All language subtitles for Running.On.Empty.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,557 --> 00:00:59,293 Most of life seems pointless and absurd to me. 2 00:01:06,433 --> 00:01:09,604 Yet there are moments of clarity in the chaos and noise 3 00:01:09,737 --> 00:01:11,539 that seem to matter and make sense. 4 00:01:15,475 --> 00:01:16,678 Death is unavoidable. 5 00:01:20,280 --> 00:01:22,249 Got 'em! 6 00:01:25,218 --> 00:01:26,286 Mort? 7 00:01:26,420 --> 00:01:28,088 But then again, 8 00:01:28,221 --> 00:01:29,356 so is life. 9 00:01:36,263 --> 00:01:38,432 Front door. 10 00:01:42,804 --> 00:01:44,606 It's beautiful, Mortimer. 11 00:01:47,341 --> 00:01:48,408 Smile. 12 00:01:50,845 --> 00:01:53,180 Yeah. 13 00:01:53,313 --> 00:01:55,449 Do you think there's any way we could get them to come down? 14 00:01:55,583 --> 00:01:58,285 There's no inventory. It's a seller's market. 15 00:01:58,418 --> 00:02:00,622 And I know they have at least one other offer on the table. 16 00:02:00,755 --> 00:02:02,289 Baby, I need this house. 17 00:02:02,422 --> 00:02:03,825 I know, sweetheart. I just-- 18 00:02:04,157 --> 00:02:05,693 This is a little over our budget. 19 00:02:05,827 --> 00:02:07,394 All right, guys, look. 20 00:02:07,528 --> 00:02:09,296 I know the other offer's from a developer. 21 00:02:09,429 --> 00:02:10,798 The couple selling this place 22 00:02:11,131 --> 00:02:12,567 has lived here over 20 years. 23 00:02:12,700 --> 00:02:14,134 They don't wanna hand their first child off 24 00:02:14,267 --> 00:02:15,536 to some soulless speculator. 25 00:02:16,236 --> 00:02:18,171 In fact, they told me specifically 26 00:02:18,305 --> 00:02:22,275 that they wanna get a young couple or a family in here. 27 00:02:22,409 --> 00:02:24,344 I just don't even think we'd get approved for a mortgage 28 00:02:24,478 --> 00:02:25,680 on a place like this. 29 00:02:25,813 --> 00:02:27,682 Uh, what about your LDCs? 30 00:02:27,815 --> 00:02:29,282 We haven't gotten ours yet. 31 00:02:29,416 --> 00:02:30,317 Seriously? 32 00:02:31,251 --> 00:02:33,153 You guys, LDCs can be a huge help, 33 00:02:33,286 --> 00:02:36,156 if not the deciding factor towards getting your dream home. 34 00:02:36,289 --> 00:02:37,892 Uh, I mean, yes, credit is important, 35 00:02:38,225 --> 00:02:39,894 but right next to that are LDCs. 36 00:02:40,193 --> 00:02:41,194 Please, babe? 37 00:02:41,796 --> 00:02:42,864 We talked about this already. 38 00:02:44,164 --> 00:02:45,399 You might lose the house. 39 00:02:45,533 --> 00:02:46,601 We just wanted to stick 40 00:02:46,734 --> 00:02:48,936 with the whole natural thing. 41 00:02:49,269 --> 00:02:50,638 I thought you didn't wanna know. 42 00:02:50,772 --> 00:02:51,973 I don't wanna know, but if it'll help us 43 00:02:52,272 --> 00:02:53,407 get the house... 44 00:02:53,541 --> 00:02:54,609 I really want this house. 45 00:02:54,742 --> 00:02:56,209 You know, this garden's great 46 00:02:56,343 --> 00:02:57,845 for taking selfies. 47 00:02:58,211 --> 00:02:59,947 The flowers really match your eyes. 48 00:03:08,690 --> 00:03:10,424 Here at Valley Medical, 49 00:03:10,558 --> 00:03:12,392 we have the answer. 50 00:03:12,527 --> 00:03:14,461 Life Day Count. 51 00:03:15,630 --> 00:03:19,366 Ninety-seven point nine percent accuracy. 52 00:03:19,499 --> 00:03:23,303 Have you ever wondered how much time you have left? 53 00:03:23,437 --> 00:03:26,306 Now you can prepare you and your loved ones 54 00:03:26,440 --> 00:03:28,976 for your inevitable demise. 55 00:03:29,276 --> 00:03:30,778 How do we do it? 56 00:03:30,912 --> 00:03:32,680 It's science. 57 00:03:32,814 --> 00:03:34,816 Okay, let's get started. 58 00:03:34,949 --> 00:03:37,618 All of your tests have been completed to get your LDCs, 59 00:03:37,752 --> 00:03:39,453 or your Life Day Count, 60 00:03:39,587 --> 00:03:41,321 and to determine your death date, 61 00:03:41,455 --> 00:03:43,323 what we do is we take the results of your LDC, 62 00:03:43,457 --> 00:03:46,527 we add it to your test date. It's a very simple math. 63 00:03:46,661 --> 00:03:49,697 You know, two plus two equals four type of... 64 00:03:49,831 --> 00:03:52,299 - Yes. - Excuse me, um, Doctor. 65 00:03:52,432 --> 00:03:54,702 How spot on is this testing? 66 00:03:54,836 --> 00:03:58,238 Statistically speaking, it's 97.9% accurate 67 00:03:58,371 --> 00:04:00,007 within a week of said date. 68 00:04:00,340 --> 00:04:02,342 Now of course, this estimate is based 69 00:04:02,476 --> 00:04:06,279 on your body's natural decline from age or disease, okay? 70 00:04:06,413 --> 00:04:08,649 What we cannot do here is predict death 71 00:04:08,783 --> 00:04:12,285 based on murder or suicide or accidents, for example. 72 00:04:12,419 --> 00:04:16,791 Of course. Um, but how exactly do you figure this out? 73 00:04:16,924 --> 00:04:19,527 We just do. It's science. 74 00:04:21,361 --> 00:04:24,966 All right, are you ready for your results? 75 00:04:25,298 --> 00:04:27,068 As ready as we'll ever be. 76 00:04:27,367 --> 00:04:29,336 Mortimer. 77 00:04:29,469 --> 00:04:33,608 Nicole. So, you can read your results on your own, 78 00:04:33,741 --> 00:04:37,612 but I'm required to stay here and go over any questions with you, okay? 79 00:04:39,479 --> 00:04:40,581 Oh, my God. 80 00:04:42,917 --> 00:04:44,451 Oh, my God, I'm gonna die. 81 00:04:45,987 --> 00:04:47,722 Oh, my God, I'm gonna die! 82 00:04:47,855 --> 00:04:49,657 It's okay, it's okay. What does it say? 83 00:04:52,727 --> 00:04:57,364 21,490! 84 00:05:00,635 --> 00:05:03,403 Nicole, that's almost 60 years from now. 85 00:05:03,538 --> 00:05:05,973 It just feels really close! 86 00:05:06,774 --> 00:05:09,342 Everyone does react differently. 87 00:05:09,476 --> 00:05:10,878 It's understandable. 88 00:05:11,012 --> 00:05:12,445 What does yours say, babe? 89 00:05:19,921 --> 00:05:21,989 Three hundred and forty-five. 90 00:05:28,596 --> 00:05:29,564 Days? 91 00:05:32,465 --> 00:05:33,835 That is not ideal. 92 00:05:37,004 --> 00:05:38,405 No, it's not. 93 00:05:38,539 --> 00:05:40,407 Young man, I am so sorry. 94 00:05:42,677 --> 00:05:45,847 You know, though, anyone who has less than a year, 95 00:05:45,980 --> 00:05:51,786 they get a free Bible, and I think I have one left. 96 00:05:51,919 --> 00:05:53,955 And that was that, you know? Just like that. 97 00:05:54,088 --> 00:05:56,824 I mean, even after all that mumbo jumbo 98 00:05:56,958 --> 00:05:59,660 about being okay with the results no matter what, 99 00:05:59,794 --> 00:06:04,699 boom, Nicole dropped me like a hot potato. 100 00:06:04,832 --> 00:06:06,734 I know, I know. I... 101 00:06:06,868 --> 00:06:08,603 I-I'm sure she's going through a lot too. 102 00:06:08,736 --> 00:06:10,905 I can't pretend to know what it's like for her. 103 00:06:11,038 --> 00:06:12,840 But it just sucks, you know? 104 00:06:14,508 --> 00:06:16,476 But between you and I, 105 00:06:16,611 --> 00:06:19,714 I kind of always knew that she wasn't the one. 106 00:06:19,847 --> 00:06:21,816 I mean, this definitely proved it. 107 00:06:21,949 --> 00:06:23,851 So maybe it was for the best. 108 00:06:25,452 --> 00:06:27,588 Or maybe not, I don't know. 109 00:06:28,689 --> 00:06:31,525 More importantly, what do I do now, you know? 110 00:06:31,659 --> 00:06:33,527 Do I start dating again? 111 00:06:33,661 --> 00:06:36,496 It's not like I have much time to build a future with someone, 112 00:06:36,631 --> 00:06:38,933 even if I do find the one. 113 00:06:39,066 --> 00:06:40,534 I don't know. 114 00:06:42,469 --> 00:06:46,439 You know what, Mr. Addison? God, that is not your shade. 115 00:06:47,541 --> 00:06:48,643 Hey, Mort! 116 00:06:49,476 --> 00:06:52,046 Hey, man, your uncle's trying to see you before you jet, bro. 117 00:06:52,747 --> 00:06:54,649 Okay, Sid. Yeah, I'll be right there. 118 00:06:54,782 --> 00:06:56,584 All right. Hey, stop talking 119 00:06:56,717 --> 00:06:58,819 to the dead people, all right? That shit ain't healthy. 120 00:06:59,887 --> 00:07:01,155 Ooh! 121 00:07:24,612 --> 00:07:25,613 Uh-huh. 122 00:07:27,181 --> 00:07:31,619 Oh, so, she... she never had a chance to parasail in life, yeah. 123 00:07:31,752 --> 00:07:34,088 - Uncle Barry, you wanted to see me? - Yeah, yeah, uh-- 124 00:07:34,221 --> 00:07:37,792 Are you-- are you going to your mom's house for dinner tonight? Oh. 125 00:07:37,925 --> 00:07:42,495 Well, we can definitely hang her from a parasail. 126 00:07:42,630 --> 00:07:46,133 Oh, I am truly sorry for your loss. 127 00:07:46,466 --> 00:07:48,903 This must be devastating, but we hope to help you 128 00:07:49,036 --> 00:07:50,938 through this process. 129 00:07:51,072 --> 00:07:53,107 Thank you. 130 00:07:53,240 --> 00:07:54,909 Yeah, I'll be there. 131 00:07:55,042 --> 00:07:57,878 Good, 'cause, uh, I've got a big date tonight, 132 00:07:58,012 --> 00:07:59,280 and she's a looker. 133 00:07:59,580 --> 00:08:01,115 I mean, I think. 134 00:08:01,248 --> 00:08:04,185 Uh, it's hard to tell from photos online. 135 00:08:04,552 --> 00:08:07,088 - Online? - Yeah, I've been doing the online dating thing. 136 00:08:07,221 --> 00:08:12,727 It's amazing. I mean, it's so much cheaper than prostitutes. 137 00:08:12,860 --> 00:08:15,997 Okay, well, uh, good luck on your date, and I'll, I'll see you Monday. 138 00:08:16,130 --> 00:08:17,865 See you Monday. Oh! 139 00:08:17,999 --> 00:08:20,935 Did you, um, say goodbye to Mrs. Harrison? 140 00:08:21,068 --> 00:08:23,738 She's going on her final vacation. Remember, we did the card. 141 00:08:23,871 --> 00:08:25,239 - You signed the card, right? - Yeah, I signed the card. 142 00:08:25,573 --> 00:08:27,942 - Well, just say goodbye to her. - Okay, I will. 143 00:08:34,215 --> 00:08:35,883 Can I ask you something? 144 00:08:36,017 --> 00:08:36,984 Yes, dear. 145 00:08:37,852 --> 00:08:39,720 Are you still glad that you know? 146 00:08:41,622 --> 00:08:42,990 About my death date? 147 00:08:43,124 --> 00:08:44,058 Mm. 148 00:08:44,892 --> 00:08:49,030 I don't know if "glad" would be the word I would use. 149 00:08:50,264 --> 00:08:52,033 But I'm still okay with knowing. 150 00:08:54,201 --> 00:08:57,972 When my husband died, I figured, why not know? 151 00:08:59,306 --> 00:09:01,542 Because when someone you love is gone, 152 00:09:02,743 --> 00:09:06,180 wouldn't you wanna know how much longer it's going to be 153 00:09:06,313 --> 00:09:08,783 before you get to be with them again? 154 00:09:09,850 --> 00:09:13,988 I made a conscious decision to live the rest of my life 155 00:09:14,121 --> 00:09:17,792 in the pursuit of what and who makes me happy. 156 00:09:20,694 --> 00:09:23,731 Mortimer? I want you to promise me something. 157 00:09:25,699 --> 00:09:29,603 I want you to promise me that you won't live 158 00:09:29,737 --> 00:09:33,974 what time you have left in a rut, or unhappy, 159 00:09:36,710 --> 00:09:39,146 because you still have time to find someone 160 00:09:41,015 --> 00:09:42,316 you love... 161 00:09:43,350 --> 00:09:45,753 ...and enjoy life until it's over. 162 00:09:47,588 --> 00:09:48,656 I promise. 163 00:10:22,957 --> 00:10:26,227 Hey, Mortimer. How's life treating you nowadays? 164 00:10:26,360 --> 00:10:28,229 It's good, Sid. How about you? 165 00:10:28,362 --> 00:10:30,931 Good, can't complain. I could, but you know 166 00:10:31,065 --> 00:10:32,766 they wouldn't listen. That's what my daddy always say. 167 00:10:32,900 --> 00:10:34,869 So what you finna get into tonight, man? 168 00:10:35,002 --> 00:10:36,237 You finna go to your mom's house, 169 00:10:36,370 --> 00:10:38,172 get your grub on, something like that? 170 00:10:38,305 --> 00:10:40,174 Yep, just another crazy night. 171 00:10:40,307 --> 00:10:41,709 Oh, okay. 172 00:10:44,678 --> 00:10:45,813 So how you doing, man? 173 00:10:47,681 --> 00:10:48,716 What do you mean? 174 00:10:49,316 --> 00:10:52,286 I mean, your Uncle Barry told me about your girl 175 00:10:52,419 --> 00:10:53,954 kicking you to the curb on account of you 176 00:10:54,088 --> 00:10:55,689 finding out your death date and all of that. 177 00:10:55,823 --> 00:10:58,259 I'm sorry, man. That sucks, bro. 178 00:10:58,392 --> 00:11:00,861 I found out my death date too when I was 18. 