All language subtitles for Slave-Color-28-RBD-718-v1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,610 --> 00:00:16,610 Kiriko, the sales of Rowan Green are recovering. 2 00:00:17,610 --> 00:00:20,610 Yes! I think this is also due to Kishi's invisible legacy 3 00:00:21,610 --> 00:00:24,610 By the way, there was a rumor that your sister had disappeared 4 00:00:25,610 --> 00:00:27,610 Yes,I'm worried too 5 00:00:28,610 --> 00:00:31,610 My younger brother seemed to be at his limit with her talent 6 00:00:32,610 --> 00:00:36,610 Recently he has been asking for more medicine because she can't sleep 7 00:00:36,610 --> 00:00:37,610 Good work. 8 00:00:38,610 --> 00:00:40,610 You're not going to do the interview anymore? 9 00:00:42,610 --> 00:00:43,610 Yes 10 00:00:45,610 --> 00:00:48,610 Kiriko, congratulations on making it this far 11 00:00:49,610 --> 00:00:51,610 Thank you Tetsuya 12 00:00:52,610 --> 00:00:55,610 But I'm worried about Ayaka 13 00:00:55,610 --> 00:00:59,610 But I'm worried about Ayaka. 14 00:01:03,610 --> 00:01:09,610 So that Orisako Shinsuke's daughter is running away... 15 00:01:09,610 --> 00:01:25,610 I'm sorry for the inconvenience. 16 00:01:26,610 --> 00:01:29,610 Please raise your head, Amamiya-san 17 00:01:32,610 --> 00:01:35,610 How many years have you been a reporter? 18 00:01:35,610 --> 00:01:37,610 I'm sorry. 19 00:01:38,610 --> 00:01:41,610 At that time, it was all a failure for me too. 20 00:01:43,610 --> 00:01:45,610 Morisaku-sensei... 21 00:01:46,610 --> 00:01:49,610 You will surely become an excellent reporter. 22 00:01:51,610 --> 00:01:54,610 Then when are you going to do the reinterview? 23 00:01:57,610 --> 00:01:59,610 Thank you very much! 24 00:01:59,610 --> 00:02:01,610 Thank you very much. 25 00:02:06,610 --> 00:02:12,610 But I wonder if Chinsuke Morisaku didn't see her daughter's helplessness? 26 00:02:14,610 --> 00:02:17,610 Is what Kiriko-san said true? 27 00:02:19,610 --> 00:02:21,610 What do mean by that? 28 00:02:23,610 --> 00:02:26,610 Hitomi, did she have a program of herself? 29 00:02:27,610 --> 00:02:28,610 Yes 30 00:02:29,610 --> 00:02:31,610 I didn't get a single scratch. 31 00:02:32,610 --> 00:02:33,610 Doctor... 32 00:02:34,610 --> 00:02:36,610 Actually, there's something that makes me happy too 33 00:02:37,610 --> 00:02:38,610 What is it? 34 00:02:39,610 --> 00:02:41,610 There was another girl named Ayaka 35 00:02:42,610 --> 00:02:44,610 She has an amazing talent 36 00:02:45,610 --> 00:02:46,610 Really!? 37 00:02:47,610 --> 00:02:48,610 Yes! 38 00:02:49,610 --> 00:02:51,610 Please take her on your show someday 39 00:02:53,610 --> 00:02:54,610 Okay 40 00:02:59,610 --> 00:03:00,610 I'm sorry. 41 00:03:02,610 --> 00:03:03,610 Yes, sir? 42 00:03:04,610 --> 00:03:05,610 Mr Aoyagi? 43 00:03:06,610 --> 00:03:07,610 Yes! 44 00:03:08,610 --> 00:03:09,610 Please excuse me for a moment 45 00:03:23,610 --> 00:03:24,610 Excuse us 46 00:03:24,610 --> 00:03:44,230 Did you call Aoyagi 47 00:03:44,230 --> 00:03:46,230 It's a misunderstanding. 48 00:03:46,230 --> 00:03:48,230 I'm not... 49 00:04:00,230 --> 00:04:02,230 Hitomi, thank you for your hard work 50 00:04:02,230 --> 00:04:03,230 President? 51 00:04:04,230 --> 00:04:06,230 How was the press conference? 52 00:04:07,230 --> 00:04:11,230 I don't think she is telling the truth 53 00:04:11,230 --> 00:04:13,230 Is there any evidence? 54 00:04:14,230 --> 00:04:17,230 No, that's not what I mean. 55 00:04:19,230 --> 00:04:23,230 Hitomi-san! Your program is very popular! 56 00:04:24,230 --> 00:04:26,230 Thank you so much. 57 00:04:27,230 --> 00:04:30,230 Please keep up the good work from now on too. 58 00:04:31,230 --> 00:04:32,230 Yes. 59 00:04:32,230 --> 00:04:33,230 Yes. 60 00:04:40,630 --> 00:04:43,830 Is this Mr Terada, the driver of Shinsuke Orisaku's car? 61 00:04:45,930 --> 00:04:46,930 Who are you? 62 00:04:47,930 --> 00:04:50,930 I heard that your two daughters were in a ship. 63 00:04:51,230 --> 00:04:52,930 Do you know anything about them? 64 00:04:54,230 --> 00:04:55,630 No idea at all... 65 00:04:56,630 --> 00:04:59,430 Do you think Ayaka really escaped from us? 66 00:04:59,430 --> 00:05:02,430 You said you didn't know! 67 00:05:04,430 --> 00:05:07,430 As soon as Ayaka-san became a thug, 68 00:05:08,430 --> 00:05:10,430 I thought they'd be friends. 69 00:05:11,430 --> 00:05:13,430 Stop talking nonsense and stop it! 70 00:05:14,430 --> 00:05:18,430 Don' t you feel sorry for Orisaku? 71 00:05:19,430 --> 00:05:21,430 What the hell are you doing?! 72 00:05:21,430 --> 00:05:22,430 I'm sorry. 