All language subtitles for Suits - Sæson 2 - Afsnit 04 - Discovery

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,560 --> 00:00:19,728 I want to, uh... 2 00:00:31,156 --> 00:00:32,366 Taupe. 3 00:00:36,954 --> 00:00:38,163 - Is that... - Justice Thomas. 4 00:00:38,288 --> 00:00:39,289 I knew it. 5 00:00:39,414 --> 00:00:40,574 What can I do for you, Louis? 6 00:00:40,666 --> 00:00:42,292 Ah. To the point. Of course. 7 00:00:42,626 --> 00:00:43,877 I wanted... 8 00:00:44,002 --> 00:00:47,339 Mmm. I wanted to congratulate you on bringing in Pfister Insurance 9 00:00:47,464 --> 00:00:48,816 and to let you know I've taken the liberty 10 00:00:48,840 --> 00:00:50,443 of putting together the initial paperwork. 11 00:00:50,467 --> 00:00:52,010 Excellent. Leave it there. 12 00:00:52,719 --> 00:00:53,919 I wanted to follow it through. 13 00:00:53,971 --> 00:00:55,472 I would relish the opportunity to... 14 00:00:55,597 --> 00:00:57,558 Nonsense, Louis. That's beneath you. 15 00:00:57,808 --> 00:00:59,608 Oh, I think you'll find nothing is beneath me. 16 00:01:00,561 --> 00:01:03,063 Are you offering something untoward to me? 17 00:01:03,188 --> 00:01:04,648 I'm simply saying that 18 00:01:04,773 --> 00:01:07,234 I'm not oblivious to the fact that there's change afoot, 19 00:01:07,359 --> 00:01:08,485 firm dynamic wise. 20 00:01:08,610 --> 00:01:10,696 Used to be... Huh. 21 00:01:10,821 --> 00:01:13,615 Now, we're kind of... Hmm. 22 00:01:13,949 --> 00:01:15,951 You might need a little... Hmm. 23 00:01:16,076 --> 00:01:17,076 You know? 24 00:01:17,119 --> 00:01:20,872 Louis, I'd like things to operate with a certain integrity around here. 25 00:01:21,957 --> 00:01:23,292 Oh, I admire that philosophy. 26 00:01:23,417 --> 00:01:25,168 I actually try to live by it myself. 27 00:01:25,294 --> 00:01:26,294 Good. 28 00:01:26,878 --> 00:01:29,172 Now, can you do me a favor? 29 00:01:30,966 --> 00:01:31,967 Anything. 30 00:01:32,301 --> 00:01:33,385 Send Mike Ross to me. 31 00:01:34,469 --> 00:01:35,846 Ross? You want to work with Ross? 32 00:01:36,805 --> 00:01:38,285 He's actually working for me right now 33 00:01:38,390 --> 00:01:40,392 on the, uh, Liquid Water litigation. 34 00:01:41,018 --> 00:01:42,311 And he's been on it for weeks. 35 00:01:42,436 --> 00:01:44,104 And I wish I could do it, but I cannot. 36 00:01:44,229 --> 00:01:45,230 I can't do it right now. 37 00:01:45,772 --> 00:01:46,898 Then forget I said anything. 38 00:01:47,024 --> 00:01:48,184 But I can give you Dickinson. 39 00:01:51,987 --> 00:01:52,988 Okay. 40 00:01:53,989 --> 00:01:55,490 Let me know how that works out. 41 00:01:56,408 --> 00:01:57,409 With Ross. 42 00:01:58,702 --> 00:01:59,703 Okay. 43 00:02:02,039 --> 00:02:04,833 Um, I am taking Mike exclusively for the next two weeks. 44 00:02:05,083 --> 00:02:07,252 - Excuse me? - I'm calling in my chit. 45 00:02:07,794 --> 00:02:09,087 Our wager? The Price sisters? 46 00:02:09,212 --> 00:02:10,714 My triumph? Does that ring a bell? 47 00:02:10,839 --> 00:02:12,090 Can't have him. 48 00:02:12,215 --> 00:02:14,402 Oh, well, then, I guess you'd rather that I announce to the entire office 49 00:02:14,426 --> 00:02:16,928 that the mighty Harvey Specter is a welcher. 50 00:02:17,429 --> 00:02:19,306 I didn't welch. You passed on him. 51 00:02:21,433 --> 00:02:23,602 Okay, please. I'm begging you. I need him. 52 00:02:23,727 --> 00:02:24,895 Okay. Tell you what, Louis. 53 00:02:25,020 --> 00:02:26,855 Just say out loud 54 00:02:26,980 --> 00:02:28,565 that I'm the best closer in New York 55 00:02:28,690 --> 00:02:29,890 - and you can have him. - Fine. 56 00:02:30,067 --> 00:02:31,109 To Donna. 57 00:02:31,234 --> 00:02:32,234 No. 58 00:02:32,319 --> 00:02:33,904 Then we don't have a deal. 59 00:02:34,946 --> 00:02:35,947 Welcher. 60 00:02:36,406 --> 00:02:37,574 That was fun. 61 00:02:38,033 --> 00:02:39,033 Morning. 62 00:02:39,159 --> 00:02:41,286 If that's a big check, I want another Marni bag. 63 00:02:41,745 --> 00:02:43,330 Hands off the vinyl, junior. 64 00:02:43,455 --> 00:02:45,082 10:00. Nice of you to join us. 65 00:02:45,207 --> 00:02:46,667 I was closing Cranston this morning. 66 00:02:47,292 --> 00:02:49,012 Oh, yeah? Couldn't get it done by 9:00, huh? 67 00:02:49,169 --> 00:02:51,046 You're a little lippy for a Monday. 68 00:02:51,922 --> 00:02:52,923 What the hell? 69 00:02:53,507 --> 00:02:54,383 What? What is it? 70 00:02:54,508 --> 00:02:56,108 Draft of complaint from Smith and Devane, 71 00:02:56,134 --> 00:02:57,886 threatening to reopen Randall v. C.M., 72 00:02:58,011 --> 00:02:59,346 a case I won four years ago. 73 00:02:59,680 --> 00:03:00,889 Randall v. C.M. 74 00:03:01,181 --> 00:03:02,974 Ah. Accident on the Merritt Parkway. 75 00:03:03,100 --> 00:03:04,935 They claimed it was Coastal Motors' hood. 76 00:03:05,060 --> 00:03:07,060 You killed it in court by saying it was the driver. 77 00:03:08,438 --> 00:03:10,065 This can't be surprising to you anymore. 78 00:03:10,190 --> 00:03:11,590 They're saying there's new evidence. 79 00:03:11,692 --> 00:03:13,318 New evidence? It's product liability. 80 00:03:13,443 --> 00:03:15,404 The statute of limitations is expired. 81 00:03:15,529 --> 00:03:16,822 Which means it's a shakedown. 82 00:03:17,030 --> 00:03:18,240 You've got to quash that shit. 83 00:03:18,824 --> 00:03:20,575 I do and I will. 84 00:03:20,701 --> 00:03:21,910 Whoa. 85 00:03:22,035 --> 00:03:25,163 Come on. The Spinners? Really? 86 00:03:25,288 --> 00:03:26,164 For your information, 87 00:03:26,289 --> 00:03:29,584 The Spinners were one of the defining pop bands of their time. 88 00:03:29,710 --> 00:03:32,629 Oh. Oh, wow. Sorry. Yeah. That's cool. Like, uh... 89 00:03:32,754 --> 00:03:36,007 Like the Jonas Brothers or Hanson. Or, 'N Sync. 90 00:03:36,466 --> 00:03:38,385 Or Selena Gomez. Yeah. 91 00:03:40,804 --> 00:03:42,407 Come here, lippy. I want to show you something. 92 00:03:42,431 --> 00:03:43,871 Oh, yeah? What? You got Bieber Fever? 93 00:03:54,943 --> 00:03:57,738 Prepare motions to dismiss by end of day Thursday 94 00:03:57,863 --> 00:04:00,991 and don't puss out when Judge Edelstein tries to stifle my brilliance. 95 00:04:02,534 --> 00:04:03,994 - He's all yours. - What? 96 00:04:05,662 --> 00:04:06,862 Why the sudden change of mind? 97 00:04:06,913 --> 00:04:07,913 Does it matter? 98 00:04:07,998 --> 00:04:09,958 - You're punishing him, aren't you? - Yes. 99 00:04:10,083 --> 00:04:11,227 So you're saying working for me is punishment? 100 00:04:11,251 --> 00:04:13,438 As far as I'm concerned, this whole conversation is punishment. 101 00:04:13,462 --> 00:04:14,463 Oh, here we go. 102 00:04:14,588 --> 00:04:16,173 - Duration? - One case. 103 00:04:16,298 --> 00:04:17,382 - Jurisdiction? - Exclusive. 104 00:04:17,507 --> 00:04:19,610 - What can I do to him? - What do you want to do to him? 105 00:04:19,634 --> 00:04:20,635 Harvey. 106 00:04:22,929 --> 00:04:24,765 - Things. - That is not a legitimate answer. 107 00:04:24,890 --> 00:04:26,210 Honor the boundaries of labor law? 108 00:04:26,308 --> 00:04:27,642 I prefer the Geneva Convention. 109 00:04:27,768 --> 00:04:28,643 Then, we have a deal. 110 00:04:28,769 --> 00:04:30,187 Wait... 111 00:04:32,230 --> 00:04:33,607 I think I need a sick day. 112 00:04:43,200 --> 00:04:44,320 Careful, there, Harv. 113 00:04:44,367 --> 00:04:48,121 That's high-end Brazilian cherry from the South American rainforest. 114 00:04:48,246 --> 00:04:49,873 Tanner. You selling furniture now? 115 00:04:49,998 --> 00:04:50,998 No. 116 00:04:51,082 --> 00:04:53,627 But if we both did, I'd sell more than you. 117 00:04:53,752 --> 00:04:55,472 I thought I told you to stay out of my city. 118 00:04:55,587 --> 00:04:58,256 Can't. I'm the newest senior partner at Smith and Devane. 119 00:04:58,381 --> 00:04:59,549 Don't get too comfortable. 120 00:04:59,674 --> 00:05:01,843 If all you're bringing is the Boston shakedown, 121 00:05:01,968 --> 00:05:03,168 you're not gonna be here long. 122 00:05:03,220 --> 00:05:04,572 Oh, I'm bringing more than that, Harvey. 123 00:05:04,596 --> 00:05:06,264 Randall v. C.M. is a winner. 124 00:05:06,389 --> 00:05:07,516 That case was litigated. 125 00:05:07,641 --> 00:05:09,935 - Not by me. - Well, let me bring you up to speed. 126 00:05:10,060 --> 00:05:12,687 Frank Randall had a history of substance abuse. 127 00:05:12,813 --> 00:05:15,148 His family tried to blame Coastal Motors, 128 00:05:15,273 --> 00:05:17,943 but his death had nothing to do with the carmaker or its design. 129 00:05:18,193 --> 00:05:20,946 Yeah, well, we've got new evidence that contradicts that assertion. 