay, guys, brace! 672 00:29:00,342 --> 00:29:02,209 - I got it, I got it. 673 00:29:02,243 --> 00:29:03,911 - All right, get ready to dig. 674 00:29:03,944 --> 00:29:05,713 - I can't see shit! 675 00:29:05,746 --> 00:29:07,648 - Trevor, help me out. 676 00:29:07,681 --> 00:29:08,983 Hard on the left. 677 00:29:09,016 --> 00:29:09,950 Trevor. 678 00:29:09,984 --> 00:29:10,951 Left, Trevor! 679 00:29:30,671 --> 00:29:32,139 - Grab on to something! 680 00:29:35,810 --> 00:29:36,644 Joey! 681 00:29:37,878 --> 00:29:39,080 - Gray! 682 00:29:39,113 --> 00:29:40,348 - Where's Van? 683 00:29:40,382 --> 00:29:42,583 - I don't know! 684 00:29:55,863 --> 00:29:56,697 Karissa! 685 00:29:58,366 --> 00:29:59,200 Karissa! 686 00:30:03,671 --> 00:30:04,805 - Van! 687 00:30:06,240 --> 00:30:08,376 No, no, no, no, no! 688 00:30:08,410 --> 00:30:09,610 Van! 689 00:30:10,277 --> 00:30:13,013 I got you, I got you, I got you. 690 00:30:29,431 --> 00:30:30,631 - Oh, God. 691 00:30:32,400 --> 00:30:33,667 Gray! 692 00:30:33,701 --> 00:30:34,835 - Joey? 693 00:30:34,869 --> 00:30:36,170 Joey, over here. - I'm coming! 694 00:30:36,203 --> 00:30:37,805 - I've got Van! 695 00:30:37,838 --> 00:30:39,874 I don't think she's breathing. 696 00:30:39,907 --> 00:30:42,109 I can't tell, I can't tell. 697 00:30:43,311 --> 00:30:44,712 Where's Karissa? 698 00:30:44,745 --> 00:30:45,447 - I don't know, I lost her. 699 00:30:45,480 --> 00:30:47,281 - Okay, I gotta find- 700 00:30:47,315 --> 00:30:48,282 Have you seen Trevor? 701 00:30:48,316 --> 00:30:49,150 - I got you. 702 00:30:49,183 --> 00:30:50,151 - Trevor! 703 00:30:50,184 --> 00:30:51,051 Trevor! 704 00:30:57,191 --> 00:30:59,026 - Come on, girl. 705 00:31:01,363 --> 00:31:03,097 - Karissa! 706 00:31:03,130 --> 00:31:04,765 Trevor! - Over here! 707 00:31:07,435 --> 00:31:08,769 Help me! - I got you. 708 00:31:08,802 --> 00:31:10,305 - You got eyes on Karissa? 709 00:31:11,506 --> 00:31:12,340 I haven't seen her. 710 00:31:12,374 --> 00:31:13,874 - Van! 711 00:31:14,975 --> 00:31:15,809 Van! 712 00:31:21,349 --> 00:31:22,216 - Hey, you got me? 713 00:31:22,249 --> 00:31:23,717 - Yeah, I got you. 714 00:31:23,751 --> 00:31:25,786 - I got you. - Okay, all right. 715 00:31:25,819 --> 00:31:28,456 Gimme your hand. - Careful! 716 00:31:28,490 --> 00:31:30,958 - Gimme your hand. 717 00:31:30,991 --> 00:31:31,825 Come on. 718 00:31:34,094 --> 00:31:35,696 I got you, come on! 719 00:31:36,498 --> 00:31:37,698 Take it! 720 00:31:39,233 --> 00:31:40,801 Come on! 721 00:31:40,834 --> 00:31:42,036 Take it, yeah! 722 00:31:47,174 --> 00:31:48,008 Come on! 723 00:31:57,785 --> 00:31:58,687 You all right, you okay? 724 00:31:58,719 --> 00:32:00,455 I'll get her warm. - I'll get our stuff. 725 00:32:00,488 --> 00:32:02,089 - Okay yes, sir. 726 00:32:02,122 --> 00:32:02,823 I'll get her. 727 00:32:02,856 --> 00:32:03,824 Come with me. 728 00:32:06,260 --> 00:32:07,127 - Here, here. 729 00:32:07,161 --> 00:32:08,095 Breathe. Breathe! 730 00:32:08,128 --> 00:32:08,963 Breathe deep. 731 00:32:10,498 --> 00:32:11,765 Are you okay? 732 00:32:11,799 --> 00:32:12,467 - I'm so cold. 733 00:32:12,500 --> 00:32:13,335 - Here, here! 734 00:32:13,368 --> 00:32:13,901 Huddle, huddle. - Is Van breathing? 735 00:32:13,934 --> 00:32:14,603 - Get close together. 736 00:32:14,636 --> 00:32:15,470 - Is she breathing? - Yes! 737 00:32:15,503 --> 00:32:17,271 - Are you okay? - Need to get warm. 738 00:32:17,305 --> 00:32:18,239 - I'm gonna get- - Wait! 739 00:32:18,272 --> 00:32:19,507 I need to talk to you. 740 00:32:19,541 --> 00:32:21,376 - I think he did that on purpose. 741 00:32:21,409 --> 00:32:23,478 Flipped us, flipped the boat. 742 00:32:23,511 --> 00:32:24,312 - What? 743 00:32:24,346 --> 00:32:26,414 - He doesn't want us to get help. 744 00:32:26,448 --> 00:32:27,281 - Joey, we don't have time for this. 745 00:32:27,315 --> 00:32:28,148 - Listen to me. 746 00:32:28,182 --> 00:32:29,216 He attacked her. 747 00:32:29,250 --> 00:32:30,485 She told me what happened. 748 00:32:30,518 --> 00:32:32,186 - He wouldn't do that. 749 00:32:32,219 --> 00:32:33,854 - He doesn't want her to tell anyone. 750 00:32:33,887 --> 00:32:34,922 - What and then just let her die? 751 00:32:34,955 --> 00:32:36,190 - Yes, to save his own ass. 752 00:32:36,223 --> 00:32:37,525 - No, listen. - Yes. 753 00:32:37,559 --> 00:32:38,326 - Everyone okay? - Yes. 754 00:32:38,360 --> 00:32:40,261 - Yeah, yeah, we're good. - Yeah. 755 00:32:40,294 --> 00:32:41,795 - You got the gear, okay. 756 00:32:41,829 --> 00:32:43,063 - Yeah, it's down there. 757 00:32:43,097 --> 00:32:43,632 - We still got 40 minutes to the ranger station. 758 00:32:43,665 --> 00:32:44,466 I'm gonna prep the boat. 759 00:32:44,499 --> 00:32:46,934 - Okay, I'm gonna check you, okay? 760 00:32:46,967 --> 00:32:49,136 Take some deep breaths in and out. 761 00:32:52,340 --> 00:32:53,240 Okay, relax your body. 762 00:32:53,274 --> 00:32:54,309 Relax your body. 763 00:32:54,342 --> 00:32:55,477 Okay. 764 00:32:55,510 --> 00:32:57,177 You're gonna be okay. Okay? 765 00:33:36,651 --> 00:33:39,086 - Walt's probably not even there yet. 766 00:33:39,119 --> 00:33:42,089 - Well, you can break in and use the landline. 