Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,166 --> 00:01:42,460
But where would be
a good place to start?
2
00:01:42,543 --> 00:01:43,419
For you?
3
00:01:43,503 --> 00:01:44,712
- Yes,
for me.
4
00:01:44,796 --> 00:01:45,838
The Law of Moses?
5
00:01:45,922 --> 00:01:47,465
The prophecies
of Isaiah?
6
00:01:47,548 --> 00:01:48,716
The wisdom
of Solomon?
7
00:01:48,800 --> 00:01:49,801
- Mm.
8
00:01:52,095 --> 00:01:53,888
For you, I think
Psalms of David.
9
00:01:53,972 --> 00:01:55,348
A good start.
10
00:01:57,058 --> 00:01:58,184
- I'm ready.
11
00:01:59,352 --> 00:02:00,478
- For example,
12
00:02:00,561 --> 00:02:03,231
"To the choirmaster,
a psalm of David.
13
00:02:03,314 --> 00:02:06,109
"If I ascend to heaven,
you are there.
14
00:02:06,192 --> 00:02:09,445
If I make my bed in the depths,
you are there."
15
00:02:10,655 --> 00:02:11,656
- And...?
16
00:02:11,739 --> 00:02:13,283
- Just that.
17
00:02:13,366 --> 00:02:14,325
Just a few more
minutes.
18
00:02:14,409 --> 00:02:16,786
Thank you for your patience,
folks, thank you.
19
00:02:16,869 --> 00:02:18,830
- But I'm not planning on
ascending to heaven
20
00:02:18,913 --> 00:02:20,707
or making my bed
deep in the depths.
21
00:02:20,790 --> 00:02:22,375
- You asked
for a passage.
22
00:02:22,458 --> 00:02:24,168
- Yes, but one that could
help me understand how
23
00:02:24,252 --> 00:02:26,754
you and everyone else
knows more.
24
00:02:26,838 --> 00:02:27,797
- That's what I know,
25
00:02:27,880 --> 00:02:29,299
and what you must
come to believe
26
00:02:29,382 --> 00:02:32,802
if you want to make
any meaningful study of Torah.
27
00:02:32,885 --> 00:02:34,470
- I don't understand.
28
00:02:34,554 --> 00:02:35,763
Excuse me.
29
00:02:34,554 --> 00:02:35,763
Yes?
30
00:02:35,847 --> 00:02:37,348
Can you tell me
what happened with Jesus.
31
00:02:37,432 --> 00:02:38,474
He healed me!
32
00:02:38,558 --> 00:02:39,601
- Healed you of what?
33
00:02:39,684 --> 00:02:40,977
Epilepsy!
34
00:02:41,060 --> 00:02:42,061
- Yes,
and how long have—
35
00:02:44,147 --> 00:02:45,565
- Say it back to me.
36
00:02:48,985 --> 00:02:51,070
- "If I ascend to heaven,
you are there.
37
00:02:51,154 --> 00:02:52,739
"If I make my bed
deep in the depths,
38
00:02:52,822 --> 00:02:54,365
you are there."
39
00:02:54,449 --> 00:02:56,159
- There's nowhere
you can go,
40
00:02:56,242 --> 00:02:58,786
no heights you can climb to
in your intellectual mind,
41
00:02:58,870 --> 00:03:00,788
no depths you can reach
in your soul,
42
00:03:00,872 --> 00:03:02,498
where God
is not with you.
43
00:03:03,833 --> 00:03:05,251
Do you get it?
44
00:03:05,335 --> 00:03:06,544
- I think so.
45
00:03:08,004 --> 00:03:11,591
- No amount of learning
can bring you closer to God,
46
00:03:11,674 --> 00:03:14,510
or you make you more or less
precious to Him.
47
00:03:14,594 --> 00:03:16,596
He's always right here,
right now,
48
00:03:16,679 --> 00:03:20,058
with you,
and for you.
49
00:03:20,141 --> 00:03:22,393
- But I don't feel it.
50
00:03:22,477 --> 00:03:23,936
- The feeling doesn't
always come first.
51
00:03:24,020 --> 00:03:26,022
Sometimes you have
to believe first.
52
00:03:26,105 --> 00:03:27,982
- Believing a thing
does not make it true.
53
00:03:28,066 --> 00:03:29,192
- That is wisdom.
54
00:03:29,275 --> 00:03:31,611
But these aren't
not just any words.
55
00:03:31,694 --> 00:03:33,613
They are David's,
in Scripture.
56
00:03:33,696 --> 00:03:34,697
- But how do you know
57
00:03:34,781 --> 00:03:36,199
whether David was only
talking about himself,
58
00:03:36,282 --> 00:03:37,533
and not about
everyone else?
59
00:03:37,617 --> 00:03:41,037
He did say, “If I ascend”
not “If people ascend.”
60
00:03:41,120 --> 00:03:41,913
- It almost sounds like
61
00:03:41,996 --> 00:03:43,873
you don't want it
to be true.
62
00:03:43,956 --> 00:03:44,999
- Excuse me,
63
00:03:45,083 --> 00:03:46,918
can you please tell me
what happened with Jesus?
64
00:03:47,001 --> 00:03:47,919
Are you with Him?
65
00:03:48,002 --> 00:03:49,629
- Yes, yes,
we are His students.
66
00:03:49,712 --> 00:03:50,838
- Oh, thank you!
67
00:03:55,593 --> 00:03:56,469
- Are you okay?
68
00:03:56,552 --> 00:03:57,553
- I'm fine.
69
00:04:00,515 --> 00:04:01,724
So, with the passage
from David...
70
00:04:01,808 --> 00:04:03,726
I'm just trying
to understand.
71
00:04:03,810 --> 00:04:06,687
- The trying
is the thing.
72
00:04:06,771 --> 00:04:08,898
Meditate on it for a few days
and come back to me.
73
00:04:08,981 --> 00:04:10,650
You're always
writing things down.
74
00:04:10,733 --> 00:04:12,276
Try writing it down
several times.
75
00:04:12,360 --> 00:04:14,987
Something about writing it down
that goes a long way.
76
00:04:15,071 --> 00:04:16,906
- That's what I say,
too.
77
00:04:16,989 --> 00:04:19,617
- Matthew, I think we've
only just begun to know
78
00:04:19,700 --> 00:04:21,035
all you can do.
79
00:04:21,119 --> 00:04:22,787
I've been
healed, I've been healed!
80
00:04:22,870 --> 00:04:26,040
Thaddeus, Little James,
you're up!
81
00:04:27,083 --> 00:04:28,209
I've been healed!
82
00:04:30,336 --> 00:04:31,337
- How's the line?
83
00:04:31,421 --> 00:04:32,380
- It's getting longer.
84
00:04:32,463 --> 00:04:33,714
I'll come back out soon
and help you,
85
00:04:33,798 --> 00:04:35,508
I won't take
my full break.
86
00:04:35,591 --> 00:04:36,634
- Where's Nathanael?
87
00:04:36,717 --> 00:04:37,927
It's my turn
to replace him.
88
00:04:38,010 --> 00:04:39,011
- Said he's
staying through,
89
00:04:39,095 --> 00:04:40,221
doesn't want
to stop his shift.
