Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,437 --> 00:01:11,373
- I thought you
were coming back Sunday.
2
00:01:11,406 --> 00:01:13,140
- No, Tuesday.
3
00:01:13,173 --> 00:01:14,007
- Oh.
4
00:01:16,143 --> 00:01:17,010
Okay.
5
00:01:19,279 --> 00:01:21,882
Well, I'm glad you're finally
doing this.
6
00:01:23,385 --> 00:01:24,151
- It'll be fun.
7
00:01:25,520 --> 00:01:27,389
Nice change of pace.
8
00:01:27,422 --> 00:01:28,623
- For sure.
- Yeah.
9
00:01:28,656 --> 00:01:29,990
- And we can just-
10
00:01:30,023 --> 00:01:31,426
We'll look at houses next week.
11
00:01:36,296 --> 00:01:37,365
Jo?
12
00:01:37,399 --> 00:01:38,232
- Yeah.
13
00:01:40,267 --> 00:01:43,003
- Anyway, I hope
your brother's doing good.
14
00:01:43,036 --> 00:01:46,307
And remember, if you hear
a banjo playing, run.
15
00:01:47,975 --> 00:01:50,210
Have a great time.
16
00:01:50,244 --> 00:01:51,044
Call me when you're
back on the grid, okay?
17
00:01:51,078 --> 00:01:52,647
- Okay, yeah, thank you.
18
00:01:52,680 --> 00:01:53,947
- Be safe.
- All right, bye.
19
00:01:53,981 --> 00:01:54,982
- Bye.
20
00:03:30,244 --> 00:03:32,179
- If I'm floating in the
water,
21
00:03:32,212 --> 00:03:35,048
keep my feet downstream,
gently bend my knees.
22
00:03:35,082 --> 00:03:36,384
You'll be floating on your back.
23
00:03:36,417 --> 00:03:37,785
Head tucked, knees gently bent.
24
00:03:37,819 --> 00:03:39,687
- Kiss your ass goodbye.
25
00:03:39,721 --> 00:03:40,755
- Oh, hey.
26
00:03:40,788 --> 00:03:42,256
She made it.
27
00:03:42,289 --> 00:03:44,191
Hi, kid.
- Sorry I'm late.
28
00:03:44,224 --> 00:03:45,259
- Yeah, that's all right.
29
00:03:45,292 --> 00:03:46,661
We almost left without you.
30
00:03:46,694 --> 00:03:47,662
- I would've chased you down.
31
00:03:47,695 --> 00:03:49,397
- I bet you would've.
32
00:03:49,430 --> 00:03:50,297
- Yeah.
33
00:03:51,566 --> 00:03:52,734
You look good.
34
00:03:52,767 --> 00:03:54,134
- Thank you, I feel good.
35
00:03:54,167 --> 00:03:55,202
- Yeah?
- Yeah.
36
00:03:55,235 --> 00:03:58,540
Oh, this is my kid, sis, Joey.
37
00:03:58,573 --> 00:04:00,140
This is Karissa and Van.
38
00:04:00,173 --> 00:04:01,275
They're actually paying to be
here,
39
00:04:01,309 --> 00:04:02,242
unlike some free loaders.
40
00:04:02,276 --> 00:04:02,911
- I tried to pay.
41
00:04:02,944 --> 00:04:03,878
- She didn't try that hard.
42
00:04:03,912 --> 00:04:05,313
- So what, are we
crashing a family holiday?
43
00:04:05,346 --> 00:04:06,548
- No, no, no, no, not at all.
44
00:04:06,581 --> 00:04:08,349
If anything, she's
crashing my place of work.
45
00:04:08,383 --> 00:04:10,183
- So I bet Trevor's like your
brother
46
00:04:10,217 --> 00:04:11,084
or something, then is he?
47
00:04:11,118 --> 00:04:12,754
- Well, basically, yeah.
48
00:04:12,787 --> 00:04:14,154
- Trevor?
49
00:04:14,187 --> 00:04:14,822
- Yeah, yeah.
50
00:04:14,856 --> 00:04:15,790
A little surprise.
51
00:04:15,823 --> 00:04:17,659
He was supposed to be off today,
52
00:04:17,692 --> 00:04:20,294
but heard you were coming
and wanted to join the trip.
53
00:04:20,328 --> 00:04:23,831
So, if you could just get
his head out of his ass.
54
00:04:26,166 --> 00:04:27,001
- Just like old times,
then.
55
00:04:27,035 --> 00:04:29,504
- Yeah, just like Snake
River.
56
00:04:31,339 --> 00:04:32,307
You need help with your gear?
57
00:04:32,340 --> 00:04:33,841
- No.
- All right.
58
00:04:33,875 --> 00:04:34,676
- Boat's down there.
- I'll be right back.
59
00:04:34,709 --> 00:04:35,577
Okay.
- Great.
60
00:04:35,610 --> 00:04:36,477
Chop chop, 'cause...
61
00:04:36,511 --> 00:04:37,845
Thank you.
62
00:04:37,879 --> 00:04:39,447
Let's get you girls sized up.
63
00:04:51,559 --> 00:04:53,494
- Holy shit.
64
00:04:53,528 --> 00:04:55,330
Not on my river.
65
00:04:57,632 --> 00:04:59,334
- Hey.
- Hey!
66
00:04:59,367 --> 00:05:03,338
- Holy shit, good to see you.
- You, too.
67
00:05:03,371 --> 00:05:06,341
- Holy shit, been a minute.
68
00:05:06,374 --> 00:05:07,107
- Yeah.
69
00:05:07,140 --> 00:05:08,141
Yeah, it's been forever.
- Yeah.
70
00:05:08,175 --> 00:05:09,242
How you been?
71
00:05:10,511 --> 00:05:11,079
- Yeah, good.
72
00:05:11,111 --> 00:05:12,480
Really good.
- Yeah?
73
00:05:12,513 --> 00:05:13,213
- Yeah.
74
00:05:13,246 --> 00:05:13,881
I hear great things.
- Yeah.
75
00:05:13,915 --> 00:05:15,883
- I hear good, good things.
76
00:05:15,917 --> 00:05:17,752
Let me ask you a question.
77
00:05:17,785 --> 00:05:19,487
How many lives you saved this
week?
78
00:05:22,657 --> 00:05:23,625
Come on.
79
00:05:23,658 --> 00:05:24,659
- Yeah, I mean, I don't
know, two or three.
80
00:05:24,692 --> 00:05:25,860
- Two or three!
81
00:05:25,893 --> 00:05:26,861
Just two or three.
82
00:05:26,894 --> 00:05:28,363
No big deal.
83
00:05:28,396 --> 00:05:29,831
Holy shit.
84
00:05:29,864 --> 00:05:30,865
Gray told me you're coming.
85
00:05:30,898 --> 00:05:32,900
It was supposed to be my
weekend off and I said,
86
00:05:32,934 --> 00:05:34,402
no, no, no, no, no, no, no.
87
00:05:34,435 --> 00:05:36,269
I'll be on the boat with Jo
Bean.
88
00:05:36,304 --> 00:05:37,739
We got a lot to catch up on.
89
00:05:37,772 --> 00:05:38,640
- Yeah.
90
00:05:38,673 --> 00:05:39,774
Thank you very much.
91
00:05:39,807 --> 00:05:41,241
How have you been?
92
00:05:41,274 --> 00:05:42,610
- Me?
- Yeah.
93
00:05:42,644 --> 00:05:43,511
- Pretty good.
94
00:05:43,544 --> 00:05:44,879
Pretty good, yeah.
95
00:05:44,912 --> 00:05:47,247
You know, not in prison anymore.
96
00:05:47,280 --> 00:05:48,316
- I did notice.
97
00:05:48,349 --> 00:05:49,083
- You noticed?
- Yeah.
98
00:05:49,117 --> 00:05:50,551
- Great.
- When'd that happened?
99
00:05:50,585 --> 00:05:53,388
- Yeah, a little after
Christmas.
100
00:05:53,421 --> 00:05:55,790
And um, yeah, pretty good, you
know?
101
00:05:55,823 --> 00:05:58,526
Gray hooked me up with the job.
102
00:05:58,559 --> 00:05:59,927
I'm loving this.
103
00:05:59,961 --> 00:06:01,329
On the river every day.
104
00:06:01,362 --> 00:06:02,930
Getting paid to paddle.
105
00:06:02,964 --> 00:06:04,432
It's pretty great.
106
00:06:20,280 --> 00:06:21,315
- I remember how.
107
00:06:21,349 --> 00:06:22,784
- Except you never did it
right in the first place.
108
00:06:22,817 --> 00:06:23,685
- This isn't right?
109
00:06:23,718 --> 00:06:24,952
- No, your fold's up.
110
00:06:24,986 --> 00:06:26,454
- I'm a triple folder, bro.
111
00:06:26,487 --> 00:06:27,955
- If the fold's up, it's gonna
leak.
112
00:06:27,989 --> 00:06:28,890
Let me-
- If the fold is up-
113
00:06:28,923 --> 00:06:29,824
- Can I just show you how?
114
00:06:29,857 --> 00:06:31,359
- Aw, there it is, it's clicked.
115
00:06:31,392 --> 00:06:32,593
- I hope everything gets
wet.
116
00:06:32,627 --> 00:06:33,528
- Hey, Gray?
117
00:06:33,561 --> 00:06:34,429
- You can freeze for two
nights.
118
00:06:34,462 --> 00:06:36,664
- Can I show you this for
a second?
119
00:06:37,865 --> 00:06:39,299
- Is he still texting you?
120
00:06:39,333 --> 00:06:40,233
- No, he's just asking-
- Give it to me.
121
00:06:40,267 --> 00:06:41,736
- No, it's fine.
- It's going in the river.
122
00:06:41,769 --> 00:06:43,337
No, it's going in the river.
- It's not fair!
123
00:06:45,440 --> 00:06:47,608
- Jo Bean, you gotta
sign the safety waiver.
124
00:06:47,642 --> 00:06:49,644
- Do I?
125
00:06:51,746 --> 00:06:52,680
Oh, what is this?
126
00:06:52,714 --> 00:06:54,749
Arbitration.
127
00:06:54,782 --> 00:06:57,018
- Give it to me!
- Get off me.
128
00:06:57,051 --> 00:06:58,586
- You are being-
129
00:06:58,619 --> 00:07:00,354
Oh, my God.
130
00:07:00,388 --> 00:07:02,557
- Can you please hurry up and
sign it so I can murder you
131
00:07:02,590 --> 00:07:03,758
without getting in trouble?
132
00:07:06,794 --> 00:07:07,695
- Well, now you
can finally get rid of me.
133
00:07:07,729 --> 00:07:08,596
- Geez.
134
00:07:08,629 --> 00:07:09,997
Gimme that, gee.
135
00:07:10,031 --> 00:07:11,332
Girls, hey, girls, girls!
136
00:07:11,365 --> 00:07:12,133
We should load up.
137
00:07:12,166 --> 00:07:13,034
We're burning daylight.
- Okay.
138
00:07:13,067 --> 00:07:14,368
- It's time to float.
139
00:07:33,054 --> 00:07:35,490
- Well, I did when
I was in Austria with my dad.
140
00:07:35,523 --> 00:07:39,060
- And she doesn't
know a classic city in America.
141
00:07:39,093 --> 00:07:40,561
- Boise's the state
capital.
142
00:07:40,595 --> 00:07:41,863
It's about nine hours south of
here.
143
00:07:41,896 --> 00:07:42,697
- Oh, cool.
144
00:07:42,730 --> 00:07:43,765
- Where are you all
from?
145
00:07:43,798 --> 00:07:44,766
- We both live in London.
146
00:07:44,799 --> 00:07:45,900
- Yeah, but I'm from Dublin.
147
00:07:45,933 --> 00:07:46,768
- Oh.
148
00:07:46,801 --> 00:07:49,504
That's Lucky Charms, right?
- What?
149
00:07:50,538 --> 00:07:52,673
- That's the
Lucky Charms capital.
150
00:07:52,707 --> 00:07:53,541
- Doesn't make no sense.
151
00:07:53,574 --> 00:07:54,809
I don't know what you're talking
about.
152
00:07:54,842 --> 00:07:55,843
- It doesn't make any sense?
153
00:07:55,877 --> 00:07:56,811
You're from Dublin, you
don't know Lucky Charms?
154
00:07:56,844 --> 00:07:57,712
- I'm sorry, should I know a
lucky charms?
155
00:07:57,745 --> 00:08:00,047
- She's never heard that joke
before.
156
00:08:00,081 --> 00:08:00,915
- Trevor, you're better than
this.
157
00:08:00,948 --> 00:08:01,749
- It's the first time!
158
00:08:01,783 --> 00:08:03,518
- You mean the leprechaun?
- Yeah!
159
00:08:03,551 --> 00:08:04,452
- Oh, my God the leprechaun?
160
00:08:04,485 --> 00:08:06,053
- Okay, see, she knows the
leprechaun.
161
00:08:06,087 --> 00:08:07,388
- Forgive Trevor.
162
00:08:07,421 --> 00:08:09,323
He's lived a very sheltered
life.
163
00:08:09,357 --> 00:08:11,325
- I grew up in a grocery store.
164
00:08:12,627 --> 00:08:13,795
- Is this your first time in the
States?
165
00:08:13,828 --> 00:08:15,396
- No, actually, Van and I,
166
00:08:15,429 --> 00:08:16,931
we stopped through Puerto Rico
once.
167
00:08:16,964 --> 00:08:18,065
- Yeah.
168
00:08:18,099 --> 00:08:20,368
- And I went to New York with my
husband.
