All language subtitles for Suits - Sæson 3 - Afsnit 09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,925 --> 00:00:03,379 Previously on Suits... 2 00:00:03,404 --> 00:00:04,868 I'm bonding with your father here. 3 00:00:04,869 --> 00:00:06,561 - Speaking of which-- - You're not taking it easy 4 00:00:06,562 --> 00:00:07,692 on me, are you? A little. 5 00:00:07,951 --> 00:00:09,251 You mean something to me. 6 00:00:09,319 --> 00:00:11,170 You've always meant something to me 7 00:00:11,254 --> 00:00:14,040 and you always will mean something to me. 8 00:00:14,124 --> 00:00:16,342 What do you need, Harvey? 9 00:00:16,426 --> 00:00:17,960 Ava Hessington. 10 00:00:18,011 --> 00:00:19,845 I am not losing to him. 11 00:00:19,930 --> 00:00:21,097 You. 12 00:00:21,164 --> 00:00:23,966 Your blood feud or whatever it is 13 00:00:24,017 --> 00:00:25,967 you have with that man is what put the target 14 00:00:25,992 --> 00:00:27,446 on my back in the first place. 15 00:00:27,471 --> 00:00:30,195 I made this mess. It's up to me to clear it up. 16 00:00:30,869 --> 00:00:33,200 Harvey and Cameron made a deal to take you down. 17 00:00:33,218 --> 00:00:35,932 And part of that deal was that I got to be the one 18 00:00:35,933 --> 00:00:37,100 to tell you about it. 19 00:00:37,184 --> 00:00:38,745 If he can't practice law in the country, 20 00:00:38,752 --> 00:00:40,032 he can't be a member of our firm. 21 00:00:40,087 --> 00:00:41,688 You set this whole thing up. 22 00:00:41,755 --> 00:00:43,723 Jessica set this whole thing up. 23 00:00:43,774 --> 00:00:46,425 And, Edward, we may be getting a divorce, 24 00:00:46,477 --> 00:00:49,028 but I fully intend on keeping ownership of the house. 25 00:01:03,627 --> 00:01:05,628 Oh, come on, just because I have to wake up early 26 00:01:05,713 --> 00:01:07,130 doesn't mean you should suffer. 27 00:01:07,214 --> 00:01:08,335 Well, you know what they say. 28 00:01:08,382 --> 00:01:10,449 The couple that wakes together... 29 00:01:10,501 --> 00:01:12,885 Bakes together? 30 00:01:12,953 --> 00:01:15,955 - Stays together. - Yeah, that doesn't rhyme. 31 00:01:16,006 --> 00:01:18,141 You're ridiculous. 32 00:01:20,811 --> 00:01:22,795 Oh, my God. That's amazing. 33 00:01:22,846 --> 00:01:24,463 I know. 34 00:01:24,515 --> 00:01:25,732 You're amazing. 35 00:01:25,799 --> 00:01:27,734 I know. 36 00:01:33,440 --> 00:01:36,359 You have no intention of letting me go to work, do you? 37 00:01:36,443 --> 00:01:41,280 There once was a girl from Nantucket. 38 00:01:41,332 --> 00:01:44,117 I love you. 39 00:01:44,168 --> 00:01:45,484 Oh, that doesn't rhyme, you know? 40 00:01:45,536 --> 00:01:46,836 What are you, the rhyming police now? 41 00:01:46,920 --> 00:01:49,205 - You started it. - And I'm gonna finish it. 42 00:01:49,289 --> 00:01:51,591 I love you too. 43 00:02:02,720 --> 00:02:04,220 You look happier than you did last night. 44 00:02:04,304 --> 00:02:06,222 I am. 45 00:02:08,275 --> 00:02:09,475 What are you doing here? 46 00:02:09,526 --> 00:02:11,277 I was thinking I'd give you a ride. 47 00:02:11,344 --> 00:02:12,812 You just gave me a ride last night. 48 00:02:12,863 --> 00:02:15,231 Yeah, this time I thought I'd join you. 49 00:02:15,315 --> 00:02:17,516 Harvey, we put in 15-hour days 50 00:02:17,568 --> 00:02:18,701 12 feet from each other. 51 00:02:18,786 --> 00:02:20,306 You really want to go to work together? 52 00:02:20,353 --> 00:02:22,021 Who said anything about work? 53 00:02:22,072 --> 00:02:23,406 We have breakfast at Nougatine 54 00:02:23,490 --> 00:02:25,575 and an excursion to Hermes that may or may not 55 00:02:25,659 --> 00:02:27,359 involve a new handbag. 56 00:02:27,411 --> 00:02:29,629 You've been needing a new handbag. 57 00:02:29,696 --> 00:02:31,363 You can never have too many handbags. 58 00:02:31,415 --> 00:02:32,736 You're a woman after my own heart. 59 00:02:32,750 --> 00:02:34,584 Well, in that case... 60 00:02:37,537 --> 00:02:42,008 Harvey... Why are you doing this? 61 00:02:42,059 --> 00:02:44,560 Donna, we've all been through a lot. 62 00:02:44,645 --> 00:02:47,397 We deserve a little celebration. 63 00:02:47,481 --> 00:02:50,433 Well, in that case, you have had it pretty rough. 64 00:02:50,517 --> 00:02:52,735 We're gonna need to get you more than one handbag. 65 00:02:52,820 --> 00:02:56,572 I wouldn't have it any other way. 66 00:03:08,419 --> 00:03:09,585 Jessica. 67 00:03:09,670 --> 00:03:12,588 Louis, what can I do for you? 68 00:03:12,673 --> 00:03:14,040 Actually, I'm not here about me. 69 00:03:14,091 --> 00:03:15,174 I'm here about you. 70 00:03:15,242 --> 00:03:17,760 How so? 71 00:03:17,845 --> 00:03:22,598 Um... 72 00:03:22,683 --> 00:03:23,966 I want to handle the dissolution. 73 00:03:24,051 --> 00:03:25,685 So this is about you. 74 00:03:25,752 --> 00:03:28,254 No. Jessica... 75 00:03:28,305 --> 00:03:30,857 I got Ava out when you wanted her out. 76 00:03:30,924 --> 00:03:32,608 I proved that I will do whatever it takes. 77 00:03:32,693 --> 00:03:35,094 And what's more, I know Darby's assets, 78 00:03:35,145 --> 00:03:37,146 and I will get you everything that you have coming. 79 00:03:37,231 --> 00:03:38,781 I can get everything I have coming. 80 00:03:38,866 --> 00:03:40,733 Maybe, but after what Stephen Huntley 81 00:03:40,784 --> 00:03:43,025 and Edward Darby did, you want to exact a pound of flesh. 82 00:03:43,036 --> 00:03:46,539 You want to kill them both. 83 00:03:46,606 --> 00:03:47,940 What's your point? 84 00:03:47,991 --> 00:03:49,911 My point is, is that you go into that room angry, 85 00:03:49,960 --> 00:03:52,078 you're gonna have blinders on. 86 00:03:52,129 --> 00:03:54,080 And they're gonna lead you any way they want you to go. 87 00:03:54,131 --> 00:03:56,082 I get in that room, I'm cool as a cucumber, 88 00:03:56,133 --> 00:03:59,285 and I will lead whatever way you want to go. 89 00:03:59,336 --> 00:04:02,121 We just got Edward Darby's proposed formula 90 00:04:02,172 --> 00:04:03,789 for splitting our assets. 91 00:04:08,512 --> 00:04:10,730 - Son of a bitch. - I know! 92 00:04:10,797 --> 00:04:12,682 He thinks he can dictate terms after what he's done? 93 00:04:12,766 --> 00:04:13,799 We need to crush him. 94 00:04:13,851 --> 00:04:15,017 See? Blinders. 95 00:04:15,102 --> 00:04:16,519 What? 96 00:04:16,603 --> 00:04:19,071 Louis was just suggesting that he run the negotiations. 97 00:04:19,139 --> 00:04:22,191 Louis also suggested the firm adopt a badger as a mascot. 98 00:04:22,276 --> 00:04:23,809 The badger is a noble and fearsome creature, 99 00:04:23,861 --> 00:04:25,695 but that's not the point. I can beat them. 100 00:04:25,779 --> 00:04:27,029 And the Washington Generals think they can beat 101 00:04:27,114 --> 00:04:28,498 the Globetrotters, but they're not even 102 00:04:28,582 --> 00:04:29,815 in the same league. 103 00:04:29,867 --> 00:04:31,200 My father played for the Washington Generals. 104 00:04:31,285 --> 00:04:32,835 - See? - So what are you saying? 105 00:04:32,920 --> 00:04:34,370 I'm not in your league? I'm saying you and I 106 00:04:34,454 --> 00:04:35,821 don't even play the same sport. 107 00:04:35,873 --> 00:04:38,758 Harvey...enough. And Louis has a point. 108 00:04:38,825 --> 00:04:40,659 You seriously want to consider this? 109 00:04:40,711 --> 00:04:41,794 This is a joke. 110 00:04:41,845 --> 00:04:44,680 Louis, will you give us a moment? 111 00:04:44,765 --> 00:04:46,766 Please? 112 00:04:49,803 --> 00:04:52,889 I am not a joke. 113 00:04:57,945 --> 00:04:59,812 You can't do that anymore. 114 00:04:59,863 --> 00:05:01,013 You mean make fun of Louis? 115 00:05:01,064 --> 00:05:02,648 It's one of life's great pleasures. 116 00:05:02,699 --> 00:05:04,099 When the two of you were colleagues, 117 00:05:04,117 --> 00:05:06,185 that's fair game, but you're a name partner now, 118 00:05:06,236 --> 00:05:07,716 and you have to show him some respect. 119 00:05:07,738 --> 00:05:09,155 I am showing him respect. 120 00:05:09,206 --> 00:05:12,858 I'm being dismissive to his face. 121 00:05:12,910 --> 00:05:15,328 Harvey, remember Kopelman? 122 00:05:15,379 --> 00:05:17,413 Combovers like that are hard to forget. 123 00:05:17,497 --> 00:05:20,132 When I first started here, he and I would fight 124 00:05:20,200 --> 00:05:23,636 like cats and dogs every day, toe-to-toe. 125 00:05:23,703 --> 00:05:24,971 Then one day he went too far. 126 00:05:25,038 --> 00:05:27,223 He crossed a line, and I'd had enough, 127 00:05:27,307 --> 00:05:30,709 and I went in, and I ripped him up. 128 00:05:30,761 --> 00:05:32,378 You know what I did the day after Daniel and I 129 00:05:32,429 --> 00:05:34,597 took over the firm? 130 00:05:34,681 --> 00:05:38,884 I went to Kopelman, and I told him how much I valued him. 131 00:05:40,354 --> 00:05:41,988 Kopelman never voted against you 132 00:05:42,055 --> 00:05:43,722 the whole time I knew him. 133 00:05:43,774 --> 00:05:45,608 Exactly. 