All language subtitles for Punch.E19.END.150217.HDTV.H264.450p-LIMO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:12,300 --> 00:00:14,730 [Final Episode] 3 00:00:42,220 --> 00:00:44,160 The chip disappeared. 4 00:00:44,160 --> 00:00:48,390 I'll make sure that Lee Tae Joon disappears too. 5 00:00:48,390 --> 00:00:53,600 We don't need to commit any sin anymore. 6 00:01:53,790 --> 00:01:59,310 I thought you'd write Lee Tae Joon's retirement speech. 7 00:02:00,870 --> 00:02:02,600 But I got to write it. 8 00:02:08,370 --> 00:02:11,520 The blackbox memory card has been removed. 9 00:02:11,520 --> 00:02:14,060 Please check the memory card. 10 00:02:14,060 --> 00:02:20,010 The blackbox memory card has been removed. Please check the memory card. 11 00:03:11,410 --> 00:03:13,980 Assist me on a chase! Hurry up! 12 00:04:25,070 --> 00:04:27,170 A black box memory card? 13 00:04:27,170 --> 00:04:33,130 It should've captured you after the accident and my arrival. 14 00:04:34,560 --> 00:04:38,610 I dispatched 20 detectives to the subway station. 15 00:04:39,860 --> 00:04:45,550 They are searching through lockers and other places in the subway station. 16 00:04:47,710 --> 00:04:49,960 Jung Hwan might still have it. 17 00:04:56,690 --> 00:04:58,470 We finished a strip search. 18 00:04:59,570 --> 00:05:01,260 Jung Hwan doesn't have it. 19 00:05:03,710 --> 00:05:08,900 I took Jung Hwan's cellphone and all of his means of communication. 20 00:05:08,900 --> 00:05:12,160 There is no way that Jung Hwan can contact outside. 21 00:05:13,960 --> 00:05:16,570 If the memory card is found... 22 00:05:18,940 --> 00:05:21,770 - Ho Sung... - That won't happen. 23 00:05:23,020 --> 00:05:25,270 Until he gives up the memory card... 24 00:05:26,450 --> 00:05:29,720 Jung Hwan won't be able to come out of the interrogation room. 25 00:05:33,350 --> 00:05:38,070 Please hold a briefing with reporters, ma'am. 26 00:05:42,670 --> 00:05:47,190 Our independent counsel team for Park Jung Hwan Gate brought Park Jung Hwan in just now. 27 00:05:47,190 --> 00:05:51,800 We're conducting a follow-up investigation on the procedure of laundering 27 billion won. 28 00:05:53,150 --> 00:05:58,390 Until the full detail is clear, our investigation will continue. 29 00:05:58,390 --> 00:06:00,770 I believe Mr. Park Jung Hwan's condition is not good. 30 00:06:00,770 --> 00:06:02,220 Can he handle the investigation? 31 00:06:02,220 --> 00:06:07,220 Park Jung Hwan Gate is a case still with many hidden suspicions. 32 00:06:07,220 --> 00:06:10,150 Delaying the investigation for health reasons 33 00:06:10,150 --> 00:06:13,790 belongs to the ethics of doctors, not of the attorneys. 34 00:06:13,790 --> 00:06:16,250 Park Jung Hwan's illness is unfortunate 35 00:06:16,250 --> 00:06:20,560 but the law should be fair to everyone... 36 00:06:25,190 --> 00:06:29,400 And death can't be used as an indulgence. 37 00:06:31,980 --> 00:06:34,430 Based on the blood analysis done by the National Forensic Service 38 00:06:34,430 --> 00:06:37,620 it was found to be Prosecutor Shin Ha Gyung's. 39 00:06:37,620 --> 00:06:41,230 But Lee Sang Young is being investigated as a closed case. 40 00:06:41,230 --> 00:06:46,980 And Jung Hwan who said he'd bring evidence of Yoon Ji Sook... seems to have failed. 41 00:06:48,900 --> 00:06:50,210 There is solution anymore... 42 00:06:50,210 --> 00:06:54,640 Why would a lion with no teeth be still locked up in a cage? 43 00:06:57,150 --> 00:06:59,910 He must've hidden a denture somewhere... 44 00:06:59,910 --> 00:07:02,150 That's why they have him locked up. 45 00:07:04,750 --> 00:07:07,170 Jung Hwan should have it. 46 00:07:08,440 --> 00:07:14,330 That's why he's locked up in the interrogation room and forbidden from any contact. 47 00:07:15,480 --> 00:07:19,210 Will you get Jung Hwan out? 48 00:07:20,930 --> 00:07:24,940 I should see Jung Hwan on his way out... 49 00:07:26,420 --> 00:07:29,010 and listen to his last words, too. 50 00:07:30,260 --> 00:07:34,560 Jung Hwan said before... 51 00:07:38,730 --> 00:07:43,110 Are you going to leave your last words? 52 00:07:43,110 --> 00:07:45,370 My life I've lived is my last words. 