130 00:05:21,071 --> 00:05:23,031 Oh, look at that. You learned some new words. 131 00:05:23,573 --> 00:05:26,409 Even if it were true, the statute of limitations ran out. 132 00:05:26,535 --> 00:05:28,203 Well, what you call a shakedown, 133 00:05:28,328 --> 00:05:29,830 I call a sure thing. 134 00:05:30,956 --> 00:05:32,374 This is an internal memo. 135 00:05:32,499 --> 00:05:35,168 Showing that C.M. knew about engineering defects. 136 00:05:35,794 --> 00:05:37,629 You're on the wrong side of this one, Harvey. 137 00:05:38,129 --> 00:05:39,506 I never saw this thing in my life. 138 00:05:39,631 --> 00:05:40,757 Sure looks like you did. 139 00:05:41,132 --> 00:05:44,177 And that statute of limitations doesn't apply to fraudulent concealment. 140 00:05:44,302 --> 00:05:46,137 I didn't conceal jack shit. 141 00:05:46,263 --> 00:05:47,681 Harvey, that's for your client. 142 00:05:47,806 --> 00:05:50,016 We want 46 million and not a penny less. 143 00:05:50,809 --> 00:05:52,894 And this? Well, that's for you. 144 00:05:53,019 --> 00:05:55,188 Because we're suing you and your entire firm for fraud. 145 00:05:56,982 --> 00:05:58,502 You really want to come after me again. 146 00:05:58,942 --> 00:06:00,569 I'm not moving down here for the sushi. 147 00:06:00,986 --> 00:06:02,904 0 and 2 doesn't look good on a resume. 148 00:06:03,405 --> 00:06:05,156 You know, I'm thinking Upper East Side. 149 00:06:05,615 --> 00:06:08,994 Well, why don't you check out the corner of 81st and kiss my ass? 150 00:06:10,245 --> 00:06:13,415 See the money, wanna stay for your meal 151 00:06:13,540 --> 00:06:17,168 Get another piece of pie for your wife 152 00:06:17,294 --> 00:06:20,338 Everybody wanna know how it feel 153 00:06:20,463 --> 00:06:23,425 Everybody wants to see what it's like 154 00:06:23,550 --> 00:06:26,845 I'll even eat a bean pie I don't mind 155 00:06:26,970 --> 00:06:28,513 Me and missy is so early 156 00:06:28,638 --> 00:06:30,098 Busy, busy making money 157 00:06:30,849 --> 00:06:32,142 All right! 158 00:06:32,267 --> 00:06:36,563 All step back I'm ‘bout to dance 159 00:06:37,898 --> 00:06:39,941 The greenback boogie 160 00:06:48,241 --> 00:06:49,284 This looks bad, Harvey. 161 00:06:49,409 --> 00:06:51,119 I don't care how it looks. It's bullshit. 162 00:06:51,244 --> 00:06:52,120 Then tell me what's bullshit, 163 00:06:52,245 --> 00:06:53,663 because I'm looking at a document 164 00:06:53,788 --> 00:06:55,141 that undermines your entire defense. 165 00:06:55,165 --> 00:06:57,500 It's an anonymous memo with names and dates blacked out. 166 00:06:57,626 --> 00:06:58,793 It's damning, 167 00:06:58,919 --> 00:07:00,229 and it implicates you in a cover-up. 168 00:07:00,253 --> 00:07:01,421 It never crossed my desk. 169 00:07:01,546 --> 00:07:02,672 I'm not saying it did. 170 00:07:02,964 --> 00:07:04,758 I'm saying it looks bad. 171 00:07:06,217 --> 00:07:08,057 I don't want Daniel knowing about this. 172 00:07:08,136 --> 00:07:10,430 I've got nothing to hide. I didn't do anything wrong. 173 00:07:10,555 --> 00:07:11,640 I believe you, 174 00:07:11,765 --> 00:07:13,525 but you're not my only concern at the moment. 175 00:07:13,600 --> 00:07:15,602 You know full well what Daniel will do 176 00:07:15,727 --> 00:07:17,487 if he finds out you're being accused of fraud 177 00:07:17,520 --> 00:07:19,147 and it happened on my watch. 178 00:07:19,272 --> 00:07:20,398 He'll use it against us. 179 00:07:20,523 --> 00:07:23,109 But I also know that he's familiar with the people at C.M. 180 00:07:23,234 --> 00:07:24,945 and he's bound to find out sooner or later. 181 00:07:25,070 --> 00:07:27,113 Then, make it go away before it gets to sooner. 182 00:07:34,996 --> 00:07:36,790 Durham Foods v. Liquid Water. 183 00:07:37,207 --> 00:07:38,225 I need motions to dismiss, 184 00:07:38,249 --> 00:07:40,210 compel, strike, and change venue. 185 00:07:40,335 --> 00:07:41,169 Why are they not finished yet? 186 00:07:41,294 --> 00:07:42,837 Okay. Louis, I might be a quick study, 187 00:07:42,963 --> 00:07:45,048 but I'm gonna need a tad more information than that. 188 00:07:46,675 --> 00:07:47,735 Have you heard of Liquid Water? 189 00:07:47,759 --> 00:07:49,636 Yeah. Sure. Liquid Water. 190 00:07:49,761 --> 00:07:52,013 "We put the .Q. in Liquid." 191 00:07:52,305 --> 00:07:53,745 You see? You already know the client. 192 00:07:53,807 --> 00:07:55,368 - What did they do? - They didn't do anything. 193 00:07:55,392 --> 00:07:57,620 They're being accused of coming up with a deceptive slogan. 194 00:07:57,644 --> 00:07:58,937 - By Durham Foods. - Exactly. 195 00:07:59,521 --> 00:08:01,123 They have their own line of bottled water, 196 00:08:01,147 --> 00:08:03,566 which, by the way, tastes like a stagnant pond. 197 00:08:03,692 --> 00:08:05,127 So, how do we defend against their claim? 198 00:08:05,151 --> 00:08:06,711 Who said anything about "we," white man? 199 00:08:07,696 --> 00:08:08,863 My defense is puffery. 200 00:08:08,989 --> 00:08:10,341 Oh, you're gonna stick out your chest? 201 00:08:10,365 --> 00:08:11,741 No, Mike. Puffery is... 202 00:08:11,866 --> 00:08:14,095 A big, bold, empty statement not meant to be taken as fact, 203 00:08:14,119 --> 00:08:17,205 therefore not subject to deceptive advertising litigation. 204 00:08:17,330 --> 00:08:18,330 Touché. 205 00:08:19,040 --> 00:08:21,167 - See? It's a solid case. - I agree. 206 00:08:21,876 --> 00:08:24,230 But no one would actually believe that drinking Liquid Water 207 00:08:24,254 --> 00:08:26,756 would raise your 1.Q. I mean, who would be that stupid? 208 00:08:26,881 --> 00:08:30,552 I mean, other than people who actually drink Liquid Water. 209 00:08:33,513 --> 00:08:34,833 - Uh... - You know what? Whatever. 210 00:08:34,889 --> 00:08:36,534 Just don't mention that last part in the deposition. 211 00:08:36,558 --> 00:08:37,559 - Okay? - Yeah, okay. 212 00:08:37,684 --> 00:08:39,019 Wait. Louis? 213 00:08:39,144 --> 00:08:41,563 Um, if we're claiming puffery, 214 00:08:41,688 --> 00:08:43,708 why do I need to waste all my time with these motions? 215 00:08:43,732 --> 00:08:45,972 All right, let me explain something to you. We're at war. 216 00:08:46,192 --> 00:08:49,032 And in times of war, a private does not question his commanding officer. 217 00:08:49,070 --> 00:08:51,270 If I ask you to wipe out a village, you say, "How high?" 218 00:08:51,322 --> 00:08:53,082 - That... - Which brings me to my next point. 219 00:08:53,158 --> 00:08:54,325 You report to me and me only. 220 00:08:54,451 --> 00:08:56,053 You don't talk about our business with anyone else. 221 00:08:56,077 --> 00:08:58,204 You're in by 7:00, you're out no sooner than 10:00. 222 00:08:58,329 --> 00:08:59,724 And here's the most important thing. 223 00:08:59,748 --> 00:09:00,790 No sex of any kind. 224 00:09:00,915 --> 00:09:02,268 Weakens legs, clouds your judgment. 225 00:09:02,292 --> 00:09:03,168 - Got it? - I'm not sure I do. 226 00:09:03,293 --> 00:09:04,627 - Good. - Okay. 227 00:09:06,588 --> 00:09:07,588 No sex. 228 00:09:08,590 --> 00:09:09,841 - No sex! - Got it. 229 00:09:15,972 --> 00:09:17,015 Oh, my God. 230 00:09:18,141 --> 00:09:19,184 Well? 231 00:09:19,809 --> 00:09:20,810 Oh, my God. 232 00:09:21,019 --> 00:09:23,021 Donna, I need to know if you ever saw this. 233 00:09:23,146 --> 00:09:24,147 Yes, Harvey. 234 00:09:24,272 --> 00:09:26,941 I saw the smoking gun in a multimillion-dollar liability claim 235 00:09:27,067 --> 00:09:28,401 and I hid it from you. 236 00:09:29,194 --> 00:09:30,862 I also know where Amelia Earhart's living 237 00:09:30,987 --> 00:09:32,089 and I have the missing 18 minutes 238 00:09:32,113 --> 00:09:34,365 - from the Watergate tapes. - All right, take it easy. 239 00:09:34,491 --> 00:09:36,251 I don't like having my competence questioned. 240 00:09:36,284 --> 00:09:38,203 Yeah, and I don't like being sued for fraud. 241 00:09:38,328 --> 00:09:40,765 That document never came into this office or you would have seen it. 242 00:09:40,789 --> 00:09:43,041 Donna, two dozen people worked on this case, 243 00:09:43,166 --> 00:09:45,061 and any one of them could have seen it and missed it. 244 00:09:45,085 --> 00:09:46,503 I need to know that didn't happen 245 00:09:46,628 --> 00:09:48,463 or I need to know who to fire. 246 00:09:48,755 --> 00:09:49,756 Give me an order. 247 00:09:51,591 --> 00:09:53,635 Go through every file in the original case 248 00:09:53,760 --> 00:09:55,428 and make sure that document isn't in them. 249 00:09:55,678 --> 00:09:57,138 And do it without anyone knowing. 250 00:09:57,430 --> 00:09:58,473 Done. 251 00:10:02,894 --> 00:10:04,938 Okay. Ha-ha. Joke's on me. 252 00:10:05,563 --> 00:10:06,815 Aren't you Louis' boy? 253 00:10:06,940 --> 00:10:08,608 Yes, I get it. No more fondling the vinyl. 