Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,610 --> 00:00:16,610
Kiriko, the sales of Rowan Green are recovering.
2
00:00:17,610 --> 00:00:20,610
Yes! I think this is also due to Kishi's invisible legacy
3
00:00:21,610 --> 00:00:24,610
By the way, there was a rumor that your sister had disappeared
4
00:00:25,610 --> 00:00:27,610
Yes,I'm worried too
5
00:00:28,610 --> 00:00:31,610
My younger brother seemed to be at his limit with her talent
6
00:00:32,610 --> 00:00:36,610
Recently he has been asking for more medicine because she can't sleep
7
00:00:36,610 --> 00:00:37,610
Good work.
8
00:00:38,610 --> 00:00:40,610
You're not going to do the interview anymore?
9
00:00:42,610 --> 00:00:43,610
Yes
10
00:00:45,610 --> 00:00:48,610
Kiriko, congratulations on making it this far
11
00:00:49,610 --> 00:00:51,610
Thank you Tetsuya
12
00:00:52,610 --> 00:00:55,610
But I'm worried about Ayaka
13
00:00:55,610 --> 00:00:59,610
But I'm worried about Ayaka.
14
00:01:03,610 --> 00:01:09,610
So that Orisako Shinsuke's daughter is running away...
15
00:01:09,610 --> 00:01:25,610
I'm sorry for the inconvenience.
16
00:01:26,610 --> 00:01:29,610
Please raise your head, Amamiya-san
17
00:01:32,610 --> 00:01:35,610
How many years have you been a reporter?
18
00:01:35,610 --> 00:01:37,610
I'm sorry.
19
00:01:38,610 --> 00:01:41,610
At that time, it was all a failure for me too.
20
00:01:43,610 --> 00:01:45,610
Morisaku-sensei...
21
00:01:46,610 --> 00:01:49,610
You will surely become an excellent reporter.
22
00:01:51,610 --> 00:01:54,610
Then when are you going to do the reinterview?
23
00:01:57,610 --> 00:01:59,610
Thank you very much!
24
00:01:59,610 --> 00:02:01,610
Thank you very much.
25
00:02:06,610 --> 00:02:12,610
But I wonder if Chinsuke Morisaku didn't see her daughter's helplessness?
26
00:02:14,610 --> 00:02:17,610
Is what Kiriko-san said true?
27
00:02:19,610 --> 00:02:21,610
What do mean by that?
28
00:02:23,610 --> 00:02:26,610
Hitomi, did she have a program of herself?
29
00:02:27,610 --> 00:02:28,610
Yes
30
00:02:29,610 --> 00:02:31,610
I didn't get a single scratch.
31
00:02:32,610 --> 00:02:33,610
Doctor...
32
00:02:34,610 --> 00:02:36,610
Actually, there's something that makes me happy too
33
00:02:37,610 --> 00:02:38,610
What is it?
34
00:02:39,610 --> 00:02:41,610
There was another girl named Ayaka
35
00:02:42,610 --> 00:02:44,610
She has an amazing talent
36
00:02:45,610 --> 00:02:46,610
Really!?
37
00:02:47,610 --> 00:02:48,610
Yes!
38
00:02:49,610 --> 00:02:51,610
Please take her on your show someday
39
00:02:53,610 --> 00:02:54,610
Okay
40
00:02:59,610 --> 00:03:00,610
I'm sorry.
41
00:03:02,610 --> 00:03:03,610
Yes, sir?
42
00:03:04,610 --> 00:03:05,610
Mr Aoyagi?
43
00:03:06,610 --> 00:03:07,610
Yes!
44
00:03:08,610 --> 00:03:09,610
Please excuse me for a moment
45
00:03:23,610 --> 00:03:24,610
Excuse us
46
00:03:24,610 --> 00:03:44,230
Did you call Aoyagi
47
00:03:44,230 --> 00:03:46,230
It's a misunderstanding.
48
00:03:46,230 --> 00:03:48,230
I'm not...
49
00:04:00,230 --> 00:04:02,230
Hitomi, thank you for your hard work
50
00:04:02,230 --> 00:04:03,230
President?
51
00:04:04,230 --> 00:04:06,230
How was the press conference?
52
00:04:07,230 --> 00:04:11,230
I don't think she is telling the truth
53
00:04:11,230 --> 00:04:13,230
Is there any evidence?
54
00:04:14,230 --> 00:04:17,230
No, that's not what I mean.
55
00:04:19,230 --> 00:04:23,230
Hitomi-san! Your program is very popular!
56
00:04:24,230 --> 00:04:26,230
Thank you so much.
57
00:04:27,230 --> 00:04:30,230
Please keep up the good work from now on too.
58
00:04:31,230 --> 00:04:32,230
Yes.
59
00:04:32,230 --> 00:04:33,230
Yes.
60
00:04:40,630 --> 00:04:43,830
Is this Mr Terada, the driver of Shinsuke Orisaku's car?
61
00:04:45,930 --> 00:04:46,930
Who are you?
62
00:04:47,930 --> 00:04:50,930
I heard that your two daughters were in a ship.
63
00:04:51,230 --> 00:04:52,930
Do you know anything about them?
64
00:04:54,230 --> 00:04:55,630
No idea at all...
65
00:04:56,630 --> 00:04:59,430
Do you think Ayaka really escaped from us?
66
00:04:59,430 --> 00:05:02,430
You said you didn't know!
67
00:05:04,430 --> 00:05:07,430
As soon as Ayaka-san became a thug,
68
00:05:08,430 --> 00:05:10,430
I thought they'd be friends.
69
00:05:11,430 --> 00:05:13,430
Stop talking nonsense and stop it!
70
00:05:14,430 --> 00:05:18,430
Don' t you feel sorry for Orisaku?
71
00:05:19,430 --> 00:05:21,430
What the hell are you doing?!
72
00:05:21,430 --> 00:05:22,430
I'm sorry.
73
00:05:28,430 --> 00:05:29,430
Oishi-san,
74
00:05:30,430 --> 00:05:31,430
please give me more information.
75
00:05:32,430 --> 00:05:33,430
Yes sir!