767 00:33:42,122 --> 00:33:43,391 - How long? 768 00:33:44,426 --> 00:33:46,461 - Ranger says she's just at the top of this hill. 769 00:33:46,494 --> 00:33:49,196 We can have a medevac here in 15 minutes. 770 00:33:49,229 --> 00:33:50,064 - Hurry. 771 00:34:06,448 --> 00:34:07,881 - Hey, hey, hold up, hold up. 772 00:34:07,915 --> 00:34:08,583 - You alright? 773 00:34:08,616 --> 00:34:09,317 - Hold up, yeah. 774 00:34:09,351 --> 00:34:12,520 What was she saying back there? 775 00:34:12,554 --> 00:34:13,421 - Who? 776 00:34:13,455 --> 00:34:14,356 - Joey. 777 00:34:14,389 --> 00:34:14,988 You guys were arguing. 778 00:34:15,022 --> 00:34:15,989 - Oh, that was nothing. 779 00:34:16,023 --> 00:34:16,957 You know how she gets. 780 00:34:16,990 --> 00:34:17,659 - Okay, okay, hey, hey. 781 00:34:17,692 --> 00:34:18,660 You got me though, right? 782 00:34:18,693 --> 00:34:20,562 'Cause you know there's gonna be questions. 783 00:34:20,595 --> 00:34:21,363 - Dude. - I'm a felon. 784 00:34:21,396 --> 00:34:22,397 I'm a felon. 785 00:34:23,531 --> 00:34:24,366 You see how people look at me? 786 00:34:24,399 --> 00:34:25,232 - That's all in your head. 787 00:34:25,265 --> 00:34:26,534 - Right, okay. 788 00:34:26,568 --> 00:34:27,968 Is it? 789 00:34:28,001 --> 00:34:29,970 I don't think it is. 790 00:34:30,003 --> 00:34:31,972 - Trevor, you didn't do anything wrong. 791 00:34:32,005 --> 00:34:34,241 - Yeah, no shit I didn't do anything wrong. 792 00:34:34,274 --> 00:34:36,444 Tell me, you got me. 793 00:34:36,478 --> 00:34:38,646 - I got you, yeah? 794 00:34:38,680 --> 00:34:39,913 - I'm not going back. 795 00:34:39,947 --> 00:34:40,582 - I'm not gonna let that happen. 796 00:34:40,615 --> 00:34:41,483 - I'm on probation. 797 00:34:41,516 --> 00:34:42,650 - I know that, all right? 798 00:34:42,684 --> 00:34:44,686 It's okay, calm down. 799 00:34:44,719 --> 00:34:47,187 - I did three years for you. 800 00:34:49,424 --> 00:34:53,361 Three years, you tell me that you got me! 801 00:34:53,395 --> 00:34:54,228 Tell me! 802 00:34:57,197 --> 00:34:58,165 - I got you. 803 00:34:59,066 --> 00:35:01,268 I got you, all right? 804 00:35:01,301 --> 00:35:02,169 I got you! 805 00:35:04,238 --> 00:35:07,409 Come here, man, come here, I got you. 806 00:35:07,442 --> 00:35:08,676 I got you, okay? 807 00:35:08,710 --> 00:35:09,544 I got you. 808 00:35:09,577 --> 00:35:10,478 - Okay. 809 00:35:10,512 --> 00:35:11,312 - You got me? 810 00:35:11,346 --> 00:35:12,112 - I got you. 811 00:35:12,146 --> 00:35:13,280 - I got you, all right? - Okay. 812 00:35:13,314 --> 00:35:14,315 - We gotta go. 813 00:35:27,127 --> 00:35:27,961 - How's she doing? 814 00:35:27,995 --> 00:35:28,663 - She's breathing. 815 00:35:28,696 --> 00:35:30,030 So it's good. 816 00:35:31,433 --> 00:35:33,167 - She dry? 817 00:35:33,200 --> 00:35:35,336 - Yeah, I think so mostly. 818 00:35:35,370 --> 00:35:36,438 - How are You? 819 00:35:36,471 --> 00:35:38,205 - Okay, how are you? 820 00:35:39,340 --> 00:35:40,508 - No truck. 821 00:35:40,542 --> 00:35:41,376 - Walt! 822 00:35:45,613 --> 00:35:46,448 Walt! 823 00:35:48,483 --> 00:35:49,350 - Okay. 824 00:35:53,788 --> 00:35:55,022 Walt? 825 00:35:55,055 --> 00:35:56,458 Walt you in there? 826 00:36:00,160 --> 00:36:01,028 Hey. 827 00:36:11,639 --> 00:36:13,341 We got a head wound, it's bad. 828 00:36:13,374 --> 00:36:14,409 - Where at? 829 00:36:14,442 --> 00:36:15,610 - Down by the shore, we're gonna need a chopper. 830 00:36:15,643 --> 00:36:16,977 - Oh, Christ. 831 00:36:18,780 --> 00:36:22,082 - She slipped and hit her head on some rocks. 832 00:36:22,115 --> 00:36:23,518 The sat phone died on us. 833 00:36:23,551 --> 00:36:25,018 It's been a couple hours, man. 834 00:36:25,052 --> 00:36:26,588 We need someone fast. 835 00:36:29,122 --> 00:36:30,458 - Okay, just wait a second, wait a second. 836 00:36:30,492 --> 00:36:31,058 - What? 837 00:36:31,091 --> 00:36:31,826 - We don't need all that. 838 00:36:31,860 --> 00:36:32,760 It's not that- - It is that bad. 839 00:36:32,794 --> 00:36:33,661 - No, no. 840 00:36:33,695 --> 00:36:34,596 - It's very bad. 841 00:36:34,629 --> 00:36:35,162 - No, we should put her in Walt's truck. 842 00:36:35,195 --> 00:36:36,431 It's probably faster. 843 00:36:36,464 --> 00:36:37,164 - What are you talking about? - How about we call it in, okay? 844 00:36:37,197 --> 00:36:38,766 Let them tell us what's faster. 845 00:36:38,800 --> 00:36:39,667 - Exactly. 846 00:36:39,701 --> 00:36:40,602 - Wait, wait. 847 00:36:40,635 --> 00:36:41,603 - Hear us out, look. 848 00:36:41,636 --> 00:36:43,771 We're already in some shit over last week's 849 00:36:43,805 --> 00:36:46,240 cabrewers with management, so... 850 00:36:46,273 --> 00:36:47,675 just we would like to not report it. 851 00:36:47,709 --> 00:36:49,276 - Look, of this is a medical emergency. 852 00:36:49,310 --> 00:36:50,378 No, we've gotta call it... 853 00:36:50,411 --> 00:36:51,646 Doesn't matter if... 854 00:36:51,679 --> 00:36:52,547 - There's a doctor... 