254 00:10:08,942 --> 00:10:10,702 Or besmirching the good name of the Spinners. 255 00:10:10,819 --> 00:10:12,612 Yes. I totally deserved 256 00:10:12,737 --> 00:10:15,740 to be handed over to the poor man's Lex Luthor for that. 257 00:10:15,865 --> 00:10:17,951 Please, Harvey. You have to get me back. 258 00:10:18,076 --> 00:10:19,452 - Have to? - Will you? 259 00:10:19,661 --> 00:10:20,995 He thinks we're going to war. 260 00:10:21,830 --> 00:10:23,915 He give you the "burn down the village" speech? 261 00:10:24,040 --> 00:10:25,250 Yes. What is it with him? 262 00:10:25,375 --> 00:10:27,043 It's like the pony thing all over again. 263 00:10:27,168 --> 00:10:28,687 He's like the captain of mixed metaphors. 264 00:10:28,711 --> 00:10:30,463 Look. I can't take you back now. 265 00:10:30,588 --> 00:10:31,965 I have to honor my bet. 266 00:10:32,298 --> 00:10:34,467 Especially since my honor's in question. 267 00:10:34,717 --> 00:10:37,095 Okay. Why are you strangely emphasizing the word "honor?" 268 00:10:37,220 --> 00:10:38,221 This letter of complaint? 269 00:10:38,596 --> 00:10:41,182 I'm being accused of fraud by Travis Tanner. 270 00:10:41,307 --> 00:10:45,395 Isn't that like the pot accusing the kettle of fraud? 271 00:10:45,812 --> 00:10:48,231 I'm going to the airport to talk to C.M. right now. 272 00:10:48,356 --> 00:10:50,650 I want to reassure Lawrence Kemp that we're all over this. 273 00:10:50,775 --> 00:10:52,253 Please, Harvey. Come on. Take me with you. 274 00:10:52,277 --> 00:10:54,117 L... I can do this. I can work for both of you. 275 00:10:54,362 --> 00:10:55,947 It's too risky. I'm solo on this. 276 00:10:57,073 --> 00:10:59,834 Besides I've got a relationship with Kemp. I should talk to him alone. 277 00:11:00,368 --> 00:11:02,203 - Not a word to Louis. Understand? - Yeah. 278 00:11:02,328 --> 00:11:05,165 Hey, he said that I can't have sex while I'm working with him. 279 00:11:05,290 --> 00:11:07,208 Is... Is that really his call? 280 00:11:07,333 --> 00:11:08,733 Well, he is your commanding officer. 281 00:11:08,757 --> 00:11:10,757 :::::: www.hiqve.com :::::: 282 00:11:34,027 --> 00:11:35,945 You looking for Civil Torts, volume three? 283 00:11:36,404 --> 00:11:38,406 People put that in Criminal Law. I hate that. 284 00:11:38,531 --> 00:11:39,531 Yeah, I know. Me, too. 285 00:11:39,616 --> 00:11:41,868 Uh. I knew we had something in common. 286 00:11:42,493 --> 00:11:43,953 - Do you need my help? - Ah, no. 287 00:11:44,078 --> 00:11:46,039 I've actually got it right... There. 288 00:11:46,164 --> 00:11:47,725 I'm sorry. I was just trying to help you. 289 00:11:48,958 --> 00:11:51,586 Harold, you're the associate and I'm the paralegal. 290 00:11:51,711 --> 00:11:54,380 It's my job to help you, not the other way around. 291 00:11:54,505 --> 00:11:55,632 I don't see us that way. 292 00:11:55,757 --> 00:11:58,092 Okay, um, you want to help me? 293 00:11:58,218 --> 00:12:00,378 My... My stapler is broken. Could you get me a new one? 294 00:12:00,678 --> 00:12:03,139 - I'll get you three. - Harold. 295 00:12:05,058 --> 00:12:06,142 Oh. 296 00:12:08,895 --> 00:12:09,896 Thank you. 297 00:12:16,277 --> 00:12:17,379 Good to see you, Lawrence. 298 00:12:17,403 --> 00:12:19,948 Harvey, good to see you. Sorry this had to be on the fly. 299 00:12:20,073 --> 00:12:21,366 It's not a problem. 300 00:12:21,491 --> 00:12:22,931 I want to start by giving you my word 301 00:12:23,034 --> 00:12:24,261 that we crushed this suit once, 302 00:12:24,285 --> 00:12:25,453 we're gonna crush it again. 303 00:12:25,578 --> 00:12:26,579 I should hope so. 304 00:12:27,163 --> 00:12:29,003 I was hoping to have this discussion privately. 305 00:12:29,290 --> 00:12:31,376 Well, this is our new General Counsel, Matt Lasker. 306 00:12:31,501 --> 00:12:33,419 He insisted on being part of the discussion. 307 00:12:33,544 --> 00:12:35,144 Forgive me. I'm just getting up to speed. 308 00:12:35,171 --> 00:12:36,690 - Then, you should know... - Out of curiosity, 309 00:12:36,714 --> 00:12:40,218 why did you receive a draft of the complaint before we did, Mr. Specter? 310 00:12:41,261 --> 00:12:43,554 Travis Tanner gave me an advanced copy. 311 00:12:43,680 --> 00:12:44,681 He must like you. 312 00:12:44,806 --> 00:12:46,349 We have a special relationship. 313 00:12:46,474 --> 00:12:47,976 Which I've looked into. 314 00:12:48,101 --> 00:12:50,311 Harvey, he really seems to have a bone to pick with you. 315 00:12:50,436 --> 00:12:51,497 That's not gonna be a problem. 316 00:12:51,521 --> 00:12:52,981 It may be for us. 317 00:12:56,526 --> 00:12:57,902 Tanner came to see you, didn't he? 318 00:12:58,903 --> 00:12:59,904 At our request. 319 00:13:00,029 --> 00:13:01,990 Lawrence, I'm telling you we can handle this. 320 00:13:02,198 --> 00:13:03,866 We just need to stick together. 321 00:13:03,992 --> 00:13:06,327 Look, if I'm going to defend us against this suit... 322 00:13:06,452 --> 00:13:08,955 "If" being the operative word. 323 00:13:10,957 --> 00:13:13,042 Am I being fired? 324 00:13:13,167 --> 00:13:14,877 We're... We're keeping you on retainer 325 00:13:15,003 --> 00:13:16,671 while we evaluate our options. 326 00:13:16,796 --> 00:13:18,857 Don't you see Tanner's trying to put a wedge between us? 327 00:13:18,881 --> 00:13:20,883 What Lawrence is reluctant to tell you 328 00:13:21,009 --> 00:13:22,593 is your relationship with this man 329 00:13:22,719 --> 00:13:24,554 has put us directly in his crosshairs. 330 00:13:24,679 --> 00:13:26,889 There is a wedge between us. 331 00:13:27,015 --> 00:13:29,058 Maybe Lawrence's reluctance stems from the fact 332 00:13:29,183 --> 00:13:31,185 that I also have a relationship with him. 333 00:13:31,311 --> 00:13:33,980 Harvey, I have a corporate responsibility here. 334 00:13:34,105 --> 00:13:36,024 Well, while you're evaluating your options, 335 00:13:36,149 --> 00:13:39,360 why don't you think about who was there for your company four years ago 336 00:13:39,485 --> 00:13:41,696 and what happened to your stock price after I won. 337 00:13:41,821 --> 00:13:43,301 Well, you got paid very well for that. 338 00:13:43,364 --> 00:13:44,240 As were you. 339 00:13:44,365 --> 00:13:46,200 You had a huge bonus that year. 340 00:13:46,617 --> 00:13:48,661 And I don't actually recall it ever going back down. 341 00:13:48,786 --> 00:13:50,466 - There's no need to get personal. - You... 342 00:13:50,538 --> 00:13:52,558 Our asses are on the line and you're trying to cut me loose. 343 00:13:52,582 --> 00:13:54,125 - It's personal. - Harvey... 344 00:13:54,250 --> 00:13:56,919 Save the it's-not-you-it's-me speech, okay? 345 00:13:57,045 --> 00:13:58,671 Be a man and make a clean break. 346 00:13:59,255 --> 00:14:00,381 - Fine. - No. 347 00:14:00,506 --> 00:14:01,632 You're fired. 348 00:14:01,758 --> 00:14:02,758 He's on record. 349 00:14:05,887 --> 00:14:06,929 Sir? 350 00:14:11,059 --> 00:14:12,685 Remember, I told you it was too risky 351 00:14:12,810 --> 00:14:14,246 to work with me and Louis at the same time? 352 00:14:14,270 --> 00:14:15,270 Yes. 353 00:14:15,980 --> 00:14:17,607 We have to take that risk. 354 00:14:17,732 --> 00:14:19,984 I need you to go through every file in this case. 355 00:14:20,109 --> 00:14:21,869 You mean you want me to find what you missed. 356 00:14:21,944 --> 00:14:23,363 I didn't miss anything. 357 00:14:23,488 --> 00:14:26,908 I need you to go through those files and tell me what's not in there. 358 00:14:28,076 --> 00:14:29,202 Shit, I gotta go. 359 00:14:31,037 --> 00:14:32,205 What happened? 360 00:14:32,330 --> 00:14:33,956 Well, I got good news and bad news. 361 00:14:34,749 --> 00:14:36,876 - What's the bad news? - I got us fired. 362 00:14:37,001 --> 00:14:38,169 What's the good news? 363 00:14:38,503 --> 00:14:40,171 Anything we find from here on out 364 00:14:40,296 --> 00:14:42,965 is no longer covered by attorney-client privilege. 365 00:14:54,602 --> 00:14:56,163 Did you find what you're not looking for? 366 00:14:56,187 --> 00:14:57,831 No. Did you find what you're not looking for? 367 00:14:57,855 --> 00:14:58,855 Nope. 368 00:14:58,940 --> 00:15:00,650 Oh, my God. It is so stuffy in here. 369 00:15:01,150 --> 00:15:03,110 What are the symptoms of carbon dioxide poisoning? 370 00:15:03,194 --> 00:15:08,032 Uh, headaches, dizziness, mental confusion, mental confusion... 371 00:15:10,660 --> 00:15:11,994 Kevin? Trusts and Estate? 372 00:15:12,120 --> 00:15:13,871 No. It's too meek. It's got to be a woman. 373 00:15:14,205 --> 00:15:15,248 Who is it? 374 00:15:15,373 --> 00:15:17,917 - Harold. I need a stapler. - I was right. 