Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,256 --> 00:00:03,776
I don't know anyone that has ever made
2
00:00:03,777 --> 00:00:05,678
a long-distance
relationship work.
3
00:00:05,696 --> 00:00:07,656
But I can't stand
that I put you in this position,
4
00:00:07,681 --> 00:00:09,415
and the only way I can see out of this
5
00:00:09,450 --> 00:00:12,035
is for you to go to Stanford.
6
00:00:12,069 --> 00:00:14,954
Come after me, Tanner.
That's what you're here for.
7
00:00:14,989 --> 00:00:16,239
You actually care about her.
8
00:00:16,290 --> 00:00:17,790
You think he didn't say
some things in there
9
00:00:17,825 --> 00:00:19,325
that got to me too?
10
00:00:19,359 --> 00:00:21,211
Well, I'm not bringing them up,
because right now,
11
00:00:21,245 --> 00:00:22,462
we need to stick together.
12
00:00:22,496 --> 00:00:24,363
Sticking together means telling the truth.
13
00:00:24,381 --> 00:00:26,666
I can't stand to see them come after you.
14
00:00:26,700 --> 00:00:27,884
You think I can't take it!
15
00:00:27,918 --> 00:00:29,252
Look, you're not listening to me, okay?
16
00:00:29,303 --> 00:00:30,703
I can't take it!
17
00:00:30,721 --> 00:00:31,721
If all you want to do is work with me,
18
00:00:31,755 --> 00:00:33,372
I can find a job somewhere else.
19
00:00:33,390 --> 00:00:36,142
Scottie, that's not all I want.
20
00:00:36,176 --> 00:00:37,176
Then say it.
21
00:00:37,210 --> 00:00:39,095
I want you in my life.
22
00:00:39,146 --> 00:00:40,513
I don't want her to go,
23
00:00:40,547 --> 00:00:42,381
and there's nothing I can do about it.
24
00:00:42,399 --> 00:00:43,683
I finished my list.
25
00:00:43,717 --> 00:00:45,384
And?
26
00:00:45,402 --> 00:00:46,402
You're staying?
27
00:00:46,437 --> 00:00:49,939
Just try and stop me.
28
00:00:49,990 --> 00:00:54,077
This place has every
Harvard law student file ever.
29
00:00:54,111 --> 00:00:56,946
Do not touch any of the files in here.
30
00:00:56,997 --> 00:00:59,666
Mike Ross...
he's not here.
31
00:01:11,912 --> 00:01:13,079
What are you thinking about?
32
00:01:13,097 --> 00:01:15,431
You look beautiful.
33
00:01:15,466 --> 00:01:17,383
Thank you.
34
00:01:17,417 --> 00:01:18,918
What are you thinking?
35
00:01:18,936 --> 00:01:20,853
That your furniture's really old.
36
00:01:20,888 --> 00:01:23,856
I think the word you're
looking for is "antiquey."
37
00:01:23,891 --> 00:01:27,393
That is not a word, and
this sofa is Ikea circa 1994.
38
00:01:27,427 --> 00:01:28,778
Okay, I get it.
39
00:01:28,812 --> 00:01:31,281
So you get up early just so you
can do a thorough critiquing
40
00:01:31,315 --> 00:01:32,615
of my furniture?
41
00:01:32,650 --> 00:01:36,486
Actually, I got up early,
so I could figure out
42
00:01:36,537 --> 00:01:40,039
if there's anything around here
that I could stand living with.
43
00:01:42,793 --> 00:01:45,111
Ah... I'm sorry... do you want
to move in together?
44
00:01:45,129 --> 00:01:46,829
Yeah, I mean, if the offer still stands.
45
00:01:46,880 --> 00:01:50,333
Are you kidding me?
[Laughs]
46
00:01:50,384 --> 00:01:51,801
So is that a yes?
47
00:01:51,835 --> 00:01:54,754
Oh, no, this is a yes.
48
00:01:54,788 --> 00:01:57,757
[Upbeat rock music]
49
00:01:57,791 --> 00:01:59,425
♪
50
00:01:59,459 --> 00:02:01,144
I figured out what we can bring.
51
00:02:01,178 --> 00:02:02,512
- What?
- You.
52
00:02:02,563 --> 00:02:04,347
Panda, right here.
53
00:02:04,398 --> 00:02:06,099
That's my favorite piece of art.
54
00:02:06,133 --> 00:02:08,151
That is not art.
55
00:02:08,185 --> 00:02:09,969
Grammy gave that to me.
56
00:02:09,987 --> 00:02:11,104
Oh, I love it.
Panda can come.
57
00:02:11,138 --> 00:02:12,105
And the chair.
58
00:02:12,139 --> 00:02:13,740
Oh.
59
00:02:13,774 --> 00:02:14,741
That was Grammy's favorite chair.
60
00:02:14,775 --> 00:02:15,975
I don't... I don't...
61
00:02:15,993 --> 00:02:17,643
No, no, no, no, no,
I'm telling you, Rachel,
62
00:02:17,661 --> 00:02:20,813
she used to sit in that chair every Sunday
63
00:02:20,831 --> 00:02:23,649
and drink her hot cup of Hershey's cocoa
64
00:02:23,667 --> 00:02:26,002
and tell me all about growing up
65
00:02:26,036 --> 00:02:28,320
on the mean streets of Philadelphia.
66
00:02:28,339 --> 00:02:31,157
When you lie, try less details.
67
00:02:31,175 --> 00:02:32,158
Got it.
68
00:02:32,176 --> 00:02:35,176
♪
69
00:02:43,670 --> 00:02:45,638
Looking for me?
70
00:02:45,672 --> 00:02:48,174
No.
71
00:02:48,192 --> 00:02:51,177
The woman I'm looking for
is a lot more in my bed.
72
00:02:51,195 --> 00:02:54,313
What can I say?
My schedule stops for no man.
73
00:02:54,347 --> 00:02:58,534
Yes, but we've got a little unfinished...
74
00:02:58,569 --> 00:03:01,120
Business.
75
00:03:01,155 --> 00:03:03,623
I wouldn't call last night
"unfinished."
76
00:03:03,657 --> 00:03:06,659
And I wouldn't call it
"business."
77
00:03:10,581 --> 00:03:13,532
I was talking about breakfast.
78
00:03:13,550 --> 00:03:15,501
Harvey Specter makes breakfast?
79
00:03:15,535 --> 00:03:17,003
You never heard of the Specter special?
80
00:03:17,037 --> 00:03:18,805
I think I just had the Specter special.
81
00:03:18,839 --> 00:03:19,806
Oh, no, no, no, no.
82
00:03:19,840 --> 00:03:21,924
The Specter special is...
Let me guess.
83
00:03:21,975 --> 00:03:25,895
It's two eggs, over easy,
84
00:03:25,929 --> 00:03:29,148
with a side of "Scottie,
I want you in my life."
85
00:03:29,183 --> 00:03:30,566
Bacon.
86
00:03:30,601 --> 00:03:32,935
And now I'm reconsidering
the "in my life" thing.
87
00:03:32,986 --> 00:03:36,072
Oh, no, I saw your face.
You had your serious face on.
88
00:03:36,106 --> 00:03:38,491
"Scottie, I want you in my life.
89
00:03:38,525 --> 00:03:41,611
Scottie...
I want you in my life."
90
00:03:41,662 --> 00:03:44,363
You know what?
You don't deserve my bacon.
91
00:03:44,397 --> 00:03:47,733
Oh, that's fine,
'cause I have to go anyway.
92
00:03:47,751 --> 00:03:49,202
Where could you have to go?
You're unemployed.
93
00:03:49,236 --> 00:03:52,071
Well, actually a top-tier
law firm offered me a job
94
00:03:52,089 --> 00:03:53,539
last night, and I thought it might be best
95
00:03:53,573 --> 00:03:55,541
if I negotiate the terms of my agreement
96
00:03:55,575 --> 00:03:58,511
with the partner I'm not sleeping with.
97
00:03:58,545 --> 00:04:01,914
There's a slight problem with that plan.
98
00:04:04,301 --> 00:04:06,385
You offered her a job before talking to me?
99
00:04:06,419 --> 00:04:09,555
I didn't offer her a job.
I asked her if she wanted one.
100
00:04:09,589 --> 00:04:12,108
I didn't want to waste
your time, and for the record,
101
00:04:12,142 --> 00:04:13,182
we'd be lucky to have her.
102
00:04:13,193 --> 00:04:14,527
I know that.
103
00:04:14,561 --> 00:04:16,395
But my question isn't
why I should want her here,
104
00:04:16,429 --> 00:04:17,780
it's why you would want her here.
105
00:04:17,815 --> 00:04:21,567
She's the best lawyer I know, after me.
106
00:04:21,601 --> 00:04:22,768
And you.
107
00:04:22,786 --> 00:04:23,986
Are you sleeping with her?
108
00:04:24,037 --> 00:04:25,538
Excuse me?
109
00:04:25,572 --> 00:04:27,156
You have history with this woman,
110
00:04:27,207 --> 00:04:28,541
so I just want to know
111
00:04:28,575 --> 00:04:30,376
are you doing this
because you feel sorry for her
112
00:04:30,410 --> 00:04:31,494
or because you want to pay her back
113
00:04:31,545 --> 00:04:32,962
or because you love her or what?
114
00:04:32,996 --> 00:04:34,964
- It's none of your business.
- It is my business.
115
00:04:34,998 --> 00:04:37,250
It is literally my business.
116
00:04:40,304 --> 00:04:42,805
I want a relationship with her.
117
00:04:42,840 --> 00:04:43,973
Well, I'm happy for you.
118
00:04:44,007 --> 00:04:46,125
I hope you two make a run at it.
Thanks.
119
00:04:46,143 --> 00:04:47,626
I'll pretend you meant that.
120
00:04:47,644 --> 00:04:49,262
Your track record isn't great.
121
00:04:49,296 --> 00:04:51,297
You've had three name partners
in two years.
122
00:04:51,315 --> 00:04:52,798
Let's talk about your commitment issues.
123
00:04:52,816 --> 00:04:53,933
I'm not asking you
124
00:04:53,967 --> 00:04:56,402
to give my commitment issues
a corner office.
125
00:04:56,436 --> 00:04:57,937
You don't need to give her a corner office.
126
00:04:57,971 --> 00:04:59,238
Any regular office will do.
127
00:04:59,273 --> 00:05:01,440
Harvey, I get it.
128
00:05:01,474 --> 00:05:04,476
She's a catch, for you and for this firm.
129
00:05:04,495 --> 00:05:06,015
But what happens when you two break up?
130
00:05:06,029 --> 00:05:08,281
Who says we're gonna break up?
