All language subtitles for The Chosen (2019) s02e08 DVDrip x265 AC3-MarkW.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,376 --> 00:00:05,756 [+ musical swirl J] 2 00:00:08,509 --> 00:00:11,595 [rocks clattering] 3 00:00:23,440 --> 00:00:24,525 - Forty talents, 4 00:00:24,608 --> 00:00:26,026 and we'll let you keep the western ridge 5 00:00:26,109 --> 00:00:28,153 for whatever it is you love so much about it. 6 00:00:31,448 --> 00:00:34,034 - It's a beautiful view of the sunrise. 7 00:00:34,117 --> 00:00:37,454 - You can't eat a sunrise. 8 00:00:37,538 --> 00:00:38,789 - Believe me, I know. 9 00:00:41,250 --> 00:00:42,543 What is your lineage? 10 00:00:42,626 --> 00:00:45,546 - We are here to talk price, not family history. 11 00:00:45,629 --> 00:00:48,048 - This is about my family. 12 00:00:48,131 --> 00:00:50,551 Your tribe? 13 00:00:50,634 --> 00:00:52,052 - Simeon. 14 00:00:53,637 --> 00:00:56,515 - These acres have been under the tribe of Reuben 15 00:00:56,598 --> 00:00:59,184 for 40 generations, 16 00:00:59,268 --> 00:01:00,519 and I'm not about to surrender it 17 00:01:00,602 --> 00:01:01,770 to the little brother. 18 00:01:01,853 --> 00:01:03,063 [scoffs] 19 00:01:03,146 --> 00:01:05,315 - We can talk ancient birth order all you want, 20 00:01:05,399 --> 00:01:08,569 but it won't put a meal on your family's table. 21 00:01:08,652 --> 00:01:09,820 - Fifty-five talents. 22 00:01:10,070 --> 00:01:12,155 - Forty-five, and we'll send a team of servants 23 00:01:12,239 --> 00:01:13,115 to help you move. 24 00:01:13,198 --> 00:01:15,409 - What is it that you want from this land? 25 00:01:15,492 --> 00:01:18,078 All rocks; barely anything grows here. 26 00:01:18,161 --> 00:01:20,664 - That's right, but things that do grow, 27 00:01:20,747 --> 00:01:22,708 what happens to them? 28 00:01:22,791 --> 00:01:24,251 - All that grow? 29 00:01:24,334 --> 00:01:25,335 - Eventually? 30 00:01:25,419 --> 00:01:26,503 - They die. 31 00:01:28,171 --> 00:01:30,340 - We're going to cut tombs into these rocks, 32 00:01:30,424 --> 00:01:31,425 for the middle class. 33 00:01:31,508 --> 00:01:33,427 - All the way out here? 34 00:01:33,510 --> 00:01:37,180 - Only the wealthy can afford tombs close to the cities, 35 00:01:37,264 --> 00:01:38,348 and more and more of the middle class 36 00:01:38,432 --> 00:01:41,184 are dying deep in tax debt. 37 00:01:41,268 --> 00:01:43,228 BUSINESSMAN: Left with no money for a proper burial, 38 00:01:43,312 --> 00:01:46,148 these families are surrendering their beloved 39 00:01:46,231 --> 00:01:47,524 to paupers' graves. 40 00:01:47,608 --> 00:01:48,692 APPRENTICE: We're here to provide 41 00:01:48,775 --> 00:01:50,694 an affordable solution... 42 00:01:50,777 --> 00:01:53,864 even if it's far away, it's better than a pit, 43 00:01:54,114 --> 00:01:56,116 entwined with other disintegrating bones. 44 00:01:58,493 --> 00:02:01,872 - What's to stop me and my sons from carving the tombs? 45 00:02:02,164 --> 00:02:04,291 - Why haven't you? 46 00:02:04,374 --> 00:02:07,210 Do you have the tools? 47 00:02:07,294 --> 00:02:09,129 The expertise? 48 00:02:09,212 --> 00:02:12,758 Capital for hiring laborers and dozens of stonecutters? 49 00:02:17,804 --> 00:02:18,722 - Fifty talents. 50 00:02:18,805 --> 00:02:19,806 - Forty-seven, final offer. 51 00:02:19,890 --> 00:02:21,642 - Forty-nine. 52 00:02:21,725 --> 00:02:24,770 Suppose you find copper, and lead when you dig? 53 00:02:24,853 --> 00:02:26,313 - I said 47. 54 00:02:26,396 --> 00:02:29,816 You can contact me tomorrow when you change your mind. 55 00:02:29,900 --> 00:02:30,901 - Wait. 56 00:02:32,903 --> 00:02:35,238 He has a point. 57 00:02:35,322 --> 00:02:37,824 The land could be worth more if there's something underneath, 58 00:02:37,908 --> 00:02:39,660 like he says. 59 00:02:39,743 --> 00:02:43,455 Copper or salt. 60 00:02:43,538 --> 00:02:45,540 He's not wrong. 61 00:02:45,624 --> 00:02:48,669 [hard sigh] 62 00:02:48,752 --> 00:02:53,548 - Our business has a reputation of doing things the right way. 63 00:02:53,632 --> 00:02:55,300 I'd be willing to part with a few more talents 64 00:02:55,384 --> 00:02:57,719 on the off chance there is something valuable 65 00:02:57,803 --> 00:02:59,304 under all this rock. 66 00:03:02,182 --> 00:03:04,810 - This is all the Promised Land, 67 00:03:04,893 --> 00:03:06,937 no matter how it looks to you. 68 00:03:07,187 --> 00:03:08,563 BUSINESSMAN: Forty-nine. 69 00:03:08,647 --> 00:03:11,650 More than ten years' wages, Husham. 70 00:03:11,733 --> 00:03:13,318 Let's draw up the covenants. 71 00:03:18,949 --> 00:03:20,659 What's wrong? 72 00:03:24,287 --> 00:03:26,415 - That word, "covenant." 73 00:03:26,498 --> 00:03:30,252 I was thinking about the promise made to Abraham, 74 00:03:30,335 --> 00:03:31,586 and all the other promises. 75 00:03:31,670 --> 00:03:34,464 - And you can talk to your Rabbi about that. 76 00:03:34,548 --> 00:03:36,800 For now, let us close the covenants 77 00:03:36,883 --> 00:03:39,761 and toast a fair deal for everyone. 78 00:03:47,477 --> 00:03:49,563 [tapping the ground] 79 00:03:54,526 --> 00:03:57,487 [woman vocalizing] 80 00:03:57,571 --> 00:04:02,659 >Jr 81 00:04:08,999 --> 00:04:11,793 ♪ Oh, child, come onin. ♪ 82 00:04:11,877 --> 00:04:14,755 ♪ Jump in the water. ♪ 83 00:04:14,838 --> 00:04:17,799 ♪ Got no trouble with the mess you been. ♪ 84 00:04:17,883 --> 00:04:20,552 ♪ Walk on the water. ♪ 85 00:04:20,635 --> 00:04:23,555 >Jr 86 00:04:23,638 --> 00:04:26,475 ♪ Walk on the water. ♪ 87 00:04:26,558 --> 00:04:29,436 >Jr 88 00:04:29,519 --> 00:04:32,481 ♪ Walk on the water. ♪ 89 00:04:32,564 --> 00:04:35,025 ♪ Oh, child... ♪ 90 00:04:35,317 --> 00:04:38,278 ♪ Walk on the water. ♪ 91 00:04:38,361 --> 00:04:39,613 ♪ Got no trouble. ♪ 92 00:04:39,696 --> 00:04:40,989 >Jr 93 00:04:41,072 --> 00:04:43,992 ♪ Walk on the water. ♪ 94 00:04:44,075 --> 00:04:46,953 >Jr 95 00:04:47,037 --> 00:04:50,332 ♪ Walk on the water. ♪.> 96 00:04:54,920 --> 00:04:56,838 [sawing] 97 00:04:57,881 --> 00:04:59,925 [chopping] 98 00:05:08,767 --> 00:05:11,019 ZEE: You're going to wake the whole camp with your chopping. 99 00:05:11,102 --> 00:05:13,396 - Put a shirt on, before the women get up. 100 00:05:13,480 --> 00:05:14,481 - They're already up. 101 00:05:14,564 --> 00:05:16,525 I heard them studying in their tent. 102 00:05:16,608 --> 00:05:18,902 ANDREW: Why do the women feel so strongly about studying? 103 00:05:18,985 --> 00:05:21,363 Isn't it enough to just listen to our Rabbi? 104 00:05:21,446 --> 00:05:22,739 - When would they do that? 105 00:05:22,823 --> 00:05:23,907 He's never here. 106 00:05:24,866 --> 00:05:26,910 - You know, your obsession with exercise? 107 00:05:26,993 --> 00:05:28,078 It smacks of Hellenism. 108 00:05:28,370 --> 00:05:29,663 - I'm just trying to stay ready. 109 00:05:29,746 --> 00:05:30,914 What if the Romans change their mind 110 00:05:30,997 --> 00:05:32,833 and do what they did to your old Rabbi? 111 00:05:32,916 --> 00:05:34,501 - Can you please not bring that up? 112 00:05:34,584 --> 00:05:37,462 - The mind and spirit are more important than the body. 113 00:05:37,546 --> 00:05:38,505 - How can you have a healthy mind 114 00:05:38,588 --> 00:05:39,673 if you don't have a healthy body? 115 00:05:39,756 --> 00:05:41,925 - I'm talking about emphasizing one over the other. 116 00:05:42,008 --> 00:05:43,635 - Try eating a whole bush of poisonous berries, 117 00:05:43,718 --> 00:05:45,679 and then tell me how your mind is doing. 118 00:05:47,889 --> 00:05:49,432 What's with the chopping? 119 00:05:49,516 --> 00:05:52,102 - Oh, did we interfere with sleeping in? 120 00:05:52,394 --> 00:05:54,437 - Your sails are still full, I see. 121 00:05:54,521 --> 00:05:56,356 [sawing] 122 00:05:56,439 --> 00:05:59,776 [Simon praying] 123 00:05:59,860 --> 00:06:00,986 - Breakfast, boys? 124 00:06:05,782 --> 00:06:07,033 TOGETHER: Blessed are You, Lord our God, 125 00:06:07,117 --> 00:06:08,869 Ruler of the universe, 126 00:06:08,952 --> 00:06:11,496 who creates the fruit of the ground. 127 00:06:11,580 --> 00:06:13,415 [apples crunching] 128 00:06:14,499 --> 00:06:15,625 - We have plenty of wood, guys. 129 00:06:15,709 --> 00:06:17,502 - And a stack for the next travelers. 130 00:06:17,586 --> 00:06:19,129 - Tonight is going to be our last night here. 131 00:06:19,379 --> 00:06:20,005 - tis? 132 00:06:20,088 --> 00:06:21,506 - Yes, Rabbi told me last night. 133 00:06:21,590 --> 00:06:22,716 - He told everyone. 134 00:06:23,925 --> 00:06:24,843 - Where's Matthew? 135 00:06:24,926 --> 00:06:26,887 - He went away early this morning with Rabbi 136 00:06:26,970 --> 00:06:28,471 - Why does He always take Matthew? 137 00:06:28,555 --> 00:06:29,890 - And since when did you start caring 138 00:06:29,973 --> 00:06:31,474 about Matthew's whereabouts? 139 00:06:31,558 --> 00:06:33,476 - Big Thunder just asked the same thing. 140 00:06:33,560 --> 00:06:34,978 - You didn't ask about everyone else. 141 00:06:35,061 --> 00:06:36,438 - Did you sleep okay? 142 00:06:36,521 --> 00:06:38,398 - He was like this when I woke up. 143 00:06:38,481 --> 00:06:40,901 - Jesus sent Little James, Thaddeus, and Nathanael ahead 144 00:06:40,984 --> 00:06:42,694 to find a location for the Sermon. 