169
00:08:20,401 --> 00:08:21,536
- And I think that was the last
time
170
00:08:21,569 --> 00:08:23,104
he let you out of the house.
171
00:08:23,137 --> 00:08:24,005
- Oh, come on.
172
00:08:24,038 --> 00:08:25,106
- They're our friends now, we
can vent!
173
00:08:25,139 --> 00:08:27,375
- It's not worth the oxygen
is that conversation.
174
00:08:27,408 --> 00:08:29,377
- You know I had to jail break
her ass?
175
00:08:29,410 --> 00:08:31,646
- Oh, stop it.
- Yes, I did!
176
00:08:31,679 --> 00:08:33,514
I had to drag you out by your
hair, bitch.
177
00:08:33,548 --> 00:08:35,082
- Does he know you're gone?
178
00:08:35,116 --> 00:08:36,551
Did you leave pillows under the
blanket?
179
00:08:36,584 --> 00:08:39,053
Did you Ferris Bueller his ass?
180
00:08:40,888 --> 00:08:42,456
- Trevor and I
Ferris Buellered our way
181
00:08:42,490 --> 00:08:43,891
through high school.
182
00:08:44,792 --> 00:08:45,626
- Oh.
183
00:08:46,861 --> 00:08:48,830
I hear Ogden pass.
- Mhm.
184
00:08:48,863 --> 00:08:49,664
- What's Ogden pass?
185
00:08:49,697 --> 00:08:51,599
- That is our first
rapids.
186
00:08:51,632 --> 00:08:53,401
- Only a class two,
though.
187
00:08:53,434 --> 00:08:55,002
- No, not after yesterday's
rain.
188
00:08:55,036 --> 00:08:55,937
- Oh my God, man.
189
00:08:55,970 --> 00:08:56,971
Ogden never surges.
190
00:08:57,004 --> 00:08:58,973
- I'm telling you,
storm broke those banks.
191
00:08:59,006 --> 00:08:59,974
Trust me.
192
00:09:00,007 --> 00:09:00,908
- Trust me.
193
00:09:00,942 --> 00:09:01,976
I'll bet you dinner at Lupe's.
194
00:09:02,009 --> 00:09:03,010
- Dinner at Lupe's?
- Yeah.
195
00:09:03,044 --> 00:09:04,579
Storm didn't break shit.
- Oh, Mr .Deep Pockets.
196
00:09:04,612 --> 00:09:05,780
You got yourself a deal.
197
00:09:06,981 --> 00:09:08,816
- I got myself a meal.
198
00:09:13,754 --> 00:09:18,359
- Here we go!
199
00:09:20,528 --> 00:09:22,864
Left side, left side!
200
00:09:27,902 --> 00:09:28,769
- Come on, Jo Bean!
201
00:09:28,803 --> 00:09:31,873
Paying customers are doing all
the work.
202
00:09:31,906 --> 00:09:33,708
- Oh my God!
203
00:09:34,942 --> 00:09:37,378
- You good?
- Oh my God, no!
204
00:09:39,480 --> 00:09:40,748
- Look at her go!
205
00:09:49,657 --> 00:09:52,760
Here comes the big one!
- Here we go!
206
00:10:03,704 --> 00:10:04,906
Swimmer!
207
00:10:19,787 --> 00:10:21,756
- Oh my god, it's so much
colder!
208
00:10:34,001 --> 00:10:36,037
- Want some?
209
00:10:36,070 --> 00:10:37,505
- No, I'm good, thank you.
210
00:10:42,977 --> 00:10:43,811
- You all right?
211
00:10:45,279 --> 00:10:46,881
- Yeah, yeah.
212
00:10:46,914 --> 00:10:48,749
- What's not to be all right
about?
213
00:10:49,850 --> 00:10:50,718
You know?
214
00:10:50,751 --> 00:10:51,320
- You both don't have to
do it,
215
00:10:51,353 --> 00:10:52,620
we can climb back down.
216
00:10:54,655 --> 00:10:56,457
- Sorry about that dip you took.
217
00:11:03,130 --> 00:11:04,231
- Do you guys wanna go
first?
218
00:11:04,265 --> 00:11:06,000
- No, no way, I just got
dry.
219
00:11:07,635 --> 00:11:08,869
- Trevor?
220
00:11:08,903 --> 00:11:10,171
- No thanks.
221
00:11:10,204 --> 00:11:11,839
- Because he's afraid of
heights.
222
00:11:11,872 --> 00:11:12,974
- Bull shit!
223
00:11:13,007 --> 00:11:14,542
- True shit.
224
00:11:14,575 --> 00:11:15,509
His whole life.
225
00:11:15,543 --> 00:11:16,644
Joey, our tree house.
226
00:11:16,677 --> 00:11:18,579
Did Trevor ever come up?
227
00:11:18,612 --> 00:11:20,982
Or did he stay on the ground
scared because he had to-
228
00:11:21,015 --> 00:11:21,716
What did you have to do?
229
00:11:21,749 --> 00:11:23,217
- I was securing the perimeter.
230
00:11:25,586 --> 00:11:26,554
You were scared of dogs.
231
00:11:26,587 --> 00:11:29,023
- Well, you stay there
and secure the perimeter
232
00:11:29,056 --> 00:11:30,791
as an adult man who's
not afraid of heights.
233
00:11:30,825 --> 00:11:32,893
- Let me go up there
and secure your asshole.
234
00:11:32,927 --> 00:11:33,462
- God, here he comes.
235
00:11:33,494 --> 00:11:34,261
Now we gotta jump, okay?
236
00:11:34,295 --> 00:11:35,496
3, 2, 1!
237
00:11:42,837 --> 00:11:44,572
- Get back up here!
238
00:11:44,605 --> 00:11:46,674
I'm not afraid to swim.
239
00:12:01,622 --> 00:12:03,557
- I mean, also just use
your brain.
240
00:12:03,591 --> 00:12:04,658
- Nope.
241
00:12:04,692 --> 00:12:05,693
- Yeah, we'll take help.
242
00:12:05,726 --> 00:12:07,728
- I'm just gonna start-
243
00:12:07,762 --> 00:12:10,097
- Okay.
- Poking this in here.
244
00:12:10,131 --> 00:12:13,067
See what that does for you.
245
00:12:13,100 --> 00:12:15,102
That, you want this tension.
246
00:12:15,136 --> 00:12:16,771
It's good.
247
00:12:16,804 --> 00:12:17,772
- Yeah, so you
go that way and then-
248
00:12:17,805 --> 00:12:21,208
- You gotta start over.
249
00:12:21,242 --> 00:12:22,344
- For this?
250
00:12:22,377 --> 00:12:24,278
For this, you called and
said, I wanna come visit you?
251
00:12:24,312 --> 00:12:26,047
To play a little bitch game?
252
00:12:27,148 --> 00:12:28,082
- Yeah.
253
00:12:28,115 --> 00:12:29,917
I missed a little bitch game.
254
00:12:29,950 --> 00:12:33,187
- Well, you just
nominated
yourself as fire starter.
255
00:12:33,220 --> 00:12:34,221
- There we go, in no
time.
256
00:12:34,255 --> 00:12:36,290
All right, who wants to
do the cherry on top?
257
00:12:36,324 --> 00:12:37,858
- Me.
- Tie a little bow.
258
00:12:40,895 --> 00:12:41,729
Let me help you.
259
00:12:55,676 --> 00:12:57,044
Pull on the hole.
260
00:12:58,212 --> 00:12:59,080
It's an important job.
261
00:12:59,113 --> 00:13:00,714
It's the best part.
262
00:13:02,983 --> 00:13:05,820
- Hey, where is
the best place for me to-
263
00:13:05,853 --> 00:13:06,787
I mean, where should I-
264
00:13:06,821 --> 00:13:08,222
- She has to take a piss.
265
00:13:08,255 --> 00:13:11,125
Well, you do.
- Come on.
266
00:13:11,158 --> 00:13:12,660
- Anywhere you like.
267
00:13:12,693 --> 00:13:15,062
Pick your favorite tree and cop
a lean.
268
00:13:15,096 --> 00:13:15,930
- Okay.
269
00:13:17,731 --> 00:13:20,368
Are there animals around?
270
00:13:20,402 --> 00:13:23,237
- Yeah, there's certainly
animals out here.
271
00:13:23,270 --> 00:13:24,105
- Okay.
272
00:13:24,138 --> 00:13:25,873
- Lots, but they're not gonna
bug you.
273
00:13:26,874 --> 00:13:28,709
Here, if it makes you feel
better.
274
00:13:32,146 --> 00:13:33,647
- You want this?
275
00:13:34,682 --> 00:13:36,150
- No, thank you.
276
00:13:36,183 --> 00:13:37,352
Looks great, though.
- Sharp.
277
00:13:37,385 --> 00:13:38,119
- Yeah.
278
00:13:38,152 --> 00:13:39,753
- All right.
- Looks dangerous.
279
00:13:39,787 --> 00:13:41,021
- This is bear mace.
280
00:13:41,055 --> 00:13:41,956
You won't need it,
281
00:13:41,989 --> 00:13:44,725
but that's the safety, squeeze
it on top.
282
00:13:44,758 --> 00:13:46,260
Make sure you don't point it at
your face.
283
00:13:46,293 --> 00:13:48,095
- Uh, terrifying.
284
00:13:48,129 --> 00:13:48,996
Thank you.
285
00:13:49,029 --> 00:13:49,964
- Yeah, you got it.
286
00:13:49,997 --> 00:13:50,631
- Okay.
287
00:13:52,700 --> 00:13:54,001
- Holler if you need anything.
288
00:13:54,034 --> 00:13:57,037
- I probably will
scream.
289
00:13:58,939 --> 00:14:00,274
- I can feel you looking at me.
290
00:14:00,308 --> 00:14:02,344
- "Holler if you need anything."
291
00:14:03,311 --> 00:14:04,446
What's going on with that bulge?
292
00:14:04,479 --> 00:14:06,280
I see it.
- Shut up, man.
293
00:14:06,314 --> 00:14:07,449
- Oh, Gray.
- Use your bulge.
294
00:14:07,482 --> 00:14:09,049
- Give me that tea, Gray.
- Use your bulge.
295
00:14:09,083 --> 00:14:10,418
- Give me that tea.
296
00:14:10,452 --> 00:14:14,221
- Hey, um, do you guys
want some or, I mean,
297
00:14:14,255 --> 00:14:16,190
is it okay that I brought this?
298
00:14:18,125 --> 00:14:18,792
- No.
- No?
299
00:14:18,826 --> 00:14:19,394
- You're in trouble.
300
00:14:19,427 --> 00:14:20,328
- I'm in trouble?
301
00:14:20,362 --> 00:14:21,295
- Come on down here to
the fire.
302
00:14:21,329 --> 00:14:23,063
We have to have a team meeting
about this.
303
00:14:23,097 --> 00:14:23,964
- Oh, okay.
304
00:14:23,998 --> 00:14:24,665
If I have to.
305
00:14:24,698 --> 00:14:27,001
- What are we gonna do?
306
00:14:27,034 --> 00:14:28,969
- Okay, so it's like four
o'clock in the morning I think,
307
00:14:29,003 --> 00:14:31,071
and we've been out since like
eight, okay.
308
00:14:31,105 --> 00:14:33,007
And Care bear goes up to her and
she goes,
309
00:14:33,040 --> 00:14:36,210
"I'll give you five
American dollars for a-"
310
00:14:36,243 --> 00:14:37,211
- I'm sorry, is
that supposed to be me?
311
00:14:37,244 --> 00:14:38,846
- That sounds exactly like you.
312
00:14:38,879 --> 00:14:39,847
That's how she sounds.
313
00:14:39,880 --> 00:14:41,982
And she's drunk as well,
so keep that in mind.
314
00:14:42,016 --> 00:14:43,717
And she goes, and this girl
goes,
315
00:14:43,751 --> 00:14:45,853
"American Dollar?
316
00:14:45,886 --> 00:14:47,922
What you mean American Dollar?"
317
00:14:47,955 --> 00:14:49,457
And you should have seen-
318
00:14:49,491 --> 00:14:50,958
- Hold up, I don't get it.
319
00:14:50,991 --> 00:14:53,093
Why'd she, why was the
American dollar thing?
320
00:14:53,127 --> 00:14:54,329
Why was that funny?
321
00:14:54,362 --> 00:14:55,430
- They're in America!
322
00:14:55,463 --> 00:14:57,499
- I was so drunk
and I maybe forgot that
323
00:14:57,532 --> 00:14:59,033
they use American dollars in
Puerto Rico.
324
00:14:59,066 --> 00:15:00,801
- They use American
dollars in Puerto Rico.
325
00:15:01,735 --> 00:15:03,003
- So wait, did you get your
cigarette?
326
00:15:03,037 --> 00:15:03,737
- No.
327
00:15:03,771 --> 00:15:04,639
Shift the conversation, please.
328
00:15:04,673 --> 00:15:06,207
Joey, do you wanna tell us about
yourself?
329
00:15:06,240 --> 00:15:07,442
Tell us something about you.
330
00:15:07,475 --> 00:15:09,276
- Uh...
331
00:15:10,378 --> 00:15:12,213
What do you wanna-
332
00:15:12,246 --> 00:15:13,381
what do you wanna know?
333
00:15:13,415 --> 00:15:15,082
- Are you married, are you
married?
334
00:15:15,983 --> 00:15:16,484
- Whoa.
335
00:15:16,518 --> 00:15:17,319
No.
336
00:15:17,352 --> 00:15:18,486
I don't know why that's funny,
but-
337
00:15:18,520 --> 00:15:19,853
- Boyfriend?
338
00:15:21,389 --> 00:15:23,023
- Yeah, sorta.