131
00:05:11,651 --> 00:05:15,321
♪ See the money, wanna stay for your meal ♪
132
00:05:15,339 --> 00:05:18,657
♪ get another piece of pie for your wife ♪
133
00:05:18,675 --> 00:05:21,827
♪ everybody wanna know how it feel ♪
134
00:05:21,845 --> 00:05:25,515
♪ everybody wanna see what it's like ♪
135
00:05:25,549 --> 00:05:28,500
♪ living in a beehive of your mind ♪
136
00:05:28,519 --> 00:05:31,905
♪ me and missus
so busy, busy making money ♪
137
00:05:31,906 --> 00:05:35,905
♪ Suits 3x11 ♪ Buried Secrets
Original Air Date on March 6, 2014
138
00:05:35,906 --> 00:05:39,412
♪ all that time imagine this ♪
139
00:05:39,512 --> 00:05:41,314
♪ the greenback boogie
140
00:05:41,315 --> 00:05:46,315
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
141
00:05:48,398 --> 00:05:50,233
Foreman versus Heart Med...
I want it.
142
00:05:50,251 --> 00:05:51,501
"Good morning, Harvey.
143
00:05:51,535 --> 00:05:52,619
What can I do for you today?"
I'm serious.
144
00:05:52,670 --> 00:05:53,787
They're pushing for a settlement
145
00:05:53,838 --> 00:05:54,788
because they know our client can afford it.
146
00:05:54,839 --> 00:05:56,873
I know they are.
147
00:05:56,907 --> 00:05:58,091
You haven't even looked at the file.
148
00:05:58,125 --> 00:05:59,408
My name is on the door.
149
00:05:59,427 --> 00:06:00,710
You think I don't know our cases?
150
00:06:00,744 --> 00:06:02,245
So why are we settling?
151
00:06:02,263 --> 00:06:03,463
Because regardless
of the merits of this case,
152
00:06:03,514 --> 00:06:04,681
it's not worth our time.
153
00:06:04,715 --> 00:06:06,216
Harvey, listen...
154
00:06:06,250 --> 00:06:08,084
Heart Med's in-house lawyer
negotiated this
155
00:06:08,102 --> 00:06:11,187
because the bad PR costs them
more than the settlement.
156
00:06:11,222 --> 00:06:12,439
We'd have to get the thing
dismissed to make it worth it,
157
00:06:12,473 --> 00:06:13,556
and that's not gonna happen.
158
00:06:13,590 --> 00:06:16,025
The lawyer is Nick Rinaldi.
159
00:06:16,060 --> 00:06:18,140
- Who the hell is Nick Rinaldi?
- You don't remember?
160
00:06:18,145 --> 00:06:20,947
I was 11 years old,
a little boy, powerless.
161
00:06:20,981 --> 00:06:22,699
I watched him boil my parents'
lives down to a few dollars.
162
00:06:22,733 --> 00:06:24,484
Yes.
163
00:06:24,535 --> 00:06:25,869
I'm not gonna let that piece
of shit get a penny from us.
164
00:06:25,903 --> 00:06:29,605
I said yes.
165
00:06:29,623 --> 00:06:31,074
Thanks, Harvey.
166
00:06:31,108 --> 00:06:32,742
You want to thank me,
167
00:06:32,776 --> 00:06:36,379
why don't you go beat
the shit out of this guy?
168
00:06:38,299 --> 00:06:40,834
Monday, 2:20 p.m.
169
00:06:40,885 --> 00:06:42,585
[Sighs]
170
00:06:42,619 --> 00:06:44,954
This conundrum is burning a hole
in my brain.
171
00:06:44,972 --> 00:06:47,257
Think.
172
00:06:47,291 --> 00:06:48,457
Logically.
173
00:06:48,476 --> 00:06:52,428
I mean, Sheila is professional
and meticulous
174
00:06:52,462 --> 00:06:54,981
and wonderfully anal,
175
00:06:55,015 --> 00:06:56,766
and if she says that nothing gets misplaced
176
00:06:56,800 --> 00:06:58,985
in her inner sanctum, then I believe her,
177
00:06:59,019 --> 00:07:02,071
which leaves the national security option.
178
00:07:04,108 --> 00:07:06,276
Is Mike Ross CIA?
179
00:07:06,310 --> 00:07:07,944
[Scoffs] Please.
180
00:07:07,978 --> 00:07:09,696
There's a better chance
that Esther's in the KGB.
181
00:07:09,747 --> 00:07:11,114
I mean, I can ask Sheila,
182
00:07:11,148 --> 00:07:14,000
if I'm no longer fond
of my testicles, which...
183
00:07:14,034 --> 00:07:17,003
wait a second,
missing testicles, missing file.
184
00:07:17,037 --> 00:07:20,990
It can't be missing if it doesn't exist.
185
00:07:21,008 --> 00:07:24,660
Holy shit.
186
00:07:24,678 --> 00:07:27,597
What if Mike Ross never went
to Harvard at all?
187
00:07:27,631 --> 00:07:31,134
What if he just went to some
crappy third-tier law school,
188
00:07:31,168 --> 00:07:34,687
like Fordham or Arizona State?
189
00:07:34,722 --> 00:07:36,439
"Yeah, hey, bro.
190
00:07:36,473 --> 00:07:38,191
"Yeah, no, I'll see you at the party.
191
00:07:38,225 --> 00:07:39,665
"I'm not going to study for the bar.
192
00:07:39,676 --> 00:07:41,644
"Damn straight, that's right,
bros before hos.
193
00:07:41,678 --> 00:07:43,346
Oh, yeah, you know..."
all right, that's enough.
194
00:07:43,364 --> 00:07:49,285
He's been peeing directly into
our pristine pool of eliteness.
195
00:07:49,320 --> 00:07:51,905
He's been... oh, shoot,
it's blinking out.
196
00:07:51,956 --> 00:07:53,072
Norma, really quickly,
197
00:07:53,123 --> 00:07:54,824
I need you to get a pack
of rechargeable AAA...
198
00:07:54,858 --> 00:07:55,992
shit, it's out.
199
00:07:56,026 --> 00:07:59,362
So I guess I'm just talking to myself.
200
00:07:59,380 --> 00:08:02,999
Harvey convinced me, so let's get to it.
201
00:08:03,033 --> 00:08:05,802
- I want a relocation fee.
- Done.
202
00:08:05,836 --> 00:08:07,170
And a 10% increase on my signing bonus.
203
00:08:07,204 --> 00:08:08,838
7%.
204
00:08:08,872 --> 00:08:10,139
You gave Harvey 10%.
205
00:08:10,174 --> 00:08:12,725
Do you think you're worth
as much as Harvey?
206
00:08:12,760 --> 00:08:13,876
I'm less of a pain in the ass.
207
00:08:13,894 --> 00:08:16,512
10% it is.
208
00:08:16,546 --> 00:08:18,147
Now, no one ever opens with the big stuff,
209
00:08:18,182 --> 00:08:20,149
so why don't you tell me
what you're really after?
210
00:08:20,184 --> 00:08:22,018
You know what I'm after.
211
00:08:22,052 --> 00:08:24,654
The name of the firm is Pearson Specter.
212
00:08:24,688 --> 00:08:26,906
It's changed too many times, and
it's not going to change again.
213
00:08:26,941 --> 00:08:29,692
Never?
214
00:08:29,726 --> 00:08:31,194
I never say never.
215
00:08:31,228 --> 00:08:33,830
- That's all I'm looking for.
- Of course.
216
00:08:33,864 --> 00:08:37,367
After all, who knows where any
of us will be in a few years?
217
00:08:37,401 --> 00:08:39,235
You, me, Harvey.
218
00:08:39,253 --> 00:08:41,237
I think we just changed the subject.
219
00:08:41,255 --> 00:08:43,456
We did.
220
00:08:43,507 --> 00:08:47,176
Now it's time for me to tell you
what I'm really after.
221
00:08:47,211 --> 00:08:49,796
You want to know how committed
I am to Harvey.
222
00:08:49,847 --> 00:08:53,683
I want to know how committed you are to me.
223
00:08:53,717 --> 00:08:55,918
- How serious are you?
- About what?
224
00:08:55,936 --> 00:08:58,021
Me.
225
00:08:58,055 --> 00:08:59,389
We had this conversation.
226
00:08:59,423 --> 00:09:00,723
We had this conversation
227
00:09:00,757 --> 00:09:02,475
before it was going to cost me $500,000.
228
00:09:02,526 --> 00:09:06,229
Jessica's making you pay
the buy-in up front?
229
00:09:06,263 --> 00:09:07,730
- Yep.
- Sh...
230
00:09:07,764 --> 00:09:09,198
What did you say?
231
00:09:09,233 --> 00:09:10,283
Well, I said I don't want to have to pay
232
00:09:10,317 --> 00:09:12,318
a Harvey-Specter-girlfriend tax.
233
00:09:12,369 --> 00:09:13,453
You're not exactly paying a tax.
234
00:09:13,487 --> 00:09:14,904
You're just buying in early.
235
00:09:14,938 --> 00:09:16,873
Harvey, there's a reason
that firms are designed to have
236
00:09:16,907 --> 00:09:18,074
a six-month trial period.
237
00:09:18,108 --> 00:09:19,628
Yeah, to see if it's going to work out.
238
00:09:19,660 --> 00:09:21,294
- Exactly.
- Which you don't think it will.
239
00:09:21,328 --> 00:09:22,611
I'm saying that I need to know
240
00:09:22,630 --> 00:09:25,081
what "I want you in my life" really means.
241
00:09:25,115 --> 00:09:27,283
You know what it means.
242
00:09:27,301 --> 00:09:29,785
It means I want to have a relationship.
243
00:09:29,803 --> 00:09:33,256
But it doesn't mean that
I'm ready to give you a ring.
244
00:09:33,290 --> 00:09:34,807
You think I'm ready for a ring from you?
245
00:09:34,842 --> 00:09:36,292
Then what are you ready for?
246
00:09:36,310 --> 00:09:38,794
I'm ready for it not
to cost me a $1/2 million
247
00:09:38,812 --> 00:09:40,396
if it doesn't work out.
248
00:09:40,431 --> 00:09:42,148
So if it doesn't, are you
saying you're going to leave?
249
00:09:42,182 --> 00:09:43,599
Would you want me to stay?
250
00:09:43,633 --> 00:09:46,802
I don't even know what
you're gonna do to break us up.
251
00:09:46,820 --> 00:09:48,905
Harvey, I'm not kidding.
I'm...
252
00:09:50,491 --> 00:09:53,026
I'm scared.
253
00:09:53,077 --> 00:09:54,327
You know, I just got an offer
254
00:09:54,361 --> 00:09:56,079
from Latham & Watkins in Chicago,
255
00:09:56,113 --> 00:10:00,616
and I don't want to take it, but...
256
00:10:00,650 --> 00:10:02,452
I need to know that
you're serious about this.
257
00:10:02,486 --> 00:10:05,788
Scottie, I am.
258
00:10:05,822 --> 00:10:09,325
Yeah, but nobody's asking you
to put up $1/2 million.
259
00:10:09,343 --> 00:10:11,427
Maybe we can make it
260
00:10:11,462 --> 00:10:14,714
so nobody's asking you to do that either.
