Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:28,290 --> 00:00:29,740
Jung Hwan...
3
00:00:29,740 --> 00:00:31,720
[Self Shin Ha Gyung, Husband Park Jung Hwan,
Child Park Ye Rin]
4
00:00:31,720 --> 00:00:37,450
Thank you for putting my name with yours
and Ye Rin's, Ha Gyung.
5
00:00:40,850 --> 00:00:44,880
Thanks... for taking responsibility
for your choice.
6
00:00:48,110 --> 00:00:51,220
I'll remember... for a long time.
7
00:00:51,220 --> 00:00:55,570
I'll tell... Ye Rin...
8
00:00:55,570 --> 00:01:02,810
that I'm not embarrassed of the time
I spent with her dad.
9
00:01:12,880 --> 00:01:15,620
Just wait for 10 minutes.
I'll be at the hospital.
10
00:01:19,100 --> 00:01:22,120
I miss you... Jung Hwan.
11
00:01:55,220 --> 00:01:56,390
Ha Gyung.
12
00:02:05,820 --> 00:02:07,170
Jung Hwan...
13
00:02:33,970 --> 00:02:36,110
[Prosecutor General Lee Tae Joon]
14
00:02:42,380 --> 00:02:45,470
Ma'am, she already took the chip.
15
00:02:45,470 --> 00:02:46,960
Please spare me!
16
00:02:46,960 --> 00:02:48,690
Let's talk.
17
00:02:50,080 --> 00:02:52,320
Because of you...
18
00:02:52,320 --> 00:02:55,380
It's your fault, Lee Tae Joon!
19
00:04:18,390 --> 00:04:20,390
The chip disappeared.
20
00:04:20,390 --> 00:04:25,040
I'll make sure that
Lee Tae Joon disappears, too.
21
00:04:25,040 --> 00:04:30,170
We don't have to commit any sin anymore.
22
00:04:58,330 --> 00:04:59,950
Ha Gyung!
23
00:05:04,890 --> 00:05:06,200
Ha Gyung!
24
00:05:44,270 --> 00:05:46,900
[Episode 18]
25
00:06:09,090 --> 00:06:11,350
If I can't live as a prosecutor
26
00:06:11,350 --> 00:06:13,370
I should leave the Prosecutor's Office.
27
00:06:13,370 --> 00:06:15,440
I learned that from you.
28
00:06:15,440 --> 00:06:17,720
I'll live that way, too.
29
00:06:29,070 --> 00:06:33,870
Ha Gyung... was transferred
to the ICU just now.
30
00:06:33,870 --> 00:06:37,120
Her heart was badly damaged...
31
00:06:39,040 --> 00:06:41,470
so it could be tough, Jung Hwan.
32
00:06:43,250 --> 00:06:45,930
Mom and Ye Rin don't know yet.
33
00:06:45,930 --> 00:06:49,980
Ha Gyung... said she'd be
here in 10 minutes.
34
00:06:50,900 --> 00:06:52,710
She said she missed me.
35
00:06:52,710 --> 00:06:54,310
Jung Hwan...
36
00:07:01,740 --> 00:07:04,680
Ha Gyung always came to me.
37
00:07:04,680 --> 00:07:06,720
Let me go to her this time.
38
00:07:52,680 --> 00:07:54,570
I'm sorry, Jung Hwan.
39
00:07:55,680 --> 00:08:00,200
If I stayed the way you
were as a rookie prosecutor
40
00:08:00,200 --> 00:08:02,970
I thought you'd come back someday.
41
00:08:04,060 --> 00:08:07,200
If I had known that you'd leave like this,
why did I do that?
42
00:08:07,200 --> 00:08:09,570
I shouldn't have said harsh words.
43
00:08:11,400 --> 00:08:14,390
I should've just held you and
told you not to do it.
44
00:08:41,320 --> 00:08:42,840
The accident today...
45
00:08:45,630 --> 00:08:47,440
can be covered up.
46
00:08:50,050 --> 00:08:52,410
I checked the CCTVs in the area.
47
00:08:52,410 --> 00:08:54,940
It's a new town where people
started moving in.
48
00:08:55,940 --> 00:08:58,210
So no CCTVs were functioning.
49
00:08:58,210 --> 00:09:00,150
No witness, either.
50
00:09:00,150 --> 00:09:05,890
How is... Ha Gyung?
51
00:09:05,890 --> 00:09:07,510
She's in serious condition.
52
00:09:11,890 --> 00:09:13,720
If Ha Gyung wakes up...
53
00:09:15,550 --> 00:09:17,700
you'll get hurt.
54
00:09:20,470 --> 00:09:22,080
Pray...
55
00:09:24,120 --> 00:09:26,230
Pray for yourself.
56
00:09:29,540 --> 00:09:30,610
Ho Sung.
57
00:09:30,610 --> 00:09:32,720
If the accident today becomes public...
58
00:09:34,170 --> 00:09:36,180
Jung Hwan will leave...
59
00:09:36,180 --> 00:09:38,090
and it'll be tough on Ha Gyung, too.
60
00:09:38,090 --> 00:09:41,510
And you will go to prison.
61
00:09:41,510 --> 00:09:44,910
Only Lee Tae Joon will remain.
62
00:09:46,420 --> 00:09:48,340
We have to get Lee Tae Joon first.
63
00:09:49,890 --> 00:09:52,760
Otherwise, why I abandoned my friends...
64
00:09:56,960 --> 00:10:00,020
Why I held your hand...
65
00:10:03,390 --> 00:10:05,860
I can't convince myself.
66
00:10:11,130 --> 00:10:12,900
We're in a church.
67
00:10:12,900 --> 00:10:15,570
Bring your hands together and close your eyes.
68
00:10:26,090 --> 00:10:28,060
If I also close my eyes...
69
00:10:29,200 --> 00:10:31,490
no one will know about today.
70
00:10:41,110 --> 00:10:44,560
Yoon Ji Sook...
71
00:10:47,080 --> 00:10:48,900
Yoon Ji Sook!
72
00:11:08,490 --> 00:11:11,940
Guys on the Transportation side...
They're so relaxed.
73
00:11:11,940 --> 00:11:13,340
Two of them are on vacation
74
00:11:13,340 --> 00:11:18,120
and three haven't gone to check the scene
because they have to check on an unsolved case.
75
00:11:19,770 --> 00:11:21,640
I feel like they're just hanging out somewhere.
76
00:11:21,640 --> 00:11:23,420
Who could it be?
77
00:11:23,420 --> 00:11:28,210
Getting into an accident after taking the chip
from the Prosecutor General's office...
78
00:11:28,210 --> 00:11:31,710
Prosecutor General? Or...