375 00:15:18,167 --> 00:15:19,228 Okay, there are files everywhere. 376 00:15:19,252 --> 00:15:20,521 He's gonna be suspicious. What do we do? 377 00:15:20,545 --> 00:15:22,004 Don't worry, I got it. I got this. 378 00:15:22,130 --> 00:15:23,297 - What are you... - Come here. 379 00:15:23,423 --> 00:15:24,423 - Ow! - Oh, come on. 380 00:15:24,507 --> 00:15:25,925 - Ow. Okay. - Shh! 381 00:15:26,050 --> 00:15:27,290 What are you... What's going on? 382 00:15:28,219 --> 00:15:29,220 Come in. 383 00:15:32,432 --> 00:15:34,434 Hi. Harold. Honey. 384 00:15:35,184 --> 00:15:36,453 This is why it says, "Do not enter?" 385 00:15:36,477 --> 00:15:37,770 We're kind of busy in here. 386 00:15:37,895 --> 00:15:39,522 Do you mind if, um, you know... 387 00:15:39,981 --> 00:15:41,166 You just don't bother us anymore? 388 00:15:41,190 --> 00:15:43,192 - Sure. No problem. - Hmm. 389 00:15:46,988 --> 00:15:48,268 Yeah, he didn't notice the files. 390 00:15:48,656 --> 00:15:51,075 Oh, shit. I'm late for Louis' settlement conference. 391 00:15:52,034 --> 00:15:54,328 Uh, and thanks. 392 00:15:57,999 --> 00:15:59,041 You're welcome. 393 00:15:59,167 --> 00:16:00,887 And then I take the shuttle to Grand Central 394 00:16:00,918 --> 00:16:02,146 and then I take the local from there. 395 00:16:02,170 --> 00:16:04,964 I think you'll find that pleasurable, actually. 396 00:16:05,089 --> 00:16:06,132 Sorry. Restroom. 397 00:16:06,257 --> 00:16:08,176 No, that's okay. This is my associate Mike Ross. 398 00:16:08,759 --> 00:16:12,013 He was busy, uh, drafting some pertinent documents. 399 00:16:14,265 --> 00:16:16,893 Motion to dismiss, motion to compel, 400 00:16:17,226 --> 00:16:20,146 motion to strike, motion to change venue. 401 00:16:20,271 --> 00:16:22,148 And we have another half dozen in the pipeline. 402 00:16:22,273 --> 00:16:24,192 - No, they're here. - Oh. 403 00:16:24,317 --> 00:16:26,670 What is this? This was supposed to be a settlement conference. 404 00:16:26,694 --> 00:16:27,838 Oh, we're not here to settle. 405 00:16:27,862 --> 00:16:29,071 We're proceeding to trial. 406 00:16:29,197 --> 00:16:30,597 You want to take this case to trial? 407 00:16:31,199 --> 00:16:34,619 Um, unless I can't hear the sound of my own voice, 408 00:16:34,744 --> 00:16:36,221 I believe that's what I just fricking said. 409 00:16:36,245 --> 00:16:37,580 We're the little guy. 410 00:16:38,206 --> 00:16:40,291 Your parent company's a behemoth. 411 00:16:41,083 --> 00:16:42,543 A jury's going to hate you. 412 00:16:42,668 --> 00:16:45,230 Well, thanks to your disgusting smears in the media, that might be true. 413 00:16:45,254 --> 00:16:48,174 Which is why we're also filing a countersuit for libel, 414 00:16:48,299 --> 00:16:51,135 slander, and anything else that might be appropriate in this case. 415 00:16:51,260 --> 00:16:52,428 Tortious interference. 416 00:16:53,137 --> 00:16:54,180 This is... You've got... 417 00:16:54,305 --> 00:16:55,449 This is not good faith, Mr. Litt. 418 00:16:55,473 --> 00:16:58,226 Sir, you have besmirched the good name of Liquid Water. 419 00:16:58,601 --> 00:17:00,787 And if you think that we're here for a settlement conference, 420 00:17:00,811 --> 00:17:02,891 well, let me just correct that one for you right now. 421 00:17:03,147 --> 00:17:05,441 We are not settling. We will not be settling. 422 00:17:05,566 --> 00:17:07,902 In fact, the only thing that's settling here 423 00:17:08,027 --> 00:17:10,613 is the sediment at the bottom of your putrid water. Get me? 424 00:17:11,405 --> 00:17:13,884 Now be sure to take that Grand Central shuttle like I told you. Okay? 425 00:17:13,908 --> 00:17:15,243 I think you're gonna love it. 426 00:17:16,118 --> 00:17:17,119 Uh, that was... 427 00:17:17,245 --> 00:17:18,245 Amazing? I know. 428 00:17:18,287 --> 00:17:19,830 I'm sorry, Louis, that I, uh... 429 00:17:19,956 --> 00:17:21,076 Questioned my orders? I know. 430 00:17:21,123 --> 00:17:22,917 I thought it was just busy work. 431 00:17:23,042 --> 00:17:25,242 Well, it wasn't. For every hour you spent drafting them, 432 00:17:25,336 --> 00:17:28,506 they're gonna spend 10 hours figuring out how to argue it back in court. 433 00:17:28,631 --> 00:17:30,466 You're going to bury them in paperwork. 434 00:17:30,591 --> 00:17:32,635 Look at you. You catch on quick. 435 00:17:33,052 --> 00:17:34,095 What happens next? 436 00:17:34,220 --> 00:17:36,180 They squirm for a day or two, reevaluate, 437 00:17:36,305 --> 00:17:37,848 and come back to us on our terms. 438 00:17:37,974 --> 00:17:40,393 Like... Tomorrow, maybe? 439 00:17:40,518 --> 00:17:41,561 Tomorrow. 440 00:17:42,436 --> 00:17:45,565 Mike. Sweet, impressionable, young Mike. 441 00:17:45,690 --> 00:17:48,410 You see, unlike what Harvey believes, going to trial is a good thing. 442 00:17:48,442 --> 00:17:50,444 Especially when the other side can't afford it. 443 00:17:50,570 --> 00:17:52,488 Durham Foods? Their financials are soft, 444 00:17:52,613 --> 00:17:54,007 but it's going to take a trial to put them down, 445 00:17:54,031 --> 00:17:55,342 so you better lace up your boot straps 446 00:17:55,366 --> 00:17:56,846 because this battle could take months. 447 00:18:00,329 --> 00:18:01,539 Uh, where are you going? 448 00:18:02,915 --> 00:18:05,960 I just have to go back, to, uh, the bathroom. 449 00:18:06,085 --> 00:18:07,085 You just went. 450 00:18:07,378 --> 00:18:09,130 - Are you keeping track? - I may start. 451 00:18:16,470 --> 00:18:19,765 I don't mean to intrude, but Donna's not at her desk. Do you have a minute? 452 00:18:21,976 --> 00:18:23,477 I overstepped last week. 453 00:18:24,145 --> 00:18:25,479 I want to make up for it. 454 00:18:25,605 --> 00:18:26,939 It's not necessary, Daniel. 455 00:18:27,189 --> 00:18:30,651 Pfister Insurance. I thought maybe we could handle them together. 456 00:18:32,695 --> 00:18:34,215 I'm going to have to take a rain check. 457 00:18:35,239 --> 00:18:37,199 It's a peace offering, Harvey. Take it. 458 00:18:37,575 --> 00:18:38,951 You know what? I'm sorry, 459 00:18:39,076 --> 00:18:41,162 but my plate's just a little full at the moment. 460 00:18:42,038 --> 00:18:44,123 - Do you mind if I ask with what? - Uh, the usual. 461 00:18:44,248 --> 00:18:46,834 I have six situations all in need of immediate attention. 462 00:18:46,959 --> 00:18:49,587 Which begs the question, why not add one more? 463 00:18:53,174 --> 00:18:55,426 I'll see if I can free up some time next week, okay? 464 00:19:01,891 --> 00:19:04,602 Um, I think I didn't find something. 465 00:19:04,727 --> 00:19:06,646 Let me not have it then. 466 00:19:07,229 --> 00:19:09,774 During the two years before our car was manufactured, 467 00:19:09,899 --> 00:19:12,735 there was this mid-level quality control manager named Sarah Layton 468 00:19:12,860 --> 00:19:16,530 who wrote several reports on other C.M. car models, but never on ours. 469 00:19:16,906 --> 00:19:18,407 So she's not relevant to our case. 470 00:19:18,532 --> 00:19:19,825 It would appear that way. 471 00:19:19,950 --> 00:19:21,869 But after May 5th, 2006, 472 00:19:21,994 --> 00:19:24,121 she never wrote another report ever again. 473 00:19:24,246 --> 00:19:25,474 That's kind of a coincidence, isn't it? 474 00:19:25,498 --> 00:19:28,042 That on the exact date that our car went into production, 475 00:19:28,167 --> 00:19:29,960 she disappeared from C.M.'s records? 476 00:19:30,086 --> 00:19:31,313 She could have just been fired. 477 00:19:31,337 --> 00:19:32,481 Never filed for unemployment. 478 00:19:32,505 --> 00:19:34,215 - Could have quit. - No exit interview. 479 00:19:35,925 --> 00:19:36,926 Permanent unpaid leave. 480 00:19:37,134 --> 00:19:38,260 Gets out of any records. 481 00:19:38,386 --> 00:19:39,887 And nothing to tie her to our car. 482 00:19:40,012 --> 00:19:41,222 She wrote that memo. 483 00:19:41,347 --> 00:19:42,723 - Very smart. - Thank you. 484 00:19:42,848 --> 00:19:43,891 I meant them. Not you. 485 00:19:44,016 --> 00:19:46,060 What? I found it. That makes me even smarter. 486 00:19:46,185 --> 00:19:48,020 Don't be cocky. It's unbecoming. 487 00:19:49,355 --> 00:19:50,981 On you. I can pull it off. 488 00:19:51,107 --> 00:19:52,107 You better be nice to me 489 00:19:52,191 --> 00:19:53,651 because I know where she lives. 490 00:19:55,027 --> 00:19:56,153 Where who lives? 491 00:19:56,278 --> 00:19:58,215 My high school sweetheart. We connected on Facebook. 492 00:19:58,239 --> 00:20:00,157 Oh. Bullshit. You're not that sentimental. 493 00:20:00,282 --> 00:20:02,034 - Yes, I am. - She was his first. 494 00:20:03,619 --> 00:20:06,163 Deposition. Tomorrow. Be ready. 