261
00:10:19,169 --> 00:10:20,470
Rinaldi.
262
00:10:23,857 --> 00:10:26,442
You remember me?
263
00:10:26,477 --> 00:10:27,777
James and Nina Ross.
264
00:10:27,811 --> 00:10:29,896
That's good.
265
00:10:29,947 --> 00:10:33,282
Finally know my parents' names.
266
00:10:33,317 --> 00:10:34,867
What you maybe don't know
is that I'm a lawyer,
267
00:10:34,902 --> 00:10:36,319
I work for Pearson Specter,
268
00:10:36,353 --> 00:10:39,355
and we're not going to be
settling this Foreman suit.
269
00:10:39,373 --> 00:10:40,356
We had an agreement.
270
00:10:40,374 --> 00:10:42,959
Yeah, maybe, but instead,
271
00:10:42,993 --> 00:10:46,212
we're gonna be filing this.
272
00:10:46,246 --> 00:10:49,916
There's no way you're getting
this case dismissed.
273
00:10:49,967 --> 00:10:51,801
You know, I actually wanted
to believe that whole sob story
274
00:10:51,835 --> 00:10:53,219
about being reformed, but...
275
00:10:53,253 --> 00:10:56,222
My client is a widow, not a drunk driver.
276
00:10:56,256 --> 00:10:57,706
Oh, so you don't actually
bully the little guy anymore,
277
00:10:57,725 --> 00:10:58,891
you just try and capitalize on him.
278
00:10:58,926 --> 00:11:00,393
Do you even know the details of this case,
279
00:11:00,427 --> 00:11:01,844
or are you just coming after us
because I'm on the other side?
280
00:11:01,878 --> 00:11:03,212
No, I'm coming after you
281
00:11:03,230 --> 00:11:05,047
because you're
a worthless ambulance chaser,
282
00:11:05,065 --> 00:11:07,066
and I'm not gonna let you take
my client's money.
283
00:11:07,101 --> 00:11:08,551
This is the second time
you've come after me
284
00:11:08,569 --> 00:11:09,569
from out of the blue.
285
00:11:09,603 --> 00:11:10,686
I apologized to you once.
286
00:11:10,720 --> 00:11:12,388
I will not apologize to you again.
287
00:11:12,406 --> 00:11:14,490
You don't have to.
288
00:11:14,525 --> 00:11:15,775
And we're not going to court,
289
00:11:15,826 --> 00:11:18,911
because I'm gonna prove
you're full of shit.
290
00:11:23,785 --> 00:11:24,945
You ready for the deposition?
291
00:11:24,963 --> 00:11:26,413
Yeah, of course I'm ready.
292
00:11:26,447 --> 00:11:27,998
- Your fly is unzipped.
- No, it's not.
293
00:11:28,049 --> 00:11:29,333
[Chuckles] Didn't even flinch.
294
00:11:29,384 --> 00:11:30,384
That means you're ready.
295
00:11:30,418 --> 00:11:31,735
Then why are you still walking with me?
296
00:11:31,920 --> 00:11:33,170
'Cause I'm coming to your deposition.
297
00:11:33,204 --> 00:11:34,505
What?
Whoa, whoa, hey, hey.
298
00:11:34,539 --> 00:11:35,806
You said that I could take this case.
299
00:11:35,840 --> 00:11:37,508
You told me I could kick this guy's ass.
300
00:11:37,542 --> 00:11:38,976
It's my deposition, not yours.
301
00:11:39,010 --> 00:11:40,644
- I know.
- You know?
302
00:11:40,678 --> 00:11:42,846
Why are you babysitting me?
I'm not babysitting you.
303
00:11:42,880 --> 00:11:44,047
I want to watch you kill this guy.
304
00:11:44,065 --> 00:11:45,349
That's why I brought snacks.
305
00:11:45,383 --> 00:11:47,063
You can't bring peanuts into my deposition.
306
00:11:47,068 --> 00:11:48,685
- Why?
- It's unprofessional.
307
00:11:48,719 --> 00:11:50,320
So is that tie,
but I've made my peace with it.
308
00:11:50,355 --> 00:11:51,488
Look, I don't give a shit
309
00:11:51,523 --> 00:11:52,856
whether you made your peace with it or not.
310
00:11:52,890 --> 00:11:54,074
You want in my room?
311
00:11:54,109 --> 00:11:55,659
You're not bringing peanuts.
312
00:11:55,693 --> 00:11:58,579
You really are ready.
313
00:11:58,613 --> 00:12:00,730
Here.
314
00:12:03,368 --> 00:12:04,868
What's this?
315
00:12:04,902 --> 00:12:07,254
Harvey's interviews
the day Mike Ross was hired.
316
00:12:07,288 --> 00:12:10,674
But Mike Ross isn't on it.
317
00:12:10,708 --> 00:12:12,042
Where'd you get this?
318
00:12:12,076 --> 00:12:13,910
Doesn't matter where I got it.
The fact is I did.
319
00:12:13,928 --> 00:12:15,846
Are you asking me
why Mike Ross isn't on it?
320
00:12:15,880 --> 00:12:18,382
Yeah, Donna, that's
precisely what I'm asking.
321
00:12:18,416 --> 00:12:20,917
How exactly did Harvey find him?
322
00:12:20,935 --> 00:12:23,303
We didn't find him, he found us.
323
00:12:23,354 --> 00:12:24,521
What are you talking about?
324
00:12:24,556 --> 00:12:26,557
[Sighs]
325
00:12:28,022 --> 00:12:29,902
Mike hadn't signed up
for the interview on time,
326
00:12:29,927 --> 00:12:31,061
so he pretended to be
327
00:12:31,095 --> 00:12:33,147
one of the other associates on the list.
328
00:12:33,198 --> 00:12:34,698
He talked his way past me
329
00:12:34,732 --> 00:12:36,099
and impressed the shit out of Harvey,
330
00:12:36,117 --> 00:12:37,618
whose main requirement was
somebody who had the balls
331
00:12:37,652 --> 00:12:39,369
to do something like that
in the first place.
332
00:12:39,404 --> 00:12:41,405
Okay.
333
00:12:43,116 --> 00:12:44,717
What if he had the balls to do something
334
00:12:44,742 --> 00:12:46,627
a lot bigger than that?
335
00:12:46,661 --> 00:12:48,378
What are you talking about?
336
00:12:48,413 --> 00:12:49,779
I think Mike Ross went
to a subpar law school
337
00:12:49,798 --> 00:12:51,281
and has been lying about it the whole time.
338
00:12:51,299 --> 00:12:54,001
Louis, listen to yourself.
You're talking about Mike.
339
00:12:54,052 --> 00:12:55,219
You're insane.
340
00:12:55,253 --> 00:12:57,888
I'm...
341
00:12:57,922 --> 00:13:00,474
Okay, I was in the Harvard
file room with Sheila.
342
00:13:00,508 --> 00:13:02,259
Don't ask details.
343
00:13:02,293 --> 00:13:06,146
And I noticed Mike Ross' file
was not there.
344
00:13:06,181 --> 00:13:09,299
You specifically looked for his file?
345
00:13:09,317 --> 00:13:10,517
Yes, and I looked for Harvey's too,
346
00:13:10,568 --> 00:13:11,768
and his was there.
347
00:13:11,802 --> 00:13:13,437
And by the way,
he looked like a major douche.
348
00:13:13,471 --> 00:13:15,439
So you looked at a grand total of two files
349
00:13:15,473 --> 00:13:16,773
out of tens of thousands,
350
00:13:16,807 --> 00:13:19,660
and this is the conclusion you jump to?
351
00:13:19,694 --> 00:13:20,744
What is wrong with you?
352
00:13:20,778 --> 00:13:22,246
You don't know Sheila.
353
00:13:22,280 --> 00:13:23,997
She's like a surgeon,
and the files are her patients.
354
00:13:24,032 --> 00:13:25,115
She doesn't make mistakes.
355
00:13:25,149 --> 00:13:27,835
- You told her about this?
- Hell no.
356
00:13:27,869 --> 00:13:29,837
She told me not to touch
any of those files,
357
00:13:29,871 --> 00:13:31,205
and she'd kill me
if she found out that I did.
358
00:13:31,256 --> 00:13:32,696
I just asked her about it generally.
359
00:13:32,707 --> 00:13:35,425
Well, of course she's
gonna say she never loses one,
360
00:13:35,460 --> 00:13:37,127
but I can tell you
from personal experience,
361
00:13:37,161 --> 00:13:40,497
anything can happen to a file.
362
00:13:40,515 --> 00:13:41,882
I don't know.
363
00:13:41,933 --> 00:13:45,219
Well, I do. I know Mike,
and I know he's for real.
364
00:13:45,270 --> 00:13:47,387
But if you still doubt it,
there's an easy answer.
365
00:13:47,438 --> 00:13:50,340
Just call up Harvard and ask
for a copy of his transcript.
366
00:13:50,358 --> 00:13:53,393
And what if it's not there?
367
00:13:53,444 --> 00:13:56,530
Then I will apologize
for calling you insane
368
00:13:56,564 --> 00:14:00,033
and personally help you escort
Mike Ross out of the building.
369
00:14:05,073 --> 00:14:06,957
Good-bye.
370
00:14:06,991 --> 00:14:09,293
In 2002, you were sued
for the malfunctioning
371
00:14:09,327 --> 00:14:10,888
of an earlier model of the heart stent.
372
00:14:10,912 --> 00:14:11,995
Is that correct?
373
00:14:12,029 --> 00:14:13,863
Yes, and we admitted wrongdoing.
374
00:14:13,882 --> 00:14:16,717
The stent that was installed
in your patient was a new model
375
00:14:16,751 --> 00:14:20,304
developed through three years
of extensive trials.
376
00:14:20,338 --> 00:14:22,506
Making it outside the scope,
and frankly, not a good argument
377
00:14:22,540 --> 00:14:23,840
for establishing pattern.
378
00:14:23,874 --> 00:14:26,042
They saw a problem, and they fixed it.
379
00:14:26,060 --> 00:14:27,711
How horrible, we should sue them.
380
00:14:27,729 --> 00:14:29,012
We're not in court.
381
00:14:29,046 --> 00:14:30,564
Opening statements are made before a judge,
382
00:14:30,598 --> 00:14:32,159
or have you never been in court before?
383
00:14:32,183 --> 00:14:33,504
I just wanted to give you a taste,
384
00:14:33,518 --> 00:14:36,186
seeing as we're never
actually gonna get there.
385
00:14:36,220 --> 00:14:39,439
A dismissal is never gonna happen, son.
386
00:14:42,911 --> 00:14:45,362
Sorry for your loss, son.
387
00:14:45,396 --> 00:14:46,530
What?
388
00:14:46,564 --> 00:14:50,400
I'm saying, don't hope for a dismissal.
389
00:14:50,418 --> 00:14:51,668
Please direct your questions to our client.
390
00:14:51,703 --> 00:14:53,403
That wasn't a question.
It was a comment.