145 00:06:42,777 --> 00:06:44,487 - All right. 146 00:06:44,571 --> 00:06:45,530 Do we all know what we're supposed to do? 147 00:06:45,614 --> 00:06:47,574 - I don't know Simon, maybe listen? 148 00:06:47,657 --> 00:06:48,950 - Keep talking to me like that! 149 00:06:49,034 --> 00:06:51,745 - I know we'll need security at all four points of the compass. 150 00:06:51,828 --> 00:06:53,580 - We know how to execute that, Zee. 151 00:06:53,663 --> 00:06:54,998 - The crowd is going to be bigger this time, 152 00:06:55,081 --> 00:06:56,583 the way the word is spreading. 153 00:06:56,666 --> 00:06:57,834 - What do we do with hecklers? 154 00:06:57,918 --> 00:07:00,086 - Well, the odd Pharisee used to come to these things. 155 00:07:00,170 --> 00:07:01,796 They used to be all over John's sermons. 156 00:07:01,880 --> 00:07:03,840 - John would heckle them. 157 00:07:03,924 --> 00:07:05,091 - I just said used to. 158 00:07:07,052 --> 00:07:08,929 - Jesus can handle Pharisees. 159 00:07:09,012 --> 00:07:10,513 - We need to get this right, huh? 160 00:07:11,514 --> 00:07:12,599 No mistakes. 161 00:07:18,939 --> 00:07:25,111 RAMAH: My frame was not... 162 00:07:25,195 --> 00:07:26,112 hiding... 163 00:07:26,196 --> 00:07:27,656 - Hidden. 164 00:07:27,739 --> 00:07:31,701 - Hidden... from you, 165 00:07:31,785 --> 00:07:36,623 when I was... B... I... 166 00:07:36,706 --> 00:07:38,208 - Being made. 167 00:07:38,500 --> 00:07:46,883 - When I was being made... in secret, 168 00:07:46,967 --> 00:07:59,479 intricately woven in the depths of the earth. 169 00:07:59,562 --> 00:08:08,113 Your eyes saw my form not... 170 00:08:08,196 --> 00:08:10,782 - My unformed substance. 171 00:08:13,660 --> 00:08:15,578 - How do you have this memorized? 172 00:08:15,662 --> 00:08:19,624 - I've been memorizing the rest of that Song of David. 173 00:08:19,708 --> 00:08:22,043 I need more words. 174 00:08:22,127 --> 00:08:23,086 More tools. 175 00:08:25,171 --> 00:08:26,756 I can't let it happen again. 176 00:08:29,592 --> 00:08:32,679 - Mary, you've got to stop dwelling on-- 177 00:08:32,762 --> 00:08:34,597 - Go on. 178 00:08:34,681 --> 00:08:36,599 "Your eyes saw my unformed substance-- 179 00:08:41,271 --> 00:08:43,690 - Saw my unformed substance. 180 00:08:43,773 --> 00:08:52,949 In your book were written every one of them, 181 00:08:53,033 --> 00:09:01,124 the days that were... formed for me. 182 00:09:01,207 --> 00:09:07,839 My frame was not hiding... 183 00:09:07,922 --> 00:09:09,591 TAMAR: You and Mary have been so good to me. 184 00:09:09,674 --> 00:09:10,300 - Why, of course. 185 00:09:10,592 --> 00:09:11,718 We're happy you're here. 186 00:09:13,803 --> 00:09:16,222 - Um, do we all have to learn how to read? 187 00:09:16,306 --> 00:09:17,807 - No. 188 00:09:17,891 --> 00:09:19,726 Mary's father taught her long ago, 189 00:09:19,809 --> 00:09:22,854 and Ramah just wanted to learn. 190 00:09:22,937 --> 00:09:25,231 I think they felt left out. 191 00:09:25,315 --> 00:09:27,025 Maybe you being here will take the pressure off. 192 00:09:27,108 --> 00:09:30,987 - Well, I'm willing to learn, if that's what it takes. 193 00:09:31,071 --> 00:09:32,572 THOMAS: Shalom! 194 00:09:32,655 --> 00:09:34,324 I come bearing apricots. 195 00:09:34,574 --> 00:09:36,951 - Ah! It's a good day today. 196 00:09:37,035 --> 00:09:38,161 - Oh, no, here. 197 00:09:38,244 --> 00:09:39,162 - Thank you. 198 00:09:41,998 --> 00:09:43,291 - Shalom, Thomas. 199 00:09:45,168 --> 00:09:47,003 Ah! These are a delight! 200 00:09:47,087 --> 00:09:47,962 - Shalom. - Shalom. 201 00:09:49,172 --> 00:09:50,215 - I'm having mine under the tent. 202 00:09:52,008 --> 00:09:53,009 - Is Ramah coming out? 203 00:09:53,093 --> 00:09:54,886 - Uh, no, I don't think so. 204 00:09:54,969 --> 00:09:57,263 She's pretty intent on studying. 205 00:09:57,347 --> 00:09:58,598 - Oh. 206 00:09:58,681 --> 00:10:01,643 - And Mary is writing leaflet notices and invitations... 207 00:10:01,726 --> 00:10:06,231 and... sometimes crying. 208 00:10:06,314 --> 00:10:08,358 - She went through something bad. 209 00:10:08,650 --> 00:10:09,776 I think she just needs time. 210 00:10:09,859 --> 00:10:11,736 - Hmm. 211 00:10:11,820 --> 00:10:13,279 And what about them? 212 00:10:13,363 --> 00:10:15,365 [disciples arguing] 213 00:10:16,991 --> 00:10:19,327 - In the most generous explanation, 214 00:10:19,410 --> 00:10:20,787 I'd call that love. 215 00:10:20,870 --> 00:10:24,791 - [chuckling] That does not look like love to me. 216 00:10:24,874 --> 00:10:25,917 - They all love our Rabbi 217 00:10:26,000 --> 00:10:27,710 and want to follow Him the right way. 218 00:10:27,794 --> 00:10:31,256 They just can't agree on what that right way is. 219 00:10:31,339 --> 00:10:32,715 - Hmm. 220 00:10:32,799 --> 00:10:34,050 Well, thank you. 221 00:10:34,134 --> 00:10:36,636 I will take these to Ramah and Mary. 222 00:10:36,719 --> 00:10:39,931 - Oh, and tell Ramah Philip found apples, 223 00:10:40,014 --> 00:10:43,393 but I wanted to bring her apricots... 224 00:10:43,643 --> 00:10:46,229 because I know they're her favorite. 225 00:10:46,312 --> 00:10:47,397 [clears throat] 226 00:10:47,689 --> 00:10:50,316 - Hmm, I will pass that along. 227 00:11:01,744 --> 00:11:03,788 - It was perfection! 228 00:11:03,872 --> 00:11:06,124 You played your part so well! 229 00:11:06,207 --> 00:11:08,418 My look of annoyance was the best I've ever given. 230 00:11:08,668 --> 00:11:10,795 Sophocles, Euripides, Aeschylus, 231 00:11:10,879 --> 00:11:13,339 they would Kill for our acting skills. 232 00:11:13,423 --> 00:11:15,258 - It certainly was a kind of tragedy. 233 00:11:15,341 --> 00:11:18,845 - For him; for us it was a triumph! 234 00:11:18,928 --> 00:11:22,432 And all tragedies have winners and losers. 235 00:11:22,682 --> 00:11:24,434 - He was the one who brought up potential minerals. 236 00:11:24,684 --> 00:11:27,437 - Yes, and then you acknowledged the possibility of salt-- 237 00:11:27,687 --> 00:11:28,855 not giving anything away-- 238 00:11:28,938 --> 00:11:30,023 and I conceded the value, 239 00:11:30,106 --> 00:11:32,275 and we came off looking like good guys. 240 00:11:32,358 --> 00:11:33,902 - Hmm. 241 00:11:34,903 --> 00:11:38,114 - We bought a salt mine for the price of a country plot. 242 00:11:38,198 --> 00:11:39,365 - Did you see his tears? 243 00:11:39,449 --> 00:11:41,326 - That's common. 244 00:11:41,409 --> 00:11:44,162 People have emotional ties to the land. 245 00:11:44,245 --> 00:11:45,038 - And then what? 246 00:11:45,121 --> 00:11:46,372 Do we grow calluses on our eyes? 247 00:11:46,456 --> 00:11:47,373 - Hey, lighten up. 248 00:11:47,457 --> 00:11:48,791 We just made the biggest sale of our lives. 249 00:11:50,335 --> 00:11:51,878 - He did make a tidy profit on land 250 00:11:51,961 --> 00:11:53,880 he didn't know would ever be valuable. 251 00:11:53,963 --> 00:11:56,049 - He'll never have to work another day in his life. 252 00:11:59,177 --> 00:12:00,220 You know, 253 00:12:00,303 --> 00:12:01,846 when I brought you on as my apprentice, 254 00:12:01,930 --> 00:12:03,264 they neglected to tell me 255 00:12:03,348 --> 00:12:06,392 that you did not have a sense of humor. 256 00:12:06,476 --> 00:12:07,393 - 1 do have a sense of humor. 257 00:12:07,477 --> 00:12:09,896 - You are about to become a very wealthy man. 258 00:12:09,979 --> 00:12:10,980 Once our miners find the salt, 259 00:12:11,064 --> 00:12:12,106 we're going to live like kings. 260 00:12:12,190 --> 00:12:13,983 - Kings of what? 261 00:12:14,067 --> 00:12:16,402 There's only One True King in heaven, 262 00:12:16,486 --> 00:12:19,489 and everyone else-- even Caesar-- 263 00:12:19,781 --> 00:12:22,242 is enjoying illusions of power and wealth. 264 00:12:24,494 --> 00:12:26,496 Sooner or later we all become dust. 265 00:12:27,997 --> 00:12:29,749 - There's that sense of humor. 266 00:12:31,918 --> 00:12:34,837 Hey, I'm not oblivious, okay? 267 00:12:34,921 --> 00:12:36,881 I know that's right. 268 00:12:36,965 --> 00:12:39,384 But we have so few opportunities to get ahead in this world. 269 00:12:39,467 --> 00:12:40,260 - Opportunity? 270 00:12:40,343 --> 00:12:42,512 It was a calculated deception, 271 00:12:42,762 --> 00:12:46,140 and it didn't... it didn't feel good. 272 00:12:46,224 --> 00:12:48,309 - We used what God gave us. 273 00:12:48,393 --> 00:12:49,894 And now we'll have greater choices. 274 00:12:49,978 --> 00:12:52,021 We'll live better lives. 275 00:12:52,105 --> 00:12:53,356 More devotion. 276 00:12:55,024 --> 00:12:56,234 Finish your drink. 277 00:12:58,194 --> 00:13:01,197 - Man was formed from earth, 278 00:13:01,281 --> 00:13:04,367 and eventually he returns to it. 279 00:13:04,450 --> 00:13:06,369 The time in-between... 280 00:13:09,205 --> 00:13:11,207 there has to be more to life than that. 281 00:13:11,291 --> 00:13:12,542 - He's an orphan and a poet. 282 00:13:12,834 --> 00:13:13,960 - I told you not to call me that! 283 00:13:14,043 --> 00:13:16,796 - Hey, okay, I'm sorry. 