53 00:07:47,960 --> 00:07:49,620 I don't have any words to add to it. 54 00:07:56,820 --> 00:07:59,080 She is the independent prosecutor. 55 00:07:59,080 --> 00:08:03,070 Your order might not go through... 56 00:08:03,070 --> 00:08:05,110 Jeez, Prosecutor Choi... 57 00:08:05,110 --> 00:08:11,830 for the first time in a while... let's go by the law. 58 00:08:17,100 --> 00:08:21,030 We haven't found the memory card that Jung Hwan took. 59 00:08:21,030 --> 00:08:23,670 Jung Hwan will leave soon. 60 00:08:23,670 --> 00:08:26,090 And Lee Tae Joon will step down. 61 00:08:26,090 --> 00:08:28,260 After Jung Hwan leaves... 62 00:08:28,260 --> 00:08:31,210 what happens if the memory card is found? 63 00:08:32,430 --> 00:08:36,510 I... You... 64 00:08:37,680 --> 00:08:39,600 My son Sang Young... 65 00:08:42,300 --> 00:08:45,980 Jung Hwan... is in the interrogation room, right? 66 00:09:13,670 --> 00:09:18,850 Are you uncomfortable in any way, Jung Hwan? 67 00:09:18,850 --> 00:09:23,480 Looking at you... is uncomfortable. 68 00:09:24,720 --> 00:09:30,510 Seven years ago... I was pushing for a reform in the Prosecutor's Office. 69 00:09:32,310 --> 00:09:35,210 That's when you investigated the enlistment fraud case. 70 00:09:36,760 --> 00:09:40,000 And the list included my son Sang Young... 71 00:09:41,950 --> 00:09:44,170 That was an accident, Jung Hwan. 72 00:09:44,170 --> 00:09:50,000 Stepping on the accelerator in front of Ha Gyung must also be an accident... to you. 73 00:09:51,140 --> 00:09:53,280 I'll take responsibility for it, Jung Hwan. 74 00:09:55,370 --> 00:09:58,000 I won't partner with people like Lee Tae Joon. 75 00:09:58,000 --> 00:10:00,940 The Prosecutor's Office where people can investigate following their own conviction... 76 00:10:02,200 --> 00:10:03,960 I'll make that happen. 77 00:10:05,570 --> 00:10:07,760 I'll take a step forward, Jung Hwan. 78 00:10:07,760 --> 00:10:11,320 In a world where Ye Rin will live... 79 00:10:11,320 --> 00:10:13,340 people like Lee Tae Joon... 80 00:10:13,340 --> 00:10:15,590 I have a pretty strong stomach... 81 00:10:17,070 --> 00:10:21,060 but I feel like puking right now. 82 00:10:24,730 --> 00:10:27,240 You won't be able to get out of the interrogation room, Jung Hwan. 83 00:10:27,240 --> 00:10:29,100 You think? 84 00:10:30,350 --> 00:10:32,890 The memory card that you hid... 85 00:10:34,920 --> 00:10:38,320 There is no way that it will go to Lee Tae Joon, Jung Hwan. 86 00:10:40,950 --> 00:10:41,950 You think? 87 00:10:41,950 --> 00:10:47,200 Lee Tae Joon... will resign today. 88 00:10:47,200 --> 00:10:52,050 Make Lee Tae Joon resign today. 89 00:10:53,860 --> 00:10:59,170 Before I get out and hand over the memory card to him. 90 00:11:02,020 --> 00:11:03,750 If you can. 91 00:11:26,570 --> 00:11:30,420 It's a medical certificate and my note on Mr. Park Jung Hwan. 92 00:11:31,460 --> 00:11:34,730 If he has one more shock, it'll be hard for him to recover. 93 00:11:34,730 --> 00:11:36,170 Bring him back quickly. 94 00:11:48,800 --> 00:11:51,860 I have a medical certificate, doctor's note and even a petition from his family. 95 00:11:51,860 --> 00:11:56,110 A trial will be held at the Seoul Central District Court at nine in the morning. 96 00:11:56,110 --> 00:12:00,310 I'll make sure to get an order to suspend the interrogation of Jung Hwan. 97 00:12:00,310 --> 00:12:03,160 Go get the court order in the morning 98 00:12:03,160 --> 00:12:05,630 and bring Jung Hwan to my office. 99 00:12:14,470 --> 00:12:19,600 Someone who attempted murder and her accomplice came to the Prosecutor General's office. 100 00:12:21,170 --> 00:12:23,640 But there are no handcuffs to put on. 101 00:12:29,150 --> 00:12:34,220 I came to deliver... Jung Hwan's words. 102 00:12:34,220 --> 00:12:39,350 Make Lee Tae Joon resign today. 103 00:12:43,070 --> 00:12:46,700 I know Jung Hwan very well. 104 00:12:47,810 --> 00:12:52,880 Both Jung Hwan and I lived our lives as if we're doing chin-ups. 105 00:12:54,280 --> 00:12:58,310 Girls don't do chin-ups. They just hang from the bar, right? 