391
00:14:53,421 --> 00:14:55,672
Here's a question for you,
Mr. Dimond.
392
00:14:55,707 --> 00:14:57,207
What is this really worth to you?
393
00:14:57,241 --> 00:14:59,009
You may think you have a defense.
394
00:14:59,043 --> 00:15:01,378
Your lawyer certainly thinks you do.
395
00:15:01,412 --> 00:15:03,213
But I just want to be clear
about the facts.
396
00:15:03,247 --> 00:15:06,049
What is this really worth to you?
397
00:15:06,083 --> 00:15:08,769
There's no question,
this was a terrible accident.
398
00:15:08,803 --> 00:15:10,354
But let's be clear about the facts.
399
00:15:10,388 --> 00:15:16,026
His blood alcohol level is an issue here.
400
00:15:16,060 --> 00:15:17,394
If you pursue this in court,
401
00:15:17,428 --> 00:15:19,062
there's no guarantee
you'll receive anything.
402
00:15:19,096 --> 00:15:21,198
Think about the boy.
403
00:15:21,232 --> 00:15:23,200
Think about what he needs.
404
00:15:23,234 --> 00:15:24,701
[Breathes tremblingly]
405
00:15:24,736 --> 00:15:26,102
Something is better than nothing.
406
00:15:26,120 --> 00:15:29,122
[Pen clicking]
407
00:15:34,612 --> 00:15:36,663
Stop stalling, Mr. Ross.
408
00:15:41,219 --> 00:15:43,086
- Um, I...
- He's not stalling.
409
00:15:43,120 --> 00:15:45,088
And we're under no obligation
410
00:15:45,122 --> 00:15:47,257
to disclose trials from an earlier model.
411
00:15:47,291 --> 00:15:48,892
It's beyond the scope.
412
00:15:48,926 --> 00:15:50,510
Our expert will place
that study within the scope.
413
00:15:50,561 --> 00:15:51,511
Um, uh...
414
00:15:51,562 --> 00:15:52,962
If there isn't a trial,
415
00:15:52,981 --> 00:15:54,631
your expert won't have
any scope to place it in.
416
00:15:54,649 --> 00:15:56,683
And since you insist on asking questions
417
00:15:56,734 --> 00:15:58,485
we're under no obligation to answer,
418
00:15:58,519 --> 00:16:01,021
this deposition is over.
419
00:16:05,142 --> 00:16:06,777
What the hell happened in there?
420
00:16:06,811 --> 00:16:08,645
You said you wanted to watch,
not hijack my case.
421
00:16:08,663 --> 00:16:10,414
You said you were going to kick his ass,
422
00:16:10,448 --> 00:16:11,581
not drift
into never-never land.
423
00:16:11,616 --> 00:16:13,500
- I'm handling it.
- Handling it?
424
00:16:13,534 --> 00:16:14,868
I could've eaten that whole bag of peanuts
425
00:16:14,919 --> 00:16:17,153
in the pause you took
to answer that question.
426
00:16:17,171 --> 00:16:19,289
You got thrown, and I bailed you out.
427
00:16:19,323 --> 00:16:20,757
Harvey, this is my case.
428
00:16:20,792 --> 00:16:23,126
This is not your case.
It's the client's case.
429
00:16:23,160 --> 00:16:24,494
And after what happened in there,
430
00:16:24,512 --> 00:16:26,346
they're in a worse position
than when we started.
431
00:16:26,381 --> 00:16:28,498
Look, I know I got thrown,
but I can still recover.
432
00:16:28,516 --> 00:16:30,500
Maybe, but they're gonna call
in a half an hour
433
00:16:30,518 --> 00:16:31,802
wanting to take the deal,
434
00:16:31,836 --> 00:16:34,337
and when they do,
I'm gonna buy you one day,
435
00:16:34,355 --> 00:16:37,357
and then I'm pulling the plug.
436
00:16:42,416 --> 00:16:43,909
Hey, do you have a minute?
437
00:16:43,910 --> 00:16:45,994
- I'm a little busy right now.
- We have a problem.
438
00:16:46,028 --> 00:16:48,196
Scottie's not going to be a problem.
439
00:16:48,214 --> 00:16:51,500
I thought it through...
Louis might be onto Mike.
440
00:16:54,551 --> 00:16:56,231
He found out that Mike doesn't have a file
441
00:16:56,256 --> 00:16:57,639
in the Harvard file room
442
00:16:57,674 --> 00:17:00,008
and that he wasn't
on your original interview list.
443
00:17:00,042 --> 00:17:01,143
What did you tell him?
444
00:17:01,177 --> 00:17:02,511
Well, I handled the list.
445
00:17:02,545 --> 00:17:04,730
- What about the other?
- What could I tell him?
446
00:17:04,764 --> 00:17:06,214
I mean, I told him if he was so curious,
447
00:17:06,232 --> 00:17:08,150
he could order a copy of Mike's transcript.
448
00:17:08,184 --> 00:17:09,884
Then we don't have a problem.
449
00:17:09,903 --> 00:17:12,738
Well, don't you think maybe
we should do something else?
450
00:17:12,772 --> 00:17:15,056
Anything else is just going
to make him more suspicious.
451
00:17:15,074 --> 00:17:17,359
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
452
00:17:17,393 --> 00:17:18,827
Okay.
453
00:17:18,861 --> 00:17:19,828
Oh, wait a second.
454
00:17:19,862 --> 00:17:21,229
Where did you say Louis was again?
455
00:17:21,247 --> 00:17:22,748
Oh, he was in the Harvard file room.
456
00:17:22,782 --> 00:17:23,916
How was he in the Harvard file room?
457
00:17:23,950 --> 00:17:26,234
He has a relationship with Sheila Sazs.
458
00:17:26,252 --> 00:17:27,502
What?
459
00:17:27,537 --> 00:17:30,539
Yeah, never mind.
We're good.
460
00:17:42,918 --> 00:17:44,419
Oh, thank you,
461
00:17:44,437 --> 00:17:46,471
but I'm sorry, I don't have time.
462
00:17:46,522 --> 00:17:48,473
It's food.
It's not going to stop you.
463
00:17:48,524 --> 00:17:49,524
It's going to keep you going.
464
00:17:49,559 --> 00:17:50,943
Yeah, I don't need food.
465
00:17:50,977 --> 00:17:52,027
I need to find something I can take
466
00:17:52,061 --> 00:17:54,563
to this dismissal hearing tomorrow.
467
00:17:54,597 --> 00:17:56,698
Mike, it was a pretty decent settlement.
468
00:17:56,733 --> 00:17:58,933
Would it really be so bad to just take it?
469
00:17:58,952 --> 00:18:01,936
[Soft rock music]
470
00:18:01,955 --> 00:18:04,156
My dad was one of those guys
471
00:18:04,207 --> 00:18:06,491
who liked to celebrate everything...
472
00:18:06,542 --> 00:18:10,162
the half birthdays or first time
473
00:18:10,213 --> 00:18:12,631
I struck someone out at Little League.
474
00:18:12,665 --> 00:18:15,000
And the last time I saw them,
they were celebrating
475
00:18:15,051 --> 00:18:19,087
the anniversary of their first date.
476
00:18:21,290 --> 00:18:23,091
They were so excited, all dressed up,
477
00:18:23,125 --> 00:18:26,228
and I was annoyed,
478
00:18:26,262 --> 00:18:27,479
because I didn't want to spend the night
479
00:18:27,513 --> 00:18:30,298
at my grandmother's house.
480
00:18:30,316 --> 00:18:32,267
So before they left,
481
00:18:32,301 --> 00:18:34,135
my dad came upstairs
to say good-bye,
482
00:18:34,153 --> 00:18:37,856
and I told him that celebrating
a first date was stupid.
483
00:18:37,907 --> 00:18:39,691
[Chuckles sadly]
484
00:18:39,742 --> 00:18:41,309
And he just looks at me like,
485
00:18:41,327 --> 00:18:42,828
"Michael, you have no idea
486
00:18:42,862 --> 00:18:46,331
how important
a first date can be."
487
00:18:46,366 --> 00:18:48,950
Theirs must have been a great one.
488
00:18:48,984 --> 00:18:51,620
[Laughing] No, no, no,
it was a total disaster.
489
00:18:51,654 --> 00:18:54,623
He spilled wine all over her.
He forgot his wallet.
490
00:18:54,657 --> 00:18:56,625
[Both laugh]
491
00:18:56,659 --> 00:18:58,493
And then, for some reason,
this woman, you know...
492
00:18:58,511 --> 00:19:03,515
this woman who he knew was just perfect...
493
00:19:03,549 --> 00:19:05,550
agreed to a second date.
494
00:19:05,601 --> 00:19:08,553
And a third.
[Sniffles]
495
00:19:08,604 --> 00:19:12,441
And everything after that.
496
00:19:12,475 --> 00:19:15,360
I wish I could have met them.
497
00:19:15,395 --> 00:19:18,397
He tried
to hug me good-bye...
498
00:19:21,034 --> 00:19:23,068
But I didn't hug him back.
499
00:19:23,119 --> 00:19:23,619
♪
500
00:19:27,240 --> 00:19:30,375
I didn't even go downstairs
to say good-bye to my mom.
501
00:19:30,410 --> 00:19:30,910
♪
502
00:19:37,032 --> 00:19:39,033
[Sniffles]
503
00:19:40,887 --> 00:19:43,088
And then they were gone.
504
00:19:45,635 --> 00:19:47,876
And then the next morning,
Rinaldi shows up at our house,
505
00:19:47,894 --> 00:19:50,595
and he offers my grandmother
506
00:19:50,646 --> 00:19:54,883
the equivalent of one year's rent.
507
00:19:54,901 --> 00:19:56,234
Rinaldi didn't kill my parents,
508
00:19:56,269 --> 00:20:00,388
but he did try to tell me
what their lives were worth.
509
00:20:00,406 --> 00:20:05,193
And I'm sorry, but I know that
my mom and dad were worth...
510
00:20:05,227 --> 00:20:06,528
A lot more than that.
511
00:20:06,562 --> 00:20:10,231
Forget the food.
512
00:20:10,249 --> 00:20:13,535
Give me half the files.
513
00:20:13,569 --> 00:20:17,069
♪
514
00:20:27,049 --> 00:20:29,601
What about a hedge fund guy?
It's big money.
515
00:20:29,635 --> 00:20:30,635
Think bigger.
516
00:20:30,686 --> 00:20:32,086
Obama.
517
00:20:32,105 --> 00:20:33,138
I'm not going to land the president
518
00:20:33,189 --> 00:20:35,223
as my first client.
519
00:20:35,257 --> 00:20:36,725
Fine, if you don't think you can.
520
00:20:36,759 --> 00:20:39,361
You're not going to manipulate
me into trying to land Obama.
521
00:20:39,395 --> 00:20:41,279
Well, it better be somebody like that,
522
00:20:41,314 --> 00:20:44,599
or Jessica won't give up
on her early buy-in bullshit.