76
00:05:37,430 --> 00:05:38,430
Mr. Aoi?
77
00:05:39,430 --> 00:05:40,430
What are you doing here?
78
00:05:41,430 --> 00:05:42,430
Mamiya...
79
00:05:42,430 --> 00:05:44,430
I'm sorry.
80
00:05:50,430 --> 00:05:52,430
What did you want to talk about?
81
00:05:53,430 --> 00:05:57,430
I was very close with Dr. Orisaku.
82
00:05:58,430 --> 00:06:00,430
Oh, really?
83
00:06:01,430 --> 00:06:09,430
He said that he accepted his talent because of Ayaka.
84
00:06:09,430 --> 00:06:11,430
What?
85
00:06:12,430 --> 00:06:15,430
Did Ayaka really escape from the city?
86
00:06:16,430 --> 00:06:18,430
What do you mean by that...
87
00:06:23,430 --> 00:06:28,430
I'm in charge of sending information to Aoyagi prefecture.
88
00:06:29,430 --> 00:06:30,430
President!
89
00:06:31,430 --> 00:06:37,430
You know there's a deep connection between construction and Yabuta, right?
90
00:06:37,430 --> 00:06:39,430
No way...
91
00:06:40,430 --> 00:06:45,430
If Aoyagi Construction is sued, the Yabuta Group will be in trouble.
92
00:06:46,430 --> 00:06:48,430
That's impossible!
93
00:06:49,430 --> 00:06:53,430
And please stop investigating Kiriko Orisaku anymore.
94
00:06:54,430 --> 00:06:56,430
Why?
95
00:06:57,430 --> 00:07:02,430
It would cause a bad rumor to Roe and Green who recovered from their V-shaped injuries.
96
00:07:02,430 --> 00:07:09,430
President, is it okay for a person involved in the news to do that?
97
00:07:25,430 --> 00:07:26,430
She's downstairs.
98
00:07:27,430 --> 00:07:28,430
I see
99
00:07:32,430 --> 00:07:33,430
I'm sorry.
100
00:07:42,430 --> 00:07:43,430
Ms Kaoru
101
00:07:44,430 --> 00:07:45,430
Mr Aoyagi
102
00:07:46,430 --> 00:07:47,430
Sorry to bother you
103
00:07:49,430 --> 00:07:50,430
But don't worry
104
00:07:52,430 --> 00:07:53,430
Thank you
105
00:08:02,430 --> 00:08:04,430
I'm sorry.
106
00:08:09,430 --> 00:08:11,430
Miss, we're here to see you.
107
00:08:12,430 --> 00:08:14,430
Kiriko-san, don't worry about it.
108
00:08:15,430 --> 00:08:17,430
We'll let the intruder live in this room.
109
00:08:19,430 --> 00:08:21,430
Thank you very much!
110
00:08:32,430 --> 00:08:34,430
Amamiya
111
00:08:35,430 --> 00:08:37,430
Yes, this is Amamia.
112
00:08:38,430 --> 00:08:40,430
Thank you for your help all the time.
113
00:08:41,430 --> 00:08:42,430
Is that so?
114
00:08:43,430 --> 00:08:44,430
Thank you very much.
115
00:08:45,430 --> 00:08:46,430
Then I will ask at such a time.
116
00:08:47,430 --> 00:08:49,430
Yes, thank you in advance.
117
00:08:50,430 --> 00:08:51,430
Excuse me
118
00:09:02,430 --> 00:09:05,430
The End
119
00:12:02,430 --> 00:12:04,430
I'm sorry.
120
00:12:04,430 --> 00:12:07,430
I was just thinking about you...
121
00:12:07,430 --> 00:12:10,430
You're not my sister!
122
00:12:16,430 --> 00:12:19,430
What are we going to do?
123
00:12:19,430 --> 00:12:21,430
Help!
124
00:12:31,110 --> 00:12:32,110
Kaoru-san...
125
00:12:33,110 --> 00:12:34,110
help me.
126
00:12:34,770 --> 00:12:35,770
Kaoru-san...
127
00:12:38,150 --> 00:12:39,150
Are you okay?
128
00:12:40,950 --> 00:12:41,950
Come here, come on.
129
00:12:44,250 --> 00:12:45,250
Help us!
130
00:12:49,430 --> 00:12:51,430
I'm sorry.
131
00:12:59,430 --> 00:13:01,430
Stop it!
132
00:13:15,430 --> 00:13:18,430
Where are you going?
133
00:13:19,430 --> 00:13:20,430
Stop!
134
00:13:21,430 --> 00:13:24,430
What are you doing?
135
00:13:31,430 --> 00:13:33,430
Oyuki...
136
00:13:34,430 --> 00:13:36,430
Why did that happen?
137
00:13:37,430 --> 00:13:39,430
You know what I mean.
138
00:13:42,430 --> 00:13:44,430
Please stop it.
139
00:13:45,430 --> 00:13:46,430
It's gross, isn't it?
140
00:13:46,430 --> 00:13:50,430
What are you talking about? Stop it!
141
00:13:59,430 --> 00:14:01,430
No...
142
00:14:08,430 --> 00:14:10,430
Please stop.
143
00:15:16,430 --> 00:15:18,430
Please stop.
144
00:15:18,430 --> 00:15:20,430
I don't want to!
145
00:15:46,430 --> 00:15:48,430
I hate it.
146
00:15:50,430 --> 00:15:52,430
Help me!
147
00:15:55,430 --> 00:15:57,430
Please help...
148
00:15:59,430 --> 00:16:02,430
You can't say that, right?
149
00:16:03,430 --> 00:16:06,430
It's your own fault.
150
00:17:46,430 --> 00:17:48,430
I'm sorry.
151
00:17:48,430 --> 00:17:50,430
It's okay, it'll be fine.
152
00:17:50,430 --> 00:17:52,430
Don't cry.
153
00:18:46,430 --> 00:18:48,430
I'm sorry.
154
00:18:50,430 --> 00:18:52,430
You're going to do this while looking at the camera, aren't you?
155
00:18:54,430 --> 00:18:56,430
Hey!