134 00:05:45,692 --> 00:05:47,026 And by the way, Louis is right. 135 00:05:47,077 --> 00:05:50,196 Jessica, it's one thing for me to show Louis respect. 136 00:05:50,247 --> 00:05:52,832 But you want to put me on the sidelines for him? 137 00:05:52,899 --> 00:05:54,283 No. 138 00:05:54,368 --> 00:05:56,669 I'm gonna put him in at quarterback, 139 00:05:56,736 --> 00:05:58,921 then snap the ball to you. 140 00:05:59,006 --> 00:06:02,792 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 141 00:06:02,876 --> 00:06:06,245 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 142 00:06:06,296 --> 00:06:09,298 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 143 00:06:09,383 --> 00:06:12,918 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 144 00:06:12,970 --> 00:06:15,921 ♪ living in a beehive, I don't mind ♪ 145 00:06:15,973 --> 00:06:19,809 ♪ me and missy so early busy, busy making money ♪ 146 00:06:19,893 --> 00:06:23,893 ♪ Suits 3x09 ♪ Bad Faith Original Air Date on September 10, 2013 147 00:06:23,894 --> 00:06:26,900 ♪ Y'all step back, I'm 'bout to dance ♪ 148 00:06:26,901 --> 00:06:28,601 ♪ The Greenback Boogie 149 00:06:30,236 --> 00:06:31,028 So let me get this straight. 150 00:06:31,029 --> 00:06:32,461 You want to go after their clients 151 00:06:32,462 --> 00:06:33,837 so we get to count those revenues. 152 00:06:33,988 --> 00:06:36,511 Whoever has more revenue is gonna determine 153 00:06:36,512 --> 00:06:38,179 who gets what at the time of closing. 154 00:06:38,264 --> 00:06:39,664 Louis locks in the settlement terms 155 00:06:39,715 --> 00:06:41,216 while we tip the basis for the settlement. 156 00:06:41,300 --> 00:06:42,717 Exactly. 157 00:06:42,802 --> 00:06:44,719 Some might say that's negotiating in bad faith. 158 00:06:44,804 --> 00:06:47,606 And I say Darby wasn't above board when we got married. 159 00:06:47,673 --> 00:06:50,508 Why should we be above board when we're getting divorced? 160 00:06:50,560 --> 00:06:51,893 And until the settlement is done, 161 00:06:51,978 --> 00:06:53,018 it's not stealing clients. 162 00:06:53,029 --> 00:06:55,013 It's shifting the attorney of record. 163 00:06:55,064 --> 00:06:57,115 Wait a minute. 164 00:06:57,182 --> 00:06:59,034 Did you think of this all by yourself? 165 00:06:59,118 --> 00:07:00,798 Why wouldn't I think of this all by myself? 166 00:07:00,820 --> 00:07:02,287 It was Jessica, wasn't it? 167 00:07:02,354 --> 00:07:03,872 She thought of it all by yourself. 168 00:07:03,956 --> 00:07:05,690 The important thing right now is to decide 169 00:07:05,741 --> 00:07:07,158 which client to go after. 170 00:07:07,209 --> 00:07:08,860 And to avoid my question about whose idea it was. 171 00:07:08,911 --> 00:07:10,579 - Exactly. - Okay. 172 00:07:10,663 --> 00:07:13,031 Well, if it's going to affect the settlement calculations, 173 00:07:13,082 --> 00:07:15,467 we're gonna need a big client and we're gonna need a big one 174 00:07:15,534 --> 00:07:16,885 who just took a loss. 175 00:07:16,969 --> 00:07:18,803 Not necessarily. 176 00:07:18,871 --> 00:07:21,222 You know who cries hardest in the Miss America pageant? 177 00:07:21,307 --> 00:07:23,091 - The runner-up. - The winner... 178 00:07:23,175 --> 00:07:25,143 Because she knows she can't win again, 179 00:07:25,210 --> 00:07:27,429 and winners always want to win more. 180 00:07:27,513 --> 00:07:29,598 Yeah. That's not why they cry. 181 00:07:29,682 --> 00:07:31,600 What's wrong with you? Stay with me. 182 00:07:31,684 --> 00:07:35,236 What we need is a huge company that is still looking 183 00:07:35,321 --> 00:07:36,571 to keep the crown. 184 00:07:40,576 --> 00:07:41,743 Samsung. 185 00:07:41,827 --> 00:07:43,995 - Get it going. - Yeah. 186 00:07:44,063 --> 00:07:45,897 Wait. Do you-- you actually watch 187 00:07:45,948 --> 00:07:47,082 the Miss America pageant? 188 00:07:47,166 --> 00:07:48,917 No, but I've celebrated with the winner. 189 00:07:49,001 --> 00:07:52,236 - Texas, Florida, New York? - California. 190 00:07:52,288 --> 00:07:54,589 Now, there's a question you didn't want to avoid. 191 00:07:54,674 --> 00:07:56,925 Exactly. 192 00:07:59,929 --> 00:08:01,179 You wanted to see me? 193 00:08:01,246 --> 00:08:03,682 - Yes, and it's important. - What can I do for you? 194 00:08:03,749 --> 00:08:05,884 Adjust the font on the new business cards? 195 00:08:05,935 --> 00:08:08,103 Order some pens? I don't know. 196 00:08:08,187 --> 00:08:09,688 If we don't have any pens, 197 00:08:09,755 --> 00:08:11,806 what would you sign the order with? 198 00:08:11,891 --> 00:08:13,274 What do you want, Jessica? 199 00:08:13,359 --> 00:08:14,609 I was just making a little joke. 200 00:08:14,694 --> 00:08:16,761 Oh, I thought I was the only joke around here. 201 00:08:16,812 --> 00:08:20,281 Louis, you are no joke. 202 00:08:20,366 --> 00:08:21,650 And you're right. 203 00:08:21,734 --> 00:08:24,953 You have been on the sidelines far too long. 204 00:08:25,037 --> 00:08:28,790 I want you to handle the negotiations. 205 00:08:28,874 --> 00:08:30,291 You won't be sorry. 206 00:08:30,376 --> 00:08:31,493 You want a pound of flesh, 207 00:08:31,577 --> 00:08:32,544 I'm gonna bring you the whole carcass. 208 00:08:32,611 --> 00:08:33,778 I believe you would, 209 00:08:33,829 --> 00:08:35,130 but I'm going to ask you to do something else. 210 00:08:35,214 --> 00:08:37,248 - Anything you need. - I need you to be fair. 211 00:08:39,785 --> 00:08:43,304 - Fair? - Yes, fair. 212 00:08:43,389 --> 00:08:45,724 - That's one way to go. - It's the way to go... 213 00:08:45,791 --> 00:08:48,143 Because I need them to think that we're moving on, 214 00:08:48,227 --> 00:08:50,645 when, in fact, we're going after their clients. 215 00:08:50,730 --> 00:08:53,464 Oh, my God. Oh, my God. 216 00:08:53,516 --> 00:08:55,100 You and Harvey are letting me in on one of your missions? 217 00:08:55,151 --> 00:08:57,569 This is Litt-tastic. Louis, calm down. 218 00:08:57,636 --> 00:08:58,770 Calm down? No! 219 00:08:58,821 --> 00:09:00,238 This is just like The Great Escape. 220 00:09:00,305 --> 00:09:01,740 You're recruiting me to go behind enemy lines. 221 00:09:01,807 --> 00:09:03,241 I'm Steve McQueen. 222 00:09:03,308 --> 00:09:04,659 - You know The Great Escape? - Are you kidding? 223 00:09:04,744 --> 00:09:06,411 Charles Bronson grew up in my grandmother's shtetl. 224 00:09:06,478 --> 00:09:10,448 Then you know Steve McQueen was the cooler king. 225 00:09:10,499 --> 00:09:14,419 Louis, I need you to be my cooler king. 226 00:09:14,486 --> 00:09:16,755 Yeah, I am cool. 227 00:09:16,822 --> 00:09:19,124 So you're authorizing me to sign on your behalf? 228 00:09:19,175 --> 00:09:21,993 Yes, but under no circumstances 229 00:09:22,044 --> 00:09:24,629 are you to lock in the existing client allocations. 230 00:09:24,680 --> 00:09:26,014 Please, I'd die before that happens. 231 00:09:26,048 --> 00:09:27,682 Let's hope it doesn't come to that. 232 00:09:30,853 --> 00:09:32,353 - Is that coconut water? - Yeah. 233 00:09:32,438 --> 00:09:33,838 I'm sorry. 234 00:09:33,889 --> 00:09:35,169 I took some with me this morning. 235 00:09:35,174 --> 00:09:36,391 I hope you don't mind. 236 00:09:36,475 --> 00:09:37,892 Why would I mind? You needed the hydration. 237 00:09:37,977 --> 00:09:40,145 You made me need the hydration. 238 00:09:40,196 --> 00:09:41,312 You're welcome. 239 00:09:48,520 --> 00:09:50,688 - What? - Nothing. 240 00:09:50,740 --> 00:09:52,240 What? 241 00:09:52,324 --> 00:09:54,492 Uh... 242 00:09:54,543 --> 00:09:56,527 I just don't like when you drink 243 00:09:56,579 --> 00:09:58,413 from the bottles in the refrigerator. 244 00:09:58,497 --> 00:10:00,715 - But it's my bottle. - The ones in my fridge aren't. 245 00:10:00,800 --> 00:10:02,217 So you do mind that I took it. 246 00:10:02,301 --> 00:10:07,172 No, I mind that you drink from the bottles in my fridge. 247 00:10:07,223 --> 00:10:08,539 Okay. 248 00:10:08,591 --> 00:10:13,094 And that you left your coffee mug in the sink again. 249 00:10:13,179 --> 00:10:14,596 I thought I was supposed to put the mug in the sink. 250 00:10:14,680 --> 00:10:16,598 Yes, on the right side. The left side is for rinsing. 251 00:10:16,682 --> 00:10:18,683 I can't rinse if there are dishes piled on both sides. 