523
00:20:44,617 --> 00:20:46,618
What if I got myself a sports guy?
524
00:20:46,652 --> 00:20:50,205
The very fact that you call it
"a sports guy" means it's a no.
525
00:20:50,239 --> 00:20:51,957
Harvey, just because I don't know sports
526
00:20:51,991 --> 00:20:54,275
doesn't mean I don't know you.
527
00:20:54,293 --> 00:20:55,443
What are you talking about?
528
00:20:55,461 --> 00:20:57,045
If I'm going to change Jessica's mind,
529
00:20:57,079 --> 00:20:58,163
I can't just land someone,
530
00:20:58,214 --> 00:21:00,215
I have to land someone you couldn't.
531
00:21:00,249 --> 00:21:02,283
There's no one I couldn't land.
532
00:21:02,301 --> 00:21:05,053
You think I don't know about Beijing?
533
00:21:07,256 --> 00:21:09,925
That's his word against mine.
534
00:21:09,959 --> 00:21:13,395
Oh, well, um, I guess
we can clear that up right now,
535
00:21:13,429 --> 00:21:17,065
because look who just walked in.
536
00:21:19,969 --> 00:21:22,237
You knew he was coming here tonight?
537
00:21:22,271 --> 00:21:23,822
You think I like Argentinean food?
538
00:21:23,856 --> 00:21:25,524
I just need you to stop him for a second.
539
00:21:25,575 --> 00:21:26,908
I get it.
540
00:21:26,943 --> 00:21:29,494
You got the idea from Working Girl,
541
00:21:29,529 --> 00:21:32,146
when they crash the wedding
to get to Trask radio.
542
00:21:32,165 --> 00:21:33,532
Harvey, I'm not
a 14-year-old girl.
543
00:21:33,583 --> 00:21:36,751
I don't get my ideas from movies.
544
00:21:36,786 --> 00:21:39,487
Michael.
545
00:21:39,505 --> 00:21:40,789
Harvey.
546
00:21:40,823 --> 00:21:43,157
I have no interest in talking to you.
547
00:21:43,176 --> 00:21:45,794
Hi. Dana Scott.
548
00:21:45,828 --> 00:21:47,429
I work with Harvey, and I don't blame you.
549
00:21:47,443 --> 00:21:49,163
I wouldn't want him to represent me either.
550
00:21:49,182 --> 00:21:50,215
But he's not the only lawyer there.
551
00:21:50,266 --> 00:21:51,550
Let me guess.
552
00:21:51,601 --> 00:21:52,968
You've done your research on my record,
553
00:21:53,002 --> 00:21:54,836
and you're here to impress me.
554
00:21:54,854 --> 00:21:56,354
That's what every other lawyer would do.
555
00:21:56,389 --> 00:21:58,190
- I didn't do that.
- Harvey, shut up.
556
00:21:58,224 --> 00:22:00,892
I don't give a shit
about how fast you used to swim.
557
00:22:00,943 --> 00:22:02,944
I only care about how fast
I can make you money.
558
00:22:02,979 --> 00:22:04,946
How fast is that?
559
00:22:04,981 --> 00:22:06,898
Why don't you sit down, and I'll tell you?
560
00:22:06,949 --> 00:22:09,284
- All right.
- Okay.
561
00:22:11,520 --> 00:22:12,988
Harvey, you mind?
562
00:22:13,022 --> 00:22:14,873
- Actually, I...
- Great.
563
00:22:14,907 --> 00:22:17,375
I'll see you tomorrow.
564
00:22:17,410 --> 00:22:20,712
Good to see you, buddy.
565
00:22:20,746 --> 00:22:22,146
So what really happened in Beijing?
566
00:22:22,164 --> 00:22:24,032
- Let's get a drink first.
- [Laughs]
567
00:22:24,050 --> 00:22:26,001
Sounds good.
568
00:22:26,035 --> 00:22:27,919
Doctor, how routine is this procedure?
569
00:22:27,930 --> 00:22:29,370
Sid Foreman should have been dancing
570
00:22:29,388 --> 00:22:31,640
at his daughter's wedding a week later.
571
00:22:31,674 --> 00:22:34,976
Instead, he went into heart failure.
572
00:22:35,011 --> 00:22:38,230
Dr. Lombard,
on December 7, 2006,
573
00:22:38,264 --> 00:22:41,516
did a patient die on your table
during a routine angioplasty?
574
00:22:41,550 --> 00:22:43,518
Objection, Your Honor.
Relevance?
575
00:22:43,519 --> 00:22:44,719
It speaks to his qualifications
576
00:22:44,737 --> 00:22:45,854
as an expert witness, Your Honor.
577
00:22:45,888 --> 00:22:48,389
I'll allow.
578
00:22:48,407 --> 00:22:50,191
Yes, a patient died.
579
00:22:50,225 --> 00:22:51,693
And was a malpractice suit
580
00:22:51,727 --> 00:22:53,161
filed against you for physician error?
581
00:22:53,195 --> 00:22:54,329
That case was sealed.
582
00:22:54,363 --> 00:22:55,580
I didn't ask you if it was sealed.
583
00:22:55,615 --> 00:22:57,666
I asked if it was filed.
584
00:22:57,700 --> 00:22:58,833
It was.
585
00:22:58,868 --> 00:23:00,785
- And settled?
- For almost nothing...
586
00:23:00,836 --> 00:23:01,786
Objection, Your Honor.
587
00:23:01,837 --> 00:23:03,038
Move to strike.
The case is sealed.
588
00:23:03,072 --> 00:23:04,472
The witness isn't allowed to testify
589
00:23:04,507 --> 00:23:05,590
to the details of that settlement.
590
00:23:05,625 --> 00:23:06,708
Sustained.
591
00:23:06,742 --> 00:23:08,710
Have you practiced medicine since?
592
00:23:08,744 --> 00:23:11,046
Yes, I've been practicing.
593
00:23:11,080 --> 00:23:13,431
I'm sorry, what I meant to say
is have you performed surgery,
594
00:23:13,466 --> 00:23:15,634
the job you spent seven years
training to do?
595
00:23:15,685 --> 00:23:17,686
No.
596
00:23:17,720 --> 00:23:19,054
What, loss of confidence?
597
00:23:19,088 --> 00:23:20,355
They wouldn't let you?
598
00:23:20,389 --> 00:23:21,422
Objection.
Speculation.
599
00:23:21,440 --> 00:23:23,257
I want an answer to my question.
600
00:23:23,276 --> 00:23:24,726
I chose to do other things.
601
00:23:24,760 --> 00:23:25,977
Other things that don't involve the chance
602
00:23:26,028 --> 00:23:27,028
of you killing people?
603
00:23:27,063 --> 00:23:28,429
- Objection!
- Withdrawn.
604
00:23:28,447 --> 00:23:29,931
What's your primary source of income?
605
00:23:29,949 --> 00:23:32,284
I work as an expert witness.
606
00:23:32,318 --> 00:23:33,618
So you testify now to make a living,
607
00:23:33,653 --> 00:23:35,704
because you don't trust yourself
to do the job
608
00:23:35,738 --> 00:23:36,988
that you were trained to do?
609
00:23:37,039 --> 00:23:39,273
I can speak to the facts of this case...
610
00:23:39,292 --> 00:23:40,542
Yes, you can speak to them,
611
00:23:40,576 --> 00:23:41,710
but how are we supposed to trust
your opinion about them
612
00:23:41,744 --> 00:23:45,714
when you clearly don't trust yourself?
613
00:23:51,012 --> 00:23:52,573
You raised some doubts about my expert.
614
00:23:52,588 --> 00:23:54,506
That isn't gonna get this case dismissed.
615
00:23:54,557 --> 00:23:56,158
Maybe not, but if that's the best expert
616
00:23:56,175 --> 00:23:57,655
you can come up with, then your client
617
00:23:57,677 --> 00:23:59,460
just got a taste
of how this trial is gonna go.
618
00:23:59,478 --> 00:24:02,097
My client is not gonna drop this case,
619
00:24:02,131 --> 00:24:05,767
and neither am I.
620
00:24:05,801 --> 00:24:09,070
Well, then you are forcing me to use this.
621
00:24:09,105 --> 00:24:11,472
It's a picture of Mr. Foreman
at his daughter's wedding.
622
00:24:11,490 --> 00:24:12,824
It's a picture of Mr. Foreman
drinking alcohol
623
00:24:12,858 --> 00:24:14,409
at his daughter's wedding.
624
00:24:14,443 --> 00:24:16,778
It's a toast.
It was one sip.
625
00:24:16,812 --> 00:24:19,480
One sip two hours before his
stent supposedly malfunctioned.
626
00:24:19,498 --> 00:24:21,866
Alcohol was strictly forbidden
following his surgery,
627
00:24:21,917 --> 00:24:24,586
which makes him liable for his own death.
628
00:24:24,620 --> 00:24:25,987
This is a total twisting of the facts.
629
00:24:26,005 --> 00:24:27,589
You can't prove this caused anything.
630
00:24:27,623 --> 00:24:29,023
You can't prove it was only one sip,
631
00:24:29,041 --> 00:24:30,759
and it doesn't matter,
because I submit this,
632
00:24:30,793 --> 00:24:34,512
it's contributory negligence,
and your case is gone.
633
00:24:34,547 --> 00:24:37,632
And you say I'm a monster.
634
00:24:37,666 --> 00:24:39,134
Being a monster would be
putting your client
635
00:24:39,168 --> 00:24:40,969
on the stand and making her testify
636
00:24:41,003 --> 00:24:43,271
that her husband's death
was his own damn fault.
637
00:24:49,976 --> 00:24:51,009
Hi, Donna.
638
00:24:51,027 --> 00:24:53,195
Hi, Louis.
639
00:24:53,229 --> 00:24:55,447
I'm nothing if not a big man,
640
00:24:55,481 --> 00:24:58,350
and I am not ashamed
to admit when I am wrong.
641
00:24:58,368 --> 00:25:00,369
You got Mike's transcript.
642
00:25:00,403 --> 00:25:02,788
Arrived this morning.
643
00:25:02,822 --> 00:25:04,489
Imagine that, Mike Ross went to Harvard.
644
00:25:04,523 --> 00:25:06,524
What a shocker.
You were right.
645
00:25:06,542 --> 00:25:08,627
Never should have doubted it.
646
00:25:08,661 --> 00:25:10,996
You know, it's just hard to imagine a world
647
00:25:11,030 --> 00:25:12,464
in which Sheila made a mistake, though.
648
00:25:12,498 --> 00:25:14,132
Well, it's just good
you can put this to bed
649
00:25:14,167 --> 00:25:15,167
once and for all.
650
00:25:15,201 --> 00:25:17,169
Yeah, see, that's the thing.
651
00:25:17,203 --> 00:25:18,870
If Sheila's competence
is that important to her,
652
00:25:18,888 --> 00:25:23,392
I need to tell her about this,
so she can fix it.