284 00:13:16,879 --> 00:13:18,131 It's been a long week. 285 00:13:18,214 --> 00:13:19,507 Let's take some time off to rest. 286 00:13:19,590 --> 00:13:23,886 - What / need is a life I can be proud of! 287 00:13:23,970 --> 00:13:26,806 Don't you want to do something that will really matter... 288 00:13:26,889 --> 00:13:29,058 that will be remembered throughout history? 289 00:13:31,561 --> 00:13:34,188 - I appreciate your ambition, I really do. 290 00:13:34,272 --> 00:13:35,940 And I see potential in you. 291 00:13:36,024 --> 00:13:37,900 I see it every day. 292 00:13:37,984 --> 00:13:40,028 Here's an advance. 293 00:13:40,111 --> 00:13:41,487 Let's take weeks off. 294 00:13:41,571 --> 00:13:44,949 Rest, go for walks, do something new, hmm? 295 00:13:45,033 --> 00:13:46,034 [coins clink] 296 00:13:48,161 --> 00:13:49,037 - Really? 297 00:13:49,120 --> 00:13:49,996 - Why not? 298 00:13:50,079 --> 00:13:51,205 You're the one who said there's more to life 299 00:13:51,289 --> 00:13:52,332 than making money. 300 00:13:56,586 --> 00:13:58,838 - Thank you. 301 00:13:58,921 --> 00:14:01,924 I don't know what to say. 302 00:14:02,008 --> 00:14:03,009 - Finish your drink. 303 00:14:04,093 --> 00:14:06,304 NATHANAEL: I think the knoll east of the NahalKur river 304 00:14:06,387 --> 00:14:07,305 looks promising. 305 00:14:07,388 --> 00:14:08,348 THADDEUS: But it's a knoll. 306 00:14:08,431 --> 00:14:10,308 He won't be high enough for people to see and hear Him. 307 00:14:10,391 --> 00:14:11,309 LITTLE JAMES: And there are trees to the south 308 00:14:11,392 --> 00:14:12,935 that obstruct the view of the Sea of Galilee-- 309 00:14:13,019 --> 00:14:15,188 which He specifically requested. 310 00:14:15,271 --> 00:14:17,065 - Why does He need a view of the Sea? 311 00:14:17,148 --> 00:14:18,941 - I think He wanted to be high enough up. 312 00:14:19,025 --> 00:14:22,111 - Ah, what about the hills north of Chorazin, huh? 313 00:14:22,195 --> 00:14:24,447 There's plenty of height, His voice would carry. 314 00:14:24,530 --> 00:14:25,531 - It's too steep of a climb. 315 00:14:25,615 --> 00:14:27,033 - And the distance is too far 316 00:14:27,116 --> 00:14:29,619 for the people from Tiberias and Magdala. 317 00:14:29,911 --> 00:14:31,287 He said He wanted to keep it within a day's walk 318 00:14:31,371 --> 00:14:32,538 from those cities. 319 00:14:33,498 --> 00:14:35,958 - Maybe we're just looking too far north. 320 00:14:36,042 --> 00:14:37,377 - What did He request? 321 00:14:37,460 --> 00:14:40,505 A grove of juniper or gum trees on the backside 322 00:14:40,588 --> 00:14:42,090 where we could camp the night before? 323 00:14:42,173 --> 00:14:45,635 - It's like He already knows the place, hmm? 324 00:14:45,927 --> 00:14:48,596 - Yeah... we just have to find it. 325 00:14:53,643 --> 00:14:56,354 [sheep & goats bleating] 326 00:14:56,437 --> 00:14:58,564 - "No trespassing. 327 00:14:58,648 --> 00:15:00,650 Violators will be prosecuted." 328 00:15:02,985 --> 00:15:04,320 NATHANAEL: Shalom, shalom! 329 00:15:04,404 --> 00:15:05,405 We mean no harm, sister. 330 00:15:05,488 --> 00:15:07,990 THADDEUS: We're here on friendly business. 331 00:15:08,074 --> 00:15:09,492 NATHANAEL: Behind where you are, 332 00:15:09,575 --> 00:15:11,953 is that a good view of the Sea of Galilee? 333 00:15:12,036 --> 00:15:13,579 - Go away!! 334 00:15:13,663 --> 00:15:14,997 - That's not very friendly. 335 00:15:15,081 --> 00:15:17,959 - Uh, excuse me... are you the owner? 336 00:15:18,042 --> 00:15:20,044 - It's closed to visitors! 337 00:15:20,128 --> 00:15:22,088 - It's very important that we speak to him. 338 00:15:26,384 --> 00:15:28,177 - This is probably the spot. 339 00:15:28,261 --> 00:15:29,387 NATHANAEL: What? 340 00:15:29,470 --> 00:15:30,555 Why? 341 00:15:30,638 --> 00:15:33,224 It's completely repellant. 342 00:15:33,307 --> 00:15:34,350 - Exactly. 343 00:15:37,186 --> 00:15:38,187 - That's it? 344 00:15:38,271 --> 00:15:39,313 That's your whole story? 345 00:15:39,397 --> 00:15:40,481 - Everything we know for certain, 346 00:15:40,565 --> 00:15:42,692 established as fact by eyewitnesses 347 00:15:42,984 --> 00:15:44,360 in accordance with the Law. 348 00:15:44,444 --> 00:15:47,655 [laughing] 349 00:15:48,656 --> 00:15:50,116 - I know we can't prove it's the same person, 350 00:15:50,199 --> 00:15:51,951 but the pattern's too striking to ignore. 351 00:15:52,034 --> 00:15:53,035 - It doesn't need to be the same person. 352 00:15:53,119 --> 00:15:54,579 That's what's wonderful. 353 00:15:54,662 --> 00:15:56,956 I will have Shimon dragged for this. 354 00:15:57,039 --> 00:15:57,999 YANNI: To be fair, 355 00:15:58,082 --> 00:15:59,625 it was the secretary who called the charges minutiae, 356 00:15:59,709 --> 00:16:01,085 not Shimon himself. 357 00:16:01,169 --> 00:16:03,463 - Secretaries don't put words in their Rabbi's mouth, 358 00:16:03,546 --> 00:16:05,506 it's the other way around. 359 00:16:05,590 --> 00:16:07,341 Minutiae. 360 00:16:07,425 --> 00:16:10,052 My congregation and students will foam at the mouth 361 00:16:10,136 --> 00:16:11,345 when they hear this. 362 00:16:11,429 --> 00:16:12,638 Make a written record of your conversation 363 00:16:12,722 --> 00:16:15,641 with Shimon's secretary-- every word. 364 00:16:15,725 --> 00:16:18,019 And file it with the clerk of the special counsel 365 00:16:18,102 --> 00:16:20,730 for false prophecies at the Archive. 366 00:16:21,022 --> 00:16:23,399 It must be signed and dated by a ranking Levite. 367 00:16:23,483 --> 00:16:25,234 Do you understand my instructions? 368 00:16:25,318 --> 00:16:27,403 - Yes, but why all the exactitude? 369 00:16:27,487 --> 00:16:29,489 - Because when this Jesus of Nazareth 370 00:16:29,572 --> 00:16:31,324 amasses enough followers... 371 00:16:31,407 --> 00:16:33,201 and enough detractors, 372 00:16:33,284 --> 00:16:34,702 it will get Rome's attention. 373 00:16:34,785 --> 00:16:36,245 And then everyone will know. 374 00:16:36,329 --> 00:16:37,330 - Know what, Rabbi? 375 00:16:37,413 --> 00:16:39,415 - That Shimon was well aware of these offenses 376 00:16:39,499 --> 00:16:41,083 and dismissed them. 377 00:16:41,167 --> 00:16:45,046 His obsession with reforming God's immutable Law 378 00:16:45,129 --> 00:16:46,088 will be exposed 379 00:16:46,172 --> 00:16:49,091 for the negligent, lazy, dangerous abomination it is. 380 00:16:49,175 --> 00:16:50,384 - Not just Shimon. 381 00:16:50,468 --> 00:16:52,261 We opened a case with the Sanhedrin, 382 00:16:52,345 --> 00:16:54,430 and Nicodemus dismissed it as "immaterial." 383 00:16:54,514 --> 00:16:55,556 - Nicodemus... 384 00:16:55,640 --> 00:16:58,267 I've long suspected the lamps were going dim in that house, 385 00:16:58,351 --> 00:16:59,268 if you get my meaning. 386 00:16:59,352 --> 00:17:00,686 - Well, I don't know about that, I-- 387 00:17:00,770 --> 00:17:02,146 SHAMMAI: Spread the word. 388 00:17:02,230 --> 00:17:06,108 Tell every scribe, Pharisee, Sadducee, Essene, Priest, 389 00:17:06,192 --> 00:17:07,527 Teacher, and Levite you know. 390 00:17:07,610 --> 00:17:08,486 - Why, Rabbi? 391 00:17:08,569 --> 00:17:11,447 - First, the facts: 392 00:17:11,531 --> 00:17:13,658 Self-identifies using a divine title 393 00:17:13,741 --> 00:17:14,742 from the prophet Daniel. 394 00:17:14,825 --> 00:17:15,701 - Son of Man. 395 00:17:15,785 --> 00:17:17,578 - Claims authority to forgive sins. 396 00:17:17,662 --> 00:17:20,206 Violates Shabbat on multiple occasions 397 00:17:20,289 --> 00:17:22,208 and commands others to do so. 398 00:17:22,291 --> 00:17:24,043 Eats with tax collectors and sinners. 399 00:17:24,126 --> 00:17:25,086 - Degenerates. 400 00:17:25,169 --> 00:17:27,588 - Now, the speculation. 401 00:17:29,048 --> 00:17:30,633 Spit it out, I don't have all day. 402 00:17:32,468 --> 00:17:34,220 - One of John the Baptizer's students 403 00:17:34,303 --> 00:17:35,263 is among his followers, 404 00:17:35,346 --> 00:17:36,681 and there are rumors of a second. 405 00:17:36,764 --> 00:17:38,266 - Delicious. 406 00:17:38,349 --> 00:17:39,725 We'll never be pestered by that freak again. 407 00:17:39,809 --> 00:17:40,643 - In Capernaum, 408 00:17:40,726 --> 00:17:42,061 there were women of ill-repute 409 00:17:42,144 --> 00:17:43,813 seen at table with him in the tax collector's house. 410 00:17:44,105 --> 00:17:46,566 - You're telling me women are among his followers? 411 00:17:46,649 --> 00:17:49,235 - You asked for speculation. 412 00:17:49,318 --> 00:17:50,278 - Keep going. 413 00:17:50,361 --> 00:17:52,238 - He consorts with Gentiles. 414 00:17:52,321 --> 00:17:54,115 Specifically, the Ethiopian woman 415 00:17:54,198 --> 00:17:56,492 who knew his name and his origin. 416 00:17:56,576 --> 00:17:57,785 - The last is very vague and small. 417 00:17:57,868 --> 00:17:59,287 SHAMMAI: Nothing is small 418 00:17:59,370 --> 00:18:02,498 when it comes to fidelity to God's Law. 419 00:18:02,582 --> 00:18:05,585 - The Praetor of Capernaum ordered Jesus detained. 420 00:18:05,668 --> 00:18:06,711 When I spoke with his office, 421 00:18:06,794 --> 00:18:08,588 they made mention of the Fourth Philosophy. 