90
00:04:40,304 --> 00:04:41,514
- Philip,
take my place,
91
00:04:41,597 --> 00:04:42,932
see if you can make
some headway,
92
00:04:43,015 --> 00:04:44,016
he's scary good.
93
00:04:46,686 --> 00:04:48,396
- There have been
over 60 people already,
94
00:04:48,479 --> 00:04:50,314
with 50 waiting
in line currently,
95
00:04:50,398 --> 00:04:51,482
not including lepers
96
00:04:51,566 --> 00:04:53,526
and others
who are still in line.
97
00:04:55,153 --> 00:04:57,196
- Did you say over 50
in the line right now?
98
00:04:57,280 --> 00:04:58,614
- Yes.
99
00:04:58,698 --> 00:05:00,199
- How long
is this going to last?
100
00:05:00,283 --> 00:05:02,076
- Well, it depends
on each encounter you have—
101
00:05:02,160 --> 00:05:03,995
- Never mind,
I get it.
102
00:05:08,207 --> 00:05:09,250
- Matthew.
103
00:05:09,333 --> 00:05:10,501
- Yes.
104
00:05:10,585 --> 00:05:12,378
- Did you get some ideas
from Philip?
105
00:05:12,462 --> 00:05:15,047
- Yes,
from the songs of David...
106
00:05:15,131 --> 00:05:17,758
the passage to study
before we learn more.
107
00:05:17,842 --> 00:05:19,927
- "If I ascend to heaven,
you are there.
108
00:05:20,011 --> 00:05:21,345
"If I make my bed
deep in the depths,
109
00:05:21,429 --> 00:05:22,263
you are there..."
110
00:05:22,346 --> 00:05:23,181
- It's still bleeding.
111
00:05:23,264 --> 00:05:24,140
- What?
112
00:05:24,223 --> 00:05:25,391
is that from the firewood
from before?
113
00:05:25,475 --> 00:05:27,977
- Yes, and then,
when I pushed back the man
114
00:05:28,060 --> 00:05:29,187
that was rushing
the line,
115
00:05:29,270 --> 00:05:31,939
I cut it more
on his bag.
116
00:05:32,023 --> 00:05:34,400
Hand me that rag.
117
00:05:34,484 --> 00:05:35,610
That same man you speak of
118
00:05:35,693 --> 00:05:37,320
bumped into me
on his way out,
119
00:05:37,403 --> 00:05:38,988
after Jesus
healed his wife.
120
00:05:41,616 --> 00:05:44,911
I believe he's one of the men
who arrived here last night.
121
00:05:44,994 --> 00:05:46,746
Almost
a four-hour walk this morning
122
00:05:46,829 --> 00:05:49,874
and we didn't even have
a moment to settle in.
123
00:05:49,957 --> 00:05:52,126
I mean, it's great
what He's doing, obviously,
124
00:05:52,210 --> 00:05:55,713
but I wish it would have
happened tomorrow.
125
00:05:55,796 --> 00:05:56,964
- What is happening?
126
00:05:58,966 --> 00:06:00,635
What are we part of?
127
00:06:00,718 --> 00:06:02,887
- Is it wrong to say
I have no idea?
128
00:06:02,970 --> 00:06:04,722
- No, it makes me
feel better.
129
00:06:04,805 --> 00:06:08,518
- I think that I haven't
had time to think about it.
130
00:06:08,601 --> 00:06:11,896
All this time my parents,
I just know, hate it.
131
00:06:11,979 --> 00:06:12,980
Other than that,
132
00:06:13,064 --> 00:06:14,690
I figured Thomas and I
would get our answers
133
00:06:14,774 --> 00:06:16,067
from the rest of you.
134
00:06:16,150 --> 00:06:19,028
- The word is already
spreading so fast.
135
00:06:19,111 --> 00:06:20,530
I didn't think
about that.
136
00:06:23,199 --> 00:06:25,910
Have you thought about the fame
from all of this?
137
00:06:25,993 --> 00:06:27,245
- I wouldn't mind
being famous.
138
00:06:27,328 --> 00:06:29,163
- Ha!
I'm not surprised.
139
00:06:29,247 --> 00:06:31,332
It's not as fun
as you might think.
140
00:06:31,415 --> 00:06:32,625
- I cannot remember
a time
141
00:06:32,708 --> 00:06:34,001
I did not think
about the Messiah
142
00:06:34,085 --> 00:06:35,670
at least
once a week.
143
00:06:35,753 --> 00:06:37,380
My whole life
I prayed and prayed
144
00:06:37,463 --> 00:06:39,090
that He would come
during this time,
145
00:06:39,173 --> 00:06:42,426
and I just hoped that I would
at least get to see Him.
146
00:06:42,510 --> 00:06:44,720
But to be close to Him,
like this?
147
00:06:44,804 --> 00:06:46,347
A nobody like me,
I—
148
00:06:47,557 --> 00:06:49,308
What's not fun
about that?
149
00:06:49,392 --> 00:06:51,018
- You call today fun?
150
00:06:51,102 --> 00:06:53,396
- Maybe not fun,
but good.
151
00:06:53,479 --> 00:06:56,691
But with this fame
comes enemies.
152
00:06:56,774 --> 00:06:58,693
You will be hated,
too.
153
00:06:58,776 --> 00:06:59,986
I'm used to that.
154
00:07:00,069 --> 00:07:01,612
- Well,
you were protected.
155
00:07:01,696 --> 00:07:03,364
And your enemies
weren't powerful.
156
00:07:03,447 --> 00:07:04,907
- Speaking of enemies...
157
00:07:04,991 --> 00:07:07,326
if someone had told you
growing up,
158
00:07:07,410 --> 00:07:10,121
that you would be
a student of the Messiah.
159
00:07:10,204 --> 00:07:11,497
You.
160
00:07:11,581 --> 00:07:12,707
You would be close
to Him,
161
00:07:12,790 --> 00:07:15,293
and you will help Him
in His mission,
162
00:07:15,376 --> 00:07:17,712
what would
you have thought?
163
00:07:17,795 --> 00:07:19,630
- I would have said,
164
00:07:19,714 --> 00:07:22,633
“Sorry, I'm a girl,
ask my brother.”
165
00:07:22,717 --> 00:07:24,427
Fair enough.
166
00:07:24,510 --> 00:07:25,386
But, really,
Thomas...
167
00:07:25,469 --> 00:07:26,971
- Hmm?
168
00:07:27,054 --> 00:07:28,681
- What would you
have thought?
169
00:07:28,764 --> 00:07:30,308
- I would have thought,
170
00:07:30,391 --> 00:07:32,560
“I don't have
military training.”
171
00:07:32,643 --> 00:07:35,313
That's still a problem,
actually.
172
00:07:35,396 --> 00:07:36,814
- Exactly.
173
00:07:36,897 --> 00:07:38,316
When I was a child,
174
00:07:38,399 --> 00:07:41,444
I used to think how amazing
it would be to see Messiah
175
00:07:41,527 --> 00:07:43,279
kill all the Romans
on my street.
176
00:07:43,362 --> 00:07:44,739
And I wanted
to help Him.
177
00:07:44,822 --> 00:07:47,325
I trained every day
with a wooden sword.