179 00:11:00,995 --> 00:11:02,730 But I mean, you know, the grim reaper 180 00:11:02,863 --> 00:11:04,665 ain't exactly looking for me for another 80 years. 181 00:11:04,798 --> 00:11:07,101 But if I found out that my date was within a year, 182 00:11:07,234 --> 00:11:09,036 that would suck balls, bro. 183 00:11:11,338 --> 00:11:13,374 And then to have my girlfriend leave me on top of all of that? 184 00:11:13,707 --> 00:11:16,844 Yeah, well, uh, that's life, I guess. 185 00:11:16,977 --> 00:11:19,380 Yeah, you right about that, brother. You right about that, bro. 186 00:11:20,214 --> 00:11:23,250 So, anyway, me and a couple of the boys 187 00:11:23,384 --> 00:11:24,852 heading to the strip club tonight, man. 188 00:11:24,985 --> 00:11:28,222 You should definitely come through. 189 00:11:28,355 --> 00:11:32,026 My boy Hector's the manager. Ain't no cover with that card. 190 00:11:32,159 --> 00:11:34,195 There's women everywhere, fly honeys everywhere. 191 00:11:34,328 --> 00:11:36,764 We're talking about ass ubiquitously, you know what I mean? 192 00:11:36,897 --> 00:11:40,134 And Hector hooks us up with free drinks 193 00:11:40,267 --> 00:11:42,303 when the owner's not around. 194 00:11:42,436 --> 00:11:45,072 I don't know, Sid, I-I'm not really... 195 00:11:45,206 --> 00:11:47,875 I don't think strip clubs are really my thing. 196 00:11:48,008 --> 00:11:49,944 Bullshit, man. Listen, unless you gay, 197 00:11:50,077 --> 00:11:52,947 every man has a deep biological urgency to see 198 00:11:53,080 --> 00:11:56,717 hot, butt-naked women wrapped around metal poles, bro. 199 00:11:56,850 --> 00:11:58,752 That's science, bitch. I ain't making this up. 200 00:11:58,886 --> 00:12:01,422 But seriously though, man, you look like you're way overdue 201 00:12:01,755 --> 00:12:04,258 for some ass and titties so, you know, you should... 202 00:12:04,391 --> 00:12:05,893 You know, I'm just saying. 203 00:12:07,361 --> 00:12:09,163 Maybe... 204 00:12:09,296 --> 00:12:11,232 Maybe I'll come one of these nights. 205 00:12:11,365 --> 00:12:13,834 Okay. Okay, cool. 206 00:12:13,968 --> 00:12:16,103 - Have a good one. - A'ight. Later, Mortimer. 207 00:13:01,915 --> 00:13:03,250 Would anyone like more wine? 208 00:13:05,052 --> 00:13:08,389 No? Okay, great. 209 00:13:17,831 --> 00:13:20,034 So, um, Mortimer, how's work, honey? 210 00:13:20,167 --> 00:13:21,869 Work's great, Mom. 211 00:13:22,002 --> 00:13:24,338 It's good? Good. 212 00:13:24,471 --> 00:13:27,408 Morty, my friend was telling me the other day that when you die, 213 00:13:27,542 --> 00:13:29,910 your fingernails and your toenails 214 00:13:30,044 --> 00:13:32,112 and your hair just keep growing. 215 00:13:32,246 --> 00:13:34,948 Is that true? It's fucking freaky. 216 00:13:35,082 --> 00:13:37,284 No, that's not true. What happens 217 00:13:37,418 --> 00:13:39,987 is that the dehydration of the body after you die 218 00:13:40,120 --> 00:13:43,357 causes the skin around the nails and hair to recede, 219 00:13:43,490 --> 00:13:45,426 making it looks like it's continuing to grow. 220 00:13:45,560 --> 00:13:47,261 No shit? 221 00:13:47,394 --> 00:13:49,430 That's fucking disgusting. 222 00:13:49,564 --> 00:13:52,567 - That's why I never went into the family biz, babe. - Mmm. 223 00:13:52,900 --> 00:13:54,968 Honestly, I don't know how you do it, bro. 224 00:13:55,102 --> 00:13:59,006 If I had to put my hands on a cold stiff every day, 225 00:13:59,139 --> 00:14:01,175 - I'd puke my guts out. - Okay. 226 00:14:01,308 --> 00:14:04,345 You know what? Hey, hey, hey! Hey, hey, hey. 227 00:14:04,478 --> 00:14:07,481 Can we change the conversation for dinner tonight, 228 00:14:07,615 --> 00:14:11,185 okay, and not talk about these things, these disgusting things? 229 00:14:11,318 --> 00:14:13,287 - Death's a part of life, Mom. - Oh, my God. 230 00:14:13,420 --> 00:14:14,922 Mortimer, you sound just like your father. 231 00:14:15,055 --> 00:14:18,325 Jesus Christ, okay? I get it, I know, it is. 232 00:14:18,459 --> 00:14:22,029 Hey, Morty, remember when Dad took us to the funeral home for the first time? 233 00:14:22,162 --> 00:14:25,032 Mrs. Harrison was downstairs in the showroom 234 00:14:25,165 --> 00:14:27,535 taking a nap in one of the caskets, 235 00:14:27,868 --> 00:14:29,470 and we thought she was dead, 236 00:14:29,604 --> 00:14:32,873 and then when we walked up to the casket, she woke up, 237 00:14:33,006 --> 00:14:36,310 and she just, like... screamed when she saw us. 238 00:14:36,443 --> 00:14:38,613 Holy shit, right? 239 00:14:39,581 --> 00:14:43,217 Morty didn't even flinch, cool as a cucumber. 240 00:14:43,350 --> 00:14:46,621 Man, I think I... crapped my pants. 241 00:14:46,954 --> 00:14:50,290 Why? Why are you talking about this shit? 242 00:14:50,424 --> 00:14:52,893 Crappy pants, dead bodies. 243 00:14:53,026 --> 00:14:55,530 You know how I feel about that place. You know how I feel! 244 00:14:55,663 --> 00:14:58,065 - Take it easy. - You take it easy! 245 00:14:58,198 --> 00:15:00,635 - You little fucking whore. - Mom! 246 00:15:00,968 --> 00:15:02,670 Why couldn't it be something nice, 247 00:15:03,003 --> 00:15:04,938 like an ice skating rink or something? 248 00:15:05,072 --> 00:15:07,274 Like an animal hospital? 249 00:15:07,408 --> 00:15:09,042 Guys, it's the family business. 250 00:15:09,176 --> 00:15:11,579 It's not my family business, honey. 251 00:15:11,912 --> 00:15:14,516 If it weren't for your Uncle Barry, 252 00:15:14,649 --> 00:15:17,652 the whole shebang would've been shut up after your dad died. 253 00:15:17,985 --> 00:15:20,220 Well, you're not gonna have to hear me talk about it much longer. 254 00:15:22,657 --> 00:15:24,692 - Not cool, man. - Mom. I'm sorry, Mom. 255 00:15:25,025 --> 00:15:26,927 Just don't! 256 00:15:27,060 --> 00:15:29,296 I'm sorry, Mom. 257 00:15:29,430 --> 00:15:31,432 Um, somebody's an asshole. 258 00:15:31,566 --> 00:15:34,334 Morty, she's talking about you. You're the asshole. 259 00:15:35,503 --> 00:15:38,540 I'm-- I'm just being honest, okay? 260 00:15:38,673 --> 00:15:41,041 It's not gonna change anything, whether we talk about it or not. 261 00:15:41,175 --> 00:15:42,476 I don't see what the big deal is. 262 00:15:42,610 --> 00:15:45,078 Yeah, no, I'm like so aware of that. 263 00:15:45,212 --> 00:15:47,347 Thank you very much. But you know how Mom is about this. 264 00:15:47,481 --> 00:15:51,051 Look, I'm the one who's dying soon, okay? 265 00:15:51,185 --> 00:15:53,655 Would you rather I not tell you about it? 266 00:15:54,021 --> 00:15:55,456 Well... 267 00:15:55,590 --> 00:15:57,458 Thank you. 268 00:15:57,592 --> 00:15:59,126 Hey, hey! 269 00:16:00,961 --> 00:16:03,063 I got pie. 270 00:16:03,197 --> 00:16:04,298 Ooh! 271 00:16:11,739 --> 00:16:14,408 - What? - Thought you had a hot date. 272 00:16:14,542 --> 00:16:18,680 I did. We met at Corky's on Van Nuys. 273 00:16:19,012 --> 00:16:20,748 - And? - And, uh... 274 00:16:21,081 --> 00:16:23,183 we had a very pleasant conversation. 275 00:16:23,317 --> 00:16:25,452 I politely drank my coffee, 276 00:16:25,587 --> 00:16:28,422 ate my slice of pie, and got the hell out of there. 277 00:16:28,556 --> 00:16:32,025 But good lord, she had amazing legs. 278 00:16:32,159 --> 00:16:34,194 Don't you think you're being kind of judgmental? 279 00:16:34,328 --> 00:16:36,598 Honey, I'm too desperate to discriminate 280 00:16:36,731 --> 00:16:39,500 against anyone willing to go on a date with me. 281 00:16:40,602 --> 00:16:43,403 - Where's your mother? - Why don't you ask your favorite nephew? 282 00:16:43,538 --> 00:16:45,138 Did she start crying again? 283 00:16:48,075 --> 00:16:50,344 Life is a very precious thing, 284 00:16:50,477 --> 00:16:52,412 and when we lose the ones we love, 285 00:16:52,547 --> 00:16:54,448 it can be hardest on those left behind. 286 00:16:54,582 --> 00:16:57,050 Can we just leave it at work, Uncle Barry? 287 00:16:57,184 --> 00:16:59,419 Why don't you do the online dating thing? 288 00:16:59,554 --> 00:17:01,523 I mean, there are plenty of ripe hotties out there. 289 00:17:01,656 --> 00:17:04,224 Yeah, Barry, look at all the dick you're getting. 290 00:17:05,092 --> 00:17:07,529 Funny. No, I really think you should think of it. 291 00:17:07,662 --> 00:17:11,131 Yeah, well, we talked about this, okay? I don't see the point. 292 00:17:11,265 --> 00:17:13,701 I remember hearing about this dating service 293 00:17:14,034 --> 00:17:17,170 that specializes in matching people with early death dates. 294 00:17:17,304 --> 00:17:19,106 That sounds depressing. 295 00:17:19,239 --> 00:17:20,775 You're gonna die soon, I'm gonna die soon. 296 00:17:21,108 --> 00:17:23,076 - Let's go on a date. - She had this crazy fetish 297 00:17:23,210 --> 00:17:25,513 for sleeping with guys who were gonna die soon. 298 00:17:25,647 --> 00:17:27,381 A glowing review. 299 00:17:27,515 --> 00:17:28,783 Hey, where you going? 300 00:17:29,116 --> 00:17:31,351 I'm gonna go home, and I'm gonna go to bed. 301 00:17:31,485 --> 00:17:34,054 You're gonna go to bed? It's 7:30. 302 00:17:34,187 --> 00:17:36,089 I'm aware of that. Good night. 303 00:17:41,395 --> 00:17:44,298 Is your old roommate still single, or...? 304 00:17:45,132 --> 00:17:47,635 Oh, shut up, Barry. 305 00:18:07,421 --> 00:18:12,125 Look, I-I know this is very difficult for you. 306 00:18:12,259 --> 00:18:15,362 - I understand, I do. - Barry, no you don't. 307 00:18:15,495 --> 00:18:17,164 You don't. 308 00:18:17,297 --> 00:18:18,766 That's a good point. 309 00:18:28,442 --> 00:18:30,612 This is my karma for killing my husband. 310 00:18:30,745 --> 00:18:34,414 Oh, no, no, not this again. Y-you didn't kill Rupert. 311 00:18:34,549 --> 00:18:39,754 If I hadn't needed a Humphrey's fix that night, 312 00:18:39,887 --> 00:18:42,523 fucking froyo freak, pathetic. 313 00:18:43,524 --> 00:18:44,859 - Elaine... - He wouldn't have been killed. 314 00:18:45,158 --> 00:18:46,460 Karma. 315 00:18:46,594 --> 00:18:49,664 A drunk driver ran a red light. 316 00:18:50,798 --> 00:18:52,533 That's what killed him. 317 00:18:52,667 --> 00:18:55,603 It's tragic, but you had nothing to do with it. 318 00:18:56,638 --> 00:18:59,139 All right? 319 00:18:59,272 --> 00:19:01,375 Life is like that sometimes. It stinks. 320 00:19:07,347 --> 00:19:11,351 I don't understand. I mean, he's so young. He's so young. 321 00:19:11,485 --> 00:19:13,788 It's just, you know, you gotta look at it this way. 322 00:19:13,921 --> 00:19:17,257 Mort was doomed ever since he came out 323 00:19:17,391 --> 00:19:19,927 of your, you know, vagina. 324 00:19:20,260 --> 00:19:22,162 He was doomed. We all are. 325 00:19:22,295 --> 00:19:23,865 I mean, we all didn't come out of your vagina, 326 00:19:24,197 --> 00:19:26,601 but, like, we're all doomed, we're mortal. 327 00:19:26,734 --> 00:19:29,269 - That's just how it works. - Barry, 328 00:19:29,403 --> 00:19:32,774 you know something? You're not helping at all. 329 00:19:32,907 --> 00:19:34,709 You're making it worse, actually. 330 00:19:34,842 --> 00:19:36,744 I'm sorry, I'm not much of a comforter 331 00:19:36,878 --> 00:19:38,546 when I'm not on script, 332 00:19:38,680 --> 00:19:40,414 and I'm sorry to bring up your vagina. 333 00:19:40,548 --> 00:19:43,785 Then maybe get back on script, say something nice. 334 00:19:43,918 --> 00:19:47,320 Maybe something sympathetic. Show some empathy, please. 335 00:19:49,356 --> 00:19:51,358 Times like these, I... 336 00:19:52,527 --> 00:19:54,461 I try to remember to be philosophical, 337 00:19:54,595 --> 00:19:56,263 and remember that... 338 00:19:57,297 --> 00:20:00,333 life is unpredictable. 339 00:20:00,467 --> 00:20:02,770 As much as we may try to control the narrative, 340 00:20:02,904 --> 00:20:05,372 the universe throws curveballs. 