106 00:13:00,660 --> 00:13:04,180 For someone who stepped up to the chair provided by her family 107 00:13:04,180 --> 00:13:10,300 and hung from the bar without any effort, how would she know? 108 00:13:12,040 --> 00:13:16,120 Jung Hwan wouldn't say it like that. 109 00:13:21,020 --> 00:13:23,610 Once I announce the results of the independent investigation... 110 00:13:25,130 --> 00:13:27,160 what happens to the Prosecutor General? 111 00:13:28,400 --> 00:13:31,750 With the charges of bribery and covering up the murder by President Lee Tae Seop 112 00:13:31,750 --> 00:13:34,700 he will be sentenced to a prison term of at least 10 years. 113 00:13:35,900 --> 00:13:40,540 What if we touch on the results a little bit? 114 00:13:40,540 --> 00:13:42,570 He can't avoid a prison term... 115 00:13:44,530 --> 00:13:46,680 but he can stop it at about five years. 116 00:13:50,450 --> 00:13:53,040 You're a wise man. 117 00:13:56,700 --> 00:14:03,720 Find out where Jung Hwan hid the memory card... and give it to me... 118 00:14:06,290 --> 00:14:12,600 Special Prosecutor who was born in a special way, and has lived in a special way. 119 00:14:12,600 --> 00:14:16,640 Five years in prison, ten years in prison... 120 00:14:16,640 --> 00:14:17,860 Sir. 121 00:14:17,860 --> 00:14:21,390 I lived my life, running to eat a whole watermelon. 122 00:14:21,390 --> 00:14:23,820 Now the watermelon is cracked. 123 00:14:23,820 --> 00:14:27,520 Even if I eat a tiny plum thrown by a princess... 124 00:14:27,520 --> 00:14:30,100 I'll still be hungry. 125 00:14:34,300 --> 00:14:41,590 How beautiful is the back of someone who leaves knowing when to leave? 126 00:14:44,380 --> 00:14:49,720 I'll hold your hand tightly and fall together. 127 00:14:49,720 --> 00:14:55,500 You and I are 'us.' Us! 128 00:15:08,800 --> 00:15:12,900 Lee Tae Joon plans to get Jung Hwan out. 129 00:15:14,180 --> 00:15:15,890 What is he going to do... 130 00:15:20,580 --> 00:15:21,820 This is Lee Ho Sung. 131 00:15:24,260 --> 00:15:25,430 Got it. 132 00:15:27,100 --> 00:15:30,700 Jung Hwan requested suspension of interrogation. 133 00:15:30,700 --> 00:15:34,160 The trial will begin at nine in the morning. 134 00:15:38,300 --> 00:15:39,830 What time is it now? 135 00:15:41,130 --> 00:15:42,900 It's six o'clock. 136 00:15:42,900 --> 00:15:46,140 We need to meet with former chief justice, supreme court justice and prime minister. 137 00:15:46,140 --> 00:15:49,410 Mobilize all the power from your family. 138 00:15:49,410 --> 00:15:51,630 Once the court order is out, we are... 139 00:15:54,110 --> 00:15:57,250 This is Yoon Ji Sook. I'm sorry so early in the morning. 140 00:15:57,250 --> 00:16:00,940 I'd like to meet with you now. 141 00:16:04,050 --> 00:16:08,360 Lee Tae Joon is hanging onto the Prosecutor General's seat... 142 00:16:08,360 --> 00:16:10,680 so it's hard to conduct fair investigation. 143 00:16:10,680 --> 00:16:12,860 Please mobilize chief prosecutors. 144 00:16:12,860 --> 00:16:18,100 Please tell your juniors to show the prosecutors' spirit. 145 00:16:22,210 --> 00:16:24,770 Would you be able to talk to the elders in the legal circles 146 00:16:24,770 --> 00:16:29,620 and issue a statement to urge the Prosecutor General's resignation? 147 00:16:33,690 --> 00:16:37,540 I believe the judge for the trial is your relative. 148 00:16:38,890 --> 00:16:41,230 May I ask for a dismissal? 149 00:16:47,860 --> 00:16:52,250 Suspect Park Jung Hwan is refusing to say anything regarding the case 150 00:16:52,250 --> 00:16:55,240 and has asked to have the interrogation suspended to the court. 151 00:16:55,240 --> 00:17:00,130 The court has recognized the unjustified reasons and dismissed the request. 152 00:17:01,270 --> 00:17:06,660 Our opinion of continuing our thorough investigation has been accepted. 153 00:17:06,660 --> 00:17:12,340 To Park Jung Hwan who has avoided our investigation with medical reasons 154 00:17:12,340 --> 00:17:17,600 we plan to issue a warrant and transfer him to an interrogation room. 155 00:17:17,600 --> 00:17:20,060 Based on our investigation 156 00:17:20,060 --> 00:17:25,700 we found that the one who requested suspending the interrogation was Lee Tae Joon. 157 00:17:25,700 --> 00:17:28,350 Using his power as the Prosecutor General 158 00:17:28,350 --> 00:17:33,850 Prosecutor General Lee who tried to interfere with the independent team's fair investigation 159 00:17:33,850 --> 00:17:41,320 should no longer stay in his position as the head of the Prosecutor's Office. 