653
00:25:23,426 --> 00:25:24,542
You know what, Louis?
654
00:25:24,560 --> 00:25:26,511
It occurred to me after we talked
655
00:25:26,545 --> 00:25:28,897
that I'm the only one who has
the list of associates
656
00:25:28,931 --> 00:25:30,732
that interviewed with Harvey that day.
657
00:25:30,767 --> 00:25:33,185
That can't be right,
658
00:25:33,219 --> 00:25:35,520
'cause I got a copy off the general server.
659
00:25:35,554 --> 00:25:36,738
You got a copy by bullying Benjamin
660
00:25:36,773 --> 00:25:39,057
into accessing my private files
off my hard drive.
661
00:25:39,075 --> 00:25:41,059
- That doesn't sound like me.
- Louis...
662
00:25:41,077 --> 00:25:42,577
Okay, I did it, but that was
only 'cause I was concerned.
663
00:25:42,612 --> 00:25:45,697
So your concern gives you
the right to invade my privacy?
664
00:25:45,731 --> 00:25:48,166
I... what?
No, it was just a file.
665
00:25:48,201 --> 00:25:50,068
How dare you?
666
00:25:50,086 --> 00:25:52,004
You pretend to be this gallant man.
667
00:25:52,006 --> 00:25:54,406
You make a big show of how you
would never cross into my area
668
00:25:54,424 --> 00:25:55,540
without my permission.
669
00:25:55,574 --> 00:25:57,259
I am gallant, and I would never dare.
670
00:25:57,293 --> 00:25:59,344
You wouldn't dare, because
you'd have to do it to my face.
671
00:25:59,379 --> 00:26:01,630
But you have no problem breaking
my trust behind my back,
672
00:26:01,681 --> 00:26:03,748
and that not only pisses me off,
673
00:26:03,766 --> 00:26:06,468
but it makes me question...
674
00:26:06,519 --> 00:26:08,920
Whether I want to have
a relationship with you at all.
675
00:26:08,938 --> 00:26:11,756
I'm so sorry, Donna.
676
00:26:11,774 --> 00:26:13,275
No, Louis, you know what...
677
00:26:13,309 --> 00:26:16,528
- No, no, no, Donna, I'm sorry.
- No, I can't.
678
00:26:16,562 --> 00:26:17,863
- No, no, no, no.
- I can't... I can't even...
679
00:26:17,897 --> 00:26:19,931
- I'm sorry, I'm sorry.
- No, shh! Don't speak.
680
00:26:19,949 --> 00:26:23,101
I cannot even look at you right now.
681
00:26:23,119 --> 00:26:24,602
And I don't even know
why I'm gonna tell you this,
682
00:26:24,620 --> 00:26:26,154
but if you pissed me off that much,
683
00:26:26,205 --> 00:26:27,406
what do you think Sheila's gonna do
684
00:26:27,440 --> 00:26:30,275
when you tell her you violated her trust?
685
00:26:30,293 --> 00:26:33,078
Huh?
686
00:26:33,112 --> 00:26:35,464
You're right.
687
00:26:35,498 --> 00:26:36,948
Thank you, Donna,
688
00:26:36,966 --> 00:26:40,502
for putting your anger on hold
long enough to help me salvage
689
00:26:40,553 --> 00:26:42,888
the single most important
non-feline relationship
690
00:26:42,922 --> 00:26:45,757
of my life.
691
00:26:58,988 --> 00:27:01,406
- Someone's been a bad boy.
- Sheila.
692
00:27:01,441 --> 00:27:02,407
You thought I wouldn't find out?
693
00:27:02,442 --> 00:27:04,476
I hoped you wouldn't.
694
00:27:08,147 --> 00:27:10,648
If you wanted a pair of my underwear,
695
00:27:10,666 --> 00:27:12,918
you should have just asked.
696
00:27:12,952 --> 00:27:14,319
Oh, that, Sheila.
697
00:27:14,337 --> 00:27:16,321
God, what are you doing here?
698
00:27:16,339 --> 00:27:18,373
Aren't you happy I'm here?
699
00:27:18,424 --> 00:27:20,759
[Laughing nervously] Of course, absolutely.
700
00:27:20,793 --> 00:27:23,211
- You don't seem happy.
- I'm overjoyed.
701
00:27:23,262 --> 00:27:24,963
I'm just, you know...
I'm just surprised.
702
00:27:24,997 --> 00:27:27,265
But you're all nervous and sweaty.
703
00:27:27,300 --> 00:27:29,134
Come on, you know
my sweat ducts get excited
704
00:27:29,168 --> 00:27:30,668
when they see you.
Good.
705
00:27:30,686 --> 00:27:32,837
Because your sweat ducts are
going to be working overtime.
706
00:27:32,855 --> 00:27:34,439
What?
707
00:27:35,892 --> 00:27:38,860
The Chilton, room 305, tonight.
708
00:27:38,895 --> 00:27:41,897
[Both chuckle] [Kisses]
709
00:27:48,321 --> 00:27:50,071
[Sighs]
710
00:27:52,191 --> 00:27:53,358
You didn't have to come
711
00:27:53,376 --> 00:27:54,826
all the way over here
just to drop the case.
712
00:27:54,860 --> 00:27:57,796
I came here to tell you
you're doing the wrong thing.
713
00:27:57,830 --> 00:28:01,917
I don't need a lecture
from you on right and wrong.
714
00:28:01,968 --> 00:28:03,335
You once asked me how I live with myself.
715
00:28:03,369 --> 00:28:06,555
Well, somewhere along the way,
I realized I had a choice
716
00:28:06,589 --> 00:28:08,557
not to be on the side
that made me feel like shit.
717
00:28:08,591 --> 00:28:11,709
You're on that side now.
Yeah, I don't feel like shit.
718
00:28:11,727 --> 00:28:13,645
That's because you're telling
yourself you're doing your job.
719
00:28:13,679 --> 00:28:15,230
And I'm telling you
that you're bullying someone
720
00:28:15,264 --> 00:28:16,431
who deserves your sympathy.
721
00:28:16,482 --> 00:28:19,518
You really want to play the bullying card?
722
00:28:19,552 --> 00:28:21,236
My grandmother lost her only son.
723
00:28:21,270 --> 00:28:22,720
You used her grief against her.
724
00:28:22,738 --> 00:28:24,523
This has nothing to do with that.
725
00:28:24,557 --> 00:28:26,658
Look, I know, you need me
to be the villain...
726
00:28:26,692 --> 00:28:27,659
No, no, no, no, no.
727
00:28:27,693 --> 00:28:29,411
You are the villain.
728
00:28:29,445 --> 00:28:33,031
Well, then congratulations,
because you just became me.
729
00:28:34,917 --> 00:28:38,036
What are you talking about?
730
00:28:40,423 --> 00:28:44,009
Your father had two drinks
on the night he was killed.
731
00:28:44,043 --> 00:28:45,677
That was the reason I was able
to get your grandmother
732
00:28:45,711 --> 00:28:47,295
to settle.
733
00:28:58,424 --> 00:29:00,225
It's not every day I get off the elevator
734
00:29:00,259 --> 00:29:03,695
and find someone in my firm
that makes me look short.
735
00:29:03,729 --> 00:29:06,064
So you've seen our newest client?
736
00:29:06,098 --> 00:29:07,599
You mean Scottie's newest client.
737
00:29:07,617 --> 00:29:09,317
Michael Phelps may be her client,
738
00:29:09,368 --> 00:29:11,269
but we're gonna get Speedo.
739
00:29:11,287 --> 00:29:14,539
And why should that make me change my mind?
740
00:29:14,574 --> 00:29:16,374
Because their fee
is worth more than her buy-in.
741
00:29:16,409 --> 00:29:19,544
You still think this is about money.
742
00:29:19,579 --> 00:29:22,447
I told this to Scottie, and now
I'm going to tell it to you.
743
00:29:22,465 --> 00:29:25,133
We've had too much turnover.
744
00:29:25,167 --> 00:29:26,451
We can't have any more.
745
00:29:26,469 --> 00:29:28,620
Jessica, I'm telling you she's in.
746
00:29:28,638 --> 00:29:30,121
Then she shouldn't have
any problem putting her money
747
00:29:30,139 --> 00:29:31,223
where her mouth is.
748
00:29:31,257 --> 00:29:32,474
It's not right.
749
00:29:32,508 --> 00:29:36,127
Harvey, it's time you and I had the talk.
750
00:29:36,145 --> 00:29:37,429
I know where babies come from.
751
00:29:37,463 --> 00:29:39,814
But do you know how couples stay together?
752
00:29:39,849 --> 00:29:41,299
What are you getting at?
753
00:29:41,317 --> 00:29:43,485
When Daniel and I took over the firm,
754
00:29:43,519 --> 00:29:45,403
we had a heart-to-heart.
755
00:29:45,438 --> 00:29:47,739
He had a philosophy
that I agreed to live by.
756
00:29:47,773 --> 00:29:49,107
Daniel was a piece of shit.
757
00:29:49,141 --> 00:29:53,411
Doesn't mean his philosophy was.
758
00:29:53,446 --> 00:29:54,863
I'm listening.
759
00:29:54,914 --> 00:29:57,482
He told me, for a partnership to work,
760
00:29:57,500 --> 00:30:00,669
there has to be trust between
number one and number two.
761
00:30:00,703 --> 00:30:02,671
You don't have to agree with me,
762
00:30:02,705 --> 00:30:05,257
but you have to trust that I listen to you,
763
00:30:05,291 --> 00:30:06,958
that my decisions are reasoned,
764
00:30:06,992 --> 00:30:08,960
and that I am doing what I think is right.
765
00:30:08,994 --> 00:30:10,011
Jessica...
766
00:30:10,046 --> 00:30:11,463
You can't have two presidents, Harvey.
767
00:30:11,497 --> 00:30:13,465
Now I chose to trust you when you said
768
00:30:13,499 --> 00:30:15,060
you didn't want to be managing partner.
769
00:30:15,101 --> 00:30:16,301
Was that true or not?
770
00:30:16,335 --> 00:30:17,435
It was.
771
00:30:17,470 --> 00:30:19,304
Then I need you to accept this.
772
00:30:19,338 --> 00:30:21,673
What if I had an idea
773
00:30:21,691 --> 00:30:24,809
where maybe we can both get what we want?
774
00:30:27,613 --> 00:30:29,013
I'm listening.
775
00:30:33,619 --> 00:30:36,354
That's never happened to me before.
776
00:30:36,372 --> 00:30:38,022
- It's okay.
- No, it isn't.
777
00:30:38,040 --> 00:30:40,575
Black Hawk Down.
778
00:30:40,626 --> 00:30:42,410
First of all,
779
00:30:42,461 --> 00:30:44,028
that's an amazing movie,
and you should be proud
780
00:30:44,046 --> 00:30:45,880
that you are associated with it.
781
00:30:45,915 --> 00:30:48,383
And second of all, I think
I know what the problem is.
782
00:30:48,417 --> 00:30:51,202
You do?