341 00:20:08,710 --> 00:20:09,911 How was that? 342 00:20:13,313 --> 00:20:14,247 Yeah. 343 00:20:17,518 --> 00:20:20,487 Now Mort has nothing to fear, 344 00:20:20,621 --> 00:20:23,356 nothing to lose. 345 00:20:23,490 --> 00:20:27,360 He can do whatever he wants. 346 00:20:27,494 --> 00:20:29,864 Maybe that's the silver lining in the whole thing. 347 00:20:33,366 --> 00:20:34,434 Right? 348 00:20:38,806 --> 00:20:39,741 Yeah. 349 00:20:44,411 --> 00:20:46,013 Do you wanna get some froyo? 350 00:20:47,815 --> 00:20:50,283 Um, you and me? 351 00:20:50,417 --> 00:20:52,285 Yeah, yeah. 352 00:20:52,419 --> 00:20:54,421 - Together? - Thanks. 353 00:20:54,555 --> 00:20:57,759 Well... It could be like a date, right? 354 00:20:57,892 --> 00:20:59,026 - No. - I mean-- 355 00:20:59,359 --> 00:21:00,962 - No, not at all. - So... 356 00:21:02,697 --> 00:21:05,533 - Oh. - Froyo. 357 00:21:05,666 --> 00:21:06,934 Is that code for, like, hookup, or-- 358 00:21:07,267 --> 00:21:09,269 - No. - Well, on the internet, 359 00:21:09,402 --> 00:21:11,404 - it means something different. - Frozen yogurt? 360 00:21:11,539 --> 00:21:13,040 On the internet, it's butt sex. 361 00:21:37,899 --> 00:21:41,035 "Have you ever been engaged or married?" 362 00:21:41,368 --> 00:21:42,369 Yes. 363 00:21:43,805 --> 00:21:46,040 "Do you enjoy social settings?" 364 00:21:47,440 --> 00:21:49,076 No. 365 00:21:49,409 --> 00:21:51,078 "Do you like anal?" 366 00:21:52,980 --> 00:21:54,015 Um... 367 00:22:01,689 --> 00:22:03,758 Mortimer Mortenson? 368 00:22:03,891 --> 00:22:06,694 - Yeah. - Hi, I'm Kate. 369 00:22:06,828 --> 00:22:08,996 I'll be doing your video interview. 370 00:22:09,329 --> 00:22:11,498 Oh, no, don't worry about all that. 371 00:22:11,632 --> 00:22:14,502 We can just go through it in the interview, if that's cool with you. 372 00:22:14,635 --> 00:22:16,103 - Sure, yeah. - Cool. 373 00:22:16,436 --> 00:22:19,472 Oh, but would you like to pick out a background first? 374 00:22:19,607 --> 00:22:22,475 We have, er, city lights, 375 00:22:24,477 --> 00:22:28,381 autumn leaves, mountainous landscape, 376 00:22:29,050 --> 00:22:33,386 some snowfall, and my personal favorite, 377 00:22:33,521 --> 00:22:34,354 lasers. 378 00:22:35,990 --> 00:22:38,458 Yeah, I think-- I think I'll go with the lasers. 379 00:22:38,593 --> 00:22:39,861 - Good choice. - Yeah. 380 00:22:42,429 --> 00:22:44,599 Okay, Mortimer, 381 00:22:44,732 --> 00:22:48,703 we are just going to ask you some questions about yourself. 382 00:22:48,836 --> 00:22:50,671 - Cool? - Cool. 383 00:22:50,805 --> 00:22:55,877 What is your username, age, death date, and occupation? 384 00:22:57,044 --> 00:22:59,379 - My username is-- - Oh, just look 385 00:22:59,513 --> 00:23:01,082 right through the camera, please. 386 00:23:01,414 --> 00:23:04,384 My username is MortInShermanOaks. 387 00:23:04,518 --> 00:23:05,786 I'm 25. 388 00:23:05,920 --> 00:23:08,421 Uh, my death day is September 21st, 389 00:23:08,556 --> 00:23:10,992 and I'm a mortician. 390 00:23:11,125 --> 00:23:14,461 Whoa, that's cool. 391 00:23:14,595 --> 00:23:16,463 Wait, so are you around dead people? 392 00:23:17,164 --> 00:23:20,001 Yeah, I'm around dead people. 393 00:23:20,134 --> 00:23:22,402 - And what year? - What year what? 394 00:23:22,536 --> 00:23:23,771 What year is your death date? 395 00:23:24,772 --> 00:23:25,840 Oh, this year. 396 00:23:27,174 --> 00:23:29,510 Like, this year this year? 397 00:23:30,077 --> 00:23:31,012 Mm-hmm. 398 00:23:33,080 --> 00:23:34,015 Oh. 399 00:23:35,182 --> 00:23:37,151 Um, I'm sorry to hear that. 400 00:23:37,484 --> 00:23:39,587 Oh, it's fine. Thank you, though. 401 00:23:40,821 --> 00:23:41,889 So... 402 00:23:43,090 --> 00:23:46,493 How would your best friend describe you? 403 00:23:46,627 --> 00:23:49,462 Right, um... 404 00:23:49,597 --> 00:23:52,733 I think she would describe me as... 405 00:23:52,867 --> 00:23:56,103 funny, kind, honest, 406 00:23:56,436 --> 00:23:58,438 a little bit boring, maybe. Um... 407 00:23:58,572 --> 00:24:00,574 I have a good relationship with my family for the most part. 408 00:24:00,708 --> 00:24:02,877 I like dogs. You know. 409 00:24:04,979 --> 00:24:07,748 Who is she? Your best friend? 410 00:24:07,882 --> 00:24:11,185 Uh, that would be my ex-fiancee. 411 00:24:12,887 --> 00:24:13,788 Mmm. 412 00:24:14,755 --> 00:24:16,657 I'll tell you what, Mortimer. 413 00:24:16,791 --> 00:24:18,559 Don't worry about meeting anyone. 414 00:24:18,693 --> 00:24:22,530 Don't worry about saying the right thing. Just relax. 415 00:24:22,663 --> 00:24:26,233 Pretend we're old friends having a cup of coffee. 416 00:24:26,534 --> 00:24:27,535 Just be yourself. 417 00:24:28,936 --> 00:24:30,538 - Okay, I'll try. - Okay. 418 00:24:31,706 --> 00:24:34,241 Wait, so you're a mortician, huh? 419 00:24:34,575 --> 00:24:35,977 That's a very unusual job. 420 00:24:36,110 --> 00:24:38,045 Yeah, um, I actually prefer the term, 421 00:24:38,179 --> 00:24:39,714 uh, post-mortem artist. 422 00:24:39,847 --> 00:24:41,949 I see. Why is that? 423 00:24:42,083 --> 00:24:44,819 Well, a few years ago, I started reading about 424 00:24:44,952 --> 00:24:47,688 how in other countries, uh, 425 00:24:47,822 --> 00:24:49,790 they look at funerals in a very different way. 426 00:24:49,924 --> 00:24:54,028 You know, instead of the whole wake and casket thing, 427 00:24:54,161 --> 00:24:56,097 they basically throw the person a party. 428 00:24:56,230 --> 00:24:59,600 Uh, you know, doing something that they loved. 429 00:24:59,734 --> 00:25:00,968 Like what? 430 00:25:01,102 --> 00:25:03,204 Anything, really, uh... 431 00:25:03,537 --> 00:25:06,273 Riding a motorcycle in the middle of the party, 432 00:25:06,607 --> 00:25:08,509 uh, or sitting in their favorite chair, 433 00:25:08,642 --> 00:25:10,845 leaning in the corner with a drink in their hands. 434 00:25:10,978 --> 00:25:12,980 Yeah, the possibilities are endless. 435 00:25:13,114 --> 00:25:14,615 And it took some convincing, 436 00:25:14,749 --> 00:25:16,150 but I got my Uncle Barry on board, 437 00:25:16,283 --> 00:25:18,019 and we are now officially 438 00:25:18,152 --> 00:25:21,889 the only adventure funeral parlor 439 00:25:22,023 --> 00:25:23,624 in Southern California. 440 00:25:23,758 --> 00:25:25,926 Wait, do you have pictures? 441 00:25:26,894 --> 00:25:27,895 Mm-hmm. 442 00:25:33,934 --> 00:25:35,002 Wow. 443 00:25:35,770 --> 00:25:38,072 Definitely zooming in on this. 444 00:25:38,205 --> 00:25:39,740 Wow, that is... 445 00:25:40,708 --> 00:25:45,046 That's the most beautiful yet horrific thing I've ever fucking seen. 446 00:25:45,179 --> 00:25:46,747 You do all of that? 447 00:25:46,881 --> 00:25:50,017 Yeah, I design, build, 448 00:25:50,151 --> 00:25:51,786 paint, do the makeup. 449 00:25:51,919 --> 00:25:53,854 I do the embalming, of course. 450 00:25:53,988 --> 00:25:57,725 You really love what you do. That's rare. 451 00:25:57,858 --> 00:26:01,762 Yeah, I mean, I think it's a privilege to take care of people after they die. 452 00:26:01,896 --> 00:26:05,866 I feel like I'm helping them and their loved ones. 453 00:26:06,000 --> 00:26:08,335 I find it strange that people are so afraid of death, 454 00:26:08,669 --> 00:26:10,838 because there's nothing to be afraid of. 455 00:26:10,971 --> 00:26:13,808 The way I look at it, before you were born, 456 00:26:13,941 --> 00:26:15,209 you were not alive, 457 00:26:15,342 --> 00:26:18,712 and after you die, you're not alive, so... 458 00:26:19,747 --> 00:26:22,616 basically, it's just going back to being not alive. 459 00:26:23,717 --> 00:26:26,087 That's a very thoughtful way of looking at it. 460 00:26:26,220 --> 00:26:27,955 Do you like your job? 461 00:26:28,089 --> 00:26:28,989 Yeah. 462 00:26:30,024 --> 00:26:30,891 No. 463 00:26:31,826 --> 00:26:34,028 No, actually. I... 464 00:26:34,161 --> 00:26:36,997 started doing this as a temp gig when I first moved out here, 465 00:26:37,131 --> 00:26:39,200 and it's just slowly started 466 00:26:39,333 --> 00:26:43,604 becoming more of a usual thing, unfortunately. 467 00:26:45,039 --> 00:26:46,107 Why unfortunately? 468 00:26:46,240 --> 00:26:48,142 Enough about me. 469 00:26:50,744 --> 00:26:52,813 So what kind of gal are you looking for? 470 00:26:57,051 --> 00:26:59,787 I'm Tilda Svensson, and I like to start 471 00:26:59,920 --> 00:27:02,690 every meeting as I end it, with love. 472 00:27:02,823 --> 00:27:05,092 What if someone has a death date that's coming up 473 00:27:05,226 --> 00:27:07,361 soon, within the year? 474 00:27:07,695 --> 00:27:09,830 Do you think you could find someone with a similar death date? 475 00:27:09,964 --> 00:27:12,766 Absolutely, no worries. Of course, yes, 476 00:27:12,900 --> 00:27:16,036 we do match people based on their death dates, but you, my friend, 477 00:27:16,170 --> 00:27:18,706 I'm assuming it's you that's going to kick it fairly soon? 478 00:27:18,839 --> 00:27:21,742 You're in the driver's seat, because there are those individuals 479 00:27:21,876 --> 00:27:24,211 with extended death dates that don't want the commitment, 480 00:27:24,345 --> 00:27:25,913 so they're just gonna look at somebody like you 481 00:27:26,046 --> 00:27:28,649 for, like, a nice little boy toy, a little romp, 482 00:27:28,782 --> 00:27:31,785 and then you'll be gone and they can move on. 483 00:27:31,919 --> 00:27:32,987 Isn't that exciting? 484 00:27:34,054 --> 00:27:36,891 I pride myself on my matching abilities, Mortimer, 485 00:27:37,024 --> 00:27:41,128 and I can just tell right now, in this short conversation, 486 00:27:41,262 --> 00:27:44,031 that I have many people who would make you 487 00:27:44,165 --> 00:27:47,034 very, very, very, very, very, 488 00:27:47,168 --> 00:27:49,403 very happy. 489 00:27:51,739 --> 00:27:54,041 All right? And we have a money-back guarantee. 490 00:27:54,175 --> 00:27:56,210 Nothing that you will be able to take advantage of, because you'll be dead, 491 00:27:56,343 --> 00:28:00,681 but we can will it to whomever you want, 492 00:28:00,814 --> 00:28:03,417 so there's only an upside, no downside. 493 00:28:03,751 --> 00:28:06,187 Tell me you're in. Come on, I wanna hear it. 494 00:28:08,189 --> 00:28:10,925 - I'm in. - Are you in, really? 495 00:28:11,058 --> 00:28:12,426 - I'm in. - Are you in? 496 00:28:12,760 --> 00:28:15,396 - I'm in. - Come on. Are you feeling it? 497 00:28:16,263 --> 00:28:17,831 - I'm in. - Can't work with you 498 00:28:17,965 --> 00:28:19,266 if I don't feel the confidence. 499 00:28:19,400 --> 00:28:21,335 I don't have a very loud voice, but I'm in. 500 00:28:21,468 --> 00:28:23,070 You're in. 501 00:28:23,204 --> 00:28:26,407 It was really nice meeting you, Mortimer. 502 00:28:26,740 --> 00:28:28,709 We'll finish compiling your files 503 00:28:28,842 --> 00:28:31,245 and start working on your matches right away. 504 00:28:31,378 --> 00:28:33,414 You should be hearing from us soon. 505 00:28:35,349 --> 00:28:36,417 Thank you. 506 00:28:36,717 --> 00:28:38,819 Um... goodbye. 507 00:28:40,321 --> 00:28:41,422 So long. 508 00:28:43,057 --> 00:28:44,058 Farewell. 509 00:28:47,494 --> 00:28:48,762 Au revoir. 510 00:29:57,831 --> 00:29:59,601 Come on, we're gonna do this. Let's... 511 00:29:59,900 --> 00:30:01,468 Let's go, okay. 512 00:30:35,069 --> 00:30:37,971 - Hey, there. - Thanks, but no thanks. 513 00:30:38,105 --> 00:30:40,307 - I'm not interested. - Not interested? 514 00:30:40,441 --> 00:30:43,377 - Here, let me buy you a drink. - Hey, I'm with someone. 515 00:30:44,579 --> 00:30:45,613 Uh, who? 516 00:30:49,383 --> 00:30:52,853 With him. This is my boyfriend. 517 00:30:52,986 --> 00:30:55,989 Um... uh, Mortimer. 518 00:30:58,593 --> 00:31:00,027 This is your boyfriend? 519 00:31:00,961 --> 00:31:03,964 Yes, so you better beat it before he kicks your ass. 520 00:31:07,501 --> 00:31:08,536 Your loss. 521 00:31:10,638 --> 00:31:11,606 Thanks. 522 00:31:12,574 --> 00:31:13,575 You're welcome. 