495 00:20:10,000 --> 00:20:12,169 - First? - I had to sell it. 496 00:20:12,294 --> 00:20:14,171 Give me the address and tell Donna to hurry up. 497 00:20:14,296 --> 00:20:16,173 I'm naked to the world down here. 498 00:20:17,049 --> 00:20:18,843 Harvey, there is one problem. 499 00:20:18,968 --> 00:20:21,303 If this woman was involved in the original cover-up, 500 00:20:21,429 --> 00:20:24,074 she's not gonna wanna talk to a lawyer who isn't on her side anymore. 501 00:20:24,098 --> 00:20:26,809 Well, I better think of something on my way down there. 502 00:20:34,066 --> 00:20:36,193 I went to the file room to get you the good stapler, 503 00:20:36,318 --> 00:20:37,611 but there was a bit of a snafu. 504 00:20:37,737 --> 00:20:39,697 - In the file room? - I don't wanna get into it. 505 00:20:40,114 --> 00:20:41,282 In the meantime, 506 00:20:41,407 --> 00:20:43,451 I brought you my own personal stapler, 507 00:20:43,576 --> 00:20:46,328 a two-hole punch, a three-hole punch, old school whiteout, 508 00:20:46,454 --> 00:20:48,664 and enough highlighters to last until kingdom come. 509 00:20:48,956 --> 00:20:52,209 Harold, I... I know that you don't see us as paralegal and associate, 510 00:20:52,334 --> 00:20:56,297 but I think it's best from now on that I just help you. 511 00:20:57,173 --> 00:20:58,966 Because the truth... The truth is, 512 00:20:59,508 --> 00:21:03,220 you are far too valuable to be wasting your time on this. 513 00:21:03,345 --> 00:21:04,388 Lam? 514 00:21:05,973 --> 00:21:07,141 - You're right. - Yeah. 515 00:21:07,266 --> 00:21:09,411 And besides, you probably don't want all this stuff anyway. 516 00:21:09,435 --> 00:21:10,311 Well, there's that. 517 00:21:10,436 --> 00:21:11,812 Except for the stapler, of course. 518 00:21:11,937 --> 00:21:13,773 You got it. Of course. Thank you. 519 00:21:32,374 --> 00:21:33,959 Sarah Layton? 520 00:21:36,754 --> 00:21:37,755 You recognize me. 521 00:21:38,130 --> 00:21:39,256 I do. 522 00:21:40,007 --> 00:21:41,467 Then you know who I work for. 523 00:21:42,134 --> 00:21:43,135 Coastal Motors. 524 00:21:43,844 --> 00:21:45,262 I'm not gonna deny that. 525 00:21:47,348 --> 00:21:48,432 What do you want? 526 00:21:48,557 --> 00:21:49,934 We have a problem. 527 00:21:50,309 --> 00:21:53,938 I need you to tell me everyone you've ever shown this to. 528 00:21:59,276 --> 00:22:00,396 I never showed it to anyone. 529 00:22:00,611 --> 00:22:02,822 Ms. Layton, I don't care that you wrote it. 530 00:22:02,947 --> 00:22:04,466 You made a deal to keep your mouth shut 531 00:22:04,490 --> 00:22:05,574 and I believe you kept it. 532 00:22:05,699 --> 00:22:07,243 All I care about is who else read it. 533 00:22:07,368 --> 00:22:08,994 I don't know who else read it. 534 00:22:09,954 --> 00:22:10,955 ‘Cause I didn't write it. 535 00:22:11,080 --> 00:22:13,165 - Ms. Layton. - I brought my concerns to Mr. Kemp. 536 00:22:13,791 --> 00:22:16,126 He told me not to put anything in writing, and I never did. 537 00:22:16,919 --> 00:22:18,212 Good. 538 00:22:18,337 --> 00:22:19,547 I need you to swear to me 539 00:22:20,005 --> 00:22:22,591 that you never told anyone other than Lawrence Kemp 540 00:22:22,716 --> 00:22:23,843 about the flaws in his hood. 541 00:22:24,218 --> 00:22:25,761 You listen to me. 542 00:22:26,720 --> 00:22:29,640 He promised he'd fix the problems on the line if I kept quiet. 543 00:22:29,765 --> 00:22:31,225 He did. 544 00:22:31,350 --> 00:22:33,631 But he never went back and fixed the ones we already made. 545 00:22:34,854 --> 00:22:36,063 And that man died. 546 00:22:36,480 --> 00:22:38,774 I have been living with that ever since. 547 00:22:39,900 --> 00:22:41,110 Now, get off my property 548 00:22:41,819 --> 00:22:43,654 and leave me the hell alone. 549 00:22:59,920 --> 00:23:01,714 Furniture salesman to limo driver. 550 00:23:01,839 --> 00:23:03,119 You're stepping up in the world. 551 00:23:03,424 --> 00:23:05,694 Well, it's nice to know you still have a sense of humor, Harvey, 552 00:23:05,718 --> 00:23:07,803 considering you just learned you defended a murderer. 553 00:23:07,928 --> 00:23:10,306 I should've known you'd have me followed. 554 00:23:10,431 --> 00:23:13,183 Follow you? I've been waiting for you. 555 00:23:13,309 --> 00:23:14,977 I told you you're on the wrong side. 556 00:23:15,102 --> 00:23:16,395 I don't defend murderers. 557 00:23:16,520 --> 00:23:18,120 That's not what that woman just told you. 558 00:23:19,815 --> 00:23:20,941 You wanted me to find her. 559 00:23:21,775 --> 00:23:23,569 You have the document. 560 00:23:23,694 --> 00:23:24,904 No proof of fraud. 561 00:23:25,029 --> 00:23:26,989 Can't admit it without fraud, 562 00:23:27,114 --> 00:23:28,782 now that you know Kemp lied on the stand. 563 00:23:28,908 --> 00:23:31,410 I'm obligated to come forward and tell the court. Otherwise... 564 00:23:31,535 --> 00:23:33,829 Even though you weren't guilty of fraud then, 565 00:23:33,954 --> 00:23:35,414 you'll be guilty of fraud now. 566 00:23:35,789 --> 00:23:37,142 Of course, when you do come forward, 567 00:23:37,166 --> 00:23:38,685 it's gonna be awfully hard for people to believe 568 00:23:38,709 --> 00:23:40,061 you didn't know about it at the time. 569 00:23:40,085 --> 00:23:41,420 You know I didn't know. 570 00:23:41,545 --> 00:23:42,922 I don't know anything of the kind. 571 00:23:43,339 --> 00:23:46,216 What I do know is, you're in a bind. 572 00:23:47,676 --> 00:23:49,219 I wouldn't wait too long now. 573 00:23:49,345 --> 00:23:51,305 I'd hate to have to report you to the bar. 574 00:24:05,903 --> 00:24:07,488 Lawrence goddamn Kemp. 575 00:24:07,613 --> 00:24:09,716 Harvey, I need this suit quashed and I need it done now, 576 00:24:09,740 --> 00:24:12,242 so channel your anger and find a way out. 577 00:24:13,202 --> 00:24:15,120 I mean, I knew I had an enemy in Tanner, but... 578 00:24:15,245 --> 00:24:18,248 Did you ever think that the person you should be mad at is yourself? 579 00:24:18,374 --> 00:24:20,167 - Excuse me? - Law 101. 580 00:24:20,626 --> 00:24:22,386 Don't ask your client if he committed murder, 581 00:24:22,419 --> 00:24:24,755 but sure as hell find out if there's a smoking gun. 582 00:24:24,880 --> 00:24:27,049 Jessica, I'm sorry. I wasn't born yesterday. 583 00:24:27,174 --> 00:24:28,425 But he swore to me 584 00:24:28,550 --> 00:24:30,844 there was nothing wrong with that car and I believed him. 585 00:24:30,970 --> 00:24:32,054 Well, he lied to you. 586 00:24:32,596 --> 00:24:34,974 It's not the first time and it won't be the last. 587 00:24:35,099 --> 00:24:36,558 And now, Tanner knows it. 588 00:24:37,267 --> 00:24:38,644 I guess it's time to tell Daniel. 589 00:24:38,769 --> 00:24:40,020 What? Now? No. 590 00:24:40,688 --> 00:24:42,082 I just had the chance to tell him and I didn't. 591 00:24:42,106 --> 00:24:43,816 - Why not? - Because you told me not to. 592 00:24:44,149 --> 00:24:45,526 The one time you listen to me? 593 00:24:45,651 --> 00:24:48,211 No, no, no, no. You can't lay into me every time I go against you 594 00:24:48,320 --> 00:24:49,530 and then flip it around now. 595 00:24:49,655 --> 00:24:51,782 We're not telling. I'm gonna fix it. 596 00:24:51,907 --> 00:24:54,052 Well, the one way to fix it is to negotiate a settlement. 597 00:24:54,076 --> 00:24:57,204 Oh, wait. We can't because you got us fired. 598 00:24:58,789 --> 00:25:02,626 I did. Which means there's nothing stopping us from strong-arming them. 599 00:25:02,751 --> 00:25:03,751 I got to go. 600 00:25:05,838 --> 00:25:06,880 Just admit it. 601 00:25:07,006 --> 00:25:11,301 Your research suggests that consumers believe your water tastes like shit. 602 00:25:11,427 --> 00:25:12,761 Do I have to answer that? 603 00:25:12,886 --> 00:25:14,072 What exactly are you getting at, Mr. Litt? 604 00:25:14,096 --> 00:25:16,256 What I'm getting at is Mr. Kessler is aware of the fact 605 00:25:16,306 --> 00:25:18,726 that his company's product can't compete with ours 606 00:25:18,851 --> 00:25:19,977 ‘cause it tastes like shit, 607 00:25:20,477 --> 00:25:23,313 and they resorted to filing a bogus lawsuit against us 608 00:25:23,439 --> 00:25:25,039 in a desperate attempt to hide that fact. 609 00:25:25,107 --> 00:25:26,427 No, you don't have to answer that. 610 00:25:28,277 --> 00:25:29,361 - Hey, Mike? - Yeah. 611 00:25:29,486 --> 00:25:30,654 Thanks. 612 00:25:31,739 --> 00:25:33,157 Kevin, right? 613 00:25:33,282 --> 00:25:34,801 How long have you worked at Durham Foods? 614 00:25:34,825 --> 00:25:37,119 22 years. I started right out of college. 615 00:25:37,244 --> 00:25:38,244 That's dedication. 