252 00:10:18,734 --> 00:10:20,384 I'll try and remember that. 253 00:10:20,436 --> 00:10:23,721 You'd think a guy with your memory wouldn't have to try. 254 00:10:23,773 --> 00:10:25,774 - All right, let's hear it. - Hear what? 255 00:10:25,858 --> 00:10:27,408 - The list. - What list? 256 00:10:27,493 --> 00:10:28,693 Of things I do that annoy you. 257 00:10:28,744 --> 00:10:30,161 - I don't have a list. - Everyone has a list. 258 00:10:30,229 --> 00:10:31,746 - Do you have a list? - This isn't about my list. 259 00:10:31,831 --> 00:10:33,064 This is about your list. 260 00:10:33,115 --> 00:10:35,033 No, it's about yours because I just told you 261 00:10:35,084 --> 00:10:36,400 everything that's on mine. 262 00:10:36,452 --> 00:10:38,753 You're telling me that the most meticulous woman 263 00:10:38,838 --> 00:10:40,905 on the upper West Side only has a list of two? 264 00:10:40,956 --> 00:10:42,590 - That's not fair. - No, what's not fair 265 00:10:42,675 --> 00:10:44,342 is you making this all about me. 266 00:10:44,409 --> 00:10:46,461 I might not be perfect, but neither are you. 267 00:10:46,545 --> 00:10:48,513 So, excuse me, I have more important things to do 268 00:10:48,580 --> 00:10:52,350 than talk about where I left my coffee cup. 269 00:10:52,417 --> 00:10:53,885 - Fair? - Fair. 270 00:10:53,936 --> 00:10:57,605 - Fair? - Yes, fair. 271 00:10:57,690 --> 00:11:00,358 I didn't even like playing nice in the sandbox. 272 00:11:00,425 --> 00:11:01,442 Someone has better sand toys, 273 00:11:01,527 --> 00:11:02,727 you take 'em. Exactly. 274 00:11:02,778 --> 00:11:04,262 And you don't ask Bolshoi ballerinas 275 00:11:04,313 --> 00:11:05,480 to dance the tango. 276 00:11:05,564 --> 00:11:07,125 That would indeed be blasphemy. 277 00:11:07,199 --> 00:11:08,483 If Jessica wants compromise, 278 00:11:08,567 --> 00:11:11,236 she should hire a mediator, not a gladiator. 279 00:11:11,287 --> 00:11:13,288 Except Jessica doesn't want compromise. 280 00:11:13,372 --> 00:11:15,740 She wants a stone-cold killer to do one thing and one thing only. 281 00:11:15,791 --> 00:11:17,158 And what is that? 282 00:11:17,243 --> 00:11:19,794 Not to lock client allocations till Harvey lands Samsung. 283 00:11:19,879 --> 00:11:21,129 Then give me an order. 284 00:11:21,213 --> 00:11:24,132 Your order is to not let my inner gladiator 285 00:11:24,216 --> 00:11:25,950 get past my outer negotiator. 286 00:11:26,001 --> 00:11:27,969 That's not gonna be easy, Louis. 287 00:11:28,053 --> 00:11:29,773 You're like the Hulk-- once you get enraged, 288 00:11:29,788 --> 00:11:31,222 there's no going back. 289 00:11:31,290 --> 00:11:32,623 Though your description of both my temperament 290 00:11:32,675 --> 00:11:34,843 and physique is accurate, the one thing that I have 291 00:11:34,927 --> 00:11:37,145 on my side is that I have no personal animus 292 00:11:37,229 --> 00:11:39,230 against the other side. 293 00:11:45,971 --> 00:11:47,939 Nesbitt. 294 00:11:47,990 --> 00:11:49,858 Litt. 295 00:11:49,942 --> 00:11:51,976 I see you're wearing your checkered suit 296 00:11:52,027 --> 00:11:53,477 with your crimson power tie. 297 00:11:53,529 --> 00:11:55,113 You see correctly. 298 00:11:55,164 --> 00:11:56,647 Looks like you came to play hardball. 299 00:11:56,699 --> 00:11:57,899 I didn't come to play anything. 300 00:11:57,950 --> 00:11:59,650 I came to win. Well, I'm not here to win. 301 00:11:59,702 --> 00:12:02,120 I'm here to make sure we hammer out a fair agreement. 302 00:12:02,171 --> 00:12:03,621 And to help you achieve that, 303 00:12:03,672 --> 00:12:05,706 I see you've brought along Tinker Bell. 304 00:12:06,068 --> 00:12:07,535 You were so scared of Tinker Bell, 305 00:12:07,560 --> 00:12:09,291 you sent her to Barcelona, for your cat trial. 306 00:12:09,316 --> 00:12:11,035 During which time, she worked closely, 307 00:12:11,036 --> 00:12:13,020 with a different senior partner... 308 00:12:13,072 --> 00:12:16,241 again and again. 309 00:12:16,325 --> 00:12:19,127 Don't worry. 310 00:12:19,194 --> 00:12:21,462 Dr. Banner's not turning green today. 311 00:12:21,530 --> 00:12:24,215 See, whatever you thought was gonna happen to me here isn't. 312 00:12:24,300 --> 00:12:26,551 So go ahead, wind me up all you want, 313 00:12:26,635 --> 00:12:28,086 'cause I ain't losing my cool. 314 00:12:28,170 --> 00:12:30,204 Fine. 315 00:12:30,256 --> 00:12:32,557 This is my initial proposal. 316 00:12:37,229 --> 00:12:38,897 Those are letters I wrote to Mikado. 317 00:12:38,981 --> 00:12:41,065 Unopened. 318 00:12:41,150 --> 00:12:42,600 You never read them to her? 319 00:12:42,685 --> 00:12:45,052 - Not a single word. - You son of a bitch. 320 00:12:45,104 --> 00:12:47,405 You think you can rattle me? I'm un-rattleable. 321 00:12:47,489 --> 00:12:49,741 Really? 322 00:12:49,825 --> 00:12:52,527 This portrait that you sent her. 323 00:12:55,281 --> 00:12:56,948 Get out! 324 00:12:57,032 --> 00:12:58,950 - Louis-- - I said go. 325 00:13:04,740 --> 00:13:07,041 Oh, yeah, you and I are going to war. 326 00:13:07,092 --> 00:13:09,010 Everything's on the goddamn table! 327 00:13:09,077 --> 00:13:11,679 Including the existing client list allocations? 328 00:13:11,747 --> 00:13:15,016 Did you hear what I just said? I said everything! 329 00:13:21,724 --> 00:13:23,591 You son of a bitch. 330 00:13:23,642 --> 00:13:25,193 You knew I'd come after Samsung. 331 00:13:25,260 --> 00:13:27,562 I knew what suit you'd be wearing. 332 00:13:27,613 --> 00:13:29,898 I know Tiger Woods wears red on Sundays. 333 00:13:29,949 --> 00:13:31,232 It doesn't mean I can beat him. 334 00:13:31,283 --> 00:13:34,202 I'm not going to let you poach our clients, Harvey. 335 00:13:34,269 --> 00:13:36,103 You poaching our clients is what led us 336 00:13:36,155 --> 00:13:38,406 to this goddamn merger in the first place. 337 00:13:38,457 --> 00:13:40,708 That was fair game. This is bad faith. 338 00:13:40,776 --> 00:13:43,110 Bad faith? I'm going after Samsung. 339 00:13:43,162 --> 00:13:45,522 I'm not murdering anybody and lying about it to my partners. 340 00:13:45,547 --> 00:13:47,048 Don't you dare put me in with them. 341 00:13:47,115 --> 00:13:48,633 You put yourself in with them. 342 00:13:48,717 --> 00:13:50,284 Speaking of which, what the hell you still doing 343 00:13:50,336 --> 00:13:51,786 in bed with these people, Scottie? 344 00:13:51,837 --> 00:13:54,339 As you know, I don't always have the best judgment 345 00:13:54,423 --> 00:13:55,840 of who I get in bed with. 346 00:13:55,925 --> 00:13:57,508 And as for why I'm still in business with them-- 347 00:13:57,593 --> 00:13:58,726 Let me guess. 348 00:13:58,794 --> 00:14:00,845 You beat me on the dissolution negotiation, 349 00:14:00,930 --> 00:14:02,063 you get your name on the door. 350 00:14:02,130 --> 00:14:03,231 Yep. Darby agreed to it 351 00:14:03,298 --> 00:14:05,183 the second that you pushed him out. 352 00:14:05,267 --> 00:14:07,068 He only did that because he knew when word got out 353 00:14:07,135 --> 00:14:09,020 that his house was on fire, he had to do something. 354 00:14:09,104 --> 00:14:11,272 Well, he did. He put me against you. 355 00:14:11,323 --> 00:14:13,808 And as you just noted, our house is on fire, 356 00:14:13,859 --> 00:14:15,860 and I'm gonna fight tooth and nail to put the damn thing out. 357 00:14:15,945 --> 00:14:17,979 You can fight tooth and nail all you like, 358 00:14:18,030 --> 00:14:20,281 but it's never done a thing for you against me before. 359 00:14:20,332 --> 00:14:21,783 That's because I always had something else 360 00:14:21,834 --> 00:14:23,368 on my mind before, 361 00:14:23,452 --> 00:14:26,287 but you've made it clear that that's never going to happen. 362 00:14:26,338 --> 00:14:27,655 So, if you think you're gonna win this time, 363 00:14:27,706 --> 00:14:29,424 you've got another thing coming. 364 00:14:29,491 --> 00:14:30,842 Say what you want, Scottie. 365 00:14:30,926 --> 00:14:32,460 I'm going in there, and you're not gonna stop me. 366 00:14:35,714 --> 00:14:37,048 I'm afraid I already did. 367 00:14:37,132 --> 00:14:38,683 Client list just got locked. 368 00:14:38,767 --> 00:14:40,668 So you can go in there and give it a shot, 369 00:14:40,719 --> 00:14:41,886 but they're never gonna sign with a guy 370 00:14:41,971 --> 00:14:44,689 who just got played on their front porch. 371 00:14:55,225 --> 00:14:57,208 - Hey. - Hey. 372 00:14:58,009 --> 00:14:59,737 I got your message. 373 00:14:59,757 --> 00:15:01,091 Thanks for meeting me. 374 00:15:01,175 --> 00:15:03,510 It's not often I get invited out to hear an apology. 375 00:15:03,561 --> 00:15:07,046 I'm so sorry I snapped at you. 376 00:15:07,098 --> 00:15:11,217 I got defensive, and when I went away to think about it, 377 00:15:11,269 --> 00:15:12,436 I came up with why. 378 00:15:12,520 --> 00:15:13,653 Why? 379 00:15:13,721 --> 00:15:17,056 I feel like a guest in your apartment. 380 00:15:17,108 --> 00:15:19,409 And I think it's because we spend all of our time 381 00:15:19,494 --> 00:15:21,695 at your place and none of the time at mine. 382 00:15:21,746 --> 00:15:23,196 Yeah, but I told you, when I'm at your place, 383 00:15:23,247 --> 00:15:25,732 all I can picture is Tess in a bedsheet. 