178
00:07:47,408 --> 00:07:50,161
- Yes, and I have this scar that
proves he was pretty good.
179
00:07:51,704 --> 00:07:53,039
- I used to imagine
180
00:07:53,122 --> 00:07:55,291
that the Romans would
break into our home,
181
00:07:55,374 --> 00:07:58,628
and I would be hiding
under the bed with a knife.
182
00:07:58,711 --> 00:08:01,756
And just when
they came to get me,
183
00:08:01,839 --> 00:08:07,345
Messiah would rescue me
at the last moment.
184
00:08:07,428 --> 00:08:10,056
- I didn't think we'd be
spending our time healing—
185
00:08:10,139 --> 00:08:12,516
well,
watching Him heal.
186
00:08:12,600 --> 00:08:13,893
And they'll never stop.
187
00:08:13,976 --> 00:08:15,728
The people come
the more they hear about it,
188
00:08:15,811 --> 00:08:18,564
and we're just going to be
doing this the next five years
189
00:08:18,648 --> 00:08:20,441
and we'll never get
to the fighting part.
190
00:08:20,524 --> 00:08:23,653
Eager to bring out that
wooden sword of yours, are you?
191
00:08:23,736 --> 00:08:27,406
- Do you honestly not know
what I'm talking about?
192
00:08:27,490 --> 00:08:30,826
- I guess I haven't
had any expectations,
193
00:08:30,910 --> 00:08:33,496
that's probably why
it's a little easier for me.
194
00:08:33,579 --> 00:08:35,039
I can remember
as a little girl
195
00:08:35,122 --> 00:08:37,041
hearing about how someone
would save us someday,
196
00:08:37,124 --> 00:08:40,628
but I don't remember
much about it.
197
00:08:40,711 --> 00:08:43,130
Why is it you expect
a warrior?
198
00:08:43,214 --> 00:08:45,466
- Zechariah.
199
00:08:45,549 --> 00:08:48,177
“For I will gather all
the nations against Jerusalem
200
00:08:48,260 --> 00:08:49,470
"to battle,
201
00:08:49,553 --> 00:08:51,347
"and the city
will be captured.
202
00:08:51,430 --> 00:08:53,349
"Then the Lord
will go forth
203
00:08:53,432 --> 00:08:55,893
"and fight against
those nations,
204
00:08:55,976 --> 00:08:58,896
"as when He fights
on a day of battle.
205
00:08:58,979 --> 00:09:01,440
"On that day His feet will stand
on the Mount of Olives,
206
00:09:01,524 --> 00:09:03,693
which is in front of Jerusalem
on the east—"
207
00:09:03,776 --> 00:09:04,944
- Yes, yes, yes,
208
00:09:05,027 --> 00:09:07,196
the Mount of Olives
will be split in two
209
00:09:07,279 --> 00:09:08,406
from east to west,
210
00:09:08,489 --> 00:09:10,449
and half of it will move,
all this craziness,
211
00:09:10,533 --> 00:09:13,119
but we don't even know
when this is going to be,
212
00:09:13,202 --> 00:09:14,787
if it's even
in this lifetime.
213
00:09:14,870 --> 00:09:16,372
Here's what I also
do not understand.
214
00:09:16,455 --> 00:09:17,957
Isn't the Messiah
supposed to come
215
00:09:18,040 --> 00:09:20,376
at a time
when all is holy?
216
00:09:20,459 --> 00:09:22,211
That's at least
what you've been telling me.
217
00:09:22,294 --> 00:09:23,546
What is that from?
218
00:09:23,629 --> 00:09:27,091
- Even a prophetic poem
from the rabbis
219
00:09:27,174 --> 00:09:29,427
not so long ago.
220
00:09:29,510 --> 00:09:32,722
“And there shall be no
unrighteousness in them
221
00:09:32,805 --> 00:09:34,890
"on his day,
222
00:09:34,974 --> 00:09:37,017
"for they shall
all be holy
223
00:09:37,101 --> 00:09:40,187
and their king
shall be the Lord Messiah.”
224
00:09:40,271 --> 00:09:41,188
- I guess that's why
the Pharisees
225
00:09:41,272 --> 00:09:42,481
do not think
He is the one, Mary.
226
00:09:42,565 --> 00:09:44,734
You have to help clean out
the Red Quarter first.
227
00:09:47,319 --> 00:09:50,156
- I don't think He's waiting
for us to be holy.
228
00:09:50,239 --> 00:09:53,451
I think He's here because
we can't be holy without Him.
229
00:09:57,705 --> 00:10:01,125
- Whoa...
that's good.
230
00:10:01,208 --> 00:10:03,127
The Baptizer
will want to use that.
231
00:10:06,380 --> 00:10:07,548
Big James,
232
00:10:07,631 --> 00:10:09,175
they need you to help
with crowd control...
233
00:10:09,258 --> 00:10:11,385
people were bickering,
and getting physical,
234
00:10:11,469 --> 00:10:13,304
and I can't help much
in that department.
235
00:10:13,387 --> 00:10:14,138
- Bickering?
236
00:10:13,387 --> 00:10:14,138
- Yeah.
237
00:10:14,221 --> 00:10:14,972
- Are you
serious?
238
00:10:15,055 --> 00:10:16,140
- Yes.
239
00:10:16,223 --> 00:10:17,099
I'm going to use
my sword on them
240
00:10:17,183 --> 00:10:18,267
before the Romans.
241
00:10:20,394 --> 00:10:22,563
- So...
242
00:10:22,646 --> 00:10:24,523
Let's see here,
how are we doing?
243
00:10:25,691 --> 00:10:27,902
Well, how do I put this?
244
00:10:27,985 --> 00:10:29,570
Ehh...
245
00:10:29,653 --> 00:10:30,863
- What?
Are you serious?
246
00:10:30,946 --> 00:10:31,989
I'm worse off
than I was!
247
00:10:32,072 --> 00:10:33,991
- Yes,
yes, you are.
248
00:10:34,074 --> 00:10:35,451
- I thought you said
you were good at this.
249
00:10:35,534 --> 00:10:36,827
- I thought I was.
250
00:10:36,911 --> 00:10:38,079
- I can't get
out of this now.
251
00:10:38,162 --> 00:10:38,954
- Sorry, James.
252
00:10:39,038 --> 00:10:39,914
- Ugh.
253
00:10:44,460 --> 00:10:46,128
So, what was everyone
talking about?
254
00:10:46,212 --> 00:10:47,546
- Eh, not much,
255
00:10:47,630 --> 00:10:50,591
just prophecy,
our growing fame,
256
00:10:50,674 --> 00:10:51,759
the Messiah
healing disease
257
00:10:51,842 --> 00:10:53,260
instead of overthrowing
the Romans,
258
00:10:53,344 --> 00:10:54,720
small topics
like that.
259
00:10:54,804 --> 00:10:56,472
- Well, I'm not sorry
I missed it.
260
00:10:59,183 --> 00:11:00,684
I'm ready for this day
to be over.
261
00:11:02,478 --> 00:11:04,230
- What about
out there?
262
00:11:04,313 --> 00:11:05,689
Anything happen
in your short shift?
263
00:11:05,773 --> 00:11:07,191
- No, it's the same
as all day.