422 00:18:08,671 --> 00:18:09,589 - The Zealots?! 423 00:18:09,672 --> 00:18:10,631 - It was just a passing comment. 424 00:18:10,715 --> 00:18:12,091 - He must be out of his mind. 425 00:18:12,174 --> 00:18:14,218 - That's all we have. 426 00:18:14,302 --> 00:18:16,512 - You must make these confirmed facts and inferences 427 00:18:16,596 --> 00:18:18,180 made known far and wide, 428 00:18:18,264 --> 00:18:21,642 but never mention that Shimon or Nicodemus dismissed the case. 429 00:18:21,726 --> 00:18:24,478 The gullible masses will defer to their supposed wisdom. 430 00:18:24,562 --> 00:18:27,565 But then, when we reveal dated documentation 431 00:18:27,648 --> 00:18:32,320 showing that Shimon had early warning and did nothing, 432 00:18:32,403 --> 00:18:36,282 the house of his wretched grandfather, Hillel, will fall. 433 00:18:36,365 --> 00:18:38,117 And the House of Shammai will rise. 434 00:18:41,454 --> 00:18:44,457 - Rabbi Shammai, respectfully, 435 00:18:44,540 --> 00:18:45,458 we didn't come here today 436 00:18:45,541 --> 00:18:47,710 seeking to influence which schools of thought. 437 00:18:47,793 --> 00:18:50,171 We came looking for someone who would care 438 00:18:50,254 --> 00:18:52,423 that a false prophet is deceiving our people. 439 00:18:52,506 --> 00:18:54,884 - If that was your intent, you have succeeded. 440 00:18:55,134 --> 00:18:56,385 Everything you've shared with me 441 00:18:56,469 --> 00:18:58,596 will make an appearance in my next Shabbat sermon. 442 00:19:00,473 --> 00:19:00,598 [paper rustles] 443 00:19:00,598 --> 00:19:02,850 [paper rustles] 444 00:19:06,479 --> 00:19:08,356 - Matthew, look. 445 00:19:14,528 --> 00:19:16,572 - Mary finished the notices. 446 00:19:16,656 --> 00:19:18,658 They're leaving to spread the word. 447 00:19:21,369 --> 00:19:23,913 - I hope they can find a way to work together. 448 00:19:24,163 --> 00:19:26,248 - What do you mean? 449 00:19:26,332 --> 00:19:29,335 - They can't seem to agree on a single thing lately? 450 00:19:29,418 --> 00:19:31,420 Myself included sometimes. 451 00:19:31,504 --> 00:19:33,172 - Oh, I've noticed. 452 00:19:35,508 --> 00:19:38,552 In some ways, it's to be expected. 453 00:19:38,636 --> 00:19:39,887 - But not desired, surely. 454 00:19:39,970 --> 00:19:42,682 - No, no, 455 00:19:42,765 --> 00:19:43,766 but it's what's bound to happen 456 00:19:43,849 --> 00:19:46,602 when you start something that's open to all, 457 00:19:46,686 --> 00:19:48,604 truly all people. 458 00:19:48,688 --> 00:19:50,690 Zealots. 459 00:19:50,773 --> 00:19:52,316 Even tax collectors. 460 00:19:52,400 --> 00:19:53,526 [chuckles] 461 00:19:55,486 --> 00:19:57,613 People who have been through tough times. 462 00:19:57,697 --> 00:20:00,825 People both hesitant and skeptical, 463 00:20:00,908 --> 00:20:02,952 as well as bold and confident. 464 00:20:03,244 --> 00:20:05,454 People hungry to learn, 465 00:20:05,538 --> 00:20:07,915 as well as those learned and knowledgeable. 466 00:20:10,668 --> 00:20:11,836 Let's get back to work. 467 00:20:14,463 --> 00:20:17,383 How many sections are we up to? 468 00:20:17,466 --> 00:20:19,468 - Nineteen. 469 00:20:19,552 --> 00:20:21,971 - Feels a little incomplete, huh? 470 00:20:22,221 --> 00:20:25,307 - There is something about 20 that is more symmetrical. 471 00:20:25,391 --> 00:20:27,268 You could always shorten it to 18. 472 00:20:27,351 --> 00:20:28,811 - Brevity is usually preferred. 473 00:20:31,230 --> 00:20:33,607 Which section stands out to you the most? 474 00:20:33,691 --> 00:20:36,652 - "Do not be anxious about your life," of course. 475 00:20:36,736 --> 00:20:39,280 - Are there any sections that concern you? 476 00:20:41,407 --> 00:20:42,742 Give me your honest opinion. 477 00:20:42,825 --> 00:20:45,703 I know I don't have to say that but-- 478 00:20:45,786 --> 00:20:46,829 - The whole truth? 479 00:20:46,912 --> 00:20:49,373 - You know I won't be offended. 480 00:20:49,457 --> 00:20:54,670 - It's... all... very striking. 481 00:20:54,754 --> 00:20:56,464 But if I do the math, 482 00:20:56,547 --> 00:20:58,632 in terms of good news and bad, 483 00:20:58,716 --> 00:21:01,343 it seems like there's not a lot of... good news. 484 00:21:03,929 --> 00:21:05,598 "Anyone who looks at a woman with lust 485 00:21:05,681 --> 00:21:08,267 has already committed adultery..." 486 00:21:08,350 --> 00:21:10,519 Doesn't that make everyone an adulterer? 487 00:21:11,979 --> 00:21:13,689 "If your right eye causes you to sin, 488 00:21:13,773 --> 00:21:15,524 gouge it out..." 489 00:21:16,650 --> 00:21:18,444 Wouldn't that lead to an entire population of people 490 00:21:18,527 --> 00:21:20,446 walking around with only one eye? 491 00:21:20,529 --> 00:21:22,740 Oh, and this one-- 492 00:21:22,823 --> 00:21:24,784 "If anyone were to sue you and take your tunic, 493 00:21:24,867 --> 00:21:26,827 let him have your cloak as well"? 494 00:21:26,911 --> 00:21:27,912 - Mm. 495 00:21:27,995 --> 00:21:29,038 - "Trees that bear bad fruit 496 00:21:29,330 --> 00:21:31,582 "being cut down and thrown into the fire; 497 00:21:31,665 --> 00:21:34,502 "the gate is narrow and hard that leads to life; 498 00:21:34,585 --> 00:21:36,879 Depart from Me, I never knew you." 499 00:21:36,962 --> 00:21:38,964 Do you realize how heavily-laden your sermon is 500 00:21:39,048 --> 00:21:41,675 with these kinds of ominous pronouncements? 501 00:21:41,759 --> 00:21:43,385 I haven't even named half of them. 502 00:21:43,469 --> 00:21:45,679 - It's a manifesto, Matthew. 503 00:21:45,763 --> 00:21:48,766 I'm not here to be sentimental and soothing. 504 00:21:48,849 --> 00:21:50,476 I'm here to start a revolution. 505 00:21:50,559 --> 00:21:51,685 - Well... "Love your enemies 506 00:21:51,769 --> 00:21:52,770 and pray for those who persecute you..." 507 00:21:52,853 --> 00:21:53,938 That isn't exactly-- 508 00:21:54,021 --> 00:21:57,691 - I said revolution... not revolt. 509 00:21:57,775 --> 00:22:00,069 I'm talking about a radical shift. 510 00:22:00,319 --> 00:22:02,071 Did you think I was just going to come here and say, 511 00:22:02,363 --> 00:22:03,697 "Hey, everyone, 512 00:22:03,781 --> 00:22:05,366 "just keep doing what you've been doing 513 00:22:05,449 --> 00:22:08,953 for the last 1,000 years, since it's been going so great"? 514 00:22:12,873 --> 00:22:14,375 - Also, there's the beginning and the end. 515 00:22:14,458 --> 00:22:16,377 - What about the beginning? 516 00:22:16,460 --> 00:22:19,088 - My concern about the beginning is more logistical. 517 00:22:19,380 --> 00:22:20,756 Right now your opening line is, 518 00:22:20,840 --> 00:22:22,967 "You are the salt of the earth." 519 00:22:23,050 --> 00:22:24,343 I'm worried, 520 00:22:24,426 --> 00:22:26,011 particularly if it is windy, 521 00:22:26,095 --> 00:22:28,097 or if the crowd is larger than we expect, 522 00:22:28,389 --> 00:22:31,517 that people near the back will hear "Salt the earth" 523 00:22:31,600 --> 00:22:32,518 and it will immediately call to mind 524 00:22:32,601 --> 00:22:34,103 a negative connotation. 525 00:22:34,395 --> 00:22:35,437 - The Punic Wars? 526 00:22:35,521 --> 00:22:37,815 - Yes, when Rome destroyed Carthage 527 00:22:37,898 --> 00:22:39,859 they sowed the city with salt to make it barren, 528 00:22:39,942 --> 00:22:41,986 and to curse anyone who would rebuild upon it. 529 00:22:42,069 --> 00:22:45,447 - I share your concern about the opening line, 530 00:22:45,531 --> 00:22:47,783 but for different reasons. 531 00:22:47,867 --> 00:22:51,036 I think the sermon needs some sort of introduction, 532 00:22:51,120 --> 00:22:53,873 an invitation into what-- 533 00:22:53,956 --> 00:22:55,666 as you have rightly pointed out-- 534 00:22:55,749 --> 00:22:58,711 will be a complex, and at times challenging, 535 00:22:58,794 --> 00:22:59,920 set of teachings. 536 00:23:01,380 --> 00:23:04,049 - What does, "You are the salt of the earth," even mean? 537 00:23:04,133 --> 00:23:05,718 I am not good at metaphor. 538 00:23:07,469 --> 00:23:09,805 - Salt preserves meat from corruption, 539 00:23:09,889 --> 00:23:11,807 it slows its decay. 540 00:23:11,891 --> 00:23:12,850 I want my followers 541 00:23:12,933 --> 00:23:17,396 to be a people who hold back the evil over the world. 542 00:23:17,479 --> 00:23:19,648 Salt also enhances the flavor of things. 543 00:23:19,732 --> 00:23:22,151 I want my followers to renew the world 544 00:23:22,443 --> 00:23:24,528 and be part of its redemption. 545 00:23:24,612 --> 00:23:26,530 Salt can also be mixed with honey 546 00:23:26,614 --> 00:23:28,073 and rubbed on the skin for maladies. 547 00:23:28,157 --> 00:23:33,162 I want my people to participate in the healing of the world, 548 00:23:33,454 --> 00:23:34,830 not its destruction. 549 00:23:37,625 --> 00:23:38,792 - Then why not just say that? 550 00:23:38,876 --> 00:23:40,544 [Jesus chuckles] 551 00:23:42,421 --> 00:23:46,467 - Come on, Matthew, allow me a little poetry, huh? 552 00:23:46,550 --> 00:23:48,177 Not everyone is like you, 553 00:23:48,427 --> 00:23:50,095 some people like a little flavor. 