384 00:15:25,783 --> 00:15:28,902 I know. And that's why we're here. 385 00:15:28,953 --> 00:15:31,037 Come on, I want to show you something. 386 00:15:34,909 --> 00:15:36,927 Louis, we gave you one job, and you blew it. 387 00:15:37,011 --> 00:15:39,129 How the hell did you screw up those negotiations? 388 00:15:39,213 --> 00:15:40,413 Screw up? Come on. What are you talking about? 389 00:15:40,465 --> 00:15:41,431 I got us the corporate jet. 390 00:15:41,516 --> 00:15:42,916 We keep our first dividend checks, 391 00:15:42,967 --> 00:15:44,134 and they pay for our new letterhead. 392 00:15:44,218 --> 00:15:45,435 So you know what? 393 00:15:45,520 --> 00:15:47,020 You just put that in your pipe, and you smoke it. 394 00:15:47,087 --> 00:15:49,439 I don't give a shit about the goddamn letterhead! 395 00:15:49,524 --> 00:15:50,891 You don't think I know that? 396 00:15:50,942 --> 00:15:53,643 Nobody cares about the goddamn letterhead, okay? 397 00:15:53,728 --> 00:15:55,195 Nigel went after Mikado. 398 00:15:55,262 --> 00:15:56,813 What the hell is Mikado? 399 00:15:56,898 --> 00:15:58,315 Not "what," "who." She's a cat. 400 00:15:58,399 --> 00:15:59,950 He went after your cat? 401 00:16:00,034 --> 00:16:01,368 He went after his cat. 402 00:16:01,435 --> 00:16:05,071 He tortured his cat? 403 00:16:05,123 --> 00:16:08,542 He deprived her of my letters. 404 00:16:10,411 --> 00:16:14,047 Louis, you lost your shit during a negotiation 405 00:16:14,114 --> 00:16:16,449 because someone didn't read your letters to their cat? 406 00:16:16,501 --> 00:16:20,220 Harvey, please. I'm sorry I lost my head. 407 00:16:20,287 --> 00:16:22,622 I don't even remember signing the agreement. 408 00:16:22,673 --> 00:16:24,891 Well, you did! 409 00:16:24,959 --> 00:16:26,510 And, Louis, you've been asking Jessica 410 00:16:26,594 --> 00:16:28,127 to give you the ball instead of me 411 00:16:28,179 --> 00:16:29,146 ever since the day I met you. 412 00:16:29,230 --> 00:16:30,630 Well, she gave it to you, 413 00:16:30,681 --> 00:16:34,234 and you just went and scored a touchdown for the other team. 414 00:16:45,163 --> 00:16:48,815 Oh, my God. 415 00:16:48,866 --> 00:16:50,917 Your grandmother's apartment. 416 00:16:50,985 --> 00:16:53,370 I still own it. 417 00:16:53,454 --> 00:16:57,424 You kept it this entire time? 418 00:16:57,491 --> 00:16:59,709 I couldn't rent it. 419 00:16:59,794 --> 00:17:00,877 I couldn't sell it. 420 00:17:00,962 --> 00:17:03,013 I... 421 00:17:03,097 --> 00:17:04,464 Couldn't even come here. 422 00:17:04,515 --> 00:17:06,516 That means the last time you were here... 423 00:17:06,601 --> 00:17:08,852 We were here. 424 00:17:08,936 --> 00:17:10,520 So you want to move in here? 425 00:17:10,605 --> 00:17:12,522 I want us to move in here. 426 00:17:15,476 --> 00:17:17,310 - Mike-- - Rachel. 427 00:17:17,361 --> 00:17:19,813 I've only ever been here twice, 428 00:17:19,864 --> 00:17:23,016 and both times were with you. 429 00:17:23,067 --> 00:17:25,485 The first time we stood here, 430 00:17:25,536 --> 00:17:28,855 and we pictured living together. 431 00:17:28,906 --> 00:17:31,408 I'll never forget that. 432 00:17:31,492 --> 00:17:34,878 - Neither will I. - And the second time... 433 00:17:34,962 --> 00:17:38,048 Was one of the hardest days of my life, 434 00:17:38,132 --> 00:17:41,918 but I got through it because we were together. 435 00:17:47,308 --> 00:17:50,894 That's one the sweetest things I've ever heard. 436 00:17:55,149 --> 00:17:58,518 You don't have to answer right now, okay? 437 00:17:58,569 --> 00:18:02,322 I just wanted to show you what we could have. 438 00:18:09,664 --> 00:18:11,948 Goddamn Louis. 439 00:18:12,033 --> 00:18:13,566 Let it go. 440 00:18:13,618 --> 00:18:14,951 Let it go? 441 00:18:15,036 --> 00:18:16,503 You don't say "let it go" 442 00:18:16,570 --> 00:18:18,755 unless you already didn't let it go. 443 00:18:18,839 --> 00:18:21,374 You gonna take it out on me for taking it out on him? 444 00:18:21,425 --> 00:18:23,176 At the moment, we don't have the time. 445 00:18:23,243 --> 00:18:24,711 Good, because I've already got Mike 446 00:18:24,762 --> 00:18:26,596 looking for ways to revise the agreement. 447 00:18:26,681 --> 00:18:28,014 The problem isn't revising it. 448 00:18:28,082 --> 00:18:29,966 The problem is Louis already signed it. 449 00:18:30,051 --> 00:18:31,685 You're saying we need to find a loophole. 450 00:18:31,752 --> 00:18:32,936 I am. 451 00:18:33,020 --> 00:18:34,554 Well, if we can't steal from their clients 452 00:18:34,605 --> 00:18:36,523 and the revenues from new ones don't count, 453 00:18:36,590 --> 00:18:38,058 what the hell are we supposed to do? 454 00:18:38,109 --> 00:18:39,693 There's only one thing to do-- 455 00:18:39,760 --> 00:18:41,200 look at the money we're already owed. 456 00:18:41,228 --> 00:18:43,780 - I don't follow you. - We're on a cash basis. 457 00:18:43,864 --> 00:18:46,432 We can't count the revenues we haven't collected yet. 458 00:18:46,484 --> 00:18:49,268 But if we can entice someone to pay us sooner, 459 00:18:49,320 --> 00:18:51,288 we can get that revenue in under the window. 460 00:18:51,372 --> 00:18:52,939 Bad faith-- I like it. 461 00:18:52,990 --> 00:18:54,831 The question is, who still owes us enough money 462 00:18:54,909 --> 00:18:56,275 to make a difference? 463 00:18:56,327 --> 00:18:57,443 Folsom Foods. 464 00:18:57,495 --> 00:18:58,778 The second they pay their settlement, 465 00:18:58,829 --> 00:18:59,996 we get paid our fee. 466 00:19:00,081 --> 00:19:01,464 You came to that all on your own. 467 00:19:01,549 --> 00:19:04,250 Yeah, about an hour ago. Don't tell me I beat you to it. 468 00:19:04,302 --> 00:19:06,302 Maybe. But you didn't have Harvey slowing you down. 469 00:19:06,304 --> 00:19:08,171 - That's a fair point. - Okay, I'm right here. 470 00:19:08,255 --> 00:19:09,956 Well, your idea is no good, 471 00:19:10,007 --> 00:19:11,474 because it'll be a cold day in hell 472 00:19:11,559 --> 00:19:14,010 before Daniel Hardman lifts a finger to help this firm, 473 00:19:14,095 --> 00:19:16,179 and I'd rather lose this negotiation 474 00:19:16,263 --> 00:19:17,983 than to cut a deal with that son of a bitch. 475 00:19:18,065 --> 00:19:20,133 You don't have to. Hardman was running point. 476 00:19:20,184 --> 00:19:22,802 Folsom's not his client. They're Robert Zane's. 477 00:19:22,853 --> 00:19:25,438 - He's no fan of us either. - Maybe not. 478 00:19:25,489 --> 00:19:29,025 But we can handle Robert Zane. 479 00:19:31,162 --> 00:19:33,146 You caught on to my plan there. 480 00:19:33,197 --> 00:19:35,148 You mean the most obvious plan in the world? 481 00:19:35,199 --> 00:19:37,279 I mean the plan that I thought of and that you didn't 482 00:19:37,284 --> 00:19:39,152 and that I'm the perfect person to implement. 483 00:19:39,203 --> 00:19:41,254 You really think you can handle Robert Zane? 484 00:19:41,321 --> 00:19:42,622 I have a relationship with him. 485 00:19:42,673 --> 00:19:43,990 Yeah. You're sleeping with his daughter. 486 00:19:44,041 --> 00:19:45,508 I'm sure he's your biggest fan. 487 00:19:45,593 --> 00:19:48,678 Okay, it's not like that. I had dinner at the man's house. 488 00:19:48,763 --> 00:19:50,046 I had dinner at the White House. 489 00:19:50,131 --> 00:19:51,664 They're not gonna make me Attorney General. 490 00:19:51,716 --> 00:19:53,332 Okay, first of all, bullshit. 491 00:19:53,384 --> 00:19:54,985 Second of all, do you have a better idea? 492 00:19:55,019 --> 00:19:56,335 No, I don't. 493 00:19:56,387 --> 00:19:58,271 But are you ready to use your relationship with Rachel 494 00:19:58,338 --> 00:19:59,689 to get her father to turn? 495 00:19:59,774 --> 00:20:01,691 Doesn't matter, because I'm not gonna do that. 496 00:20:01,776 --> 00:20:03,810 I'm just gonna use it to get him to hear me out 497 00:20:03,861 --> 00:20:06,563 in the first place. Good luck with that. 498 00:20:06,647 --> 00:20:10,567 Hey, how'd you know that White House thing was bullshit? 499 00:20:18,242 --> 00:20:21,027 Mike. I was wondering when I was gonna get you out here. 500 00:20:21,078 --> 00:20:22,361 Ah, golf isn't really my thing. 501 00:20:22,413 --> 00:20:24,497 What is your thing? 502 00:20:24,548 --> 00:20:26,699 - Sports. - You're telling me 503 00:20:26,751 --> 00:20:28,718 you're one of those guys that doesn't think 504 00:20:28,803 --> 00:20:30,253 golf is a sport? Of course not. 505 00:20:30,337 --> 00:20:33,223 I can tell you're an athlete just by looking at you, sir. 506 00:20:33,307 --> 00:20:35,592 With an attitude like that, you must be here on business. 