855 00:36:52,580 --> 00:36:53,515 - Just give me the radio. 856 00:36:53,548 --> 00:36:54,449 - Trevor, it's gonna be fine. 857 00:36:54,482 --> 00:36:55,282 - You don't know that! 858 00:36:55,316 --> 00:36:57,251 - Just give me the god damn radio! 859 00:36:57,284 --> 00:36:57,785 - Whoa! 860 00:36:57,819 --> 00:36:59,286 - Come on, dude. 861 00:36:59,320 --> 00:37:02,289 - All right, guys, guys, guys. 862 00:37:02,323 --> 00:37:02,924 - Sorry. 863 00:37:02,957 --> 00:37:03,758 - Walt, he's cool alright. 864 00:37:03,791 --> 00:37:04,792 - We're done. Right? 865 00:37:04,826 --> 00:37:05,693 - Yeah... 866 00:37:05,727 --> 00:37:06,628 - We're sorry? 867 00:37:06,661 --> 00:37:07,529 - I'm done. 868 00:37:08,530 --> 00:37:09,397 - You're done? 869 00:37:09,430 --> 00:37:10,163 - Yeah. 870 00:37:10,197 --> 00:37:11,064 - Everybody's okay 871 00:37:11,098 --> 00:37:11,766 Everybody's okay. 872 00:37:11,799 --> 00:37:13,401 Whoa no, Trevor... 873 00:37:13,434 --> 00:37:14,402 drop it Walt. 874 00:37:15,670 --> 00:37:16,838 Guys! 875 00:37:17,839 --> 00:37:18,540 - Stop! 876 00:37:18,573 --> 00:37:19,774 - He's trying to shoot me! dead 877 00:37:20,742 --> 00:37:21,609 - Oh shit! 878 00:37:21,643 --> 00:37:23,110 - Oh shit! Trevor, please just let go. 879 00:37:23,143 --> 00:37:24,512 - What the hell you doing, man. 880 00:37:24,546 --> 00:37:25,446 - Guys, come on. 881 00:37:25,480 --> 00:37:26,046 Drop the gun. 882 00:37:26,079 --> 00:37:27,715 Just drop the gun, God! 883 00:37:27,749 --> 00:37:29,116 Trevor get down. 884 00:37:31,419 --> 00:37:31,986 Let go. 885 00:37:32,020 --> 00:37:33,821 Let go, Trevor, let go. 886 00:37:33,855 --> 00:37:35,657 Oh, guys, guys, come on! 887 00:37:36,524 --> 00:37:37,392 No! 888 00:37:43,831 --> 00:37:45,333 - What'd you do? 889 00:37:48,870 --> 00:37:50,672 - I'm sorry, man. 890 00:37:50,705 --> 00:37:51,539 - What'd you....? 891 00:37:51,573 --> 00:37:53,106 - Oh God. 892 00:37:53,140 --> 00:37:53,841 I'm sorry, Walt. 893 00:37:53,875 --> 00:37:54,709 You're alright. You're alright. 894 00:37:54,742 --> 00:37:55,577 - Did you stab him? 895 00:37:55,610 --> 00:37:56,511 Alright. No, no. 896 00:37:56,544 --> 00:37:57,679 - Walt, I'm sorry, man. 897 00:37:57,712 --> 00:37:58,580 I'm sorry. 898 00:37:58,613 --> 00:37:59,480 You all right ,bro? 899 00:37:59,514 --> 00:38:00,348 - Walt, you okay? 900 00:38:00,381 --> 00:38:00,882 I got you. 901 00:38:00,915 --> 00:38:01,783 Whoa, whoa. 902 00:38:01,816 --> 00:38:03,150 Careful. Careful. 903 00:38:04,485 --> 00:38:05,320 - Oh, Trevor. 904 00:38:05,353 --> 00:38:05,887 It's okay. 905 00:38:05,920 --> 00:38:06,754 Are you okay, buddy? 906 00:38:06,788 --> 00:38:07,655 He's okay. 907 00:38:07,689 --> 00:38:08,523 Oh, shoot. 908 00:38:08,556 --> 00:38:09,122 Oh, no. 909 00:38:09,156 --> 00:38:10,190 Okay. Keep pressure here. 910 00:38:10,223 --> 00:38:10,858 Keep pressure here. 911 00:38:10,892 --> 00:38:11,726 Keep pressure. 912 00:38:11,759 --> 00:38:12,694 Look at me. 913 00:38:12,727 --> 00:38:14,462 Oh here, here, here. 914 00:38:14,495 --> 00:38:15,363 Move. Okay. 915 00:38:16,196 --> 00:38:17,465 I know, I know. 916 00:38:17,498 --> 00:38:18,032 Keep pressure. 917 00:38:18,066 --> 00:38:19,299 You gotta keep pressure. 918 00:38:19,334 --> 00:38:21,836 Walt where's the first aid kit? 919 00:38:21,869 --> 00:38:23,738 Okay, here we go. 920 00:38:23,771 --> 00:38:24,706 Okay. 921 00:38:24,739 --> 00:38:26,239 Okay. You're doing great. 922 00:38:26,273 --> 00:38:26,674 You'll be fine. 923 00:38:26,708 --> 00:38:28,843 It's okay. 924 00:38:28,876 --> 00:38:30,243 You'll be fine. 925 00:38:30,277 --> 00:38:31,512 All right. It's okay. 926 00:38:31,546 --> 00:38:32,580 Here we go. 927 00:38:32,614 --> 00:38:33,514 Put this. 928 00:38:33,548 --> 00:38:34,749 Okay. 3, 2, 1. 929 00:38:34,782 --> 00:38:35,650 I know. 930 00:38:35,683 --> 00:38:36,517 I know. 931 00:38:46,828 --> 00:38:49,296 - Walt we need your help buddy. 932 00:38:49,330 --> 00:38:50,732 We need your help. 933 00:39:00,375 --> 00:39:03,645 Keep your eyes open and look at me. 934 00:39:03,678 --> 00:39:05,212 Come on. 935 00:39:05,245 --> 00:39:07,649 Trev. You gotta call for help? 936 00:39:22,497 --> 00:39:23,531 - Oh, come on. 937 00:39:24,565 --> 00:39:25,833 Come, come. 938 00:39:25,867 --> 00:39:27,769 Keep pressure. 939 00:39:27,802 --> 00:39:28,636 Oh God. 940 00:39:32,674 --> 00:39:33,641 Did you call? 941 00:39:35,510 --> 00:39:36,944 - Let him go? 942 00:39:36,978 --> 00:39:38,178 - Trevor. 943 00:39:39,580 --> 00:39:40,280 - Great, brother. 944 00:39:40,314 --> 00:39:41,816 Walk away yeah. 945 00:39:41,849 --> 00:39:42,717 - What? 946 00:39:44,519 --> 00:39:45,920 - Walk away. 947 00:39:45,953 --> 00:39:47,455 Just let him go. 948 00:39:49,557 --> 00:39:53,594 - Trev I know you're not pointing that gun at me. 949 00:39:56,464 --> 00:39:57,297 Come on. 950 00:39:57,331 --> 00:39:57,999 - We gotta help him. 951 00:39:58,032 --> 00:39:58,900 - He's done. 952 00:39:58,933 --> 00:40:00,668 - No It's not too late. 953 00:40:00,702 --> 00:40:01,569 We can save him. 954 00:40:01,602 --> 00:40:02,370 - And then what? 955 00:40:02,403 --> 00:40:05,473 - And then you're not a murderer! 