554 00:23:50,179 --> 00:23:52,014 Read the songs of David, or Solomon; 555 00:23:52,097 --> 00:23:55,601 I'm not even going nearly as far with metaphor as Solomon. 556 00:23:55,684 --> 00:23:56,852 - I'm reading him next. 557 00:23:56,936 --> 00:23:57,770 - Well, good luck. 558 00:23:57,853 --> 00:24:00,856 He's probably-- whoo! [chuckles] 559 00:24:00,940 --> 00:24:01,899 - Yeah. 560 00:24:03,484 --> 00:24:05,569 - I told you... 561 00:24:05,653 --> 00:24:08,489 these things will make sense to some 562 00:24:08,572 --> 00:24:10,449 but not to others. 563 00:24:10,532 --> 00:24:13,577 I don't want passive followers. 564 00:24:13,661 --> 00:24:17,164 Those who are truly committed will peer deeply into it, 565 00:24:17,247 --> 00:24:18,791 looking for Truth. 566 00:24:20,584 --> 00:24:22,503 But I do agree with you, 567 00:24:22,586 --> 00:24:24,588 we shouldn't start with salt. 568 00:24:24,672 --> 00:24:26,674 You make a valid point. 569 00:24:26,757 --> 00:24:27,883 Good work. 570 00:24:31,929 --> 00:24:34,598 - You could just flip it with the next image... 571 00:24:34,682 --> 00:24:36,058 "You are the light of the world. 572 00:24:36,141 --> 00:24:38,894 A city set on a hill cannot be hidden." 573 00:24:38,978 --> 00:24:40,187 - I could. 574 00:24:40,270 --> 00:24:42,815 - Or, "Whatever you wish that others would do to you, 575 00:24:42,898 --> 00:24:43,983 do also to them"? 576 00:24:44,066 --> 00:24:45,192 That one's inviting. 577 00:24:51,532 --> 00:24:54,535 Master, may I ask why you keep coming down to look at the camp? 578 00:24:56,912 --> 00:24:58,580 They've all gone, haven't they? 579 00:25:00,249 --> 00:25:01,959 - They have. 580 00:25:06,088 --> 00:25:07,965 - I'm going to need time. 581 00:25:10,759 --> 00:25:10,801 NATHANAEL: We have measures in place for crowd control. 582 00:25:10,801 --> 00:25:12,511 NATHANAEL: We have measures in place for crowd control. 583 00:25:12,594 --> 00:25:13,971 THADDEUS: And we can set aside some of our men 584 00:25:14,054 --> 00:25:16,265 to assist your goatherds and shepherds 585 00:25:16,557 --> 00:25:17,558 in keeping the animals corralled 586 00:25:17,641 --> 00:25:18,934 on the other side of the mountain. 587 00:25:19,018 --> 00:25:21,729 - My goatherd told me about your plans, 588 00:25:21,812 --> 00:25:24,523 but... I don't like preachers. 589 00:25:24,606 --> 00:25:25,774 I don't care for crowds. 590 00:25:25,858 --> 00:25:28,944 You're not even offering to pay for the use of my space. 591 00:25:29,028 --> 00:25:30,612 - We have no significant money to offer. 592 00:25:30,696 --> 00:25:32,114 - We may be able to secure a loan. 593 00:25:32,197 --> 00:25:33,032 - May? 594 00:25:33,115 --> 00:25:34,158 - We have some people in our group 595 00:25:34,241 --> 00:25:35,701 who are skilled at negotiation. 596 00:25:35,784 --> 00:25:37,119 - Why didn't you bring them? 597 00:25:39,121 --> 00:25:41,874 - Do you know of any neighboring pastures similar to yours, 598 00:25:41,957 --> 00:25:43,083 someone we could talk to? 599 00:25:43,167 --> 00:25:45,753 - Look, I only came here because she said 600 00:25:45,836 --> 00:25:48,047 you'd pay for my drink if I heard you out, 601 00:25:48,130 --> 00:25:49,089 and I have. 602 00:25:49,173 --> 00:25:51,925 BUSINESSMAN: What about product association? 603 00:25:52,009 --> 00:25:52,968 - What? 604 00:25:54,261 --> 00:25:57,806 - If this man is as important as they say, 605 00:25:57,890 --> 00:26:00,267 and the sermon is as significant as they are predicting... 606 00:26:00,350 --> 00:26:02,895 - I just don't care about any vagabond teacher. 607 00:26:02,978 --> 00:26:04,563 - This is the man who's healed many, yes? 608 00:26:04,646 --> 00:26:05,981 The one we've heard about? 609 00:26:06,065 --> 00:26:06,982 - Yes! 610 00:26:07,066 --> 00:26:07,983 - Think about all those pilgrims 611 00:26:08,067 --> 00:26:10,027 that see him as more than a teacher. 612 00:26:10,110 --> 00:26:10,903 How many did you say? 613 00:26:10,986 --> 00:26:11,862 Hundreds? 614 00:26:11,945 --> 00:26:12,905 Perhaps thousands? 615 00:26:12,988 --> 00:26:14,615 - Multitudes. 616 00:26:14,698 --> 00:26:17,201 - Thousands of people having life-changing experiences 617 00:26:17,284 --> 00:26:18,285 on your land; 618 00:26:18,368 --> 00:26:20,579 they could see miracles. 619 00:26:20,662 --> 00:26:22,039 BUSINESSMAN: What happens when those pilgrims 620 00:26:22,122 --> 00:26:25,250 go to market for supplies? 621 00:26:25,334 --> 00:26:26,627 I mean, all those travelers. 622 00:26:26,710 --> 00:26:29,129 Well, they associate your products 623 00:26:29,213 --> 00:26:32,674 with the feelings they had on the day. 624 00:26:32,758 --> 00:26:36,095 Coming from all over... your products-- 625 00:26:36,178 --> 00:26:39,181 - Your milk, your cheese, your wool, huh? 626 00:26:39,264 --> 00:26:43,769 - Your name will be the only name they can trust. 627 00:26:46,772 --> 00:26:47,940 - Multitudes? 628 00:26:50,818 --> 00:26:51,902 Fine. 629 00:26:51,985 --> 00:26:55,030 But if I find one piece of trash left behind, 630 00:26:55,114 --> 00:26:56,281 I'll sue for damages. 631 00:26:56,365 --> 00:26:57,950 - You have our word. 632 00:26:58,033 --> 00:27:00,160 We'll leave it better than we found it. 633 00:27:00,244 --> 00:27:01,245 - Good. 634 00:27:04,373 --> 00:27:05,624 - I can't believe it! 635 00:27:05,707 --> 00:27:06,834 - Did we just get the land? 636 00:27:06,917 --> 00:27:07,793 I think we just got the land! 637 00:27:07,876 --> 00:27:08,794 - We got it! 638 00:27:08,877 --> 00:27:09,878 - How can we ever thank-- 639 00:27:13,215 --> 00:27:14,716 BUSINESSMAN: [laughing] You see, boy? 640 00:27:14,800 --> 00:27:16,385 I have not led you to ruin. 641 00:27:16,677 --> 00:27:18,011 Life is a negotiation. 642 00:27:18,095 --> 00:27:19,138 - Hey, you were right. 643 00:27:19,221 --> 00:27:20,097 You were right. 644 00:27:20,180 --> 00:27:22,391 - Opportunities are everywhere, staring us in the face. 645 00:27:22,641 --> 00:27:24,685 And the only difference between us and most people 646 00:27:24,768 --> 00:27:26,812 is we have the tools to take advantage. 647 00:27:26,895 --> 00:27:27,688 - Hey, I'm learning. 648 00:27:27,771 --> 00:27:29,064 - And I'm telling you-- 649 00:27:29,148 --> 00:27:31,066 I don't wanna be in business forever. 650 00:27:31,150 --> 00:27:34,695 I just wanna make enough money to make my own choices. 651 00:27:34,778 --> 00:27:36,655 I'm like you, 652 00:27:36,738 --> 00:27:37,906 I believe there is more to life 653 00:27:37,990 --> 00:27:39,241 than deals and titles. 654 00:27:42,077 --> 00:27:44,079 - You know what I think would be really interesting? 655 00:27:44,163 --> 00:27:44,913 - What's that? 656 00:27:44,997 --> 00:27:46,331 - To see this preacher in person. 657 00:27:46,415 --> 00:27:47,416 I've been hearing about him. 658 00:27:47,708 --> 00:27:49,835 - I'm really glad to hear you say that. 659 00:27:49,918 --> 00:27:50,961 I want to see him too. 660 00:27:51,044 --> 00:27:51,920 - It's settled. 661 00:27:52,921 --> 00:27:53,672 >Jr 662 00:27:53,672 --> 00:27:55,340 >Jr 663 00:27:58,719 --> 00:28:00,387 [no audio] 664 00:28:04,057 --> 00:28:05,726 [no audio] 665 00:28:08,145 --> 00:28:10,981 >Jr 666 00:28:11,064 --> 00:28:13,442 [woman vocalizing] 667 00:28:23,702 --> 00:28:25,245 [no audio] 668 00:28:33,128 --> 00:28:35,005 [no audio] 669 00:28:37,799 --> 00:28:39,301 [vocalizing continues] 670 00:28:40,719 --> 00:28:43,096 [no audio] 671 00:29:03,116 --> 00:29:07,120 >Jr 672 00:29:27,140 --> 00:29:32,187 >Jr 673 00:29:41,196 --> 00:29:42,489 - Well, they're still gone. 674 00:29:42,572 --> 00:29:43,824 ANDREW: Have we been advertising something 675 00:29:43,907 --> 00:29:45,993 that might not happen? 676 00:29:46,076 --> 00:29:47,035 What if He never comes back? 677 00:29:47,119 --> 00:29:48,078 - We go to sleep, and He's not here. 678 00:29:48,161 --> 00:29:49,538 We wake up, and He's not here. 679 00:29:49,788 --> 00:29:52,791 ZEE: Correction, when you wake up He's not here. 680 00:29:52,874 --> 00:29:54,334 I've seen Him leave with Matthew every morning 681 00:29:54,418 --> 00:29:55,377 for the past week. 682 00:29:55,460 --> 00:29:57,796 - I think He's just trying to get it right. 683 00:29:57,879 --> 00:29:59,214 - Can He get anything wrong? 684 00:29:59,298 --> 00:30:00,215 - I mean, for the people. 685 00:30:00,299 --> 00:30:01,300 - What if we've all been misled? 686 00:30:01,383 --> 00:30:02,467 - How can you say that? 687 00:30:02,551 --> 00:30:03,844 You saw what happened at Cana! 688 00:30:03,927 --> 00:30:05,554 - Everyone, calm down. 689 00:30:05,804 --> 00:30:06,972 - I'm sorry, I'm just nervous. 690 00:30:07,055 --> 00:30:09,099 - We're all tired from a long day. 691 00:30:09,182 --> 00:30:10,225 We need to rest for tomorrow 692 00:30:10,309 --> 00:30:11,935 and go meet the others at the mountain early 693 00:30:12,019 --> 00:30:12,894 to help set up. 694 00:30:12,978 --> 00:30:13,895 - What if no one shows up? 695 00:30:13,979 --> 00:30:14,980 - What if everyone shows up? 696 00:30:15,063 --> 00:30:16,231 - Either way, Simon is right. 