73 00:05:28,430 --> 00:05:29,430 Oishi-san, 74 00:05:30,430 --> 00:05:31,430 please give me more information. 75 00:05:32,430 --> 00:05:33,430 Yes sir! 76 00:05:37,430 --> 00:05:38,430 Mr. Aoi? 77 00:05:39,430 --> 00:05:40,430 What are you doing here? 78 00:05:41,430 --> 00:05:42,430 Mamiya... 79 00:05:42,430 --> 00:05:44,430 I'm sorry. 80 00:05:50,430 --> 00:05:52,430 What did you want to talk about? 81 00:05:53,430 --> 00:05:57,430 I was very close with Dr. Orisaku. 82 00:05:58,430 --> 00:06:00,430 Oh, really? 83 00:06:01,430 --> 00:06:09,430 He said that he accepted his talent because of Ayaka. 84 00:06:09,430 --> 00:06:11,430 What? 85 00:06:12,430 --> 00:06:15,430 Did Ayaka really escape from the city? 86 00:06:16,430 --> 00:06:18,430 What do you mean by that... 87 00:06:23,430 --> 00:06:28,430 I'm in charge of sending information to Aoyagi prefecture. 88 00:06:29,430 --> 00:06:30,430 President! 89 00:06:31,430 --> 00:06:37,430 You know there's a deep connection between construction and Yabuta, right? 90 00:06:37,430 --> 00:06:39,430 No way... 91 00:06:40,430 --> 00:06:45,430 If Aoyagi Construction is sued, the Yabuta Group will be in trouble. 92 00:06:46,430 --> 00:06:48,430 That's impossible! 93 00:06:49,430 --> 00:06:53,430 And please stop investigating Kiriko Orisaku anymore. 94 00:06:54,430 --> 00:06:56,430 Why? 95 00:06:57,430 --> 00:07:02,430 It would cause a bad rumor to Roe and Green who recovered from their V-shaped injuries. 96 00:07:02,430 --> 00:07:09,430 President, is it okay for a person involved in the news to do that? 97 00:07:25,430 --> 00:07:26,430 She's downstairs. 98 00:07:27,430 --> 00:07:28,430 I see 99 00:07:32,430 --> 00:07:33,430 I'm sorry. 100 00:07:42,430 --> 00:07:43,430 Ms Kaoru 101 00:07:44,430 --> 00:07:45,430 Mr Aoyagi 102 00:07:46,430 --> 00:07:47,430 Sorry to bother you 103 00:07:49,430 --> 00:07:50,430 But don't worry 104 00:07:52,430 --> 00:07:53,430 Thank you 105 00:08:02,430 --> 00:08:04,430 I'm sorry. 106 00:08:09,430 --> 00:08:11,430 Miss, we're here to see you. 107 00:08:12,430 --> 00:08:14,430 Kiriko-san, don't worry about it. 108 00:08:15,430 --> 00:08:17,430 We'll let the intruder live in this room. 109 00:08:19,430 --> 00:08:21,430 Thank you very much! 110 00:08:32,430 --> 00:08:34,430 Amamiya 111 00:08:35,430 --> 00:08:37,430 Yes, this is Amamia. 112 00:08:38,430 --> 00:08:40,430 Thank you for your help all the time. 113 00:08:41,430 --> 00:08:42,430 Is that so? 114 00:08:43,430 --> 00:08:44,430 Thank you very much. 115 00:08:45,430 --> 00:08:46,430 Then I will ask at such a time. 116 00:08:47,430 --> 00:08:49,430 Yes, thank you in advance. 117 00:08:50,430 --> 00:08:51,430 Excuse me 118 00:09:02,430 --> 00:09:05,430 The End 119 00:12:02,430 --> 00:12:04,430 I'm sorry. 120 00:12:04,430 --> 00:12:07,430 I was just thinking about you... 121 00:12:07,430 --> 00:12:10,430 You're not my sister! 122 00:12:16,430 --> 00:12:19,430 What are we going to do? 123 00:12:19,430 --> 00:12:21,430 Help! 124 00:12:31,110 --> 00:12:32,110 Kaoru-san... 125 00:12:33,110 --> 00:12:34,110 help me. 126 00:12:34,770 --> 00:12:35,770 Kaoru-san... 127 00:12:38,150 --> 00:12:39,150 Are you okay? 128 00:12:40,950 --> 00:12:41,950 Come here, come on. 129 00:12:44,250 --> 00:12:45,250 Help us! 130 00:12:49,430 --> 00:12:51,430 I'm sorry. 131 00:12:59,430 --> 00:13:01,430 Stop it! 132 00:13:15,430 --> 00:13:18,430 Where are you going? 133 00:13:19,430 --> 00:13:20,430 Stop! 134 00:13:21,430 --> 00:13:24,430 What are you doing? 135 00:13:31,430 --> 00:13:33,430 Oyuki... 136 00:13:34,430 --> 00:13:36,430 Why did that happen? 137 00:13:37,430 --> 00:13:39,430 You know what I mean. 138 00:13:42,430 --> 00:13:44,430 Please stop it. 139 00:13:45,430 --> 00:13:46,430 It's gross, isn't it? 140 00:13:46,430 --> 00:13:50,430 What are you talking about? Stop it! 141 00:13:59,430 --> 00:14:01,430 No... 142 00:14:08,430 --> 00:14:10,430 Please stop. 143 00:15:16,430 --> 00:15:18,430 Please stop. 144 00:15:18,430 --> 00:15:20,430 I don't want to! 145 00:15:46,430 --> 00:15:48,430 I hate it. 146 00:15:50,430 --> 00:15:52,430 Help me! 147 00:15:55,430 --> 00:15:57,430 Please help... 148 00:15:59,430 --> 00:16:02,430 You can't say that, right? 149 00:16:03,430 --> 00:16:06,430 It's your own fault. 150 00:17:46,430 --> 00:17:48,430 I'm sorry. 151 00:17:48,430 --> 00:17:50,430 It's okay, it'll be fine. 152 00:17:50,430 --> 00:17:52,430 Don't cry. 153 00:18:46,430 --> 00:18:48,430 I'm sorry. 