783
00:30:51,220 --> 00:30:55,840
It's about what happened in the file room.
784
00:30:55,874 --> 00:30:58,009
Listen, Sheila, I can't tell you
785
00:30:58,043 --> 00:30:59,043
how that's been weighing on my mind.
786
00:30:59,061 --> 00:31:01,212
No, I get it.
787
00:31:01,230 --> 00:31:05,233
Now that we've declared our love,
788
00:31:05,267 --> 00:31:07,719
you think of me as a good girl.
789
00:31:07,737 --> 00:31:09,688
And you need me to be bad.
790
00:31:09,722 --> 00:31:12,073
- What?
- It happens all the time.
791
00:31:12,108 --> 00:31:15,026
We're in a relationship now,
and you think that changes
792
00:31:15,060 --> 00:31:18,029
the nature of our sexual relationship.
793
00:31:18,063 --> 00:31:20,615
But I am here to assure you...
794
00:31:20,666 --> 00:31:21,916
I can be bad.
795
00:31:21,951 --> 00:31:23,668
Okay, that's not actually what...
796
00:31:23,703 --> 00:31:24,736
Liar.
797
00:31:24,754 --> 00:31:25,837
Whoa.
798
00:31:25,871 --> 00:31:27,539
Take it easy.
799
00:31:27,573 --> 00:31:29,341
I am being serious right now.
800
00:31:29,375 --> 00:31:32,076
You think I'm not being serious?
801
00:31:32,094 --> 00:31:35,296
I'm deadly serious.
Ow.
802
00:31:35,348 --> 00:31:37,515
- Say it again.
- Ow.
803
00:31:37,550 --> 00:31:38,583
Ooh.
804
00:31:38,601 --> 00:31:41,936
Ooh.
[Gasps]
805
00:31:41,971 --> 00:31:44,305
Well, what do you know?
806
00:31:44,357 --> 00:31:46,424
The Dark Knight Rises.
807
00:31:46,442 --> 00:31:49,194
[Soul music]
808
00:31:49,228 --> 00:31:52,228
♪
809
00:31:58,821 --> 00:32:00,772
- She went for it.
- She did?
810
00:32:00,790 --> 00:32:02,073
One catch.
811
00:32:02,107 --> 00:32:03,208
What?
812
00:32:03,242 --> 00:32:05,293
You have to sign an ironclad noncompete.
813
00:32:05,327 --> 00:32:07,078
You can't represent
814
00:32:07,112 --> 00:32:09,113
any Pearson Specter clients if you leave.
815
00:32:09,131 --> 00:32:12,450
- Including Phelps?
- Including Phelps.
816
00:32:12,468 --> 00:32:14,135
How is that any different
than paying in early?
817
00:32:14,170 --> 00:32:15,620
It's $1/2 million different.
818
00:32:15,638 --> 00:32:16,805
Harvey.
819
00:32:16,839 --> 00:32:20,958
Scottie, this is the best we're gonna do.
820
00:32:20,976 --> 00:32:22,844
Phelps brings in the money.
821
00:32:22,895 --> 00:32:25,129
But if you leave and take him away,
822
00:32:25,147 --> 00:32:26,931
what good does that do Jessica?
823
00:32:26,965 --> 00:32:28,516
Jessica or you?
824
00:32:28,567 --> 00:32:30,802
Are you kidding?
Are you questioning me?
825
00:32:30,820 --> 00:32:32,804
You've been known
to manipulate situations before.
826
00:32:32,822 --> 00:32:36,107
If it were up to me,
I'd waive your whole buy-in.
827
00:32:36,141 --> 00:32:37,575
[Laughs] Now I know you're full of shit.
828
00:32:37,610 --> 00:32:39,194
You're right, I am.
829
00:32:39,245 --> 00:32:41,979
So get your check ready, 'cause
in six months, you're paying it.
830
00:32:41,997 --> 00:32:44,999
[Sighs] Are we really doing this?
831
00:32:50,539 --> 00:32:53,842
Sign it.
Give it to Jessica.
832
00:32:53,876 --> 00:32:56,878
Tomorrow we'll celebrate
with dinner at my place.
833
00:33:00,499 --> 00:33:02,634
Where did you get this?
834
00:33:02,668 --> 00:33:04,602
Rinaldi.
835
00:33:04,637 --> 00:33:05,687
Mike, I know what you're thinking,
836
00:33:05,721 --> 00:33:07,522
but your father wasn't legally drunk.
837
00:33:07,556 --> 00:33:10,525
Yeah, but he wasn't sober either.
838
00:33:10,559 --> 00:33:12,510
And how do I know those two drinks aren't
839
00:33:12,528 --> 00:33:15,647
the split second that he needed not to...
840
00:33:15,681 --> 00:33:17,282
You don't know that this had
841
00:33:17,316 --> 00:33:18,817
anything to do with the accident.
842
00:33:18,851 --> 00:33:22,287
Rachel, do you have any idea
how many times I have wished
843
00:33:22,321 --> 00:33:23,655
that they hadn't gone out that night
844
00:33:23,689 --> 00:33:25,123
or that they had taken
a different route home
845
00:33:25,157 --> 00:33:26,691
or any one of a thousand other things,
846
00:33:26,709 --> 00:33:29,377
but the one thing... the
one thing that I never wished
847
00:33:29,411 --> 00:33:31,212
is that my father hadn't been drinking
848
00:33:31,247 --> 00:33:34,966
the night that he got killed by a drunk...
849
00:33:35,000 --> 00:33:37,051
[sighs]
850
00:33:42,725 --> 00:33:46,478
I know he wasn't perfect.
851
00:33:50,182 --> 00:33:52,233
But he was.
852
00:33:54,236 --> 00:33:57,105
He was perfect to me, and...
853
00:33:58,216 --> 00:33:59,416
I don't want to have to wonder
854
00:33:59,441 --> 00:34:01,442
if this is all his fault.
855
00:34:02,695 --> 00:34:03,661
Mike.
856
00:34:03,696 --> 00:34:06,531
[Soft rock music]
857
00:34:06,565 --> 00:34:08,416
He is just trying to get to you.
858
00:34:08,450 --> 00:34:10,618
Well, he's got to me.
859
00:34:13,622 --> 00:34:15,623
I mean, how am I any different
than him, Rachel?
860
00:34:15,674 --> 00:34:18,459
Because it's a bullshit claim.
861
00:34:21,046 --> 00:34:24,465
I don't know.
862
00:34:24,517 --> 00:34:27,752
I know I'm gonna win.
863
00:34:30,689 --> 00:34:32,423
But I don't know.
864
00:34:35,518 --> 00:34:36,418
Ah, there you are.
865
00:34:36,419 --> 00:34:37,920
Been looking all over for you.
Why?
866
00:34:38,327 --> 00:34:40,146
I just wanted to apologize once again
867
00:34:40,147 --> 00:34:41,982
for crossing the threshold
of your electronic area.
868
00:34:42,016 --> 00:34:43,516
It's okay, Louis.
869
00:34:43,534 --> 00:34:45,184
No, no, I breached your mainframe.
870
00:34:45,202 --> 00:34:47,287
No excuse.
871
00:34:47,321 --> 00:34:48,855
Why is your face so red?
872
00:34:48,873 --> 00:34:51,157
It's because you gave me the
greatest advice in the world.
873
00:34:51,191 --> 00:34:52,959
What are you talking about?
874
00:34:52,994 --> 00:34:54,911
Let's just say that I'm never
gonna tell Sheila what I did
875
00:34:54,962 --> 00:34:56,529
in that file room that night, ever.
876
00:34:56,547 --> 00:34:57,998
[Chuckles]
877
00:34:58,032 --> 00:35:00,800
Apology accepted.
878
00:35:00,835 --> 00:35:01,801
Now if you'll excuse me,
879
00:35:01,836 --> 00:35:05,088
I need to put some peas on my face.
880
00:35:12,880 --> 00:35:15,982
Your move didn't work.
I didn't go into a tailspin.
881
00:35:15,997 --> 00:35:17,717
I wasn't trying to send you
into a tailspin.
882
00:35:17,735 --> 00:35:19,069
I was just trying to get you to understand.
883
00:35:19,103 --> 00:35:22,322
Well, I do understand.
884
00:35:22,356 --> 00:35:24,107
That doesn't mean
I'm gonna sell my client out.
885
00:35:24,158 --> 00:35:25,492
Then why are we here?
886
00:35:25,526 --> 00:35:27,360
You want to sue someone,
you should sue these people.
887
00:35:27,394 --> 00:35:29,062
They're the ones that make the medicine
888
00:35:29,080 --> 00:35:31,031
that stent was coated with.
889
00:35:31,065 --> 00:35:33,700
And you know that medicine has
something to do with this case?
890
00:35:33,734 --> 00:35:35,234
I know there's
as much evidence against them
891
00:35:35,252 --> 00:35:36,503
as there is against my client.
892
00:35:36,537 --> 00:35:37,671
That's why you're pointing me there,
893
00:35:37,705 --> 00:35:40,573
because they're not your client.
894
00:35:40,591 --> 00:35:44,127
You know, nothing's gonna
bring Mr. Foreman back.
895
00:35:44,178 --> 00:35:45,211
Just like there's nothing
896
00:35:45,245 --> 00:35:48,581
that's gonna bring my parents back.
897
00:35:49,938 --> 00:35:52,418
This is the best way I can see
to get your client compensation.
898
00:35:52,436 --> 00:35:54,688
If you think you're doing
the right thing, you're wrong.
899
00:35:54,722 --> 00:35:57,107
I'm trying to help,
900
00:35:57,141 --> 00:35:58,692
but I'm not gonna sell my client out.
901
00:35:58,726 --> 00:36:01,528
It's a half measure.
902
00:36:07,952 --> 00:36:11,738
All right, then here's the other half.
903
00:36:11,772 --> 00:36:12,989
I pointed out your achilles' heel
904
00:36:13,040 --> 00:36:16,242
when I found that photo,
and I found it on Facebook.
905
00:36:16,276 --> 00:36:18,628
Do your client a favor,
and have them take it down
906
00:36:18,662 --> 00:36:21,447
before you file that suit.
907
00:36:24,118 --> 00:36:27,587
So you're gonna fly back to
London, get your life in order,
908
00:36:27,621 --> 00:36:30,006
and move back in two weeks.
909
00:36:30,057 --> 00:36:33,126
Tickets are booked.
910
00:36:33,144 --> 00:36:36,129
Here's to your new partnership.
911
00:36:36,147 --> 00:36:39,065
I just have one question.
912
00:36:39,100 --> 00:36:41,818
Why did Jessica specifically
make me agree to something
913
00:36:41,852 --> 00:36:44,437
that's a standard part of your contracts?
914
00:36:44,471 --> 00:36:46,656
You checked up on me.
915
00:36:46,690 --> 00:36:50,443
I didn't check up on you.
I'm thorough.
916
00:36:50,477 --> 00:36:51,778
What's the difference?