507 00:20:35,676 --> 00:20:37,060 - Folsom Foods. - Ah... 508 00:20:37,144 --> 00:20:39,212 You're gonna stick that loss in my face? 509 00:20:39,263 --> 00:20:41,431 No, I'm here to make that loss sting a little less. 510 00:20:41,515 --> 00:20:43,883 You move up your payment by one fiscal quarter, 511 00:20:43,934 --> 00:20:46,403 we'll take a 10% haircut on our fee. 512 00:20:46,487 --> 00:20:48,822 - 10% is a little light. - All right. 513 00:20:48,889 --> 00:20:51,241 I'll cut right to it. I can go as high as 20%. 514 00:20:51,325 --> 00:20:52,391 Are you saying 20%? 515 00:20:52,443 --> 00:20:54,227 Yes. 516 00:20:54,278 --> 00:20:56,729 Then I'm saying no. 517 00:20:56,781 --> 00:20:59,416 Sir, this... This is a win for you. 518 00:20:59,500 --> 00:21:01,668 No, this isn't shit for me. 519 00:21:01,735 --> 00:21:04,337 This is about Harvey Specter and Jessica Pearson 520 00:21:04,404 --> 00:21:05,905 and their divorce negotiations. 521 00:21:05,956 --> 00:21:08,241 And you don't go to the one you didn't marry 522 00:21:08,292 --> 00:21:09,959 to stick it to the one you did. 523 00:21:10,044 --> 00:21:12,078 We could go straight to your client. 524 00:21:12,129 --> 00:21:13,746 By the time they accepted the offer, 525 00:21:13,798 --> 00:21:15,298 it'd be too late. 526 00:21:15,382 --> 00:21:17,250 You just gave that away when you went straight to 20%. 527 00:21:17,301 --> 00:21:19,602 I went straight to 20% out of respect. 528 00:21:19,687 --> 00:21:22,639 Now you're repaying me by being a-- 529 00:21:22,723 --> 00:21:23,923 What? 530 00:21:23,974 --> 00:21:25,725 You don't have the balls to say it. 531 00:21:25,776 --> 00:21:27,143 I will. 532 00:21:27,228 --> 00:21:29,428 A dick. I'm being a dick. 533 00:21:29,480 --> 00:21:32,598 The question is, what are you gonna do about it? 534 00:21:34,118 --> 00:21:36,903 I'm not gonna do anything about it. 535 00:21:36,954 --> 00:21:38,788 I just wonder what your daughter's gonna think 536 00:21:38,873 --> 00:21:40,707 when she finds out you screwed over your own client 537 00:21:40,774 --> 00:21:42,492 just to stick it to the man she loves. 538 00:21:42,576 --> 00:21:44,443 She loves Harvey Specter. 539 00:21:44,495 --> 00:21:46,379 No. 540 00:21:46,446 --> 00:21:50,049 But when you go after Harvey, you go after me. 541 00:22:02,878 --> 00:22:04,550 The Whooping Crane of Manchuria. 542 00:22:05,015 --> 00:22:07,266 - It's my calming animal. - You've chosen well. 543 00:22:09,569 --> 00:22:11,487 What can I do for you, Katrina? 544 00:22:11,571 --> 00:22:13,639 - I never heard back from you. - About what? 545 00:22:13,690 --> 00:22:15,140 About anything... 546 00:22:15,192 --> 00:22:17,860 Especially what we're going to do about negotiations. 547 00:22:17,944 --> 00:22:19,662 There's no more negotiation. 548 00:22:19,746 --> 00:22:21,497 I had one assignment, and I blew it. 549 00:22:21,581 --> 00:22:24,983 Louis, the opera isn't over until the fat lady sings. 550 00:22:25,035 --> 00:22:27,453 No, this is not the opera. 551 00:22:27,504 --> 00:22:29,205 It's football. 552 00:22:29,289 --> 00:22:30,539 Harvey said it. 553 00:22:30,624 --> 00:22:32,124 They gave me the ball. 554 00:22:32,175 --> 00:22:33,793 I scored a touchdown for the other team, 555 00:22:33,844 --> 00:22:35,010 it's the eighth inning, 556 00:22:35,095 --> 00:22:37,129 and there's no more time left on the clock. 557 00:22:37,180 --> 00:22:38,798 I never thought I'd hear you say that. 558 00:22:38,849 --> 00:22:40,332 It's the fact. There's nothing we can do. 559 00:22:40,384 --> 00:22:41,517 I signed the agreement, 560 00:22:41,601 --> 00:22:43,102 and Nigel's never gonna reopen it. 561 00:22:43,169 --> 00:22:46,839 Well, then I guess it's a good thing I found a loophole. 562 00:22:46,890 --> 00:22:48,391 What are you talking about? 563 00:22:48,475 --> 00:22:50,025 We can't steal their clients, 564 00:22:50,110 --> 00:22:52,228 but we can still increase our revenue. 565 00:22:52,312 --> 00:22:53,846 No. New clients don't count. 566 00:22:53,897 --> 00:22:55,364 I'm not talking about new clients. 567 00:22:55,449 --> 00:22:58,350 I'm talking about new revenue from clients we already have. 568 00:22:58,402 --> 00:23:00,653 Well, that's operating in complete bad faith. 569 00:23:03,189 --> 00:23:04,750 Now, what clients are you talking about. 570 00:23:04,791 --> 00:23:06,492 First, I got you something. 571 00:23:06,543 --> 00:23:08,694 Okay, Katrina, you know what? 572 00:23:08,745 --> 00:23:11,414 I really don't have time for sentimental-- 573 00:23:14,918 --> 00:23:16,886 The trademark came through ten minutes ago. 574 00:23:16,970 --> 00:23:19,255 I... Don't know what to say. 575 00:23:19,339 --> 00:23:20,840 Say you forgive me 576 00:23:20,891 --> 00:23:22,641 for letting you lose control of Nigel. 577 00:23:25,312 --> 00:23:26,562 I do. 578 00:23:28,815 --> 00:23:31,734 Now, let's go get some goddamn new revenue. 579 00:23:40,827 --> 00:23:42,361 You. 580 00:23:42,412 --> 00:23:43,696 How'd you get in here? 581 00:23:43,747 --> 00:23:45,564 'Cause I know how to get things done. 582 00:23:45,615 --> 00:23:46,899 You didn't the last time we met. 583 00:23:46,950 --> 00:23:48,400 Last time you saw me coming a mile away. 584 00:23:48,452 --> 00:23:50,119 This time, I'm blindsiding you. 585 00:23:52,005 --> 00:23:54,907 - I didn't know we were at war. - We're not. 586 00:23:54,958 --> 00:23:56,425 It's just a training exercise. 587 00:23:58,077 --> 00:23:59,762 These are my personal bank statements. 588 00:23:59,846 --> 00:24:01,764 You stole my money. 589 00:24:01,848 --> 00:24:03,382 No, not stole... 590 00:24:03,433 --> 00:24:04,583 Relocated. 591 00:24:04,634 --> 00:24:06,602 - I could have you arrested. - You could. 592 00:24:06,686 --> 00:24:09,472 But then you'd be missing out on all this... 593 00:24:11,441 --> 00:24:14,059 Tax shelter in the Caymans, 594 00:24:14,110 --> 00:24:16,430 carried interest classification for your personal holdings, 595 00:24:16,480 --> 00:24:19,148 blind irrevocable trust for up to six of your unborn children. 596 00:24:19,232 --> 00:24:20,983 - And this means... - You'll never pay 597 00:24:21,067 --> 00:24:22,651 a nickel in taxes your entire life, 598 00:24:22,736 --> 00:24:24,456 not to mention your money will be too secure 599 00:24:24,488 --> 00:24:27,823 for someone to do what I just did. 600 00:24:27,908 --> 00:24:29,608 How'd you do all this? 601 00:24:29,659 --> 00:24:31,293 Well, you said you'd call us for the paperwork. 602 00:24:31,378 --> 00:24:33,329 This is how I do paperwork. Oh, and one last thing-- 603 00:24:33,413 --> 00:24:35,130 that Ferrari that your ex-wife took? 604 00:24:35,215 --> 00:24:37,333 Yeah? 605 00:24:37,417 --> 00:24:39,168 I got it back. 606 00:24:42,055 --> 00:24:43,672 You're hired. 607 00:24:46,593 --> 00:24:48,511 Don't you need to get board approval? 608 00:24:48,595 --> 00:24:50,646 To be my personal attorney? 609 00:24:50,730 --> 00:24:52,297 No, for Gianopolous Limited Holdings 610 00:24:52,349 --> 00:24:54,967 to expand their relationship with us. 611 00:24:55,018 --> 00:24:56,652 - Are you crazy? - How is that crazy? 612 00:24:56,736 --> 00:24:58,404 I just showed you what I'm capable of. 613 00:24:58,471 --> 00:25:00,689 You showed me you could beat a tribe of Visigoths. 614 00:25:00,774 --> 00:25:03,075 You want me to give you control of the Roman Empire? 615 00:25:03,142 --> 00:25:05,411 I can handle the Roman Empire. 616 00:25:05,478 --> 00:25:06,862 Even if you could, 617 00:25:06,947 --> 00:25:09,532 from Mr. Gianopolous's perspective, 618 00:25:09,616 --> 00:25:11,867 you're a nobody. 619 00:25:13,537 --> 00:25:17,322 Please, can you at least find a way to convince him? 620 00:25:17,374 --> 00:25:19,157 I'm sorry. 621 00:25:19,209 --> 00:25:20,593 If I bring your name up to him, 622 00:25:20,660 --> 00:25:22,294 he will laugh me out of the room. 623 00:25:31,938 --> 00:25:33,772 That's a check from Folsom Foods. 624 00:25:33,840 --> 00:25:35,941 It's the remainder of what they owe us. 625 00:25:36,009 --> 00:25:38,777 Holy shit. That's all of it. 626 00:25:38,845 --> 00:25:41,447 It's hard to believe that you could get Zane to do this 627 00:25:41,514 --> 00:25:43,034 without using his daughter against him. 628 00:25:43,116 --> 00:25:44,683 Maybe I'm an excellent negotiator. 629 00:25:44,734 --> 00:25:46,285 If you're an excellent negotiator, 630 00:25:46,352 --> 00:25:48,353 this wouldn't include a 20% haircut. 631 00:25:48,405 --> 00:25:50,406 It would be 10%, like I would have gotten. 632 00:25:50,490 --> 00:25:52,291 You? He wouldn't have even talked to you. 633 00:25:52,358 --> 00:25:55,027 Like you're not talking to me right now? 634 00:25:55,078 --> 00:25:56,962 What'd you say to Zane? 635 00:25:57,030 --> 00:26:00,532 Let's just say we may have gotten what we wanted, but... 636 00:26:00,584 --> 00:26:03,002 My girlfriend's dad's gonna be pissed at me for a little while. 637 00:26:03,053 --> 00:26:05,421 Then you're a better negotiator than I thought. 