160 00:17:50,580 --> 00:17:54,780 I was going to stick by the law for once... 161 00:17:56,720 --> 00:17:58,040 but it didn't work. 162 00:17:58,040 --> 00:18:03,120 People in the legal circles are issuing statements to urge your resignation one after another. 163 00:18:06,760 --> 00:18:10,240 Chief prosecutors are coming to request your resignation. 164 00:18:12,590 --> 00:18:14,910 It's hard to hang on anymore, sir. 165 00:18:24,660 --> 00:18:28,320 Sir, if you get arrested wearing a prosecutor's robe 166 00:18:28,320 --> 00:18:30,700 it will be a humiliation to the entire Prosecutor's Office! 167 00:18:30,700 --> 00:18:34,000 Sir, please resign voluntarily! 168 00:18:34,000 --> 00:18:36,610 Resign voluntarily, sir! 169 00:18:54,130 --> 00:19:00,660 Civil rights lawyers and civic groups are issuing statements urging his resignation. 170 00:19:02,530 --> 00:19:06,960 Lee Tae Joon won't be able to hang on anymore. 171 00:19:15,580 --> 00:19:19,150 I'm calling from the hospital. I can't reach my brother. 172 00:19:29,360 --> 00:19:31,220 This is Park Jung Hwan. 173 00:19:31,220 --> 00:19:34,050 Jung Hwan, Ha Gyung is in critical condition. 174 00:19:34,050 --> 00:19:38,100 Her heart damage is too severe, so it'll be tough. Hurry back, Jung Hwan. 175 00:19:41,530 --> 00:19:42,850 - Heart rate? - None. 176 00:19:42,850 --> 00:19:44,520 - BP? - It's dropping. 177 00:19:44,520 --> 00:19:46,820 There is no pulse. Announce Code Blue and CPR! 178 00:20:04,740 --> 00:20:10,030 Tell me where the memory card is, Jung Hwan. 179 00:20:14,980 --> 00:20:21,010 You should see off Ha Gyung. 180 00:20:31,600 --> 00:20:33,210 If you change your mind... 181 00:20:36,550 --> 00:20:38,120 call for me. 182 00:20:40,900 --> 00:20:42,980 I'll take you to the hospital, Jung Hwan. 183 00:21:22,040 --> 00:21:25,660 Her heart damage is too severe, so it'll be tough. Hurry back, Jung Hwan. 184 00:21:26,720 --> 00:21:28,290 You can't leave the hospital! 185 00:21:28,290 --> 00:21:30,190 If you have another shock... 186 00:21:30,190 --> 00:21:32,230 it'll be hard to recover. 187 00:21:47,650 --> 00:21:51,390 If you have another shock it'll be hard to recover. 188 00:23:07,820 --> 00:23:11,090 - Get a ventilator ready! Now! - Yes, got it! 189 00:23:16,180 --> 00:23:17,930 I checked with the hospital. 190 00:23:17,930 --> 00:23:20,090 It'll be hard for Jung Hwan to recover. 191 00:23:21,130 --> 00:23:23,930 Finish Lee Tae Joon's retirement ceremony today. 192 00:23:24,940 --> 00:23:26,140 I'll go to the Blue House 193 00:23:26,140 --> 00:23:32,920 and get an order so that we can arrest him and start investigation as soon as his speech is over. 194 00:23:53,430 --> 00:23:56,930 I'm sure you'll like your retirement speech. 195 00:23:57,990 --> 00:24:00,830 I also finished preparing for your retirement press conference. 196 00:24:08,500 --> 00:24:14,290 Even if everyone throws stones at me and all of you spit at me 197 00:24:14,290 --> 00:24:19,050 I won't leave this office until Jung Hwan comes back. 198 00:24:19,050 --> 00:24:22,800 Jung Hwan was transferred to the hospital. 199 00:24:29,690 --> 00:24:31,780 It's impossible for him to recover. 200 00:24:33,940 --> 00:24:35,920 Jung Hwan will leave soon. 201 00:24:45,600 --> 00:24:48,480 You wore the prosecutor's robe for over 30 years. 202 00:24:48,480 --> 00:24:53,420 Take off that robe and take the handcuffs, sir. 203 00:24:57,730 --> 00:24:59,680 Please resign voluntarily. 204 00:24:59,680 --> 00:25:02,580 Please resign voluntarily! 205 00:25:31,970 --> 00:25:34,650 Where are the reporters waiting? 206 00:25:34,650 --> 00:25:40,080 I prepared the press conference in the briefing room on the first floor. 207 00:25:41,840 --> 00:25:43,860 Go wait for me. 208 00:25:59,000 --> 00:26:02,790 He kept the promise that he'd make me the Prosecutor General... 