956 00:40:05,506 --> 00:40:06,007 Whoa, whoa. 957 00:40:06,040 --> 00:40:06,908 Come on man. 958 00:40:06,941 --> 00:40:07,775 Open your eyes. 959 00:40:07,809 --> 00:40:09,310 Come on. 960 00:40:09,343 --> 00:40:10,745 - He's just done. 961 00:40:10,778 --> 00:40:11,813 He's done looking at him. 962 00:40:11,846 --> 00:40:12,714 He's done. 963 00:40:12,747 --> 00:40:14,315 It's on me. 964 00:40:14,348 --> 00:40:15,550 - You're making it so much worse. 965 00:40:15,583 --> 00:40:16,718 - I know! 966 00:40:16,751 --> 00:40:18,619 You don't think I know! 967 00:40:20,555 --> 00:40:21,556 Look at him. 968 00:40:21,589 --> 00:40:22,857 Look, he's not even moving anymore. 969 00:40:22,890 --> 00:40:23,958 - Come on Wal, Walt. 970 00:40:23,991 --> 00:40:24,859 Come on Walt. 971 00:40:24,892 --> 00:40:25,727 No. No. 972 00:40:28,529 --> 00:40:29,964 - Okay. We still gotta call at least for a van. 973 00:40:29,997 --> 00:40:30,932 - No! 974 00:40:33,768 --> 00:40:35,970 No one's calling anyone! 975 00:40:42,877 --> 00:40:44,378 - I have a plan. 976 00:40:45,346 --> 00:40:47,882 You still got me right? 977 00:42:09,096 --> 00:42:09,931 - What are you doing? 978 00:42:09,964 --> 00:42:12,900 - They should have been back by now. 979 00:42:22,009 --> 00:42:23,077 - They're coming. 980 00:42:23,110 --> 00:42:24,045 - New plan. 981 00:42:24,078 --> 00:42:26,414 We can get back in the boat and head north. 982 00:42:26,447 --> 00:42:28,716 - Wait, what are you talking about? 983 00:42:28,749 --> 00:42:32,053 - There's a tributary we'll split off on. 984 00:42:32,086 --> 00:42:34,455 It's a shortcut to Canada. 985 00:42:35,623 --> 00:42:37,758 There's no border patrol. 986 00:42:39,427 --> 00:42:41,362 - Where's the ranger? 987 00:42:42,897 --> 00:42:43,865 - He's dead. 988 00:42:45,566 --> 00:42:47,969 No stop until we get to Canada. 989 00:42:52,573 --> 00:42:56,911 - Gray... don't let him do this. 990 00:43:10,558 --> 00:43:11,826 So we're hostages now. 991 00:43:11,859 --> 00:43:13,027 - Just get me to Canada. 992 00:43:13,060 --> 00:43:14,495 You're all free to go. 993 00:43:14,528 --> 00:43:16,397 - She won't make it. 994 00:43:19,133 --> 00:43:22,169 She will die if we get back on the water. 995 00:43:22,203 --> 00:43:23,137 And you're okay with that? 996 00:43:23,170 --> 00:43:24,205 You're okay letting her die? 997 00:43:24,238 --> 00:43:25,139 - No! 998 00:43:25,172 --> 00:43:26,941 I'm not okay with it. 999 00:43:29,076 --> 00:43:30,578 Get in the boat. 1000 00:43:34,215 --> 00:43:35,783 Let's go come on. 1001 00:43:38,819 --> 00:43:39,921 - Let's go. 1002 00:46:04,265 --> 00:46:05,566 - Hey there. 1003 00:46:08,202 --> 00:46:09,937 You guys all right? 1004 00:46:09,970 --> 00:46:10,905 - Hey, yeah. 1005 00:46:12,206 --> 00:46:13,707 You? 1006 00:46:13,741 --> 00:46:15,910 - You guys need some help? 1007 00:46:17,845 --> 00:46:18,712 - No. 1008 00:46:18,746 --> 00:46:20,382 She just had a little fall. 1009 00:46:20,415 --> 00:46:21,982 She's good. 1010 00:46:22,016 --> 00:46:25,653 And she's a doctor, so she's in good hands. 1011 00:46:25,686 --> 00:46:27,021 Where you headed? 1012 00:46:28,989 --> 00:46:30,392 - I'm just up here. 1013 00:46:30,425 --> 00:46:33,094 Just few miles up past Horseshoe. 1014 00:46:33,127 --> 00:46:34,329 There's a really nice camping spot out there. 1015 00:46:34,362 --> 00:46:35,963 - Oh yeah sure. 1016 00:46:35,996 --> 00:46:36,531 Gorgeous. 1017 00:46:36,565 --> 00:46:38,299 - Have you been there? 1018 00:46:38,333 --> 00:46:40,868 - Yeah, but I've been meaning to get back. 1019 00:46:40,901 --> 00:46:44,972 Listen, if you guys need me to go get help I can. 1020 00:46:45,940 --> 00:46:46,408 - No, no. 1021 00:46:46,441 --> 00:46:47,842 It's okay. 1022 00:46:47,875 --> 00:46:51,145 We got our car at the next takeout. 1023 00:46:51,178 --> 00:46:51,812 - Got it. 1024 00:46:54,148 --> 00:46:56,318 Hope your friend feels better. 1025 00:46:56,351 --> 00:46:57,718 - Yeah, man. Thanks. 1026 00:46:57,751 --> 00:46:58,919 Have a good one. 1027 00:46:58,953 --> 00:46:59,787 - Yep. 1028 00:47:14,835 --> 00:47:15,803 - God damn it he knows. 1029 00:47:15,836 --> 00:47:17,271 We gotta find a way up there. 1030 00:47:17,305 --> 00:47:18,172 - To do what? 1031 00:47:18,205 --> 00:47:19,039 - I don't know. 1032 00:47:19,073 --> 00:47:19,940 Talk to him. 1033 00:47:19,974 --> 00:47:20,609 I don't know. 1034 00:47:20,641 --> 00:47:21,376 - He doesn't know anything. 1035 00:47:21,409 --> 00:47:22,877 - Unless he's blind. 1036 00:47:22,910 --> 00:47:24,145 He can clearly see there's a dead girl on the raft. 1037 00:47:24,178 --> 00:47:25,045 - Trev. 1038 00:47:25,079 --> 00:47:27,248 - He's going for help right now 100%. 1039 00:47:27,281 --> 00:47:28,416 - I promise you he's not. 1040 00:47:28,450 --> 00:47:29,250 - You promise me? 1041 00:47:29,283 --> 00:47:31,419 'Cause you know everything, right? 