264
00:11:09,652 --> 00:11:10,945
One thing that is
annoying me, though,
265
00:11:11,028 --> 00:11:13,864
is these people,
they are believing in Him,
266
00:11:13,948 --> 00:11:15,115
and praising Him—
267
00:11:15,199 --> 00:11:18,077
and don't get me wrong,
that's great—
268
00:11:18,160 --> 00:11:21,163
but it's because
He's healing them.
269
00:11:21,247 --> 00:11:22,248
The Samaritans.
270
00:11:22,331 --> 00:11:25,209
- Yeah, it was pretty much
what He said.
271
00:11:25,292 --> 00:11:26,210
That's all
they needed.
272
00:11:26,293 --> 00:11:28,170
- I know.
273
00:11:28,254 --> 00:11:29,588
I just don't know
how many of them
274
00:11:29,672 --> 00:11:32,007
would believe in Him
if He wasn't healing them.
275
00:11:35,553 --> 00:11:38,305
- So, I have to ask...
276
00:11:38,389 --> 00:11:41,100
- I think I can guess.
277
00:11:41,183 --> 00:11:42,810
- I have two questions.
278
00:11:42,893 --> 00:11:46,564
Forgive me,
but I speak plainly.
279
00:11:46,647 --> 00:11:49,233
What is your malady?
280
00:11:49,316 --> 00:11:50,901
Forgive me,
I don't mean to offend.
281
00:11:50,985 --> 00:11:52,027
- It's fine.
282
00:11:52,111 --> 00:11:54,697
It's a form
of paralysis,
283
00:11:54,780 --> 00:11:56,156
it's caused problems
since birth.
284
00:11:57,616 --> 00:11:59,326
It's almost
time for evening meal.
285
00:11:59,410 --> 00:12:00,494
Are you hungry?
286
00:12:03,163 --> 00:12:06,041
- So then why...
287
00:12:06,125 --> 00:12:11,255
I mean...
why hasn't He healed you?
288
00:12:11,338 --> 00:12:13,424
How do you watch
all these healings today?
289
00:12:13,507 --> 00:12:14,550
Does it bother you?
290
00:12:15,885 --> 00:12:20,139
- Whew!
Fair questions.
291
00:12:20,222 --> 00:12:23,225
Um...
I'm still trying to figure out
292
00:12:23,309 --> 00:12:25,978
how I feel
about all of this.
293
00:12:26,061 --> 00:12:30,232
I mean, I suppose one big thing
is that I haven't asked.
294
00:12:30,316 --> 00:12:31,358
- Why not?
295
00:12:33,485 --> 00:12:34,862
- I don't know.
296
00:12:38,073 --> 00:12:42,786
- If I had your...
struggle,
297
00:12:42,870 --> 00:12:46,040
and I was watching
what was happening today,
298
00:12:46,123 --> 00:12:48,167
I'd demand it.
299
00:12:48,250 --> 00:12:50,127
- I don't know
if I should.
300
00:12:50,210 --> 00:12:52,254
It just doesn't
feel right.
301
00:12:52,338 --> 00:12:53,881
You know, and I suppose
I've just been grateful
302
00:12:53,964 --> 00:12:56,842
that He called me to follow Him
in spite of it, but—
303
00:12:56,926 --> 00:12:59,345
it's never come up,
not even once.
304
00:12:59,428 --> 00:13:01,138
I'm just afraid that
if I mention it to Him,
305
00:13:01,221 --> 00:13:06,894
it will make Him change
His mind about me, or something.
306
00:13:10,230 --> 00:13:13,651
- I'm pretty sure
He knows your situation.
307
00:13:13,734 --> 00:13:14,985
It's not like
if you point it out,
308
00:13:15,069 --> 00:13:15,903
He'd be surprised.
309
00:13:15,986 --> 00:13:16,820
- That's true.
310
00:13:17,780 --> 00:13:19,198
Mary!
311
00:13:19,281 --> 00:13:20,574
- Let's go.
312
00:13:22,076 --> 00:13:23,744
So good to see you!
313
00:13:23,827 --> 00:13:26,121
So good to see you!
314
00:13:26,205 --> 00:13:27,456
So glad to be here.
315
00:13:27,539 --> 00:13:29,583
We thought
you were coming tomorrow.
316
00:13:29,667 --> 00:13:30,668
Well, some friends
317
00:13:30,751 --> 00:13:33,963
were able to come
with me earlier,
318
00:13:34,046 --> 00:13:35,631
so they dropped me off
today
319
00:13:35,714 --> 00:13:38,133
and they are seeing
some family in the area.
320
00:13:38,217 --> 00:13:40,844
- You'll be with us
for a little while, yes?
321
00:13:40,928 --> 00:13:43,430
- Through the Feast,
and then we'll see.
322
00:13:43,514 --> 00:13:45,933
Oh, Philip,
shalom!
323
00:13:46,016 --> 00:13:47,059
What are you
doing here?
324
00:13:47,142 --> 00:13:48,811
- I'm with
your Son now.
325
00:13:48,894 --> 00:13:50,229
- Is John all right?
326
00:13:50,312 --> 00:13:52,147
I haven't spoken to him
in a while.
327
00:13:52,231 --> 00:13:53,107
- John is fine,
328
00:13:53,190 --> 00:13:54,233
but he said
the time was now,
329
00:13:54,316 --> 00:13:56,902
so here I am, trying
to make myself useful.
330
00:13:56,986 --> 00:13:57,903
Uh-huh.
331
00:13:57,987 --> 00:13:59,446
Mary,
this is Matthew,
332
00:13:59,530 --> 00:14:01,073
he wasn't with us
at the wedding.
333
00:14:01,156 --> 00:14:04,034
Oh, shalom,
Matthew, welcome.
334
00:14:04,118 --> 00:14:07,496
Oh, look,
that's fine clothing.
335
00:14:07,579 --> 00:14:08,580
- Thank you.
336
00:14:08,664 --> 00:14:10,040
What do you do?
337
00:14:10,124 --> 00:14:11,083
- I don't,
I was—
338
00:14:11,166 --> 00:14:13,752
- He's a new student;
Jesus called him.
339
00:14:13,836 --> 00:14:15,713
- Ah, lovely.
340
00:14:15,796 --> 00:14:17,840
Well, I'm sure
you're someone special.
341
00:14:17,923 --> 00:14:20,676
So, was today
a very long day?
342
00:14:20,759 --> 00:14:22,845
I saw
a lot of people,
343
00:14:22,928 --> 00:14:24,513
Simon told me
to come back here.
344
00:14:24,596 --> 00:14:27,057
Do we know when Jesus
will be finished?
345
00:14:27,141 --> 00:14:29,143
- We walked from Philippi
this morning,
346
00:14:29,226 --> 00:14:31,353
and He hasn't stopped
since then.
347
00:14:31,437 --> 00:14:32,604
- Hmm.
348
00:14:32,688 --> 00:14:33,856
He has always
been a worker.
349
00:14:33,939 --> 00:14:36,150
He gets that
from his father...
350
00:14:36,233 --> 00:14:38,610
both of them,
I suppose, hm.
351
00:14:38,694 --> 00:14:42,573
Speaking of work,
I see the food.