156
00:18:58,430 --> 00:19:00,430
Wait a minute
157
00:19:02,430 --> 00:19:04,430
Look
158
00:19:06,430 --> 00:19:08,430
That's right
159
00:19:12,430 --> 00:19:14,430
It doesn' t end until it ends
160
00:19:16,430 --> 00:19:17,430
Huh?
161
00:19:17,630 --> 00:19:18,630
Come here.
162
00:19:21,030 --> 00:19:22,730
Here, drink some water.
163
00:19:26,030 --> 00:19:27,030
Good girl!
164
00:19:32,230 --> 00:19:33,630
Slowly...
165
00:19:33,630 --> 00:19:34,630
I'm sorry.
166
00:19:44,630 --> 00:19:46,630
You're dead, aren't you?
167
00:19:48,630 --> 00:19:49,630
It's no use.
168
00:19:54,630 --> 00:19:56,630
Eat until your stomach is full!
169
00:21:33,630 --> 00:21:48,630
I'm going to show you a little bit.
170
00:23:48,630 --> 00:23:50,630
I'm sorry.
171
00:23:58,630 --> 00:24:01,630
You should make her face more visible.
172
00:24:02,630 --> 00:24:04,630
Like this...
173
00:24:09,630 --> 00:24:11,630
Show me your face!
174
00:24:13,630 --> 00:24:15,630
What do you think?
175
00:24:18,630 --> 00:24:20,630
What's wrong?
176
00:24:25,630 --> 00:24:27,630
Help me.
177
00:24:29,630 --> 00:24:31,630
You don't know the situation!
178
00:24:38,630 --> 00:24:41,630
We have no choice but to entertain you guys, right?
179
00:24:43,630 --> 00:24:45,630
Let us enjoy ourselves a little more...
180
00:24:48,630 --> 00:24:52,630
It's because boys are happy.
181
00:24:58,630 --> 00:25:00,630
Don't cry.
182
00:25:18,630 --> 00:25:28,630
I'm glad you didn't eat two at the same time.
183
00:26:18,630 --> 00:26:20,630
I'm sorry.
184
00:26:35,630 --> 00:26:37,630
Stop it!
185
00:26:48,630 --> 00:26:50,630
I'm sorry.
186
00:26:55,630 --> 00:26:57,630
Do you feel better?
187
00:26:58,630 --> 00:27:00,630
Yes, it's fun!
188
00:27:30,630 --> 00:27:32,630
No!
189
00:27:32,630 --> 00:27:34,630
That's a nice view.
190
00:27:34,630 --> 00:27:36,630
It is, isn't it?
191
00:27:44,630 --> 00:27:46,630
Wow...
192
00:27:52,630 --> 00:27:55,630
Show us how you're doing.
193
00:28:00,630 --> 00:28:02,630
What?
194
00:28:02,630 --> 00:28:04,630
You have a nice face.
195
00:28:06,630 --> 00:28:08,630
That's my face!
196
00:28:08,630 --> 00:28:10,630
She wants help
197
00:28:14,630 --> 00:28:16,630
This is the real Hyojo
198
00:28:20,630 --> 00:28:22,630
It was that girl, wasn't it
199
00:28:26,630 --> 00:28:28,630
Wow
200
00:29:30,630 --> 00:29:31,630
I'm sorry.
201
00:29:51,630 --> 00:29:53,630
How do you feel?
202
00:29:54,630 --> 00:29:56,630
It feels good, doesn't it?
203
00:30:30,630 --> 00:30:34,630
I'm looking at your face.
204
00:30:36,630 --> 00:30:39,630
You won't get tired of it no matter how much you look!
205
00:30:44,630 --> 00:30:46,630
What is this?
206
00:30:50,630 --> 00:30:52,630
Can we stop talking now?
207
00:31:00,630 --> 00:31:02,630
I'm sorry.
208
00:31:03,630 --> 00:31:05,630
No, no!
209
00:31:06,630 --> 00:31:08,630
Please don't do this to me!
210
00:31:13,630 --> 00:31:15,630
You're so mean...
211
00:31:19,630 --> 00:31:20,630
Are you scared?
212
00:31:21,630 --> 00:31:23,630
What's wrong with him?!
213
00:31:24,630 --> 00:31:25,630
He is surprised.
214
00:31:25,630 --> 00:31:29,630
I can't believe you woke up.
215
00:31:33,630 --> 00:31:35,630
You're sleeping?
216
00:31:41,630 --> 00:31:44,630
That's how easy it is to get some rest, isn' t that right?
217
00:31:44,630 --> 00:31:46,630
It hurts.
218
00:31:54,630 --> 00:31:57,630
You're getting better now, aren't you?
219
00:31:58,630 --> 00:32:00,630
This is a proof of your illness.
220
00:32:04,630 --> 00:32:06,630
I feel good!
221
00:32:44,630 --> 00:32:46,630
Ah!
222
00:32:54,630 --> 00:32:56,630
It's hard to breathe.
223
00:32:57,630 --> 00:32:59,630
Are you okay?
224
00:33:00,630 --> 00:33:02,630
No, no...
225
00:33:03,630 --> 00:33:05,630
Stop it!
226
00:33:06,630 --> 00:33:08,630
No!
227
00:33:09,630 --> 00:33:11,630
No!
228
00:33:44,630 --> 00:33:46,630
Ouch!
229
00:33:49,630 --> 00:33:50,630
How was it?
230
00:33:51,630 --> 00:33:54,630
It's okay. Just do more of them for me
231
00:33:56,630 --> 00:33:58,630
I don't have time to rest
232
00:36:14,630 --> 00:36:16,630
I'm sorry.
233
00:36:16,630 --> 00:36:18,630
Sorry!
234
00:36:20,630 --> 00:36:22,630
You can't do that?
235
00:36:44,630 --> 00:36:46,630
Yeah, yeah.
236
00:37:01,630 --> 00:37:04,630
Kaoru-san, look at me!
237
00:37:05,630 --> 00:37:09,630
You're always thinking about something nice...
238
00:37:10,630 --> 00:37:12,630
Don't you want help anymore?
239
00:37:12,630 --> 00:37:15,630
Hey, say help.