1042 00:47:31,453 --> 00:47:33,921 Why you gonna say your serenity prayer? 1043 00:47:33,954 --> 00:47:34,722 Huh? 1044 00:47:34,755 --> 00:47:36,056 God Gimme this strength. 1045 00:47:36,090 --> 00:47:37,791 Go gimme this drink. 1046 00:47:41,262 --> 00:47:42,096 Okay. 1047 00:47:42,129 --> 00:47:43,431 Hey. 1048 00:47:43,465 --> 00:47:44,999 Gray. I'm sorry. 1049 00:47:46,434 --> 00:47:47,234 I'm sorry, man. 1050 00:47:47,268 --> 00:47:49,003 Okay, let's push through the night. 1051 00:47:49,036 --> 00:47:50,438 - No, no. 1052 00:47:50,472 --> 00:47:51,939 - He's going for help right now. 1053 00:47:51,972 --> 00:47:53,408 And he's going to find somebody 1054 00:47:53,441 --> 00:47:54,409 and they're going to catch up. 1055 00:47:54,442 --> 00:47:55,310 - No, we can't do it. 1056 00:47:55,343 --> 00:47:56,411 Okay. We cannot do it. 1057 00:47:56,444 --> 00:47:57,711 We will not survive. 1058 00:47:57,745 --> 00:47:58,946 I'm drawing the line. 1059 00:47:58,979 --> 00:48:01,815 Lone pine is one thing, but in broad daylight, you can't. 1060 00:48:01,849 --> 00:48:03,984 I won't allow it. 1061 00:48:04,018 --> 00:48:06,954 - Who's got the gun here, brother. 1062 00:48:08,456 --> 00:48:10,325 - You do big man. 1063 00:48:10,358 --> 00:48:12,092 So pull the trigger. 1064 00:48:13,495 --> 00:48:15,330 'Cause if you make us go over the beast at night, 1065 00:48:15,363 --> 00:48:18,232 you're killing us anyway. 1066 00:48:18,265 --> 00:48:19,200 We can't do it. 1067 00:48:19,233 --> 00:48:20,234 Okay. We can't do it. 1068 00:48:20,267 --> 00:48:21,469 If you want to get to Canada 1069 00:48:21,503 --> 00:48:24,138 if you want to get through this, we need to work together. 1070 00:48:24,171 --> 00:48:26,508 Even if he's going to get help right now 1071 00:48:26,541 --> 00:48:29,210 we're splitting off in two miles of boundary run. 1072 00:48:29,243 --> 00:48:33,847 No one goes that way unless they're doing the beast. 1073 00:48:41,155 --> 00:48:44,792 - Okay, let's split off everyone paddle. 1074 00:48:44,825 --> 00:48:47,127 Pick up a paddle everyone go. 1075 00:49:38,078 --> 00:49:39,046 - All right. 1076 00:49:39,079 --> 00:49:41,782 I think we're deep enough in. 1077 00:49:44,918 --> 00:49:47,888 These girls can't paddle much more. 1078 00:49:48,590 --> 00:49:51,058 - Okay find an easy takeout. 1079 00:49:52,594 --> 00:49:56,196 Somewhere with soft soil so we can bury her. 1080 00:49:58,198 --> 00:49:59,099 - Bury her? 1081 00:50:05,105 --> 00:50:06,073 I can't just 1082 00:50:07,241 --> 00:50:08,208 - We have to. 1083 00:50:10,010 --> 00:50:14,214 There's too much weight for the last lake tomorrow. 1084 00:51:56,049 --> 00:51:57,452 - How much further 1085 00:51:59,052 --> 00:52:01,288 - Until no one can find us. 1086 00:52:12,400 --> 00:52:15,637 - Be an awful quiet up there, brother. 1087 00:52:15,670 --> 00:52:18,673 You thinking about how to get this gun? 1088 00:52:18,706 --> 00:52:20,575 So I'm a bad guy now. 1089 00:52:20,608 --> 00:52:21,476 Yeah. 1090 00:52:22,744 --> 00:52:25,580 After all I did for you. 1091 00:52:25,613 --> 00:52:27,247 She doesn't even know, does she? 1092 00:52:27,281 --> 00:52:28,148 Do you? 1093 00:52:28,182 --> 00:52:31,185 You know about this guy's side hustle? 1094 00:52:31,218 --> 00:52:31,719 Not mine. 1095 00:52:31,753 --> 00:52:32,620 Mind you his. 1096 00:52:32,654 --> 00:52:33,521 - Trev! 1097 00:52:33,555 --> 00:52:34,456 - What? 1098 00:52:34,489 --> 00:52:35,323 You were good at it. 1099 00:52:35,356 --> 00:52:37,124 Hey, hold up. 1100 00:52:37,157 --> 00:52:40,127 This guy was slinging more rock than anyone in East Boise. 1101 00:52:40,160 --> 00:52:42,196 He had a real good run. 1102 00:52:43,096 --> 00:52:44,466 Keep walking. Go. 1103 00:52:46,334 --> 00:52:50,738 - This Dayton got her pregnant? 1104 00:52:50,772 --> 00:52:53,073 I couldn't let him do time for distribution. 1105 00:52:53,106 --> 00:52:56,043 Not when he had something good. 1106 00:52:56,076 --> 00:52:56,977 I didn't have anything. 1107 00:52:57,010 --> 00:52:58,746 But this life was turning into something. 1108 00:52:58,780 --> 00:53:02,249 I couldn't let that get all messed up. 1109 00:53:02,282 --> 00:53:03,751 I was home when the cops busted in. 1110 00:53:03,785 --> 00:53:04,719 - I didn't ask you to. 1111 00:53:04,752 --> 00:53:06,421 - You didn't have to. 1112 00:53:06,454 --> 00:53:10,157 I knew what to do because we're brothers. 1113 00:53:10,190 --> 00:53:11,659 I cracked. 1114 00:53:11,693 --> 00:53:14,329 The only family I ever had man. 1115 00:53:15,396 --> 00:53:16,997 You too Joey Bean. 1116 00:53:17,799 --> 00:53:20,401 You look a little sister to me. 1117 00:53:23,838 --> 00:53:25,038 Let's go. 1118 00:53:42,690 --> 00:53:44,425 Sorry does that hurt? 1119 00:53:48,563 --> 00:53:49,397 The cold? 1120 00:54:32,674 --> 00:54:33,608 Look... 1121 00:54:36,644 --> 00:54:39,547 I promise, we're gonna make it. 1122 00:54:45,152 --> 00:54:48,489 Everyone just stressed up we got a big day. 1123 00:55:20,388 --> 00:55:21,756 Remember that song we used to sing 1124 00:55:21,789 --> 00:55:24,257 in our tents off Snake River. 