209 00:26:02,790 --> 00:26:10,700 and that he'd hang on for 10 minutes dangling on the wall of the inspection office... 210 00:26:13,610 --> 00:26:15,240 Jung Hwan... 211 00:26:16,740 --> 00:26:19,560 How can you leave without keeping your promise this time? 212 00:27:08,960 --> 00:27:15,230 Jung Hwan... put this... in here. 213 00:27:16,670 --> 00:27:20,240 To chase away Yoon Ji Sook's eyes... 214 00:27:23,380 --> 00:27:26,710 he ran with the legs that can't move. 215 00:27:28,560 --> 00:27:34,160 Jung Hwan kept his promise again this time. 216 00:27:39,010 --> 00:27:41,790 Yoon Ji Sook has the reporters gathered? 217 00:27:43,290 --> 00:27:46,720 Take this and burst it. 218 00:27:46,720 --> 00:27:48,120 Yes sir. 219 00:27:59,020 --> 00:28:02,710 Yoon Ji Sook will get a big surprise. 220 00:28:05,560 --> 00:28:09,420 What do we do about the princess now? 221 00:28:19,590 --> 00:28:22,250 The retirement press conference will start soon. 222 00:28:22,250 --> 00:28:24,520 As soon as it's over 223 00:28:24,520 --> 00:28:29,630 I'll send detectives and issue an arrest warrant for Lee Tae Joon. 224 00:28:31,890 --> 00:28:34,420 He has been the Prosecutor General. 225 00:28:34,420 --> 00:28:38,950 Arrest him after bringing him in a couple of times and conducting a follow-up investigation... 226 00:28:38,950 --> 00:28:40,980 I'm going to show it to the people... 227 00:28:42,670 --> 00:28:47,930 that even someone who used to be in a high position is equal in the eyes of the law. 228 00:28:51,010 --> 00:28:53,040 Allow me, sir. 229 00:29:00,550 --> 00:29:02,720 It's time for the press conference. 230 00:29:07,760 --> 00:29:12,830 Prosecutor General Lee Tae Joon's retirement press conference will begin shortly. 231 00:29:20,480 --> 00:29:21,890 Yeon Jin... 232 00:29:21,890 --> 00:29:27,330 I'll give you an opportunity next time. A very good opportunity for you to enter Yeoido. 233 00:29:29,860 --> 00:29:31,760 A righteous prosecutor 234 00:29:31,760 --> 00:29:36,490 who fought against the Minister of Justice and the Prosecutor General and won. 235 00:29:37,610 --> 00:29:39,360 Do you like your role this time? 236 00:29:48,700 --> 00:29:50,550 If you leave... 237 00:29:50,550 --> 00:29:55,810 it'll hurt my heart. 238 00:29:55,810 --> 00:29:57,650 Don't say for sure. 239 00:30:01,950 --> 00:30:07,290 I was right, Jung Hwan. 240 00:30:29,060 --> 00:30:30,830 Why didn't the Prosecutor General come? 241 00:30:36,280 --> 00:30:44,280 I'll report the investigation results on the attempted murder of Prosecutor Shin Ha Gyung. 242 00:30:56,830 --> 00:30:58,880 The chip disappeared. 243 00:30:58,880 --> 00:31:02,880 I'll make sure Lee Tae Joon disappears, too. 244 00:31:05,130 --> 00:31:09,670 We don't need to commit any sin anymore. 245 00:31:29,770 --> 00:31:35,130 To cover up her son Lee Sang Young's enlistment fraud case 246 00:31:35,130 --> 00:31:39,120 it is presumed that Independent Prosecutor Yoon Ji Sook hit Shin Ha Gyung on purpose. 247 00:31:43,160 --> 00:31:46,320 This is not an ordinary auto accident. 248 00:31:46,320 --> 00:31:49,560 It is a crime with an intention of murder. 249 00:31:49,560 --> 00:31:56,360 The Prosecutor's Office will issue an arrest warrant and investigate Yoon Ji Sook. 250 00:31:56,360 --> 00:32:02,650 Since Ms. Yoon Ji Sook used to be a government official who was well respected 251 00:32:02,650 --> 00:32:06,570 the Prosecutor's Office will conduct a strict, thorough investigation... 252 00:32:06,570 --> 00:32:12,370 Sir, I hear the detectives from the independent team are coming to handcuff me. 253 00:32:12,370 --> 00:32:14,860 Before I put handcuffs on... 254 00:32:14,860 --> 00:32:21,720 let me sign the arrest warrant for Yoon Ji Sook and empty out this office. 255 00:32:23,780 --> 00:32:25,400 Go ahead. 256 00:32:25,400 --> 00:32:28,700 We should show to the people... 257 00:32:28,700 --> 00:32:33,070 that even the people in high positions are equal in the eyes of the law. 258 00:33:19,410 --> 00:33:20,970 Prosecutor General Lee Tae Joon 259 00:33:20,970 --> 00:33:25,210 we'll carry out your arrest warrant for the charges of bribery and covering up Lee Tae Seop's murder. 