240
00:37:15,630 --> 00:37:17,630
Help me!
241
00:37:21,630 --> 00:37:23,630
You want to be saved?
242
00:37:29,630 --> 00:37:31,630
I won't save you
243
00:37:32,630 --> 00:37:35,630
That's terrible
244
00:37:37,630 --> 00:37:40,630
There is no fun like this
245
00:37:42,630 --> 00:37:44,630
It's around here.
246
00:37:46,630 --> 00:37:48,630
Why are you looking at me like this?
247
00:37:49,330 --> 00:37:50,630
You know, don't ya?
248
00:37:51,630 --> 00:37:54,630
If I didn' t bother you so much
249
00:37:54,830 --> 00:37:56,630
it wouldn''t have happened to us!
250
00:38:00,630 --> 00:38:03,630
She looks hurt but is she okay?
251
00:38:04,630 --> 00:38:06,630
Yes, she can do anything
252
00:38:06,830 --> 00:38:08,630
I just cannot leave her
253
00:38:10,630 --> 00:38:11,630
We'll give up
254
00:38:12,630 --> 00:38:14,630
I'm sorry.
255
00:38:16,630 --> 00:38:19,630
You're getting used to it, aren't you?
256
00:38:31,630 --> 00:38:33,630
He's so cute!
257
00:38:36,630 --> 00:38:39,630
Look at him!
258
00:39:09,630 --> 00:39:11,630
I'm sorry.
259
00:39:15,630 --> 00:39:17,630
You're about to puke, aren't you?
260
00:39:18,630 --> 00:39:20,630
I'll put a lot of it in my stomach.
261
00:39:24,630 --> 00:39:26,630
It feels so good!
262
00:39:39,630 --> 00:39:41,630
I'm sorry.
263
00:39:48,630 --> 00:39:50,630
You got a lot of lines again!
264
00:40:02,630 --> 00:40:08,630
Next is the endless show by all-powerful masked men
265
00:40:08,630 --> 00:40:15,130
She will continue to be abused for the next three days.
266
00:45:38,630 --> 00:45:40,630
I'm sorry.
267
00:46:02,630 --> 00:46:04,630
What's wrong?
268
00:46:05,630 --> 00:46:07,630
You're in a good mood now, aren't you?
269
00:47:08,630 --> 00:47:10,630
I'm sorry.
270
00:47:26,390 --> 00:47:28,390
Are you okay?
271
00:49:08,630 --> 00:49:22,630
I'm glad we didn't have to deal with each other anymore.
272
00:49:23,630 --> 00:49:24,630
That's right
273
00:50:08,630 --> 00:50:10,630
I'm sorry.
274
00:50:27,630 --> 00:50:29,630
Please forgive me.
275
00:50:32,630 --> 00:50:34,630
What are you talking about?
276
00:51:08,630 --> 00:51:10,630
I'll go help you.
277
00:51:14,630 --> 00:51:16,630
You did, didn't ya?
278
00:51:17,630 --> 00:51:19,630
You don' have time to rest!
279
00:51:38,630 --> 00:51:40,630
What is this?
280
00:51:51,630 --> 00:51:53,630
This...
281
00:51:54,630 --> 00:51:58,630
It's the same women who are being bought in my mansion.
282
00:52:00,630 --> 00:52:02,630
Here you go
283
00:52:04,630 --> 00:52:06,630
Take it
284
00:52:08,630 --> 00:52:10,630
Come on.
285
00:52:24,030 --> 00:52:29,930
The Orisaku Ayaka you were looking for is also being bought in this mansion.
286
00:52:29,950 --> 00:52:31,950
Now, come here.
287
00:52:38,630 --> 00:52:40,630
Come on.
288
00:52:42,630 --> 00:52:44,630
There's something wrong with you!
289
00:52:45,630 --> 00:52:47,630
Thank you for waiting.
290
00:52:48,630 --> 00:52:50,630
Go ahead and make it.
291
00:53:00,630 --> 00:53:03,630
Hitomi, good work today.
292
00:53:04,630 --> 00:53:07,630
But I won't let him rest yet.
293
00:53:08,630 --> 00:53:10,630
We are your super teachers.
294
00:53:11,630 --> 00:53:13,630
I'll teach you a lot of things!
295
00:53:14,630 --> 00:53:16,630
You guys...
296
00:53:20,630 --> 00:53:23,630
First, practice speaking.
297
00:53:25,630 --> 00:53:30,630
Speak well to each other.
298
00:53:33,630 --> 00:53:35,630
Stop it already!!
299
00:53:38,630 --> 00:53:40,630
I want to talk to you.
300
00:53:58,630 --> 00:54:00,630
You're crying all the time, aren't you?
301
00:54:38,630 --> 00:54:40,630
I'm sorry.
302
00:54:42,630 --> 00:54:44,630
It's all right, Henry.
303
00:54:52,630 --> 00:54:54,630
Here you go.
304
00:54:58,630 --> 00:55:00,630
You're a good boy.
305
00:55:38,630 --> 00:55:40,630
Don't take a break.
306
00:55:41,630 --> 00:55:43,630
Take it easy!
307
00:55:56,630 --> 00:55:58,630
Go all the way back.
308
00:55:58,630 --> 00:56:00,630
Like this.
309
00:56:07,630 --> 00:56:09,630
Don't rest.
310
00:56:28,630 --> 00:56:30,630
It's so hot.
311
00:56:38,630 --> 00:56:41,630
Don't be a pig, eat properly!
312
00:56:50,630 --> 00:56:52,630
How is it?
313
00:56:54,630 --> 00:56:56,630
You're eating well
314
00:56:58,630 --> 00:56:59,630
I'm sorry.
315
00:57:23,630 --> 00:57:24,630
Are you back in good health?
316
00:57:25,630 --> 00:57:27,630
Yes, it's much better now
317
00:57:28,630 --> 00:57:34,630
Hitomi, I asked Kaoru to make you a slave.
318
00:57:35,630 --> 00:57:40,630
You should thank Kiriko for making me your servant.
319
00:57:41,630 --> 00:57:43,630
Say it now!