1125 00:56:55,282 --> 00:56:56,517 - You promised. 1126 00:56:59,320 --> 00:57:01,723 She said you weren't involved. 1127 00:57:04,892 --> 00:57:08,529 - I was so out of my mind back then. 1128 00:57:08,563 --> 00:57:10,331 Didn't even know what I was doing. 1129 00:57:10,364 --> 00:57:13,367 - Probably whatever he wanted you to. 1130 00:57:14,301 --> 00:57:17,472 - God, you're still his bitch. 1131 00:57:17,505 --> 00:57:18,005 No? 1132 00:57:18,039 --> 00:57:19,741 - No. 1133 00:57:19,774 --> 00:57:20,742 - Then do something. 1134 00:57:20,775 --> 00:57:22,009 I'm tied up too. 1135 00:57:22,043 --> 00:57:22,977 - You had chances. 1136 00:57:23,010 --> 00:57:24,045 - You'll have more. 1137 00:57:24,078 --> 00:57:25,646 - He has a gun. 1138 00:57:25,680 --> 00:57:27,448 Do you really think I'm okay with any of this? 1139 00:57:27,482 --> 00:57:29,650 - It's between me and him. 1140 00:57:31,419 --> 00:57:33,621 It'll always be him. 1141 00:57:36,657 --> 00:57:38,258 - That's not true. 1142 00:58:05,486 --> 00:58:06,554 - The summer. 1143 00:58:15,496 --> 00:58:18,366 The summer you rented the cabin. 1144 00:58:29,043 --> 00:58:29,877 You... 1145 00:58:39,854 --> 00:58:41,622 You let him... 1146 00:58:44,692 --> 00:58:45,793 use me. 1147 00:58:47,461 --> 00:58:54,535 Like a toy, like a gift. 1148 00:59:00,107 --> 00:59:01,342 - No, what? 1149 00:59:02,143 --> 00:59:03,678 You liked him. 1150 00:59:03,711 --> 00:59:04,645 You... 1151 00:59:04,679 --> 00:59:05,613 - I was 15. 1152 00:59:12,486 --> 00:59:13,821 You were my brother. 1153 00:59:47,088 --> 00:59:48,656 Wait, wait, wait. 1154 01:00:51,852 --> 01:00:52,787 Thank you. 1155 01:00:54,121 --> 01:00:55,823 - I knew something wasn't right. 1156 01:00:55,856 --> 01:00:56,724 - Guys. 1157 01:01:01,829 --> 01:01:04,532 - I've been following you guys since the bridge. 1158 01:01:04,565 --> 01:01:06,100 - Did you call for help? 1159 01:01:06,133 --> 01:01:07,835 - I don't have a sat. 1160 01:01:07,868 --> 01:01:09,770 Nearest visit is as soon as a day's hike from here. 1161 01:01:09,804 --> 01:01:11,205 It was getting dark, so I thought I-- 1162 01:01:25,219 --> 01:01:27,054 - Stupid piece of shit! 1163 01:01:28,823 --> 01:01:29,857 - Fucking you! 1164 01:01:30,891 --> 01:01:31,759 - You hero. 1165 01:01:38,333 --> 01:01:40,134 - Did you do that? 1166 01:01:40,167 --> 01:01:41,268 Did you call for help? 1167 01:01:41,302 --> 01:01:42,269 - No Trevor, she didn't. 1168 01:01:42,303 --> 01:01:43,104 He just showed up. 1169 01:01:43,137 --> 01:01:44,739 He was just a hiker and showed up. 1170 01:01:44,772 --> 01:01:45,272 It's over. 1171 01:01:45,307 --> 01:01:46,140 No, no. 1172 01:01:46,173 --> 01:01:47,041 Trevor, don't do this. 1173 01:01:47,074 --> 01:01:47,975 Trevor! 1174 01:01:48,009 --> 01:01:48,876 Listen to me. 1175 01:01:48,909 --> 01:01:49,777 The beast. 1176 01:01:49,810 --> 01:01:50,578 You need us. 1177 01:01:50,611 --> 01:01:51,612 You're not doing the beast alone. 1178 01:01:51,645 --> 01:01:52,314 You can't, right? 1179 01:01:52,347 --> 01:01:53,214 You need us. 1180 01:01:53,247 --> 01:01:55,116 You need hostages in case goes sideways. 1181 01:01:55,149 --> 01:01:55,983 Right? 1182 01:01:57,118 --> 01:01:59,253 I'm still in this with you. 1183 01:01:59,286 --> 01:02:01,022 Please, please don't. 1184 01:02:07,161 --> 01:02:09,030 - Fucking please don't. 1185 01:02:30,951 --> 01:02:31,819 It's okay. 1186 01:02:33,087 --> 01:02:33,954 - I know. 1187 01:02:33,988 --> 01:02:34,822 - It's all right. 1188 01:02:34,855 --> 01:02:35,823 - I know. 1189 01:02:35,856 --> 01:02:36,690 Yeah. 1190 01:02:39,693 --> 01:02:40,828 - Gotta bury another body. 1191 01:02:43,831 --> 01:02:44,698 - I know. 1192 01:02:45,333 --> 01:02:46,700 I know, man. 1193 01:03:55,870 --> 01:03:57,138 - You flip us, they drown. 1194 01:03:58,306 --> 01:03:59,173 So. 1195 01:04:48,222 --> 01:04:49,190 - We gotta untie them. 1196 01:04:51,225 --> 01:04:52,092 - Can't. 1197 01:04:52,126 --> 01:04:53,227 - We're gonna flip. 1198 01:04:53,260 --> 01:04:55,863 Last time I did the Beast with four pros we ate shit. 1199 01:04:55,896 --> 01:04:56,797 One got a concussion. 1200 01:04:56,830 --> 01:04:57,731 - You know he lived. 1201 01:04:57,765 --> 01:04:59,200 - Barely, all right. 1202 01:04:59,233 --> 01:05:00,935 It was stupid luck. 1203 01:05:00,968 --> 01:05:02,036 We caught the right current. 1204 01:05:02,069 --> 01:05:04,004 If you don't get to the shore after the third drop 1205 01:05:04,038 --> 01:05:05,507 you go straight over the falls. 1206 01:05:05,540 --> 01:05:07,007 Instant death, lights out! 1207 01:05:07,041 --> 01:05:08,776 - Hey, hey! 1208 01:05:08,809 --> 01:05:10,345 You're Gray Reese, you've known this river. 1209 01:05:10,378 --> 01:05:11,178 Come on now! 1210 01:05:11,212 --> 01:05:12,813 - Trevor, please, I'm begging you. 1211 01:05:12,846 --> 01:05:13,981 I'm begging you. 1212 01:05:14,014 --> 01:05:14,683 Let them go. 1213 01:05:14,715 --> 01:05:15,883 You have to let them go, okay? 1214 01:05:15,916 --> 01:05:17,117 Don't make this worse. 