697 00:30:17,190 --> 00:30:18,108 We should rest. 698 00:30:18,191 --> 00:30:19,943 THOMAS: You think I'm going to get a wink of sleep? 699 00:30:20,027 --> 00:30:23,030 I just want to make sure I've done everything I can for Him. 700 00:30:23,113 --> 00:30:24,906 - You always do. 701 00:30:31,413 --> 00:30:32,998 - He'll sleep well now. 702 00:30:35,167 --> 00:30:36,793 [crickets chirping] 703 00:30:36,793 --> 00:30:37,878 [crickets chirping] 704 00:30:50,265 --> 00:30:54,269 - Matthew... Matthew. 705 00:30:56,229 --> 00:30:57,272 - Rabbi. 706 00:30:58,315 --> 00:31:00,025 - I've got it. 707 00:31:00,108 --> 00:31:00,984 - The opening? 708 00:31:01,068 --> 00:31:02,069 - Yes. 709 00:31:02,152 --> 00:31:03,153 - What is it? 710 00:31:03,236 --> 00:31:04,488 - Amap. 711 00:31:04,571 --> 00:31:06,031 - A what? 712 00:31:06,114 --> 00:31:07,366 - Directions. 713 00:31:07,449 --> 00:31:08,950 Where people should look to find me. 714 00:31:10,994 --> 00:31:12,496 - Okay, give me a moment. 715 00:31:34,184 --> 00:31:35,477 I'm ready. 716 00:31:45,404 --> 00:31:46,405 Rabbi? 717 00:31:48,448 --> 00:31:51,201 - Blessed are the poor in spirit, 718 00:31:51,284 --> 00:31:53,286 for theirs is the kingdom of heaven. 719 00:31:55,414 --> 00:31:57,332 Blessed are those who mourn, 720 00:31:59,459 --> 00:32:01,128 for they shall be comforted. 721 00:32:03,588 --> 00:32:05,340 Blessed are the meek... 722 00:32:07,259 --> 00:32:09,136 ...for they shall inherit the earth. 723 00:32:10,971 --> 00:32:11,930 Blessed are those 724 00:32:12,013 --> 00:32:14,599 who hunger and thirst for righteousness, 725 00:32:17,978 --> 00:32:19,438 for they shall be satisfied. 726 00:32:21,940 --> 00:32:24,192 Blessed are the merciful... 727 00:32:25,360 --> 00:32:27,571 ...for they shall receive mercy. 728 00:32:31,199 --> 00:32:33,118 Blessed are the pure in heart... 729 00:32:35,036 --> 00:32:36,329 ...for they shall see God. 730 00:32:38,999 --> 00:32:41,960 Blessed are the peacemakers, 731 00:32:43,503 --> 00:32:46,631 for they shall be called sons of God. 732 00:32:48,508 --> 00:32:50,677 Blessed are those 733 00:32:50,760 --> 00:32:52,971 who are persecuted for righteousness' sake... 734 00:32:56,391 --> 00:32:58,560 ...for theirs is the kingdom of heaven. 735 00:33:04,316 --> 00:33:06,610 Blessed are you 736 00:33:06,693 --> 00:33:12,282 when others revile you and persecute you 737 00:33:12,365 --> 00:33:16,536 and utter all kinds of evil against you falsely 738 00:33:16,620 --> 00:33:18,163 on My account. 739 00:33:22,375 --> 00:33:25,086 Rejoice and be glad, 740 00:33:26,755 --> 00:33:30,091 for your reward will be great in heaven. 741 00:33:37,098 --> 00:33:38,642 - Yes, 742 00:33:38,725 --> 00:33:40,310 but how is it a map? 743 00:33:42,521 --> 00:33:45,273 - If someone wants to find Me, 744 00:33:45,357 --> 00:33:47,609 those are the groups they should look for. 745 00:33:56,117 --> 00:33:57,285 - And then? 746 00:34:00,163 --> 00:34:02,624 - You are the salt of the earth. 747 00:34:05,293 --> 00:34:07,629 [chuckles] 748 00:34:27,816 --> 00:34:31,486 [footsteps] 749 00:34:35,156 --> 00:34:37,784 [birds chirping] 750 00:34:45,625 --> 00:34:50,839 [7 woman vocalizing J] 751 00:35:11,359 --> 00:35:15,363 [crowd conversations] 752 00:35:16,239 --> 00:35:19,200 - Therefore, do not be anxious about your life, 753 00:35:19,284 --> 00:35:21,870 what you'll eat, what you'll drink; 754 00:35:22,162 --> 00:35:23,330 about your body, what you'll put on... 755 00:35:24,539 --> 00:35:26,291 [overlapping conversations] 756 00:35:27,334 --> 00:35:28,168 - Jesus. 757 00:35:28,251 --> 00:35:28,877 - Yes. 758 00:35:29,169 --> 00:35:30,754 - Please come, we'd like to show you something. 759 00:35:30,837 --> 00:35:32,380 - I'm preparing, Eema. 760 00:35:32,464 --> 00:35:33,632 - Fine, we'll come to you. 761 00:35:41,723 --> 00:35:43,516 This is no good. 762 00:35:43,600 --> 00:35:44,684 - What? Why not? 763 00:35:44,768 --> 00:35:46,311 MARY MOTHER: You'll blend into the rocks. 764 00:35:46,394 --> 00:35:47,312 TAMAR: To the people in the back 765 00:35:47,395 --> 00:35:50,523 you'll be a disembodied voice coming from a slate quarry. 766 00:35:50,607 --> 00:35:53,526 - You need a pop of color. 767 00:35:53,610 --> 00:35:54,653 - You know, I know what the prophecy says 768 00:35:54,736 --> 00:35:56,821 about my appearance, 769 00:35:56,905 --> 00:35:59,199 is this your attempt to change it? 770 00:35:59,282 --> 00:36:02,911 - Blue, the symbol of peace, like water and the sky? 771 00:36:03,203 --> 00:36:03,787 - Hmm. 772 00:36:03,870 --> 00:36:07,165 - Red, a symbol of passion, blood, 773 00:36:07,248 --> 00:36:08,583 sacrifice, love. 774 00:36:08,667 --> 00:36:09,751 - Oh. 775 00:36:09,834 --> 00:36:13,797 - Purple: the royalty, kingship. 776 00:36:13,880 --> 00:36:17,175 - Gold: warmth, wisdom, 777 00:36:17,258 --> 00:36:18,593 light, the sun. 778 00:36:22,263 --> 00:36:23,223 [sighs] 779 00:36:23,306 --> 00:36:24,474 - Well? 780 00:36:24,557 --> 00:36:26,643 - Well, we have no glass, 781 00:36:26,726 --> 00:36:29,604 or no still waters to peer into for a reflection, 782 00:36:29,688 --> 00:36:30,939 and even if we did, 783 00:36:31,189 --> 00:36:34,776 I can't tell you how little I care about how I look. 784 00:36:34,859 --> 00:36:36,277 Eema? 785 00:36:38,822 --> 00:36:40,949 - Blue, the symbol of peace. 786 00:36:41,199 --> 00:36:42,534 Our Prince of Peace. 787 00:36:44,285 --> 00:36:45,245 - Ramah? 788 00:36:45,328 --> 00:36:46,413 - Purple. 789 00:36:46,496 --> 00:36:48,498 Because of the night I first met you. 790 00:36:48,581 --> 00:36:49,624 Grapes. 791 00:36:49,708 --> 00:36:51,876 Wine. 792 00:36:51,960 --> 00:36:53,461 JESUS: Mary? 793 00:36:53,545 --> 00:36:55,380 - Purple, also. 794 00:36:55,463 --> 00:36:56,756 Royalty. 795 00:36:56,840 --> 00:36:57,966 - Tamar? 796 00:36:58,216 --> 00:36:59,300 - Blue. 797 00:36:59,384 --> 00:37:00,760 It's a calming color, 798 00:37:00,844 --> 00:37:02,762 softens your hard edges. 799 00:37:02,846 --> 00:37:03,930 - I have hard edges? 800 00:37:04,013 --> 00:37:04,973 [giggling] 801 00:37:05,223 --> 00:37:06,391 - You've been known to say hard things. 802 00:37:06,474 --> 00:37:10,478 - Ha! [chuckles] Just wait. 803 00:37:10,562 --> 00:37:12,397 ANDREW: Thomas says we're up to 3,000! 804 00:37:12,480 --> 00:37:13,440 SIMON: At the rate people are showing up 805 00:37:13,523 --> 00:37:15,734 it will be 4,000 by the time we start. 806 00:37:15,817 --> 00:37:16,693 In no time. 807 00:37:16,776 --> 00:37:17,819 - Should we even tell Him? 808 00:37:17,902 --> 00:37:18,862 - I don't want Him to be surprised 809 00:37:18,945 --> 00:37:20,405 when He comes around to His place. 810 00:37:20,488 --> 00:37:21,489 - Is He capable of surprise, 811 00:37:21,573 --> 00:37:23,283 or being thrown off? 812 00:37:23,366 --> 00:37:24,659 - Oh, this is not good. 813 00:37:24,743 --> 00:37:25,660 If more people show up, 814 00:37:25,744 --> 00:37:26,870 or if one more thing goes wrong, 815 00:37:26,953 --> 00:37:28,371 this could be a disaster. 816 00:37:30,582 --> 00:37:32,584 EDEN: Am I allowed? 817 00:37:32,667 --> 00:37:34,252 [big sigh] 818 00:37:37,005 --> 00:37:41,593 - Ah, later. 819 00:37:41,676 --> 00:37:42,719 Where's Dasha? 820 00:37:42,802 --> 00:37:44,763 - She's with Zebedee and some others. 821 00:37:44,846 --> 00:37:47,015 They secured a place at the front. 822 00:37:47,265 --> 00:37:48,725 JESUS: Eden! 823 00:37:48,808 --> 00:37:49,768 - Yes? 824 00:37:49,851 --> 00:37:50,935 - Get over here. 825 00:37:51,019 --> 00:37:52,270 I need a tiebreaker. 826 00:37:52,353 --> 00:37:53,480 [Eden giggles] 827 00:37:54,647 --> 00:37:56,024 - This is Simon's wife, Eden. 828 00:37:56,274 --> 00:37:57,525 TOGETHER: Shalom! 829 00:38:01,529 --> 00:38:03,364 BUSINESSMAN: This is even bigger than I thought. 830 00:38:03,448 --> 00:38:04,491 APPRENTICE: I had a feeling. 831 00:38:04,574 --> 00:38:06,493 - You had a feeling... 832 00:38:06,576 --> 00:38:07,786 I want to see him. 833 00:38:07,869 --> 00:38:09,621 - I want to find a place we can hear him. 834 00:38:11,498 --> 00:38:12,499 - I'll come find you. 835 00:38:12,582 --> 00:38:13,875 I won't be long. 836 00:38:13,958 --> 00:38:15,627 See if you can find one of his followers, 837 00:38:15,710 --> 00:38:16,753 one of the men we met, 838 00:38:16,836 --> 00:38:17,879 let them know we can help them; 839 00:38:17,962 --> 00:38:18,963 they clearly need it. 840 00:38:22,383 --> 00:38:23,468 They look like they're with him. 841 00:38:23,551 --> 00:38:24,844 Excuse me, son! 842 00:38:24,928 --> 00:38:26,304 May I have a very brief word? 843 00:38:31,976 --> 00:38:33,394 - This is amazing! 844 00:38:34,896 --> 00:38:36,606 Oh, excuse me. 845 00:38:36,689 --> 00:38:38,817 Do you know where I should stand to hear him? 846 00:38:38,900 --> 00:38:40,443 - To hear the Teacher from Nazareth. 847 00:38:40,527 --> 00:38:41,611 - Nazareth? 848 00:38:41,694 --> 00:38:43,404 - He performs miracles. 