All language subtitles for Punch.E16.150209.HDTV.H264.450p-LIMO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,860 --> 00:00:16,460 When Prosecutor General Lee Tae Joon's slush fund got exposed to the public 2 00:00:16,460 --> 00:00:22,030 he tried to accuse Park Jung Hwan for the use of his 27 billion slush fund. 3 00:00:22,030 --> 00:00:25,900 I live my life once, but they live their lives twice, even three times. 4 00:00:25,900 --> 00:00:27,800 I'm going to take just one step forward. 5 00:00:27,800 --> 00:00:31,770 Tae Joon convinced Yoon Ji Sook with the bait of the enlistment fraud case 6 00:00:31,770 --> 00:00:33,900 and made her an independent prosecutor for 'Park Jung Hwan Gate.' 7 00:00:33,900 --> 00:00:35,060 If you go to the independent counsel team now 8 00:00:35,060 --> 00:00:37,760 you'll have to take the blame for 27 billion by yourself, Jung Hwan. 9 00:00:37,760 --> 00:00:42,820 Cornered Jung Hwan made Tae Joon doubt Jo Kang Jae as a last resort. 10 00:00:42,820 --> 00:00:45,050 If a clip of Jo Kang Jae's confession exists 11 00:00:45,050 --> 00:00:47,590 sir, the worst case could happen. 12 00:00:47,590 --> 00:00:51,060 Tae Joon tried to arrest Kang Jae using the independent counsel team. 13 00:00:59,230 --> 00:01:03,270 Jung Hwan... Jung Hwan, this is really unfair. 14 00:01:03,270 --> 00:01:04,780 Worse than me? 15 00:01:06,290 --> 00:01:08,960 I'm leaving, but you'll remain. 16 00:01:08,960 --> 00:01:13,160 Before I leave, let's get Lee Tae Joon together. 17 00:01:22,520 --> 00:01:23,830 [Episode 16] Breaking news! 18 00:01:23,830 --> 00:01:26,680 Jo Kang Jae, the one behind Park Jung Hwan Gate's 27 billion won 19 00:01:26,680 --> 00:01:29,280 has been located. 20 00:01:29,280 --> 00:01:32,120 Mr. Jo Kang Jae has been staying in a motel near Seoul 21 00:01:32,120 --> 00:01:34,210 and avoided investigation from the independent counsel team. 22 00:01:34,210 --> 00:01:39,040 The independent team raided his hideout but failed to arrest him. 23 00:01:39,040 --> 00:01:46,080 The team is expecting Mr. Jo Kang Jae will appear at Mr. Park Jung Hwan's press conference. 24 00:01:46,080 --> 00:01:51,330 The press conference will be closed to the public with a select few reporters in attendance. 25 00:01:51,330 --> 00:01:54,940 At the time of Prosecutor Shin Ha Gyung's questioning of Jo Kang Jae 26 00:01:54,940 --> 00:01:58,690 I recovered the missing 10 minutes of video recording. 27 00:01:58,690 --> 00:02:03,850 Alright, let's see what Kang Jae is yapping about. 28 00:02:09,380 --> 00:02:11,200 The cash collected at the scene 29 00:02:11,200 --> 00:02:16,170 and your words that it was for the driver's wife were heard by policemen on duty. 30 00:02:17,790 --> 00:02:23,080 Your right to remain silent will become the evidence that you admit those facts. 31 00:02:23,080 --> 00:02:26,730 You should know... since you're an attorney. 32 00:02:26,730 --> 00:02:28,930 Let's begin. 33 00:02:35,120 --> 00:02:37,830 I've put my faith in Prosecutor General my whole life. 34 00:02:39,650 --> 00:02:44,310 I'll just trust him... and go to the end. 35 00:02:46,670 --> 00:02:49,620 After this, until detectives from the independent counsel team arrived 36 00:02:49,620 --> 00:02:53,080 Jo Kang Jae didn't say a word, sir. 37 00:02:54,780 --> 00:02:56,100 Rewind. 38 00:03:00,760 --> 00:03:03,200 I've put my faith in Prosecutor General my whole life. 39 00:03:04,410 --> 00:03:09,630 I'll just trust him... and go to the end. 40 00:03:31,690 --> 00:03:34,010 Even when you got hot rice and I got cold rice 41 00:03:34,010 --> 00:03:36,950 I hated you, but I didn't blame Prosecutor General. 