154 00:18:50,430 --> 00:18:52,430 You're going to do this while looking at the camera, aren't you? 155 00:18:54,430 --> 00:18:56,430 Hey! 156 00:18:58,430 --> 00:19:00,430 Wait a minute 157 00:19:02,430 --> 00:19:04,430 Look 158 00:19:06,430 --> 00:19:08,430 That's right 159 00:19:12,430 --> 00:19:14,430 It doesn' t end until it ends 160 00:19:16,430 --> 00:19:17,430 Huh? 161 00:19:17,630 --> 00:19:18,630 Come here. 162 00:19:21,030 --> 00:19:22,730 Here, drink some water. 163 00:19:26,030 --> 00:19:27,030 Good girl! 164 00:19:32,230 --> 00:19:33,630 Slowly... 165 00:19:33,630 --> 00:19:34,630 I'm sorry. 166 00:19:44,630 --> 00:19:46,630 You're dead, aren't you? 167 00:19:48,630 --> 00:19:49,630 It's no use. 168 00:19:54,630 --> 00:19:56,630 Eat until your stomach is full! 169 00:21:33,630 --> 00:21:48,630 I'm going to show you a little bit. 170 00:23:48,630 --> 00:23:50,630 I'm sorry. 171 00:23:58,630 --> 00:24:01,630 You should make her face more visible. 172 00:24:02,630 --> 00:24:04,630 Like this... 173 00:24:09,630 --> 00:24:11,630 Show me your face! 174 00:24:13,630 --> 00:24:15,630 What do you think? 175 00:24:18,630 --> 00:24:20,630 What's wrong? 176 00:24:25,630 --> 00:24:27,630 Help me. 177 00:24:29,630 --> 00:24:31,630 You don't know the situation! 178 00:24:38,630 --> 00:24:41,630 We have no choice but to entertain you guys, right? 179 00:24:43,630 --> 00:24:45,630 Let us enjoy ourselves a little more... 180 00:24:48,630 --> 00:24:52,630 It's because boys are happy. 181 00:24:58,630 --> 00:25:00,630 Don't cry. 182 00:25:18,630 --> 00:25:28,630 I'm glad you didn't eat two at the same time. 183 00:26:18,630 --> 00:26:20,630 I'm sorry. 184 00:26:35,630 --> 00:26:37,630 Stop it! 185 00:26:48,630 --> 00:26:50,630 I'm sorry. 186 00:26:55,630 --> 00:26:57,630 Do you feel better? 187 00:26:58,630 --> 00:27:00,630 Yes, it's fun! 188 00:27:30,630 --> 00:27:32,630 No! 189 00:27:32,630 --> 00:27:34,630 That's a nice view. 190 00:27:34,630 --> 00:27:36,630 It is, isn't it? 191 00:27:44,630 --> 00:27:46,630 Wow... 192 00:27:52,630 --> 00:27:55,630 Show us how you're doing. 193 00:28:00,630 --> 00:28:02,630 What? 194 00:28:02,630 --> 00:28:04,630 You have a nice face. 195 00:28:06,630 --> 00:28:08,630 That's my face! 196 00:28:08,630 --> 00:28:10,630 She wants help 197 00:28:14,630 --> 00:28:16,630 This is the real Hyojo 198 00:28:20,630 --> 00:28:22,630 It was that girl, wasn't it 199 00:28:26,630 --> 00:28:28,630 Wow 200 00:29:30,630 --> 00:29:31,630 I'm sorry. 201 00:29:51,630 --> 00:29:53,630 How do you feel? 202 00:29:54,630 --> 00:29:56,630 It feels good, doesn't it? 203 00:30:30,630 --> 00:30:34,630 I'm looking at your face. 204 00:30:36,630 --> 00:30:39,630 You won't get tired of it no matter how much you look! 205 00:30:44,630 --> 00:30:46,630 What is this? 206 00:30:50,630 --> 00:30:52,630 Can we stop talking now? 207 00:31:00,630 --> 00:31:02,630 I'm sorry. 208 00:31:03,630 --> 00:31:05,630 No, no! 209 00:31:06,630 --> 00:31:08,630 Please don't do this to me! 210 00:31:13,630 --> 00:31:15,630 You're so mean... 211 00:31:19,630 --> 00:31:20,630 Are you scared? 212 00:31:21,630 --> 00:31:23,630 What's wrong with him?! 213 00:31:24,630 --> 00:31:25,630 He is surprised. 214 00:31:25,630 --> 00:31:29,630 I can't believe you woke up. 215 00:31:33,630 --> 00:31:35,630 You're sleeping? 216 00:31:41,630 --> 00:31:44,630 That's how easy it is to get some rest, isn' t that right? 217 00:31:44,630 --> 00:31:46,630 It hurts. 218 00:31:54,630 --> 00:31:57,630 You're getting better now, aren't you? 219 00:31:58,630 --> 00:32:00,630 This is a proof of your illness. 220 00:32:04,630 --> 00:32:06,630 I feel good! 221 00:32:44,630 --> 00:32:46,630 Ah! 222 00:32:54,630 --> 00:32:56,630 It's hard to breathe. 223 00:32:57,630 --> 00:32:59,630 Are you okay? 224 00:33:00,630 --> 00:33:02,630 No, no... 225 00:33:03,630 --> 00:33:05,630 Stop it! 226 00:33:06,630 --> 00:33:08,630 No! 227 00:33:09,630 --> 00:33:11,630 No! 228 00:33:44,630 --> 00:33:46,630 Ouch! 229 00:33:49,630 --> 00:33:50,630 How was it? 230 00:33:51,630 --> 00:33:54,630 It's okay. Just do more of them for me 231 00:33:56,630 --> 00:33:58,630 I don't have time to rest 232 00:36:14,630 --> 00:36:16,630 I'm sorry. 233 00:36:16,630 --> 00:36:18,630 Sorry! 234 00:36:20,630 --> 00:36:22,630 You can't do that? 235 00:36:44,630 --> 00:36:46,630 Yeah, yeah. 236 00:37:01,630 --> 00:37:04,630 Kaoru-san, look at me! 237 00:37:05,630 --> 00:37:09,630 You're always thinking about something nice... 238 00:37:10,630 --> 00:37:12,630 Don't you want help anymore? 