260 00:33:25,210 --> 00:33:26,620 Please cooperate with us. 261 00:33:26,620 --> 00:33:29,240 Just wait for a minute. 262 00:33:47,590 --> 00:33:51,230 This is the arrest warrant for Yoon Ji Sook for the charge of attempted murder. 263 00:34:16,410 --> 00:34:18,150 Go on. 264 00:34:29,630 --> 00:34:30,840 Let's go. 265 00:35:06,760 --> 00:35:08,290 Ms. Yoon Ji Sook... 266 00:35:08,290 --> 00:35:11,360 we're arresting you for attempted murder. 267 00:35:20,360 --> 00:35:24,210 You have the right to an attorney and to remain silent... 268 00:35:36,780 --> 00:35:39,410 I'll get up after I finish this tea. 269 00:35:40,880 --> 00:35:42,740 It has a nice aroma. 270 00:35:55,820 --> 00:35:57,350 It does have a nice aroma. 271 00:35:58,690 --> 00:36:00,200 We'll escort you. 272 00:36:38,420 --> 00:36:43,100 The Prosecutor's Office arrested Yoon Ji Sook for a charge of attempted murder. 273 00:36:43,100 --> 00:36:47,480 To cover up for her son Lee Sang Young's enlistment fraud 274 00:36:47,480 --> 00:36:53,010 Yoon Ji Sook tried to hit and kill Prosecutor Shin Ha Gyung. 275 00:37:02,330 --> 00:37:04,570 [Park Jung Hwan] 276 00:37:16,110 --> 00:37:17,690 Mom... 277 00:37:50,320 --> 00:37:51,840 Jung Hwan... 278 00:37:55,130 --> 00:38:02,330 you have always been a proud son of mine. 279 00:38:04,870 --> 00:38:08,460 Even if everyone says something... 280 00:38:10,020 --> 00:38:12,490 'Park Jung Hwan is my son.' 281 00:38:14,340 --> 00:38:17,570 'I am Jung Hwan's mom.' I'm going to tell them. 282 00:38:21,380 --> 00:38:23,050 My son... 283 00:38:25,260 --> 00:38:27,420 My baby... 284 00:38:38,550 --> 00:38:42,150 Dad... I love you. 285 00:38:42,150 --> 00:38:44,840 I love you, Dad. 286 00:38:48,290 --> 00:38:50,430 I love you, Dad! 287 00:38:52,060 --> 00:38:54,210 Dad, I love you! 288 00:38:55,270 --> 00:38:57,950 I really really love you. 289 00:39:15,460 --> 00:39:19,380 Dad! Dad! Dad! 290 00:39:19,380 --> 00:39:21,210 - Dad! - Jung Hwan! 291 00:39:21,210 --> 00:39:27,190 - Dad! Dad! - Jung Hwan! Jung Hwan! 292 00:39:27,190 --> 00:39:30,460 Jung Hwan! Jung Hwan! 293 00:39:32,470 --> 00:39:34,080 Dad! 294 00:39:34,080 --> 00:39:38,150 It's brain death. Call the cardiac center before the cardiac arrest. 295 00:39:38,150 --> 00:39:39,500 Yes, I got it. 296 00:39:40,470 --> 00:39:41,660 Jung Hwan... 297 00:39:56,740 --> 00:39:58,990 Since Ms. Yoon Ji Sook was former Minister of Justice 298 00:39:58,990 --> 00:40:02,040 and was also discussed as a nominee for the Prime Minster 299 00:40:02,040 --> 00:40:04,210 it brought a bigger shock to society. 300 00:40:04,210 --> 00:40:09,510 The Prosecutor's Office sees this as a malicious case of a high-ranking official's corruption 301 00:40:09,510 --> 00:40:12,710 and plans to punish Ms. Yoon Ji Sook as an example for others. 302 00:40:12,710 --> 00:40:17,440 Also, Prosecutor Lee Ho Sung was arrested for assisting the cover-up of attempted murder 303 00:40:17,440 --> 00:40:20,580 and is being transferred to the Seoul District Office. 304 00:40:20,580 --> 00:40:25,630 The PO announced that there is enough evidence to prove Yoon Ji Sook's attempted murder. 305 00:40:38,450 --> 00:40:40,430 Her heart rate is dropping. 306 00:40:40,430 --> 00:40:43,600 Before cardiac arrest, we'll extract it. 307 00:40:43,600 --> 00:40:44,900 Scalpel. 308 00:41:19,450 --> 00:41:20,970 What's this? 309 00:42:04,630 --> 00:42:07,600 I'll give you all the books in my room. 310 00:42:07,600 --> 00:42:11,790 Read them in your solitary cell for 10 years. 311 00:42:16,340 --> 00:42:20,900 He's trying to keep every word he said before he leaves. 312 00:43:00,500 --> 00:43:05,820 Jung Hwan, I need to sit on the Prosecutor General's seat this time. 313 00:43:05,820 --> 00:43:07,920 Help me out. 314 00:43:09,250 --> 00:43:11,130 Got it, sir. 315 00:43:11,130 --> 00:43:14,920 I'll set the table for you. 316 00:43:34,200 --> 00:43:35,960 Sir... 317 00:43:35,960 --> 00:43:39,420 be happy and healthy in prison. 318 00:43:45,100 --> 00:43:48,380 You didn't have to keep that promise, Jung Hwan. 319 00:44:05,680 --> 00:44:08,220 I'm going to leave now. 320 00:44:16,790 --> 00:44:21,320 The ear muffs don't look good on you. Don't put them on. 321 00:44:34,870 --> 00:44:37,730 Did you like the ear muffs that much? 322 00:44:41,600 --> 00:44:43,920 I'll put the ear muffs on, Jung Hwan. 323 00:44:46,210 --> 00:44:48,610 As long as I'm alive... 