42 00:03:38,010 --> 00:03:41,330 When and where did you receive the 80 million for the driver's wife? 43 00:03:41,330 --> 00:03:43,060 When you got 100 won for running errands 44 00:03:43,060 --> 00:03:45,870 Jung Hwan, I worked for 50 won. 45 00:03:45,870 --> 00:03:48,450 I liked him, so I put my faith in him... 46 00:03:50,910 --> 00:03:53,040 How do you comfort Ye Rin in times like this? 47 00:03:55,540 --> 00:03:56,780 Also, Prosecutor General Lee Tae Joon said 48 00:03:56,780 --> 00:04:00,680 that he'd actively cooperate in arresting Jo Kang Jae. 49 00:04:09,280 --> 00:04:12,150 At the Prosecutor General's office in the evening of December 23rd last year... 50 00:04:12,150 --> 00:04:14,970 cash of 80 million in 50,000 won bills. 51 00:04:14,970 --> 00:04:17,530 I received it from the Prosecutor General in person. 52 00:04:25,540 --> 00:04:30,980 Lee Tae Joon and you exchanged money in his office with just two of you alone. 53 00:04:30,980 --> 00:04:33,320 And cash, on top of that. 54 00:04:33,320 --> 00:04:35,440 There is only a claim, but no evidence. 55 00:04:38,630 --> 00:04:40,330 Let's go back to the beginning. 56 00:04:41,650 --> 00:04:46,460 All of this began when President Lee Tae Seop murdered the researcher. 57 00:04:47,880 --> 00:04:50,320 Lee Tae Seop is dead... 58 00:04:50,320 --> 00:04:53,460 and the murder case of the research remains as an unsolved case. 59 00:04:53,460 --> 00:04:58,290 Lee Tae Joon ordered his brother Lee Tae Seop's murder case to be covered up. 60 00:04:58,290 --> 00:05:01,750 At the bar in Insa-dong that day... 61 00:05:03,070 --> 00:05:05,450 Right, you saw me then. 62 00:05:12,190 --> 00:05:15,800 I went to see the Prosecutor General, and he was with President Lee Tae Seop. 63 00:05:15,800 --> 00:05:22,230 On the rooftop of Myungin Condo, my brother pushed the researcher. 64 00:05:22,230 --> 00:05:24,150 How can you say that? 65 00:05:25,740 --> 00:05:29,200 Sir, this is a murder case. 66 00:05:29,200 --> 00:05:33,410 The rate of catching murder criminals is over 95-percent, right? 67 00:05:35,270 --> 00:05:39,980 Can you make this case be a part of the remaining 5-percent? 68 00:05:43,160 --> 00:05:46,030 On the day that Lee Tae Seop murdered the researcher 69 00:05:46,030 --> 00:05:50,170 Lee Tae Joon met with you and ordered to conceal the murder case. 70 00:05:51,480 --> 00:05:54,040 This is also a claim. We need evidence. 71 00:05:54,040 --> 00:05:57,370 The evidence that President Lee Tae Seop was there at that time. 72 00:06:00,430 --> 00:06:03,010 Jung Hwan, there is evidence. 73 00:06:03,010 --> 00:06:04,800 It's 240,000 won. 74 00:06:07,900 --> 00:06:10,110 Forget it. I'll swipe it. 75 00:06:11,460 --> 00:06:15,130 President Lee Tae Seop paid the bill that night. 76 00:06:16,670 --> 00:06:19,940 Ha Gyung, get Lee Tae Seop's credit card statement. 77 00:06:19,940 --> 00:06:21,800 We have an hour left. 78 00:06:23,820 --> 00:06:25,560 I'll head straight to the press conference. 79 00:06:33,340 --> 00:06:35,230 I found out the location of the press conference. 80 00:06:35,230 --> 00:06:36,930 It's a restaurant in Insa-dong. 81 00:06:36,930 --> 00:06:39,520 Call Yoon Ji Sook. 82 00:06:39,520 --> 00:06:41,420 Send people from the independent counsel team 83 00:06:41,420 --> 00:06:44,410 and bring Kang Jae before the press conference. Hurry! 84 00:06:44,410 --> 00:06:45,560 Yes, sir. 85 00:07:06,730 --> 00:07:08,800 The press conference location is exposed. 86 00:07:08,800 --> 00:07:10,820 We have to change the location now. 87 00:07:10,820 --> 00:07:12,040 We'll proceed as planned. 88 00:07:12,040 --> 00:07:14,360 Detectives of the independent team will raid! 89 00:07:15,670 --> 00:07:17,080 Yeon Jin... 90 00:07:18,670 --> 00:07:20,710 the press conference has started. 