239 00:37:12,630 --> 00:37:15,630 Hey, say help. 240 00:37:15,630 --> 00:37:17,630 Help me! 241 00:37:21,630 --> 00:37:23,630 You want to be saved? 242 00:37:29,630 --> 00:37:31,630 I won't save you 243 00:37:32,630 --> 00:37:35,630 That's terrible 244 00:37:37,630 --> 00:37:40,630 There is no fun like this 245 00:37:42,630 --> 00:37:44,630 It's around here. 246 00:37:46,630 --> 00:37:48,630 Why are you looking at me like this? 247 00:37:49,330 --> 00:37:50,630 You know, don't ya? 248 00:37:51,630 --> 00:37:54,630 If I didn' t bother you so much 249 00:37:54,830 --> 00:37:56,630 it wouldn''t have happened to us! 250 00:38:00,630 --> 00:38:03,630 She looks hurt but is she okay? 251 00:38:04,630 --> 00:38:06,630 Yes, she can do anything 252 00:38:06,830 --> 00:38:08,630 I just cannot leave her 253 00:38:10,630 --> 00:38:11,630 We'll give up 254 00:38:12,630 --> 00:38:14,630 I'm sorry. 255 00:38:16,630 --> 00:38:19,630 You're getting used to it, aren't you? 256 00:38:31,630 --> 00:38:33,630 He's so cute! 257 00:38:36,630 --> 00:38:39,630 Look at him! 258 00:39:09,630 --> 00:39:11,630 I'm sorry. 259 00:39:15,630 --> 00:39:17,630 You're about to puke, aren't you? 260 00:39:18,630 --> 00:39:20,630 I'll put a lot of it in my stomach. 261 00:39:24,630 --> 00:39:26,630 It feels so good! 262 00:39:39,630 --> 00:39:41,630 I'm sorry. 263 00:39:48,630 --> 00:39:50,630 You got a lot of lines again! 264 00:40:02,630 --> 00:40:08,630 Next is the endless show by all-powerful masked men 265 00:40:08,630 --> 00:40:15,130 She will continue to be abused for the next three days. 266 00:45:38,630 --> 00:45:40,630 I'm sorry. 267 00:46:02,630 --> 00:46:04,630 What's wrong? 268 00:46:05,630 --> 00:46:07,630 You're in a good mood now, aren't you? 269 00:47:08,630 --> 00:47:10,630 I'm sorry. 270 00:47:26,390 --> 00:47:28,390 Are you okay? 271 00:49:08,630 --> 00:49:22,630 I'm glad we didn't have to deal with each other anymore. 272 00:49:23,630 --> 00:49:24,630 That's right 273 00:50:08,630 --> 00:50:10,630 I'm sorry. 274 00:50:27,630 --> 00:50:29,630 Please forgive me. 275 00:50:32,630 --> 00:50:34,630 What are you talking about? 276 00:51:08,630 --> 00:51:10,630 I'll go help you. 277 00:51:14,630 --> 00:51:16,630 You did, didn't ya? 278 00:51:17,630 --> 00:51:19,630 You don' have time to rest! 279 00:51:38,630 --> 00:51:40,630 What is this? 280 00:51:51,630 --> 00:51:53,630 This... 281 00:51:54,630 --> 00:51:58,630 It's the same women who are being bought in my mansion. 282 00:52:00,630 --> 00:52:02,630 Here you go 283 00:52:04,630 --> 00:52:06,630 Take it 284 00:52:08,630 --> 00:52:10,630 Come on. 285 00:52:24,030 --> 00:52:29,930 The Orisaku Ayaka you were looking for is also being bought in this mansion. 286 00:52:29,950 --> 00:52:31,950 Now, come here. 287 00:52:38,630 --> 00:52:40,630 Come on. 288 00:52:42,630 --> 00:52:44,630 There's something wrong with you! 289 00:52:45,630 --> 00:52:47,630 Thank you for waiting. 290 00:52:48,630 --> 00:52:50,630 Go ahead and make it. 291 00:53:00,630 --> 00:53:03,630 Hitomi, good work today. 292 00:53:04,630 --> 00:53:07,630 But I won't let him rest yet. 293 00:53:08,630 --> 00:53:10,630 We are your super teachers. 294 00:53:11,630 --> 00:53:13,630 I'll teach you a lot of things! 295 00:53:14,630 --> 00:53:16,630 You guys... 296 00:53:20,630 --> 00:53:23,630 First, practice speaking. 297 00:53:25,630 --> 00:53:30,630 Speak well to each other. 298 00:53:33,630 --> 00:53:35,630 Stop it already!! 299 00:53:38,630 --> 00:53:40,630 I want to talk to you. 300 00:53:58,630 --> 00:54:00,630 You're crying all the time, aren't you? 301 00:54:38,630 --> 00:54:40,630 I'm sorry. 302 00:54:42,630 --> 00:54:44,630 It's all right, Henry. 303 00:54:52,630 --> 00:54:54,630 Here you go. 304 00:54:58,630 --> 00:55:00,630 You're a good boy. 305 00:55:38,630 --> 00:55:40,630 Don't take a break. 306 00:55:41,630 --> 00:55:43,630 Take it easy! 307 00:55:56,630 --> 00:55:58,630 Go all the way back. 308 00:55:58,630 --> 00:56:00,630 Like this. 309 00:56:07,630 --> 00:56:09,630 Don't rest. 310 00:56:28,630 --> 00:56:30,630 It's so hot. 311 00:56:38,630 --> 00:56:41,630 Don't be a pig, eat properly! 312 00:56:50,630 --> 00:56:52,630 How is it? 313 00:56:54,630 --> 00:56:56,630 You're eating well 314 00:56:58,630 --> 00:56:59,630 I'm sorry. 315 00:57:23,630 --> 00:57:24,630 Are you back in good health? 316 00:57:25,630 --> 00:57:27,630 Yes, it's much better now 317 00:57:28,630 --> 00:57:34,630 Hitomi, I asked Kaoru to make you a slave. 318 00:57:35,630 --> 00:57:40,630 You should thank Kiriko for making me your servant. 