638 00:26:24,574 --> 00:26:26,275 I never should have given you my key. 639 00:26:26,359 --> 00:26:28,077 And I never should have forgotten 640 00:26:28,161 --> 00:26:30,395 that you'll stop at nothing to beat me. 641 00:26:30,447 --> 00:26:31,897 No, you shouldn't have. 642 00:26:31,948 --> 00:26:33,248 Harvey... 643 00:26:33,333 --> 00:26:35,167 The man that I knew may have fought to the death, 644 00:26:35,234 --> 00:26:37,536 but he always operated in good faith. 645 00:26:37,587 --> 00:26:40,089 I told you, I am not bound by good faith on this deal 646 00:26:40,173 --> 00:26:41,624 after what your boss did. 647 00:26:41,708 --> 00:26:43,792 It's not just Edward's firm. 648 00:26:43,877 --> 00:26:45,010 What does that have to do with it? 649 00:26:45,078 --> 00:26:46,399 What does that have to do with it? 650 00:26:46,429 --> 00:26:48,263 You shrunk the whole pie for the sole purpose 651 00:26:48,348 --> 00:26:50,015 of getting a bigger piece for yourself, 652 00:26:50,083 --> 00:26:51,523 and it screwed me, along with Edward. 653 00:26:51,551 --> 00:26:53,686 What do you want, Scottie? 654 00:26:53,753 --> 00:26:55,688 I want you to exclude the Folsom Foods payments 655 00:26:55,755 --> 00:26:57,806 from the settlement calculations. 656 00:26:57,891 --> 00:27:00,976 And why would I do that? 657 00:27:01,061 --> 00:27:02,561 Because I need you to. 658 00:27:02,612 --> 00:27:05,364 I'm afraid that's not enough. 659 00:27:07,767 --> 00:27:09,818 You, uh-- you came to me. 660 00:27:09,903 --> 00:27:11,320 You needed help with Ava Hessington 661 00:27:11,404 --> 00:27:13,489 after you sent me back to London. 662 00:27:13,573 --> 00:27:15,053 You said that I mean something to you, 663 00:27:15,108 --> 00:27:18,160 that I'll--I'll always mean something to you. 664 00:27:18,244 --> 00:27:20,295 Was that bullshit or not? It wasn't bullshit, 665 00:27:20,380 --> 00:27:22,081 and if you're in trouble personally-- 666 00:27:22,132 --> 00:27:24,583 I am in trouble personally. You said so yourself. 667 00:27:24,634 --> 00:27:28,120 Our house is on fire, and it's my job to put it out. 668 00:27:28,171 --> 00:27:29,805 If you crush me... 669 00:27:29,889 --> 00:27:31,590 I'll have nothing. 670 00:27:31,641 --> 00:27:33,559 That's not personal. That's business. 671 00:27:33,626 --> 00:27:35,310 Okay, let's talk business. 672 00:27:35,395 --> 00:27:38,480 You made a career out of putting I.O.U.s in the bank. 673 00:27:38,565 --> 00:27:40,315 Do the same thing right now. 674 00:27:40,400 --> 00:27:43,068 Put an I.O.U. in with me. 675 00:27:43,136 --> 00:27:44,302 And what's to stop you 676 00:27:44,354 --> 00:27:47,823 from still trying to screw me after that? 677 00:27:47,907 --> 00:27:49,775 My word that I won't. 678 00:27:57,749 --> 00:27:59,201 He asked you to move in together? 679 00:27:59,202 --> 00:28:00,819 - I know. It's... - Quick? 680 00:28:03,097 --> 00:28:06,764 I was going to say that it's a-a big step, 681 00:28:06,765 --> 00:28:08,066 because it's not really that quick. 682 00:28:08,117 --> 00:28:09,617 We've known each other for a while. 683 00:28:09,701 --> 00:28:12,070 Yes, but you only just started dating. 684 00:28:12,121 --> 00:28:13,988 So I guess that means you're against it. 685 00:28:14,073 --> 00:28:16,290 Rachel, I'm not against it. 686 00:28:16,375 --> 00:28:17,708 You told me that you love him, 687 00:28:17,776 --> 00:28:19,494 and I couldn't be happier for you. 688 00:28:19,578 --> 00:28:22,580 But you got a lot going on right now. 689 00:28:22,631 --> 00:28:24,832 You don't even know where you're gonna go to law school. 690 00:28:24,833 --> 00:28:26,283 I'm just saying 691 00:28:26,335 --> 00:28:28,920 maybe you don't want to rush into this so quickly. 692 00:28:28,971 --> 00:28:31,255 Rush into what? 693 00:28:36,428 --> 00:28:39,347 Well, Mike asked me to move in with him. 694 00:28:39,431 --> 00:28:41,349 Move in with him? 695 00:28:41,433 --> 00:28:43,851 Shit, what's he gonna do to me then? 696 00:28:43,936 --> 00:28:46,604 - What are you talking about? - You didn't hear? 697 00:28:46,655 --> 00:28:48,156 He came to me on the golf course. 698 00:28:48,240 --> 00:28:49,690 To ask for permission? 699 00:28:49,775 --> 00:28:53,161 No, he didn't ask for shit. 700 00:28:53,245 --> 00:28:55,646 I got to hand it to him. The boy's got some balls. 701 00:28:55,697 --> 00:28:57,532 - What? - He kicked my ass. 702 00:28:57,616 --> 00:28:59,450 Didn't even have the courtesy to give me a-- 703 00:28:59,501 --> 00:29:00,785 - Robert! - Oh, come on. 704 00:29:00,836 --> 00:29:03,287 She's gonna be a lawyer. Gonna hear a lot worse. 705 00:29:03,338 --> 00:29:05,339 Dad, what are you talking about--what happened? 706 00:29:05,424 --> 00:29:08,126 He wanted an advance on the Folsom settlement. 707 00:29:08,177 --> 00:29:10,261 And he put the screws to me to get it. 708 00:29:10,328 --> 00:29:12,763 He put the screws to you how? 709 00:29:18,554 --> 00:29:20,638 Rachel. This is a surprise. 710 00:29:20,689 --> 00:29:23,141 What happened to-- Tess in a bedsheet? 711 00:29:23,192 --> 00:29:27,011 It was replaced by the image of you manipulating my dad. 712 00:29:27,062 --> 00:29:28,846 Okay, I did not manipulate your dad. 713 00:29:28,897 --> 00:29:30,565 How exactly would you describe it? 714 00:29:30,649 --> 00:29:33,034 I didn't go there to manipulate him, all right? 715 00:29:33,118 --> 00:29:34,479 He--he was about to make a decision 716 00:29:34,486 --> 00:29:36,320 that was going to affect him, us, and his client, 717 00:29:36,371 --> 00:29:37,572 and I just pointed that out to him. 718 00:29:37,656 --> 00:29:39,123 And then when that didn't work, 719 00:29:39,191 --> 00:29:40,524 you pointed out that I wouldn't approve. 720 00:29:40,576 --> 00:29:41,542 He was bullying me. 721 00:29:41,627 --> 00:29:44,629 So you used me to bully him back. 722 00:29:44,696 --> 00:29:47,248 I was talking to my mom about moving in with you 723 00:29:47,332 --> 00:29:50,001 when I found out about this. Okay, Rachel... 724 00:29:50,052 --> 00:29:52,503 I'm sorry, all right? 725 00:29:52,554 --> 00:29:54,388 Let me call him right now. I'll apologize to him-- 726 00:29:54,473 --> 00:29:55,640 Him? 727 00:29:55,707 --> 00:29:57,592 He loved it! He did? 728 00:29:57,676 --> 00:29:59,510 Yeah, he thought you had balls. 729 00:29:59,561 --> 00:30:01,679 - So then what's the problem? - Are you not listening to me? 730 00:30:01,730 --> 00:30:03,547 I was thinking about moving in with you, 731 00:30:03,599 --> 00:30:05,766 and then I find out that you go to my dad-- 732 00:30:05,851 --> 00:30:07,235 Wait, wait, wait. Are-- 733 00:30:07,319 --> 00:30:09,570 are you saying this changes everything? 734 00:30:09,655 --> 00:30:11,939 - It's complicated. - What's complicated about it? 735 00:30:12,024 --> 00:30:13,557 Forget--I don't even want to get into this 736 00:30:13,609 --> 00:30:15,109 with you right now! Rachel, if you don't want 737 00:30:15,194 --> 00:30:16,560 to live with me, why don't you just tell me 738 00:30:16,612 --> 00:30:19,780 you don't want to live with me? I didn't say that. 739 00:30:19,865 --> 00:30:21,699 Well, do you? 740 00:30:26,788 --> 00:30:29,957 You said I could have some time, so... 741 00:30:32,377 --> 00:30:34,795 I just need some time. 742 00:30:51,113 --> 00:30:53,814 You excluded the Folsom Foods payment 743 00:30:53,899 --> 00:30:55,599 from the revenue totals on this. 744 00:30:55,651 --> 00:30:57,735 It's a draft document. I haven't showed it to anyone. 745 00:30:57,786 --> 00:30:59,103 I just wanted to run it by you. 746 00:30:59,154 --> 00:31:01,072 Well, what reason could you possibly have 747 00:31:01,123 --> 00:31:02,823 for wanting to do it at all? 748 00:31:02,908 --> 00:31:04,492 Because Scottie came to me and asked, 749 00:31:04,576 --> 00:31:06,127 and I think it's good business. 750 00:31:06,211 --> 00:31:07,451 Well, your idea of good business 751 00:31:07,462 --> 00:31:08,779 is different from mine, 752 00:31:08,830 --> 00:31:11,415 because we already took less money from Folsom Foods, 753 00:31:11,466 --> 00:31:13,551 and now you want us to take less money from Darby. 754 00:31:13,618 --> 00:31:16,120 Jessica, if we screw him over, 755 00:31:16,171 --> 00:31:17,805 he's gonna come back at us. 756 00:31:17,889 --> 00:31:19,123 It might not be tomorrow. 757 00:31:19,174 --> 00:31:20,675 It might not be six months from now, 758 00:31:20,759 --> 00:31:22,426 but he's gonna find a way. 759 00:31:22,477 --> 00:31:24,679 - You mean she'll find a way. - That's exactly what I mean. 760 00:31:24,763 --> 00:31:26,314 And maybe she will. 761 00:31:26,398 --> 00:31:28,632 But I've never known you to run from a fight before. 762 00:31:28,684 --> 00:31:30,634 My name was never on the door before. 763 00:31:30,686 --> 00:31:32,770 You said it yourself. 