79
00:11:31,710 --> 00:11:32,880
It's 'or.'
80
00:11:34,770 --> 00:11:35,950
Any proof?
81
00:11:35,950 --> 00:11:37,260
We have to find one.
82
00:11:37,260 --> 00:11:41,190
Collect wreckage and check on skidmarks.
83
00:11:41,190 --> 00:11:44,070
She'll have the car repaired.
Check where she's getting it done.
84
00:11:45,250 --> 00:11:48,200
Please rest. You're not doing well.
85
00:11:48,200 --> 00:11:50,710
I'm leaving the hospital tomorrow.
86
00:11:52,460 --> 00:11:53,900
Please do your investigation before that.
87
00:11:53,900 --> 00:11:56,140
It's about my prosecutor.
88
00:11:56,140 --> 00:12:01,860
I'll devote all of my 20 year experience
as a detective and catch them.
89
00:12:07,050 --> 00:12:08,860
I remember...
90
00:12:09,790 --> 00:12:11,980
the first investigation we did together.
91
00:12:11,980 --> 00:12:14,440
Was it a minister's bribery case?
92
00:12:15,830 --> 00:12:18,420
An independent prosecutor's hit-and-run case...
93
00:12:18,420 --> 00:12:23,690
It's pretty good for a case we investigate
together for the last time.
94
00:12:23,690 --> 00:12:25,840
She's an independent prosecutor.
Be careful.
95
00:12:25,840 --> 00:12:27,020
Good.
96
00:12:27,020 --> 00:12:32,400
She has to be strong...
for me to take a bigger piece for myself.
97
00:12:35,360 --> 00:12:36,670
Take it easy.
98
00:12:48,800 --> 00:12:50,790
Did you take the car to a repair shop?
99
00:12:50,790 --> 00:12:53,100
A relative of mine has a repair shop.
100
00:12:54,230 --> 00:12:55,950
He'll keep the secret.
101
00:12:57,000 --> 00:12:59,590
I'll bring my car back early morning tomorrow.
102
00:12:59,590 --> 00:13:01,270
Did you get rid of the chip?
103
00:13:08,480 --> 00:13:13,690
That chip... will never appear on this world.
104
00:13:13,690 --> 00:13:18,430
Lee Tae Joon will look for any trace
of your enlistment fraud case.
105
00:13:18,430 --> 00:13:20,630
I took care of Seo Dong Hoon.
106
00:13:20,630 --> 00:13:23,150
I'm going to question Jo Kang Jae tomorrow.
107
00:13:23,150 --> 00:13:25,890
He'll tell the truth.
108
00:13:30,540 --> 00:13:34,810
Lee Tae Joon... will fall.
109
00:13:37,430 --> 00:13:38,910
What about the hospital?
110
00:13:41,960 --> 00:13:43,900
Her heart was badly damaged.
111
00:13:45,810 --> 00:13:48,390
Before Jung Hwan, Ha Gyung might...
112
00:13:56,120 --> 00:14:00,890
You prayed... for yourself.
113
00:14:07,040 --> 00:14:08,370
What?
114
00:14:08,370 --> 00:14:10,470
Seo Dong Hoon got released?
115
00:14:10,470 --> 00:14:11,510
When?
116
00:14:16,690 --> 00:14:17,940
Got it.
117
00:14:19,100 --> 00:14:25,210
Yoon Ji Sook is deleting everything
that hints her enlistment fraud.
118
00:14:25,210 --> 00:14:28,310
She released Seo Dong Hoon who submitted
the fake diagnosis notes...
119
00:14:28,310 --> 00:14:32,130
and she seemed to have bought off the minister
in Peru who contacted the broker.
120
00:14:32,130 --> 00:14:35,290
Jeez, Yoon Ji Sook...
121
00:14:35,290 --> 00:14:37,550
I'm empty-handed...
122
00:14:37,550 --> 00:14:40,540
but she's not even leaving any
stone that I can grab.
123
00:14:41,630 --> 00:14:43,990
When would she point a sword at me...
124
00:14:45,450 --> 00:14:46,770
Prosecutor Lee...
125
00:14:46,770 --> 00:14:49,680
tell them to meet me in an hour.
126
00:14:49,680 --> 00:14:51,980
Reserve a room at Woonhojung.
127
00:14:57,390 --> 00:14:59,340
They ate my money...
128
00:14:59,340 --> 00:15:01,690
so they should earn their keep.
129
00:15:23,040 --> 00:15:24,450
What time is it now?
130
00:15:26,820 --> 00:15:28,660
It's five minutes past the meeting time.
131
00:15:30,100 --> 00:15:32,390
Okay, let's wait.
132
00:15:37,680 --> 00:15:41,050
When I said I'd give them money,
they came early and waited for me.
133
00:15:41,050 --> 00:15:43,990
Now I'm asking them to earn their keep,
they're not coming.
134
00:15:46,270 --> 00:15:48,060
This is how the world is.
135
00:15:50,930 --> 00:15:54,270
What do you think Jung Hwan would've
done in this situation?
136
00:15:54,270 --> 00:15:55,970
Jung Hwan...
137
00:15:58,920 --> 00:16:01,370
He wasn't someone who'd have done this.
138
00:16:03,700 --> 00:16:08,350
Right... I wasn't someone who'd
have done this either.
139
00:16:10,280 --> 00:16:11,690
And you too.
140
00:16:13,940 --> 00:16:17,310
I thought at least one would show up,
but no.
141
00:16:17,310 --> 00:16:22,020
Then... I should go.
142
00:16:24,030 --> 00:16:26,140
Call the Blue House.
143
00:16:26,140 --> 00:16:31,600
Tell them to decide if they'll block with a
hand grenade or explode an atomic bomb.
144
00:16:33,460 --> 00:16:35,450
Tell the Chief of Staff that
I want to meet him.
145
00:17:19,740 --> 00:17:20,990
Jung Hwan.
146
00:17:31,820 --> 00:17:33,240
Dong Hoon.
147
00:17:34,520 --> 00:17:36,010
What brought you here...
148
00:17:36,010 --> 00:17:37,450
I told him to come.
149
00:17:37,450 --> 00:17:39,680
He said he had a favor to ask on the phone.
150
00:17:44,850 --> 00:17:46,520
I'm sorry, Dong Hoon.
151
00:17:46,520 --> 00:17:48,710
I didn't even visit you...
152
00:17:48,710 --> 00:17:50,360
I should apologize.
153
00:17:50,360 --> 00:17:52,960
You gave me the material your
father left with you...
154
00:17:52,960 --> 00:17:55,530
I'm sorry to make you go through a tough time.
155
00:17:55,530 --> 00:17:57,290
I have a favor to ask.