319 00:57:41,630 --> 00:57:43,630 Say it now! 320 00:57:44,630 --> 00:57:47,630 Sooner or later you'll be able say that. 321 00:57:49,630 --> 00:57:51,630 Excuse us then. 322 00:57:58,630 --> 00:58:00,630 Everyone, come here. 323 00:58:06,630 --> 00:58:08,630 Come on in! 324 00:58:23,630 --> 00:58:26,630 Now you guys can start acting cute again. 325 00:58:26,630 --> 00:58:29,390 Please forgive me. 326 00:58:38,170 --> 00:58:39,570 Help! 327 00:58:56,630 --> 00:58:58,630 I'm sorry. 328 00:59:56,630 --> 00:59:57,630 Ah... 329 01:00:05,630 --> 01:00:06,630 Close your eyes. 330 01:00:19,630 --> 01:00:22,630 Listen, from now on if you see me again 331 01:00:22,630 --> 01:00:25,630 If you see someone, say it out loud. 332 01:00:26,630 --> 01:00:30,630 Say thank-you with a big voice. 333 01:00:31,630 --> 01:00:32,630 Got that? 334 01:00:33,630 --> 01:00:35,630 If they don't listen to me... 335 01:00:35,630 --> 01:00:37,630 I'm sorry. 336 01:00:59,630 --> 01:01:01,630 Let's get you out of here 337 01:01:05,630 --> 01:01:15,630 Thank you very much. 338 01:02:35,630 --> 01:02:37,630 I'm sorry. 339 01:02:57,630 --> 01:02:59,630 You said it was okay, didn't you? 340 01:03:05,630 --> 01:03:07,630 Hehehehe 341 01:03:35,630 --> 01:04:05,630 Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm 342 01:04:05,630 --> 01:04:06,630 It's hot. 343 01:04:06,630 --> 01:04:08,630 It is, isn't it? 344 01:04:08,630 --> 01:04:09,630 I'm sorry. 345 01:04:31,630 --> 01:04:33,630 If you don't do it this time, 346 01:04:33,730 --> 01:04:35,630 You'll get a backache. 347 01:04:35,630 --> 01:04:39,630 I don't have time to rest. 348 01:05:35,630 --> 01:05:45,630 Hitomi, show me your one-on-one sex with these masked men. 349 01:05:46,630 --> 01:05:51,630 These guys have different personalities! 350 01:05:54,630 --> 01:05:57,630 A loves going to the fairs 351 01:05:58,630 --> 01:06:02,630 But he's not satisfied unless it is a professional technique 352 01:06:02,630 --> 01:06:13,630 B loves to hug like a lover and give deep kisses while women whisper love. 353 01:06:14,630 --> 01:06:21,630 C is excited when girls make him use the body, 354 01:06:22,630 --> 01:06:30,630 D likes going with 6ix9ine as he draws on woman's ass hole 355 01:06:32,630 --> 01:06:40,630 I have ordered them not to fire unless they are satisfied. 356 01:06:42,630 --> 01:06:50,630 Hitomi, please satisfy these men three times a day. 357 01:06:51,630 --> 01:06:54,630 It's no use if it doesn't end. 358 01:06:57,630 --> 01:06:59,630 Now give me the first one 359 01:07:29,630 --> 01:07:30,630 Come on. 360 01:07:33,630 --> 01:07:34,630 Here you go. 361 01:07:36,630 --> 01:07:37,630 Take this! 362 01:07:51,630 --> 01:07:53,630 I'll give it to him for free. 363 01:07:59,630 --> 01:08:01,630 I'm so sorry. 364 01:08:04,630 --> 01:08:05,630 Come on, 365 01:08:16,630 --> 01:08:17,630 Look! 366 01:08:18,630 --> 01:08:19,630 You have a request for me 367 01:08:20,630 --> 01:08:21,630 Be more intense 368 01:08:22,630 --> 01:08:24,630 Use your tongue to make it worse 369 01:08:29,630 --> 01:08:30,630 It's hot. 370 01:08:39,630 --> 01:08:41,630 Take a good look at the bag too. 371 01:08:54,630 --> 01:08:58,630 Don't do that, it'll get in your throat faster. 372 01:08:59,630 --> 01:09:02,630 You need to take care of yourself. 373 01:09:14,630 --> 01:09:16,630 More! 374 01:09:22,630 --> 01:09:24,630 Look at Suji too... 375 01:09:24,630 --> 01:09:25,630 Yeah. 376 01:09:28,930 --> 01:09:30,430 Nice, isn't it? 377 01:09:31,730 --> 01:09:32,730 Hey... 378 01:09:34,130 --> 01:09:36,430 You should learn to follow the rules properly. 379 01:09:37,930 --> 01:09:40,930 I'm giving you a service here! 380 01:09:46,130 --> 01:09:47,630 Take some rest! 381 01:09:54,630 --> 01:09:56,630 That's good. 382 01:09:58,630 --> 01:10:00,630 Eat more properly! 383 01:10:12,630 --> 01:10:14,630 Use your tongue better... 384 01:10:20,630 --> 01:10:22,630 You're not doing it right, are you? 385 01:10:22,630 --> 01:10:23,830 You're right. 386 01:10:23,930 --> 01:10:25,930 Hurry up! 387 01:10:27,130 --> 01:10:30,130 Don't take a break. 388 01:10:30,530 --> 01:10:34,730 Come on, I'll kill you. 389 01:10:43,730 --> 01:10:46,330 It looks even better now... 390 01:10:47,430 --> 01:10:51,430 Mom, please don' t do this to me. 391 01:11:22,630 --> 01:11:24,630 I'm sorry. 392 01:11:24,630 --> 01:11:26,630 It's okay, it'll be fine. 393 01:11:26,630 --> 01:11:28,630 Don't cry. 394 01:11:28,630 --> 01:11:30,630 You're a good boy. 395 01:11:32,630 --> 01:11:34,630 Come on! 396 01:11:34,630 --> 01:11:36,630 Don't cry. 397 01:11:40,630 --> 01:11:42,630 What? 398 01:11:44,630 --> 01:11:46,630 Let me give you an intense kiss. 399 01:11:48,630 --> 01:11:50,630 No way... 400 01:11:52,630 --> 01:11:54,630 Don't cry. 401 01:11:54,630 --> 01:11:56,630 Stop crying! 