324 00:44:50,640 --> 00:44:52,810 every time it gets cold... 325 00:44:54,960 --> 00:44:57,930 I'll make sure to put on the ear muffs and think about you. 326 00:45:09,540 --> 00:45:11,490 Good-bye, Jung Hwan. 327 00:45:44,230 --> 00:45:46,000 Park Jung Hwan, 37 years old. 328 00:45:49,710 --> 00:45:51,420 We'll begin heart translplant. 329 00:45:51,420 --> 00:45:55,170 Check the heart function and the isolated heart's response. 330 00:46:40,900 --> 00:46:43,840 Defense counsel, present your closing argument. 331 00:46:48,240 --> 00:46:55,360 Your Honor, the defendant has devoted her life in the law for the past 30 years. 332 00:46:56,800 --> 00:47:02,020 This is an accident from a mistake of the moment and emotional weakness. 333 00:47:03,110 --> 00:47:09,840 Please show generosity of the law to Yoon Ji Sook who lived for the law. 334 00:47:11,250 --> 00:47:13,130 Prosecutor, recommend your sentence. 335 00:47:23,900 --> 00:47:30,350 Your Honor, I'll submit the last evidence related to this trial. 336 00:47:42,790 --> 00:47:48,080 Park Jung Hwan wrote this statement right before his death. 337 00:47:48,080 --> 00:47:51,830 Even if the file is recovered and they fall apart 338 00:47:51,830 --> 00:47:55,130 they might get back up after I leave. 339 00:47:55,130 --> 00:47:57,180 Squash them with this. 340 00:47:57,180 --> 00:47:58,590 One more time. 341 00:47:59,380 --> 00:48:03,030 Based on this statement and evidence submitted 342 00:48:03,030 --> 00:48:08,570 Seven years ago, Ms. Yoon Ji Sook arrested Park Jung Hwan 343 00:48:08,570 --> 00:48:12,290 who was investigating an enlistment fraud case in which her son was involved. 344 00:48:13,400 --> 00:48:15,730 To get out of the interrogation room 345 00:48:15,730 --> 00:48:20,860 Park Jung Hwan held Lee Tae Joon's hand who's currently on trial for the 27 billion bribery. 346 00:48:20,860 --> 00:48:24,020 Since then, he conducted many illegal activities. 347 00:48:24,020 --> 00:48:27,940 Park Jung Hwan took responsibility for his choices. 348 00:48:27,940 --> 00:48:31,360 Are there right answers in life? There are only choices. 349 00:48:32,880 --> 00:48:36,850 I made those choices and I'm taking responsibility for them now. 350 00:48:36,850 --> 00:48:42,240 But Yoon Ji Sook didn't take any responsibility. 351 00:48:42,240 --> 00:48:45,060 She always put the law at the forefront in words... 352 00:48:45,060 --> 00:48:48,880 Prosecutor Park, we abide by the law! 353 00:48:48,880 --> 00:48:52,970 but she was endlessly forgiving of herself... 354 00:48:52,970 --> 00:48:57,620 We don't need to commit any sin anymore. 355 00:48:57,620 --> 00:49:00,180 She was strict only to others. 356 00:49:00,180 --> 00:49:01,910 I'm going to show people... 357 00:49:01,910 --> 00:49:07,560 that even someone who used to be in a high position is equal in the eyes of the law. 358 00:49:07,560 --> 00:49:12,980 It's time for Yoon Ji Sook to take responsibility for her choices. 359 00:49:17,500 --> 00:49:22,520 Lee Ho Sung used to be a righteous prosecutor. 360 00:49:22,520 --> 00:49:25,580 I'll only look at the reports and the law books. 361 00:49:25,580 --> 00:49:31,980 But Lee Ho Sung made a wrong choice at some point. 362 00:49:33,230 --> 00:49:38,250 A bad person... and a less bad person... 363 00:49:38,250 --> 00:49:41,750 The choices in front of me are still the same. 364 00:49:41,750 --> 00:49:48,410 In the end, he drove Yoon Ji Sook and led her to a crime of no return. 365 00:49:48,410 --> 00:49:53,330 We can cover up the accident today. 366 00:49:53,330 --> 00:49:55,710 We have to get Lee Tae Joon first. 367 00:49:55,710 --> 00:50:01,000 For covering up attempted murder, obstruction of governmental duties 368 00:50:01,000 --> 00:50:03,110 and violation of the Prosecutor's Office Act 369 00:50:03,110 --> 00:50:06,600 I request eight years of imprisonment for Defendant Lee Ho Sung. 370 00:50:13,050 --> 00:50:17,690 As someone who used to be in the highest judicial position 371 00:50:17,690 --> 00:50:20,950 despite the highest level of ethics required of her 372 00:50:20,950 --> 00:50:25,420 even after covering up the enlistment fraud case and committing attempted murder 373 00:50:25,420 --> 00:50:28,270 Yoon Ji Sook hasn't shown remorse. 