156
00:17:57,290 --> 00:18:00,290
I'm going to submit it to the
Department of Justice.
157
00:18:00,290 --> 00:18:04,730
If you'd write a statement that
my material is not fake...
158
00:18:14,940 --> 00:18:16,720
I have a favor to ask, too.
159
00:18:18,800 --> 00:18:20,310
Hyun Seon.
160
00:18:22,810 --> 00:18:25,310
Everyone knows about 'Park Jung Hwan Gate.'
161
00:18:25,310 --> 00:18:30,460
It'll be embarrassing to live with my sister.
162
00:18:30,460 --> 00:18:32,050
Jung Hwan...
163
00:18:33,270 --> 00:18:34,300
No it's not.
164
00:18:34,300 --> 00:18:35,860
She can't cook.
165
00:18:35,860 --> 00:18:38,730
She hates cleaning but she's good at nagging.
166
00:18:39,870 --> 00:18:41,150
I know.
167
00:18:41,150 --> 00:18:42,710
Just live like now...
168
00:18:42,710 --> 00:18:45,110
the way you were when Hyun Seon
saw you for the first time.
169
00:18:46,350 --> 00:18:50,070
I'll find a way to get a place for us.
170
00:18:50,070 --> 00:18:51,570
What about my room?
171
00:18:51,570 --> 00:18:55,590
After I leave, if Hyun Seon gets
married and leaves home...
172
00:18:55,590 --> 00:18:57,430
Mom will be alone.
173
00:18:57,430 --> 00:18:58,840
Is my room too small?
174
00:18:58,840 --> 00:19:04,010
We'll move into that room and
live with Mother.
175
00:19:06,100 --> 00:19:07,780
Take good care of Mom.
176
00:19:11,030 --> 00:19:14,080
Take good care of my mom.
177
00:19:31,530 --> 00:19:34,920
I just wrote down the names of those who
ate my money and it's so heavy.
178
00:19:34,920 --> 00:19:38,650
If this bursts, the Blue House
will have a headache.
179
00:19:38,650 --> 00:19:40,840
They'll tell me to take off my clothes
and get out.
180
00:19:40,840 --> 00:19:43,060
The days are warmer...
181
00:19:43,060 --> 00:19:48,680
so would I freeze to death out there even
if I take off my prosecutor's robe?
182
00:20:04,270 --> 00:20:08,560
Lee Tae Joon... left for the Blue House.
183
00:20:14,710 --> 00:20:19,190
We'll start a briefing withreporters in 20 minutes.
184
00:20:19,190 --> 00:20:21,000
Get the press release ready.
185
00:20:21,000 --> 00:20:26,090
Release the list of 42 politicians whom
Lee Tae Joon lobbied to...
186
00:20:26,090 --> 00:20:28,330
and issue summons.
187
00:20:28,330 --> 00:20:30,030
There are many high-ranking officials.
188
00:20:30,030 --> 00:20:32,130
After we check a little more...
189
00:20:32,130 --> 00:20:33,920
There is one law.
190
00:20:35,250 --> 00:20:38,230
To me and to them.
191
00:20:38,230 --> 00:20:41,400
Regardless of their status...
192
00:20:41,400 --> 00:20:43,310
with no exceptions...
193
00:20:45,240 --> 00:20:48,310
- issue the summons.
- Yes, ma'am.
194
00:20:49,430 --> 00:20:54,570
Jeez, we walked this hallway together
more than dozens of times.
195
00:20:54,570 --> 00:20:59,740
This will be the last time I walk with you.
196
00:21:01,200 --> 00:21:05,320
At one point, I wanted to hang my
portrait in this hallway, too.
197
00:21:05,320 --> 00:21:08,130
Submit the portrait to the Department of Justice
198
00:21:08,130 --> 00:21:12,540
since you'll be the first prosecutor general
to be arrested during his term.
199
00:21:16,580 --> 00:21:20,790
You keep trying to poke me with a sword.
200
00:21:20,790 --> 00:21:23,150
What can I do? I don't have a sword...
201
00:21:23,150 --> 00:21:26,800
So I brought a shield.
202
00:21:26,800 --> 00:21:32,620
No shield will be able to protect you.
203
00:21:43,920 --> 00:21:45,620
This tea is a killer!
204
00:21:51,760 --> 00:21:57,230
The 27 billion won that Jung Hwan washed
in Myeong-dong... is mine.
205
00:21:57,230 --> 00:22:01,280
I took some of it for my allowance...
206
00:22:01,280 --> 00:22:04,340
and gave some as travel expense to people
who work for the country.
207
00:22:04,340 --> 00:22:07,310
I also paid for drinks.
That's how I used it.
208
00:22:10,700 --> 00:22:13,680
Jeez, I tried to stop the smell
from the outhouse
209
00:22:13,680 --> 00:22:18,570
but she made sure to open the toilet.
210
00:22:21,200 --> 00:22:22,450
Here...
211
00:22:22,450 --> 00:22:27,600
I shared 27 billion with 42 people.
212
00:22:28,800 --> 00:22:33,200
Names, dates and amounts are all written.
213
00:22:34,550 --> 00:22:35,720
Prosecutor General...
214
00:22:35,720 --> 00:22:39,830
Sir... I'll take off my robe and leave.
215
00:22:41,190 --> 00:22:46,260
Ma'am, please provide a clear
guideline for investigation.
216
00:22:51,350 --> 00:22:53,900
There are over 10 current and former
ministers and vice ministers.
217
00:22:53,900 --> 00:22:57,960
And there are more than 20 people in Yeoido.
218
00:22:59,890 --> 00:23:04,250
If you dig it, the root of the
country will be shaky.
219
00:23:07,110 --> 00:23:12,570
Draw a guideline at about Jung Hwan
and Kang Jae.
220
00:23:13,710 --> 00:23:20,190
I'll write a resignation letter
for personal reasons.
221
00:23:33,050 --> 00:23:37,680
Independent Prosecutor, the current
political situation is chaotic.
222
00:23:38,770 --> 00:23:40,560
Go easy...
223
00:23:40,560 --> 00:23:43,520
That's too bad. You should've told me sooner.
224
00:23:43,520 --> 00:23:46,420
We already made an announcement.
225
00:23:48,500 --> 00:23:50,800
The independent counsel team held
a briefing for reporters just now
226
00:23:50,800 --> 00:23:55,020
and announced that Prosecutor General
Lee Tae Joon was behind Park Jung Hwan Gate.
227
00:23:55,020 --> 00:24:00,280
Until recently, Prosecutor General Lee was
known to be unrelated to Park Jung Hwan Gate.
228
00:24:00,280 --> 00:24:03,070
The reason the independent team
changed its initial decision was
229
00:24:03,070 --> 00:24:07,240
because of the political lobby record.