616 00:25:38,912 --> 00:25:41,749 I admire that. What's your current title? 617 00:25:42,583 --> 00:25:43,959 Vice President of Market Research. 618 00:25:44,084 --> 00:25:45,711 It says here, three years ago, 619 00:25:45,836 --> 00:25:48,213 you applied for Senior Vice President, 620 00:25:48,464 --> 00:25:51,925 but they gave the job to an Alan Stansby instead. 621 00:25:52,051 --> 00:25:54,428 A man who had been at the company far shorter than you. 622 00:25:54,553 --> 00:25:55,553 Correct. 623 00:25:55,971 --> 00:25:57,073 And how did that make you feel? 624 00:25:57,097 --> 00:25:59,577 Yes or no questions. My client is not here to discuss feelings. 625 00:25:59,808 --> 00:26:02,061 Okay, truthfully, you were hoping to be further up 626 00:26:02,186 --> 00:26:04,313 the corporate ladder by now, weren't you? 627 00:26:04,438 --> 00:26:05,522 Maybe. 628 00:26:05,647 --> 00:26:07,191 Okay. Thank you, Michael. 629 00:26:08,108 --> 00:26:10,611 And once again, recently, you applied 630 00:26:10,736 --> 00:26:13,947 for a Senior VP position, and were turned down. Is that correct? 631 00:26:14,406 --> 00:26:16,450 - Yes. - You do know that management 632 00:26:16,575 --> 00:26:19,203 is going outside the company to fill the job, right? 633 00:26:19,328 --> 00:26:20,162 Objection. Lack of foundation. 634 00:26:20,287 --> 00:26:22,223 You know what? I'm so sorry. That was... That's off the record. 635 00:26:22,247 --> 00:26:23,933 That's just because of a headhunter friend of mine. 636 00:26:23,957 --> 00:26:26,394 That's. No, no. We object to that, too. I'm warning you, Mr. Litt. 637 00:26:26,418 --> 00:26:27,711 I'm sorry. Statement withdrawn. 638 00:26:31,381 --> 00:26:34,259 You know, you can tow the party line, Kevin. 639 00:26:36,470 --> 00:26:39,056 But I know exactly 640 00:26:40,140 --> 00:26:43,185 what it's like to bust your ass every day at a company 641 00:26:43,310 --> 00:26:45,854 and be overlooked for a promotion time and time again. 642 00:26:45,979 --> 00:26:47,147 It just... 643 00:26:49,149 --> 00:26:50,149 Hurts. 644 00:26:51,151 --> 00:26:52,945 Just physically hurts. 645 00:26:54,196 --> 00:26:55,405 Right here. 646 00:26:56,490 --> 00:26:58,283 You give a 110% every day 647 00:26:59,118 --> 00:27:00,452 and for what? 648 00:27:01,453 --> 00:27:04,998 So they can just chip away at your dignity? 649 00:27:05,666 --> 00:27:08,001 You can be the, uh... 650 00:27:08,418 --> 00:27:09,545 Loyal soldier today. 651 00:27:09,670 --> 00:27:12,840 Be the cannon fodder for your bosses, 652 00:27:15,050 --> 00:27:17,010 or you can turn the guns on 'em right now 653 00:27:17,136 --> 00:27:18,321 and you can just tell me the truth. 654 00:27:18,345 --> 00:27:19,345 We're done here. 655 00:27:19,388 --> 00:27:20,388 - It's true. - Kevin. 656 00:27:20,430 --> 00:27:22,224 - Our product sucks. - No, objection. 657 00:27:22,349 --> 00:27:23,409 You can't object to your own witness. 658 00:27:23,433 --> 00:27:25,036 We're suing ‘cause we're losing market share. 659 00:27:25,060 --> 00:27:26,060 Kevin. 660 00:27:26,103 --> 00:27:27,539 There's nothing wrong with your ad campaign. 661 00:27:27,563 --> 00:27:29,106 And that's the truth. 662 00:27:31,233 --> 00:27:32,276 Thank you, Kevin. 663 00:27:35,988 --> 00:27:37,865 Uh, Louis, that was awesome. 664 00:27:37,990 --> 00:27:39,217 That was pretty spectacular, wasn't it? 665 00:27:39,241 --> 00:27:40,701 His testimony is going to be amazing. 666 00:27:40,826 --> 00:27:42,554 I got him to admit some pretty damning things, didn't I? 667 00:27:42,578 --> 00:27:44,055 You know, we should subpoena the outside company 668 00:27:44,079 --> 00:27:45,765 - that put together the focus groups. - Yes. 669 00:27:45,789 --> 00:27:47,267 - We should get all their records. - Like it. 670 00:27:47,291 --> 00:27:49,269 And the names and addresses of all the people who took part. 671 00:27:49,293 --> 00:27:52,045 They're protected in civil actions under the privacy statute of 74. 672 00:27:52,171 --> 00:27:54,047 Uh, that was overturned by Kressler v. SymTech. 673 00:27:54,173 --> 00:27:57,176 Not if they've been compensated, as is this case right here. 674 00:27:57,301 --> 00:27:58,695 We're going to win this thing. 675 00:27:58,719 --> 00:28:00,387 If I can't win, I won't run. 676 00:28:01,471 --> 00:28:02,973 - What? - If I can't win, I won't run. 677 00:28:03,098 --> 00:28:04,516 That's Chariots of Fire. 678 00:28:04,933 --> 00:28:06,744 Come on. Don't tell me you don't know that film. 679 00:28:06,768 --> 00:28:09,247 You know. Like what you and Harvey do. The... The movie quotes. 680 00:28:09,271 --> 00:28:11,899 I forgot. Yeah, it's... It's been a long time since I saw it. 681 00:28:12,024 --> 00:28:13,209 You know, it's a great, great flick, though. 682 00:28:13,233 --> 00:28:15,194 Yeah. Anyway. All right. 683 00:28:15,319 --> 00:28:18,322 So, um, make sure the subpoenas are on my desk in the morning. 684 00:28:19,740 --> 00:28:21,366 Oh, Mike, uh... 685 00:28:21,742 --> 00:28:24,119 Make it the afternoon. ‘Cause you've... You've earned it. 686 00:28:31,501 --> 00:28:33,128 - Good night, Tommy. - Good night. 687 00:28:36,965 --> 00:28:38,592 Lawrence, what a coincidence, 688 00:28:38,717 --> 00:28:40,344 me running into you in your own building. 689 00:28:40,469 --> 00:28:41,829 I certainly wasn't waiting for you. 690 00:28:42,387 --> 00:28:44,181 - Harvey. - Ah, it's better this way. 691 00:28:44,556 --> 00:28:46,316 Your new lawyer won't hear what I have to say 692 00:28:46,350 --> 00:28:49,311 and be put in a position to commit fraud, like you did to me. 693 00:28:50,771 --> 00:28:52,940 I don't know what you think you know. But it's wrong. 694 00:28:54,024 --> 00:28:55,776 I know about Sarah Layton. 695 00:29:01,240 --> 00:29:02,840 I have no idea what you're talking about. 696 00:29:04,743 --> 00:29:07,704 But whatever you know, Harvey, is privileged information. 697 00:29:07,829 --> 00:29:09,164 Not if I found out yesterday, 698 00:29:09,957 --> 00:29:12,668 and definitely not if you conspired for me to commit fraud. 699 00:29:12,793 --> 00:29:13,669 There's no fraud. 700 00:29:13,794 --> 00:29:15,504 She found a problem and you tried to... 701 00:29:15,629 --> 00:29:17,631 And I fixed it! And there's no record... 702 00:29:18,966 --> 00:29:20,566 That's what a solid front end feels like, 703 00:29:20,592 --> 00:29:22,010 but you didn't make one. 704 00:29:22,135 --> 00:29:24,763 So when Frank Randall's car hit the divider 705 00:29:24,888 --> 00:29:26,974 at 50 times the force that you just felt, 706 00:29:27,224 --> 00:29:28,850 it crumpled and split him in half. 707 00:29:28,976 --> 00:29:32,020 Then I savaged his reputation all because you looked me in the eye 708 00:29:32,145 --> 00:29:34,398 and told me that your hood was rock solid? 709 00:29:35,482 --> 00:29:36,817 What do you want, Harvey? 710 00:29:38,068 --> 00:29:39,861 What you should have done in the first place. 711 00:29:40,362 --> 00:29:42,823 Pay these people and make this thing go away. 712 00:29:42,948 --> 00:29:44,866 If you don't, I'm coming forward 713 00:29:44,992 --> 00:29:46,535 and telling the court what I know. 714 00:29:47,869 --> 00:29:50,163 Even if I didn't want to, I'd have to. 715 00:29:50,539 --> 00:29:51,790 But I want to. 716 00:29:51,915 --> 00:29:54,876 And when I do, Coastal Motors is gonna cut you loose 717 00:29:55,002 --> 00:29:56,712 exactly the same way you did to me. 718 00:29:56,837 --> 00:30:00,048 So either you make it right on your own or I will. 719 00:30:07,139 --> 00:30:08,598 Hey. I got the subpoenas. 720 00:30:08,724 --> 00:30:12,019 But I said the afternoon. It's first thing in the morning. 721 00:30:12,144 --> 00:30:13,504 War doesn't wait for the afternoon. 722 00:30:13,854 --> 00:30:16,523 Sweeter words have never been spoken. 723 00:30:16,648 --> 00:30:19,693 Gentlemen. Before you do any more work, 724 00:30:19,818 --> 00:30:21,258 Durham Foods is declaring bankruptcy. 725 00:30:21,737 --> 00:30:22,946 - Yes! - Damn. 726 00:30:23,071 --> 00:30:24,071 Damn? We win. 727 00:30:24,156 --> 00:30:25,800 But now, if there's a judgment on the countersuit, 728 00:30:25,824 --> 00:30:27,927 we're going to be in the back of the line behind a dozen lenders. 729 00:30:27,951 --> 00:30:30,287 Sorry. I know you've been working on this for weeks. 730 00:30:32,581 --> 00:30:34,458 Uh, yeah. Yeah. Well... 731 00:30:35,208 --> 00:30:36,209 What are you gonna do? 732 00:30:40,422 --> 00:30:41,899 We can still get a win-win out of this thing. 733 00:30:41,923 --> 00:30:43,091 - How? - Well, you said 734 00:30:43,216 --> 00:30:45,635 that their other products are worth real money, right? 