339
00:15:23,057 --> 00:15:23,757
I don't know.
340
00:15:23,791 --> 00:15:24,459
- I don't know.
341
00:15:24,492 --> 00:15:25,427
What's that mean?
342
00:15:25,460 --> 00:15:26,760
Be honest.
343
00:15:29,163 --> 00:15:30,164
- I don't know.
344
00:15:30,197 --> 00:15:31,499
I mean, he's...
345
00:15:31,533 --> 00:15:32,733
He's nice.
346
00:15:34,168 --> 00:15:35,503
He's a nice guy.
347
00:15:35,537 --> 00:15:37,439
- How did you meet him?
348
00:15:37,472 --> 00:15:38,806
- We work together.
349
00:15:38,839 --> 00:15:39,974
- Mm, doctor.
350
00:15:40,007 --> 00:15:41,809
- Oh, sexy doctor.
351
00:15:41,842 --> 00:15:43,143
- Is he a sexy doctor?
352
00:15:45,913 --> 00:15:47,748
- I guess he's like-
353
00:15:48,483 --> 00:15:49,384
He's all right.
354
00:15:49,417 --> 00:15:52,853
He's like, you know, tall and-
355
00:15:53,521 --> 00:15:55,390
He's like stupid tall, actually.
356
00:15:55,423 --> 00:15:56,458
- Stupid tall, McStupid
Tall.
357
00:15:56,491 --> 00:15:58,993
- Wow, he sounds awful.
358
00:15:59,026 --> 00:16:00,395
- Yeah, it's tall doctor.
359
00:16:00,428 --> 00:16:02,330
Probably wants a family.
360
00:16:02,364 --> 00:16:03,897
Piece of shit.
361
00:16:03,931 --> 00:16:05,065
Guy's like a monster.
362
00:16:07,535 --> 00:16:08,202
- Oh, hey, Gray.
363
00:16:08,235 --> 00:16:09,803
You sure you didn't want any?
364
00:16:09,837 --> 00:16:10,904
- No, thank you.
365
00:16:10,938 --> 00:16:12,507
- Oh, come on.
366
00:16:12,540 --> 00:16:13,575
You're off the clock.
367
00:16:13,608 --> 00:16:16,176
And besides, we're all the
best friends now, right?
368
00:16:16,210 --> 00:16:19,146
- A river guide is never off the
clock.
369
00:16:19,179 --> 00:16:19,714
- Okay, come on.
370
00:16:19,748 --> 00:16:20,615
When people don't drink,
371
00:16:20,649 --> 00:16:22,450
that's actually when I get
suspicious.
372
00:16:22,484 --> 00:16:23,884
- You don't need to worry about
me.
373
00:16:23,917 --> 00:16:26,153
It's this idiot you
should be suspicious of.
374
00:16:27,888 --> 00:16:28,690
- Wait, no, no, okay.
375
00:16:28,723 --> 00:16:30,224
So like, look, we can toast,
right?
376
00:16:30,257 --> 00:16:33,528
One toast to our first
day of not drowning.
377
00:16:33,561 --> 00:16:34,429
I didn't drown.
378
00:16:34,462 --> 00:16:35,530
- You know what?
379
00:16:35,563 --> 00:16:36,964
You do a toast for me.
380
00:16:36,997 --> 00:16:38,333
- Oh, please, just one.
381
00:16:38,366 --> 00:16:39,601
- You do a toast for me.
382
00:16:39,634 --> 00:16:41,168
- Come on.
383
00:16:41,201 --> 00:16:42,903
- Please, just one toast.
- All very good points, but-
384
00:16:42,936 --> 00:16:43,971
- He's sober.
385
00:16:48,643 --> 00:16:51,446
- Well, that's amazing.
386
00:16:51,479 --> 00:16:52,347
Good for you.
387
00:16:52,380 --> 00:16:54,316
- It's nothing, you know.
388
00:17:01,221 --> 00:17:03,558
- On that note, I'm gonna hit
the hay.
389
00:17:03,591 --> 00:17:04,492
It's been fun.
390
00:17:04,526 --> 00:17:05,460
Thank you for a great day.
391
00:17:05,493 --> 00:17:06,860
And I'll see everyone in the-
392
00:17:07,662 --> 00:17:08,430
I'm racked.
393
00:17:08,463 --> 00:17:10,264
I've been up for almost 24
hours.
394
00:17:10,297 --> 00:17:12,567
But thank you very much,
it's been a great day.
395
00:17:12,600 --> 00:17:13,468
Enjoy your night.
396
00:17:13,501 --> 00:17:15,002
I'll see you in the morning.
397
00:17:15,035 --> 00:17:16,571
- We'll miss you.
398
00:17:16,604 --> 00:17:18,238
- Good night, Joey.
399
00:17:37,925 --> 00:17:38,660
- Fill her up.
400
00:17:38,693 --> 00:17:40,260
Fill her up.
401
00:17:40,294 --> 00:17:41,261
- Very cool.
402
00:17:41,295 --> 00:17:42,062
- Thank you.
403
00:17:42,096 --> 00:17:44,098
That's what these are really
for.
404
00:17:44,131 --> 00:17:45,933
You don't need to be getting up.
405
00:17:49,203 --> 00:17:50,372
- Yeah, hey Karissa.
406
00:17:50,405 --> 00:17:51,606
- Yeah?
- Yeah,
407
00:17:51,639 --> 00:17:54,108
the wind's pushing the smoke
like right in your direction.
408
00:17:54,141 --> 00:17:55,909
You might be better off
if you move to the side.
409
00:17:55,943 --> 00:17:57,177
- That's a good idea.
410
00:17:57,211 --> 00:17:59,279
- Karissa, he wants you
to come all the way over
411
00:17:59,314 --> 00:18:01,649
to where it's nice and safe by
him.
412
00:18:01,683 --> 00:18:03,984
Just right next to him.
413
00:18:04,017 --> 00:18:05,520
Give him a sloppy wet kiss.
414
00:18:05,553 --> 00:18:06,521
- Oh my God.
415
00:18:06,554 --> 00:18:08,222
- Just give him a kiss.
416
00:18:08,255 --> 00:18:10,090
- On behalf of Kootenai River
Adventures,
417
00:18:10,124 --> 00:18:12,960
I would like to apologize
for any inappropriate
418
00:18:12,993 --> 00:18:14,995
and offensive comments made.
419
00:18:15,028 --> 00:18:16,196
- They're buying it.
420
00:18:16,230 --> 00:18:17,532
They're buying it, you're good.
421
00:18:17,565 --> 00:18:18,700
You're covered.
422
00:18:18,733 --> 00:18:21,336
- Okay, well I gotta go visit a
tree.
423
00:18:21,369 --> 00:18:22,504
- Oh, okay, be careful.
424
00:18:22,537 --> 00:18:23,505
You should go that way.
425
00:18:23,538 --> 00:18:24,372
- This way?
- Yeah.
426
00:18:24,406 --> 00:18:26,173
I went over there and I nearly
died.
427
00:18:26,206 --> 00:18:28,942
There's a full on cliff,
seriously.
428
00:18:28,976 --> 00:18:30,478
- Right, okay.
429
00:18:33,515 --> 00:18:38,018
- She should
have taken the bear mace.
430
00:18:42,624 --> 00:18:45,926
- I think I'm gonna do the same
thing.
431
00:18:47,362 --> 00:18:48,195
You should just-
432
00:18:49,764 --> 00:18:51,031
Get outta the smoke.
433
00:19:01,275 --> 00:19:02,109
- I think Trevor-
- Yeah, yeah.
434
00:19:02,142 --> 00:19:04,579
It sort of followed you, didn't
it?
435
00:19:04,612 --> 00:19:06,414
It's like drawn to you.
436
00:19:06,448 --> 00:19:07,080
- You're so right.
437
00:19:07,114 --> 00:19:08,982
Save me from Trevor's curse.
438
00:19:09,016 --> 00:19:10,552
I think he cursed me.
439
00:19:11,619 --> 00:19:12,454
Oh, okay.
440
00:19:13,588 --> 00:19:14,456
It's nice down here.
441
00:19:14,489 --> 00:19:15,323
- Mhm.
442
00:19:47,522 --> 00:19:48,790
- Oh, I mean, work.
443
00:19:48,823 --> 00:19:49,624
- I know what you mean.
444
00:19:49,657 --> 00:19:51,626
I know what you mean.
445
00:19:51,659 --> 00:19:54,027
I worked for Kootenai probably
446
00:19:54,796 --> 00:19:56,397
a little over three years, now.
447
00:19:57,398 --> 00:19:59,634
But it's not work.
448
00:19:59,667 --> 00:20:03,471
Just, it's what I love.
449
00:20:03,505 --> 00:20:05,640
- But you take it really
seriously, I can see that.
450
00:20:05,673 --> 00:20:06,508
- Well, yeah.
451
00:20:06,541 --> 00:20:07,575
You have to, you know.
452
00:20:09,076 --> 00:20:11,546
And you, what's your thing?
453
00:20:13,481 --> 00:20:14,315
- Well,
454
00:20:15,783 --> 00:20:17,552
I was really into fashion.
455
00:20:17,585 --> 00:20:18,720
- Ah.
456
00:20:18,753 --> 00:20:20,120
That's cool. That's cool.
457
00:20:20,153 --> 00:20:25,225
- Yeah, I studied at uni and I
loved it.
458
00:20:25,259 --> 00:20:28,830
And I just, I wanted to, you
know, go.
459
00:20:28,863 --> 00:20:30,130
I wanted to go to New York.
460
00:20:30,163 --> 00:20:31,599
I wanted to design.
461
00:20:34,201 --> 00:20:36,804
But then I got married
462
00:20:36,838 --> 00:20:40,408
and he doesn't want me to work.
463
00:20:45,713 --> 00:20:47,047
- That's a bummer.
464
00:20:55,690 --> 00:20:56,591
I dunno.
465
00:20:56,624 --> 00:20:57,592
I'd go insane without work.
466
00:21:01,896 --> 00:21:02,864
I'm serious.
467
00:21:02,897 --> 00:21:05,333
This job saved my life.
468
00:21:06,834 --> 00:21:08,336
They took me in, you know.
469
00:21:12,340 --> 00:21:15,108
Let's just say I didn't have
the best support system.
470
00:21:16,878 --> 00:21:18,446
- Yeah, I get that.
471
00:21:19,514 --> 00:21:20,582
- Yeah.
472
00:21:20,615 --> 00:21:21,849
- Gray!
473
00:21:21,883 --> 00:21:23,585
Guys, we need help here!
474
00:21:23,618 --> 00:21:25,218
- What was that?
- Shit.
475
00:21:25,252 --> 00:21:26,721
Trev, everything okay?
476
00:21:26,754 --> 00:21:28,523
- Hurry!
477
00:21:28,556 --> 00:21:29,189
- Gray?
478
00:21:31,291 --> 00:21:32,460
- Trev, where are you?
479
00:21:32,493 --> 00:21:33,160
- Guys?
480
00:21:33,193 --> 00:21:34,629
- Wait, where's van?
481
00:21:34,662 --> 00:21:35,563
Van?
482
00:21:35,597 --> 00:21:36,497
- Hey!
483
00:21:36,531 --> 00:21:37,197
- Over here.
484
00:21:37,230 --> 00:21:38,165
- Van!
485
00:21:38,198 --> 00:21:38,833
- Van, where are you?
486
00:21:38,866 --> 00:21:40,735
- Over here.
487
00:21:40,768 --> 00:21:42,437
- What happened?
- Yeah, she fell.
488
00:21:42,470 --> 00:21:44,204
- What happened, what
happened?
489
00:21:44,237 --> 00:21:45,340
- Don't get up,
don't get up, don't get up.
490
00:21:45,373 --> 00:21:46,808
Just chill, just hang on.
491
00:21:46,841 --> 00:21:47,875
Hang on, just stay there.
492
00:21:47,909 --> 00:21:49,209
- Don't touch me.
493
00:21:49,242 --> 00:21:50,511
Don't-
- okay, all right.
494
00:21:50,545 --> 00:21:51,579
Wait, wait, wait.
495
00:21:51,613 --> 00:21:52,747
Wait, wait, wait, wait.
- Can you help me get up?
496
00:21:52,780 --> 00:21:53,648
- Don't move.
497
00:21:53,681 --> 00:21:54,515
We need you to lay down.
498
00:21:54,549 --> 00:21:55,115
- I'm fine.
499
00:21:55,148 --> 00:21:56,017
- Okay?
- I'm fine.
500
00:21:56,050 --> 00:21:57,685
- I'm gonna get you down on the
ground
501
00:21:57,719 --> 00:21:59,219
and lay you down flat, okay?
502
00:21:59,252 --> 00:21:59,887
- I just wanna get up.
503
00:21:59,921 --> 00:22:00,755
- What happened?
504
00:22:00,788 --> 00:22:01,456
- She tripped.
505
00:22:01,489 --> 00:22:02,189
- It doesn't even hurt.
506
00:22:02,222 --> 00:22:03,491
- Okay, no, that's okay.
507
00:22:03,524 --> 00:22:04,191
That's good.
508
00:22:04,224 --> 00:22:05,460
We're just gonna help you, okay?
509
00:22:05,493 --> 00:22:07,260
- Big ass rock right
here that she hit her head on.
510
00:22:07,294 --> 00:22:08,630
- No, no, no, it's okay,
it's okay.
511
00:22:08,663 --> 00:22:09,497
- It doesn't even hurt, okay.
512
00:22:09,530 --> 00:22:10,465
- Hey Trev,
513
00:22:10,498 --> 00:22:11,799
why don't you go get
the first aid kit, yeah?