352
00:14:42,656 --> 00:14:43,782
You all look exhausted.
353
00:14:43,866 --> 00:14:45,075
I'm here to help.
354
00:14:45,159 --> 00:14:47,161
We'll have it ready
very, very soon.
355
00:15:35,042 --> 00:15:36,877
Andrew,
I need a mental break.
356
00:15:37,920 --> 00:15:40,631
Do one of your
“meaningless question” games.
357
00:15:40,714 --> 00:15:44,301
- They're not meaningless...
they're interesting.
358
00:15:46,095 --> 00:15:49,056
And I've got one I've been
thinking about lately.
359
00:15:49,139 --> 00:15:51,892
What would you do
for unlimited money?
360
00:15:51,975 --> 00:15:54,603
Or what would you
give up
361
00:15:54,686 --> 00:15:57,231
to have all the money
you could ever want,
362
00:15:57,314 --> 00:15:58,649
for the rest
of your life?
363
00:15:58,732 --> 00:15:59,733
Meaning...
364
00:15:59,817 --> 00:16:01,443
would I do
something painful?
365
00:16:01,527 --> 00:16:03,946
- Yes,
or crazy.
366
00:16:04,029 --> 00:16:06,532
Would you run through
the marketplace
367
00:16:06,615 --> 00:16:08,325
with no clothes on,
screaming?
368
00:16:08,408 --> 00:16:10,285
Of course not,
369
00:16:10,369 --> 00:16:11,662
I'd be killed
by a soldier.
370
00:16:11,745 --> 00:16:14,289
- Plus, it would be immodest,
it would be a sin.
371
00:16:14,373 --> 00:16:17,751
- Fine, something
that wasn't a sin.
372
00:16:17,835 --> 00:16:19,586
Would you give up
your left hand
373
00:16:19,670 --> 00:16:21,755
if you would be rich
the rest of your life?
374
00:16:21,839 --> 00:16:25,592
- Maybe not a full hand,
but a couple fingers, sure.
375
00:16:25,676 --> 00:16:26,677
- What about love?
376
00:16:28,512 --> 00:16:30,848
Would you give up
ever getting married?
377
00:16:30,931 --> 00:16:32,558
- I don't know...
378
00:16:32,641 --> 00:16:35,060
Simon,
is it worth it?
379
00:16:35,144 --> 00:16:36,311
- Absolutely,
380
00:16:36,395 --> 00:16:39,314
but you'll never be so lucky
to find someone like Eden,
381
00:16:39,398 --> 00:16:42,025
so...
take the money.
382
00:16:43,485 --> 00:16:45,654
- I have never had much money
my whole life,
383
00:16:45,737 --> 00:16:47,656
and I've been happy.
384
00:16:47,739 --> 00:16:48,782
I don't expect
we'll have much money
385
00:16:48,866 --> 00:16:50,826
for as long
as we're following Him.
386
00:16:50,909 --> 00:16:55,205
- But you had some money
before, yes?
387
00:16:55,289 --> 00:16:58,375
Are you happier now
or then?
388
00:16:58,458 --> 00:17:00,752
- Ask Matthew.
389
00:17:00,836 --> 00:17:02,713
- John.
390
00:17:02,796 --> 00:17:03,714
- What?
391
00:17:03,797 --> 00:17:05,465
That was
a bad question?
392
00:17:05,549 --> 00:17:06,425
You brought up money.
393
00:17:06,508 --> 00:17:09,094
Matthew's had it;
we have not.
394
00:17:09,178 --> 00:17:11,180
- I feel better now,
395
00:17:11,263 --> 00:17:13,640
I don't know
if that means happy.
396
00:17:13,724 --> 00:17:16,059
- It's not polite
to talk about personal money.
397
00:17:16,143 --> 00:17:17,102
Just a question.
398
00:17:21,690 --> 00:17:23,859
I think about it
sometimes...
399
00:17:25,986 --> 00:17:28,280
and then
I feel guilty.
400
00:17:28,363 --> 00:17:31,158
- For what?
401
00:17:31,241 --> 00:17:34,953
- For thinking about things
I shouldn't,
402
00:17:35,037 --> 00:17:37,247
for wanting things
I shouldn't care so much about.
403
00:17:43,378 --> 00:17:47,424
Sometimes,
I feel like...
404
00:17:47,507 --> 00:17:51,970
like I'm living
someone else's life.
405
00:17:52,054 --> 00:17:53,972
Like...
406
00:17:56,350 --> 00:17:58,143
when I look at myself
from the outside...
407
00:18:00,896 --> 00:18:02,856
it doesn't always
feel like me.
408
00:18:05,067 --> 00:18:07,861
It feels like
someone who's...
409
00:18:07,945 --> 00:18:10,530
trying to live up to
the heroes of our history,
410
00:18:13,158 --> 00:18:14,910
like, I have to do
something great,
411
00:18:17,871 --> 00:18:19,289
but I know
I'm not great.
412
00:18:22,000 --> 00:18:24,795
Know it even more now,
being with Him.
413
00:18:26,672 --> 00:18:28,090
- I understand.
414
00:18:29,675 --> 00:18:32,844
I feel like I need to not
make anymore mistakes.
415
00:18:34,596 --> 00:18:35,555
- How do you think
I felt?
416
00:18:37,099 --> 00:18:40,060
- You must feel that
every day, no?
417
00:18:40,143 --> 00:18:42,145
- Not anymore.
418
00:18:42,229 --> 00:18:44,022
He always
reassured me,
419
00:18:44,106 --> 00:18:45,774
and God always
made me feel like
420
00:18:45,857 --> 00:18:47,693
I shouldn't
be burdened.
421
00:18:49,653 --> 00:18:52,948
- So how did you feel
when it happened?
422
00:18:53,031 --> 00:18:54,574
- When what happened?
423
00:18:54,658 --> 00:18:56,827
- His birth.
424
00:18:56,910 --> 00:18:59,705
Even before that.
425
00:18:59,788 --> 00:19:02,749
How did you know,
when did you know who He was?
426
00:19:05,127 --> 00:19:07,504
- Oh, I don't know.
427
00:19:07,587 --> 00:19:08,547
We're all tired,
428
00:19:08,630 --> 00:19:10,299
do you really
want to hear all that?
429
00:19:10,382 --> 00:19:12,634
Yes!
430
00:19:12,718 --> 00:19:15,595
- Oh.
431
00:19:15,679 --> 00:19:17,597
Uh, hmm.
432
00:19:17,681 --> 00:19:20,851
Well...
433
00:19:20,934 --> 00:19:22,644
nothing about it
was easy,
434
00:19:22,728 --> 00:19:25,147
I can tell you that.
435
00:19:25,230 --> 00:19:27,899
It wasn't
in my hometown,
436
00:19:27,983 --> 00:19:30,110
my mother
wasn't there,
437
00:19:30,193 --> 00:19:32,613
we had no midwife.
438
00:19:32,696 --> 00:19:35,532
I don't know if I'm ready
to give all the details,
439
00:19:35,615 --> 00:19:38,160
maybe some other time.
440
00:19:38,243 --> 00:19:41,288
But I do remember this...