402 01:11:58,630 --> 01:12:00,630 If you resist, it'll be even more dangerous. 403 01:12:02,630 --> 01:12:04,630 It's not that bad... 404 01:12:06,630 --> 01:12:08,630 You have to get your feet on the ground properly 405 01:12:10,630 --> 01:12:12,630 Turn around 406 01:12:14,630 --> 01:12:16,630 I can smell something 407 01:12:22,630 --> 01:12:24,630 I'm sorry. 408 01:12:46,630 --> 01:12:49,630 Kota, are you okay? 409 01:14:22,630 --> 01:14:32,630 You need to bend your hips more. 410 01:15:22,630 --> 01:15:25,630 Use your hips properly. 411 01:15:26,630 --> 01:15:27,630 Come on! 412 01:15:37,630 --> 01:15:41,630 Now, more gently... 413 01:15:41,630 --> 01:15:43,630 I'm sorry. 414 01:15:48,630 --> 01:15:50,630 You're out of it, aren't you? 415 01:15:53,630 --> 01:15:54,630 What's wrong with me? 416 01:15:55,630 --> 01:15:57,630 Take a good rest and get some sleep! 417 01:15:57,630 --> 01:15:58,630 Come on. 418 01:16:07,630 --> 01:16:10,630 You've been resting for a while now, haven't you? 419 01:16:20,630 --> 01:16:22,630 It's starting to sound nasty... 420 01:16:27,630 --> 01:16:28,630 I'm sorry. 421 01:16:30,630 --> 01:16:32,630 You're so mean! 422 01:16:39,630 --> 01:16:41,630 It's getting worse, isn't it? 423 01:16:42,630 --> 01:16:44,630 Come on now... 424 01:16:45,630 --> 01:16:47,630 You've gone too far. 425 01:17:27,630 --> 01:17:29,630 I'm sorry. 426 01:17:34,630 --> 01:17:36,630 Yuwa! 427 01:17:37,630 --> 01:17:39,630 I'll kill you today. 428 01:17:40,630 --> 01:17:43,630 Hey, look at me and say it. 429 01:17:46,630 --> 01:17:47,630 Hey 430 01:17:50,630 --> 01:17:53,630 Tell her to smell my butt. 431 01:17:53,630 --> 01:17:55,630 Mora! 432 01:17:55,630 --> 01:17:57,630 Mora. 433 01:17:59,630 --> 01:18:01,630 Yes? 434 01:18:04,630 --> 01:18:06,630 Mora... 435 01:18:11,630 --> 01:18:14,630 You're a good girl, aren't you? 436 01:18:16,630 --> 01:18:18,630 Come on 437 01:18:53,630 --> 01:18:55,630 I'm sorry. 438 01:19:23,630 --> 01:19:25,630 No! 439 01:19:28,630 --> 01:19:30,630 Stop it. 440 01:19:31,630 --> 01:19:33,630 Please stop... 441 01:20:33,630 --> 01:20:35,630 You're not crying, are you? 442 01:20:43,630 --> 01:20:45,630 Don't cry. 443 01:20:46,630 --> 01:20:48,630 I'm trying to calm down. 444 01:20:56,630 --> 01:20:58,630 Are you feeling better now? 445 01:21:03,630 --> 01:21:04,630 I'm sorry. 446 01:21:13,630 --> 01:21:15,630 What's wrong with you? 447 01:21:28,630 --> 01:21:29,630 You bastard! 448 01:21:29,630 --> 01:21:32,430 I told you, I'll tell her when we go. 449 01:22:29,630 --> 01:22:33,630 Hey, what are you doing? 450 01:22:33,630 --> 01:22:35,630 Hey! 451 01:22:37,630 --> 01:22:39,630 What's wrong with your head? 452 01:22:41,630 --> 01:22:43,630 It still hurts. 453 01:22:45,630 --> 01:22:47,630 You're already in pain. 454 01:22:51,630 --> 01:22:53,630 That's strange... 455 01:22:54,630 --> 01:22:56,630 Come on, lie down. 456 01:24:29,630 --> 01:24:30,630 I'm sorry. 457 01:24:31,630 --> 01:24:32,630 No! 458 01:24:51,630 --> 01:24:53,630 You're saying it right, aren't you? 459 01:24:59,630 --> 01:25:01,290 Here I go. 460 01:26:59,630 --> 01:27:02,630 She's a great friend. 461 01:27:03,630 --> 01:27:06,630 Shall we take her to the doctor? 462 01:27:14,630 --> 01:27:16,630 Don't move! 463 01:27:29,630 --> 01:27:31,630 I'm sorry. 464 01:27:32,630 --> 01:27:34,630 Don't cry. 465 01:27:35,630 --> 01:27:37,630 Kaoru... 466 01:27:38,630 --> 01:27:40,630 I'll go now! 467 01:27:53,630 --> 01:27:55,630 You're feeling better? 468 01:27:55,630 --> 01:27:57,630 Don't be silly. 469 01:28:01,630 --> 01:28:03,630 You're not in a good mood, are you? 470 01:28:21,630 --> 01:28:22,630 Hitomi-san 471 01:28:22,630 --> 01:28:25,630 Raise your head and look at me. 472 01:28:26,630 --> 01:28:27,630 That's right! 473 01:28:33,630 --> 01:28:37,630 I'll show Kiriko what you're made of. 474 01:28:44,630 --> 01:28:46,630 You can see it clearly... 475 01:28:47,630 --> 01:28:50,630 It looks like a real dog, doesn't it? 476 01:29:52,630 --> 01:29:54,630 I'm sorry. 477 01:29:54,630 --> 01:30:04,630 It's okay, Kiriko will go this time. 478 01:30:05,630 --> 01:30:07,630 Come on, Kiri-ko 479 01:30:08,630 --> 01:30:10,630 Let me see you up close 480 01:30:12,630 --> 01:30:15,630 Look at my eyes 481 01:30:18,630 --> 01:30:21,630 Open your eyes and look here 482 01:30:22,630 --> 01:30:27,630 You can do my make-up, right? 