523 00:31:15,476 --> 00:31:17,344 What can I get you, doll? 524 00:31:17,478 --> 00:31:20,147 The usual, and whatever he's having. 525 00:31:21,148 --> 00:31:23,917 Uh, I'll have a blueberry daiquiri, please. 526 00:31:25,386 --> 00:31:26,420 Okey-dokey. 527 00:31:27,488 --> 00:31:28,489 Thanks, Larry. 528 00:31:31,892 --> 00:31:33,595 Dammit. 529 00:31:35,329 --> 00:31:37,164 Do you have a cigarette? I am all out. 530 00:31:37,297 --> 00:31:40,968 Um, no, sorry. I don't smoke. 531 00:31:41,101 --> 00:31:42,102 Figures. 532 00:31:45,507 --> 00:31:47,074 Ah, there they are. 533 00:31:49,109 --> 00:31:51,145 - Here you go, sweet cheeks. - Thank you. 534 00:31:51,979 --> 00:31:53,447 I was talking to her. 535 00:31:53,581 --> 00:31:55,048 Right. 536 00:31:55,182 --> 00:31:56,651 - Yeah. - Yeah. I got it. 537 00:32:05,492 --> 00:32:08,395 If you keep staring at them, I'm gonna expect a tip. 538 00:32:08,530 --> 00:32:10,565 I'm so sorry, I didn't mean to, 539 00:32:10,698 --> 00:32:13,500 - you know-- - I'm just joking. 540 00:32:13,635 --> 00:32:14,935 That's why I got them. 541 00:32:16,069 --> 00:32:17,070 Do you wanna feel 'em? 542 00:32:20,040 --> 00:32:21,108 Feel them? 543 00:32:22,176 --> 00:32:23,645 You're-- you're kidding? 544 00:32:23,977 --> 00:32:25,479 Nah, you seem like a nice guy, 545 00:32:25,613 --> 00:32:27,682 and not like most of the douchebags around here, 546 00:32:27,981 --> 00:32:30,217 so... go ahead. 547 00:32:31,485 --> 00:32:34,154 Thanks but, uh, no thanks. 548 00:32:34,288 --> 00:32:36,156 What, you don't like them? 549 00:32:36,290 --> 00:32:38,959 That's... that's not it. 550 00:32:39,092 --> 00:32:40,394 Are you gay? 551 00:32:40,528 --> 00:32:41,563 I don't think so. 552 00:32:43,163 --> 00:32:47,234 Ah, okay, okay. You're taken, I get it. 553 00:32:47,367 --> 00:32:51,506 No, I... I'm actually not, so... 554 00:32:52,640 --> 00:32:55,242 Jesus, you trying to give me a complex here? 555 00:32:55,375 --> 00:32:57,444 No, uh, sorry. 556 00:32:57,579 --> 00:33:00,414 I-I'm just in a weird headspace, and... 557 00:33:01,749 --> 00:33:04,084 But you know, if, if-- 558 00:33:04,218 --> 00:33:06,487 if it would make you feel better, I... 559 00:33:06,621 --> 00:33:07,622 I could. 560 00:33:08,690 --> 00:33:09,624 Yeah? 561 00:33:10,991 --> 00:33:11,759 Okay. 562 00:33:12,092 --> 00:33:13,528 - Okay, just... - Yeah. 563 00:33:19,366 --> 00:33:20,400 Feel better? 564 00:33:21,335 --> 00:33:22,704 I do, actually. 565 00:33:23,771 --> 00:33:25,005 They're magic. 566 00:33:25,138 --> 00:33:26,139 I agree. 567 00:33:27,174 --> 00:33:28,375 Do you wanna do it again? 568 00:33:29,744 --> 00:33:33,146 Why not? I guess, you know. 569 00:33:33,280 --> 00:33:36,250 Brother! What do you think you're doing? 570 00:33:36,383 --> 00:33:38,185 - What kind of place you think this is? - I didn't-- 571 00:33:39,386 --> 00:33:41,488 She... She... 572 00:33:41,623 --> 00:33:44,491 - Um... - I'm just pulling your leg, man. Carry on. 573 00:33:44,626 --> 00:33:46,628 You're such a fucking comedian, Larry. 574 00:33:46,761 --> 00:33:50,163 I am, Rita. Thank you. 575 00:33:50,297 --> 00:33:54,134 Hey, do you wanna get out of here? 576 00:33:54,268 --> 00:33:55,469 Sure, yeah. 577 00:33:57,337 --> 00:33:58,606 Okay, come on. 578 00:33:59,339 --> 00:34:01,074 Sorry, I'm just a little... That was scary. 579 00:34:01,208 --> 00:34:02,644 I'm really kind of... 580 00:34:02,777 --> 00:34:04,546 - Mm. - Heart's beating. 581 00:34:04,679 --> 00:34:06,614 - Larry wouldn't hurt a fly. - Okay. 582 00:34:47,154 --> 00:34:48,488 Find anything interesting? 583 00:34:48,623 --> 00:34:51,793 Um... Holy shit. 584 00:34:52,125 --> 00:34:53,661 Do you like my outfit? 585 00:34:55,262 --> 00:34:57,364 Yeah, um... 586 00:34:57,497 --> 00:35:00,735 Yeah, yeah. I... I do. 587 00:35:00,868 --> 00:35:03,605 Good. This is going to be fun. 588 00:35:03,738 --> 00:35:06,239 Okay. 589 00:35:06,373 --> 00:35:08,643 So are you paying me with cash or credit? 590 00:35:10,277 --> 00:35:11,478 Come again? 591 00:35:11,613 --> 00:35:13,581 Are you paying me with cash or credit? 592 00:35:15,850 --> 00:35:16,784 Oh. 593 00:35:19,587 --> 00:35:23,256 Oh, okay. I-- At the bar, all that stuff, I just... 594 00:35:23,390 --> 00:35:25,459 I just thought you kind of liked me. 595 00:35:25,593 --> 00:35:29,396 Oh, Mortimer, you're very likable, 596 00:35:29,530 --> 00:35:30,865 but I'm a working girl. 597 00:35:33,668 --> 00:35:35,435 Oh, hon. You really didn't know, did you? 598 00:35:36,203 --> 00:35:37,839 This has never happened to me before, um, 599 00:35:38,171 --> 00:35:39,907 because most guys usually pick up on it 600 00:35:40,240 --> 00:35:41,576 when I let them cop a feel. 601 00:35:43,343 --> 00:35:46,179 No, yeah, uh, I'm just an idiot. 602 00:35:46,313 --> 00:35:48,482 Uh, so, it was really nice meeting you. 603 00:35:49,316 --> 00:35:52,252 Wait. I'm not supposed to do this. 604 00:35:52,386 --> 00:35:56,791 You can't take it with you anyway, so how about a freebie? 605 00:35:56,924 --> 00:36:00,327 Freebie? Um... 606 00:36:00,460 --> 00:36:05,298 I've just, uh, never had sex with a prostitute before. 607 00:36:05,432 --> 00:36:07,300 - Professional escort. - Sorry. I-- 608 00:36:07,434 --> 00:36:10,370 I've never had sex with a professional escort before. 609 00:36:10,505 --> 00:36:13,775 When I said freebie, I meant a blow job. 610 00:36:17,679 --> 00:36:20,414 My hesitation has nothing to do with you. Um... 611 00:36:23,350 --> 00:36:25,485 Okay. I... 612 00:36:25,620 --> 00:36:27,522 Yeah, let's... let's do that. 613 00:36:27,655 --> 00:36:28,890 Okay, then. 614 00:36:29,824 --> 00:36:32,593 Sit back, relax, and enjoy the ride. 615 00:36:34,261 --> 00:36:35,462 Let's lose the jacket. 616 00:36:45,205 --> 00:36:48,442 Wow, you really are very professional. 617 00:37:00,888 --> 00:37:02,355 Wow, that's cold! 618 00:37:05,693 --> 00:37:07,695 Mmm. What's in here? 619 00:37:21,909 --> 00:37:22,944 Rita? 620 00:37:23,243 --> 00:37:23,978 Rita? 621 00:37:25,378 --> 00:37:27,247 Are... are you okay? 622 00:37:30,752 --> 00:37:31,919 Oh, God, oh God. 623 00:37:35,022 --> 00:37:37,592 Oh, oh, Jesus! Oh, Jesus! 624 00:37:42,730 --> 00:37:44,331 Oh, shit. 625 00:37:45,499 --> 00:37:46,701 Oh, shit. 626 00:37:56,978 --> 00:37:58,579 You got your LDC done. 627 00:38:00,280 --> 00:38:01,448 Today's the day. 628 00:38:02,884 --> 00:38:04,417 Why didn't you say anything? 629 00:38:08,388 --> 00:38:09,757 Shit, shit, shit, shit, shit. 630 00:38:10,758 --> 00:38:11,692 Shit! 631 00:38:11,826 --> 00:38:13,426 Who the fuck are you? 632 00:38:14,529 --> 00:38:17,064 - Mortimer. - What you doing up in Rita's crib, Mortimer? 633 00:38:17,397 --> 00:38:20,067 She, uh, she invited me up here. 634 00:38:24,939 --> 00:38:26,741 I know, I'm just fucking with you. 635 00:38:26,874 --> 00:38:28,475 How was it? She do you right? 636 00:38:31,444 --> 00:38:34,347 Yeah, um, I just-- I do have to go, though. 637 00:38:34,481 --> 00:38:36,449 - I'm in kind of a hurry. - Just hold up. 638 00:38:36,584 --> 00:38:38,753 Let me just check with Rita, make sure it's copacetic. 639 00:38:38,886 --> 00:38:41,756 - What's taking so long, boo? - Baby, I told you to wait in the car. 640 00:38:41,889 --> 00:38:43,591 I'm not waiting in no car in this sketchy-ass hood. 641 00:38:43,724 --> 00:38:45,325 Can you just let me handle my fucking business? 642 00:38:45,458 --> 00:38:47,394 Let me handle my business. 643 00:38:48,596 --> 00:38:49,530 Rita! 644 00:38:50,998 --> 00:38:51,999 Rita. 645 00:38:53,466 --> 00:38:54,635 She pass out on you? 646 00:38:55,770 --> 00:38:56,838 Is she okay? 647 00:38:59,106 --> 00:39:01,642 Rita, stop meditating. Hey, wake up. 648 00:39:03,911 --> 00:39:04,912 Wake up! 649 00:39:06,781 --> 00:39:08,348 Hey, Rita... 650 00:39:09,016 --> 00:39:10,551 Oh, shit. 651 00:39:10,685 --> 00:39:13,554 - Shit? Shit what? - You're a dead, man! 652 00:39:13,688 --> 00:39:15,756 - Is she dead? - You just let him leave? 653 00:39:15,890 --> 00:39:17,892 You said you was handling business! I didn't wanna interfere! 654 00:39:18,025 --> 00:39:19,994 Go get the shotgun from the bedroom! 655 00:39:21,596 --> 00:39:22,530 Fuck! 656 00:39:28,970 --> 00:39:33,908 You shitbag killed my bottom bitch! Shitbag! 657 00:39:34,041 --> 00:39:36,811 No, no, no, no, no! I, I-- I didn't do anything to her! 658 00:39:36,944 --> 00:39:40,447 She-she wanted to give me a blow job, and then she died, 659 00:39:40,581 --> 00:39:42,717 and I-I checked her ID, it was her death day. 660 00:39:42,850 --> 00:39:44,952 Look, I would never hurt anyone. Just-just check her ID. 661 00:39:45,086 --> 00:39:46,419 You should check her ID. 662 00:39:48,122 --> 00:39:51,092 You know, you right about that death date. 663 00:39:51,424 --> 00:39:53,460 That crazy bitch was on her last legs. 664 00:39:53,594 --> 00:39:57,098 We should get her body, put it in the trunk of your car, and go dump it. 665 00:39:57,932 --> 00:39:59,634 I don't think that's a good idea. 666 00:39:59,767 --> 00:40:02,603 Get the-- Get up. Get up. 667 00:40:04,038 --> 00:40:07,407 So are we... are we good here? 668 00:40:07,541 --> 00:40:11,279 No, no. You still owe me for Rita's services. 669 00:40:11,411 --> 00:40:13,614 But... but she said it was a freebie. 670 00:40:13,748 --> 00:40:16,584 This ain't Trader Joe's, bitch. I ain't handing out free pussy samples 671 00:40:16,717 --> 00:40:19,086 to dudes off the street. I'm running a professional escort service. 672 00:40:19,419 --> 00:40:23,190 You get a hummer, you pay. You owe me 500 bucks. 673 00:40:23,524 --> 00:40:25,860 - Five hundred dollars for a blow job? - Yeah. 674 00:40:25,993 --> 00:40:28,663 Sir, I... I can't afford that. No, I'm sorry. 675 00:40:28,796 --> 00:40:32,900 I mean, I'm not trying to be difficult, but I don't have that money. 676 00:40:33,034 --> 00:40:34,902 - Give me your keys. - What? No, no! 677 00:40:35,036 --> 00:40:38,506 Come on, give me your fucking keys, you little fuck! 678 00:40:38,639 --> 00:40:40,875 Now I got 'em. Now your car's collateral 679 00:40:41,008 --> 00:40:43,010 till you pay me what you fucking owe me. 680 00:40:43,144 --> 00:40:45,613 What? You can't do that! 681 00:40:45,746 --> 00:40:47,782 I just did, fucker. 682 00:40:47,915 --> 00:40:50,017 Do you know how hard it is to run in heels? 683 00:40:50,151 --> 00:40:52,053 - Fuck, take the shotty. - Whoa, whoa, whoa! What are you-- 684 00:40:52,186 --> 00:40:54,522 Shit! 685 00:40:54,655 --> 00:40:57,457 Oops. 686 00:40:57,591 --> 00:40:59,160 Here, sweetie, you forgot your jacket. 687 00:41:00,528 --> 00:41:01,896 Hold on, let me see here. 688 00:41:03,463 --> 00:41:05,166 Oh, look at this. 689 00:41:06,867 --> 00:41:08,769 That's a nice photo of you. Look. 690 00:41:09,537 --> 00:41:11,839 Mortimer Mortenson, Sherman Oaks. 691 00:41:13,207 --> 00:41:16,077 - You better have my money. - Can we go already? 692 00:41:27,888 --> 00:41:30,024 911, what's your emergency? 693 00:41:30,157 --> 00:41:33,594 Hi, I was just attacked by a pimp who stole my car. 694 00:41:33,728 --> 00:41:36,797 Are you injured? Do you need any medical services? 695 00:41:36,931 --> 00:41:38,866 No, I just really want my car back. 696 00:41:39,000 --> 00:41:42,036 You said your attacker was a pimp? 697 00:41:42,169 --> 00:41:44,739 Yeah, yeah, he runs a professional escort service. 698 00:41:44,872 --> 00:41:46,674 They were less than professional. 699 00:41:46,807 --> 00:41:49,744 Uh, it's kind of complicated, but the escort, 700 00:41:49,877 --> 00:41:52,546 you know, uh, died of natural causes. 701 00:41:52,680 --> 00:41:54,715 It was her death date. And then he showed up. 702 00:41:54,849 --> 00:41:56,917 He demanded money that I didn't have, and he got pissed off. 703 00:41:57,852 --> 00:42:02,256 Sir, you are aware that soliciting a prostitute is a crime, right? 704 00:42:02,623 --> 00:42:05,726 You know what? Um, never mind, actually. 705 00:42:05,860 --> 00:42:08,662 Thank you so much for your time. Have a-- have a nice evening. 