441
00:19:41,371 --> 00:19:43,874
When Joseph
handed Him to me,
442
00:19:45,500 --> 00:19:47,836
it was like nothing
I expected.
443
00:19:49,504 --> 00:19:52,632
It was like everything
I'd heard about having a baby,
444
00:19:52,716 --> 00:19:57,346
but I thought this would be
completely different.
445
00:19:57,429 --> 00:19:59,473
- What do you mean?
446
00:19:59,556 --> 00:20:02,517
- I had to clean Him off.
447
00:20:02,601 --> 00:20:04,478
He was covered in, um...
448
00:20:06,813 --> 00:20:10,776
I will be polite;
He needed to be cleaned.
449
00:20:14,613 --> 00:20:21,036
And He was cold,
and He was crying.
450
00:20:21,119 --> 00:20:26,666
And...
He needed my help.
451
00:20:26,750 --> 00:20:28,794
My help...
452
00:20:28,877 --> 00:20:30,462
a teenager
from Nazareth.
453
00:20:35,842 --> 00:20:38,470
It actually made me think
for just one moment,
454
00:20:40,222 --> 00:20:42,099
“Is this really
the Son of God?”
455
00:20:45,310 --> 00:20:46,436
And Joseph
later told me
456
00:20:46,520 --> 00:20:48,522
he briefly thought
the same thing.
457
00:20:52,734 --> 00:20:54,903
But we knew
He was.
458
00:20:58,448 --> 00:21:00,325
I don't know
what I expected...
459
00:21:03,578 --> 00:21:05,956
but He was crying
and He needed me.
460
00:21:08,208 --> 00:21:10,168
And I wondered how long
that would last.
461
00:21:16,216 --> 00:21:17,843
He doesn't need me
anymore...
462
00:21:17,926 --> 00:21:20,595
not since we taught Him
how to walk and eat.
463
00:21:22,931 --> 00:21:25,517
He hasn't needed me
for a long time, I suppose.
464
00:21:28,854 --> 00:21:33,525
And after Joseph passed—
may he rest in peace—
465
00:21:33,608 --> 00:21:36,862
He grew up
even quicker.
466
00:21:36,945 --> 00:21:39,698
And I wish I could say
that made me happy.
467
00:21:39,781 --> 00:21:40,991
Of course,
as a Jew,
468
00:21:41,074 --> 00:21:43,577
I'm excited to see everything
He does for our people,
469
00:21:43,660 --> 00:21:45,495
and I'm proud of Him.
470
00:21:48,665 --> 00:21:52,752
But...
as a mom,
471
00:21:56,631 --> 00:21:58,508
it makes me a little sad
sometimes.
472
00:22:05,640 --> 00:22:08,059
So, it's good to be
with all of you for a bit,
473
00:22:08,143 --> 00:22:11,062
I can find ways
to help.
474
00:22:11,146 --> 00:22:13,023
- We'll take it.
475
00:22:17,777 --> 00:22:19,946
- Simon, when you were
just with Him,
476
00:22:20,030 --> 00:22:22,908
did it seem it would go
for very long?
477
00:22:22,991 --> 00:22:24,910
- It's tough to tell.
478
00:22:24,993 --> 00:22:28,330
The line was dying down,
but...
479
00:22:28,413 --> 00:22:32,000
He won't send anyone
away anyway, so—
480
00:22:33,293 --> 00:22:34,544
—we'll see.
481
00:22:37,047 --> 00:22:38,298
- I'll go check
on them.
482
00:22:45,347 --> 00:22:47,098
Can I take your plate?
483
00:22:47,182 --> 00:22:48,391
- Yes, thank you.
484
00:22:59,694 --> 00:23:01,488
- I didn't know
He lost His Father.
485
00:23:04,241 --> 00:23:06,159
I lost mine
several years ago,
486
00:23:07,744 --> 00:23:09,412
I'll have to ask Him
about that.
487
00:23:14,042 --> 00:23:15,585
Has anyone else
lost a parent?
488
00:23:17,963 --> 00:23:19,089
- Mm-hmm.
489
00:23:21,007 --> 00:23:22,259
- I'm sorry.
490
00:23:23,593 --> 00:23:25,303
Was it recent?
491
00:23:25,387 --> 00:23:29,266
- No, no, it was when
I was a little girl.
492
00:23:29,349 --> 00:23:33,144
- It's painful,
I'm sorry.
493
00:23:33,228 --> 00:23:34,813
- Thank you,
it was.
494
00:23:37,566 --> 00:23:40,110
I didn't fully
understand it right away.
495
00:23:40,193 --> 00:23:47,325
But, eventually,
it made me really angry,
496
00:23:47,409 --> 00:23:53,081
and... I left
when I was young.
497
00:23:53,164 --> 00:23:54,124
- Left home?
498
00:23:54,207 --> 00:23:56,960
Left everything.
499
00:23:57,043 --> 00:23:59,671
Everything.
500
00:23:59,754 --> 00:24:06,678
I, uh... I tried to stop
acting like a Jew,
501
00:24:06,761 --> 00:24:11,224
I tried to stop
being myself.
502
00:24:11,308 --> 00:24:16,813
And then, later, as some
of the people from our town,
503
00:24:16,896 --> 00:24:21,401
including some of you,
knew about,
504
00:24:21,484 --> 00:24:23,153
worse things happened.
505
00:24:26,156 --> 00:24:29,659
Most of it
is a blur,
506
00:24:29,743 --> 00:24:31,786
but I forgot so much
of everything I learned
507
00:24:31,870 --> 00:24:33,038
as a little girl.
508
00:24:35,665 --> 00:24:37,167
- But now
you can catch up.
509
00:24:41,338 --> 00:24:42,380
- Yes.
510
00:24:43,965 --> 00:24:44,966
I hope.
511
00:24:46,676 --> 00:24:47,802
With Matthew
and Ramah.
512
00:24:49,971 --> 00:24:52,515
You all are
so far ahead,
513
00:24:52,599 --> 00:24:54,851
and you're so good
at all of this.
514
00:24:54,934 --> 00:24:56,686
We're not as good
as you think.
515
00:24:58,438 --> 00:25:00,148
- Yeah,
most of us,
516
00:25:00,231 --> 00:25:02,150
but you were the one
with your nose in the writings.
517
00:25:02,233 --> 00:25:03,151
Still are.
518
00:25:03,234 --> 00:25:07,113
- Ah, a little;
not as good as others.
519
00:25:07,197 --> 00:25:08,531
- Oh, come on,
520
00:25:08,615 --> 00:25:11,326
you can recite half of Torah,
if you had to.
521
00:25:11,409 --> 00:25:12,202
- Maybe.
522
00:25:12,285 --> 00:25:14,120
- Maybe,
yeah, maybe.
523
00:25:14,204 --> 00:25:16,373
Still going.
524
00:25:16,456 --> 00:25:18,541
I couldn't do
anymore,
525
00:25:18,625 --> 00:25:20,335
but they said
they've got it.
526
00:25:23,797 --> 00:25:26,299
- I really want to be
a good student.
527
00:25:26,383 --> 00:25:28,343
- I don't think any of us
went to bet midrash
528
00:25:28,426 --> 00:25:31,846
or did much study
after school.