483 01:30:31,630 --> 01:30:33,630 I'll help you. 484 01:30:38,630 --> 01:30:40,630 What's wrong? 485 01:30:40,630 --> 01:30:42,630 I'm sorry. 486 01:30:50,630 --> 01:30:53,630 Please forgive me... 487 01:30:53,630 --> 01:30:55,630 I'm sorry. 488 01:31:08,630 --> 01:31:11,630 See, you can say it properly! 489 01:31:12,630 --> 01:31:14,630 That's good to hear that you feel better now 490 01:31:15,630 --> 01:31:17,630 How do you feel about going while being watched? 491 01:31:19,630 --> 01:31:21,630 Can't you speak any more? 492 01:31:23,630 --> 01:31:25,630 You felt it too much. 493 01:31:34,390 --> 01:31:36,390 What a beautiful butt! 494 01:31:42,190 --> 01:31:44,190 I like you more 495 01:32:53,630 --> 01:32:58,630 I'm looking forward to seeing you again. 496 01:32:58,630 --> 01:33:03,630 Thank you for your viewing. 497 01:33:23,630 --> 01:33:25,630 I'm sorry. 498 01:33:30,230 --> 01:33:32,230 It's okay to cry, but... 499 01:33:32,550 --> 01:33:34,550 It doesn't matter if you're crying or not. 500 01:33:53,630 --> 01:33:55,630 I'm going to show you. 501 01:34:08,630 --> 01:34:10,630 Show me! 502 01:34:14,630 --> 01:34:16,630 Come closer and let's see it. 503 01:34:19,630 --> 01:34:21,630 This is good 504 01:34:23,630 --> 01:34:28,630 This is the best! 505 01:34:28,630 --> 01:34:38,630 I want to see more. 506 01:34:38,630 --> 01:34:40,630 I can't drink because it's too close. 507 01:34:40,630 --> 01:34:42,630 You drank a little more, didn' you? 508 01:34:44,630 --> 01:34:46,630 He is standing on his knees! 509 01:34:47,630 --> 01:34:48,630 What are they doing? 510 01:34:48,630 --> 01:34:50,630 This is amazing 511 01:34:51,630 --> 01:34:53,630 Please stay 512 01:34:54,630 --> 01:34:55,630 It looks like the national stadium 513 01:34:56,630 --> 01:34:57,630 Good 514 01:34:58,630 --> 01:34:59,630 That's great 515 01:35:04,630 --> 01:35:06,630 The next guest seems to be 516 01:35:06,630 --> 01:35:08,630 He looks embarrassed. 517 01:35:08,630 --> 01:35:10,630 His expression is... 518 01:35:10,630 --> 01:35:12,630 I can't stand it anymore 519 01:35:22,630 --> 01:35:24,630 You have a nice color 520 01:35:36,630 --> 01:35:38,630 I'm embarrassed. 521 01:35:40,630 --> 01:35:42,630 It's embarrassing... 522 01:35:43,630 --> 01:35:45,630 You're good at it! 523 01:35:50,630 --> 01:35:52,630 Wow, you really are a pain in the ass 524 01:35:53,630 --> 01:35:55,630 He must be getting used to this 525 01:35:59,630 --> 01:36:01,630 Show me your neck 526 01:36:03,630 --> 01:36:05,630 Your muscles look great 527 01:39:06,630 --> 01:39:08,630 Thank you. 528 01:40:06,630 --> 01:40:11,630 Please, open your eyes... 529 01:40:12,630 --> 01:40:17,630 ...and look at me. 530 01:40:24,630 --> 01:40:27,630 Open them and show it to us! 531 01:40:30,630 --> 01:40:32,630 One more time. 532 01:41:02,630 --> 01:41:04,630 Let's go. 533 01:41:07,630 --> 01:41:09,630 Let me see... 534 01:41:23,630 --> 01:41:25,630 Look, 535 01:41:25,630 --> 01:41:33,630 You should wash your pants and do the service. 536 01:41:55,630 --> 01:42:04,630 Take a good look. 537 01:42:25,630 --> 01:42:27,630 I'm sorry. 538 01:42:36,870 --> 01:42:38,870 Hurry up and eat it! 539 01:42:55,630 --> 01:42:57,630 I don't know what to say. 540 01:43:03,630 --> 01:43:05,630 Speak more deeply... 541 01:43:11,630 --> 01:43:13,630 How is it? 542 01:43:14,630 --> 01:43:17,630 Do you feel like stealing the progress of Yakuza who made fun of me? 543 01:43:55,630 --> 01:44:00,630 As expected of a TV reporter, he's good at holding his tongue. 544 01:44:12,630 --> 01:44:15,630 You want me to talk more politely? 545 01:44:25,630 --> 01:44:27,630 Thank you for watching! 546 01:44:55,630 --> 01:44:57,630 I'm sorry. 547 01:45:05,630 --> 01:45:07,630 You've been underhanded for a long time, haven't you? 548 01:47:25,630 --> 01:47:27,630 I'm sorry. 549 01:47:44,630 --> 01:47:47,630 You have to give up more things... 550 01:49:55,630 --> 01:49:57,630 I don't like it. 551 01:50:55,630 --> 01:50:57,630 Taste my chinko. 552 01:51:55,630 --> 01:51:57,630 Yasuura, use your hips more. 553 01:57:55,630 --> 01:57:57,630 Yes, that's right. 554 01:58:15,630 --> 01:58:17,630 Be more relaxed! 555 01:58:25,630 --> 01:58:27,630 I'm sorry. 556 01:58:51,630 --> 01:58:53,630 I can't do it anymore... 557 01:59:55,630 --> 02:00:00,630 I can't stop crying. 558 02:01:25,630 --> 02:01:36,630 Don't let your feet get tangled. 559 02:01:55,630 --> 02:01:56,630 I'll go. 560 02:02:05,630 --> 02:02:06,630 I'm going! 