514
00:22:11,833 --> 00:22:13,368
It's in my bag.
515
00:22:13,401 --> 00:22:14,402
- Let me check your eyes.
516
00:22:14,435 --> 00:22:16,437
- Actually, grab the sat
phone, call ranger six.
517
00:22:16,471 --> 00:22:17,672
- We don't need to call anyone.
518
00:22:17,705 --> 00:22:20,541
- Go get some big sticks so
that I can stabilize her neck.
519
00:22:20,575 --> 00:22:21,776
Go, go.
520
00:22:21,809 --> 00:22:22,744
Okay, look at me.
521
00:22:22,777 --> 00:22:24,512
Grab my hands.
- I doesn't even hurt, okay.
522
00:22:24,545 --> 00:22:26,314
- I want you to keep your eyes
open, okay?
523
00:22:26,347 --> 00:22:27,214
Take deep breaths.
524
00:22:27,247 --> 00:22:27,915
- I feel like I'm fine.
525
00:22:27,949 --> 00:22:28,750
Honestly, we don't need-
526
00:22:28,783 --> 00:22:29,450
- I want you to wiggle your
fingers.
527
00:22:29,484 --> 00:22:30,918
Okay, can you lift your feet up?
528
00:22:30,952 --> 00:22:31,853
- Yeah.
529
00:22:31,886 --> 00:22:32,720
- Any numbness, tingling?
530
00:22:32,754 --> 00:22:33,588
- He grabbed me.
531
00:22:34,589 --> 00:22:36,324
He grabbed me.
532
00:22:36,357 --> 00:22:37,525
Don't let him come back, please.
533
00:22:37,558 --> 00:22:38,526
- It's okay.
534
00:22:38,559 --> 00:22:39,494
Just stay with us.
535
00:22:40,561 --> 00:22:41,362
- First aid kit.
536
00:22:42,363 --> 00:22:44,399
- How hard did she fall?
537
00:22:44,432 --> 00:22:45,900
- I don't know, not that hard.
538
00:22:45,933 --> 00:22:48,302
- Get up.
- Big ass rock.
539
00:22:48,336 --> 00:22:49,837
- Any of these work?
540
00:22:49,871 --> 00:22:50,605
- I'm gonna put some
pressure-
541
00:22:50,638 --> 00:22:52,573
- Sat phone's dead, man.
- What?
542
00:22:52,607 --> 00:22:53,273
- Yeah, yeah.
543
00:22:53,307 --> 00:22:54,142
- It doesn't even hurt.
544
00:22:54,174 --> 00:22:55,109
- Did you swap bricks?
- Yes, always.
545
00:22:55,143 --> 00:22:57,311
- They're both dead.
- Dude, they never work.
546
00:22:57,345 --> 00:22:58,245
- We need to get
her to the hospital.
547
00:22:58,278 --> 00:22:59,212
- Wait, she's fine, right?
548
00:22:59,246 --> 00:23:00,213
- I don't need to go
to the hospital, okay.
549
00:23:00,247 --> 00:23:01,616
I feel like I'm fine.
550
00:23:01,649 --> 00:23:02,684
- How far is the road?
551
00:23:02,717 --> 00:23:04,819
- There's no road out here.
552
00:23:04,852 --> 00:23:06,821
Ranger station six is closest to
help.
553
00:23:06,854 --> 00:23:07,822
- How far?
554
00:23:07,855 --> 00:23:09,289
- It's like half a day hike.
555
00:23:09,323 --> 00:23:10,625
But the river cuts straight
through.
556
00:23:10,658 --> 00:23:12,393
- How long? How long?
557
00:23:13,461 --> 00:23:14,862
- With a fast current, two
hours.
558
00:23:14,896 --> 00:23:15,663
- In the dark?
559
00:23:15,697 --> 00:23:16,564
- I don't think we have a
choice.
560
00:23:16,597 --> 00:23:19,701
- Listen, we might not have two
hours.
561
00:23:19,734 --> 00:23:21,369
She's got a skull fracture.
562
00:23:22,737 --> 00:23:24,204
It's gonna start to swell.
563
00:23:27,942 --> 00:23:29,977
- You're fine, you're fine,
you're fine.
564
00:23:30,011 --> 00:23:31,345
- Please, you're my friend.
565
00:23:31,379 --> 00:23:32,380
Please just help me.
566
00:23:32,413 --> 00:23:33,381
They're freaking me out.
567
00:23:33,414 --> 00:23:34,749
- Is that the fastest way?
568
00:23:39,053 --> 00:23:40,253
Gray!
569
00:23:42,657 --> 00:23:43,491
- By far.
570
00:23:44,659 --> 00:23:45,860
- Okay, go.
571
00:23:45,893 --> 00:23:46,961
Start packing up.
Essentials only.
572
00:23:46,994 --> 00:23:48,596
Go, move.
573
00:23:55,002 --> 00:23:57,405
- Keep her straight.
574
00:23:59,040 --> 00:24:01,676
- Careful, careful.
575
00:24:01,709 --> 00:24:03,311
First this way.
576
00:24:03,344 --> 00:24:05,046
- Keep it even.
Keep it even, guys.
577
00:24:05,079 --> 00:24:05,880
We're almost there.
578
00:24:05,913 --> 00:24:06,981
- You got her?
579
00:24:07,014 --> 00:24:07,815
You got her.
Not too fast.
580
00:24:07,849 --> 00:24:09,383
- Keep her straight.
- Slow, slow.
581
00:24:09,417 --> 00:24:10,418
- Alright, count of
three.
582
00:24:10,451 --> 00:24:14,355
1, 2, 3, down.
583
00:24:14,388 --> 00:24:15,590
There you go, easy, easy.
584
00:24:15,623 --> 00:24:16,424
Okay.
585
00:24:16,457 --> 00:24:17,290
All right, there you go.
586
00:24:17,325 --> 00:24:18,926
You're okay.
587
00:24:18,960 --> 00:24:19,794
All right.
588
00:24:34,809 --> 00:24:36,276
- Hey!
- Hello?
589
00:24:37,612 --> 00:24:40,681
- Hello!
Anybody out there?
590
00:24:40,715 --> 00:24:42,049
- We need help!
591
00:24:42,083 --> 00:24:44,018
- Anybody hear us?
592
00:24:44,051 --> 00:24:45,586
- Anybody?
593
00:24:48,589 --> 00:24:50,391
- We had the only campsite in
this canyon.
594
00:24:50,424 --> 00:24:51,425
No one's out here.
595
00:24:53,394 --> 00:24:54,028
- Doesn't work, man.
596
00:24:54,061 --> 00:24:55,429
- I'm just looking.
597
00:24:55,463 --> 00:24:56,497
- It didn't charge.
598
00:24:56,531 --> 00:24:57,165
- You were supposed to charge
it.
599
00:24:57,198 --> 00:24:57,732
- I did charge it.
600
00:24:57,765 --> 00:24:58,833
- Well, obviously not.
601
00:24:58,866 --> 00:25:01,636
- Bro, those kits
don't hold their juice.
602
00:25:01,669 --> 00:25:03,471
I told management about it like
10 times.
603
00:25:03,504 --> 00:25:06,407
- Will you guys just
shut up and man the boat?
604
00:25:06,440 --> 00:25:07,875
- Cara? Cara?
605
00:25:09,043 --> 00:25:09,944
- Yeah, hey.
606
00:25:09,977 --> 00:25:11,112
Hey, I'm right here.
607
00:25:11,145 --> 00:25:12,446
Talk to me.
608
00:25:13,815 --> 00:25:14,615
- This is-
609
00:25:16,117 --> 00:25:17,819
This is just like at uni,
remember?
610
00:25:23,391 --> 00:25:25,827
When I dislocated my shoulder?
611
00:25:25,860 --> 00:25:27,128
- Yeah.
612
00:25:27,161 --> 00:25:29,363
Well I told you not to get
on that board, didn't I?
613
00:25:29,397 --> 00:25:31,866
- Oh, can't back down from a
dare.
614
00:25:31,899 --> 00:25:33,334
- That's true.
615
00:25:34,035 --> 00:25:34,869
- Besides,
616
00:25:41,609 --> 00:25:43,144
I knew you'd take care of me.
617
00:25:43,177 --> 00:25:46,948
- Yeah, well, I always
take care of you, don't I?
618
00:25:48,015 --> 00:25:50,117
- And it was worth it for
those cheese toasties.
619
00:25:52,053 --> 00:25:53,120
- Well, okay.
620
00:25:53,154 --> 00:25:55,790
I promise you, we're gonna get
you home
621
00:25:55,823 --> 00:25:57,892
and I am gonna make you
all the cheese toasties
622
00:25:57,925 --> 00:25:58,960
that you can eat, okay?
623
00:26:01,429 --> 00:26:02,396
We'll just get you home.
624
00:26:02,430 --> 00:26:03,865
We'll just get you home.
625
00:26:03,898 --> 00:26:04,765
- Wait,
626
00:26:06,133 --> 00:26:07,635
are you burning?
627
00:26:09,103 --> 00:26:09,937
- What?
628
00:26:11,005 --> 00:26:11,839
- Smells like...
629
00:26:14,108 --> 00:26:15,676
Smells like they're burning.
630
00:26:19,513 --> 00:26:21,449
- Okay, okay, okay, Trevor, hold
her feet.
631
00:26:21,482 --> 00:26:22,750
- Oh my God, what's happening?
632
00:26:22,783 --> 00:26:23,352
Oh my God.
633
00:26:23,384 --> 00:26:24,619
- She's having a seizure.
634
00:26:24,652 --> 00:26:25,620
Help us.
635
00:26:25,653 --> 00:26:27,955
Okay, we're gonna turn
her on her side, okay?
636
00:26:27,989 --> 00:26:29,023
- Is she dying?
- No, no, no.
637
00:26:29,056 --> 00:26:30,157
- Van? Van?
638
00:26:30,191 --> 00:26:32,894
- Gently now, hold her head.
- Uh-huh.
639
00:26:32,927 --> 00:26:34,161
- 1, 2, 3.
640
00:26:37,732 --> 00:26:39,133
- Oh my god.
641
00:26:39,166 --> 00:26:40,101
- That's good.
642
00:26:40,134 --> 00:26:41,802
That's good.
643
00:26:41,836 --> 00:26:43,137
Okay, okay.
644
00:26:43,170 --> 00:26:44,705
That's a good girl.
645
00:26:44,739 --> 00:26:45,940
Good, good.
646
00:26:49,944 --> 00:26:51,512
How much further?
647
00:26:51,545 --> 00:26:52,647
- An hour.
648
00:26:52,680 --> 00:26:55,950
I mean, maybe less, but we
got some big water coming.
649
00:26:57,952 --> 00:26:58,786
- Okay.
650
00:27:07,795 --> 00:27:09,830
- Just half a mile
to the Lone Pine bend.
651
00:27:11,265 --> 00:27:13,000
- Okay, we gotta pack her
in.
652
00:27:22,977 --> 00:27:24,779
- In case you go overboard,
we'll be able to see you.
653
00:27:27,982 --> 00:27:29,483
Karissa.
654
00:27:29,517 --> 00:27:30,518
And Joey.
655
00:27:52,307 --> 00:27:54,508
Okay, here it comes.
656
00:27:58,179 --> 00:27:59,213
On my call.
657
00:27:59,246 --> 00:28:00,982
Left and right.
658
00:28:01,015 --> 00:28:02,750
Listen for my voice.
659
00:28:03,751 --> 00:28:05,119
Left!
660
00:28:05,152 --> 00:28:06,253
Left!
661
00:28:06,287 --> 00:28:07,888
Now right!
662
00:28:07,922 --> 00:28:08,756
Right!
663
00:28:09,790 --> 00:28:10,758
Go together.
664
00:28:15,663 --> 00:28:16,897
Now left, left!
665
00:28:23,070 --> 00:28:23,904
Right!
666
00:28:43,190 --> 00:28:46,160
- Karissa! T-Grade!
667
00:28:46,193 --> 00:28:48,562
- Yep, I got it, I got it.
668
00:28:48,596 --> 00:28:49,930
- Leave us some
more room on the haystack.
669
00:28:49,964 --> 00:28:51,265
- I got it!
670
00:28:51,298 --> 00:28:52,800
- Row, row, row!
671
00:28:54,935 --> 00:28:56,537
Okay, guys, brace!
672
00:29:00,342 --> 00:29:02,209
- I got it, I got it.
673
00:29:02,243 --> 00:29:03,911
- All right, get ready to
dig.
674
00:29:03,944 --> 00:29:05,713
- I can't see shit!
675
00:29:05,746 --> 00:29:07,648
- Trevor, help me out.
676
00:29:07,681 --> 00:29:08,983
Hard on the left.
677
00:29:09,016 --> 00:29:09,950
Trevor.
678
00:29:09,984 --> 00:29:10,951
Left, Trevor!
679
00:29:30,671 --> 00:29:32,139
- Grab on to something!
680
00:29:35,810 --> 00:29:36,644
Joey!
681
00:29:37,878 --> 00:29:39,080
- Gray!
682
00:29:39,113 --> 00:29:40,348
- Where's Van?
683
00:29:40,382 --> 00:29:42,583
- I don't know!
684
00:29:55,863 --> 00:29:56,697
Karissa!
685
00:29:58,366 --> 00:29:59,200
Karissa!
686
00:30:03,671 --> 00:30:04,805
- Van!
687
00:30:06,240 --> 00:30:08,376
No, no, no, no, no!
688
00:30:08,410 --> 00:30:09,610
Van!
689
00:30:10,277 --> 00:30:13,013
I got you, I got you, I got you.
690
00:30:29,431 --> 00:30:30,631
- Oh, God.