1215 01:05:17,151 --> 01:05:18,420 If anything, it'll lighten the boat. 1216 01:05:18,453 --> 01:05:19,354 You and I working together, 1217 01:05:19,387 --> 01:05:20,955 we have a better shot anyway! 1218 01:05:23,491 --> 01:05:24,892 - I need hostages. 1219 01:05:25,793 --> 01:05:26,760 Like you said. 1220 01:05:29,897 --> 01:05:30,998 - Trevor, it's Joey. 1221 01:05:37,372 --> 01:05:38,272 I'm begging you. 1222 01:05:43,043 --> 01:05:43,877 Let them go. 1223 01:05:53,220 --> 01:05:54,154 - Just do your best. 1224 01:06:06,601 --> 01:06:07,901 - Whatever happens, 1225 01:06:09,437 --> 01:06:10,838 I hope you die first. 1226 01:06:45,906 --> 01:06:47,207 - Are we leaking? 1227 01:06:51,211 --> 01:06:52,314 Did you do that? 1228 01:06:53,348 --> 01:06:54,214 Did you?! 1229 01:06:58,586 --> 01:06:59,887 Are you lying to me? 1230 01:07:01,055 --> 01:07:02,357 - No. 1231 01:07:02,390 --> 01:07:03,391 - Don't you lie to me. 1232 01:07:08,630 --> 01:07:09,464 Find a takeout. 1233 01:07:09,497 --> 01:07:10,332 We need to patch it. 1234 01:07:27,247 --> 01:07:28,148 Let's go, patch kit. 1235 01:07:28,182 --> 01:07:29,049 Do it quick. 1236 01:07:38,926 --> 01:07:39,594 It in there? 1237 01:07:39,627 --> 01:07:40,428 - Yeah. 1238 01:07:41,629 --> 01:07:43,097 - Well c'mon, let's go. 1239 01:07:43,130 --> 01:07:44,965 We gotta cross the Beast before they find Walter- 1240 01:07:48,035 --> 01:07:48,902 - Yeah, yeah, yeah! 1241 01:07:53,974 --> 01:07:54,576 Come on, come on, come on! 1242 01:07:54,609 --> 01:07:55,443 Open it! 1243 01:08:11,158 --> 01:08:11,659 Go! 1244 01:08:11,693 --> 01:08:12,594 Yes, yes! 1245 01:08:12,627 --> 01:08:13,461 You got it, you got it! 1246 01:08:13,495 --> 01:08:14,228 C'mon, c'mon! 1247 01:08:16,531 --> 01:08:17,998 Go! 1248 01:08:18,031 --> 01:08:19,266 C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon! 1249 01:08:32,246 --> 01:08:33,080 Okay! 1250 01:09:17,625 --> 01:09:18,626 Okay! 1251 01:09:18,660 --> 01:09:19,694 - You're gonna need to get ready to run, okay? 1252 01:09:19,727 --> 01:09:20,528 Don't look back. 1253 01:09:20,562 --> 01:09:22,229 Just keep running as hard as you can. 1254 01:09:32,707 --> 01:09:34,342 I got it, I got it! 1255 01:09:35,710 --> 01:09:38,078 Go, go, go, go, go! 1256 01:10:14,682 --> 01:10:15,583 Go, go, go! 1257 01:10:26,193 --> 01:10:28,262 No, no! 1258 01:10:28,295 --> 01:10:28,796 Get up! 1259 01:10:28,830 --> 01:10:30,063 Get up! 1260 01:10:30,097 --> 01:10:30,798 We gotta keep moving. 1261 01:10:30,832 --> 01:10:31,666 Don't stop 'till you get home. 1262 01:10:31,699 --> 01:10:32,367 - No, no, what about you? 1263 01:10:32,400 --> 01:10:34,067 - I have to go back for Gray! 1264 01:10:34,101 --> 01:10:34,769 - No, he's gonna kill you! 1265 01:10:34,802 --> 01:10:35,770 - Both of us! - No Joey! 1266 01:10:35,803 --> 01:10:36,838 We have to go- 1267 01:10:37,739 --> 01:10:38,606 - Go! 1268 01:10:38,640 --> 01:10:39,474 Run, run! 1269 01:11:35,496 --> 01:11:36,431 Gray! 1270 01:11:36,464 --> 01:11:37,297 Gray! 1271 01:11:39,634 --> 01:11:40,468 Gray, I'm here, I'm here! 1272 01:11:40,501 --> 01:11:41,869 - Joey, okay. 1273 01:11:41,903 --> 01:11:42,837 - Let me see it. 1274 01:11:42,870 --> 01:11:43,705 - I can't. - Let me see it! 1275 01:11:43,738 --> 01:11:44,672 I have to see it! 1276 01:11:47,408 --> 01:11:47,909 It's okay. 1277 01:11:47,942 --> 01:11:48,776 It's okay. 1278 01:11:48,810 --> 01:11:49,711 Hold it. 1279 01:11:49,744 --> 01:11:50,578 Pressure, okay? 1280 01:11:50,612 --> 01:11:51,546 Listen to me. 1281 01:11:51,579 --> 01:11:52,145 - I can't make it. 1282 01:11:52,179 --> 01:11:53,047 - Look at me, look at me. 1283 01:11:53,081 --> 01:11:54,382 Gray, we're gonna have to move, okay? 1284 01:11:54,415 --> 01:11:54,916 - I can't. 1285 01:11:54,949 --> 01:11:55,917 - Come on! 1286 01:11:55,950 --> 01:11:57,485 I'm gonna lift you! 1287 01:11:57,518 --> 01:11:58,218 1, 2, 3, go! 1288 01:11:59,420 --> 01:11:59,887 Try! Please! 1289 01:11:59,921 --> 01:12:00,922 We need to move! 1290 01:12:00,955 --> 01:12:01,856 Come on! 1291 01:12:03,391 --> 01:12:05,326 Stop being a little bitch! 1292 01:12:06,794 --> 01:12:07,662 1, 2. 1293 01:12:08,863 --> 01:12:09,764 3! 1294 01:12:09,797 --> 01:12:12,500 Come on! 1295 01:12:12,533 --> 01:12:13,368 We're gonna make it! 1296 01:12:13,401 --> 01:12:14,469 Come on. 1297 01:12:14,502 --> 01:12:15,637 Come on! 1298 01:12:15,670 --> 01:12:16,537 No! 1299 01:12:16,571 --> 01:12:17,639 Come on, move! 1300 01:12:22,443 --> 01:12:23,511 Go! 1301 01:13:09,724 --> 01:13:11,526 - All right. 1302 01:13:13,661 --> 01:13:14,729 - Hey! 1303 01:13:15,763 --> 01:13:16,597 Hey! 1304 01:13:17,732 --> 01:13:18,599 Hold up! 1305 01:13:23,471 --> 01:13:24,472 - You need help? 1306 01:13:25,606 --> 01:13:26,441 - Yeah! 1307 01:13:29,343 --> 01:13:29,911 - You gotta keep pressure on that. 1308 01:13:29,944 --> 01:13:31,012 - I know. 1309 01:13:37,652 --> 01:13:38,619 - Okay. 1310 01:13:38,653 --> 01:13:39,987 You're gonna make it. 1311 01:13:40,021 --> 01:13:41,756 - You gotta pull this off. 1312 01:13:41,789 --> 01:13:42,557 And do what? 1313 01:13:42,590 --> 01:13:43,324 Run? 1314 01:13:43,357 --> 01:13:44,358 He'll catch us. 1315 01:13:44,392 --> 01:13:45,493 - He just wants to get past the border. 