230
00:24:08,640 --> 00:24:10,140
Ma'am...
231
00:24:10,140 --> 00:24:12,280
Keep watching the news.
232
00:24:14,140 --> 00:24:17,820
Former Chief of the Anti-Corruption
Division Jo Kang Jae said
233
00:24:17,820 --> 00:24:21,320
said that the one who murdered the researcher
was Lee Tae Seop, President of Ocean Capital.
234
00:24:21,320 --> 00:24:26,520
He retracted his earlier confession and said
that Pros. General Lee ordered him to cover it up.
235
00:24:26,520 --> 00:24:30,540
Prosecutor General Lee Tae Joon came to the
interrogation room and threatened me.
236
00:24:30,540 --> 00:24:32,500
I find it very unfair.
237
00:24:32,500 --> 00:24:34,910
As a prosecutor for the past 20 years
238
00:24:34,910 --> 00:24:37,430
I've lived my life without a trace of shame.
239
00:24:40,650 --> 00:24:44,200
Receiving 27 billion, lobbying to politicians
240
00:24:44,200 --> 00:24:47,220
and covering up his brother
Lee Tae Seop's murder...
241
00:24:47,220 --> 00:24:52,400
Sir, regardless of how painful it is...
242
00:24:52,400 --> 00:24:54,880
we have to face the reality.
243
00:24:57,490 --> 00:25:03,210
I won't fall like this.
244
00:25:03,210 --> 00:25:05,660
All the chief prosecutors of the
country have been summoned.
245
00:25:05,660 --> 00:25:09,060
They'll recommend your voluntary retirement.
246
00:25:09,060 --> 00:25:11,500
Staff prosecutors will have a meeting too.
247
00:25:11,500 --> 00:25:13,740
They'll denounce you.
248
00:25:13,740 --> 00:25:17,480
Go to the Prosecutor's Office and see
if anyone lowers his head to you.
249
00:25:22,840 --> 00:25:25,150
Please make your decision, sir.
250
00:25:28,120 --> 00:25:35,190
Arrest Prosecutor General Lee Tae Joon
as soon as possible.
251
00:25:37,390 --> 00:25:38,840
Sir!
252
00:25:43,740 --> 00:25:48,870
I'll see you soon at the
interrogation room, sir.
253
00:25:58,360 --> 00:26:00,560
I gathered staff prosecutors together.
254
00:26:00,560 --> 00:26:05,060
As soon as Lee Tae Joon arrives,
we'll recommend his voluntary retirement.
255
00:26:05,060 --> 00:26:10,190
I'm going to issue his arrest
warrant by tomorrow.
256
00:26:10,190 --> 00:26:14,840
I wrote a list of people at the Prosecutor's
Office who are on Lee Tae Joon's side.
257
00:26:16,700 --> 00:26:18,590
It took seven years...
258
00:26:19,590 --> 00:26:21,770
to push out Lee Tae Joon's power.
259
00:26:21,770 --> 00:26:24,840
We paid too much for it.
260
00:26:24,840 --> 00:26:29,270
To create a good world...
we need to pay the price.
261
00:26:29,270 --> 00:26:34,350
The world where the law applies
equally to everyone...
262
00:26:38,470 --> 00:26:40,390
I'll make it happen.
263
00:26:40,390 --> 00:26:47,270
That's how we can take responsibility
for our faults, Ho Sung.
264
00:27:02,750 --> 00:27:05,680
I got the details of
Yoon Ji Sook's car repair.
265
00:27:07,100 --> 00:27:09,700
She changed the hood, the fender, and lights...
266
00:27:09,700 --> 00:27:11,240
and she even had it painted.
267
00:27:11,240 --> 00:27:14,160
She took the car back early in the morning.
268
00:27:14,160 --> 00:27:16,760
He's Yoon Ji Sook's relative, right?
He opened his mouth?
269
00:27:16,760 --> 00:27:20,480
Once I showed him the usage of defective
parts and details of tax evasion...
270
00:27:20,480 --> 00:27:22,230
he opened his mouth from a shock.
271
00:27:22,230 --> 00:27:23,880
I'll join you in two hours.
272
00:27:26,430 --> 00:27:28,000
Discharging you is impossible.
273
00:27:28,000 --> 00:27:31,810
If you have a shock one more time,
it'll be difficult to recover.
274
00:27:31,810 --> 00:27:33,650
Stay in the hospital.
275
00:27:33,650 --> 00:27:36,610
There are many people who want
me to stay in the hospital.
276
00:27:36,610 --> 00:27:41,040
[Pros Gen Lee Tae Joon, arrest of prosecutor
general for the first time in history]
277
00:27:41,040 --> 00:27:43,450
I can't let them have their way.
278
00:28:00,880 --> 00:28:03,860
Even if it's a wedding just with family members...
279
00:28:04,860 --> 00:28:07,260
I was hoping that your aunts would come.
280
00:28:07,260 --> 00:28:08,740
They won't come.
281
00:28:08,740 --> 00:28:11,680
They had a hard time settling down...
282
00:28:11,680 --> 00:28:15,050
If they get involved with me, my nephews and
nieces could have a hard time, too.
283
00:28:15,050 --> 00:28:16,540
Don't be disappointed.
284
00:28:17,850 --> 00:28:19,400
Jung Hwan...
285
00:28:19,400 --> 00:28:24,700
I dry-cleaned and ironed your
spring suits.
286
00:28:24,700 --> 00:28:31,220
And I'm drying your spring bedsheets
under the sun...
287
00:28:37,850 --> 00:28:39,340
Jung Hwan...
288
00:28:41,280 --> 00:28:43,550
I got you a retirement fund.
289
00:28:43,550 --> 00:28:45,580
You'll get two million a month.
290
00:28:45,580 --> 00:28:48,490
When Hyun Seon has a kid, give him allowance
291
00:28:48,490 --> 00:28:50,840
and don't run the dry cleaner anymore.
292
00:28:50,840 --> 00:28:53,000
Go travel.
293
00:28:57,440 --> 00:29:02,120
Live to a hundred years old...
294
00:29:02,120 --> 00:29:07,920
watch Ye Rin grow up and
get married for me, Mom.
295
00:29:14,160 --> 00:29:15,490
Dad!
296
00:29:20,560 --> 00:29:23,870
Dad, I just found out...
297
00:29:23,870 --> 00:29:28,190
that Dad is supposed to walk
me in a wedding.
298
00:29:29,480 --> 00:29:31,270
But, for me...
299
00:29:31,270 --> 00:29:33,180
I'm sorry.
300
00:29:37,460 --> 00:29:39,190
Ye Rin, I'm sorry.