691
00:30:32,400 --> 00:30:33,667
Gray!
692
00:30:33,701 --> 00:30:34,835
- Joey?
693
00:30:34,869 --> 00:30:36,170
Joey, over here.
- I'm coming!
694
00:30:36,203 --> 00:30:37,805
- I've got Van!
695
00:30:37,838 --> 00:30:39,874
I don't think she's breathing.
696
00:30:39,907 --> 00:30:42,109
I can't tell, I can't tell.
697
00:30:43,311 --> 00:30:44,712
Where's Karissa?
698
00:30:44,745 --> 00:30:45,447
- I don't know, I lost her.
699
00:30:45,480 --> 00:30:47,281
- Okay, I gotta find-
700
00:30:47,315 --> 00:30:48,282
Have you seen Trevor?
701
00:30:48,316 --> 00:30:49,150
- I got you.
702
00:30:49,183 --> 00:30:50,151
- Trevor!
703
00:30:50,184 --> 00:30:51,051
Trevor!
704
00:30:57,191 --> 00:30:59,026
- Come on, girl.
705
00:31:01,363 --> 00:31:03,097
- Karissa!
706
00:31:03,130 --> 00:31:04,765
Trevor!
- Over here!
707
00:31:07,435 --> 00:31:08,769
Help me!
- I got you.
708
00:31:08,802 --> 00:31:10,305
- You got eyes on
Karissa?
709
00:31:11,506 --> 00:31:12,340
I haven't seen her.
710
00:31:12,374 --> 00:31:13,874
- Van!
711
00:31:14,975 --> 00:31:15,809
Van!
712
00:31:21,349 --> 00:31:22,216
- Hey, you got me?
713
00:31:22,249 --> 00:31:23,717
- Yeah, I got you.
714
00:31:23,751 --> 00:31:25,786
- I got you.
- Okay, all right.
715
00:31:25,819 --> 00:31:28,456
Gimme your hand.
- Careful!
716
00:31:28,490 --> 00:31:30,958
- Gimme your hand.
717
00:31:30,991 --> 00:31:31,825
Come on.
718
00:31:34,094 --> 00:31:35,696
I got you, come on!
719
00:31:36,498 --> 00:31:37,698
Take it!
720
00:31:39,233 --> 00:31:40,801
Come on!
721
00:31:40,834 --> 00:31:42,036
Take it, yeah!
722
00:31:47,174 --> 00:31:48,008
Come on!
723
00:31:57,785 --> 00:31:58,687
You all right, you okay?
724
00:31:58,719 --> 00:32:00,455
I'll get her warm.
- I'll get our stuff.
725
00:32:00,488 --> 00:32:02,089
- Okay yes, sir.
726
00:32:02,122 --> 00:32:02,823
I'll get her.
727
00:32:02,856 --> 00:32:03,824
Come with me.
728
00:32:06,260 --> 00:32:07,127
- Here, here.
729
00:32:07,161 --> 00:32:08,095
Breathe. Breathe!
730
00:32:08,128 --> 00:32:08,963
Breathe deep.
731
00:32:10,498 --> 00:32:11,765
Are you okay?
732
00:32:11,799 --> 00:32:12,467
- I'm so cold.
733
00:32:12,500 --> 00:32:13,335
- Here, here!
734
00:32:13,368 --> 00:32:13,901
Huddle, huddle.
- Is Van breathing?
735
00:32:13,934 --> 00:32:14,603
- Get close together.
736
00:32:14,636 --> 00:32:15,470
- Is she breathing?
- Yes!
737
00:32:15,503 --> 00:32:17,271
- Are you okay?
- Need to get warm.
738
00:32:17,305 --> 00:32:18,239
- I'm gonna get-
- Wait!
739
00:32:18,272 --> 00:32:19,507
I need to talk to you.
740
00:32:19,541 --> 00:32:21,376
- I think he did that on
purpose.
741
00:32:21,409 --> 00:32:23,478
Flipped us, flipped the boat.
742
00:32:23,511 --> 00:32:24,312
- What?
743
00:32:24,346 --> 00:32:26,414
- He doesn't want us to get
help.
744
00:32:26,448 --> 00:32:27,281
- Joey, we don't have time for
this.
745
00:32:27,315 --> 00:32:28,148
- Listen to me.
746
00:32:28,182 --> 00:32:29,216
He attacked her.
747
00:32:29,250 --> 00:32:30,485
She told me what happened.
748
00:32:30,518 --> 00:32:32,186
- He wouldn't do that.
749
00:32:32,219 --> 00:32:33,854
- He doesn't want her to tell
anyone.
750
00:32:33,887 --> 00:32:34,922
- What and then just let her
die?
751
00:32:34,955 --> 00:32:36,190
- Yes, to save his own ass.
752
00:32:36,223 --> 00:32:37,525
- No, listen.
- Yes.
753
00:32:37,559 --> 00:32:38,326
- Everyone okay?
- Yes.
754
00:32:38,360 --> 00:32:40,261
- Yeah, yeah, we're good.
- Yeah.
755
00:32:40,294 --> 00:32:41,795
- You got the gear, okay.
756
00:32:41,829 --> 00:32:43,063
- Yeah, it's down there.
757
00:32:43,097 --> 00:32:43,632
- We still got 40 minutes
to the ranger station.
758
00:32:43,665 --> 00:32:44,466
I'm gonna prep the boat.
759
00:32:44,499 --> 00:32:46,934
- Okay, I'm gonna check you,
okay?
760
00:32:46,967 --> 00:32:49,136
Take some deep breaths in and
out.
761
00:32:52,340 --> 00:32:53,240
Okay, relax your body.
762
00:32:53,274 --> 00:32:54,309
Relax your body.
763
00:32:54,342 --> 00:32:55,477
Okay.
764
00:32:55,510 --> 00:32:57,177
You're gonna be okay. Okay?
765
00:33:36,651 --> 00:33:39,086
- Walt's probably not even there
yet.
766
00:33:39,119 --> 00:33:42,089
- Well, you can break
in and use the landline.
767
00:33:42,122 --> 00:33:43,391
- How long?
768
00:33:44,426 --> 00:33:46,461
- Ranger says she's just
at the top of this hill.
769
00:33:46,494 --> 00:33:49,196
We can have a medevac here in 15
minutes.
770
00:33:49,229 --> 00:33:50,064
- Hurry.
771
00:34:06,448 --> 00:34:07,881
- Hey, hey, hold up, hold up.
772
00:34:07,915 --> 00:34:08,583
- You alright?
773
00:34:08,616 --> 00:34:09,317
- Hold up, yeah.
774
00:34:09,351 --> 00:34:12,520
What was she saying back there?
775
00:34:12,554 --> 00:34:13,421
- Who?
776
00:34:13,455 --> 00:34:14,356
- Joey.
777
00:34:14,389 --> 00:34:14,988
You guys were arguing.
778
00:34:15,022 --> 00:34:15,989
- Oh, that was nothing.
779
00:34:16,023 --> 00:34:16,957
You know how she gets.
780
00:34:16,990 --> 00:34:17,659
- Okay, okay, hey, hey.
781
00:34:17,692 --> 00:34:18,660
You got me though, right?
782
00:34:18,693 --> 00:34:20,562
'Cause you know there's
gonna be questions.
783
00:34:20,595 --> 00:34:21,363
- Dude.
- I'm a felon.
784
00:34:21,396 --> 00:34:22,397
I'm a felon.
785
00:34:23,531 --> 00:34:24,366
You see how people look at me?
786
00:34:24,399 --> 00:34:25,232
- That's all in your head.
787
00:34:25,265 --> 00:34:26,534
- Right, okay.
788
00:34:26,568 --> 00:34:27,968
Is it?
789
00:34:28,001 --> 00:34:29,970
I don't think it is.
790
00:34:30,003 --> 00:34:31,972
- Trevor, you didn't do anything
wrong.
791
00:34:32,005 --> 00:34:34,241
- Yeah, no shit I didn't
do anything wrong.
792
00:34:34,274 --> 00:34:36,444
Tell me, you got me.
793
00:34:36,478 --> 00:34:38,646
- I got you, yeah?
794
00:34:38,680 --> 00:34:39,913
- I'm not going back.
795
00:34:39,947 --> 00:34:40,582
- I'm not gonna let that happen.
796
00:34:40,615 --> 00:34:41,483
- I'm on probation.
797
00:34:41,516 --> 00:34:42,650
- I know that, all right?
798
00:34:42,684 --> 00:34:44,686
It's okay, calm down.
799
00:34:44,719 --> 00:34:47,187
- I did three years for you.
800
00:34:49,424 --> 00:34:53,361
Three years, you tell me that
you got me!
801
00:34:53,395 --> 00:34:54,228
Tell me!
802
00:34:57,197 --> 00:34:58,165
- I got you.
803
00:34:59,066 --> 00:35:01,268
I got you, all right?
804
00:35:01,301 --> 00:35:02,169
I got you!
805
00:35:04,238 --> 00:35:07,409
Come here, man, come here, I got
you.
806
00:35:07,442 --> 00:35:08,676
I got you, okay?
807
00:35:08,710 --> 00:35:09,544
I got you.
808
00:35:09,577 --> 00:35:10,478
- Okay.
809
00:35:10,512 --> 00:35:11,312
- You got me?
810
00:35:11,346 --> 00:35:12,112
- I got you.
811
00:35:12,146 --> 00:35:13,280
- I got you, all right?
- Okay.
812
00:35:13,314 --> 00:35:14,315
- We gotta go.
813
00:35:27,127 --> 00:35:27,961
- How's she doing?
814
00:35:27,995 --> 00:35:28,663
- She's breathing.
815
00:35:28,696 --> 00:35:30,030
So it's good.
816
00:35:31,433 --> 00:35:33,167
- She dry?
817
00:35:33,200 --> 00:35:35,336
- Yeah, I think so mostly.
818
00:35:35,370 --> 00:35:36,438
- How are You?
819
00:35:36,471 --> 00:35:38,205
- Okay, how are you?
820
00:35:39,340 --> 00:35:40,508
- No truck.
821
00:35:40,542 --> 00:35:41,376
- Walt!
822
00:35:45,613 --> 00:35:46,448
Walt!
823
00:35:48,483 --> 00:35:49,350
- Okay.
824
00:35:53,788 --> 00:35:55,022
Walt?
825
00:35:55,055 --> 00:35:56,458
Walt you in there?
826
00:36:00,160 --> 00:36:01,028
Hey.
827
00:36:11,639 --> 00:36:13,341
We got a head wound, it's bad.
828
00:36:13,374 --> 00:36:14,409
- Where at?
829
00:36:14,442 --> 00:36:15,610
- Down by the shore, we're
gonna need a chopper.
830
00:36:15,643 --> 00:36:16,977
- Oh, Christ.
831
00:36:18,780 --> 00:36:22,082
- She slipped and hit
her head on some rocks.
832
00:36:22,115 --> 00:36:23,518
The sat phone died on us.
833
00:36:23,551 --> 00:36:25,018
It's been a couple hours, man.
834
00:36:25,052 --> 00:36:26,588
We need someone fast.
835
00:36:29,122 --> 00:36:30,458
- Okay, just wait a second, wait
a second.
836
00:36:30,492 --> 00:36:31,058
- What?
837
00:36:31,091 --> 00:36:31,826
- We don't need all that.
838
00:36:31,860 --> 00:36:32,760
It's not that-
- It is that bad.
839
00:36:32,794 --> 00:36:33,661
- No, no.
840
00:36:33,695 --> 00:36:34,596
- It's very bad.
841
00:36:34,629 --> 00:36:35,162
- No, we should put her in
Walt's truck.
842
00:36:35,195 --> 00:36:36,431
It's probably faster.
843
00:36:36,464 --> 00:36:37,164
- What are you talking about?
- How about we call it in, okay?
844
00:36:37,197 --> 00:36:38,766
Let them tell us what's faster.
845
00:36:38,800 --> 00:36:39,667
- Exactly.
846
00:36:39,701 --> 00:36:40,602
- Wait, wait.
847
00:36:40,635 --> 00:36:41,603
- Hear us out, look.
848
00:36:41,636 --> 00:36:43,771
We're already in some
shit over last week's
849
00:36:43,805 --> 00:36:46,240
cabrewers with management, so...
850
00:36:46,273 --> 00:36:47,675
just we would like to not report
it.
851
00:36:47,709 --> 00:36:49,276
- Look, of this is a medical
emergency.
852
00:36:49,310 --> 00:36:50,378
No, we've gotta call it...
853
00:36:50,411 --> 00:36:51,646
Doesn't matter if...
854
00:36:51,679 --> 00:36:52,547
- There's a doctor...
855
00:36:52,580 --> 00:36:53,515
- Just give me the radio.
856
00:36:53,548 --> 00:36:54,449
- Trevor, it's gonna be fine.
857
00:36:54,482 --> 00:36:55,282
- You don't know that!
858
00:36:55,316 --> 00:36:57,251
- Just give me the god damn
radio!
859
00:36:57,284 --> 00:36:57,785
- Whoa!
860
00:36:57,819 --> 00:36:59,286
- Come on, dude.
861
00:36:59,320 --> 00:37:02,289
- All right, guys, guys, guys.
862
00:37:02,323 --> 00:37:02,924
- Sorry.
863
00:37:02,957 --> 00:37:03,758
- Walt, he's cool alright.
864
00:37:03,791 --> 00:37:04,792
- We're done. Right?
865
00:37:04,826 --> 00:37:05,693
- Yeah...
866
00:37:05,727 --> 00:37:06,628
- We're sorry?
867
00:37:06,661 --> 00:37:07,529
- I'm done.
868
00:37:08,530 --> 00:37:09,397
- You're done?