561 02:04:55,630 --> 02:04:59,630 You still have something to do, don't you? 562 02:05:03,630 --> 02:05:05,630 Go back to your seat. 563 02:05:25,630 --> 02:05:44,630 Thank you very much. 564 02:07:25,630 --> 02:07:27,630 Forgive me... 565 02:07:55,630 --> 02:07:57,630 Here you are, Kiriko. 566 02:08:01,430 --> 02:08:02,830 Oh my... 567 02:08:05,230 --> 02:08:07,630 You're so dirty! 568 02:08:08,330 --> 02:08:10,630 It must be hard for you too. 569 02:08:12,230 --> 02:08:14,830 Yeah, it's softened up a bit. 570 02:08:25,630 --> 02:08:27,630 I'm sorry. 571 02:08:31,630 --> 02:08:36,630 Now, please enjoy the one-on-one sex show with a masked man. 572 02:12:25,630 --> 02:12:27,630 I can't breathe. 573 02:12:40,630 --> 02:12:42,630 It's so much fun! 574 02:12:50,630 --> 02:12:52,630 Don't rest. 575 02:19:25,630 --> 02:19:27,630 I'm sorry. 576 02:19:35,630 --> 02:19:37,630 Excuse me... 577 02:19:42,630 --> 02:19:44,630 Excuse me... 578 02:22:55,630 --> 02:22:57,630 Ah! 579 02:22:57,630 --> 02:22:59,630 Ahh... 580 02:22:59,630 --> 02:23:01,630 Ah, ah 581 02:23:01,630 --> 02:23:03,630 Ahhh 582 02:23:03,630 --> 02:23:05,630 Ahhh 583 02:23:05,630 --> 02:23:07,630 Ahhh 584 02:23:07,630 --> 02:23:09,630 Ahhh 585 02:23:09,630 --> 02:23:11,630 Ahhh 586 02:23:13,630 --> 02:23:15,630 Ahhh 587 02:23:25,630 --> 02:23:40,630 Please stay there for a while. 588 02:27:25,630 --> 02:27:27,630 Ah! 589 02:27:44,110 --> 02:27:46,110 Thank you very much. 590 02:30:25,630 --> 02:30:45,630 Please change my ring finger to Serena Anna's. 591 02:32:25,630 --> 02:32:35,630 I'm so excited to see how Amamiya smells. 592 02:32:36,630 --> 02:32:44,630 There are a lot of people out there, and it's better for me than the reporters. 593 02:32:55,630 --> 02:32:57,630 I'm sorry. 594 02:33:03,630 --> 02:33:07,630 Come on, get up and walk. 595 02:33:12,630 --> 02:33:16,630 How do you feel about being a slave in this mansion? 596 02:33:17,630 --> 02:33:20,630 Answer me now! 597 02:33:20,630 --> 02:33:24,630 I'm happy. 598 02:33:27,630 --> 02:33:31,630 Say thank you to Kiriko for making me her slave. 599 02:33:35,630 --> 02:33:38,630 Hey, what's wrong? 600 02:33:42,630 --> 02:33:44,630 Thank...you very much. 601 02:33:44,630 --> 02:33:45,630 Thank you. 602 02:33:48,630 --> 02:33:50,630 Come on, let's go! 603 02:34:01,630 --> 02:34:04,630 Please send me Hitomi no Shirokuro-shi 604 02:34:08,630 --> 02:34:10,630 Hey, say hello 605 02:34:14,630 --> 02:34:16,630 Do it properly. 606 02:35:14,630 --> 02:35:16,630 I'm tired. 607 02:36:14,630 --> 02:36:16,630 I'm sorry. 608 02:36:24,630 --> 02:36:26,630 Don't talk to me. 609 02:36:26,630 --> 02:36:42,630 Don't make me feel uncomfortable. 610 02:37:26,630 --> 02:37:28,630 Open your mouth. 611 02:37:34,630 --> 02:37:36,630 I want you to open it. 612 02:37:40,630 --> 02:37:42,630 Come on, more! 613 02:37:45,630 --> 02:37:47,630 You can't see now... 614 02:37:48,630 --> 02:37:50,630 Open up properly 615 02:37:50,630 --> 02:37:52,630 I'm sorry. 616 02:37:54,630 --> 02:37:56,630 It's true 617 02:38:12,630 --> 02:38:14,630 Don't run away 618 02:39:20,630 --> 02:39:22,630 Is that so? 619 02:39:26,630 --> 02:39:35,630 Which one do you like better, the girl who keeps climbing or me? 620 02:41:05,630 --> 02:41:07,630 I'll do it again. 621 02:42:05,630 --> 02:42:07,630 I'm sorry. 622 02:42:17,630 --> 02:42:19,630 It's okay. 623 02:42:27,630 --> 02:42:29,630 You're feeling better now, aren't you? 624 02:42:35,630 --> 02:42:37,630 What's wrong? 625 02:42:40,630 --> 02:42:42,630 Do you feel better now? 626 02:42:57,630 --> 02:42:59,630 What happened to her? 627 02:43:00,630 --> 02:43:02,630 What is it, honey? 628 02:45:35,630 --> 02:45:37,630 It's been a while. 629 02:47:05,630 --> 02:47:09,630 Neko-Kichi, do you want to play? 630 02:49:05,630 --> 02:49:14,630 Please come to the place where you will be exiled. 631 02:49:35,630 --> 02:49:37,630 I'm sorry. 632 02:49:47,630 --> 02:49:49,630 Thank you very much! 633 02:51:05,630 --> 02:51:07,630 Ah... 634 02:51:24,190 --> 02:51:26,190 Thank you very much. 635 02:57:35,630 --> 02:57:37,630 Thank you very much. 636 03:01:05,630 --> 03:01:09,630 Thank you. 637 03:01:21,630 --> 03:01:25,630 Show it to the audience. 638 03:01:35,630 --> 03:01:37,630 I'm sorry. 639 03:01:55,630 --> 03:01:58,630 You open more by yourself. 640 03:01:59,630 --> 03:02:01,630 It's not good for customers, isn't it? 641 03:02:05,630 --> 03:02:07,630 Thank you very much. 642 03:04:05,630 --> 03:04:24,910 Thank you for watching! 39931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.