849 00:38:43,488 --> 00:38:46,324 - They are saying He could be The One. 850 00:38:46,407 --> 00:38:47,826 - We're not gonna miss a word. 851 00:38:47,909 --> 00:38:50,995 You could do a lot worse than to follow us. 852 00:38:51,079 --> 00:38:52,705 - That's kind, thank you. 853 00:39:00,463 --> 00:39:02,590 - You know, today is one of those days 854 00:39:02,674 --> 00:39:06,052 when it's definitely better to be blind and not deaf. 855 00:39:06,135 --> 00:39:07,720 [Barnaby chuckles] 856 00:39:07,804 --> 00:39:10,473 - I'm sorry, if we're moving to hear the Teacher, 857 00:39:10,557 --> 00:39:12,851 why are you turning off the path the others follow? 858 00:39:12,934 --> 00:39:15,019 - We're just going to say hello to some old friends 859 00:39:15,103 --> 00:39:16,563 before the show. 860 00:39:16,646 --> 00:39:18,523 - It's not a show, Barnaby. 861 00:39:18,606 --> 00:39:20,441 - It was a show at Zebedee's house! 862 00:39:42,130 --> 00:39:43,506 - Step back five cubits. 863 00:39:43,590 --> 00:39:45,967 - Everyone, step back and push no further. 864 00:39:46,050 --> 00:39:47,051 This is the line. 865 00:39:47,135 --> 00:39:48,678 - Everyone, you're too close, step back. 866 00:39:48,761 --> 00:39:51,055 JOHN: Five cubits back, everyone, please. 867 00:39:51,139 --> 00:39:53,892 - And what we don't? 868 00:39:53,975 --> 00:39:54,893 - Abbal! 869 00:39:54,976 --> 00:39:57,687 [laughing] 870 00:39:57,770 --> 00:39:59,689 - You think we'd stay home for this? 871 00:39:59,772 --> 00:40:00,773 - Eemal 872 00:40:03,067 --> 00:40:04,485 - You look skinny. 873 00:40:04,569 --> 00:40:05,403 Are you eating? 874 00:40:05,486 --> 00:40:07,780 - No, I am eating, yes, yes, I'm fine. 875 00:40:07,864 --> 00:40:08,740 - Where's James? 876 00:40:08,823 --> 00:40:09,741 - He's on the other side. 877 00:40:09,824 --> 00:40:11,409 I actually have to go there now. 878 00:40:11,492 --> 00:40:12,660 - Okay, go! 879 00:40:12,744 --> 00:40:13,536 - Okay, okay! 880 00:40:13,620 --> 00:40:15,163 And no heckling, you two. 881 00:40:15,455 --> 00:40:16,080 - No promises! 882 00:40:16,164 --> 00:40:16,956 - Zebedee!! 883 00:40:17,040 --> 00:40:18,166 - What? 884 00:40:26,424 --> 00:40:29,135 - What are you thinking about? 885 00:40:29,218 --> 00:40:33,014 - Your father. 886 00:40:33,097 --> 00:40:36,726 How he never got to see any of this. 887 00:40:36,809 --> 00:40:38,686 - My father? 888 00:40:38,770 --> 00:40:39,646 Which one? 889 00:40:39,729 --> 00:40:41,773 [laughing] 890 00:40:41,856 --> 00:40:43,524 - You know what I mean. 891 00:40:48,863 --> 00:40:50,114 - I do miss him. 892 00:40:53,034 --> 00:40:54,702 But I'm glad you're here. 893 00:40:58,539 --> 00:41:00,500 - I am proud of you. 894 00:41:08,591 --> 00:41:10,927 - Maybe wait to say that until after I'm done. 895 00:41:11,010 --> 00:41:12,679 [chuckling] 896 00:41:12,762 --> 00:41:14,722 In case I mess up in front of such a big crowd. 897 00:41:16,724 --> 00:41:18,226 - Whatever you say will be beautiful. 898 00:41:20,937 --> 00:41:21,980 - It is pretty good, actually. 899 00:41:22,063 --> 00:41:24,524 [laughing] 900 00:41:27,568 --> 00:41:30,071 SIMON: Master, it's time. 901 00:41:34,534 --> 00:41:35,660 - It's time. 902 00:41:44,085 --> 00:41:45,712 - If not now-- 903 00:41:45,795 --> 00:41:47,046 - --when? 904 00:41:50,049 --> 00:41:52,010 - We heard some guy was gonna tell jokes on a hillside 905 00:41:52,093 --> 00:41:53,261 or something? 906 00:41:53,553 --> 00:41:54,846 - They're not jokes. 907 00:41:55,847 --> 00:41:56,681 - Barnaby! 908 00:41:56,764 --> 00:41:57,765 - Shula! 909 00:41:57,849 --> 00:41:59,809 LITTLE JAMES: You made it! 910 00:41:59,892 --> 00:42:00,810 Good to see you. 911 00:42:00,893 --> 00:42:02,145 [all greeting each other] 912 00:42:05,815 --> 00:42:08,651 - Wait... it's you! 913 00:42:08,735 --> 00:42:10,278 You're the man from the public house. 914 00:42:10,570 --> 00:42:11,279 You're-- 915 00:42:11,529 --> 00:42:13,197 - I just followed them, I-- 916 00:42:13,281 --> 00:42:14,699 don't actually know what I'm doing here. 917 00:42:14,782 --> 00:42:15,658 - Come on over. 918 00:42:15,742 --> 00:42:16,784 - Well, we just wanted to say, "Shalom." 919 00:42:16,868 --> 00:42:18,036 We'll go find a good spot. 920 00:42:18,119 --> 00:42:20,663 - Please, stick around... 921 00:42:20,747 --> 00:42:21,622 Simon! 922 00:42:23,166 --> 00:42:27,045 This is the man who got us the Mount and the pasture... 923 00:42:27,128 --> 00:42:29,213 convinced the landowner it was worth his while. 924 00:42:29,297 --> 00:42:32,300 - Ah, good work; I'm Simon. 925 00:42:33,259 --> 00:42:34,719 - Judas. 926 00:42:34,802 --> 00:42:36,220 - Welcome, Judas. 927 00:42:36,304 --> 00:42:38,556 I'm sure you're going to love this sermon. 928 00:42:38,639 --> 00:42:40,641 - Oh, I wouldn't miss it. 929 00:42:40,725 --> 00:42:41,934 [pats his back] 930 00:42:45,980 --> 00:42:49,025 [crowd noise] 931 00:42:58,659 --> 00:43:00,703 - Shall we? 932 00:44:23,911 --> 00:44:27,915 >Jr 933 00:44:35,798 --> 00:44:38,801 ♪ Drown me like a stone in the water ♪ 934 00:44:38,885 --> 00:44:41,804 ♪ Watch the mud rise up ♪ 935 00:44:41,888 --> 00:44:44,849 ♪ Dress me like a lamb for the slaughter ♪ 936 00:44:44,932 --> 00:44:47,852 ♪ Pour me in your cup ♪ 937 00:44:47,935 --> 00:44:50,855 ♪ Should've known that we'd bring trouble ♪ 938 00:44:50,938 --> 00:44:54,025 ♪ Trouble gonna find you here ♪ 939 00:44:54,108 --> 00:44:56,277 ♪ Trouble ♪ 940 00:44:56,360 --> 00:44:59,197 ♪ I was one way when you found me ♪ 941 00:44:59,280 --> 00:45:02,158 ♪ I was not the one you see ♪ 942 00:45:02,241 --> 00:45:05,328 ♪ And the only thing that happened ♪ 943 00:45:05,411 --> 00:45:08,456 ♪ Was this stranger in between 944 00:45:08,706 --> 00:45:11,417 ♪ And you can say your eyes are open ♪ 945 00:45:11,500 --> 00:45:14,462 ♪ You might think your hands are clean ♪ 946 00:45:14,712 --> 00:45:17,798 ♪ Till the wind blows in and dirt kicks up ♪ 947 00:45:17,882 --> 00:45:20,468 ♪ In ways you've never seen ♪ 948 00:45:20,718 --> 00:45:23,137 ♪ Yeah, trouble ♪ 949 00:45:23,221 --> 00:45:26,724 >Jr 950 00:45:26,807 --> 00:45:29,060 ♪ Yeah, trouble ♪ 951 00:45:29,143 --> 00:45:33,314 >Jr 952 00:45:33,397 --> 00:45:36,359 ♪ Use me till I'm scraping the bottom ♪ 953 00:45:36,442 --> 00:45:39,403 ♪ Make my well run dry ♪ 954 00:45:39,487 --> 00:45:42,406 ♪ Shake them coins, I know where you got 'em ♪ 955 00:45:42,490 --> 00:45:45,409 ♪ Kiss me, kiss me bye ♪ 956 00:45:45,493 --> 00:45:48,496 ♪ Should've known that we'd bring trouble ♪ 957 00:45:48,746 --> 00:45:51,791 ♪ Trouble gonna find you here ♪ 958 00:45:51,874 --> 00:45:53,918 ♪ Yeah, trouble ♪ 959 00:45:54,001 --> 00:45:56,963 ♪ I was one way when you found me ♪ 960 00:45:57,046 --> 00:45:59,924 ♪ I was not the one you see ♪ 961 00:46:00,007 --> 00:46:03,010 ♪ And the only thing that happened ♪ 962 00:46:03,094 --> 00:46:06,055 ♪ Was this stranger in between 963 00:46:06,138 --> 00:46:09,100 ♪ You can say your eyes are open ♪ 964 00:46:09,183 --> 00:46:12,395 ♪ You might think your hands are clean ♪ 965 00:46:12,478 --> 00:46:15,523 ♪ Till the wind blows in and dirt kicks up ♪ 966 00:46:15,815 --> 00:46:18,234 ♪ In ways you've never seen ♪ 967 00:46:18,317 --> 00:46:20,444 ♪ Yeah, trouble ♪ 968 00:46:20,528 --> 00:46:24,323 >Jr 969 00:46:24,407 --> 00:46:27,285 ♪ Yeah, trouble ♪ 970 00:46:27,368 --> 00:46:31,247 >Jr 971 00:46:31,330 --> 00:46:34,125 ♪ Trouble ain't bad if bad is good. ♪ 972 00:46:34,208 --> 00:46:36,961 >Jr 973 00:46:37,044 --> 00:46:40,172 ♪ 1 said, "Trouble ain't bad if bad is good" ♪ 974 00:46:40,256 --> 00:46:41,966 >Jr 975 00:46:42,049 --> 00:46:46,220 ♪ Oh, you'd make a little trouble if you understood 976 00:46:46,304 --> 00:46:49,015 >Jr 977 00:46:49,098 --> 00:46:52,310 ♪ You know, trouble ain't bad if bad is good ♪ 978 00:46:52,393 --> 00:46:54,812 >Jr 979 00:46:54,895 --> 00:46:58,190 ♪ I was one way when you found me ♪ 980 00:46:58,274 --> 00:47:00,276 ♪ I was not the one you see ♪ 981 00:47:00,359 --> 00:47:06,407 >Jr 982 00:47:18,127 --> 00:47:19,337 ♪ Yeah, trouble ♪ 983 00:47:19,420 --> 00:47:22,006 >Jr 984 00:47:22,089 --> 00:47:24,258 ♪ Trouble gonna find me here ♪ 985 00:47:24,342 --> 00:47:25,343 >Jr 986 00:47:25,426 --> 00:47:27,345 ♪ Trouble ♪ 987 00:47:27,428 --> 00:47:30,389 >Jr 988 00:47:30,473 --> 00:47:32,975 ♪ Trouble ♪ 989 00:47:33,059 --> 00:47:34,268 >Jr 990 00:47:34,352 --> 00:47:36,604 ♪ Trouble gonna find me here ♪ 991 00:47:36,854 --> 00:47:38,272 ♪ Trouble ♪ 992 00:47:38,356 --> 00:47:43,110 >Jr 993 00:47:43,194 --> 00:47:45,529 ♪ Trouble rr 994 00:47:52,036 --> 00:47:58,292 >Jr 995 00:48:17,144 --> 00:48:21,399 >Jr 996 00:48:51,429 --> 00:48:56,434 >Jr 997 00:49:18,456 --> 00:49:23,461 >Jr 998 00:49:43,481 --> 00:49:48,486 >Jr 999 00:50:03,501 --> 00:50:08,506 >Jr 1000 00:50:26,106 --> 00:50:28,234 - I give you... The Chosen. 1001 00:50:30,778 --> 00:50:32,613 - I love that God simply spoke 1002 00:50:32,696 --> 00:50:34,240 and the world came into being. 1003 00:50:36,617 --> 00:50:38,410 - Oh, yeah, yes. 1004 00:50:38,494 --> 00:50:40,120 Okay, we're doing that thing. 1005 00:50:40,204 --> 00:50:42,206 Okay, okay, one more time. 1006 00:50:42,289 --> 00:50:44,083 - I suppose I love the beginning. 1007 00:50:44,166 --> 00:50:45,167 - Me tool! 1008 00:50:45,251 --> 00:50:46,460 [laughing] 1009 00:50:46,544 --> 00:50:47,419 - Sorry. 