1316 01:13:45,526 --> 01:13:47,995 - And he knows if we make it there first he's screwed. 1317 01:13:48,029 --> 01:13:49,363 Gotta keep pressure on it. 1318 01:13:50,998 --> 01:13:51,833 - Ah! 1319 01:13:56,037 --> 01:13:57,872 If we keep going, we'll die. 1320 01:13:57,905 --> 01:13:59,373 Helmets or not. 1321 01:13:59,407 --> 01:14:02,610 - You said that there's shore before the falls. 1322 01:14:04,412 --> 01:14:06,047 - You don't know how. 1323 01:14:06,080 --> 01:14:07,381 - You're gonna tell me. 1324 01:15:05,640 --> 01:15:06,874 - In the first side of the middle! 1325 01:15:06,908 --> 01:15:07,742 Nice and easy! 1326 01:15:07,775 --> 01:15:09,110 - Okay. 1327 01:15:09,143 --> 01:15:10,344 Hold on! 1328 01:15:11,145 --> 01:15:14,949 Hold on! 1329 01:15:14,982 --> 01:15:19,887 Stay with me! 1330 01:15:27,995 --> 01:15:28,663 - You gotta cut left hard. 1331 01:15:28,696 --> 01:15:30,565 You gotta get to the far left! 1332 01:15:30,598 --> 01:15:31,265 - Copy! 1333 01:15:31,299 --> 01:15:32,133 - Otherwise we won't make it. 1334 01:15:32,166 --> 01:15:33,835 We'll be headed right for the falls. 1335 01:15:34,869 --> 01:15:35,736 - Okay! 1336 01:15:35,770 --> 01:15:37,405 Here we go! 1337 01:15:38,973 --> 01:15:39,807 - Go lateral, Joey. 1338 01:15:39,841 --> 01:15:40,641 - Hang on! 1339 01:15:43,878 --> 01:15:44,912 Shit. 1340 01:15:44,946 --> 01:15:46,480 - Joey, lateral! 1341 01:15:52,753 --> 01:15:54,121 - Hold on! 1342 01:15:54,155 --> 01:15:55,356 Gray! 1343 01:16:00,428 --> 01:16:01,629 Gray, hold on! 1344 01:16:12,506 --> 01:16:14,742 Okay, okay, we're okay. 1345 01:16:14,775 --> 01:16:15,643 Oh shit! 1346 01:16:28,990 --> 01:16:30,691 Gray! 1347 01:16:34,695 --> 01:16:35,529 Gray! 1348 01:16:38,699 --> 01:16:39,533 Gray! 1349 01:16:53,948 --> 01:16:54,815 Gray! 1350 01:16:57,118 --> 01:16:58,519 - Joey! 1351 01:17:09,096 --> 01:17:09,931 - Gray! 1352 01:17:13,868 --> 01:17:14,702 Gray! 1353 01:17:25,246 --> 01:17:26,681 - Joey! 1354 01:17:28,149 --> 01:17:28,983 - Gray! 1355 01:17:32,053 --> 01:17:32,887 Reach! 1356 01:17:34,755 --> 01:17:35,256 Reach me! 1357 01:17:35,289 --> 01:17:36,490 Reach it! 1358 01:17:37,992 --> 01:17:38,993 Grab my hand! 1359 01:17:42,730 --> 01:17:44,065 Take it! 1360 01:17:44,098 --> 01:17:44,932 Take it! 1361 01:17:59,146 --> 01:18:00,181 Yes! 1362 01:18:00,214 --> 01:18:01,115 Pull! 1363 01:18:10,891 --> 01:18:11,559 Come on! 1364 01:18:11,592 --> 01:18:14,729 Come on, we have to keep moving! 1365 01:18:14,762 --> 01:18:15,663 Come on! 1366 01:18:15,696 --> 01:18:16,197 Up! 1367 01:18:16,230 --> 01:18:17,131 Gray! 1368 01:18:17,164 --> 01:18:18,032 1, 2! 1369 01:18:20,335 --> 01:18:23,004 Come on, we gotta move! 1370 01:18:23,037 --> 01:18:24,205 Gray! 1371 01:18:24,238 --> 01:18:25,106 Keep going! 1372 01:18:34,115 --> 01:18:35,216 C'mon you got it. 1373 01:18:35,249 --> 01:18:36,617 Keep moving, keep moving! 1374 01:18:36,650 --> 01:18:38,152 Keep moving! 1375 01:18:38,185 --> 01:18:39,253 Keep moving! 1376 01:18:39,286 --> 01:18:40,788 Gray, Gray! 1377 01:18:40,821 --> 01:18:41,323 Get up! 1378 01:18:41,356 --> 01:18:42,223 Get up! 1379 01:18:42,256 --> 01:18:43,924 No, no, no! 1380 01:18:43,958 --> 01:18:44,825 Look at me. 1381 01:18:44,859 --> 01:18:45,893 Look at me. 1382 01:18:45,926 --> 01:18:46,794 Look at me. 1383 01:18:46,827 --> 01:18:47,496 Gray, Gray. 1384 01:18:47,528 --> 01:18:48,162 We have to keep moving, okay? 1385 01:18:48,195 --> 01:18:49,597 You're gonna make it, okay? 1386 01:18:49,630 --> 01:18:50,264 Just stay with me. 1387 01:18:50,297 --> 01:18:51,665 Stay with me. 1388 01:18:51,699 --> 01:18:52,967 You're gonna be okay. 1389 01:18:53,000 --> 01:18:53,667 You're not gonna die. 1390 01:18:53,701 --> 01:18:55,036 You're not gonna die, I promise. 1391 01:18:55,069 --> 01:18:55,936 Okay? 1392 01:18:58,039 --> 01:18:58,873 Ah! 1393 01:19:28,002 --> 01:19:28,836 Oh, no! 1394 01:19:31,272 --> 01:19:32,106 - Ooh. 1395 01:19:33,341 --> 01:19:34,708 Now you fight? 1396 01:19:50,124 --> 01:19:50,991 - No! 1397 01:19:57,031 --> 01:19:58,165 - Now you fight. 1398 01:21:38,232 --> 01:21:42,903 - That storm's almost on top of us. 1399 01:21:44,071 --> 01:21:44,838 - One more time around 1400 01:21:44,872 --> 01:21:45,839 then let's move on. 1401 01:23:35,383 --> 01:23:40,220 - All right, let's head back up river. 1402 01:24:23,398 --> 01:24:24,466 - Wait, wait, wait, wait! 1403 01:24:24,499 --> 01:24:25,299 She's here, she's here! 1404 01:24:25,333 --> 01:24:26,166 Wait! 1405 01:25:15,583 --> 01:25:18,018 - Dr. Reese! 1406 01:25:18,051 --> 01:25:21,088 Dr. Reese, we're taking you to Indian Springs. 1407 01:25:21,121 --> 01:25:23,023 Is there anyone that we should call? 1408 01:25:23,056 --> 01:25:25,092 Is there anyone you wanna have meet you there? 88027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.