735 00:30:45,844 --> 00:30:48,484 So, why don't we just advise Liquid Water to buy the whole company, 736 00:30:48,597 --> 00:30:50,599 and then just give up the suit? 737 00:30:50,724 --> 00:30:51,725 We kill the competition 738 00:30:51,850 --> 00:30:54,170 and get their other products at a discount to market value. 739 00:30:54,519 --> 00:30:55,979 - Win... - Win. 740 00:31:07,991 --> 00:31:09,159 Why did you cover for me? 741 00:31:10,994 --> 00:31:12,754 - What do you mean? - With Hardman out there. 742 00:31:13,663 --> 00:31:15,543 You let him think that we were working together. 743 00:31:15,707 --> 00:31:18,210 In the deposition yesterday, when you were... 744 00:31:18,335 --> 00:31:20,087 You know, when you were talking about not... 745 00:31:23,382 --> 00:31:25,302 I've just really enjoyed working with you, Louis. 746 00:31:25,550 --> 00:31:27,260 - You have? - Yeah. Sure. 747 00:31:30,180 --> 00:31:32,849 Well, I thought Harvey might have poisoned the well 748 00:31:32,974 --> 00:31:36,603 in regards to any relationship between the two of us. 749 00:31:37,062 --> 00:31:38,206 Louis, can I be honest with you? 750 00:31:38,230 --> 00:31:39,231 Yeah, I can keep it real. 751 00:31:39,356 --> 00:31:42,359 As far as poisoning the well goes, 752 00:31:42,901 --> 00:31:44,861 Harvey didn't really have anything to do with it. 753 00:31:45,404 --> 00:31:47,072 That's pretty much all been you. 754 00:31:48,031 --> 00:31:50,033 - What are you talking about? - Among other things, 755 00:31:50,492 --> 00:31:53,453 you tried to sabotage my relationship with Jenny. 756 00:31:54,329 --> 00:31:56,289 After you laughed at that video of me. 757 00:31:56,415 --> 00:31:57,791 You stuck me in housing court. 758 00:31:57,916 --> 00:31:59,143 ‘Cause you stole a client from me. 759 00:31:59,167 --> 00:32:01,128 You tried to blackmail me with a fake drug test. 760 00:32:01,253 --> 00:32:02,253 Yeah, but it didn't work. 761 00:32:03,046 --> 00:32:04,297 - You defeated me. - So? 762 00:32:04,631 --> 00:32:06,383 So, it's water under the bridge. 763 00:32:06,508 --> 00:32:08,861 No, no, no. No water under the bridge. 764 00:32:08,885 --> 00:32:10,220 Louis, you can't do that to people 765 00:32:10,345 --> 00:32:12,347 and expect them to forget about it and move on. 766 00:32:12,472 --> 00:32:13,472 Don't you get that? 767 00:32:13,849 --> 00:32:15,267 - They should. - Would you? 768 00:32:20,355 --> 00:32:21,690 Okay. 769 00:32:21,940 --> 00:32:25,235 Mike? I will take your thoughts, 770 00:32:27,070 --> 00:32:30,323 on my behavior under advisement. 771 00:32:34,286 --> 00:32:36,037 - Wait. Mike? - Yeah. 772 00:32:36,621 --> 00:32:38,123 Something's in the air still. 773 00:32:38,248 --> 00:32:42,836 Like a pall of secrecy. Or a layer of unease. 774 00:32:43,086 --> 00:32:44,606 I don't know what you're talking about. 775 00:32:45,213 --> 00:32:46,923 Mmm, my spider parts are tingling. 776 00:32:47,048 --> 00:32:48,717 Please don't ever say things like that. 777 00:32:49,134 --> 00:32:50,218 Harvey's up to something. 778 00:32:50,427 --> 00:32:52,179 I know it. What is he up to? 779 00:32:54,723 --> 00:32:55,724 I don't know. 780 00:32:57,642 --> 00:32:59,227 - You sure? - Yes. 781 00:33:12,657 --> 00:33:15,118 Um... Louis' parts are tingling. 782 00:33:15,243 --> 00:33:17,787 I don't wanna know what that means or how you know that. 783 00:33:17,913 --> 00:33:19,553 It means he knows you're hiding something. 784 00:33:19,581 --> 00:33:21,208 Well, if everything goes like I expect, 785 00:33:21,333 --> 00:33:22,613 there won't be anything to hide. 786 00:33:22,667 --> 00:33:24,503 Good. Because I just didn't feel right lying. 787 00:33:24,628 --> 00:33:26,228 I actually kind of like working with him. 788 00:33:26,254 --> 00:33:27,088 Yeah, he's not a bad lawyer. 789 00:33:27,214 --> 00:33:28,924 No, I mean... You know, we had fun. 790 00:33:29,549 --> 00:33:31,259 You guys thinking about moving in together? 791 00:33:32,093 --> 00:33:33,386 Jealous? 792 00:33:35,472 --> 00:33:36,681 Where's your gatekeeper? 793 00:33:37,098 --> 00:33:39,142 Any Tom, Dick, or Harry can just waltz right in. 794 00:33:40,018 --> 00:33:42,395 Well, I don't see any Toms or Harrys here, but... 795 00:33:42,521 --> 00:33:44,201 Okay. Can we just please cut the small talk 796 00:33:44,272 --> 00:33:46,149 and you let me know what I'm not privy to? 797 00:33:46,274 --> 00:33:47,776 I don't know what imaginary world 798 00:33:47,901 --> 00:33:49,378 you're skipping through right now, Louis, 799 00:33:49,402 --> 00:33:50,946 but you're there all by yourself. 800 00:33:53,031 --> 00:33:54,241 Right. 801 00:33:54,366 --> 00:33:56,243 So first, you hand me Ross on a silver platter, 802 00:33:56,368 --> 00:33:57,762 then Donna's not at her desk for days. 803 00:33:57,786 --> 00:33:59,037 You think that I don't know 804 00:33:59,162 --> 00:34:01,802 that there's a power struggle going on between Jessica and Hardman? 805 00:34:03,250 --> 00:34:05,210 Harvey, look. I... 806 00:34:06,836 --> 00:34:08,964 I admit I haven't always been, um... 807 00:34:11,174 --> 00:34:12,175 Well-behaved. 808 00:34:14,344 --> 00:34:16,263 But I can help you on this. 809 00:34:16,680 --> 00:34:17,847 You've just got to trust me. 810 00:34:17,973 --> 00:34:19,766 Louis, go away. 811 00:34:29,442 --> 00:34:30,442 That was harsh. 812 00:34:30,860 --> 00:34:33,113 - Are you kidding me? - He came hat in hand, Harvey. 813 00:34:33,238 --> 00:34:34,238 Have you met him? 814 00:34:34,322 --> 00:34:37,200 This guy gets one whiff of what we've been hiding from Hardman, 815 00:34:37,325 --> 00:34:39,411 I guarantee you it's his office he's in, not ours. 816 00:34:39,536 --> 00:34:41,413 I know. We can't trust him. 817 00:34:41,538 --> 00:34:43,474 But still, you should have seen him in this deposition. 818 00:34:43,498 --> 00:34:45,041 I mean, all he wants is to be you. 819 00:34:45,166 --> 00:34:46,269 Isn't that what everybody wants? 820 00:34:46,293 --> 00:34:48,354 - I'm serious, Harvey. - Well, I'm sorry. That's just pathetic. 821 00:34:48,378 --> 00:34:50,005 I know, but what I'm... 822 00:34:50,255 --> 00:34:51,298 Harvey Specter. 823 00:34:51,423 --> 00:34:53,592 Harvey, it's Lawrence Kemp. Give them what they want. 824 00:34:54,759 --> 00:34:56,511 - Good. - Is that it? 825 00:34:56,636 --> 00:34:57,636 You want a medal? 826 00:34:57,721 --> 00:35:01,266 For what it's worth, I never meant to put your reputation on the line. 827 00:35:01,766 --> 00:35:03,435 And that memo never crossed my desk. 828 00:35:03,560 --> 00:35:04,936 Goodbye, Lawrence. 829 00:35:05,061 --> 00:35:06,330 They're settling? You wanted that? 830 00:35:06,354 --> 00:35:08,148 Wanted it? I goddamn orchestrated it. 831 00:35:08,273 --> 00:35:10,251 C.M. pays what they should have in the first place. 832 00:35:10,275 --> 00:35:11,586 And the suit against us goes away. 833 00:35:11,610 --> 00:35:14,112 And Daniel Hardman is none the wiser. Where the hell is Donna? 834 00:35:14,946 --> 00:35:17,115 She's in the file room. Hasn't found that document yet. 835 00:35:20,994 --> 00:35:22,120 There is no document. 836 00:35:22,746 --> 00:35:23,747 So you believe him? 837 00:35:24,831 --> 00:35:27,417 Not really. I just remembered who we're dealing with. 838 00:35:36,092 --> 00:35:37,260 Harvey. 839 00:35:40,138 --> 00:35:41,640 What are you doing here? 840 00:35:41,765 --> 00:35:45,644 Nothing. Just delivered C.M.'s settlement offer to Smith. 841 00:35:45,769 --> 00:35:46,769 Or Devane. 842 00:35:47,729 --> 00:35:49,609 I can't remember. I can't tell those guys apart. 843 00:35:49,731 --> 00:35:50,607 It's not their case. 844 00:35:50,732 --> 00:35:53,443 No. But it is their firm, and I don't trust you. 845 00:35:53,943 --> 00:35:55,612 Our offer was take it or leave it. 846 00:35:55,737 --> 00:35:57,864 Well, we took it. And now we're done. 847 00:35:57,989 --> 00:35:59,675 Hmm. Well, I'm afraid there's still the little matter 848 00:35:59,699 --> 00:36:01,242 of our fraud claim against you. 849 00:36:01,368 --> 00:36:03,870 Tanner, I'm glad you did what you did. 850 00:36:03,995 --> 00:36:05,622 The Randall family deserved that money, 851 00:36:05,747 --> 00:36:07,467 but let's not pretend you've got shit on me. 852 00:36:08,041 --> 00:36:08,917 Excuse me? 853 00:36:09,042 --> 00:36:11,127 You used that memo to get what you wanted, 854 00:36:11,252 --> 00:36:13,692 but it never would have held up in court because you wrote it. 855 00:36:14,255 --> 00:36:15,757 That's a scintillating argument. 856 00:36:15,882 --> 00:36:17,162 Too bad not a word of it is true. 857 00:36:17,258 --> 00:36:19,135 Well, let's take a look at your resume. 858 00:36:19,260 --> 00:36:21,680 Witness tampering, extortion, bribery. 