706 00:42:59,980 --> 00:43:02,183 I don't know how I let you sucker me into this, man. 707 00:43:02,316 --> 00:43:04,185 I'm a driver. I don't do this. 708 00:43:04,318 --> 00:43:06,954 I know, I know. Just one more second. 709 00:43:07,088 --> 00:43:09,723 Just need to... 710 00:43:10,891 --> 00:43:13,160 - Okay. It's good. Yeah, she's secure. - Let go? 711 00:43:13,294 --> 00:43:15,596 - All right. I can let go? - Yeah. 712 00:43:15,729 --> 00:43:16,764 Okay. 713 00:43:17,631 --> 00:43:18,999 You know what we should do? 714 00:43:19,133 --> 00:43:20,901 We should tie some strings to her, right, 715 00:43:21,035 --> 00:43:23,337 and then we should just, like, reenact that video. 716 00:43:23,671 --> 00:43:25,973 - You know what I mean? - When they were like... 717 00:43:26,107 --> 00:43:27,842 - You know what I mean? - We're not allowed to do that. 718 00:43:27,975 --> 00:43:31,178 Why not? She ain't gonna tell nobody, look at her. 719 00:43:31,312 --> 00:43:33,180 Thank you, Sid. I appreciate it a lot. 720 00:43:33,314 --> 00:43:34,215 Yeah, yeah. 721 00:43:35,049 --> 00:43:36,917 Got a black man hanging a white woman. 722 00:43:37,051 --> 00:43:39,053 Boy, how the times have changed. 723 00:43:40,087 --> 00:43:42,690 Actually feels kind of good, I ain't gonna lie. 724 00:43:42,823 --> 00:43:45,359 I feel good, deep in my ancestrial spirit. 725 00:43:45,693 --> 00:43:48,929 I feel like a thousand slaves are just patting me on the back right now, 726 00:43:49,063 --> 00:43:50,331 you know what I'm saying? 727 00:43:50,631 --> 00:43:51,932 Whew! 728 00:43:52,066 --> 00:43:54,034 All right, so, gotcha, man. 729 00:43:54,168 --> 00:43:55,870 - Thank you. - No doubt. 730 00:43:56,670 --> 00:43:57,905 - Hey. - What up, Barry? 731 00:43:59,773 --> 00:44:03,344 Mort. 732 00:44:03,677 --> 00:44:05,713 Oh, wow. 733 00:44:06,914 --> 00:44:08,082 You... 734 00:44:15,222 --> 00:44:18,025 You are an artist. 735 00:44:18,159 --> 00:44:19,326 Thank you. 736 00:44:19,660 --> 00:44:21,929 I really believe Mr. Telemacher 737 00:44:22,062 --> 00:44:24,965 is gonna love seeing her off like this. 738 00:44:26,133 --> 00:44:27,334 Wow. 739 00:44:32,406 --> 00:44:34,141 She's sexy, right? 740 00:44:34,275 --> 00:44:36,210 Maybe that's just me. 741 00:44:38,012 --> 00:44:40,214 Hey, let me ask you. Um... 742 00:44:41,348 --> 00:44:44,218 I've been talking to this new woman online, 743 00:44:44,351 --> 00:44:46,720 and it turns out 744 00:44:46,854 --> 00:44:49,857 she has a sister who's also single. 745 00:44:51,992 --> 00:44:52,993 And? 746 00:44:53,727 --> 00:44:57,131 And, maybe we could do some double dating. 747 00:44:57,264 --> 00:44:58,832 I don't know. 748 00:44:58,966 --> 00:45:00,434 What-what is she, like, 60? 749 00:45:00,768 --> 00:45:03,704 She's not 60. 750 00:45:03,837 --> 00:45:05,706 Well, she is the older sister. 751 00:45:06,907 --> 00:45:09,310 I really wish you'd get back out there, Mort. 752 00:45:09,443 --> 00:45:11,078 I am, actually. 753 00:45:11,212 --> 00:45:12,947 I just joined this dating service 754 00:45:13,080 --> 00:45:15,749 that matches you with people based on death dates. 755 00:45:15,883 --> 00:45:18,285 I mean, I'm a little nervous, but, uh, who knows? 756 00:45:18,419 --> 00:45:20,054 That is awesome. 757 00:45:20,187 --> 00:45:22,990 You're-- you're getting back in the saddle. 758 00:45:23,123 --> 00:45:24,925 That's so great. 759 00:45:25,059 --> 00:45:28,295 After the way Nicole humiliated you 760 00:45:28,429 --> 00:45:32,233 and started sleeping with that really good-looking guy, 761 00:45:32,366 --> 00:45:36,337 I mean... I mean, believe me, she was beautiful and, like, 762 00:45:36,470 --> 00:45:41,275 her body is really, really hot, you know what I mean? 763 00:45:41,408 --> 00:45:44,979 And, you know, I remember when I would see her at dinner, 764 00:45:45,112 --> 00:45:47,915 I'd be like, "Oh my God, I'd love to do her." 765 00:45:48,048 --> 00:45:50,317 But, you know, I wouldn't, because of you. 766 00:45:50,451 --> 00:45:53,754 Unless you were into it. Like, you could've watched. You know what I mean? 767 00:45:53,887 --> 00:45:56,090 Some people are into that. Weirdos. 768 00:45:56,223 --> 00:45:58,058 Anyway, but now, 769 00:45:58,192 --> 00:46:00,461 you're going back out there, and you're... 770 00:46:02,363 --> 00:46:03,364 I'm proud of you. 771 00:46:03,497 --> 00:46:05,199 Anyway, I'm proud of you. 772 00:46:15,442 --> 00:46:16,810 - Hello? - Mortimer? 773 00:46:16,944 --> 00:46:17,911 Hi, this is he. 774 00:46:18,045 --> 00:46:19,547 Hi, it's Tilda Svensson 775 00:46:19,880 --> 00:46:21,248 from Till Death Do Us Part. 776 00:46:21,382 --> 00:46:22,449 Oh, hi. 777 00:46:22,783 --> 00:46:24,351 I've got some exciting news. 778 00:46:24,485 --> 00:46:26,420 Based on your video, we've already gotten 779 00:46:26,554 --> 00:46:29,857 several requests for matches. 780 00:46:29,990 --> 00:46:30,858 Really? 781 00:46:31,559 --> 00:46:33,894 That's amazing, I mean, that was so fast. 782 00:46:34,028 --> 00:46:36,497 Well, we are a professional dating service, Mortimer. 783 00:46:36,830 --> 00:46:39,166 Check your email inbox for all the details 784 00:46:39,300 --> 00:46:42,002 - regarding each match. - Okay, uh, thank you. 785 00:46:42,136 --> 00:46:45,406 Congratulations, Mortimer. I'm so happy for you. 786 00:46:45,540 --> 00:46:47,841 Happy dating! And remember, 787 00:46:47,975 --> 00:46:50,244 till death do you part! 788 00:46:50,377 --> 00:46:54,181 All right, love you-- Um, yeah, uh, thank you, bye. 789 00:47:18,939 --> 00:47:21,543 - Yes. - Please don't hurt me! 790 00:47:21,875 --> 00:47:25,045 Yo, relax, relax. Just wanna talk. 791 00:47:25,913 --> 00:47:27,981 You surprised to see me? You didn't think 792 00:47:28,115 --> 00:47:29,950 I'd track you down? I told you I would. 793 00:47:30,084 --> 00:47:32,252 Is that where you work back there? What d'you do? 794 00:47:32,386 --> 00:47:34,522 Prepare bodies for final viewing. 795 00:47:34,855 --> 00:47:37,424 So you, like, prepare bodies for final viewing at, like, a funeral? 796 00:47:37,559 --> 00:47:39,360 You put makeup on dead people. 797 00:47:39,493 --> 00:47:41,529 That's a perfect job for a freak like you. 798 00:47:41,862 --> 00:47:44,599 You ever get any cute dead girls up in there? 799 00:47:45,866 --> 00:47:47,234 I don't know. 800 00:47:47,368 --> 00:47:48,435 You ever think about fucking one of them 801 00:47:48,570 --> 00:47:50,237 hot dead girls? 802 00:47:50,371 --> 00:47:52,607 - No, that's disgusting! - I'm just playing. 803 00:47:52,906 --> 00:47:54,908 Come on, hold up. 804 00:47:55,543 --> 00:47:59,146 Yeah, I'm playing. But I do know some guys who'd be into that shit. 805 00:47:59,279 --> 00:48:01,915 Could make a little money on the side, if you want. 806 00:48:02,950 --> 00:48:04,985 So where's my money, man? You got it? 807 00:48:05,486 --> 00:48:08,989 I get paid today, okay? So after work, I'll give you the $500, 808 00:48:09,123 --> 00:48:11,125 you give me the car back, and we can move on with our lives. 809 00:48:11,258 --> 00:48:13,561 Five hundred dollars? It's $1,000, motherfucker. 810 00:48:13,894 --> 00:48:17,464 No, you said it was 500 for Rita's services. 811 00:48:17,599 --> 00:48:21,001 Yeah, but that was if you would've paid me then. But now it's 1,000. 812 00:48:22,035 --> 00:48:24,506 This is turning into the most expensive blow job in human history. 813 00:48:24,639 --> 00:48:26,340 And look, I don't have that, okay? 814 00:48:26,473 --> 00:48:28,142 - I have to pay my rent! - You think I'm fucking stupid? 815 00:48:28,275 --> 00:48:30,911 I've seen you, fucking Mortenson Funeral Home. 816 00:48:31,044 --> 00:48:34,214 That's your name. I know you're rolling in dough. 817 00:48:34,348 --> 00:48:37,418 No, it's my family's business, okay? I just work there. 818 00:48:37,552 --> 00:48:39,319 Well, maybe I should go talk to your family, tell them 819 00:48:39,453 --> 00:48:40,688 - you're trying to slip out paying... - No! 820 00:48:41,021 --> 00:48:43,157 ...for your professional blow job, Morty. 821 00:48:43,290 --> 00:48:45,693 Okay, I'll give you $1,000. Just please don't involve my family in this. 822 00:48:46,026 --> 00:48:48,962 - Can we go already? I'm bored as fuck. - Morty, I like you though, man. 823 00:48:49,096 --> 00:48:51,298 Shut the fuck up for two minutes, bitch! 824 00:48:51,432 --> 00:48:53,066 Who the fuck are you calling a bitch? 825 00:48:53,200 --> 00:48:55,002 I warned you about calling me that. 826 00:48:55,135 --> 00:48:57,505 I'm gonna call Big Rey, and he's gonna beat your ass. 827 00:48:57,639 --> 00:49:00,307 Hey, baby. Come on, man, you know what I mean by that. 828 00:49:00,441 --> 00:49:02,710 You know I don't mean it like that, baby. 829 00:49:04,344 --> 00:49:07,649 I'll come by your house later. You better have it. 830 00:49:28,736 --> 00:49:29,671 Mortimer? 831 00:49:31,004 --> 00:49:31,739 Nicole. 832 00:49:32,607 --> 00:49:36,611 Wow, what a crazy coincidence, running into you here. 833 00:49:37,612 --> 00:49:42,517 Not really. I mean, we used to shop here all the time on Saturdays. 834 00:49:42,650 --> 00:49:46,186 It's a been a while. Like, how long has it been? 835 00:49:48,188 --> 00:49:49,223 A month. 836 00:49:51,291 --> 00:49:55,329 Um, this is Nathaniel, my fiance. This is Mortimer. 837 00:49:57,431 --> 00:49:58,666 Fiance. 838 00:49:59,433 --> 00:50:01,201 Well, we met right after you and I broke up. 839 00:50:01,335 --> 00:50:02,770 It was kind of love at first sight. 840 00:50:03,103 --> 00:50:05,405 - It's been a real whirlwind. - Yes, it has. 841 00:50:05,540 --> 00:50:09,243 Bro, Mortimer, so glad to finally meet you. 842 00:50:09,376 --> 00:50:11,345 I'm so sorry about your whole death day news. 843 00:50:11,478 --> 00:50:13,615 Oh, my God, yeah. How are you doing? 844 00:50:13,748 --> 00:50:15,617 Are you in pain? 845 00:50:15,750 --> 00:50:18,553 Um, no, no, no. I'm good, I feel fine. 846 00:50:18,686 --> 00:50:20,722 How are you feeling? 847 00:50:21,054 --> 00:50:23,457 I'm feeling fine. I feel fine. 848 00:50:24,759 --> 00:50:27,629 Good. How are you feeling? 849 00:50:27,762 --> 00:50:29,363 Like a stallion. 850 00:50:30,230 --> 00:50:32,065 Hey, babe, I'm gonna go grab the tabouli. 851 00:50:32,199 --> 00:50:33,701 I'll meet you at the checkout, okay? 852 00:50:34,034 --> 00:50:36,303 Mortimer, I'm just glad we had a chance 853 00:50:36,436 --> 00:50:38,038 to finally meet before... 854 00:50:40,508 --> 00:50:41,643 You know. 855 00:50:41,776 --> 00:50:44,211 Be well, my friend. Godspeed. 856 00:50:44,344 --> 00:50:47,782 Don't forget, LDC can make great party events. 857 00:50:48,115 --> 00:50:49,751 Well, he seems, uh... 858 00:50:51,819 --> 00:50:54,421 Wow, engaged again already. 859 00:50:55,255 --> 00:50:57,424 Actually, we met here in the Valley at a dating service 860 00:50:57,559 --> 00:50:59,059 called Till Death Do Us Part. 861 00:50:59,192 --> 00:51:00,528 So Nathaniel and I have a death day 862 00:51:00,662 --> 00:51:02,697 that's like two weeks apart from each other. 863 00:51:03,565 --> 00:51:04,498 Um... 864 00:51:06,500 --> 00:51:08,368 How are you doing? Have you met anyone? 865 00:51:10,270 --> 00:51:12,740 - Met anyone? - You know, despite what you might think, 866 00:51:13,106 --> 00:51:15,075 I want you to be happy, Mortimer. 867 00:51:15,643 --> 00:51:19,413 I am happy, and, uh, and, yeah, I met someone. Rita. 868 00:51:20,213 --> 00:51:21,448 Rita? 869 00:51:22,717 --> 00:51:24,217 What does Rita do? 870 00:51:25,653 --> 00:51:27,822 She was in the service industry. 871 00:51:28,656 --> 00:51:30,424 Was? 872 00:51:30,558 --> 00:51:32,159 She's taking some time off. 873 00:51:32,292 --> 00:51:33,595 She has a master's in poetry. 874 00:51:33,728 --> 00:51:35,763 Um, she's really big on words, so... 875 00:51:36,096 --> 00:51:41,536 Um, I'm happy that you met someone that likes words. 876 00:51:41,669 --> 00:51:45,138 I'm really happy that you met Mr. Tabouli Stallion. 