301
00:29:42,900 --> 00:29:45,240
Why isn't Mom coming?
302
00:29:45,240 --> 00:29:47,340
Is she sleeping late?
303
00:29:47,340 --> 00:29:50,960
Mom's sleeping. She won't be
able to come today.
304
00:29:52,030 --> 00:29:56,920
I'll wake her up and tell her
to come to you.
305
00:29:56,920 --> 00:29:59,210
I promise, Ye Rin.
306
00:30:35,950 --> 00:30:40,410
Therefore, a man leaves
his father and mother
307
00:30:40,410 --> 00:30:47,840
and is united to his wife,
and they become one flesh.
308
00:30:47,840 --> 00:30:51,110
So they are no longer two,
but one flesh.
309
00:30:51,110 --> 00:30:57,360
Therefore what God has joined together,
let no one separate.
310
00:31:27,850 --> 00:31:30,830
Sir, let's have a black noodle bowl.
311
00:31:30,830 --> 00:31:32,030
Please come over.
312
00:31:39,780 --> 00:31:42,280
Two pathetic guys started mixing black
noodles seven years ago
313
00:31:42,280 --> 00:31:43,840
and we keep doing this to the end.
314
00:31:44,020 --> 00:31:47,190
I was going to chew up the world with you...
315
00:31:48,950 --> 00:31:51,420
but I'll leave after just
chewing up the noodles.
316
00:31:52,740 --> 00:31:54,200
You'll leave
317
00:31:54,200 --> 00:31:55,760
and I'll go to prison.
318
00:31:57,730 --> 00:31:59,480
When are they issuing the warrant?
319
00:31:59,480 --> 00:32:01,700
After my resignation today...
320
00:32:01,700 --> 00:32:04,200
they'll issue a warrant tomorrow.
321
00:32:05,800 --> 00:32:07,550
By the way, Jung Hwan...
322
00:32:07,550 --> 00:32:10,120
you have only a few days.
323
00:32:10,120 --> 00:32:11,890
Aren't you scared of dying?
324
00:32:13,850 --> 00:32:17,010
Dying is easy. Living is scary.
325
00:32:20,910 --> 00:32:22,720
Will you let it be over like this?
326
00:32:22,720 --> 00:32:26,050
I tried screaming and yelling.
327
00:32:26,050 --> 00:32:30,120
The ones who ate my money are afraid of smelling
money, so they're keeping their mouths shut.
328
00:32:30,120 --> 00:32:32,230
The ones I took care of...
329
00:32:33,910 --> 00:32:36,690
They don't even answer the calls
even when I asked them to eat with me.
330
00:32:36,690 --> 00:32:39,380
You're the only one who
asked me to eat together.
331
00:32:51,590 --> 00:32:52,930
I'm sorry
332
00:32:52,930 --> 00:32:57,630
for sending your wife to prison
when you were in bed.
333
00:32:58,730 --> 00:33:00,640
If you are sorry, sir...
334
00:33:00,640 --> 00:33:02,550
let's get Yoon Ji Sook.
335
00:33:04,020 --> 00:33:07,100
Even when I was the Prosecutor General
and you were flying around
336
00:33:07,100 --> 00:33:09,220
we couldn't even touch Yoon Ji Sook's skirt.
337
00:33:09,220 --> 00:33:11,460
Her enlistment fraud got erased...
338
00:33:11,460 --> 00:33:13,690
How will we get Yoon Ji Sook?
339
00:33:14,950 --> 00:33:16,450
Attemped murder...
340
00:33:19,110 --> 00:33:20,780
of my wife Shin Ha Gyung.
341
00:33:20,780 --> 00:33:23,310
Yoon Ji Sook should thank me.
342
00:33:23,310 --> 00:33:27,170
Because I'll make it attempted murder,
not murder.
343
00:33:28,740 --> 00:33:30,870
Let me borrow your hand on my way out.
344
00:33:35,210 --> 00:33:36,380
Jung Hwan...
345
00:33:38,560 --> 00:33:40,980
You pay for the noodles.
346
00:34:00,960 --> 00:34:07,500
Jeez, Yoon Ji Sook got rid of me and
you since we were on her way...
347
00:34:07,500 --> 00:34:11,540
and now, she's trying to get rid
of Shin Ha Gyung too.
348
00:34:11,540 --> 00:34:15,210
I'm gathering evidence that Yoon Ji Sook
caused the accident.
349
00:34:22,100 --> 00:34:24,330
The doctor said earlier...
350
00:34:24,330 --> 00:34:29,080
that your wife is in critical condition.
351
00:34:29,080 --> 00:34:33,020
I told you... that I'd make
it attempted murder.
352
00:34:35,750 --> 00:34:38,330
We're starting now.
353
00:34:46,500 --> 00:34:48,300
Assemblyman Lee Chul Soo,
please tell us.
354
00:34:48,300 --> 00:34:50,110
How much did you receive?
355
00:34:50,110 --> 00:34:52,160
I have nothing to say.
356
00:34:52,160 --> 00:34:54,730
I apologize to the people.
357
00:34:56,270 --> 00:34:58,120
I feel the same.
358
00:34:58,120 --> 00:35:02,030
I'm summoning the high-ranking
officials Lee Tae Joon lobbied to.
359
00:35:02,030 --> 00:35:04,850
A few admitted to accepting bribery.
360
00:35:04,850 --> 00:35:06,830
I'm preparing for the retirement ceremony.
361
00:35:06,830 --> 00:35:12,730
Lee Tae Joon will take off his
prosecutor's robe today.
362
00:35:14,480 --> 00:35:16,880
He'll change into a prison uniform tomorrow.
363
00:35:18,990 --> 00:35:21,500
It's all over now.
364
00:35:21,500 --> 00:35:23,500
- He's coming!
- He's coming!
365
00:35:24,680 --> 00:35:26,390
Sir, are you resigning today?
366
00:35:26,390 --> 00:35:29,620
Mr. Park Jung Hwan, what's the
reason you came here?
367
00:35:29,620 --> 00:35:31,800
Mr. Park Jung Hwan, why did you refuse
the summons from the independent team?
368
00:36:13,530 --> 00:36:17,410
Chief prosecutors will attack me
to take off my robe.
369
00:36:17,410 --> 00:36:19,230
You can't take off your robe today.
370
00:36:19,230 --> 00:36:24,060
Sir... make sure to button up and follow me.
371
00:36:54,300 --> 00:36:56,940
'A courageous prosecutor,
clearing the darkness of injustice.'
372
00:36:58,380 --> 00:37:02,070
'A fair-minded prosecutor, following only
the path of truth.' You're all here.