91 00:07:34,930 --> 00:07:37,960 I am Jo Kang Jae, former Chief of the Anti-Corruption Division of the Supreme PO. 92 00:07:44,310 --> 00:07:45,920 For the past 20 years 93 00:07:45,920 --> 00:07:49,670 I've devoted my life to the country and fought against social injustice 94 00:07:49,670 --> 00:07:52,790 as a prosecutor without a trace of shame. 95 00:07:57,050 --> 00:07:59,970 On the night of December 23rd last year 96 00:07:59,970 --> 00:08:03,110 I received the 80 million won that I handed over to the driver's wife 97 00:08:03,110 --> 00:08:07,050 directly from Prosecutor General Lee Tae Joon. 98 00:08:07,050 --> 00:08:12,850 All of this started when President Lee Tae Seop of Ocean Capital at the time 99 00:08:12,850 --> 00:08:17,870 murdered Mr. Yang Sang Jin, former researcher of Sejin Auto. 100 00:08:20,900 --> 00:08:23,190 On the day of the murder, Prosecutor General Lee Tae Joon 101 00:08:23,190 --> 00:08:27,190 called me to the restaurant that you are sitting in now. 102 00:08:28,200 --> 00:08:31,820 Prosecutor General Lee was with Minister Yoon Ji Sook at the time. 103 00:08:31,820 --> 00:08:33,530 He stepped out for a minute 104 00:08:33,530 --> 00:08:38,080 and gave me an order to conceal Lee Tae Seop's murder case. 105 00:08:42,400 --> 00:08:46,570 I also have a proof that President Lee Tae Seop was there that day. 106 00:08:56,260 --> 00:08:58,090 [Lee Tae Seop's credit card usage] 107 00:09:03,370 --> 00:09:06,040 The Prosecutor's Office is an organization of obedience to authority. 108 00:09:06,040 --> 00:09:09,530 Just like a soldier can't refuse his officer's orders in a battlefield 109 00:09:09,530 --> 00:09:13,570 I couldn't refuse the order of the Prosecutor General either. 110 00:09:15,280 --> 00:09:19,480 The 80 million won that was used to conceal Lee Tae Joon's brother's murder 111 00:09:19,480 --> 00:09:24,330 is a part of a slush fund that's under investigation by the independent team. 112 00:09:24,330 --> 00:09:27,710 It has nothing to do with me. 113 00:09:27,710 --> 00:09:32,270 I swear this on my life I've lived so far. 114 00:09:33,410 --> 00:09:37,280 Citizens, please reveal the truth. 115 00:09:56,220 --> 00:09:57,470 Okay. 116 00:10:09,350 --> 00:10:11,270 [Park Jung Hwan] 117 00:10:17,670 --> 00:10:20,810 I'll order the black noodle bowls. Come before it gets soggy. 118 00:10:45,980 --> 00:10:48,550 I mixed it for you. Please. 119 00:10:48,550 --> 00:10:51,840 Man, you did a good job of mixing it. 120 00:10:55,360 --> 00:10:57,780 Jung Hwan, where is Kang Jae? 121 00:10:57,780 --> 00:11:00,040 You must be going through a tough time. 122 00:11:00,040 --> 00:11:02,420 You're asking a question knowing that I won't answer. 123 00:11:09,670 --> 00:11:12,870 Jung Hwan, why did you become a prosecutor? 124 00:11:23,670 --> 00:11:29,400 My drunkard father died after falling into a stream. 125 00:11:29,400 --> 00:11:36,170 My mom who couldn't read stamped her seal on a paper that a village head brought... 126 00:11:36,170 --> 00:11:39,010 and got our tiny house taken away. 127 00:11:40,250 --> 00:11:46,420 My mom stayed in bed after that and told me until she took her last breath... 128 00:11:46,420 --> 00:11:50,990 'Tae Joon, study hard and become a prosecutor.' 129 00:11:52,440 --> 00:11:55,040 'You have to become successful so that nothing unfair happens to you.' 130 00:11:55,040 --> 00:11:58,550 I listen to that story once a year, so I'm tired of it now. 131 00:11:59,280 --> 00:12:00,530 Are you? 132 00:12:00,530 --> 00:12:04,410 It's not a story to tell while having this black noodle bowl, right? 