869
00:37:09,430 --> 00:37:10,163
- Yeah.
870
00:37:10,197 --> 00:37:11,064
- Everybody's okay
871
00:37:11,098 --> 00:37:11,766
Everybody's okay.
872
00:37:11,799 --> 00:37:13,401
Whoa no, Trevor...
873
00:37:13,434 --> 00:37:14,402
drop it Walt.
874
00:37:15,670 --> 00:37:16,838
Guys!
875
00:37:17,839 --> 00:37:18,540
- Stop!
876
00:37:18,573 --> 00:37:19,774
- He's trying to shoot me! dead
877
00:37:20,742 --> 00:37:21,609
- Oh shit!
878
00:37:21,643 --> 00:37:23,110
- Oh shit! Trevor, please just
let go.
879
00:37:23,143 --> 00:37:24,512
- What the hell you doing, man.
880
00:37:24,546 --> 00:37:25,446
- Guys, come on.
881
00:37:25,480 --> 00:37:26,046
Drop the gun.
882
00:37:26,079 --> 00:37:27,715
Just drop the gun, God!
883
00:37:27,749 --> 00:37:29,116
Trevor get down.
884
00:37:31,419 --> 00:37:31,986
Let go.
885
00:37:32,020 --> 00:37:33,821
Let go, Trevor, let go.
886
00:37:33,855 --> 00:37:35,657
Oh, guys, guys, come on!
887
00:37:36,524 --> 00:37:37,392
No!
888
00:37:43,831 --> 00:37:45,333
- What'd you do?
889
00:37:48,870 --> 00:37:50,672
- I'm sorry, man.
890
00:37:50,705 --> 00:37:51,539
- What'd you....?
891
00:37:51,573 --> 00:37:53,106
- Oh God.
892
00:37:53,140 --> 00:37:53,841
I'm sorry, Walt.
893
00:37:53,875 --> 00:37:54,709
You're alright. You're alright.
894
00:37:54,742 --> 00:37:55,577
- Did you stab him?
895
00:37:55,610 --> 00:37:56,511
Alright. No, no.
896
00:37:56,544 --> 00:37:57,679
- Walt, I'm sorry, man.
897
00:37:57,712 --> 00:37:58,580
I'm sorry.
898
00:37:58,613 --> 00:37:59,480
You all right ,bro?
899
00:37:59,514 --> 00:38:00,348
- Walt, you okay?
900
00:38:00,381 --> 00:38:00,882
I got you.
901
00:38:00,915 --> 00:38:01,783
Whoa, whoa.
902
00:38:01,816 --> 00:38:03,150
Careful. Careful.
903
00:38:04,485 --> 00:38:05,320
- Oh, Trevor.
904
00:38:05,353 --> 00:38:05,887
It's okay.
905
00:38:05,920 --> 00:38:06,754
Are you okay, buddy?
906
00:38:06,788 --> 00:38:07,655
He's okay.
907
00:38:07,689 --> 00:38:08,523
Oh, shoot.
908
00:38:08,556 --> 00:38:09,122
Oh, no.
909
00:38:09,156 --> 00:38:10,190
Okay. Keep pressure here.
910
00:38:10,223 --> 00:38:10,858
Keep pressure here.
911
00:38:10,892 --> 00:38:11,726
Keep pressure.
912
00:38:11,759 --> 00:38:12,694
Look at me.
913
00:38:12,727 --> 00:38:14,462
Oh here, here, here.
914
00:38:14,495 --> 00:38:15,363
Move. Okay.
915
00:38:16,196 --> 00:38:17,465
I know, I know.
916
00:38:17,498 --> 00:38:18,032
Keep pressure.
917
00:38:18,066 --> 00:38:19,299
You gotta keep pressure.
918
00:38:19,334 --> 00:38:21,836
Walt where's the first aid kit?
919
00:38:21,869 --> 00:38:23,738
Okay, here we go.
920
00:38:23,771 --> 00:38:24,706
Okay.
921
00:38:24,739 --> 00:38:26,239
Okay. You're doing great.
922
00:38:26,273 --> 00:38:26,674
You'll be fine.
923
00:38:26,708 --> 00:38:28,843
It's okay.
924
00:38:28,876 --> 00:38:30,243
You'll be fine.
925
00:38:30,277 --> 00:38:31,512
All right. It's okay.
926
00:38:31,546 --> 00:38:32,580
Here we go.
927
00:38:32,614 --> 00:38:33,514
Put this.
928
00:38:33,548 --> 00:38:34,749
Okay. 3, 2, 1.
929
00:38:34,782 --> 00:38:35,650
I know.
930
00:38:35,683 --> 00:38:36,517
I know.
931
00:38:46,828 --> 00:38:49,296
- Walt we need your help buddy.
932
00:38:49,330 --> 00:38:50,732
We need your help.
933
00:39:00,375 --> 00:39:03,645
Keep your eyes open and look at
me.
934
00:39:03,678 --> 00:39:05,212
Come on.
935
00:39:05,245 --> 00:39:07,649
Trev. You gotta call for help?
936
00:39:22,497 --> 00:39:23,531
- Oh, come on.
937
00:39:24,565 --> 00:39:25,833
Come, come.
938
00:39:25,867 --> 00:39:27,769
Keep pressure.
939
00:39:27,802 --> 00:39:28,636
Oh God.
940
00:39:32,674 --> 00:39:33,641
Did you call?
941
00:39:35,510 --> 00:39:36,944
- Let him go?
942
00:39:36,978 --> 00:39:38,178
- Trevor.
943
00:39:39,580 --> 00:39:40,280
- Great, brother.
944
00:39:40,314 --> 00:39:41,816
Walk away yeah.
945
00:39:41,849 --> 00:39:42,717
- What?
946
00:39:44,519 --> 00:39:45,920
- Walk away.
947
00:39:45,953 --> 00:39:47,455
Just let him go.
948
00:39:49,557 --> 00:39:53,594
- Trev I know you're not
pointing that gun at me.
949
00:39:56,464 --> 00:39:57,297
Come on.
950
00:39:57,331 --> 00:39:57,999
- We gotta help him.
951
00:39:58,032 --> 00:39:58,900
- He's done.
952
00:39:58,933 --> 00:40:00,668
- No It's not too late.
953
00:40:00,702 --> 00:40:01,569
We can save him.
954
00:40:01,602 --> 00:40:02,370
- And then what?
955
00:40:02,403 --> 00:40:05,473
- And then you're not a
murderer!
956
00:40:05,506 --> 00:40:06,007
Whoa, whoa.
957
00:40:06,040 --> 00:40:06,908
Come on man.
958
00:40:06,941 --> 00:40:07,775
Open your eyes.
959
00:40:07,809 --> 00:40:09,310
Come on.
960
00:40:09,343 --> 00:40:10,745
- He's just done.
961
00:40:10,778 --> 00:40:11,813
He's done looking at him.
962
00:40:11,846 --> 00:40:12,714
He's done.
963
00:40:12,747 --> 00:40:14,315
It's on me.
964
00:40:14,348 --> 00:40:15,550
- You're making it so much
worse.
965
00:40:15,583 --> 00:40:16,718
- I know!
966
00:40:16,751 --> 00:40:18,619
You don't think I know!
967
00:40:20,555 --> 00:40:21,556
Look at him.
968
00:40:21,589 --> 00:40:22,857
Look, he's not even moving
anymore.
969
00:40:22,890 --> 00:40:23,958
- Come on Wal, Walt.
970
00:40:23,991 --> 00:40:24,859
Come on Walt.
971
00:40:24,892 --> 00:40:25,727
No. No.
972
00:40:28,529 --> 00:40:29,964
- Okay. We still gotta
call at least for a van.
973
00:40:29,997 --> 00:40:30,932
- No!
974
00:40:33,768 --> 00:40:35,970
No one's calling anyone!
975
00:40:42,877 --> 00:40:44,378
- I have a plan.
976
00:40:45,346 --> 00:40:47,882
You still got me right?
977
00:42:09,096 --> 00:42:09,931
- What are you doing?
978
00:42:09,964 --> 00:42:12,900
- They should have been back by
now.
979
00:42:22,009 --> 00:42:23,077
- They're coming.
980
00:42:23,110 --> 00:42:24,045
- New plan.
981
00:42:24,078 --> 00:42:26,414
We can get back in the
boat and head north.
982
00:42:26,447 --> 00:42:28,716
- Wait, what are you talking
about?
983
00:42:28,749 --> 00:42:32,053
- There's a tributary we'll
split off on.
984
00:42:32,086 --> 00:42:34,455
It's a shortcut to Canada.
985
00:42:35,623 --> 00:42:37,758
There's no border patrol.
986
00:42:39,427 --> 00:42:41,362
- Where's the ranger?
987
00:42:42,897 --> 00:42:43,865
- He's dead.
988
00:42:45,566 --> 00:42:47,969
No stop until we get to Canada.
989
00:42:52,573 --> 00:42:56,911
- Gray... don't let him do
this.
990
00:43:10,558 --> 00:43:11,826
So we're hostages now.
991
00:43:11,859 --> 00:43:13,027
- Just get me to Canada.
992
00:43:13,060 --> 00:43:14,495
You're all free to go.
993
00:43:14,528 --> 00:43:16,397
- She won't make it.
994
00:43:19,133 --> 00:43:22,169
She will die if we get back on
the water.
995
00:43:22,203 --> 00:43:23,137
And you're okay with that?
996
00:43:23,170 --> 00:43:24,205
You're okay letting her die?
997
00:43:24,238 --> 00:43:25,139
- No!
998
00:43:25,172 --> 00:43:26,941
I'm not okay with it.
999
00:43:29,076 --> 00:43:30,578
Get in the boat.
1000
00:43:34,215 --> 00:43:35,783
Let's go come on.
1001
00:43:38,819 --> 00:43:39,921
- Let's go.
1002
00:46:04,265 --> 00:46:05,566
- Hey there.
1003
00:46:08,202 --> 00:46:09,937
You guys all right?
1004
00:46:09,970 --> 00:46:10,905
- Hey, yeah.
1005
00:46:12,206 --> 00:46:13,707
You?
1006
00:46:13,741 --> 00:46:15,910
- You guys need some help?
1007
00:46:17,845 --> 00:46:18,712
- No.
1008
00:46:18,746 --> 00:46:20,382
She just had a little fall.
1009
00:46:20,415 --> 00:46:21,982
She's good.
1010
00:46:22,016 --> 00:46:25,653
And she's a doctor, so
she's in good hands.
1011
00:46:25,686 --> 00:46:27,021
Where you headed?
1012
00:46:28,989 --> 00:46:30,392
- I'm just up here.
1013
00:46:30,425 --> 00:46:33,094
Just few miles up past
Horseshoe.
1014
00:46:33,127 --> 00:46:34,329
There's a really nice
camping spot out there.
1015
00:46:34,362 --> 00:46:35,963
- Oh yeah sure.
1016
00:46:35,996 --> 00:46:36,531
Gorgeous.
1017
00:46:36,565 --> 00:46:38,299
- Have you been there?
1018
00:46:38,333 --> 00:46:40,868
- Yeah, but I've been meaning to
get back.
1019
00:46:40,901 --> 00:46:44,972
Listen, if you guys need
me to go get help I can.
1020
00:46:45,940 --> 00:46:46,408
- No, no.
1021
00:46:46,441 --> 00:46:47,842
It's okay.
1022
00:46:47,875 --> 00:46:51,145
We got our car at the next
takeout.
1023
00:46:51,178 --> 00:46:51,812
- Got it.
1024
00:46:54,148 --> 00:46:56,318
Hope your friend feels better.
1025
00:46:56,351 --> 00:46:57,718
- Yeah, man. Thanks.
1026
00:46:57,751 --> 00:46:58,919
Have a good one.
1027
00:46:58,953 --> 00:46:59,787
- Yep.
1028
00:47:14,835 --> 00:47:15,803
- God damn it he knows.
1029
00:47:15,836 --> 00:47:17,271
We gotta find a way up there.
1030
00:47:17,305 --> 00:47:18,172
- To do what?
1031
00:47:18,205 --> 00:47:19,039
- I don't know.
1032
00:47:19,073 --> 00:47:19,940
Talk to him.
1033
00:47:19,974 --> 00:47:20,609
I don't know.
1034
00:47:20,641 --> 00:47:21,376
- He doesn't know anything.
1035
00:47:21,409 --> 00:47:22,877
- Unless he's blind.
1036
00:47:22,910 --> 00:47:24,145
He can clearly see there's
a dead girl on the raft.
1037
00:47:24,178 --> 00:47:25,045
- Trev.
1038
00:47:25,079 --> 00:47:27,248
- He's going for help right now
100%.
1039
00:47:27,281 --> 00:47:28,416
- I promise you he's not.
1040
00:47:28,450 --> 00:47:29,250
- You promise me?
1041
00:47:29,283 --> 00:47:31,419
'Cause you know everything,
right?
1042
00:47:31,453 --> 00:47:33,921
Why you gonna say your serenity
prayer?
1043
00:47:33,954 --> 00:47:34,722
Huh?
1044
00:47:34,755 --> 00:47:36,056
God Gimme this strength.
1045
00:47:36,090 --> 00:47:37,791
Go gimme this drink.
1046
00:47:41,262 --> 00:47:42,096
Okay.
1047
00:47:42,129 --> 00:47:43,431
Hey.
1048
00:47:43,465 --> 00:47:44,999
Gray. I'm sorry.
1049
00:47:46,434 --> 00:47:47,234
I'm sorry, man.
1050
00:47:47,268 --> 00:47:49,003
Okay, let's push through the
night.