320
00:57:44,630 --> 00:57:47,630
Sooner or later you'll be able say that.
321
00:57:49,630 --> 00:57:51,630
Excuse us then.
322
00:57:58,630 --> 00:58:00,630
Everyone, come here.
323
00:58:06,630 --> 00:58:08,630
Come on in!
324
00:58:23,630 --> 00:58:26,630
Now you guys can start acting cute again.
325
00:58:26,630 --> 00:58:29,390
Please forgive me.
326
00:58:38,170 --> 00:58:39,570
Help!
327
00:58:56,630 --> 00:58:58,630
I'm sorry.
328
00:59:56,630 --> 00:59:57,630
Ah...
329
01:00:05,630 --> 01:00:06,630
Close your eyes.
330
01:00:19,630 --> 01:00:22,630
Listen, from now on if you see me again
331
01:00:22,630 --> 01:00:25,630
If you see someone, say it out loud.
332
01:00:26,630 --> 01:00:30,630
Say thank-you with a big voice.
333
01:00:31,630 --> 01:00:32,630
Got that?
334
01:00:33,630 --> 01:00:35,630
If they don't listen to me...
335
01:00:35,630 --> 01:00:37,630
I'm sorry.
336
01:00:59,630 --> 01:01:01,630
Let's get you out of here
337
01:01:05,630 --> 01:01:15,630
Thank you very much.
338
01:02:35,630 --> 01:02:37,630
I'm sorry.
339
01:02:57,630 --> 01:02:59,630
You said it was okay, didn't you?
340
01:03:05,630 --> 01:03:07,630
Hehehehe
341
01:03:35,630 --> 01:04:05,630
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
342
01:04:05,630 --> 01:04:06,630
It's hot.
343
01:04:06,630 --> 01:04:08,630
It is, isn't it?
344
01:04:08,630 --> 01:04:09,630
I'm sorry.
345
01:04:31,630 --> 01:04:33,630
If you don't do it this time,
346
01:04:33,730 --> 01:04:35,630
You'll get a backache.
347
01:04:35,630 --> 01:04:39,630
I don't have time to rest.
348
01:05:35,630 --> 01:05:45,630
Hitomi, show me your one-on-one sex with these masked men.
349
01:05:46,630 --> 01:05:51,630
These guys have different personalities!
350
01:05:54,630 --> 01:05:57,630
A loves going to the fairs
351
01:05:58,630 --> 01:06:02,630
But he's not satisfied unless it is a professional technique
352
01:06:02,630 --> 01:06:13,630
B loves to hug like a lover and give deep kisses while women whisper love.
353
01:06:14,630 --> 01:06:21,630
C is excited when girls make him use the body,
354
01:06:22,630 --> 01:06:30,630
D likes going with 6ix9ine as he draws on woman's ass hole
355
01:06:32,630 --> 01:06:40,630
I have ordered them not to fire unless they are satisfied.
356
01:06:42,630 --> 01:06:50,630
Hitomi, please satisfy these men three times a day.
357
01:06:51,630 --> 01:06:54,630
It's no use if it doesn't end.
358
01:06:57,630 --> 01:06:59,630
Now give me the first one
359
01:07:29,630 --> 01:07:30,630
Come on.
360
01:07:33,630 --> 01:07:34,630
Here you go.
361
01:07:36,630 --> 01:07:37,630
Take this!
362
01:07:51,630 --> 01:07:53,630
I'll give it to him for free.
363
01:07:59,630 --> 01:08:01,630
I'm so sorry.
364
01:08:04,630 --> 01:08:05,630
Come on,
365
01:08:16,630 --> 01:08:17,630
Look!
366
01:08:18,630 --> 01:08:19,630
You have a request for me
367
01:08:20,630 --> 01:08:21,630
Be more intense
368
01:08:22,630 --> 01:08:24,630
Use your tongue to make it worse
369
01:08:29,630 --> 01:08:30,630
It's hot.
370
01:08:39,630 --> 01:08:41,630
Take a good look at the bag too.
371
01:08:54,630 --> 01:08:58,630
Don't do that, it'll get in your throat faster.
372
01:08:59,630 --> 01:09:02,630
You need to take care of yourself.
373
01:09:14,630 --> 01:09:16,630
More!
374
01:09:22,630 --> 01:09:24,630
Look at Suji too...
375
01:09:24,630 --> 01:09:25,630
Yeah.
376
01:09:28,930 --> 01:09:30,430
Nice, isn't it?
377
01:09:31,730 --> 01:09:32,730
Hey...
378
01:09:34,130 --> 01:09:36,430
You should learn to follow the rules properly.
379
01:09:37,930 --> 01:09:40,930
I'm giving you a service here!
380
01:09:46,130 --> 01:09:47,630
Take some rest!
381
01:09:54,630 --> 01:09:56,630
That's good.
382
01:09:58,630 --> 01:10:00,630
Eat more properly!
383
01:10:12,630 --> 01:10:14,630
Use your tongue better...
384
01:10:20,630 --> 01:10:22,630
You're not doing it right, are you?
385
01:10:22,630 --> 01:10:23,830
You're right.
386
01:10:23,930 --> 01:10:25,930
Hurry up!
387
01:10:27,130 --> 01:10:30,130
Don't take a break.
388
01:10:30,530 --> 01:10:34,730
Come on, I'll kill you.
389
01:10:43,730 --> 01:10:46,330
It looks even better now...
390
01:10:47,430 --> 01:10:51,430
Mom, please don' t do this to me.
391
01:11:22,630 --> 01:11:24,630
I'm sorry.
392
01:11:24,630 --> 01:11:26,630
It's okay, it'll be fine.
393
01:11:26,630 --> 01:11:28,630
Don't cry.
394
01:11:28,630 --> 01:11:30,630
You're a good boy.
395
01:11:32,630 --> 01:11:34,630
Come on!
396
01:11:34,630 --> 01:11:36,630
Don't cry.
397
01:11:40,630 --> 01:11:42,630
What?
398
01:11:44,630 --> 01:11:46,630
Let me give you an intense kiss.
399
01:11:48,630 --> 01:11:50,630
No way...