133 00:12:10,770 --> 00:12:13,550 Still, when I wore the prosecutor's badge for the first time... 134 00:12:13,550 --> 00:12:17,870 I really wanted to become a cool prosecutor. 135 00:12:18,540 --> 00:12:20,710 My heart was burning at the time. 136 00:12:22,300 --> 00:12:23,970 There is nothing that doesn't cool off. 137 00:12:23,970 --> 00:12:30,390 I thought I was working for my country catching spies working at the Public Security Division... 138 00:12:30,390 --> 00:12:33,020 but the ones who fought for democracy took the power 139 00:12:33,020 --> 00:12:35,650 and my experience at the Public Security Division became a flaw. 140 00:12:35,650 --> 00:12:38,690 Then Yoon Ji Sook came as my boss 141 00:12:38,690 --> 00:12:42,820 and found fault in a couple of cases out of a thousand cases I solved. 142 00:12:42,820 --> 00:12:44,750 She tried to take my prosecutor robe off. 143 00:12:44,750 --> 00:12:47,230 You must hate Yoon Ji Sook, too. 144 00:12:47,230 --> 00:12:50,160 Just like me. Maybe more than me. 145 00:12:50,160 --> 00:12:54,810 That's right. It's no big deal for a princess to take off a country bumpkin's clothes. 146 00:12:54,810 --> 00:12:56,460 It just comes off if she tries. 147 00:12:56,460 --> 00:13:01,220 So I took Chairman Kim Sang Min's hand and held out so that I wouldn't fall. 148 00:13:01,220 --> 00:13:03,530 And I somehow came this far. 149 00:13:03,530 --> 00:13:06,600 Yoon Ji Sook... let's get her. 150 00:13:10,340 --> 00:13:11,850 Listen while you eat. 151 00:13:11,850 --> 00:13:13,400 Sure. 152 00:13:16,910 --> 00:13:20,470 I was going to trip you and go squash Yoon Ji Sook. 153 00:13:20,470 --> 00:13:21,970 But I have no time. 154 00:13:21,970 --> 00:13:24,550 You'll fall anyway. 155 00:13:24,550 --> 00:13:26,250 Disclose the chip. 156 00:13:30,670 --> 00:13:32,900 The chip, connection between you and Yoon Ji Sook. 157 00:13:32,900 --> 00:13:35,640 The chip that has Yoon Ji Sook's enlistment fraud. 158 00:13:35,640 --> 00:13:38,090 Throw it out to the world, sir. 159 00:13:41,170 --> 00:13:42,370 Jung Hwan... 160 00:13:43,550 --> 00:13:45,370 I'm not going to fall. 161 00:13:46,700 --> 00:13:50,970 Only with a receipt that shows my brother was at the restaurant... 162 00:13:51,970 --> 00:13:54,870 do you think I will fall? 163 00:13:54,870 --> 00:13:59,370 A cigarette bud thrown in a mountain in the wintertime starts a fire. 164 00:14:01,100 --> 00:14:04,340 Reporters will attack. If I blow a little... 165 00:14:04,340 --> 00:14:06,960 the fire will spread quickly. 166 00:14:06,960 --> 00:14:11,100 If I move my connections, we'll put out that fire quickly. 167 00:14:11,100 --> 00:14:12,670 The connections you bought with money 168 00:14:12,670 --> 00:14:15,310 can't move while their money lines are being shaken. 169 00:14:15,310 --> 00:14:18,830 Everyone will know that the one who moves ate the money. 170 00:14:21,450 --> 00:14:26,110 Our lives got twisted because of Yoon Ji Sook. 171 00:14:27,230 --> 00:14:28,480 Since we're on our way out... 172 00:14:28,480 --> 00:14:30,670 let's jump off with Yoon Ji Sook in our arms. 173 00:14:32,530 --> 00:14:35,000 If you promise to expose that chip, sir... 174 00:14:38,820 --> 00:14:41,560 I'll pay for the noodles today. 175 00:14:41,560 --> 00:14:43,040 Forget it. 176 00:14:43,040 --> 00:14:45,130 Excuse me. 177 00:14:48,520 --> 00:14:52,570 You make me keep using time that I don't have, sir. 178 00:15:08,910 --> 00:15:12,120 If Lee Tae Joon refuses to expose the chip... 179 00:15:13,130 --> 00:15:14,150 Jung Hwan... 180 00:15:14,150 --> 00:15:18,050 We'll have to find the facts that Jo Kang Jae knows and reveal them one by one. 181 00:15:19,180 --> 00:15:20,860 It'll take a lot of time. 182 00:15:20,860 --> 00:15:22,930 I have to live until then. 183 00:15:32,320 --> 00:15:35,280 Jung Hwan, why did you become a prosecutor? 