1051
00:47:49,036 --> 00:47:50,438
- No, no.
1052
00:47:50,472 --> 00:47:51,939
- He's going for help right now.
1053
00:47:51,972 --> 00:47:53,408
And he's going to find somebody
1054
00:47:53,441 --> 00:47:54,409
and they're going to catch up.
1055
00:47:54,442 --> 00:47:55,310
- No, we can't do it.
1056
00:47:55,343 --> 00:47:56,411
Okay. We cannot do it.
1057
00:47:56,444 --> 00:47:57,711
We will not survive.
1058
00:47:57,745 --> 00:47:58,946
I'm drawing the line.
1059
00:47:58,979 --> 00:48:01,815
Lone pine is one thing, but
in broad daylight, you can't.
1060
00:48:01,849 --> 00:48:03,984
I won't allow it.
1061
00:48:04,018 --> 00:48:06,954
- Who's got the gun here,
brother.
1062
00:48:08,456 --> 00:48:10,325
- You do big man.
1063
00:48:10,358 --> 00:48:12,092
So pull the trigger.
1064
00:48:13,495 --> 00:48:15,330
'Cause if you make us go
over the beast at night,
1065
00:48:15,363 --> 00:48:18,232
you're killing us anyway.
1066
00:48:18,265 --> 00:48:19,200
We can't do it.
1067
00:48:19,233 --> 00:48:20,234
Okay. We can't do it.
1068
00:48:20,267 --> 00:48:21,469
If you want to get to Canada
1069
00:48:21,503 --> 00:48:24,138
if you want to get through
this, we need to work together.
1070
00:48:24,171 --> 00:48:26,508
Even if he's going to get help
right now
1071
00:48:26,541 --> 00:48:29,210
we're splitting off in
two miles of boundary run.
1072
00:48:29,243 --> 00:48:33,847
No one goes that way unless
they're doing the beast.
1073
00:48:41,155 --> 00:48:44,792
- Okay, let's split off everyone
paddle.
1074
00:48:44,825 --> 00:48:47,127
Pick up a paddle everyone go.
1075
00:49:38,078 --> 00:49:39,046
- All right.
1076
00:49:39,079 --> 00:49:41,782
I think we're deep enough in.
1077
00:49:44,918 --> 00:49:47,888
These girls can't paddle much
more.
1078
00:49:48,590 --> 00:49:51,058
- Okay find an easy takeout.
1079
00:49:52,594 --> 00:49:56,196
Somewhere with soft
soil so we can bury her.
1080
00:49:58,198 --> 00:49:59,099
- Bury her?
1081
00:50:05,105 --> 00:50:06,073
I can't just
1082
00:50:07,241 --> 00:50:08,208
- We have to.
1083
00:50:10,010 --> 00:50:14,214
There's too much weight
for the last lake tomorrow.
1084
00:51:56,049 --> 00:51:57,452
- How much further
1085
00:51:59,052 --> 00:52:01,288
- Until no one can find us.
1086
00:52:12,400 --> 00:52:15,637
- Be an awful quiet up there,
brother.
1087
00:52:15,670 --> 00:52:18,673
You thinking about how to get
this gun?
1088
00:52:18,706 --> 00:52:20,575
So I'm a bad guy now.
1089
00:52:20,608 --> 00:52:21,476
Yeah.
1090
00:52:22,744 --> 00:52:25,580
After all I did for you.
1091
00:52:25,613 --> 00:52:27,247
She doesn't even know, does she?
1092
00:52:27,281 --> 00:52:28,148
Do you?
1093
00:52:28,182 --> 00:52:31,185
You know about this guy's side
hustle?
1094
00:52:31,218 --> 00:52:31,719
Not mine.
1095
00:52:31,753 --> 00:52:32,620
Mind you his.
1096
00:52:32,654 --> 00:52:33,521
- Trev!
1097
00:52:33,555 --> 00:52:34,456
- What?
1098
00:52:34,489 --> 00:52:35,323
You were good at it.
1099
00:52:35,356 --> 00:52:37,124
Hey, hold up.
1100
00:52:37,157 --> 00:52:40,127
This guy was slinging more
rock than anyone in East Boise.
1101
00:52:40,160 --> 00:52:42,196
He had a real good run.
1102
00:52:43,096 --> 00:52:44,466
Keep walking. Go.
1103
00:52:46,334 --> 00:52:50,738
- This Dayton
got her pregnant?
1104
00:52:50,772 --> 00:52:53,073
I couldn't let him do
time for distribution.
1105
00:52:53,106 --> 00:52:56,043
Not when he had something good.
1106
00:52:56,076 --> 00:52:56,977
I didn't have anything.
1107
00:52:57,010 --> 00:52:58,746
But this life was turning into
something.
1108
00:52:58,780 --> 00:53:02,249
I couldn't let that get all
messed up.
1109
00:53:02,282 --> 00:53:03,751
I was home when the cops busted
in.
1110
00:53:03,785 --> 00:53:04,719
- I didn't ask you to.
1111
00:53:04,752 --> 00:53:06,421
- You didn't have to.
1112
00:53:06,454 --> 00:53:10,157
I knew what to do because we're
brothers.
1113
00:53:10,190 --> 00:53:11,659
I cracked.
1114
00:53:11,693 --> 00:53:14,329
The only family I ever had man.
1115
00:53:15,396 --> 00:53:16,997
You too Joey Bean.
1116
00:53:17,799 --> 00:53:20,401
You look a little sister to me.
1117
00:53:23,838 --> 00:53:25,038
Let's go.
1118
00:53:42,690 --> 00:53:44,425
Sorry does that hurt?
1119
00:53:48,563 --> 00:53:49,397
The cold?
1120
00:54:32,674 --> 00:54:33,608
Look...
1121
00:54:36,644 --> 00:54:39,547
I promise, we're gonna make it.
1122
00:54:45,152 --> 00:54:48,489
Everyone just stressed
up we got a big day.
1123
00:55:20,388 --> 00:55:21,756
Remember that song we used to
sing
1124
00:55:21,789 --> 00:55:24,257
in our tents off Snake River.
1125
00:56:55,282 --> 00:56:56,517
- You promised.
1126
00:56:59,320 --> 00:57:01,723
She said you weren't involved.
1127
00:57:04,892 --> 00:57:08,529
- I was so out of my mind back
then.
1128
00:57:08,563 --> 00:57:10,331
Didn't even know what I was
doing.
1129
00:57:10,364 --> 00:57:13,367
- Probably whatever he wanted
you to.
1130
00:57:14,301 --> 00:57:17,472
- God, you're still his bitch.
1131
00:57:17,505 --> 00:57:18,005
No?
1132
00:57:18,039 --> 00:57:19,741
- No.
1133
00:57:19,774 --> 00:57:20,742
- Then do something.
1134
00:57:20,775 --> 00:57:22,009
I'm tied up too.
1135
00:57:22,043 --> 00:57:22,977
- You had chances.
1136
00:57:23,010 --> 00:57:24,045
- You'll have more.
1137
00:57:24,078 --> 00:57:25,646
- He has a gun.
1138
00:57:25,680 --> 00:57:27,448
Do you really think I'm
okay with any of this?
1139
00:57:27,482 --> 00:57:29,650
- It's between me and him.
1140
00:57:31,419 --> 00:57:33,621
It'll always be him.
1141
00:57:36,657 --> 00:57:38,258
- That's not true.
1142
00:58:05,486 --> 00:58:06,554
- The summer.
1143
00:58:15,496 --> 00:58:18,366
The summer you rented the cabin.
1144
00:58:29,043 --> 00:58:29,877
You...
1145
00:58:39,854 --> 00:58:41,622
You let him...
1146
00:58:44,692 --> 00:58:45,793
use me.
1147
00:58:47,461 --> 00:58:54,535
Like a toy, like a gift.
1148
00:59:00,107 --> 00:59:01,342
- No, what?
1149
00:59:02,143 --> 00:59:03,678
You liked him.
1150
00:59:03,711 --> 00:59:04,645
You...
1151
00:59:04,679 --> 00:59:05,613
- I was 15.
1152
00:59:12,486 --> 00:59:13,821
You were my brother.
1153
00:59:47,088 --> 00:59:48,656
Wait, wait, wait.
1154
01:00:51,852 --> 01:00:52,787
Thank you.
1155
01:00:54,121 --> 01:00:55,823
- I knew something wasn't right.
1156
01:00:55,856 --> 01:00:56,724
- Guys.
1157
01:01:01,829 --> 01:01:04,532
- I've been following you
guys since the bridge.
1158
01:01:04,565 --> 01:01:06,100
- Did you call for help?
1159
01:01:06,133 --> 01:01:07,835
- I don't have a sat.
1160
01:01:07,868 --> 01:01:09,770
Nearest visit is as soon
as a day's hike from here.
1161
01:01:09,804 --> 01:01:11,205
It was getting dark, so I
thought I--
1162
01:01:25,219 --> 01:01:27,054
- Stupid piece of shit!
1163
01:01:28,823 --> 01:01:29,857
- Fucking you!
1164
01:01:30,891 --> 01:01:31,759
- You hero.
1165
01:01:38,333 --> 01:01:40,134
- Did you do that?
1166
01:01:40,167 --> 01:01:41,268
Did you call for help?
1167
01:01:41,302 --> 01:01:42,269
- No Trevor, she didn't.
1168
01:01:42,303 --> 01:01:43,104
He just showed up.
1169
01:01:43,137 --> 01:01:44,739
He was just a hiker and showed
up.
1170
01:01:44,772 --> 01:01:45,272
It's over.
1171
01:01:45,307 --> 01:01:46,140
No, no.
1172
01:01:46,173 --> 01:01:47,041
Trevor, don't do this.
1173
01:01:47,074 --> 01:01:47,975
Trevor!
1174
01:01:48,009 --> 01:01:48,876
Listen to me.
1175
01:01:48,909 --> 01:01:49,777
The beast.
1176
01:01:49,810 --> 01:01:50,578
You need us.
1177
01:01:50,611 --> 01:01:51,612
You're not doing the beast
alone.
1178
01:01:51,645 --> 01:01:52,314
You can't, right?
1179
01:01:52,347 --> 01:01:53,214
You need us.
1180
01:01:53,247 --> 01:01:55,116
You need hostages in case goes
sideways.
1181
01:01:55,149 --> 01:01:55,983
Right?
1182
01:01:57,118 --> 01:01:59,253
I'm still in this with you.
1183
01:01:59,286 --> 01:02:01,022
Please, please don't.
1184
01:02:07,161 --> 01:02:09,030
- Fucking please don't.
1185
01:02:30,951 --> 01:02:31,819
It's okay.
1186
01:02:33,087 --> 01:02:33,954
- I know.
1187
01:02:33,988 --> 01:02:34,822
- It's all right.
1188
01:02:34,855 --> 01:02:35,823
- I know.
1189
01:02:35,856 --> 01:02:36,690
Yeah.
1190
01:02:39,693 --> 01:02:40,828
- Gotta bury another body.
1191
01:02:43,831 --> 01:02:44,698
- I know.
1192
01:02:45,333 --> 01:02:46,700
I know, man.
1193
01:03:55,870 --> 01:03:57,138
- You flip us, they drown.
1194
01:03:58,306 --> 01:03:59,173
So.
1195
01:04:48,222 --> 01:04:49,190
- We gotta untie them.
1196
01:04:51,225 --> 01:04:52,092
- Can't.
1197
01:04:52,126 --> 01:04:53,227
- We're gonna flip.
1198
01:04:53,260 --> 01:04:55,863
Last time I did the Beast
with four pros we ate shit.
1199
01:04:55,896 --> 01:04:56,797
One got a concussion.
1200
01:04:56,830 --> 01:04:57,731
- You know he lived.
1201
01:04:57,765 --> 01:04:59,200
- Barely, all right.
1202
01:04:59,233 --> 01:05:00,935
It was stupid luck.
1203
01:05:00,968 --> 01:05:02,036
We caught the right current.
1204
01:05:02,069 --> 01:05:04,004
If you don't get to the
shore after the third drop
1205
01:05:04,038 --> 01:05:05,507
you go straight over the falls.
1206
01:05:05,540 --> 01:05:07,007
Instant death, lights out!
1207
01:05:07,041 --> 01:05:08,776
- Hey, hey!
1208
01:05:08,809 --> 01:05:10,345
You're Gray Reese,
you've known this river.
1209
01:05:10,378 --> 01:05:11,178
Come on now!
1210
01:05:11,212 --> 01:05:12,813
- Trevor, please, I'm begging
you.
1211
01:05:12,846 --> 01:05:13,981
I'm begging you.
1212
01:05:14,014 --> 01:05:14,683
Let them go.
1213
01:05:14,715 --> 01:05:15,883
You have to let them go, okay?
1214
01:05:15,916 --> 01:05:17,117
Don't make this worse.
1215
01:05:17,151 --> 01:05:18,420
If anything, it'll lighten the
boat.
1216
01:05:18,453 --> 01:05:19,354
You and I working together,
1217
01:05:19,387 --> 01:05:20,955
we have a better shot anyway!
1218
01:05:23,491 --> 01:05:24,892
- I need hostages.
1219
01:05:25,793 --> 01:05:26,760
Like you said.
1220
01:05:29,897 --> 01:05:30,998
- Trevor, it's Joey.
1221
01:05:37,372 --> 01:05:38,272
I'm begging you.
1222
01:05:43,043 --> 01:05:43,877
Let them go.
1223
01:05:53,220 --> 01:05:54,154
- Just do your best.
1224
01:06:06,601 --> 01:06:07,901
- Whatever happens,
1225
01:06:09,437 --> 01:06:10,838
I hope you die first.