373
00:37:04,170 --> 00:37:07,220
Sir, because of the independent
counsel's investigation
374
00:37:07,220 --> 00:37:10,850
your morality and the authority of
the Prosecutor's Office have crashed.
375
00:37:12,270 --> 00:37:16,430
- Please resign voluntarilly.
- Please resign, sir.
376
00:37:20,190 --> 00:37:22,060
Why did you do that, my Prosecutor General?
377
00:37:22,060 --> 00:37:26,690
To save people like this,
you came to convince me.
378
00:37:29,190 --> 00:37:32,030
I was headed to the independent counsel team,
but Prosecutor General came to me.
379
00:37:32,030 --> 00:37:38,520
He told me not to say how you sent your
sons and daughters abroad to study
380
00:37:38,520 --> 00:37:41,330
and how you got apartments with
a view of Han River.
381
00:37:41,330 --> 00:37:44,680
He asked me not to say.
382
00:37:49,910 --> 00:37:51,190
Jung Hwan...
383
00:37:52,200 --> 00:37:54,580
We're family who eat together.
384
00:37:54,580 --> 00:37:56,740
Please spare them.
385
00:37:56,740 --> 00:37:59,270
You're trying to convince me with
everyone gathered here?
386
00:37:59,270 --> 00:38:00,910
You should've done it when we were alone.
387
00:38:07,060 --> 00:38:11,780
If there is anyone left until I empty this out,
I'll just go to the independent counsel team.
388
00:38:25,260 --> 00:38:26,960
Just give me a day.
389
00:38:26,960 --> 00:38:31,690
I'll try convincing Jung Hwan so that
he won't mention your names.
390
00:39:04,980 --> 00:39:06,440
Let's begin.
391
00:39:14,730 --> 00:39:16,350
Breaking news!
392
00:39:16,350 --> 00:39:20,560
Prosecutor General Lee Tae Joon appeared
with Mr. Park Jung Hwan at the PO just now.
393
00:39:20,560 --> 00:39:23,180
Mr. Park Jung Hwan is refusing to appear
at the independent counsel team's office.
394
00:39:23,180 --> 00:39:26,580
Why he came to the Prosecutor's Office
with Pros. General Lee Tae Joon
395
00:39:26,580 --> 00:39:30,040
and what goal he has are not known yet.
396
00:39:42,810 --> 00:39:44,140
Sir!
397
00:39:44,140 --> 00:39:47,010
If you're with Jung Hwan now,
it could cause a bigger trouble...
398
00:39:48,050 --> 00:39:51,890
Jeez, I'm about to take off my clothes
and eat bean rice (food in prison)...
399
00:39:51,890 --> 00:39:53,960
what else could be a bigger problem?
400
00:39:55,280 --> 00:39:57,900
You betrayed your friend and came to me...
401
00:39:57,900 --> 00:40:01,010
It's too bad. Find your own way to survive.
402
00:40:01,010 --> 00:40:02,990
He'll survive somehow.
403
00:40:02,990 --> 00:40:05,390
Help out on this case.
404
00:40:05,390 --> 00:40:07,170
Maybe you'll find a way to survive.
405
00:40:07,170 --> 00:40:08,590
Start.
406
00:40:20,860 --> 00:40:23,010
At 4:24 in the afternoon yesterday
407
00:40:23,010 --> 00:40:27,430
Prosecutor Shin Ha Gyung was injured by a hit
and run on the suburban road of a new town.
408
00:40:27,430 --> 00:40:31,490
The culprit is Independent
Prosecutor Yoon Ji Sook.
409
00:40:33,660 --> 00:40:36,250
This is the skidmark at the scene
of the accident.
410
00:40:36,250 --> 00:40:39,350
There is no trace of putting on a break
before the accident.
411
00:40:39,350 --> 00:40:42,700
The skidmark was created after the accident.
412
00:40:43,750 --> 00:40:45,490
It's not an auto accident...
413
00:40:45,490 --> 00:40:47,630
I presume this to be attempted
murder on purpose.
414
00:40:49,180 --> 00:40:50,660
It's not enough.
415
00:40:50,660 --> 00:40:54,240
If you point at the independent prosecutor as the
culprit with just this, vindictive investigation...
416
00:40:54,240 --> 00:40:55,360
Continue.
417
00:40:59,040 --> 00:41:03,350
It's a repair shop run by a
relative of Yoon Ji Sook.
418
00:41:03,350 --> 00:41:05,740
She took her car there last night
419
00:41:05,740 --> 00:41:08,700
had the hood, the fender and lights
changed and had it painted.
420
00:41:08,700 --> 00:41:11,690
The car was released early this morning.
421
00:41:11,690 --> 00:41:13,710
I got the statement.
422
00:41:16,450 --> 00:41:19,810
Can we put handcuffs on Yoon Ji Sook
with this?
423
00:41:19,810 --> 00:41:22,100
It'll be hard because her
family root is deep.
424
00:41:22,100 --> 00:41:25,510
Check Yoon Ji Sook's car for
the crime scene activity.
425
00:41:26,790 --> 00:41:30,130
Ha Gyung's bloodstain should
be on that car.
426
00:41:30,130 --> 00:41:34,080
If there is a drop of Ha Gyung's blood...
427
00:41:34,080 --> 00:41:36,930
we can pull out the root of Yoon Ji Sook.
428
00:41:36,930 --> 00:41:41,240
It won't be easy to check the
independent prosecutor's car.
429
00:41:41,240 --> 00:41:43,360
We should ask for cooperation officially...
430
00:41:43,360 --> 00:41:45,060
Prosecutor Lee...
431
00:41:46,660 --> 00:41:49,900
What name is written on this plate?
432
00:41:51,850 --> 00:41:54,790
Prosecutor General Lee Tae Joon.
433
00:42:01,140 --> 00:42:05,360
I'm still the Prosecutor General
of this country.
434
00:42:07,620 --> 00:42:11,370
Check on Yoon Ji Sook's car.
435
00:42:11,370 --> 00:42:14,330
Hurry up and send the National
Forensic Service team over.
436
00:42:14,330 --> 00:42:18,560
The charge is... hit-and-run. No...
437
00:42:18,560 --> 00:42:20,410
Attempted murder.
438
00:42:29,560 --> 00:42:32,560
With Shin Ha Gyung's blood...
439
00:42:32,560 --> 00:42:36,500
let's pull out the root of Yoon Ji Sook.
440
00:42:57,900 --> 00:43:01,910
Jung Hwan pointed at you as the
culprit of Ha Gyung's accident.
441
00:43:04,250 --> 00:43:07,620
The National Forensic Service team will
come to check for bloodstains.
442
00:43:07,620 --> 00:43:10,610
You have to move your car.