184 00:15:44,520 --> 00:15:49,020 The ones who weren't as good as me went to reputable schools in Seoul. 185 00:15:49,020 --> 00:15:51,120 But I went to a school outside of Seoul. 186 00:15:51,120 --> 00:15:57,610 'What would be the way to stand in front of them with one try?' 187 00:15:59,380 --> 00:16:01,630 That's why I became a prosecutor. 188 00:16:01,630 --> 00:16:08,730 No, Jung Hwan. I've watched you since we were in the Judicial Training Center. 189 00:16:10,090 --> 00:16:13,960 I thought you'd be a warm, kind prosecutor. 190 00:16:15,970 --> 00:16:22,840 Park Jung Hwan, when is the moment that you want to go back in your life? 191 00:16:27,270 --> 00:16:29,010 [Oath of Prosecutors] 192 00:16:31,110 --> 00:16:35,630 To be a courageous prosecutor, clearing the darkness of injustice 193 00:16:37,010 --> 00:16:38,610 Helpless... 194 00:16:38,610 --> 00:16:41,650 A warm-hearted prosecutor, taking care of helpless people. 195 00:16:43,600 --> 00:16:45,140 I can memorize a whole law book 196 00:16:45,140 --> 00:16:47,970 but why can't I memorize a few lines of Oath of Prosecutors? 197 00:16:47,970 --> 00:16:50,430 I'll recite the Oath as a representative today 198 00:16:50,430 --> 00:16:52,290 so look at me and follow what I do. 199 00:16:52,290 --> 00:16:57,130 To be a courageous prosecutor, clearing the darkness of injustice 200 00:16:57,130 --> 00:16:58,780 Jung Hwan. 201 00:16:58,780 --> 00:17:02,780 A warm-hearted prosecutor, taking care of helpless people. 202 00:17:02,780 --> 00:17:06,690 A fair-minded prosecutor, following only the path of truth. 203 00:17:06,690 --> 00:17:11,570 A righteous prosecutor, reflecting myself with utter strictness. 204 00:17:11,570 --> 00:17:13,960 - From the beginning to the end - From the beginning to the end 205 00:17:13,960 --> 00:17:23,640 I, hearby, pledge my honor to serve my people and my country to the greatest of my abilities. 206 00:17:55,460 --> 00:17:58,560 [Prosecutor General Lee Tae Joon should resign early] 207 00:18:03,400 --> 00:18:05,720 That's what Mr. President wants. 208 00:18:05,720 --> 00:18:08,220 That's what people demand. 209 00:18:09,820 --> 00:18:14,540 Trust Jo Kang Jae's words when he's yapping anything to survive? 210 00:18:14,540 --> 00:18:17,300 A public official shouldn't take off his robe that way. 211 00:18:17,300 --> 00:18:21,110 We have a proof. 212 00:18:22,420 --> 00:18:26,770 The receipt that President Lee Tae Seop was at the restaurant. 213 00:18:30,110 --> 00:18:34,730 There is the principle of Presumption of Innocence. 214 00:18:35,620 --> 00:18:38,480 It's a clause to protect the helpless. 215 00:18:40,770 --> 00:18:46,040 The Prosecutor General... is not the helpless. 216 00:18:51,060 --> 00:18:53,040 Give me just two days. 217 00:18:53,040 --> 00:18:59,410 If I can't take care of it by then, I'll throw out my robe and leave. 218 00:19:09,710 --> 00:19:12,010 If you push me to the cliff 219 00:19:12,010 --> 00:19:15,450 I'll grab your ankle and fall off together. 220 00:19:15,450 --> 00:19:18,320 You're a wise man. 221 00:19:19,830 --> 00:19:22,480 You're getting suspected of concealing a murder case. 222 00:19:22,480 --> 00:19:25,400 You can't cover it easily. 223 00:19:25,400 --> 00:19:30,280 You'll get investigated, arrested and go through a trial. 224 00:19:31,290 --> 00:19:33,380 If I remain... 225 00:19:33,380 --> 00:19:37,150 cutting your sentence short, leave on illness, release on parole... 226 00:19:37,150 --> 00:19:41,570 Maybe I can even get your pardon granted. 