877 00:51:48,342 --> 00:51:50,410 Well, I should go. 878 00:51:50,545 --> 00:51:52,880 It really was good to see you. 879 00:51:53,213 --> 00:51:54,481 I'm glad you're doing okay. 880 00:51:54,616 --> 00:51:56,183 Dying soon? 881 00:51:56,316 --> 00:51:58,285 Don't forget the chips and dip. 882 00:51:58,418 --> 00:52:00,622 Visit our funeral specials in aisle seven, 883 00:52:00,755 --> 00:52:03,457 and check out these savings before your LDC runs out. 884 00:52:08,863 --> 00:52:10,364 Three matches. 885 00:52:11,633 --> 00:52:12,567 Hmm. 886 00:52:13,768 --> 00:52:16,203 She seems nice. 887 00:52:21,709 --> 00:52:23,477 Who is it? 888 00:52:23,611 --> 00:52:25,312 Guess who. 889 00:52:25,813 --> 00:52:27,347 I want my 5,000 bucks. 890 00:52:27,481 --> 00:52:29,584 Open the door. 891 00:52:30,350 --> 00:52:33,888 Five thousand? You said it was 1,000 for-- 892 00:52:34,221 --> 00:52:36,156 Yeah, that was this morning, then you made me wait till tonight. 893 00:52:36,289 --> 00:52:38,526 You wasted a lot of my time, Morty boy. 894 00:52:38,660 --> 00:52:40,862 I want my money. Open up. 895 00:52:41,161 --> 00:52:42,697 I-I don't have it. 896 00:52:42,830 --> 00:52:45,265 You're-you're just trying to take advantage of me. 897 00:52:47,902 --> 00:52:49,537 I know you got paid today. 898 00:52:50,738 --> 00:52:52,239 Open the fucking door. 899 00:52:56,511 --> 00:52:57,845 You see this? 900 00:53:00,247 --> 00:53:01,381 Don't make me use it. 901 00:53:07,387 --> 00:53:09,824 Go on, then. I don't even care. 902 00:53:09,957 --> 00:53:12,560 I-I've got a death date that's due in less than a year, 903 00:53:12,694 --> 00:53:14,796 so I'm gonna die anyway. 904 00:53:14,929 --> 00:53:17,497 Fuck! Fuck! 905 00:53:17,632 --> 00:53:21,301 Motherfucker! Fuck! Fuck! 906 00:53:23,738 --> 00:53:26,206 I got your car, you idiot! 907 00:53:26,339 --> 00:53:27,374 Keep it. 908 00:53:27,508 --> 00:53:28,676 I'm not gonna need it anyway 909 00:53:28,810 --> 00:53:30,878 and, you know, 910 00:53:31,211 --> 00:53:32,880 I've actually learned that I enjoy riding a bike 911 00:53:33,213 --> 00:53:34,448 instead of sitting in LA traffic. 912 00:53:36,316 --> 00:53:37,618 You stupid dumbass! 913 00:53:37,752 --> 00:53:39,486 I'm gonna make you wish you were dead! 914 00:53:39,620 --> 00:53:40,988 Fuck you! 915 00:53:49,429 --> 00:53:50,998 Yo. 916 00:53:51,298 --> 00:53:52,834 You got our money? 917 00:53:52,967 --> 00:53:55,402 Yeah, got our money, bitch? 918 00:53:56,604 --> 00:53:59,239 I didn't get it 'cause he wouldn't open the door. 919 00:53:59,372 --> 00:54:00,808 Oh. 920 00:54:02,275 --> 00:54:03,878 Oh, you don't gotta get up. 921 00:54:04,011 --> 00:54:05,880 Rey, please, don't-don't stand up. 922 00:54:10,985 --> 00:54:13,286 He wouldn't open the door? 923 00:54:14,689 --> 00:54:16,423 Then why didn't you just break it in, then? 924 00:54:16,557 --> 00:54:19,994 Yeah, I tried, I tried, but he had a club on it. 925 00:54:20,327 --> 00:54:23,296 - Looks like he had the club. - What the fuck was this for, then, huh? 926 00:54:23,430 --> 00:54:25,800 I was gonna, uh, well, uh... 927 00:54:25,933 --> 00:54:29,336 - Mm, no... - Shut the fuck up! 928 00:54:30,838 --> 00:54:34,474 The time to pay up is running out. 929 00:54:34,609 --> 00:54:38,478 Ticktock, motherfucker! Ticktock. 930 00:54:40,515 --> 00:54:42,382 I tried to warn you. 931 00:54:42,517 --> 00:54:43,785 Tick tock, boo. 932 00:54:44,886 --> 00:54:45,920 Let's go. 933 00:54:52,527 --> 00:54:53,661 All right. 934 00:54:53,795 --> 00:54:55,428 Drive safe, drive safe. 935 00:54:56,898 --> 00:54:58,666 Yeah, it's crazy out there, Rey. 936 00:55:09,610 --> 00:55:11,045 Heard this place 937 00:55:11,378 --> 00:55:12,814 has the best gnocchi in the Valley. 938 00:55:12,947 --> 00:55:14,749 - Gnocchi? - You look lovely. 939 00:55:14,882 --> 00:55:17,018 - Aw, thank you. - Guh-notchy? 940 00:55:17,350 --> 00:55:19,821 Love the suit. You know what they say. 941 00:55:19,954 --> 00:55:22,489 Black is the new black. 942 00:55:22,623 --> 00:55:23,925 Do you come here often? 943 00:55:24,058 --> 00:55:26,093 No, I-I never have, actually. 944 00:55:26,426 --> 00:55:28,029 But I saw on your profile that you like food. 945 00:55:28,361 --> 00:55:31,398 You're really trying to impress me, aren't you? 946 00:55:32,066 --> 00:55:34,367 I think we need some drinks. 947 00:55:34,501 --> 00:55:36,504 - I like drinks. - Me too. 948 00:55:36,637 --> 00:55:39,439 My death date is coming up. 949 00:55:39,574 --> 00:55:41,341 - I'm so sorry. - Don't be. 950 00:55:41,474 --> 00:55:43,110 I hate it when people act sorry for me. 951 00:55:43,443 --> 00:55:45,046 - I don't even know you. - Okay. 952 00:55:45,378 --> 00:55:48,616 - I'm cold. - Here. 953 00:55:48,749 --> 00:55:51,484 Organic cotton? I have to go to the bathroom. 954 00:55:54,121 --> 00:55:56,090 We just gotta keep our chins up 955 00:55:56,423 --> 00:55:58,425 and try to make the most of the time we have left. 956 00:55:58,559 --> 00:56:00,094 That's just asinine. 957 00:56:00,427 --> 00:56:02,563 There is no God, no heaven, 958 00:56:02,697 --> 00:56:04,699 - no justice. - You guys ready to order? 959 00:56:04,832 --> 00:56:07,835 Eating is just an elaborate farce to prolong the inevitable. 960 00:56:07,969 --> 00:56:10,370 I prefer to let my body waste away to dust. 961 00:56:10,504 --> 00:56:12,006 Yeah, I'll have the vegan burger. 962 00:56:13,841 --> 00:56:15,408 - Do you dance salsa? - Me? 963 00:56:15,543 --> 00:56:16,944 Uh... no. 964 00:56:17,078 --> 00:56:19,847 - Why not? - It seems complicated. 965 00:56:19,981 --> 00:56:22,049 It's easy. It's just like sex. 966 00:56:22,382 --> 00:56:24,384 It's all about moving your hips. 967 00:56:25,519 --> 00:56:29,891 I'm not terrible at the whole hip-moving thing. 968 00:56:30,024 --> 00:56:30,992 I bet not. 969 00:56:31,125 --> 00:56:33,561 Well, that was, um... 970 00:56:34,528 --> 00:56:35,395 interesting. 971 00:56:35,529 --> 00:56:36,496 You hate me. 972 00:56:36,631 --> 00:56:37,632 This date has been 973 00:56:37,765 --> 00:56:39,000 a total fucking disaster. 974 00:56:39,133 --> 00:56:41,702 I guess this is where we say good night. 975 00:56:41,836 --> 00:56:42,837 Good night. 976 00:56:43,638 --> 00:56:45,506 Aren't you gonna give me a good night kiss? 977 00:56:45,640 --> 00:56:47,942 Your continued refusal to face reality 978 00:56:48,075 --> 00:56:49,744 irritates me to the bone. 979 00:56:50,443 --> 00:56:51,178 Uh... 980 00:56:52,146 --> 00:56:53,748 Yeah, sure. 981 00:56:57,518 --> 00:57:00,087 Well, on that pleasant note... 982 00:57:04,158 --> 00:57:05,726 I hope you have a pleasant evening. 983 00:57:05,860 --> 00:57:08,095 - Is that okay to say? - Fuck off. 984 00:57:08,428 --> 00:57:11,599 Excuse me. Uh, have you seen the woman that I came in here with? 985 00:57:11,732 --> 00:57:14,467 The one with the cool jacket? I think she left. 986 00:57:15,903 --> 00:57:18,973 You know, if you're not doing anything on Saturday night, 987 00:57:19,106 --> 00:57:22,543 maybe we could go see a movie at Hollywood Forever. 988 00:57:22,677 --> 00:57:25,112 I'd love to, but, Mortimer, 989 00:57:25,445 --> 00:57:27,615 can I be totally honest with you? 990 00:57:28,182 --> 00:57:31,218 I'm not really into commitment right now. 991 00:57:31,552 --> 00:57:32,920 You kind of just left the restaurant 992 00:57:33,054 --> 00:57:35,089 without saying anything. Is everything all right? 993 00:57:35,222 --> 00:57:38,793 Yeah, no, um, I'm good, I was just really tired, 994 00:57:38,926 --> 00:57:41,095 so... I bounced. 995 00:57:41,228 --> 00:57:43,698 That's why I only date guys with early death dates. 996 00:57:43,831 --> 00:57:45,933 You know, there's just less strings attached. 997 00:57:46,067 --> 00:57:48,970 You left with my jacket and my wallet's in the pocket, 998 00:57:49,103 --> 00:57:51,172 so I'm gonna need to get those back. 999 00:57:51,505 --> 00:57:54,909 Are you saying that I stole your jacket and wallet? 1000 00:57:56,010 --> 00:57:59,046 No, no, I'm not saying that. I just want my stuff back. 1001 00:58:00,548 --> 00:58:01,849 Oh, huh. 1002 00:58:03,918 --> 00:58:06,587 Oh, don't be down on yourself. You were wonderful. 1003 00:58:06,721 --> 00:58:08,189 I had such a great time. 1004 00:58:08,522 --> 00:58:10,858 Let's just start over, okay? 1005 00:58:10,992 --> 00:58:13,094 You can keep the jacket. I just need the wallet. 1006 00:58:13,227 --> 00:58:16,864 First, you try to give me your jacket to, like, make me like you, 1007 00:58:16,998 --> 00:58:19,266 and then you accuse me of stealing it, 1008 00:58:19,600 --> 00:58:23,037 and now you're asking me to meet you in the middle of the night? 1009 00:58:23,170 --> 00:58:24,872 What am I, a lady of the night? 1010 00:58:25,006 --> 00:58:26,741 Just, please. Hello? 1011 00:58:28,109 --> 00:58:29,043 Hello? 1012 00:58:46,293 --> 00:58:48,796 Open up, you crooks! I know you're in there! 1013 00:58:55,870 --> 00:58:57,238 Mortimer? 1014 00:58:58,139 --> 00:58:59,740 Hey. 1015 00:58:59,874 --> 00:59:02,109 - What are you doing here? - Where's Tilda? 1016 00:59:02,243 --> 00:59:04,111 I need to speak to someone in charge immediately. 1017 00:59:04,245 --> 00:59:05,913 No one's around. We're closed on the weekends. 1018 00:59:06,047 --> 00:59:08,015 I just came by to grab my check. What's up? 1019 00:59:08,149 --> 00:59:11,118 What's up is that on this professional date, 1020 00:59:11,252 --> 00:59:15,022 my date took my wallet and refuses to give it back to me. 1021 00:59:15,156 --> 00:59:18,092 Oh, my God, that's really fucked up. 1022 00:59:18,225 --> 00:59:20,561 I can't say I'm surprised. 1023 00:59:20,694 --> 00:59:22,730 Oh, oh, does this happen a lot with you people? 1024 00:59:22,863 --> 00:59:25,132 - I, like-- - I'm sorry, okay? Really, I am. 1025 00:59:25,266 --> 00:59:27,935 You seem like a sweet, gentle human being, 1026 00:59:28,069 --> 00:59:29,770 and you have every right to be pissed off. 1027 00:59:29,904 --> 00:59:31,906 - You're darn right I do. - And for the record, 1028 00:59:32,039 --> 00:59:33,841 I just shoot videos for these dipwads. 1029 00:59:33,974 --> 00:59:35,876 I don't screen their clientele. 1030 00:59:42,249 --> 00:59:43,784 Are you okay? 1031 00:59:44,785 --> 00:59:45,719 Yeah. 1032 00:59:46,754 --> 00:59:50,925 Yeah, yeah, I, uh... I'm just having a rough morning. 1033 00:59:51,058 --> 00:59:52,660 I've had a lot of those lately, so... 1034 01:00:00,835 --> 01:00:03,204 It's gonna be okay, I promise. 1035 01:00:06,307 --> 01:00:09,143 Hey, I have a brilliant idea. 1036 01:00:09,276 --> 01:00:10,911 Why don't you let me take you to breakfast? 1037 01:00:11,045 --> 01:00:13,180 - You don't have to do that. - No, I insist. 1038 01:00:13,314 --> 01:00:14,748 It's the least I could do after all the bullshit 1039 01:00:14,882 --> 01:00:15,950 we put you through. 1040 01:00:18,219 --> 01:00:19,153 Okay. 1041 01:00:21,789 --> 01:00:22,823 Great. 1042 01:00:50,851 --> 01:00:52,853 I like your ride. 1043 01:00:52,987 --> 01:00:55,122 It's a little on the she/her side, though. 1044 01:00:55,956 --> 01:00:58,259 Yeah, no, that's because it's my ex's. 1045 01:00:58,392 --> 01:01:01,795 My car was stolen by this crazy pimp named Simon 1046 01:01:01,929 --> 01:01:03,697 who thinks that I accepted a freebie blow job 1047 01:01:03,831 --> 01:01:05,266 from one of his professional escorts. 1048 01:01:05,399 --> 01:01:07,101 - Did you? - Did I what? 1049 01:01:07,234 --> 01:01:10,971 Receive a freebie blow job from a professional escort? 1050 01:01:11,105 --> 01:01:15,009 Oh, no, no, it was just a-- just a misunderstanding. 1051 01:01:15,142 --> 01:01:16,777 You've been through a lot. 1052 01:01:20,681 --> 01:01:22,116 Biking's great, isn't it? 1053 01:01:22,249 --> 01:01:24,218 Yeah. Yeah, it is. 1054 01:01:55,149 --> 01:01:57,918 Yeah, just drop it in through the mail slot, 1055 01:01:58,052 --> 01:02:00,454 and then we won't have to involve the authorities. 