1010 00:50:47,503 --> 00:50:48,462 - Thank you very much. 1011 00:50:48,546 --> 00:50:49,547 [laughing] 1012 00:50:49,630 --> 00:50:52,341 - Okay, nine in the morning, we're out of here. 1013 00:50:52,424 --> 00:50:54,134 We get to the leper colony, 1014 00:50:54,218 --> 00:50:56,220 we stop by there, just a few minutes, 1015 00:50:56,303 --> 00:50:57,221 [laughter] 1016 00:50:57,304 --> 00:50:59,765 - Just a few minutes! "Hello, lepers." 1017 00:50:59,848 --> 00:51:01,517 [laughter] 1018 00:51:01,600 --> 00:51:03,060 - So... 1019 00:51:03,143 --> 00:51:05,396 Sons of Thunder! 1020 00:51:05,479 --> 00:51:07,147 Aren't you supposed to still be filming? 1021 00:51:07,231 --> 00:51:08,315 What am I saying? 1022 00:51:08,399 --> 00:51:09,233 - Fishing. 1023 00:51:09,316 --> 00:51:11,318 [laughter] 1024 00:51:11,402 --> 00:51:14,405 - J.T or, Dan, go clean up the road. 1025 00:51:14,488 --> 00:51:15,656 - Try that again. 1026 00:51:15,739 --> 00:51:16,657 - Ready, set. 1027 00:51:16,740 --> 00:51:18,242 - Fishing! Not filming! 1028 00:51:18,325 --> 00:51:19,577 [laughter] 1029 00:51:19,660 --> 00:51:22,079 - I'll bring him some bread. 1030 00:51:22,162 --> 00:51:22,830 - I thought most people-- 1031 00:51:23,122 --> 00:51:24,582 - Wait, I forgot. 1032 00:51:24,665 --> 00:51:25,583 Can you give me a line here? 1033 00:51:25,666 --> 00:51:27,209 [laughter] 1034 00:51:29,253 --> 00:51:32,131 - Now, only, if... 1035 00:51:32,214 --> 00:51:33,841 [scatting] 1036 00:51:34,133 --> 00:51:35,217 - You played your part so well! 1037 00:51:35,301 --> 00:51:37,720 And my look of annoyance was the best I've ever given. 1038 00:51:37,803 --> 00:51:41,140 Sophocles, Euclidedes, oh, sorry, let me do that again. 1039 00:51:41,223 --> 00:51:42,099 [laughter] 1040 00:51:42,182 --> 00:51:43,100 - Euclidedes? 1041 00:51:43,183 --> 00:51:43,851 - Euclidedes? 1042 00:51:44,143 --> 00:51:44,810 That's not a human being? 1043 00:51:44,893 --> 00:51:46,186 - That was fun. 1044 00:51:48,105 --> 00:51:49,189 Oh, boy. 1045 00:51:50,149 --> 00:51:50,858 - I'm like, I'm leaving. 1046 00:51:51,108 --> 00:51:52,192 - Sorry, ha, ha, ha, ha! 1047 00:51:52,276 --> 00:51:53,360 Yeah, have fun with your cousin. 1048 00:51:55,154 --> 00:51:57,531 - I never thought I'd learn-- live to see one. 1049 00:51:57,615 --> 00:52:00,117 Sorry. 1050 00:52:00,200 --> 00:52:00,784 [Both speak] 1051 00:52:00,868 --> 00:52:01,785 - Thank You for let-- 1052 00:52:01,869 --> 00:52:02,620 - Go for it, okay. 1053 00:52:02,703 --> 00:52:03,662 - No, you go ahead. - Okay. 1054 00:52:03,746 --> 00:52:04,496 - You first. - Me first? 1055 00:52:04,580 --> 00:52:05,372 - Yes, you. 1056 00:52:05,456 --> 00:52:06,624 Thank you for letting me see that. 1057 00:52:06,707 --> 00:52:10,252 - I'll do whatever it takes to learn the--oh, crap. 1058 00:52:10,336 --> 00:52:11,795 THOMAS: Hello! 1059 00:52:11,879 --> 00:52:13,339 I come bearing apricots. 1060 00:52:13,422 --> 00:52:14,256 - Ah! 1061 00:52:14,340 --> 00:52:15,382 - We're still talking. 1062 00:52:15,466 --> 00:52:16,717 [laughter] 1063 00:52:16,800 --> 00:52:17,635 - Go back to one. 1064 00:52:17,718 --> 00:52:19,678 - What happened is James and John realized 1065 00:52:19,762 --> 00:52:20,888 that we are in Samaria here 1066 00:52:21,138 --> 00:52:23,599 to plant seeds, not to burn bridges. 1067 00:52:30,314 --> 00:52:31,565 - Well, I-- 1068 00:52:31,649 --> 00:52:32,900 - Anything else you'd like to say? 1069 00:52:33,192 --> 00:52:35,444 - Well, mm, taking a moment. 1070 00:52:35,527 --> 00:52:36,487 - Master, we brought again. 1071 00:52:36,570 --> 00:52:37,363 - We got it. 1072 00:52:37,446 --> 00:52:38,364 - I know. 1073 00:52:38,447 --> 00:52:39,740 [laughter] 1074 00:52:39,823 --> 00:52:41,408 Let's do it again, please. 1075 00:52:41,492 --> 00:52:43,494 - Jesus of Nazareth. 1076 00:52:43,577 --> 00:52:44,286 - Let's cut. 1077 00:52:44,370 --> 00:52:45,496 Cut. 1078 00:52:45,579 --> 00:52:47,790 - Don't you want to do something that would really matter? 1079 00:52:47,873 --> 00:52:49,500 And be remembered throughout history-- 1080 00:52:49,583 --> 00:52:54,296 [cell phone rings] 1081 00:52:54,380 --> 00:52:55,673 - Well-- well, do you? 1082 00:52:55,756 --> 00:52:57,758 - Yes, I would like to. 1083 00:53:00,928 --> 00:53:04,556 [car horn blaring] 1084 00:53:04,640 --> 00:53:05,933 - Is audio hearing that? 1085 00:53:06,225 --> 00:53:09,436 [car horn continues blaring] 1086 00:53:09,520 --> 00:53:12,856 - Here's our traditional Jewish greeting for you. 1087 00:53:12,940 --> 00:53:16,360 [donkey brays] 1088 00:53:19,947 --> 00:53:21,448 JESUS: I don't need protection. 1089 00:53:21,532 --> 00:53:24,368 [laughter] 1090 00:53:24,451 --> 00:53:26,787 DALLAS: You can't just pop up, straight up. 1091 00:53:26,870 --> 00:53:27,955 You've got to-- 1092 00:53:28,205 --> 00:53:31,375 [laughter continues] 1093 00:53:31,458 --> 00:53:32,584 You've got to be a little-- 1094 00:53:32,668 --> 00:53:35,337 [laughter continues] 1095 00:53:35,421 --> 00:53:36,588 You've got to-- you've got to make it look-- 1096 00:53:36,672 --> 00:53:37,631 you've got to sell it a little bit. 1097 00:53:37,715 --> 00:53:40,426 [laughter continues] 1098 00:53:51,311 --> 00:53:52,229 - Cut. 1099 00:53:52,312 --> 00:53:53,355 [laughter] 1100 00:53:53,439 --> 00:53:55,858 [swishing sounds] 1101 00:53:58,360 --> 00:53:59,278 - Ha-chut! 1102 00:53:59,361 --> 00:54:01,321 [swishing sounds] 1103 00:54:01,405 --> 00:54:02,239 Huh! 1104 00:54:02,322 --> 00:54:03,449 - Uh! 1105 00:54:03,532 --> 00:54:04,700 - Uh! 1106 00:54:04,783 --> 00:54:05,868 - Mm. 1107 00:54:05,951 --> 00:54:09,455 - Such as how you send Little John and... 1108 00:54:09,538 --> 00:54:10,706 [laughter] 1109 00:54:10,789 --> 00:54:12,249 - Go back. 1110 00:54:14,001 --> 00:54:16,003 - Reset background. 1111 00:54:16,295 --> 00:54:17,921 - You want to come up to the left right in here? 1112 00:54:18,005 --> 00:54:19,339 - I said a little, 1113 00:54:19,423 --> 00:54:22,009 and then I had a moment of like, whoooo? 1114 00:54:24,678 --> 00:54:25,679 - Boop. 1115 00:54:31,268 --> 00:54:32,352 - Cut. 1116 00:54:32,436 --> 00:54:33,854 - Baker, second six, off six. 1117 00:54:33,937 --> 00:54:34,938 [click] 1118 00:54:35,856 --> 00:54:37,524 - If a man taketh his brother's wife, 1119 00:54:37,608 --> 00:54:39,026 it is impurity. 1120 00:54:39,276 --> 00:54:40,652 DALLAS: Pick up--you can pick up the pace even more. 1121 00:54:40,736 --> 00:54:41,612 - Okay. 1122 00:54:41,695 --> 00:54:42,946 DALLAS: And it's, "If a man takes..." 1123 00:54:43,030 --> 00:54:43,864 - Oh. 1124 00:54:43,947 --> 00:54:45,407 DALLAS: We're not "taketh" like--like in-- 1125 00:54:45,491 --> 00:54:46,366 - Unaware. 1126 00:54:46,450 --> 00:54:47,367 All right, fair enough. 1127 00:54:47,451 --> 00:54:48,452 It's right there in the law of Moses, 1128 00:54:48,535 --> 00:54:51,038 if a man taketh his brother's-- 1129 00:54:51,288 --> 00:54:52,456 it's right there in the law of Moses, 1130 00:54:52,539 --> 00:54:55,584 if a man taketh his brother's wife, it is im-- 1131 00:54:55,667 --> 00:54:56,835 I keep doing it. 1132 00:54:56,919 --> 00:55:00,380 [crowd noise] 1133 00:55:00,464 --> 00:55:03,842 [car engine whirs] 1134 00:55:06,720 --> 00:55:07,971 - It will be all right. 1135 00:55:11,308 --> 00:55:12,726 Such a worrier. 1136 00:55:12,810 --> 00:55:13,811 - Cut. 1137 00:55:15,896 --> 00:55:16,897 - Crazy kid. 1138 00:55:17,898 --> 00:55:21,902 - I don't know, maybe she'll be glad we got a title, 1139 00:55:21,985 --> 00:55:22,986 the big title. 1140 00:55:23,070 --> 00:55:25,072 - What about Abba? 1141 00:55:25,322 --> 00:55:26,073 - Abba would be proud. 1142 00:55:26,323 --> 00:55:26,990 - He would. 1143 00:55:27,074 --> 00:55:28,367 - Go, strike. 1144 00:55:28,450 --> 00:55:29,034 Go, go. 1145 00:55:29,117 --> 00:55:30,828 [laughter] 1146 00:55:30,911 --> 00:55:31,703 - [whispering] Sorry to wake you, Matthew. 1147 00:55:31,787 --> 00:55:32,663 [train whistle blaring] 1148 00:55:32,746 --> 00:55:33,705 DALLAS: All right, sorry, guys, 1149 00:55:33,789 --> 00:55:36,542 we have a train that's blaring its horn. 1150 00:55:36,625 --> 00:55:37,835 - [whispering] Go back to sleep, Matthew. 1151 00:55:37,918 --> 00:55:38,794 Go back to sleep. 1152 00:55:40,879 --> 00:55:43,674 - With all due respect, Nathaniel, this-- 1153 00:55:43,757 --> 00:55:45,759 hmm, okay. 1154 00:55:45,843 --> 00:55:49,054 [laughter] 1155 00:55:49,137 --> 00:55:50,597 - No scene necessary. 1156 00:55:50,681 --> 00:55:51,932 - Okay. 1157 00:55:52,015 --> 00:55:52,933 DALLAS: And we're good. 1158 00:55:53,016 --> 00:55:54,476 [laughter] 1159 00:55:55,352 --> 00:55:57,104 [laughter] 1160 00:56:01,108 --> 00:56:03,110 - Hold it. 1161 00:56:03,360 --> 00:56:05,070 [laughs] 1162 00:56:05,153 --> 00:56:06,029 - Cut. 1163 00:56:06,113 --> 00:56:08,740 - No promises. 1164 00:56:08,824 --> 00:56:09,783 Let's go. 1165 00:56:29,386 --> 00:56:30,804 [laughs] 1166 00:56:30,888 --> 00:56:31,930 - Oh, cut. 74350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.