443
00:43:10,610 --> 00:43:11,870
Hurry.
444
00:43:55,180 --> 00:43:56,640
Where is the bathroom?
445
00:44:13,960 --> 00:44:15,930
We're from the National Forensic Service.
446
00:44:15,930 --> 00:44:17,760
Please cooperate with us so that we
can collect any bloodstains.
447
00:44:20,460 --> 00:44:22,690
I'm Independent Prosecutor Yoon Ji Sook.
448
00:44:22,690 --> 00:44:25,430
I have to use the car for personal matters.
449
00:44:25,430 --> 00:44:28,130
It will only take a few minutes until
the other car's owner returns, ma'am.
450
00:44:56,050 --> 00:44:57,680
There is a bloodstain here.
451
00:45:19,590 --> 00:45:21,790
Thank you for your cooperation, ma'am.
452
00:45:49,040 --> 00:45:52,410
A bloodstain was collected from
Yoon Ji Sook's car.
453
00:45:55,830 --> 00:45:59,310
The team is working on analysis at
the National Forensic Service.
454
00:46:00,480 --> 00:46:06,350
Jeez, even when Jung Hwan was flying and I was
running, we couldn't trip over Yoon Ji Sook.
455
00:46:06,350 --> 00:46:10,890
But with a drop of Shin Ha Gyung's blood,
we're pulling the root of Yoon Ji Sook.
456
00:46:12,610 --> 00:46:15,430
We'll have the result of the blood analysis soon.
457
00:46:18,650 --> 00:46:21,260
Assign detectives in front of
the independent team office.
458
00:46:21,260 --> 00:46:24,730
As soon as the result is out, let's issue a
warrant and put her in the interrogation room.
459
00:46:25,990 --> 00:46:27,910
We should treat her with respect
as the independent prosecutor.
460
00:46:27,910 --> 00:46:31,000
Send a chief prosecutor to the scene.
461
00:46:32,220 --> 00:46:34,470
- Prosecutor Lee...
- Yes?
462
00:46:34,470 --> 00:46:37,260
Take the guys to the independent team office.
463
00:46:37,260 --> 00:46:41,620
As soon as the result comes out, go in
and bring Yoon Ji Sook on handcuffs.
464
00:46:42,850 --> 00:46:46,300
Let's have my retirement ceremony
tomorrow morning.
465
00:46:47,330 --> 00:46:50,580
I'll sign the warrant for Yoon Ji Sook...
466
00:46:50,580 --> 00:46:52,450
and empty out this room.
467
00:46:54,710 --> 00:46:55,980
Yes, sir.
468
00:47:05,810 --> 00:47:07,840
Leave this place to me.
469
00:47:07,840 --> 00:47:11,080
You should go back to the hospital
and rest until tomorrow morning.
470
00:47:11,080 --> 00:47:13,210
I started this.
471
00:47:14,390 --> 00:47:16,550
I'll see the end, too.
472
00:47:24,080 --> 00:47:28,400
Prosecutor Shin Ha Gyung had
an auto accident yesterday.
473
00:47:28,400 --> 00:47:30,820
She's currently in critical condition
474
00:47:30,820 --> 00:47:35,430
and bloodstains on the suspected car is being
analyzed at the National Forensic Service.
475
00:47:35,430 --> 00:47:38,150
For the concern of the suspect's fleeing...
476
00:47:39,390 --> 00:47:43,330
we'll arrest her before a warrant is issued.
477
00:47:45,990 --> 00:47:48,380
Ask the Criminal Division for assistance
478
00:47:48,380 --> 00:47:51,260
and put everyone in the Investigation
Support Team on the case.
479
00:47:51,260 --> 00:47:53,270
Who is the suspect?
480
00:47:56,770 --> 00:48:00,410
[Independent Team Office for
Park Jung Hwan Gate]
481
00:48:02,880 --> 00:48:05,510
[Independent Prosecutor
Yoon Ji Sook]
482
00:48:10,610 --> 00:48:14,610
Ho Sung... get in touch with the NFS...
483
00:48:20,130 --> 00:48:23,690
The blood analysis will be complete soon.
484
00:48:23,690 --> 00:48:32,720
There is no way to deny... that the car
with the bloodstain is your personal car.
485
00:48:37,270 --> 00:48:38,790
Ho Sung.
486
00:48:38,790 --> 00:48:44,670
Lee Tae Joon... ordered to get
ready to arrest the suspect.
487
00:48:44,670 --> 00:48:46,700
Ho Sung...
488
00:48:49,240 --> 00:48:53,970
Are you, by any chance...
489
00:48:58,460 --> 00:49:02,130
That's why I came here, ma'am.
490
00:49:02,130 --> 00:49:05,530
If I fall apart here, your dream
will also fall apart.
491
00:49:06,680 --> 00:49:08,520
Your dream of pushing out
Lee Tae Joon's power
492
00:49:08,520 --> 00:49:12,420
and creating a team of prosecutors who
are fearless before the law...
493
00:49:12,420 --> 00:49:15,990
I can't give up that dream.
494
00:49:18,750 --> 00:49:24,050
So I arrested the culprit of the
hit-and-run just now.
495
00:49:25,880 --> 00:49:29,520
Another person who can drive
your personal car.
496
00:49:31,970 --> 00:49:33,790
He's the culprit.
497
00:49:36,800 --> 00:49:38,080
Ho Sung...
498
00:49:38,080 --> 00:49:42,060
Your son, Lee Sang Young.
499
00:49:51,960 --> 00:49:58,580
Lee Ho Sung sent the Anti-Corruption Team
and brought back Yoon Ji Sook's son?
500
00:49:59,650 --> 00:50:00,790
Yes.
501
00:50:03,770 --> 00:50:07,810
- Yeon Jin, Ho Sung...
- He was grabbing a rope from Yoon Ji Sook.
502
00:50:08,910 --> 00:50:10,450
Bummer.
503
00:50:10,450 --> 00:50:15,300
Even if the bloodstain is found to
be Prosecutor Shin Ha Gyung's...
504
00:50:15,300 --> 00:50:17,810
They can push it to be an accident
caused by her son.
505
00:50:17,810 --> 00:50:19,940
Yoon Ji Sook will sneak away.
506
00:50:19,940 --> 00:50:23,170
Jung Hwan, we can't win.
507
00:50:23,170 --> 00:50:26,830
How can we defeat the one who
eats up her own child?
508
00:50:26,830 --> 00:50:28,230
We have to.
509
00:50:28,230 --> 00:50:30,080
It's Ha Gyung's blood.
510
00:50:32,370 --> 00:50:33,600
Not my Sang Young!
511
00:50:33,600 --> 00:50:37,280
I talked to your son on the
phone before the arrest.