1056 01:02:00,788 --> 01:02:03,958 Yeah, okay, great. Thank you so much. 1057 01:02:04,992 --> 01:02:08,762 Okay, psycho girl is going to drop your wallet 1058 01:02:08,896 --> 01:02:10,097 in the next few hours. 1059 01:02:11,799 --> 01:02:14,268 Thank you so much. I really appreciate you helping me out. 1060 01:02:14,401 --> 01:02:15,736 No worries. 1061 01:02:18,272 --> 01:02:19,507 This burrito is incredible. 1062 01:02:19,807 --> 01:02:20,941 I know, right? 1063 01:02:22,042 --> 01:02:24,411 Once you go food truck, you never go back. 1064 01:02:25,879 --> 01:02:27,314 Are you from LA? 1065 01:02:27,448 --> 01:02:29,149 No, upstate New York. 1066 01:02:30,317 --> 01:02:34,355 I came out here to be a great director, or great actor. 1067 01:02:35,356 --> 01:02:38,826 Or something, I don't know. Something really great. 1068 01:02:38,959 --> 01:02:42,530 That must be depressing. 1069 01:02:42,863 --> 01:02:45,766 Filming losers like me instead of pursuing your dreams. 1070 01:02:45,899 --> 01:02:49,069 Maybe this is my dream. I just haven't realized it yet. 1071 01:02:50,137 --> 01:02:53,340 And you're not a loser, Mortimer. Okay? 1072 01:02:53,474 --> 01:02:55,809 You're just going through a rough time. 1073 01:02:55,943 --> 01:02:57,411 There's no shame in that. 1074 01:02:59,079 --> 01:03:01,148 - Can I ask you something? - Mm-hmm. 1075 01:03:01,282 --> 01:03:04,952 Do you have any things you'd like to do 1076 01:03:05,085 --> 01:03:07,321 on your bucket list before your death date hits? 1077 01:03:08,389 --> 01:03:12,393 I guess there's one thing that's pretty random. 1078 01:03:12,527 --> 01:03:14,128 I don't know, you may laugh. 1079 01:03:14,828 --> 01:03:16,363 I promise. I promise I won't laugh. 1080 01:03:16,497 --> 01:03:19,366 Unless it's, like, running buck naked 1081 01:03:19,500 --> 01:03:21,802 through the LA Marathon or something. 1082 01:03:25,205 --> 01:03:26,574 Okay, I've never told anyone this, 1083 01:03:26,907 --> 01:03:30,044 but, uh, I want to climb Mount Fuji. 1084 01:03:31,178 --> 01:03:32,112 Really? 1085 01:03:34,214 --> 01:03:35,550 Why? Why Mount Fuji? 1086 01:03:35,883 --> 01:03:38,185 That's the thing. There's no real reason. 1087 01:03:38,319 --> 01:03:42,056 I just, uh, I mean, it looks beautiful and serene 1088 01:03:42,189 --> 01:03:44,224 and, uh, you know, I've read that you can have 1089 01:03:44,358 --> 01:03:47,027 a spiritual experience if you climb to the top. 1090 01:03:47,161 --> 01:03:50,497 I'm not religious but, uh, it just seems like a fun adventure. 1091 01:03:52,232 --> 01:03:54,902 - You should do it. - It's too far. 1092 01:03:55,502 --> 01:03:57,271 Oh, well, there's this new thing. 1093 01:03:57,404 --> 01:03:59,106 It's called an airplane. 1094 01:03:59,239 --> 01:04:02,409 Yeah, it can take you to Japan in 12, 13 hours. 1095 01:04:02,544 --> 01:04:04,111 Yeah, I've heard of these... 1096 01:04:04,244 --> 01:04:06,113 These airplanes, um... 1097 01:04:25,132 --> 01:04:27,901 Here you go. Make sure everything's in there first. 1098 01:04:28,936 --> 01:04:31,004 Yep, it's all here. 1099 01:04:31,138 --> 01:04:32,139 Good. 1100 01:04:34,007 --> 01:04:35,610 Hey, thanks again for breakfast. 1101 01:04:35,909 --> 01:04:37,177 No problem. 1102 01:04:39,279 --> 01:04:42,182 So anyway, I'm gonna go, but... 1103 01:04:42,316 --> 01:04:44,985 I'd love to hang out with you again. 1104 01:04:45,119 --> 01:04:47,388 I'd love to hang out with you too. 1105 01:04:48,155 --> 01:04:49,089 Great. 1106 01:04:50,424 --> 01:04:51,325 Goodbye. 1107 01:04:51,458 --> 01:04:53,127 So long. 1108 01:04:53,994 --> 01:04:55,630 Farewell. 1109 01:04:55,929 --> 01:04:56,930 Au revoir. 1110 01:05:20,020 --> 01:05:22,055 Hello? Nicole? 1111 01:05:22,189 --> 01:05:23,991 Hi. 1112 01:05:24,124 --> 01:05:26,293 I just wanted to see what you've been doing. 1113 01:05:26,427 --> 01:05:28,228 How was your day? 1114 01:05:28,362 --> 01:05:29,496 I'm doing fine. 1115 01:05:29,631 --> 01:05:31,098 Really? 1116 01:05:31,231 --> 01:05:32,266 Absolutely. 1117 01:05:33,267 --> 01:05:35,102 You still hanging out with that Rita chick? 1118 01:05:35,235 --> 01:05:36,937 How are you guys doing? 1119 01:05:37,070 --> 01:05:38,005 Uh... 1120 01:05:39,574 --> 01:05:41,643 No, we broke up, actually. 1121 01:05:41,975 --> 01:05:45,078 Oh, I'm devastated for you, babe. 1122 01:05:45,212 --> 01:05:46,581 Shit happens. 1123 01:05:46,714 --> 01:05:49,349 How are things with Mr. Tabouli Stallion? 1124 01:05:49,483 --> 01:05:51,318 He's such a sweetheart, 1125 01:05:51,452 --> 01:05:55,122 but I was wondering if... 1126 01:05:55,255 --> 01:05:57,224 ...if you're doing anything later today. 1127 01:05:58,425 --> 01:06:01,195 Uh, no, not really. 1128 01:06:01,328 --> 01:06:03,263 Can you come over? 1129 01:06:03,397 --> 01:06:05,733 There's something I wanted to talk to you about. 1130 01:06:10,270 --> 01:06:11,305 Hi, sailor. 1131 01:06:12,674 --> 01:06:14,007 Hi. 1132 01:06:14,141 --> 01:06:16,243 How's the old gal treating you? 1133 01:06:18,078 --> 01:06:19,614 Oh, uh, the bike. 1134 01:06:20,548 --> 01:06:23,618 Pretty good, I've been riding it all over for the past couple weeks. 1135 01:06:24,451 --> 01:06:26,386 Good for you. You look fantastic. 1136 01:06:27,655 --> 01:06:28,656 Thank you. 1137 01:06:30,157 --> 01:06:31,325 Come in. I'm by the pool. 1138 01:06:44,171 --> 01:06:45,540 Have a seat. 1139 01:06:46,541 --> 01:06:48,242 Do you want some wine? 1140 01:06:48,375 --> 01:06:50,512 Um, sure. 1141 01:06:50,645 --> 01:06:52,112 Cheers. 1142 01:06:58,686 --> 01:07:01,523 So, what did you wanna talk about? 1143 01:07:04,491 --> 01:07:05,727 I have a confession. 1144 01:07:09,229 --> 01:07:11,064 I've been thinking about you a lot lately. 1145 01:07:12,466 --> 01:07:13,601 I miss you. 1146 01:07:15,570 --> 01:07:17,204 You know, your timing sucks. 1147 01:07:17,337 --> 01:07:19,373 I know, and I'm sorry. 1148 01:07:19,507 --> 01:07:21,408 I abandoned you. 1149 01:07:21,543 --> 01:07:23,410 But I was scared when we found out your death date, 1150 01:07:23,545 --> 01:07:25,345 and it's only because I'm so terrified 1151 01:07:25,479 --> 01:07:27,615 of going through losing you, 1152 01:07:27,749 --> 01:07:29,249 because I love you. 1153 01:07:31,084 --> 01:07:32,587 What about Nathaniel? 1154 01:07:33,487 --> 01:07:35,455 I mean, he's... he's amazing, 1155 01:07:35,590 --> 01:07:39,661 but, you know, I had a dream about us last night. 1156 01:07:40,628 --> 01:07:43,096 - I came in my sleep. - Nicole... 1157 01:07:43,230 --> 01:07:46,534 Don't you miss me? I love you. 1158 01:07:46,668 --> 01:07:49,202 Honey, I'm home. 1159 01:07:50,437 --> 01:07:51,438 We're out here. 1160 01:07:52,439 --> 01:07:56,076 Hey, babe. Mort! Buddy, how the hell are you? 1161 01:07:56,844 --> 01:08:00,213 I... am good. 1162 01:08:01,849 --> 01:08:02,784 Good. 1163 01:08:03,116 --> 01:08:04,786 We're just catching up. 1164 01:08:06,486 --> 01:08:07,522 Is that so? 1165 01:08:10,858 --> 01:08:12,694 You know, I... I actually-- 1166 01:08:12,827 --> 01:08:14,629 - I have to go, so... - No, no, no, no. 1167 01:08:14,762 --> 01:08:16,631 Don't be silly. You-- 1168 01:08:18,432 --> 01:08:20,602 I'll be right back. Where do you have to go? 1169 01:08:20,735 --> 01:08:22,302 Stay, enjoy. 1170 01:08:29,844 --> 01:08:33,280 Yep. Yep, I do, I have to go, it's-- 1171 01:08:34,348 --> 01:08:35,750 Have a seat, Mortimer. 1172 01:08:37,518 --> 01:08:39,587 Relax. 1173 01:08:41,488 --> 01:08:43,357 You look really tense. 1174 01:08:45,192 --> 01:08:47,394 Tense? No, I'm not... 1175 01:08:47,528 --> 01:08:50,430 Not tense. I'm, uh, loose, if anything. 1176 01:08:53,768 --> 01:08:55,536 W-what are you-- what are you doing? 1177 01:08:55,670 --> 01:08:57,237 I'm just trying to take away that mountain of stress 1178 01:08:57,371 --> 01:08:58,740 that's been crushing you. 1179 01:08:59,907 --> 01:09:01,709 Poor guy, you're so wound up. 1180 01:09:05,613 --> 01:09:07,548 Relax. 1181 01:09:07,682 --> 01:09:09,684 Just go with it, okay? 1182 01:09:13,220 --> 01:09:14,922 Can I ask you a personal question? 1183 01:09:15,222 --> 01:09:17,324 Why not? Why not? 1184 01:09:17,457 --> 01:09:18,860 When you and Nicole were dating, 1185 01:09:19,226 --> 01:09:21,461 did you guys ever try pegging? 1186 01:09:21,596 --> 01:09:24,431 Pegging? What is that, like, cribbage? 1187 01:09:24,565 --> 01:09:27,669 Wait, oh, my God, you don't know what pegging is? 1188 01:09:27,802 --> 01:09:32,807 Oh. Mortimer, pegging's when a girl puts on a dildo 1189 01:09:32,940 --> 01:09:34,942 and bangs the shit out of a guy. 1190 01:09:36,309 --> 01:09:38,780 It's really something. Just-- 1191 01:09:38,913 --> 01:09:42,315 Nicole, she... she's a fucking natural. 1192 01:09:42,449 --> 01:09:44,819 Really knows how to hit my G-spot. 1193 01:09:44,952 --> 01:09:46,219 Goddamn! 1194 01:09:49,389 --> 01:09:52,426 I'm gonna get into some deep body work and open up those chakras. 1195 01:09:52,560 --> 01:09:53,561 I... I gotta go. 1196 01:10:10,343 --> 01:10:11,846 Are you boys playing nice? 1197 01:10:32,867 --> 01:10:34,769 Hello? 1198 01:10:34,902 --> 01:10:37,638 Hello, Mortimer. It's Kate. 1199 01:10:37,772 --> 01:10:39,339 Kate, hi. 1200 01:10:39,473 --> 01:10:40,942 Are you free tomorrow? 1201 01:10:41,909 --> 01:10:43,611 Yes. Um... 1202 01:10:44,879 --> 01:10:46,581 I think so. Let me see. 1203 01:10:51,284 --> 01:10:53,054 Yes, I happen to be free tomorrow. 1204 01:10:53,353 --> 01:10:56,423 Great. I was... 1205 01:10:56,557 --> 01:10:58,559 thinking that I could get you out of the Valley. 1206 01:10:58,693 --> 01:11:00,995 Could do a little exploring. How does that sound? 1207 01:11:01,829 --> 01:11:03,296 That sounds wonderful. 1208 01:11:04,031 --> 01:11:05,032 Awesome. 1209 01:11:05,365 --> 01:11:06,366 I'll see you tomorrow. 1210 01:11:06,500 --> 01:11:07,501 See you tomorrow. 1211 01:13:08,723 --> 01:13:11,826 Life is a very precious thing. 1212 01:13:13,594 --> 01:13:15,763 And when we lose the ones we love, 1213 01:13:16,964 --> 01:13:20,067 it can be hardest on those left behind. 1214 01:13:22,570 --> 01:13:26,641 I guess in times like these, I try and be philosophical 1215 01:13:26,774 --> 01:13:28,075 and remember that... 1216 01:13:29,176 --> 01:13:30,811 life is unpredictable. 1217 01:13:32,980 --> 01:13:36,584 As much as we try and control the narrative, 1218 01:13:38,519 --> 01:13:42,790 that universe keeps throwing us curveballs. 1219 01:13:42,924 --> 01:13:48,062 We might as well just treat it like a roller coaster. 1220 01:13:48,195 --> 01:13:51,866 Buckle up and see where the ride takes us. 1221 01:13:56,203 --> 01:13:57,470 She looks good. 1222 01:13:58,806 --> 01:13:59,974 Very good. 1223 01:14:13,554 --> 01:14:14,755 Coming. 1224 01:14:18,491 --> 01:14:21,494 - Hello there. Oh, hi. - I'm looking for Mort the pervert. 1225 01:14:21,629 --> 01:14:22,630 - What? - Is he here? 1226 01:14:22,763 --> 01:14:24,999 No, sorry. Get out of my-- 1227 01:14:25,132 --> 01:14:27,001 Shh. 1228 01:14:27,134 --> 01:14:29,937 I'm not gonna hurt you. Or maybe I am, I don't know. 1229 01:14:30,071 --> 01:14:33,975 But this ain't about you. It's about your lame-ass man friend, Mortimer. 1230 01:14:34,108 --> 01:14:36,744 You know he received an unauthorized blow job 1231 01:14:36,877 --> 01:14:39,814 from one of my professional escorts, and now he's trying to screw me? 1232 01:14:39,947 --> 01:14:42,216 And that girl is gone. She is gone. 1233 01:14:42,550 --> 01:14:44,218 She's gone to heaven. 1234 01:14:45,586 --> 01:14:49,757 Now, I want you to tell Mort the next time you see him, 1235 01:14:49,890 --> 01:14:51,258 would you give him a message for me? 1236 01:14:51,559 --> 01:14:52,526 Yeah. 1237 01:14:53,527 --> 01:14:55,896 You tell him Simon says he better have my money in full 1238 01:14:56,030 --> 01:14:58,132 by midnight tomorrow, or my next visit 1239 01:14:58,265 --> 01:15:00,167 ain't gonna be so fucking pleasant. 