529
00:25:31,930 --> 00:25:34,557
That's what's so surprising
about all this.
530
00:25:34,641 --> 00:25:36,518
Thomas,
did you?
531
00:25:36,601 --> 00:25:38,186
- No, I was in
the family business
532
00:25:38,269 --> 00:25:40,980
the day after
I graduated.
533
00:25:41,064 --> 00:25:42,190
Thirteen years old,
534
00:25:42,273 --> 00:25:45,527
and I was preparing
and serving food at weddings,
535
00:25:45,610 --> 00:25:48,279
I was not a student at all,
believe me.
536
00:25:48,363 --> 00:25:51,324
- I wasn't even good at praying
until recently,
537
00:25:51,408 --> 00:25:52,992
I would get bored
with it.
538
00:25:53,076 --> 00:25:55,995
You know, the same thing
over and over.
539
00:25:56,079 --> 00:25:58,915
I learned to love it
as I got older.
540
00:25:58,998 --> 00:26:01,126
- I wasn't great at any of it
when I was a student.
541
00:26:01,209 --> 00:26:04,170
- I wasn't, either,
I didn't like all the rules.
542
00:26:04,254 --> 00:26:06,423
- I never struggled
with it.
543
00:26:06,506 --> 00:26:07,549
I do what I'm told.
544
00:26:07,632 --> 00:26:09,718
- Yes,
I'm the same,
545
00:26:09,801 --> 00:26:12,137
I've always been
a rule follower.
546
00:26:12,220 --> 00:26:14,848
- I've always loved
the history, the stories,
547
00:26:14,931 --> 00:26:17,142
so I've always loved
the rules, too.
548
00:26:21,438 --> 00:26:22,480
- Simon?
549
00:26:25,191 --> 00:26:26,276
- I've had my moments.
550
00:26:30,864 --> 00:26:34,659
- One time when my parents
were asleep,
551
00:26:34,743 --> 00:26:39,581
I had meat with cheese,
just to see what I was missing.
552
00:26:39,664 --> 00:26:40,665
Have you ever
done that?
553
00:26:40,749 --> 00:26:42,792
- No,
I'd feel too guilty.
554
00:26:42,876 --> 00:26:44,586
- You feel guilty
about everything.
555
00:26:44,669 --> 00:26:45,670
Right after you were born,
556
00:26:45,754 --> 00:26:48,381
you said sorry to Eema
for causing her pain.
557
00:26:48,465 --> 00:26:50,091
Forget the guilt,
558
00:26:50,175 --> 00:26:51,801
I was sick for days.
559
00:26:51,885 --> 00:26:54,262
I haven't violated
a single food rule since.
560
00:26:54,345 --> 00:26:56,055
- I tried pork once.
561
00:26:56,139 --> 00:26:57,348
- How?
562
00:26:57,432 --> 00:27:00,435
- We were traveling and we were
in a Gentile marketplace,
563
00:27:00,518 --> 00:27:02,437
and I just
grabbed a piece.
564
00:27:02,520 --> 00:27:03,855
- Really.
565
00:27:03,938 --> 00:27:05,231
- Ah,
it was marvelous.
566
00:27:07,317 --> 00:27:08,943
- One time,
on the boats,
567
00:27:09,027 --> 00:27:11,529
we were approaching
a Shabbat sunset.
568
00:27:11,613 --> 00:27:14,157
Abba and John had
finished their tasks,
569
00:27:14,240 --> 00:27:16,785
and I still had to put
my fish in the barrels
570
00:27:16,868 --> 00:27:17,952
because I had so many.
571
00:27:18,036 --> 00:27:19,954
- No, it was because
you were going too slow,
572
00:27:20,038 --> 00:27:20,997
because you're
too careful.
573
00:27:21,080 --> 00:27:22,999
- No, it was because
I had so many...
574
00:27:23,082 --> 00:27:24,417
- Okay.
575
00:27:24,501 --> 00:27:27,378
- So, you have to
put them away, obviously,
576
00:27:27,462 --> 00:27:28,463
before the sun sets,
577
00:27:28,546 --> 00:27:29,756
or they'll rot
the next day,
578
00:27:29,839 --> 00:27:31,257
and you can't clean them
during Shabbat.
579
00:27:31,257 --> 00:27:33,301
So, I started yelling
to the others,
580
00:27:33,384 --> 00:27:36,095
"Hey, come on,
help me."
581
00:27:36,179 --> 00:27:37,305
No.
582
00:27:37,388 --> 00:27:39,974
They just laughed at me
and walked home.
583
00:27:40,058 --> 00:27:42,685
And I had to work
so hard and so fast,
584
00:27:42,769 --> 00:27:44,354
I ended up spilling
some of the fish
585
00:27:44,437 --> 00:27:45,522
back in the water.
586
00:27:45,605 --> 00:27:49,692
But I finished,
just in time.
587
00:27:49,776 --> 00:27:53,905
And I was breathing so hard,
I vomited on the shore.
588
00:27:53,988 --> 00:27:55,198
He had to wait
two whole days
589
00:27:55,281 --> 00:27:56,449
to clean it up.
590
00:27:57,909 --> 00:27:59,118
Oh, um,
sorry.
591
00:28:01,246 --> 00:28:03,414
- I've grown to love
being Jewish,
592
00:28:03,498 --> 00:28:05,625
and I've grown to love
following the Law,
593
00:28:05,708 --> 00:28:08,086
but it can be
exhausting.
594
00:28:08,169 --> 00:28:09,796
- Following the Law
or being Jewish?
595
00:28:09,879 --> 00:28:11,339
Both.
596
00:28:11,422 --> 00:28:13,341
It always has been.
597
00:28:13,424 --> 00:28:15,760
Even before
the occupation.
598
00:28:15,844 --> 00:28:18,972
Yes, but
aren't we used to it by now?
599
00:28:19,055 --> 00:28:20,598
Hasn't it
made us stronger?
600
00:28:22,600 --> 00:28:24,227
I don't get it,
if I'm honest.
601
00:28:26,521 --> 00:28:28,815
I don't know why God
has allowed the occupation.
602
00:28:31,693 --> 00:28:34,946
I'll have to ask Him
more about that...
603
00:28:35,029 --> 00:28:37,407
why this has been allowed
for so long.
604
00:28:41,744 --> 00:28:44,497
It's hard to feel like
"the chosen people."
605
00:28:44,581 --> 00:28:46,416
- I've been there.
606
00:28:46,499 --> 00:28:49,002
- But it's all
worth it now, yes?
607
00:28:50,587 --> 00:28:51,754
The wait is over.
608
00:29:05,476 --> 00:29:06,561
- What about you?
609
00:29:09,188 --> 00:29:11,024
- What do you mean?
610
00:29:11,107 --> 00:29:14,819
- Has it been difficult for you
all this time?
611
00:29:14,903 --> 00:29:17,947
The occupation,
following Jewish Law?
612
00:29:18,031 --> 00:29:21,367
- My life
has not been easy.
613
00:29:21,451 --> 00:29:23,244
Oh, it hasn't?
614
00:29:23,328 --> 00:29:26,122
What was more painful
for you:
615
00:29:26,205 --> 00:29:28,666
escaping Roman persecution
by working for them,
616
00:29:28,750 --> 00:29:32,003
or escaping your guilt
with all the money?