764 00:31:32,821 --> 00:31:36,107 I have to think differently now that I'm in this position. 765 00:31:36,158 --> 00:31:37,808 I did say that. 766 00:31:37,859 --> 00:31:39,327 And it's not just gonna be one fight. 767 00:31:39,411 --> 00:31:42,079 It's gonna be the Hatfields and the McCoys all over again. 768 00:31:42,147 --> 00:31:45,316 Are you sure this isn't really about your history with her? 769 00:31:45,367 --> 00:31:48,536 - What if it is? - She could just be playing us. 770 00:31:48,620 --> 00:31:51,989 She could, but... I trust her. 771 00:31:53,458 --> 00:31:55,492 Jessica, it's time to turn the page. 772 00:31:58,347 --> 00:32:00,381 Well, I don't want to turn the page. 773 00:32:00,465 --> 00:32:02,967 I want to close the book. 774 00:32:03,018 --> 00:32:06,670 Tell her we'll exclude the payment and honor our deal. 775 00:32:12,227 --> 00:32:15,196 Louis, I know it didn't go exactly as planned, 776 00:32:15,280 --> 00:32:18,232 but you need to pick yourself up and dust yourself off. 777 00:32:18,317 --> 00:32:20,017 Exactly as planned? 778 00:32:20,068 --> 00:32:22,236 I utterly failed. 779 00:32:22,321 --> 00:32:24,188 I don't even deserve this stupid mug. 780 00:32:24,239 --> 00:32:25,990 "Litt Up"? It should say "shit up." 781 00:32:26,041 --> 00:32:27,541 You didn't fail. You impressed him. 782 00:32:27,626 --> 00:32:30,745 Yeah, that and $45 will get my cat a Brazilian bikini wax. 783 00:32:30,829 --> 00:32:32,079 You got a new cat? 784 00:32:32,164 --> 00:32:33,697 Fostering. 785 00:32:33,749 --> 00:32:35,800 Louis...enough. 786 00:32:35,867 --> 00:32:38,336 You need to go to Harvey. 787 00:32:38,387 --> 00:32:40,888 You mean tell him that I'm even more of an embarrassment 788 00:32:40,972 --> 00:32:42,539 than he says I am? 789 00:32:42,591 --> 00:32:44,342 You're not an embarrassment. 790 00:32:44,393 --> 00:32:46,344 You may need Harvey to put the ball in the end zone, 791 00:32:46,395 --> 00:32:47,928 but you had the idea, you set it up, 792 00:32:48,013 --> 00:32:50,381 and you drove the ball down to the one-yard line. 793 00:32:50,432 --> 00:32:52,266 No, I didn't have the idea. 794 00:32:52,351 --> 00:32:53,768 You had the idea! 795 00:32:53,852 --> 00:32:55,820 And you executed it. 796 00:32:55,887 --> 00:32:57,438 But you're giving me credit. 797 00:32:57,522 --> 00:32:59,723 If Harvey executes this, he'll give you credit. 798 00:32:59,775 --> 00:33:01,409 No, he won't. He never does. 799 00:33:01,493 --> 00:33:03,110 Louis, he might. 800 00:33:03,195 --> 00:33:05,413 You want him to see a different side of you, 801 00:33:05,497 --> 00:33:07,564 give him a chance to show a different side of him. 802 00:33:07,616 --> 00:33:09,450 You know what? It doesn't matter anyway. 803 00:33:09,534 --> 00:33:11,369 Harvey doesn't need my help anymore. 804 00:33:11,420 --> 00:33:13,237 It's too late. No, it isn't. 805 00:33:13,288 --> 00:33:15,039 Haven't you heard? 806 00:33:15,090 --> 00:33:17,291 Heard what? 807 00:33:33,425 --> 00:33:35,276 Harvey, I have some bad news. 808 00:33:35,360 --> 00:33:37,478 - What is it? - I think you should sit down. 809 00:33:37,562 --> 00:33:39,947 Donna, unless someone died, I don't need to sit down. 810 00:33:40,031 --> 00:33:43,284 Just tell me. Hessington Oil just fired us. 811 00:33:50,375 --> 00:33:52,610 - Scottie betrayed me. - You don't know that. 812 00:33:52,677 --> 00:33:54,745 One plus one equals two, Donna. 813 00:33:54,796 --> 00:33:56,464 And I know how to goddamn add. 814 00:33:56,548 --> 00:33:57,798 I didn't count the Folsom money, 815 00:33:57,883 --> 00:33:59,967 and suddenly our oil revenues are gone 816 00:34:00,051 --> 00:34:02,136 and her piece of the pie just skyrocketed. 817 00:34:02,220 --> 00:34:04,121 Harvey, please, don't do anything rash. 818 00:34:04,172 --> 00:34:06,123 What the hell are you saying? 819 00:34:06,174 --> 00:34:08,342 - I'm saying call her. - How would that go? 820 00:34:08,427 --> 00:34:10,144 "Hey, Scottie, thanks for dicking me over. 821 00:34:10,228 --> 00:34:11,479 Could you please take it back?" 822 00:34:11,563 --> 00:34:13,097 You don't know how it would go. 823 00:34:13,148 --> 00:34:15,316 And you could find out if you would drop your pride 824 00:34:15,400 --> 00:34:17,080 and just give her the benefit of the doubt. 825 00:34:17,102 --> 00:34:19,136 You gave someone the benefit of the doubt, 826 00:34:19,187 --> 00:34:20,738 and look how that turned out. 827 00:34:22,741 --> 00:34:24,942 You think just because you bought me a handbag, 828 00:34:24,993 --> 00:34:27,912 you can say that to me? 829 00:34:27,979 --> 00:34:29,613 Okay, I'm sorry. I shouldn't have said that. 830 00:34:29,664 --> 00:34:31,198 But I just got played, 831 00:34:31,283 --> 00:34:34,034 and I'm not about to call Scottie and cry about it. 832 00:34:34,119 --> 00:34:36,120 - So what are you gonna do? - I'm gonna figure out 833 00:34:36,171 --> 00:34:38,706 how to do to her what she just did to me. 834 00:34:46,838 --> 00:34:47,959 - Harvey. - Not now, Louis. 835 00:34:48,039 --> 00:34:49,491 Yes, now, Harvey. I've got the answer. 836 00:34:49,492 --> 00:34:50,813 - The answer to what? - To shoving 837 00:34:50,860 --> 00:34:52,828 the Hessington Oil firing up Edward Darby's ass. 838 00:34:53,415 --> 00:34:54,782 Harvey. 839 00:34:54,833 --> 00:34:56,483 Harvey! 840 00:34:57,986 --> 00:34:59,754 Tony Gianopolous. 841 00:34:59,821 --> 00:35:02,423 He can triple the revenue we lost with Hessington Oil. 842 00:35:02,490 --> 00:35:04,825 And they're technically not a new client. 843 00:35:04,877 --> 00:35:06,844 So there's nothing Scottie can do. 844 00:35:06,929 --> 00:35:08,346 Well, what makes you think he's gonna go for it? 845 00:35:08,430 --> 00:35:10,831 Because I went there, and they are primed to say yes. 846 00:35:10,883 --> 00:35:13,684 They just won't... 847 00:35:13,769 --> 00:35:16,637 They just won't say yes to me. 848 00:35:16,688 --> 00:35:20,057 Give him this. They'll say yes to you. 849 00:35:25,564 --> 00:35:27,481 Louis, this is brilliant. 850 00:35:27,533 --> 00:35:30,151 And if you hadn't had the balls to come to me, 851 00:35:30,202 --> 00:35:31,652 we'd have nothing right now. 852 00:35:31,703 --> 00:35:33,120 Harvey, no. 853 00:35:33,188 --> 00:35:34,572 I should have come to you sooner, 854 00:35:34,656 --> 00:35:36,523 but I didn't because I just-- Louis. 855 00:35:36,575 --> 00:35:38,326 I've told you this before, 856 00:35:38,377 --> 00:35:41,028 but it's always been when I needed something from you. 857 00:35:41,079 --> 00:35:43,864 And I don't need anything from you right now, 858 00:35:43,916 --> 00:35:45,366 because you just gave it to me. 859 00:35:45,417 --> 00:35:48,836 So maybe you can hear it when I say it-- 860 00:35:48,887 --> 00:35:52,173 I respect you. 861 00:35:52,224 --> 00:35:54,041 You're an excellent attorney, 862 00:35:54,092 --> 00:35:56,928 a valuable member of this firm. 863 00:35:59,147 --> 00:36:00,398 And a friend? 864 00:36:00,482 --> 00:36:02,216 Don't push it. 865 00:36:03,936 --> 00:36:05,386 Sorry. 866 00:36:05,437 --> 00:36:09,273 Seriously, Harvey, I just have to say, um... 867 00:36:11,276 --> 00:36:13,361 It means so much when you say all that. 868 00:36:13,412 --> 00:36:14,779 Do you need a tissue or something? 869 00:36:14,863 --> 00:36:16,914 - Can I use your pocket square? - Under no circumstances. 870 00:36:16,999 --> 00:36:19,333 I'll be fine. And you and Jessica 871 00:36:19,401 --> 00:36:21,752 need to take that over to Gianopolous right now. 872 00:36:21,837 --> 00:36:24,738 Screw that. I'm going over there with you. 873 00:36:31,713 --> 00:36:33,130 He's not there. 874 00:36:33,215 --> 00:36:34,382 What? Where is he? 875 00:36:34,433 --> 00:36:36,583 He went to see Tony Gianopolous. 876 00:36:36,635 --> 00:36:38,636 - By himself? - No, with Louis. 877 00:36:38,720 --> 00:36:40,888 With Louis? What, is he mad at me? 878 00:36:40,939 --> 00:36:42,940 Rachel's the only one who's mad at you. 879 00:36:44,592 --> 00:36:45,810 - She told you. - She didn't have to. 880 00:36:45,894 --> 00:36:47,311 What were you thinking, 881 00:36:47,396 --> 00:36:48,779 pulling all that shit with her dad? 882 00:36:48,864 --> 00:36:50,448 I didn't think it would come to that. 883 00:36:50,532 --> 00:36:51,983 He didn't mind. Why should she? 884 00:36:53,318 --> 00:36:55,486 Anyone who understands women in any way 885 00:36:55,570 --> 00:36:57,788 would know that was a bad idea from the start. 886 00:36:57,873 --> 00:36:59,957 - Harvey liked it. - Proving my point. 887 00:37:03,328 --> 00:37:04,962 I asked her to move in with me. 888 00:37:05,047 --> 00:37:06,280 I know. 889 00:37:06,331 --> 00:37:07,448 She told you? 890 00:37:07,499 --> 00:37:08,949 Of course she did. 891 00:37:09,001 --> 00:37:11,118 I can't intuit everything. What am I, the Dalai Lama? 892 00:37:11,169 --> 00:37:13,337 Donna, you should have seen her face when I asked her. 893 00:37:13,422 --> 00:37:15,423 She was so happy. 