400
01:11:52,630 --> 01:11:54,630
Don't cry.
401
01:11:54,630 --> 01:11:56,630
Stop crying!
402
01:11:58,630 --> 01:12:00,630
If you resist, it'll be even more dangerous.
403
01:12:02,630 --> 01:12:04,630
It's not that bad...
404
01:12:06,630 --> 01:12:08,630
You have to get your feet on the ground properly
405
01:12:10,630 --> 01:12:12,630
Turn around
406
01:12:14,630 --> 01:12:16,630
I can smell something
407
01:12:22,630 --> 01:12:24,630
I'm sorry.
408
01:12:46,630 --> 01:12:49,630
Kota, are you okay?
409
01:14:22,630 --> 01:14:32,630
You need to bend your hips more.
410
01:15:22,630 --> 01:15:25,630
Use your hips properly.
411
01:15:26,630 --> 01:15:27,630
Come on!
412
01:15:37,630 --> 01:15:41,630
Now, more gently...
413
01:15:41,630 --> 01:15:43,630
I'm sorry.
414
01:15:48,630 --> 01:15:50,630
You're out of it, aren't you?
415
01:15:53,630 --> 01:15:54,630
What's wrong with me?
416
01:15:55,630 --> 01:15:57,630
Take a good rest and get some sleep!
417
01:15:57,630 --> 01:15:58,630
Come on.
418
01:16:07,630 --> 01:16:10,630
You've been resting for a while now, haven't you?
419
01:16:20,630 --> 01:16:22,630
It's starting to sound nasty...
420
01:16:27,630 --> 01:16:28,630
I'm sorry.
421
01:16:30,630 --> 01:16:32,630
You're so mean!
422
01:16:39,630 --> 01:16:41,630
It's getting worse, isn't it?
423
01:16:42,630 --> 01:16:44,630
Come on now...
424
01:16:45,630 --> 01:16:47,630
You've gone too far.
425
01:17:27,630 --> 01:17:29,630
I'm sorry.
426
01:17:34,630 --> 01:17:36,630
Yuwa!
427
01:17:37,630 --> 01:17:39,630
I'll kill you today.
428
01:17:40,630 --> 01:17:43,630
Hey, look at me and say it.
429
01:17:46,630 --> 01:17:47,630
Hey
430
01:17:50,630 --> 01:17:53,630
Tell her to smell my butt.
431
01:17:53,630 --> 01:17:55,630
Mora!
432
01:17:55,630 --> 01:17:57,630
Mora.
433
01:17:59,630 --> 01:18:01,630
Yes?
434
01:18:04,630 --> 01:18:06,630
Mora...
435
01:18:11,630 --> 01:18:14,630
You're a good girl, aren't you?
436
01:18:16,630 --> 01:18:18,630
Come on
437
01:18:53,630 --> 01:18:55,630
I'm sorry.
438
01:19:23,630 --> 01:19:25,630
No!
439
01:19:28,630 --> 01:19:30,630
Stop it.
440
01:19:31,630 --> 01:19:33,630
Please stop...
441
01:20:33,630 --> 01:20:35,630
You're not crying, are you?
442
01:20:43,630 --> 01:20:45,630
Don't cry.
443
01:20:46,630 --> 01:20:48,630
I'm trying to calm down.
444
01:20:56,630 --> 01:20:58,630
Are you feeling better now?
445
01:21:03,630 --> 01:21:04,630
I'm sorry.
446
01:21:13,630 --> 01:21:15,630
What's wrong with you?
447
01:21:28,630 --> 01:21:29,630
You bastard!
448
01:21:29,630 --> 01:21:32,430
I told you, I'll tell her when we go.
449
01:22:29,630 --> 01:22:33,630
Hey, what are you doing?
450
01:22:33,630 --> 01:22:35,630
Hey!
451
01:22:37,630 --> 01:22:39,630
What's wrong with your head?
452
01:22:41,630 --> 01:22:43,630
It still hurts.
453
01:22:45,630 --> 01:22:47,630
You're already in pain.
454
01:22:51,630 --> 01:22:53,630
That's strange...
455
01:22:54,630 --> 01:22:56,630
Come on, lie down.
456
01:24:29,630 --> 01:24:30,630
I'm sorry.
457
01:24:31,630 --> 01:24:32,630
No!
458
01:24:51,630 --> 01:24:53,630
You're saying it right, aren't you?
459
01:24:59,630 --> 01:25:01,290
Here I go.
460
01:26:59,630 --> 01:27:02,630
She's a great friend.
461
01:27:03,630 --> 01:27:06,630
Shall we take her to the doctor?
462
01:27:14,630 --> 01:27:16,630
Don't move!
463
01:27:29,630 --> 01:27:31,630
I'm sorry.
464
01:27:32,630 --> 01:27:34,630
Don't cry.
465
01:27:35,630 --> 01:27:37,630
Kaoru...
466
01:27:38,630 --> 01:27:40,630
I'll go now!
467
01:27:53,630 --> 01:27:55,630
You're feeling better?
468
01:27:55,630 --> 01:27:57,630
Don't be silly.
469
01:28:01,630 --> 01:28:03,630
You're not in a good mood, are you?
470
01:28:21,630 --> 01:28:22,630
Hitomi-san
471
01:28:22,630 --> 01:28:25,630
Raise your head and look at me.
472
01:28:26,630 --> 01:28:27,630
That's right!
473
01:28:33,630 --> 01:28:37,630
I'll show Kiriko what you're made of.
474
01:28:44,630 --> 01:28:46,630
You can see it clearly...
475
01:28:47,630 --> 01:28:50,630
It looks like a real dog, doesn't it?
476
01:29:52,630 --> 01:29:54,630
I'm sorry.
477
01:29:54,630 --> 01:30:04,630
It's okay, Kiriko will go this time.
478
01:30:05,630 --> 01:30:07,630
Come on, Kiri-ko
479
01:30:08,630 --> 01:30:10,630
Let me see you up close
480
01:30:12,630 --> 01:30:15,630
Look at my eyes
481
01:30:18,630 --> 01:30:21,630
Open your eyes and look here
482
01:30:22,630 --> 01:30:27,630
You can do my make-up, right?