617
00:29:32,086 --> 00:29:34,464
And now you're catching up
on Torah
618
00:29:34,547 --> 00:29:36,257
and wanting to follow
the Law?
619
00:29:36,341 --> 00:29:37,675
Why now,
all of a sudden?
620
00:29:37,759 --> 00:29:39,886
Why not all the other times
you had the chance?
621
00:29:39,969 --> 00:29:40,845
- Simon.
622
00:29:40,929 --> 00:29:42,430
- No, no, John,
I want to know.
623
00:29:42,513 --> 00:29:44,140
Mary had
horrible trauma,
624
00:29:44,223 --> 00:29:47,310
she didn't choose
all that happened to her.
625
00:29:47,393 --> 00:29:48,603
What's your excuse?
626
00:29:50,355 --> 00:29:52,148
- What do you want me
to say?
627
00:29:52,231 --> 00:29:54,317
I don't know
what you want from me.
628
00:29:54,400 --> 00:29:55,860
- An apology.
629
00:29:55,944 --> 00:29:57,320
- What?
630
00:29:58,655 --> 00:30:00,531
- Simon's not wrong.
631
00:30:00,615 --> 00:30:04,744
He could be more...
delicate about it, but...
632
00:30:04,827 --> 00:30:08,206
you did choose
to work for them,
633
00:30:08,289 --> 00:30:11,501
and you made my life even
harder than it already was,
634
00:30:11,584 --> 00:30:13,086
and you haven't
apologized.
635
00:30:15,755 --> 00:30:16,631
No, no, don't say it,
636
00:30:16,714 --> 00:30:17,799
I don't want you
to apologize,
637
00:30:17,882 --> 00:30:18,758
it doesn't matter.
638
00:30:18,841 --> 00:30:20,176
What will hearing him
say "sorry" do?
639
00:30:20,259 --> 00:30:21,386
I won't forgive it
anyway.
640
00:30:21,469 --> 00:30:23,805
- What keeps putting you
in authority?
641
00:30:23,888 --> 00:30:25,765
Who are you to forgive
or not to forgive?
642
00:30:25,848 --> 00:30:26,683
- What,
you're on his side?
643
00:30:26,766 --> 00:30:27,642
- No,
of course not,
644
00:30:27,725 --> 00:30:29,560
but you've had
your problems too!
645
00:30:29,644 --> 00:30:32,021
What about apologizing
for what you almost did to us
646
00:30:32,105 --> 00:30:33,022
with the Romans?
647
00:30:33,106 --> 00:30:34,524
I didn't go through with it!
648
00:30:34,607 --> 00:30:36,317
I was trying to save
my family's life,
649
00:30:36,401 --> 00:30:37,902
and I love you,
John,
650
00:30:37,986 --> 00:30:39,821
but that's not something
you have to worry about
651
00:30:39,904 --> 00:30:42,740
when Zeb and Salome
are looking out for you.
652
00:30:42,824 --> 00:30:44,951
But you put me
in a desperate position
653
00:30:45,034 --> 00:30:47,745
where I did things I would
never have done otherwise,
654
00:30:47,829 --> 00:30:48,788
and I've repented
for them.
655
00:30:48,871 --> 00:30:50,415
And John and James,
I am sorry,
656
00:30:50,498 --> 00:30:51,958
but I didn't
go through with it!
657
00:30:53,793 --> 00:30:55,044
What is your excuse?
658
00:30:56,587 --> 00:30:57,839
I was a successful
businessman,
659
00:30:57,922 --> 00:30:59,132
and yet I was
always behind.
660
00:30:59,215 --> 00:31:00,299
- He wasn't
your tax collector.
661
00:31:00,383 --> 00:31:02,093
Quit defending him;
I want an answer!
662
00:31:02,176 --> 00:31:03,803
- Hey!
You're new.
663
00:31:06,472 --> 00:31:07,932
Do you even know
what it's like
664
00:31:08,016 --> 00:31:09,976
to be Jewish?
665
00:31:10,059 --> 00:31:12,937
To suffer for centuries
and centuries because of it,
666
00:31:13,021 --> 00:31:15,398
but to still
commit to it?
667
00:31:15,481 --> 00:31:16,524
To protect our heritage,
668
00:31:16,607 --> 00:31:18,693
even though it never stops
being painful?
669
00:31:18,776 --> 00:31:20,820
Because the one comfort
we have
670
00:31:20,903 --> 00:31:23,072
is to know that
we're doing it together,
671
00:31:23,156 --> 00:31:25,324
that we're all
suffering together.
672
00:31:25,408 --> 00:31:28,327
But if we just wait
a little longer,
673
00:31:28,411 --> 00:31:30,413
if we hold tight
just a little more,
674
00:31:30,496 --> 00:31:31,414
we'll have rescue,
675
00:31:31,497 --> 00:31:34,042
because we're chosen,
all of us.
676
00:31:34,125 --> 00:31:37,503
And you betrayed that,
and you spit on it!
677
00:31:37,587 --> 00:31:38,588
I can't
forgive it!
678
00:31:38,671 --> 00:31:39,672
I'll never
forgive it!
679
00:31:39,756 --> 00:31:41,215
All right!
680
00:31:41,299 --> 00:31:44,510
You've said
what you needed to say.
681
00:31:44,594 --> 00:31:45,678
Sit down,
Simon.
682
00:31:45,762 --> 00:31:47,680
- You sit down
first!
683
00:32:11,496 --> 00:32:12,497
- Good night.
684
00:32:35,520 --> 00:32:36,604
Ugh!
685
00:32:48,783 --> 00:32:50,660
Oh, Eema.
686
00:32:52,078 --> 00:32:53,830
Thank you.
687
00:33:42,211 --> 00:33:43,421
You've got blood on your hands.
688
00:33:48,301 --> 00:33:49,969
One more.
689
00:33:50,052 --> 00:33:51,470
There we go.
690
00:33:51,554 --> 00:33:52,513
- I'm a mess.
691
00:33:54,223 --> 00:33:55,016
Good?
692
00:33:55,099 --> 00:33:57,101
- Good.
693
00:33:57,185 --> 00:33:59,770
What would I do
without you, Eema.
694
00:34:01,689 --> 00:34:02,607
- Now, get some sleep.
695
00:34:02,690 --> 00:34:04,108
- Okay.
696
00:34:04,192 --> 00:34:05,318
I'm so tired.
697
00:34:09,488 --> 00:34:12,491
Oh.
698
00:34:15,912 --> 00:34:18,998
Blessed are You,
Lord our God,
699
00:34:19,081 --> 00:34:21,417
King of the Universe,
700
00:34:21,500 --> 00:34:24,337
who brings sleep
to My eyes,
701
00:34:24,420 --> 00:34:27,548
and slumber
to My eyelids.
702
00:34:27,632 --> 00:34:31,510
May it be Your will,
Lord My God,
703
00:34:31,594 --> 00:34:34,138
and God of
My ancestors,
704
00:34:34,222 --> 00:34:36,891
that I lie down
in peace,
705
00:34:36,974 --> 00:34:39,060
and that I arise
in peace.
45781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.