512
00:50:37,280 --> 00:50:41,830
You caused an accident to cover
up for the enlistment fraud.
513
00:50:44,400 --> 00:50:46,200
Where is my Sang Young?
514
00:50:47,220 --> 00:50:49,350
If Lee Sang Young gets locked up
for a hit-and-run...
515
00:50:50,570 --> 00:50:52,830
we can get him out in a year or two.
516
00:50:52,830 --> 00:50:55,740
Sang Young is my son! No, Ho Sung!
517
00:50:55,740 --> 00:50:58,170
Why do you!
518
00:51:00,330 --> 00:51:02,830
Why do you not give up anything?
519
00:51:06,930 --> 00:51:12,680
I lost friends... even two of them.
520
00:51:17,550 --> 00:51:22,430
I'll investigate Mr. Lee Sang Young's
hit-and-run as a closed case.
521
00:51:26,400 --> 00:51:28,800
After Lee Tae Joon resigns...
522
00:51:28,800 --> 00:51:33,310
you should take moral responsibility
and also resign for a while.
523
00:51:33,310 --> 00:51:38,600
After a year or two, you can come
back to a higher position.
524
00:51:41,330 --> 00:51:42,860
No.
525
00:51:44,110 --> 00:51:46,120
I have to get Sang Young out.
526
00:51:46,120 --> 00:51:48,330
Then turn yourself in.
527
00:51:50,810 --> 00:51:53,740
If you get arrested for attempted murder...
528
00:51:54,830 --> 00:51:57,650
you'll also be punished for you
son's enlistment fraud.
529
00:52:01,420 --> 00:52:03,850
If your son goes in for hit-and-run...
530
00:52:06,670 --> 00:52:11,690
you will be safe... and we can
protect our dream, too.
531
00:52:15,000 --> 00:52:16,630
Put down the phone.
532
00:52:18,580 --> 00:52:20,330
Pray...
533
00:52:22,440 --> 00:52:24,770
for your son this time.
534
00:52:30,730 --> 00:52:34,900
After Lee Tae Joon's retirement ceremony,
I'll come back.
535
00:53:27,680 --> 00:53:32,880
We arrested Lee Sang Young, the culprit of
the hit-and-run on Prosecutor Shin Ha Gyung.
536
00:53:34,050 --> 00:53:35,890
We'll conduct a closed investigation.
537
00:53:38,440 --> 00:53:41,630
I had two behind my back just
until two days ago...
538
00:53:41,630 --> 00:53:47,240
But you were eating my rice while you
were working for someone else.
539
00:53:48,450 --> 00:53:52,810
You held Yoon Ji Sook's hand and
tried to push Prosecutor General and me.
540
00:53:52,810 --> 00:53:54,680
The chip is gone.
541
00:53:57,510 --> 00:54:00,080
Prosecutor General Lee Tae Joon
will be gone, too.
542
00:54:01,240 --> 00:54:04,520
A new Prosecutor's Office
will begin now, Jung Hwan.
543
00:54:07,680 --> 00:54:09,530
The chip is gone.
544
00:54:09,530 --> 00:54:14,120
I'll make sure that Lee Tae Joon
is gone, too.
545
00:54:14,120 --> 00:54:18,370
We don't need to commit
any sin anymore.
546
00:54:18,370 --> 00:54:23,200
Jung Hwan, the independent team
is waiting at the lobby.
547
00:54:23,200 --> 00:54:25,960
They'll do a follow-up investigation
for about two days.
548
00:54:25,960 --> 00:54:29,010
Until Jung Hwan takes his last breath
549
00:54:29,010 --> 00:54:33,300
you'll have his arms and legs tied
in the interrogation room?
550
00:54:33,300 --> 00:54:35,000
Sir...
551
00:54:36,400 --> 00:54:40,760
just read the retirement speech
and step down.
552
00:54:40,760 --> 00:54:44,050
You said you liked my writing.
553
00:54:44,050 --> 00:54:46,680
I'll go prepare your retirement speech.
554
00:55:03,490 --> 00:55:04,890
Sir...
555
00:55:06,070 --> 00:55:09,930
Seven years ago, I was dangling on
the wall of the inspection office.
556
00:55:09,930 --> 00:55:11,880
Until you came.
557
00:55:15,490 --> 00:55:17,020
Have you lost your mind?
558
00:55:17,020 --> 00:55:19,280
What if you fell from here?
559
00:55:21,570 --> 00:55:24,720
I've been dangling for over 30 years.
560
00:55:24,720 --> 00:55:26,210
This is nothing.
561
00:55:28,320 --> 00:55:34,550
Until I come back...
can you hang on to that seat in this room?
562
00:55:34,550 --> 00:55:37,600
I've been dangling for 50 years...
563
00:55:39,010 --> 00:55:41,300
I'm sure I can hang on for another day or two.
564
00:55:46,510 --> 00:55:48,520
I'll be back, sir.
565
00:56:50,570 --> 00:56:52,470
My old friend...
566
00:56:52,470 --> 00:56:55,670
I don't know if it'll be tomorrow
morning or the day after...
567
00:56:55,670 --> 00:56:58,380
when my last morning will be.
568
00:57:00,860 --> 00:57:06,320
Let me leave in the hospital,
next to Ha Gyung.
569
00:57:08,080 --> 00:57:10,090
You said the independent team
is in the lobby.
570
00:57:10,090 --> 00:57:17,950
Let them step aside and take me
to the hospital, my old friend.
571
00:57:17,950 --> 00:57:20,350
I'm going to assign detectives from
the independent team in the hospital.
572
00:57:22,050 --> 00:57:24,140
You won't be able to leave your room.
573
00:57:24,140 --> 00:57:25,880
Of course.
574
00:57:25,880 --> 00:57:28,660
The enlistment fraud, Ha Gyung's accident...
575
00:57:28,660 --> 00:57:30,810
Don't even mention it.
576
00:57:30,810 --> 00:57:32,760
Of course not.
577
00:57:45,120 --> 00:57:48,080
I'll tell the detectives in
front of your room.
578
00:57:48,080 --> 00:57:51,020
Tell them whatever you need.
579
00:57:54,200 --> 00:57:56,230
I need water now.
580
00:57:56,230 --> 00:57:58,580
I need to take my medicine.
581
00:58:00,130 --> 00:58:03,230
It's tough. I'm a patient, Ho Sung.
582
00:58:36,980 --> 00:58:39,060
The chip disappeared.
583
00:58:39,060 --> 00:58:43,140
I'll make sure that Lee Tae Joon
disappears, too.
584
00:58:43,140 --> 00:58:48,350
We don't need to commit any sin anymore.46273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.