483
01:30:31,630 --> 01:30:33,630
I'll help you.
484
01:30:38,630 --> 01:30:40,630
What's wrong?
485
01:30:40,630 --> 01:30:42,630
I'm sorry.
486
01:30:50,630 --> 01:30:53,630
Please forgive me...
487
01:30:53,630 --> 01:30:55,630
I'm sorry.
488
01:31:08,630 --> 01:31:11,630
See, you can say it properly!
489
01:31:12,630 --> 01:31:14,630
That's good to hear that you feel better now
490
01:31:15,630 --> 01:31:17,630
How do you feel about going while being watched?
491
01:31:19,630 --> 01:31:21,630
Can't you speak any more?
492
01:31:23,630 --> 01:31:25,630
You felt it too much.
493
01:31:34,390 --> 01:31:36,390
What a beautiful butt!
494
01:31:42,190 --> 01:31:44,190
I like you more
495
01:32:53,630 --> 01:32:58,630
I'm looking forward to seeing you again.
496
01:32:58,630 --> 01:33:03,630
Thank you for your viewing.
497
01:33:23,630 --> 01:33:25,630
I'm sorry.
498
01:33:30,230 --> 01:33:32,230
It's okay to cry, but...
499
01:33:32,550 --> 01:33:34,550
It doesn't matter if you're crying or not.
500
01:33:53,630 --> 01:33:55,630
I'm going to show you.
501
01:34:08,630 --> 01:34:10,630
Show me!
502
01:34:14,630 --> 01:34:16,630
Come closer and let's see it.
503
01:34:19,630 --> 01:34:21,630
This is good
504
01:34:23,630 --> 01:34:28,630
This is the best!
505
01:34:28,630 --> 01:34:38,630
I want to see more.
506
01:34:38,630 --> 01:34:40,630
I can't drink because it's too close.
507
01:34:40,630 --> 01:34:42,630
You drank a little more, didn' you?
508
01:34:44,630 --> 01:34:46,630
He is standing on his knees!
509
01:34:47,630 --> 01:34:48,630
What are they doing?
510
01:34:48,630 --> 01:34:50,630
This is amazing
511
01:34:51,630 --> 01:34:53,630
Please stay
512
01:34:54,630 --> 01:34:55,630
It looks like the national stadium
513
01:34:56,630 --> 01:34:57,630
Good
514
01:34:58,630 --> 01:34:59,630
That's great
515
01:35:04,630 --> 01:35:06,630
The next guest seems to be
516
01:35:06,630 --> 01:35:08,630
He looks embarrassed.
517
01:35:08,630 --> 01:35:10,630
His expression is...
518
01:35:10,630 --> 01:35:12,630
I can't stand it anymore
519
01:35:22,630 --> 01:35:24,630
You have a nice color
520
01:35:36,630 --> 01:35:38,630
I'm embarrassed.
521
01:35:40,630 --> 01:35:42,630
It's embarrassing...
522
01:35:43,630 --> 01:35:45,630
You're good at it!
523
01:35:50,630 --> 01:35:52,630
Wow, you really are a pain in the ass
524
01:35:53,630 --> 01:35:55,630
He must be getting used to this
525
01:35:59,630 --> 01:36:01,630
Show me your neck
526
01:36:03,630 --> 01:36:05,630
Your muscles look great
527
01:39:06,630 --> 01:39:08,630
Thank you.
528
01:40:06,630 --> 01:40:11,630
Please, open your eyes...
529
01:40:12,630 --> 01:40:17,630
...and look at me.
530
01:40:24,630 --> 01:40:27,630
Open them and show it to us!
531
01:40:30,630 --> 01:40:32,630
One more time.
532
01:41:02,630 --> 01:41:04,630
Let's go.
533
01:41:07,630 --> 01:41:09,630
Let me see...
534
01:41:23,630 --> 01:41:25,630
Look,
535
01:41:25,630 --> 01:41:33,630
You should wash your pants and do the service.
536
01:41:55,630 --> 01:42:04,630
Take a good look.
537
01:42:25,630 --> 01:42:27,630
I'm sorry.
538
01:42:36,870 --> 01:42:38,870
Hurry up and eat it!
539
01:42:55,630 --> 01:42:57,630
I don't know what to say.
540
01:43:03,630 --> 01:43:05,630
Speak more deeply...
541
01:43:11,630 --> 01:43:13,630
How is it?
542
01:43:14,630 --> 01:43:17,630
Do you feel like stealing the progress of Yakuza who made fun of me?
543
01:43:55,630 --> 01:44:00,630
As expected of a TV reporter, he's good at holding his tongue.
544
01:44:12,630 --> 01:44:15,630
You want me to talk more politely?
545
01:44:25,630 --> 01:44:27,630
Thank you for watching!
546
01:44:55,630 --> 01:44:57,630
I'm sorry.
547
01:45:05,630 --> 01:45:07,630
You've been underhanded for a long time, haven't you?
548
01:47:25,630 --> 01:47:27,630
I'm sorry.
549
01:47:44,630 --> 01:47:47,630
You have to give up more things...
550
01:49:55,630 --> 01:49:57,630
I don't like it.
551
01:50:55,630 --> 01:50:57,630
Taste my chinko.
552
01:51:55,630 --> 01:51:57,630
Yasuura, use your hips more.
553
01:57:55,630 --> 01:57:57,630
Yes, that's right.
554
01:58:15,630 --> 01:58:17,630
Be more relaxed!
555
01:58:25,630 --> 01:58:27,630
I'm sorry.
556
01:58:51,630 --> 01:58:53,630
I can't do it anymore...
557
01:59:55,630 --> 02:00:00,630
I can't stop crying.
558
02:01:25,630 --> 02:01:36,630
Don't let your feet get tangled.
559
02:01:55,630 --> 02:01:56,630
I'll go.
560
02:02:05,630 --> 02:02:06,630
I'm going!
561
02:04:55,630 --> 02:04:59,630
You still have something to do, don't you?
562
02:05:03,630 --> 02:05:05,630
Go back to your seat.