917
00:36:51,812 --> 00:36:53,830
God damn it, Harvey,
don't change the subject.
918
00:36:53,864 --> 00:36:57,367
What did you do?
919
00:36:57,418 --> 00:36:58,651
I fronted your buy-in.
920
00:36:58,669 --> 00:37:00,954
I knew it.
You bought me.
921
00:37:00,988 --> 00:37:03,156
I didn't buy you, I bought us time.
922
00:37:03,174 --> 00:37:06,793
That is a lawyer's response,
and it's bullshit.
923
00:37:06,827 --> 00:37:08,128
How could you do that?
924
00:37:08,162 --> 00:37:10,263
Scottie, you're acting
like I killed someone.
925
00:37:10,297 --> 00:37:11,464
I didn't.
926
00:37:11,498 --> 00:37:14,601
You paid so that I could sleep with you
927
00:37:14,635 --> 00:37:16,970
and be here at the same time!
928
00:37:17,004 --> 00:37:18,805
Do you know what that makes me?
Lucky?
929
00:37:18,839 --> 00:37:20,857
- That's not funny.
- I didn't mean it to be.
930
00:37:20,891 --> 00:37:22,976
I paid because I want you to stay.
931
00:37:23,010 --> 00:37:25,228
I did it as a romantic gesture.
932
00:37:25,279 --> 00:37:26,529
Yeah, well,Pretty Woman
may have been a romantic movie,
933
00:37:26,564 --> 00:37:27,781
but Julia Roberts was still a hooker.
934
00:37:27,815 --> 00:37:29,649
Now you come up with a movie reference?
935
00:37:29,683 --> 00:37:30,784
Harvey, can you imagine
how that makes me feel
936
00:37:30,818 --> 00:37:32,235
to find that out?
937
00:37:32,286 --> 00:37:34,037
Well, what do you want me to say, huh?
938
00:37:34,071 --> 00:37:35,905
I'm not perfect at this,
939
00:37:35,956 --> 00:37:39,075
and you don't have to believe
that was romantic,
940
00:37:39,126 --> 00:37:41,327
but it would be nice if you
believed that I thought it was.
941
00:37:41,361 --> 00:37:43,463
Harvey, it would have been romantic
942
00:37:43,497 --> 00:37:46,032
if you had begged me to stay
when Jessica wouldn't budge,
943
00:37:46,050 --> 00:37:47,500
but this, this is not romantic.
944
00:37:47,534 --> 00:37:48,701
This is manipulative.
945
00:37:48,719 --> 00:37:50,220
You were about to take
a job somewhere else.
946
00:37:50,254 --> 00:37:51,838
That's what makes it manipulative!
947
00:37:51,872 --> 00:37:53,640
Are you telling me you've
never been manipulative with me?
948
00:37:53,674 --> 00:37:54,924
Not since I've been back.
949
00:37:54,975 --> 00:37:56,375
I had to learn the hard way,
950
00:37:56,393 --> 00:38:00,313
and I'm afraid that
you haven't learned that at all.
951
00:38:00,347 --> 00:38:01,681
So you're saying I'm an asshole?
952
00:38:01,715 --> 00:38:03,883
Yes, that is what I'm saying,
that you are an asshole,
953
00:38:03,901 --> 00:38:05,185
but what I'm really saying
954
00:38:05,219 --> 00:38:08,154
is that we need to start
being honest with each other.
955
00:38:08,189 --> 00:38:11,724
- About everything?
- Everything.
956
00:38:18,602 --> 00:38:20,042
You know that paper you had to redo,
957
00:38:20,067 --> 00:38:21,751
because Professor Gunn
said he never got it?
958
00:38:21,785 --> 00:38:23,002
Mmhmm.
959
00:38:23,037 --> 00:38:24,070
He never got it.
960
00:38:24,088 --> 00:38:25,622
Son of a bitch.
961
00:38:25,673 --> 00:38:26,873
How was I supposed to know
962
00:38:26,907 --> 00:38:27,874
you didn't save it to your hard drive?
963
00:38:27,908 --> 00:38:29,175
Because I told you that.
964
00:38:29,210 --> 00:38:32,712
You know I don't listen
when you say things.
965
00:38:35,299 --> 00:38:37,050
You are an asshole.
966
00:38:37,084 --> 00:38:38,801
This is good.
967
00:38:38,853 --> 00:38:41,020
Honesty is good.
968
00:38:41,055 --> 00:38:42,722
I told Rebecca Carlin you were gay.
969
00:38:42,756 --> 00:38:44,524
She slept with me anyway.
970
00:38:44,558 --> 00:38:47,093
Once.
971
00:38:47,111 --> 00:38:48,194
Yeah.
972
00:38:48,229 --> 00:38:50,196
Why did she only sleep with me once?
973
00:38:50,231 --> 00:38:53,650
Because I also told her that you had crabs.
974
00:38:53,701 --> 00:38:57,103
- That's not cool.
- [Laughs]
975
00:38:59,773 --> 00:39:00,940
This is good.
976
00:39:00,958 --> 00:39:03,442
It is.
977
00:39:03,460 --> 00:39:06,496
I am in this, Scottie.
978
00:39:06,547 --> 00:39:09,115
Okay.
979
00:39:09,133 --> 00:39:11,801
So am I.
980
00:39:14,338 --> 00:39:17,473
Well, let's see what you got,
Michael James Ross.
981
00:39:17,508 --> 00:39:19,142
Magna cum laude.
982
00:39:19,176 --> 00:39:20,727
[Chuckles]
983
00:39:20,761 --> 00:39:23,462
So Mr. Smarty Pants couldn't
even manage summa cum laude?
984
00:39:23,480 --> 00:39:27,767
Yeah, well, so what if I couldn't either?
985
00:39:27,801 --> 00:39:29,485
What? No Law Review?
986
00:39:29,520 --> 00:39:31,854
Well, either you weren't asked,
or you didn't serve.
987
00:39:31,906 --> 00:39:34,190
Either way, I win.
988
00:39:34,241 --> 00:39:36,359
"A."
989
00:39:36,410 --> 00:39:38,411
"A."
990
00:39:38,445 --> 00:39:40,496
B-plus in International Law?
991
00:39:40,531 --> 00:39:44,417
Oh, come on, I aced that class
with my eyes closed.
992
00:39:44,451 --> 00:39:46,369
"A" in contracts.
That's legit.
993
00:39:46,420 --> 00:39:50,623
A-minus in Estate Planning?
994
00:39:50,657 --> 00:39:53,793
Remind me to not die intestate
with Mike Ross around.
995
00:40:03,554 --> 00:40:07,390
[Knock on door]
996
00:40:07,441 --> 00:40:09,058
Tape measure, as requested.
997
00:40:09,109 --> 00:40:10,443
You look really excited.
998
00:40:10,477 --> 00:40:12,145
- Long day.
- I know.
999
00:40:12,179 --> 00:40:13,313
Is there any chance we can punt this,
1000
00:40:13,347 --> 00:40:14,647
maybe go grab some dinner?
1001
00:40:14,681 --> 00:40:19,235
We could, or we could accept
that moving in together
1002
00:40:19,286 --> 00:40:24,190
sometimes means we have to
just shake off our crappy days
1003
00:40:24,208 --> 00:40:26,659
and deal with things
like furniture negotiations.
1004
00:40:26,693 --> 00:40:27,827
Yeah, that doesn't sound
1005
00:40:27,861 --> 00:40:29,341
like anything I want to accept at all.
1006
00:40:29,363 --> 00:40:30,863
Too bad.
1007
00:40:30,881 --> 00:40:33,666
This is your life now.
1008
00:40:33,700 --> 00:40:35,969
Rachel, look, I'm trying...
1009
00:40:39,373 --> 00:40:43,542
You said that your dad liked
to celebrate the little things,
1010
00:40:43,560 --> 00:40:46,512
and I thought maybe we
should start doing that too.
1011
00:40:46,546 --> 00:40:49,182
You mean like furniture negotiations?
1012
00:40:49,216 --> 00:40:53,653
Mmm, I mean our first date.
1013
00:40:53,687 --> 00:40:55,321
So does that mean I'm not
gonna be able to eat anything?
1014
00:40:55,356 --> 00:40:57,573
'Cause I didn't like anything
on the menu that night.
1015
00:40:57,608 --> 00:41:00,026
That wasn't our first date.
1016
00:41:00,060 --> 00:41:04,414
Our first date was in the law library.
1017
00:41:04,448 --> 00:41:07,500
- Sushi.
- Sushi.
1018
00:41:07,534 --> 00:41:09,669
That was my first case.
1019
00:41:09,703 --> 00:41:11,671
[Laughing] I know.
1020
00:41:11,705 --> 00:41:14,424
Oh, you were so green.
[Chuckles]
1021
00:41:14,458 --> 00:41:16,342
Harvey came in and told us
to stop playing footsie.
1022
00:41:16,377 --> 00:41:17,760
Oh, I remember that.
1023
00:41:17,795 --> 00:41:19,912
I wanted to do a lot more
than play footsie with you.
1024
00:41:19,930 --> 00:41:21,014
I know.
1025
00:41:21,048 --> 00:41:22,465
I caught you staring at me five times.
1026
00:41:22,516 --> 00:41:24,050
Oh, so I guess you didn't
catch all the other times then.
1027
00:41:24,084 --> 00:41:26,269
No I did, just trying to let you
off the hook.
1028
00:41:26,303 --> 00:41:29,522
Rachel...
1029
00:41:29,556 --> 00:41:30,590
This is perfect.
1030
00:41:30,624 --> 00:41:33,393
Not yet.
1031
00:41:38,098 --> 00:41:40,533
[Laughs]
1032
00:41:40,567 --> 00:41:43,236
Now it is.
1033
00:41:43,270 --> 00:41:44,487
So where's the chair?
1034
00:41:44,538 --> 00:41:45,988
No.
1035
00:41:46,040 --> 00:41:47,940
[Both laugh]
1036
00:41:52,796 --> 00:41:54,213
You wanted to see me?
1037
00:41:54,248 --> 00:41:57,116
Professor Gerard's
legal ethics class... you take it?
1038
00:41:57,134 --> 00:41:58,451
Of course, everyone had to take it.
1039
00:41:58,469 --> 00:41:59,469
What'd you get?
1040
00:41:59,503 --> 00:42:02,455
Killed it.
I got an A-minus.
1041
00:42:02,473 --> 00:42:03,723
Out of curiosity,
1042
00:42:03,757 --> 00:42:05,475
did you ever hear of anybody
ever getting an A-plus?
1043
00:42:05,509 --> 00:42:07,226
What? No.
1044
00:42:07,261 --> 00:42:08,978
He's famous for never
giving higher than an "A."
1045
00:42:09,012 --> 00:42:10,430
He doesn't believe in it.
1046
00:42:10,464 --> 00:42:13,466
Thank you, Simon.
That'll be all.
1047
00:42:13,491 --> 00:42:18,491
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
76930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.