859 00:36:21,805 --> 00:36:23,139 Forgery fits right in. 860 00:36:23,556 --> 00:36:25,475 That document's the real deal, Harv. 861 00:36:25,600 --> 00:36:27,060 And as far as reputations go, 862 00:36:27,185 --> 00:36:30,188 I know all about your dirty dealings in the DA's office. 863 00:36:30,939 --> 00:36:33,108 Unlike your theories about me, 864 00:36:33,233 --> 00:36:35,153 you were actually investigated for the very thing 865 00:36:35,235 --> 00:36:37,529 you're being accused of. Burying evidence. 866 00:36:37,654 --> 00:36:39,989 A point I can't wait to bring up in court. 867 00:36:40,323 --> 00:36:42,075 You're the one with the problem, Harv. 868 00:36:42,784 --> 00:36:43,993 You know I didn't do this. 869 00:36:44,119 --> 00:36:46,496 Hey, thanks for settling the case for me, buddy. 870 00:36:46,621 --> 00:36:50,083 But I said I wanted a pound of flesh from C.M. and you 871 00:36:50,208 --> 00:36:51,208 and I meant it. 872 00:36:53,128 --> 00:36:54,522 That was harsh. 873 00:36:54,546 --> 00:36:56,746 Are you kidding me? He came hat in hand, Harvey. 874 00:36:56,840 --> 00:36:57,924 Have you met him? 875 00:36:58,049 --> 00:37:00,677 This guy gets one whiff of what we've been hiding from Hardman, 876 00:37:00,802 --> 00:37:03,138 I guarantee you it's his office he's in, not ours. 877 00:37:03,263 --> 00:37:04,543 I know. We can't trust him. 878 00:37:05,223 --> 00:37:07,201 But still, you should have seen him in this deposition. 879 00:37:07,225 --> 00:37:08,727 I mean, all he wants is to be you. 880 00:37:08,852 --> 00:37:09,912 Isn't that what everybody wants? 881 00:37:09,936 --> 00:37:10,812 I'm serious, Harvey. 882 00:37:10,937 --> 00:37:12,289 Well, I'm sorry. That's just pathetic. 883 00:37:12,313 --> 00:37:13,374 I know, but what I'm... 884 00:37:13,398 --> 00:37:14,983 Bothering you? 885 00:37:15,900 --> 00:37:17,902 No. No, not at all. 886 00:37:18,445 --> 00:37:21,281 I heard about your proposal to buy Durham Foods out of bankruptcy. 887 00:37:21,906 --> 00:37:22,907 Impressive. 888 00:37:23,032 --> 00:37:24,784 Well, the way I see it, it was a win-win. 889 00:37:25,493 --> 00:37:27,120 Way to think outside the box. 890 00:37:28,329 --> 00:37:29,956 It was actually Mike Ross' idea. 891 00:37:31,249 --> 00:37:32,917 Glad to see it all worked out. 892 00:37:38,590 --> 00:37:39,883 Louis. 893 00:37:42,051 --> 00:37:43,511 You seem upset about something. 894 00:37:45,680 --> 00:37:47,160 Is there anything you want to tell me? 895 00:37:59,360 --> 00:38:01,488 Jessica Pearson. Leading by example. 896 00:38:01,613 --> 00:38:03,907 Spare me the charm, Harvey. Give it to me straight. 897 00:38:04,032 --> 00:38:06,284 C.M. settled. 46 million. 898 00:38:06,409 --> 00:38:08,203 A third to Frank Randall's widow, 899 00:38:08,328 --> 00:38:10,580 the rest into a blind trust for his children. 900 00:38:10,705 --> 00:38:11,873 You're pleased with that. 901 00:38:11,998 --> 00:38:12,998 Damn straight I am. 902 00:38:13,082 --> 00:38:14,918 When's the other shoe gonna drop? 903 00:38:15,043 --> 00:38:16,604 What makes you think there's another shoe? 904 00:38:16,628 --> 00:38:19,088 It's Tanner. There's always another shoe. 905 00:38:19,881 --> 00:38:21,508 They're still coming after us for fraud. 906 00:38:22,967 --> 00:38:24,803 It's time to pay the piper. 907 00:38:25,178 --> 00:38:26,846 You wanna tell him or shall 1? 908 00:38:27,597 --> 00:38:29,557 We'll worry about that tomorrow. 909 00:38:30,308 --> 00:38:32,745 What the hell gives you two the right to hide a lawsuit 910 00:38:32,769 --> 00:38:33,769 against my firm from me? 911 00:38:34,229 --> 00:38:36,940 - Daniel. - I am not done yet. 912 00:38:38,024 --> 00:38:40,819 When were you planning on telling me this? 913 00:38:41,820 --> 00:38:42,946 When the case went to court? 914 00:38:43,613 --> 00:38:46,199 When our malpractice insurance ran out? 915 00:38:46,699 --> 00:38:48,993 Are the two of you so short-sighted 916 00:38:49,118 --> 00:38:51,704 that you would allow your distaste of me 917 00:38:51,830 --> 00:38:54,415 to impair your ability to run this firm? 918 00:38:55,583 --> 00:38:57,919 When you came five years ago to blackmail me, 919 00:38:58,044 --> 00:39:00,588 I was furious. 920 00:39:00,713 --> 00:39:03,967 You told me that I was blaming you for my own actions. 921 00:39:04,801 --> 00:39:07,136 I wasn't just embezzling, but I also tried to cover it up. 922 00:39:07,262 --> 00:39:09,889 Well, that's what you were so busy doing the other morning. 923 00:39:10,014 --> 00:39:12,076 Covering it up. You had the chance to tell me and you didn't. 924 00:39:12,100 --> 00:39:13,434 - No, I didn't. - Why? 925 00:39:13,560 --> 00:39:14,727 I don't trust you. 926 00:39:15,103 --> 00:39:16,271 That's not true. 927 00:39:16,813 --> 00:39:19,357 He didn't tell you because I don't trust you. 928 00:39:20,066 --> 00:39:22,146 Tell me you're not gonna use this as some power play. 929 00:39:22,443 --> 00:39:24,153 That's exactly what I should do. 930 00:39:25,029 --> 00:39:26,131 But I am going to give you the chance 931 00:39:26,155 --> 00:39:27,866 I have been asking you to give me. 932 00:39:28,741 --> 00:39:30,451 The chance to redeem yourself. 933 00:39:30,577 --> 00:39:31,619 How? 934 00:39:31,744 --> 00:39:33,788 They're not just coming after you. 935 00:39:34,455 --> 00:39:36,165 They're coming after all of us. 936 00:39:37,375 --> 00:39:39,919 Pearson Hardman. 937 00:39:41,004 --> 00:39:42,088 What are you proposing? 938 00:39:42,630 --> 00:39:44,257 We fight them together. 939 00:39:46,718 --> 00:39:47,844 Okay. 940 00:39:54,225 --> 00:39:55,810 You trust him? 941 00:39:56,686 --> 00:39:59,564 At the moment, we don't really have a choice. 942 00:40:07,155 --> 00:40:08,364 Looking good, Louis. 943 00:40:11,868 --> 00:40:13,828 You're supposed to say, "Feeling good, Billy Ray." 944 00:40:13,870 --> 00:40:15,163 You know, Trading Places. 945 00:40:15,288 --> 00:40:16,998 Movie quotes. It's what we do. 946 00:40:17,624 --> 00:40:18,625 You want something? 947 00:40:18,750 --> 00:40:20,209 Uh... 948 00:40:20,335 --> 00:40:22,055 Well, I just heard that you ran with my idea 949 00:40:22,128 --> 00:40:22,962 about buying out Durham Foods. 950 00:40:23,087 --> 00:40:25,298 And Hardman told me you gave me the credit, 951 00:40:25,423 --> 00:40:27,967 so, team Litt-Ross. 952 00:40:31,679 --> 00:40:33,839 I told him because I don't like to owe anyone anything. 953 00:40:34,182 --> 00:40:36,893 You covered for me with him earlier, so I threw you a bone. 954 00:40:37,477 --> 00:40:39,246 - Now, we're even. - Where is this coming from? 955 00:40:39,270 --> 00:40:40,289 I'll tell you where it's coming from. 956 00:40:40,313 --> 00:40:42,440 You were right. Actions have impact. 957 00:40:42,565 --> 00:40:45,485 So, you want to remember the marijuana and tennis thing? 958 00:40:47,278 --> 00:40:48,947 Well, I'm gonna remember things too. 959 00:41:03,962 --> 00:41:05,880 How's your budding "bro-mance" with Louis? 960 00:41:06,130 --> 00:41:07,590 Evidently, it's over. 961 00:41:08,174 --> 00:41:09,425 So fickle is the heart. 962 00:41:10,093 --> 00:41:13,012 What's going on with you? Why are you being so weird? 963 00:41:14,138 --> 00:41:15,682 Tanner took the deal. 964 00:41:15,807 --> 00:41:17,016 So it's done. 965 00:41:17,141 --> 00:41:20,019 No. He's still coming after me for fraud. 966 00:41:20,144 --> 00:41:22,247 And a lot of people are going to think I buried that document. 967 00:41:22,271 --> 00:41:23,815 How can you bury what doesn't exist? 968 00:41:23,940 --> 00:41:24,941 Doesn't matter. 969 00:41:25,441 --> 00:41:27,235 They'll think it happened once, 970 00:41:28,319 --> 00:41:29,862 it could happen again. 971 00:41:30,071 --> 00:41:31,739 So why are you smiling? 972 00:41:33,157 --> 00:41:35,243 Because I know what they don't. 973 00:41:36,244 --> 00:41:37,954 You're going to beat Tanner. 974 00:41:38,621 --> 00:41:40,206 I'm not just gonna beat him. 975 00:41:40,331 --> 00:41:41,708 When I'm done with him, 976 00:41:42,166 --> 00:41:44,585 his own mother won't even recognize him. 977 00:42:07,108 --> 00:42:09,444 Ah. There you are. I've been looking for you. 978 00:42:12,613 --> 00:42:14,657 You okay? You look like you're gonna be sick. 979 00:42:15,450 --> 00:42:17,201 Oh, God. You know, actually, I do. 980 00:42:17,326 --> 00:42:19,006 I feel like I'm coming down with something. 981 00:42:19,078 --> 00:42:20,958 Do you think that maybe you could grab me water? 982 00:42:21,122 --> 00:42:22,665 Yeah. Yeah, of course. 983 00:42:22,689 --> 00:42:30,689 :::::: www.hiqve.com :::::: 74933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.