563
02:05:25,630 --> 02:05:44,630
Thank you very much.
564
02:07:25,630 --> 02:07:27,630
Forgive me...
565
02:07:55,630 --> 02:07:57,630
Here you are, Kiriko.
566
02:08:01,430 --> 02:08:02,830
Oh my...
567
02:08:05,230 --> 02:08:07,630
You're so dirty!
568
02:08:08,330 --> 02:08:10,630
It must be hard for you too.
569
02:08:12,230 --> 02:08:14,830
Yeah, it's softened up a bit.
570
02:08:25,630 --> 02:08:27,630
I'm sorry.
571
02:08:31,630 --> 02:08:36,630
Now, please enjoy the one-on-one sex show with a masked man.
572
02:12:25,630 --> 02:12:27,630
I can't breathe.
573
02:12:40,630 --> 02:12:42,630
It's so much fun!
574
02:12:50,630 --> 02:12:52,630
Don't rest.
575
02:19:25,630 --> 02:19:27,630
I'm sorry.
576
02:19:35,630 --> 02:19:37,630
Excuse me...
577
02:19:42,630 --> 02:19:44,630
Excuse me...
578
02:22:55,630 --> 02:22:57,630
Ah!
579
02:22:57,630 --> 02:22:59,630
Ahh...
580
02:22:59,630 --> 02:23:01,630
Ah, ah
581
02:23:01,630 --> 02:23:03,630
Ahhh
582
02:23:03,630 --> 02:23:05,630
Ahhh
583
02:23:05,630 --> 02:23:07,630
Ahhh
584
02:23:07,630 --> 02:23:09,630
Ahhh
585
02:23:09,630 --> 02:23:11,630
Ahhh
586
02:23:13,630 --> 02:23:15,630
Ahhh
587
02:23:25,630 --> 02:23:40,630
Please stay there for a while.
588
02:27:25,630 --> 02:27:27,630
Ah!
589
02:27:44,110 --> 02:27:46,110
Thank you very much.
590
02:30:25,630 --> 02:30:45,630
Please change my ring finger to Serena Anna's.
591
02:32:25,630 --> 02:32:35,630
I'm so excited to see how Amamiya smells.
592
02:32:36,630 --> 02:32:44,630
There are a lot of people out there, and it's better for me than the reporters.
593
02:32:55,630 --> 02:32:57,630
I'm sorry.
594
02:33:03,630 --> 02:33:07,630
Come on, get up and walk.
595
02:33:12,630 --> 02:33:16,630
How do you feel about being a slave in this mansion?
596
02:33:17,630 --> 02:33:20,630
Answer me now!
597
02:33:20,630 --> 02:33:24,630
I'm happy.
598
02:33:27,630 --> 02:33:31,630
Say thank you to Kiriko for making me her slave.
599
02:33:35,630 --> 02:33:38,630
Hey, what's wrong?
600
02:33:42,630 --> 02:33:44,630
Thank...you very much.
601
02:33:44,630 --> 02:33:45,630
Thank you.
602
02:33:48,630 --> 02:33:50,630
Come on, let's go!
603
02:34:01,630 --> 02:34:04,630
Please send me Hitomi no Shirokuro-shi
604
02:34:08,630 --> 02:34:10,630
Hey, say hello
605
02:34:14,630 --> 02:34:16,630
Do it properly.
606
02:35:14,630 --> 02:35:16,630
I'm tired.
607
02:36:14,630 --> 02:36:16,630
I'm sorry.
608
02:36:24,630 --> 02:36:26,630
Don't talk to me.
609
02:36:26,630 --> 02:36:42,630
Don't make me feel uncomfortable.
610
02:37:26,630 --> 02:37:28,630
Open your mouth.
611
02:37:34,630 --> 02:37:36,630
I want you to open it.
612
02:37:40,630 --> 02:37:42,630
Come on, more!
613
02:37:45,630 --> 02:37:47,630
You can't see now...
614
02:37:48,630 --> 02:37:50,630
Open up properly
615
02:37:50,630 --> 02:37:52,630
I'm sorry.
616
02:37:54,630 --> 02:37:56,630
It's true
617
02:38:12,630 --> 02:38:14,630
Don't run away
618
02:39:20,630 --> 02:39:22,630
Is that so?
619
02:39:26,630 --> 02:39:35,630
Which one do you like better, the girl who keeps climbing or me?
620
02:41:05,630 --> 02:41:07,630
I'll do it again.
621
02:42:05,630 --> 02:42:07,630
I'm sorry.
622
02:42:17,630 --> 02:42:19,630
It's okay.
623
02:42:27,630 --> 02:42:29,630
You're feeling better now, aren't you?
624
02:42:35,630 --> 02:42:37,630
What's wrong?
625
02:42:40,630 --> 02:42:42,630
Do you feel better now?
626
02:42:57,630 --> 02:42:59,630
What happened to her?
627
02:43:00,630 --> 02:43:02,630
What is it, honey?
628
02:45:35,630 --> 02:45:37,630
It's been a while.
629
02:47:05,630 --> 02:47:09,630
Neko-Kichi, do you want to play?
630
02:49:05,630 --> 02:49:14,630
Please come to the place where you will be exiled.
631
02:49:35,630 --> 02:49:37,630
I'm sorry.
632
02:49:47,630 --> 02:49:49,630
Thank you very much!
633
02:51:05,630 --> 02:51:07,630
Ah...
634
02:51:24,190 --> 02:51:26,190
Thank you very much.
635
02:57:35,630 --> 02:57:37,630
Thank you very much.
636
03:01:05,630 --> 03:01:09,630
Thank you.
637
03:01:21,630 --> 03:01:25,630
Show it to the audience.
638
03:01:35,630 --> 03:01:37,630
I'm sorry.
639
03:01:55,630 --> 03:01:58,630
You open more by yourself.
640
03:01:59,630 --> 03:02:01,630
It's not good for customers, isn't it?
641
03:02:05,630 --> 03:02:07,630
Thank you very much.
642
03:04:05,630 --> 03:04:24,910
Thank you for watching!
39931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.