374 00:50:29,870 --> 00:50:36,160 Therefore, the Prosecutor's Office determined that she needs to be separated from society forever. 375 00:50:36,780 --> 00:50:39,000 I request a life sentence for her. 376 00:50:52,790 --> 00:50:58,690 The court... 377 00:51:03,710 --> 00:51:07,730 As someone who held office in the Prosecutor's Office 378 00:51:07,730 --> 00:51:11,270 Lee Tae Joon used the authority given by people for his personal profit 379 00:51:11,270 --> 00:51:13,350 and destroyed the order of the law. 380 00:51:13,350 --> 00:51:15,560 Applying the Act on the Aggravated Punishment of Specific Economic Crimes 381 00:51:15,560 --> 00:51:19,070 and crimes of harboring a fugitive and bribery 382 00:51:19,070 --> 00:51:22,960 Defendant Lee Tae Joon is sentenced to ten years of imprisonment. 383 00:52:00,260 --> 00:52:01,610 Thank you. 384 00:52:04,920 --> 00:52:05,920 Go. 385 00:52:05,920 --> 00:52:07,780 - Have a good day. - See you later. 386 00:52:26,380 --> 00:52:29,400 The verdict came out on the first trial for the 27 billion of Park Jung Hwan Gate 387 00:52:29,400 --> 00:52:33,530 which made a noise in the whole country at one point. 388 00:52:33,530 --> 00:52:38,540 After the verdict, Jo Kang Jae expressed his plan to appeal. 389 00:52:38,540 --> 00:52:42,690 And Lee Tae Joon, former Prosecutor General, gave up on the appeal. 390 00:52:42,690 --> 00:52:46,170 Even after watching a crime scene 391 00:52:46,170 --> 00:52:51,210 Defendant Lee Ho Sung actively led a cover-up of the crime. 392 00:52:51,210 --> 00:52:54,840 Therefore, the defendant is sentenced to five years of imprisonment. 393 00:52:59,360 --> 00:53:04,420 I'm dismissing all the petitions to consider her extenuating circumstances. 394 00:53:04,420 --> 00:53:07,360 Applying Article 254 of the Criminal Act on attempted murder 395 00:53:07,360 --> 00:53:10,090 and Article 86 of the Code of Military Justice 396 00:53:10,090 --> 00:53:16,930 Defendant Yoon Ji Sook is sentenced to 15 years of imprisonment without commutation. 397 00:54:09,470 --> 00:54:11,280 Ms. Yoon Ji Sook... 398 00:54:13,150 --> 00:54:18,950 there is one law... for Jung Hwan and for you as well. 399 00:55:09,960 --> 00:55:11,520 Refreshing! 400 00:55:22,280 --> 00:55:23,570 It's nice. 401 00:55:23,570 --> 00:55:26,090 Yes, the breeze is nice. 402 00:55:57,700 --> 00:55:59,110 Ye Rin. 403 00:56:00,710 --> 00:56:05,340 Dad met you for the first time here. 404 00:56:09,990 --> 00:56:12,070 I went to a doctor yesterday. 405 00:56:13,180 --> 00:56:14,700 It's been seven weeks. 406 00:56:18,990 --> 00:56:23,260 These are supposedly arms and legs. And here is the head. Can you see? 407 00:56:25,410 --> 00:56:27,840 My goodness, it's one centimeter. 408 00:56:33,210 --> 00:56:36,690 My Ye Rin was about the size of a fingernail then. 409 00:56:37,530 --> 00:56:39,690 You've grown so much. 410 00:56:40,860 --> 00:56:46,010 Dad... told me to live like you. 411 00:56:51,330 --> 00:56:55,380 Dad! I'll keep my promise! 412 00:57:08,740 --> 00:57:11,160 Happy Birthday. 413 00:57:11,160 --> 00:57:16,700 I hope I'm always next to you for your remaining birthdays. 414 00:57:16,700 --> 00:57:19,700 My time is not over yet. 415 00:57:19,700 --> 00:57:23,820 Ha Gyung, I have to live. 416 00:57:23,820 --> 00:57:30,020 Like now. No, I want to grow more than how I am now. 417 00:57:30,020 --> 00:57:31,720 Park Jung Hwan. 418 00:57:32,880 --> 00:57:35,350 My time is over. 419 00:57:35,350 --> 00:57:39,650 Ha Gyung, it's your time now. 420 00:57:40,930 --> 00:57:43,090 Have a good life, Ha Gyung. 421 00:57:43,090 --> 00:57:46,800 With my heart. With your belief. 422 00:57:47,820 --> 00:57:50,320 For the world where Ye Rin will live. 423 00:58:00,820 --> 00:58:02,210 Ye Rin! 424 00:58:21,160 --> 00:58:23,460 Bye, Dad!35977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.