1226
01:06:45,906 --> 01:06:47,207
- Are we leaking?
1227
01:06:51,211 --> 01:06:52,314
Did you do that?
1228
01:06:53,348 --> 01:06:54,214
Did you?!
1229
01:06:58,586 --> 01:06:59,887
Are you lying to me?
1230
01:07:01,055 --> 01:07:02,357
- No.
1231
01:07:02,390 --> 01:07:03,391
- Don't you lie to me.
1232
01:07:08,630 --> 01:07:09,464
Find a takeout.
1233
01:07:09,497 --> 01:07:10,332
We need to patch it.
1234
01:07:27,247 --> 01:07:28,148
Let's go, patch kit.
1235
01:07:28,182 --> 01:07:29,049
Do it quick.
1236
01:07:38,926 --> 01:07:39,594
It in there?
1237
01:07:39,627 --> 01:07:40,428
- Yeah.
1238
01:07:41,629 --> 01:07:43,097
- Well c'mon, let's go.
1239
01:07:43,130 --> 01:07:44,965
We gotta cross the Beast
before they find Walter-
1240
01:07:48,035 --> 01:07:48,902
- Yeah, yeah, yeah!
1241
01:07:53,974 --> 01:07:54,576
Come on, come on, come on!
1242
01:07:54,609 --> 01:07:55,443
Open it!
1243
01:08:11,158 --> 01:08:11,659
Go!
1244
01:08:11,693 --> 01:08:12,594
Yes, yes!
1245
01:08:12,627 --> 01:08:13,461
You got it, you got it!
1246
01:08:13,495 --> 01:08:14,228
C'mon, c'mon!
1247
01:08:16,531 --> 01:08:17,998
Go!
1248
01:08:18,031 --> 01:08:19,266
C'mon, c'mon, c'mon,
c'mon, c'mon, c'mon, c'mon!
1249
01:08:32,246 --> 01:08:33,080
Okay!
1250
01:09:17,625 --> 01:09:18,626
Okay!
1251
01:09:18,660 --> 01:09:19,694
- You're gonna need to
get ready to run, okay?
1252
01:09:19,727 --> 01:09:20,528
Don't look back.
1253
01:09:20,562 --> 01:09:22,229
Just keep running as hard as you
can.
1254
01:09:32,707 --> 01:09:34,342
I got it, I got it!
1255
01:09:35,710 --> 01:09:38,078
Go, go, go, go, go!
1256
01:10:14,682 --> 01:10:15,583
Go, go, go!
1257
01:10:26,193 --> 01:10:28,262
No, no!
1258
01:10:28,295 --> 01:10:28,796
Get up!
1259
01:10:28,830 --> 01:10:30,063
Get up!
1260
01:10:30,097 --> 01:10:30,798
We gotta keep moving.
1261
01:10:30,832 --> 01:10:31,666
Don't stop 'till you get home.
1262
01:10:31,699 --> 01:10:32,367
- No, no, what about you?
1263
01:10:32,400 --> 01:10:34,067
- I have to go back for Gray!
1264
01:10:34,101 --> 01:10:34,769
- No, he's gonna kill you!
1265
01:10:34,802 --> 01:10:35,770
- Both of us!
- No Joey!
1266
01:10:35,803 --> 01:10:36,838
We have to go-
1267
01:10:37,739 --> 01:10:38,606
- Go!
1268
01:10:38,640 --> 01:10:39,474
Run, run!
1269
01:11:35,496 --> 01:11:36,431
Gray!
1270
01:11:36,464 --> 01:11:37,297
Gray!
1271
01:11:39,634 --> 01:11:40,468
Gray, I'm here, I'm here!
1272
01:11:40,501 --> 01:11:41,869
- Joey, okay.
1273
01:11:41,903 --> 01:11:42,837
- Let me see it.
1274
01:11:42,870 --> 01:11:43,705
- I can't.
- Let me see it!
1275
01:11:43,738 --> 01:11:44,672
I have to see it!
1276
01:11:47,408 --> 01:11:47,909
It's okay.
1277
01:11:47,942 --> 01:11:48,776
It's okay.
1278
01:11:48,810 --> 01:11:49,711
Hold it.
1279
01:11:49,744 --> 01:11:50,578
Pressure, okay?
1280
01:11:50,612 --> 01:11:51,546
Listen to me.
1281
01:11:51,579 --> 01:11:52,145
- I can't make it.
1282
01:11:52,179 --> 01:11:53,047
- Look at me, look at me.
1283
01:11:53,081 --> 01:11:54,382
Gray, we're gonna have to move,
okay?
1284
01:11:54,415 --> 01:11:54,916
- I can't.
1285
01:11:54,949 --> 01:11:55,917
- Come on!
1286
01:11:55,950 --> 01:11:57,485
I'm gonna lift you!
1287
01:11:57,518 --> 01:11:58,218
1, 2, 3, go!
1288
01:11:59,420 --> 01:11:59,887
Try! Please!
1289
01:11:59,921 --> 01:12:00,922
We need to move!
1290
01:12:00,955 --> 01:12:01,856
Come on!
1291
01:12:03,391 --> 01:12:05,326
Stop being a little bitch!
1292
01:12:06,794 --> 01:12:07,662
1, 2.
1293
01:12:08,863 --> 01:12:09,764
3!
1294
01:12:09,797 --> 01:12:12,500
Come on!
1295
01:12:12,533 --> 01:12:13,368
We're gonna make it!
1296
01:12:13,401 --> 01:12:14,469
Come on.
1297
01:12:14,502 --> 01:12:15,637
Come on!
1298
01:12:15,670 --> 01:12:16,537
No!
1299
01:12:16,571 --> 01:12:17,639
Come on, move!
1300
01:12:22,443 --> 01:12:23,511
Go!
1301
01:13:09,724 --> 01:13:11,526
- All right.
1302
01:13:13,661 --> 01:13:14,729
- Hey!
1303
01:13:15,763 --> 01:13:16,597
Hey!
1304
01:13:17,732 --> 01:13:18,599
Hold up!
1305
01:13:23,471 --> 01:13:24,472
- You need help?
1306
01:13:25,606 --> 01:13:26,441
- Yeah!
1307
01:13:29,343 --> 01:13:29,911
- You gotta keep pressure on
that.
1308
01:13:29,944 --> 01:13:31,012
- I know.
1309
01:13:37,652 --> 01:13:38,619
- Okay.
1310
01:13:38,653 --> 01:13:39,987
You're gonna make it.
1311
01:13:40,021 --> 01:13:41,756
- You gotta pull this off.
1312
01:13:41,789 --> 01:13:42,557
And do what?
1313
01:13:42,590 --> 01:13:43,324
Run?
1314
01:13:43,357 --> 01:13:44,358
He'll catch us.
1315
01:13:44,392 --> 01:13:45,493
- He just wants
to get past the border.
1316
01:13:45,526 --> 01:13:47,995
- And he knows if we make
it there first he's screwed.
1317
01:13:48,029 --> 01:13:49,363
Gotta keep pressure on it.
1318
01:13:50,998 --> 01:13:51,833
- Ah!
1319
01:13:56,037 --> 01:13:57,872
If we keep going, we'll die.
1320
01:13:57,905 --> 01:13:59,373
Helmets or not.
1321
01:13:59,407 --> 01:14:02,610
- You said that there's
shore before the falls.
1322
01:14:04,412 --> 01:14:06,047
- You don't know how.
1323
01:14:06,080 --> 01:14:07,381
- You're gonna tell me.
1324
01:15:05,640 --> 01:15:06,874
- In the first side of
the middle!
1325
01:15:06,908 --> 01:15:07,742
Nice and easy!
1326
01:15:07,775 --> 01:15:09,110
- Okay.
1327
01:15:09,143 --> 01:15:10,344
Hold on!
1328
01:15:11,145 --> 01:15:14,949
Hold on!
1329
01:15:14,982 --> 01:15:19,887
Stay with me!
1330
01:15:27,995 --> 01:15:28,663
- You gotta cut left hard.
1331
01:15:28,696 --> 01:15:30,565
You gotta get to the far left!
1332
01:15:30,598 --> 01:15:31,265
- Copy!
1333
01:15:31,299 --> 01:15:32,133
- Otherwise we won't make it.
1334
01:15:32,166 --> 01:15:33,835
We'll be headed right for the
falls.
1335
01:15:34,869 --> 01:15:35,736
- Okay!
1336
01:15:35,770 --> 01:15:37,405
Here we go!
1337
01:15:38,973 --> 01:15:39,807
- Go lateral, Joey.
1338
01:15:39,841 --> 01:15:40,641
- Hang on!
1339
01:15:43,878 --> 01:15:44,912
Shit.
1340
01:15:44,946 --> 01:15:46,480
- Joey, lateral!
1341
01:15:52,753 --> 01:15:54,121
- Hold on!
1342
01:15:54,155 --> 01:15:55,356
Gray!
1343
01:16:00,428 --> 01:16:01,629
Gray, hold on!
1344
01:16:12,506 --> 01:16:14,742
Okay, okay, we're okay.
1345
01:16:14,775 --> 01:16:15,643
Oh shit!
1346
01:16:28,990 --> 01:16:30,691
Gray!
1347
01:16:34,695 --> 01:16:35,529
Gray!
1348
01:16:38,699 --> 01:16:39,533
Gray!
1349
01:16:53,948 --> 01:16:54,815
Gray!
1350
01:16:57,118 --> 01:16:58,519
- Joey!
1351
01:17:09,096 --> 01:17:09,931
- Gray!
1352
01:17:13,868 --> 01:17:14,702
Gray!
1353
01:17:25,246 --> 01:17:26,681
- Joey!
1354
01:17:28,149 --> 01:17:28,983
- Gray!
1355
01:17:32,053 --> 01:17:32,887
Reach!
1356
01:17:34,755 --> 01:17:35,256
Reach me!
1357
01:17:35,289 --> 01:17:36,490
Reach it!
1358
01:17:37,992 --> 01:17:38,993
Grab my hand!
1359
01:17:42,730 --> 01:17:44,065
Take it!
1360
01:17:44,098 --> 01:17:44,932
Take it!
1361
01:17:59,146 --> 01:18:00,181
Yes!
1362
01:18:00,214 --> 01:18:01,115
Pull!
1363
01:18:10,891 --> 01:18:11,559
Come on!
1364
01:18:11,592 --> 01:18:14,729
Come on, we have to keep moving!
1365
01:18:14,762 --> 01:18:15,663
Come on!
1366
01:18:15,696 --> 01:18:16,197
Up!
1367
01:18:16,230 --> 01:18:17,131
Gray!
1368
01:18:17,164 --> 01:18:18,032
1, 2!
1369
01:18:20,335 --> 01:18:23,004
Come on, we gotta move!
1370
01:18:23,037 --> 01:18:24,205
Gray!
1371
01:18:24,238 --> 01:18:25,106
Keep going!
1372
01:18:34,115 --> 01:18:35,216
C'mon you got it.
1373
01:18:35,249 --> 01:18:36,617
Keep moving, keep moving!
1374
01:18:36,650 --> 01:18:38,152
Keep moving!
1375
01:18:38,185 --> 01:18:39,253
Keep moving!
1376
01:18:39,286 --> 01:18:40,788
Gray, Gray!
1377
01:18:40,821 --> 01:18:41,323
Get up!
1378
01:18:41,356 --> 01:18:42,223
Get up!
1379
01:18:42,256 --> 01:18:43,924
No, no, no!
1380
01:18:43,958 --> 01:18:44,825
Look at me.
1381
01:18:44,859 --> 01:18:45,893
Look at me.
1382
01:18:45,926 --> 01:18:46,794
Look at me.
1383
01:18:46,827 --> 01:18:47,496
Gray, Gray.
1384
01:18:47,528 --> 01:18:48,162
We have to keep moving, okay?
1385
01:18:48,195 --> 01:18:49,597
You're gonna make it, okay?
1386
01:18:49,630 --> 01:18:50,264
Just stay with me.
1387
01:18:50,297 --> 01:18:51,665
Stay with me.
1388
01:18:51,699 --> 01:18:52,967
You're gonna be okay.
1389
01:18:53,000 --> 01:18:53,667
You're not gonna die.
1390
01:18:53,701 --> 01:18:55,036
You're not gonna die, I promise.
1391
01:18:55,069 --> 01:18:55,936
Okay?
1392
01:18:58,039 --> 01:18:58,873
Ah!
1393
01:19:28,002 --> 01:19:28,836
Oh, no!
1394
01:19:31,272 --> 01:19:32,106
- Ooh.
1395
01:19:33,341 --> 01:19:34,708
Now you fight?
1396
01:19:50,124 --> 01:19:50,991
- No!
1397
01:19:57,031 --> 01:19:58,165
- Now you fight.
1398
01:21:38,232 --> 01:21:42,903
- That
storm's almost on top of us.
1399
01:21:44,071 --> 01:21:44,838
- One more
time around
1400
01:21:44,872 --> 01:21:45,839
then let's move on.
1401
01:23:35,383 --> 01:23:40,220
- All right,
let's head back up river.
1402
01:24:23,398 --> 01:24:24,466
- Wait, wait, wait, wait!
1403
01:24:24,499 --> 01:24:25,299
She's here, she's here!
1404
01:24:25,333 --> 01:24:26,166
Wait!
1405
01:25:15,583 --> 01:25:18,018
- Dr. Reese!
1406
01:25:18,051 --> 01:25:21,088
Dr. Reese, we're taking
you to Indian Springs.
1407
01:25:21,121 --> 01:25:23,023
Is there anyone that we should
call?
1408
01:25:23,056 --> 01:25:25,092
Is there anyone you wanna
have meet you there?
88027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.