894 00:37:15,474 --> 00:37:17,124 I'm sure she was. It was very romantic. 895 00:37:17,175 --> 00:37:19,343 How could she be so happy and then just not want to do it? 896 00:37:19,428 --> 00:37:21,795 Who says she doesn't want to do it? 897 00:37:21,847 --> 00:37:23,630 I told her to take her time, 898 00:37:23,682 --> 00:37:25,632 but I-I didn't think she'd need it. 899 00:37:25,684 --> 00:37:27,485 Why wouldn't she need it? 900 00:37:27,569 --> 00:37:29,570 Just because you made some romantic gesture 901 00:37:29,637 --> 00:37:31,822 doesn't mean that all reason goes out the window. 902 00:37:31,907 --> 00:37:33,574 I've had a pit in my stomach since last night. 903 00:37:33,641 --> 00:37:35,076 I... 904 00:37:35,143 --> 00:37:37,111 I need to do something. 905 00:37:37,162 --> 00:37:39,646 You need to look in the mirror. 906 00:37:39,698 --> 00:37:41,115 What? 907 00:37:42,417 --> 00:37:44,137 I just jumped into a relationship with a man 908 00:37:44,169 --> 00:37:45,503 who, it turns out, 909 00:37:45,587 --> 00:37:47,338 was pretending to be something he wasn't. 910 00:37:47,422 --> 00:37:48,839 Rachel already knows 911 00:37:48,924 --> 00:37:51,509 that you're pretending to be something you're not. 912 00:37:51,593 --> 00:37:53,344 All you need to do is just give her time 913 00:37:53,428 --> 00:37:54,828 to figure it all out. 914 00:37:56,465 --> 00:37:58,766 What if she says no? 915 00:37:58,833 --> 00:38:00,718 Then she says no. 916 00:38:00,802 --> 00:38:04,438 But pushing her isn't going to stop that from happening. 917 00:38:09,144 --> 00:38:11,024 If you're here to complain about Hessington Oil, 918 00:38:11,029 --> 00:38:12,229 I had nothing to do with it. 919 00:38:12,314 --> 00:38:13,481 I'm just the majority shareholder. 920 00:38:13,532 --> 00:38:15,700 I don't get involved in day-to-day stuff. 921 00:38:15,784 --> 00:38:18,235 - We're not here to complain. - We're here to bring a gift. 922 00:38:18,320 --> 00:38:19,870 The question is, what do you get a man 923 00:38:19,955 --> 00:38:21,739 who can burn a $50,000 bond? 924 00:38:21,823 --> 00:38:24,375 Something money can't buy. 925 00:38:26,995 --> 00:38:29,363 - This isn't public. - It will be in 48 hours. 926 00:38:29,414 --> 00:38:31,698 And it's legal now. How do you know that? 927 00:38:31,750 --> 00:38:33,217 Because I structured it that way. 928 00:38:33,301 --> 00:38:36,003 I can do more of the same for you, but he didn't tell you, 929 00:38:36,054 --> 00:38:38,038 because I wasn't enough of a name. 930 00:38:38,090 --> 00:38:40,341 - You're not. - But I am. 931 00:38:40,392 --> 00:38:42,876 Well, you are, as a man who shoots from the hip, 932 00:38:42,928 --> 00:38:44,061 which I like, but-- 933 00:38:44,146 --> 00:38:46,013 You also need a stabilizing influence. 934 00:38:46,064 --> 00:38:48,766 - Not a football player. - But a fan of the ballet. 935 00:38:48,850 --> 00:38:50,935 - Muscle. - And finesse. 936 00:38:51,019 --> 00:38:53,154 And you guys think that I'm not aware 937 00:38:53,221 --> 00:38:55,272 that this is all about your merger negotiations. 938 00:38:55,357 --> 00:38:56,657 Oh, I was counting on you being aware of it. 939 00:38:56,724 --> 00:38:57,908 Because then you'll also be aware 940 00:38:57,993 --> 00:38:59,360 that we can be very flexible in our billings. 941 00:38:59,411 --> 00:39:01,078 As long as I pay enough up front 942 00:39:01,163 --> 00:39:02,830 to tip the scales in your favor. 943 00:39:02,897 --> 00:39:04,365 We'll structure a schedule that results 944 00:39:04,416 --> 00:39:06,066 in you getting a substantial financial benefit. 945 00:39:06,118 --> 00:39:07,701 Which is his specialty. 946 00:39:07,753 --> 00:39:09,203 Go ahead. Tell him. 947 00:39:09,254 --> 00:39:11,172 He's a badass. 948 00:39:13,258 --> 00:39:15,426 What do you say we celebrate our new association 949 00:39:15,510 --> 00:39:18,295 over dinner in Chicago with Michael Jordan? 950 00:39:18,380 --> 00:39:20,097 We can take my private jet. 951 00:39:20,182 --> 00:39:22,099 Hey! Which will allow us to pay for it 952 00:39:22,184 --> 00:39:23,750 and for you to write it off. 953 00:39:37,149 --> 00:39:39,150 Hey. 954 00:39:39,234 --> 00:39:40,601 Hey. 955 00:39:40,652 --> 00:39:42,653 I know you're probably busy... 956 00:39:42,737 --> 00:39:44,405 I'm actually not. 957 00:39:51,746 --> 00:39:54,114 Look, Rachel, I... 958 00:39:54,166 --> 00:39:55,916 I know that dating me is complicated-- 959 00:39:55,967 --> 00:39:57,418 - Mike-- - I just-- 960 00:39:59,621 --> 00:40:02,756 I just want you to know you can take as much time as you need. 961 00:40:05,644 --> 00:40:08,095 I love you. 962 00:40:11,566 --> 00:40:13,567 I love you too. 963 00:40:19,074 --> 00:40:21,808 I got into Stanford. 964 00:40:32,287 --> 00:40:35,172 What the hell is wrong with you? 965 00:40:35,257 --> 00:40:37,157 I see you got my little gut punch. 966 00:40:37,209 --> 00:40:39,660 I came to you hat in hand, and this is what you do-- 967 00:40:39,711 --> 00:40:41,295 stack the numbers? - Hat in hand? 968 00:40:41,346 --> 00:40:43,214 More like a wolf in sheep's clothing. 969 00:40:43,298 --> 00:40:45,850 - What are you talking about? - Hessington Oil. 970 00:40:45,934 --> 00:40:47,184 I had nothing to do with that. 971 00:40:47,269 --> 00:40:49,220 Something dropped from the sky, 972 00:40:49,304 --> 00:40:50,604 tilted everything in your favor 973 00:40:50,672 --> 00:40:52,890 right after I cut you a break? I don't think so. 974 00:40:52,974 --> 00:40:55,559 Harvey, I gave you my word, and I honored it. 975 00:40:55,644 --> 00:40:57,010 Bullshit. You're just saying that 976 00:40:57,062 --> 00:40:58,302 because I've got the upper hand. 977 00:40:58,313 --> 00:40:59,647 This is not about the upper hand. 978 00:40:59,698 --> 00:41:01,059 You're always about the upper hand! 979 00:41:01,066 --> 00:41:02,849 Harvey, stop. 980 00:41:02,901 --> 00:41:05,569 I came to you and asked for mercy. 981 00:41:05,654 --> 00:41:07,571 Do you know how hard that was for me? 982 00:41:07,656 --> 00:41:09,990 And then for me to turn around and use that to dupe you-- 983 00:41:10,041 --> 00:41:11,992 how could you think I would do that? 984 00:41:12,043 --> 00:41:13,244 Well, what would you have thought? 985 00:41:13,328 --> 00:41:15,079 I don't know, but you could have called me. 986 00:41:15,163 --> 00:41:16,863 - And say what? - And asked me 987 00:41:16,915 --> 00:41:18,499 to exclude the firing from the calculations. 988 00:41:18,550 --> 00:41:19,533 I'm not gonna do-- 989 00:41:19,584 --> 00:41:21,034 What? You're not gonna do what? 990 00:41:21,086 --> 00:41:22,726 Not gonna give me the benefit of the doubt 991 00:41:22,754 --> 00:41:25,472 and be vulnerable-- expose yourself? 992 00:41:25,540 --> 00:41:27,708 I already did that when I trusted you. 993 00:41:27,759 --> 00:41:31,262 That was mercy, which is from a position of strength. 994 00:41:31,346 --> 00:41:34,398 Being vulnerable is from a position of weakness. 995 00:41:34,482 --> 00:41:36,400 Well, I'm not gonna do that. 996 00:41:39,938 --> 00:41:41,906 Well, then I guess I'm not going to either. 997 00:41:41,990 --> 00:41:43,724 Meaning what? 998 00:41:43,775 --> 00:41:46,744 Meaning that I am not going to dissolve this merger. 999 00:41:46,828 --> 00:41:48,412 You already signed the agreement. 1000 00:41:48,496 --> 00:41:50,080 Then sue me. 1001 00:41:50,165 --> 00:41:52,232 You're gonna totally shaft me anyway. 1002 00:41:52,284 --> 00:41:53,400 What's my downside? 1003 00:41:53,451 --> 00:41:55,786 In the meantime, you'll have a name partner 1004 00:41:55,870 --> 00:41:58,071 who can't practice in America, whose reputation is shit, 1005 00:41:58,123 --> 00:42:00,203 and who's gonna tie up all your profits in litigation 1006 00:42:00,208 --> 00:42:01,425 for the next five years. 1007 00:42:01,509 --> 00:42:03,377 You're willing to do all that 1008 00:42:03,428 --> 00:42:05,596 and expect me to believe you weren't behind 1009 00:42:05,680 --> 00:42:07,431 us getting fired in the first place. 1010 00:42:07,515 --> 00:42:08,915 She's telling the truth, Harvey. 1011 00:42:08,967 --> 00:42:10,447 - What? - Scottie didn't get us fired. 1012 00:42:10,518 --> 00:42:12,252 Ava Hessington did. That doesn't mean anything. 1013 00:42:12,304 --> 00:42:13,754 Scottie could have arranged it. 1014 00:42:13,805 --> 00:42:15,222 Well, she didn't, 1015 00:42:15,273 --> 00:42:16,807 because Ava didn't just fire us. 1016 00:42:16,891 --> 00:42:19,593 She's suing all of us... 1017 00:42:19,644 --> 00:42:21,595 for malpractice. 1018 00:42:29,337 --> 00:42:34,337 == sync, corrected by elderman == @elder_man 76475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.