1240 01:15:00,500 --> 01:15:02,837 You hear me, sweetheart? Okay? 1241 01:15:02,970 --> 01:15:05,906 - Yeah, yeah. - You got it? Okay. 1242 01:15:10,044 --> 01:15:13,614 I like this. You're really talented. 1243 01:15:13,748 --> 01:15:14,782 Have a nice day. 1244 01:15:42,810 --> 01:15:44,812 Hello? Kate? 1245 01:15:46,147 --> 01:15:49,050 Oh, God. Are you all right? 1246 01:15:49,183 --> 01:15:52,720 A guy named Simon came by. He said to give you a message. 1247 01:15:52,853 --> 01:15:54,855 You have until tomorrow night to pay him, 1248 01:15:54,989 --> 01:15:56,924 or he's going to hurt me. 1249 01:15:57,058 --> 01:15:59,126 Son of a bitch. 1250 01:15:59,260 --> 01:16:01,062 He strangled me. 1251 01:16:02,763 --> 01:16:04,765 I'm so sorry, Kate. 1252 01:16:04,899 --> 01:16:07,034 I had no idea that he would do this. 1253 01:16:07,735 --> 01:16:11,605 He said you owed him for an unauthorized blow job? 1254 01:16:11,739 --> 01:16:15,943 That was true? Wait, you were serious? 1255 01:16:16,077 --> 01:16:20,214 I just thought you had, like, a really fucked up sense of humor. 1256 01:16:20,347 --> 01:16:22,950 No. I mean, not really. 1257 01:16:23,084 --> 01:16:24,285 Kind of. 1258 01:16:25,953 --> 01:16:27,721 I met this woman at a bar, 1259 01:16:27,855 --> 01:16:30,991 and she invited me back to her place for a drink. 1260 01:16:31,125 --> 01:16:34,061 And turns out, it was her death day, that same day. 1261 01:16:34,195 --> 01:16:36,997 This pimp, this shakedown artist arrives, 1262 01:16:37,131 --> 01:16:38,899 and he tells me that I owe him all this money 1263 01:16:39,033 --> 01:16:41,902 for an unauthorized blow job that I did not receive. 1264 01:16:42,036 --> 01:16:44,105 And so he took my car as collateral, 1265 01:16:44,238 --> 01:16:47,141 and I've just been basically avoiding him since then. 1266 01:16:47,274 --> 01:16:49,643 No, you need to call the police, Mortimer. 1267 01:16:49,777 --> 01:16:51,612 - No, no, no, I can't. - Mort, he's crazy! 1268 01:16:51,745 --> 01:16:54,849 He just attacked me! He stole your car. 1269 01:16:54,982 --> 01:16:57,852 - I know, I know. - Okay, then call the cops. 1270 01:16:57,985 --> 01:16:59,920 And then what? He gets out on bail 1271 01:17:00,054 --> 01:17:03,224 and he comes after you again, or my family? 1272 01:17:04,625 --> 01:17:07,661 I just have to pay him. I need to finish this once and for all. 1273 01:17:07,795 --> 01:17:09,930 You don't need to do that. 1274 01:17:10,064 --> 01:17:11,332 Yeah, I do. 1275 01:17:15,202 --> 01:17:18,072 You must think I'm the biggest scumbag in the world right now. 1276 01:17:25,012 --> 01:17:28,048 No, I... I don't. 1277 01:17:46,000 --> 01:17:48,002 All right, let's see what we have here. 1278 01:17:54,141 --> 01:17:55,309 Mrs. Harrison. 1279 01:18:04,451 --> 01:18:06,287 What's the matter, Mortimer? 1280 01:18:06,420 --> 01:18:08,222 You knew you were gonna see me here sooner 1281 01:18:08,355 --> 01:18:09,790 rather than later. 1282 01:18:10,691 --> 01:18:13,827 Yeah, but it's still a shock. 1283 01:18:13,961 --> 01:18:16,864 Hm, that's life, Mortimer. 1284 01:18:18,265 --> 01:18:19,833 So what's the matter? 1285 01:18:19,967 --> 01:18:22,403 That crazy pimp still getting you down? 1286 01:18:22,736 --> 01:18:24,405 Yeah, I have to go after work to pay him off 1287 01:18:24,738 --> 01:18:26,106 so that he'll leave me and my... 1288 01:18:27,308 --> 01:18:28,809 My friend Kate alone. 1289 01:18:28,943 --> 01:18:31,412 I'm just so pissed right now. 1290 01:18:31,745 --> 01:18:34,048 Well, if you want my advice, 1291 01:18:34,181 --> 01:18:37,484 I would run off with that nice girl and do something fun, 1292 01:18:37,818 --> 01:18:40,287 like climb Mount Fuji. 1293 01:18:40,421 --> 01:18:43,824 I wish I could, but I have to deal with this first. 1294 01:18:43,958 --> 01:18:45,893 My life has just been so crazy recently. 1295 01:18:46,026 --> 01:18:47,761 I mean, between the pimp situation, 1296 01:18:47,895 --> 01:18:49,930 and I finally meet a girl that I really like. 1297 01:18:50,064 --> 01:18:52,499 It's called living, Mortimer. 1298 01:18:53,767 --> 01:18:56,837 Well, not for long. My death date's coming up. 1299 01:18:56,971 --> 01:18:59,440 But how do you feel now? 1300 01:19:01,041 --> 01:19:03,511 I don't know. Angry, afraid, 1301 01:19:03,844 --> 01:19:06,914 happy, excited, all at the same time. 1302 01:19:07,047 --> 01:19:11,352 I've just been so emotional recently. 1303 01:19:11,485 --> 01:19:13,954 Like you've actually started living? 1304 01:19:16,490 --> 01:19:17,424 Yeah. 1305 01:19:28,035 --> 01:19:31,772 Well, let's get you ready. 1306 01:19:31,905 --> 01:19:34,208 Today's a big day. There's a lot of people coming to see you. 1307 01:20:39,006 --> 01:20:40,841 Goodbye, Mrs. Harrison. 1308 01:21:01,929 --> 01:21:04,932 Oh, look who it is. Walking dead man. 1309 01:21:07,234 --> 01:21:09,503 Don't you ever disobey me again, you hear me? 1310 01:21:11,038 --> 01:21:12,172 You got my money? 1311 01:21:13,307 --> 01:21:14,341 Show me. 1312 01:21:23,183 --> 01:21:24,619 How much is in there? 1313 01:21:24,952 --> 01:21:27,388 Six grand, way more than you asked for, 1314 01:21:27,522 --> 01:21:29,423 'cause I knew you were gonna ask for more anyway. 1315 01:21:29,557 --> 01:21:32,660 So there you go. It's yours, have it, okay? 1316 01:21:32,993 --> 01:21:35,062 We're good here. Just leave us alone. 1317 01:21:36,463 --> 01:21:38,999 - One more thing. - Enough with this shit. 1318 01:21:39,133 --> 01:21:41,101 No, you're fucking done when I say you're done. 1319 01:21:41,235 --> 01:21:43,203 And Simon says you're gonna pay me a thousand dollars 1320 01:21:43,337 --> 01:21:45,239 every week from now on. 1321 01:21:45,372 --> 01:21:47,609 Yeah? Well, Mortimer says 1322 01:21:47,941 --> 01:21:49,443 go fuck yourself. 1323 01:21:50,645 --> 01:21:52,146 You-- 1324 01:21:54,948 --> 01:21:56,417 You fucking... 1325 01:22:02,456 --> 01:22:06,093 Yeah, motherfucker! 1326 01:22:07,562 --> 01:22:09,631 Fuck! Fuck! 1327 01:22:19,239 --> 01:22:22,943 I think I'll go over to your little girlfriend's house, huh? 1328 01:22:23,076 --> 01:22:24,612 Give her what she really want. 1329 01:22:26,280 --> 01:22:28,315 You hear me, asshole? 1330 01:22:28,449 --> 01:22:30,050 What you think about that? 1331 01:22:37,291 --> 01:22:41,061 Fuck! Now you're really starting to piss me off. 1332 01:22:50,304 --> 01:22:52,339 Morty. Hey, Mort! 1333 01:22:52,473 --> 01:22:54,074 Make me look good! 1334 01:23:18,365 --> 01:23:20,501 Oh, my God. Come here. 1335 01:23:26,039 --> 01:23:27,474 You hurt? 1336 01:23:27,609 --> 01:23:28,610 A little, yeah. 1337 01:23:29,744 --> 01:23:30,745 Come on. 1338 01:23:37,484 --> 01:23:39,119 Yeah, no, it's fine, Mom. 1339 01:23:39,253 --> 01:23:41,789 I'm just gonna be gone for-for two weeks. 1340 01:23:42,122 --> 01:23:44,324 I'm sure Uncle Barry will be fine without me. 1341 01:23:45,492 --> 01:23:47,529 Okay, yeah, no, I'll... 1342 01:23:47,662 --> 01:23:49,363 I'll be careful on the ascent. 1343 01:23:50,632 --> 01:23:53,568 Yeah, no, I-- I love you too. 1344 01:23:53,701 --> 01:23:55,135 Okay, bye. 1345 01:24:00,274 --> 01:24:01,643 Got you something. 1346 01:24:01,776 --> 01:24:03,343 - Got me something? - Yeah. 1347 01:24:08,115 --> 01:24:09,082 What is this? 1348 01:24:09,784 --> 01:24:11,619 Just a little something to help you pass the time 1349 01:24:11,753 --> 01:24:13,655 on the long flight to Tokyo. 1350 01:24:17,391 --> 01:24:19,527 - A box? - Mmm. 1351 01:24:19,661 --> 01:24:21,428 Not just any box, my friend. 1352 01:24:21,563 --> 01:24:23,463 This is a Japanese puzzle box. 1353 01:24:23,598 --> 01:24:26,300 There's a secret inside, but you can only get to it 1354 01:24:26,433 --> 01:24:28,803 by doing a series of complex moves. 1355 01:24:29,169 --> 01:24:30,705 They say it takes hours to solve. 1356 01:24:30,838 --> 01:24:33,106 Thank you so much. This is great. 1357 01:24:40,113 --> 01:24:41,148 What's wrong? 1358 01:24:42,717 --> 01:24:44,318 Just wish I met you sooner. 1359 01:24:49,389 --> 01:24:51,391 It's better late than never, right? 1360 01:24:52,326 --> 01:24:53,260 Yeah. 1361 01:24:55,295 --> 01:24:57,599 - How are we doing on time? - We're good. 1362 01:24:57,732 --> 01:24:59,901 We have everything? We have passports, 1363 01:25:00,200 --> 01:25:02,102 the cash, hotel info? 1364 01:25:02,235 --> 01:25:05,673 Relax. Everything's all taken care of. 1365 01:25:05,807 --> 01:25:07,709 The tickets! We forgot the tickets! 1366 01:25:07,842 --> 01:25:08,810 They're in your bag. 1367 01:25:15,583 --> 01:25:17,518 Shit. 1368 01:25:17,652 --> 01:25:19,621 Got 'em! 1369 01:25:25,258 --> 01:25:27,227 Mort? 1370 01:25:27,361 --> 01:25:28,663 Just hold on, okay? 1371 01:25:28,796 --> 01:25:32,199 Just stay still, okay? Stay still. 1372 01:25:32,332 --> 01:25:34,134 We were so close. 1373 01:25:34,267 --> 01:25:35,369 This wasn't supposed to happen. 1374 01:25:35,502 --> 01:25:36,771 Okay, don't try to talk. Just... 1375 01:25:36,904 --> 01:25:37,839 Help is on the way. 1376 01:25:38,740 --> 01:25:40,307 Thank you for everything. 1377 01:25:40,440 --> 01:25:42,309 This has been the best time of my life. 1378 01:25:43,578 --> 01:25:46,614 Me too, Mort. Me too. 1379 01:25:46,748 --> 01:25:50,785 Please, please just hang on. Hang on. 1380 01:25:50,918 --> 01:25:52,687 We're going to climb Mount Fuji, remember? 1381 01:25:52,820 --> 01:25:55,355 Kate, goodbye. 1382 01:25:56,658 --> 01:25:57,592 No! 1383 01:25:58,492 --> 01:25:59,594 Goodbye. 1384 01:26:02,797 --> 01:26:03,798 So long. 1385 01:26:05,298 --> 01:26:06,233 Farewell. 1386 01:26:07,669 --> 01:26:08,703 Au revoir. 1387 01:26:17,310 --> 01:26:18,880 If you could do it over, 1388 01:26:19,212 --> 01:26:21,749 would you still wanna know your LDC? 1389 01:26:21,883 --> 01:26:24,284 Yeah, of course. 1390 01:26:24,418 --> 01:26:25,419 Why? 1391 01:26:26,554 --> 01:26:30,725 Well, knowing isn't easy. 1392 01:26:30,858 --> 01:26:33,360 I lost someone I cared about, and now I'm here. 1393 01:26:34,729 --> 01:26:37,397 It set me on a different path than the one I was on, 1394 01:26:38,733 --> 01:26:39,834 for better or worse, 1395 01:26:40,835 --> 01:26:44,371 and it forces me to think about not just my life, 1396 01:26:45,840 --> 01:26:47,608 but the meaning of life in general. 1397 01:26:50,678 --> 01:26:54,214 Guess I'm around death so much, I kind of forgot about living. 1398 01:26:56,651 --> 01:26:58,619 After finding out my death day, 1399 01:26:58,753 --> 01:27:00,922 every day seems to matter more. 1400 01:27:01,254 --> 01:27:03,323 Every encounter seems more important. 1401 01:27:05,893 --> 01:27:09,229 I've only just begun to realize how important it is to be loved 1402 01:27:09,362 --> 01:27:10,598 and to love others. 1403 01:27:12,734 --> 01:27:15,903 Not just the romantic kind of love, but all love. 1404 01:27:16,236 --> 01:27:18,606 I've started to notice that people come into your life 1405 01:27:18,740 --> 01:27:20,575 for a reason. 1406 01:27:20,708 --> 01:27:24,512 They touch you in some way. You touch them back. 1407 01:27:26,614 --> 01:27:28,950 It's strange, but... 1408 01:27:29,282 --> 01:27:31,251 it seems like everyone's connected in some way, 1409 01:27:32,019 --> 01:27:35,590 like a tapestry of personalities. 1410 01:27:37,424 --> 01:27:38,793 Death is unavoidable. 1411 01:27:40,828 --> 01:27:42,830 But then again, so is life. 1412 01:27:53,608 --> 01:27:56,409 Hey, my name's, uh, Barnabas Mortenson. 1413 01:27:56,544 --> 01:28:00,313 Uh, my friends know me as Barry. Uh, Hairy Barry. 1414 01:28:00,447 --> 01:28:02,583 I mean, I don't have a lot of hair but, like, 1415 01:28:02,717 --> 01:28:04,519 that was just a nickname in high school. 1416 01:28:06,587 --> 01:28:09,924 And I'm a freewheeling guy. I have my own business here in Sherman Oaks, 1417 01:28:10,057 --> 01:28:13,895 and I enjoy popcorn and margaritas. 1418 01:30:46,047 --> 01:30:47,515 So long. 1419 01:30:47,648 --> 01:30:49,250 Farewell. 1420 01:30:49,550 --> 01:30:50,651 Au revoir. 104826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.