227 00:19:43,610 --> 00:19:46,700 If you have anyone else who can save you... 228 00:19:48,430 --> 00:19:50,700 expose the chip. 229 00:20:16,700 --> 00:20:21,860 Which school does Kang Jae's baby daughter go to? 230 00:20:37,240 --> 00:20:38,910 [My Baby] 231 00:20:41,170 --> 00:20:42,850 Dad! 232 00:20:43,920 --> 00:20:45,240 Yoo Jin! 233 00:20:47,160 --> 00:20:49,510 Just wait a few days, I'll be home. 234 00:20:51,920 --> 00:20:53,380 Kang Jae. 235 00:20:55,150 --> 00:20:56,860 Even if you don't take calls from the whole world 236 00:20:56,860 --> 00:20:59,570 I thought you'd answer a call from your daughter. 237 00:20:59,570 --> 00:21:02,070 Wow, your daughter eats really well. 238 00:21:02,070 --> 00:21:05,310 Kang Jae, let's meet up. 239 00:21:05,310 --> 00:21:08,490 I'll find a way out for you. 240 00:21:08,490 --> 00:21:11,310 Take care of my way out, too. 241 00:21:12,450 --> 00:21:16,320 I'll send your daughter home safely after she's done eating. 242 00:21:16,320 --> 00:21:18,880 Kang Jae, when should we meet up? 243 00:21:22,460 --> 00:21:27,180 Yes, let's meet up, sir. 244 00:21:28,790 --> 00:21:31,000 I'll decide on the location. 245 00:21:31,000 --> 00:21:34,280 Sure. Take a look at your daughter's face one more time. 246 00:22:11,590 --> 00:22:14,060 You wanted to meet up here, but you're coming out from there! 247 00:22:14,060 --> 00:22:15,850 Why? 248 00:22:15,850 --> 00:22:19,090 You think I'd bring detectives and drag you out? 249 00:22:19,090 --> 00:22:21,330 You can't trust me at all? 250 00:22:23,800 --> 00:22:27,470 Kang Jae, I'm sorry. 251 00:22:28,940 --> 00:22:32,790 Go to another country and hide yourself for a few years. 252 00:22:32,790 --> 00:22:36,020 I'll have a boat and money ready for you. 253 00:22:37,280 --> 00:22:38,680 With your family, too. 254 00:22:41,100 --> 00:22:45,610 Have you ever cried over me? 255 00:22:47,300 --> 00:22:49,860 When you found out about Jung Hwan's brain tumor 256 00:22:49,860 --> 00:22:54,210 and when you sent Jung Hwan's wife to prison, you cried. 257 00:22:56,180 --> 00:23:00,010 But you sent me away after I served you for 20 years... 258 00:23:01,320 --> 00:23:03,040 and you're smiling now. 259 00:23:03,040 --> 00:23:08,610 Kang Jae, forget all the disappointments... 260 00:23:08,610 --> 00:23:13,070 Just think about how you're going to live now. 261 00:23:13,070 --> 00:23:16,620 You have to die for me to live. 262 00:23:18,540 --> 00:23:23,200 You accused me for 27 billion. 263 00:23:26,280 --> 00:23:30,890 You have to take it with you... for me to live. 264 00:23:31,910 --> 00:23:35,040 Kang Jae, about that... Jung Hwan... 265 00:23:35,040 --> 00:23:40,540 I need to see... you cry. 266 00:23:40,540 --> 00:23:46,050 Right here... I need to see it. 267 00:23:54,820 --> 00:23:56,850 At the reservoir... 268 00:23:58,350 --> 00:24:04,370 after Jung Hwan left... I was with President Lee Tae Seop. 269 00:24:06,840 --> 00:24:12,020 'If a suspect dies, prosecution is suspended.' 270 00:24:13,960 --> 00:24:19,820 I said in the ear of President Lee Tae Seop. 271 00:24:22,350 --> 00:24:23,650 Kang Jae... 272 00:24:23,650 --> 00:24:25,560 I told him... 273 00:24:28,700 --> 00:24:34,750 that if he wanted to save you, he should jump into the reservoir. 274 00:24:38,050 --> 00:24:39,710 What are you saying? 275 00:24:39,710 --> 00:24:45,030 That in a little while, you'd bring thick clothes. 276 00:24:46,580 --> 00:24:49,690 That if he jumped in the water with that clothes on... 277 00:24:53,350 --> 00:24:56,630 he'd drown deeper down. 278 00:24:58,180 --> 00:25:00,330 That's what I told him. 279 00:25:10,510 --> 00:25:11,980 Kang Jae! 280 00:25:13,270 --> 00:25:16,230 You did that to my brother? 281 00:25:17,470 --> 00:25:21,180 Now you're crying... in front of me. 282 00:25:22,890 --> 00:25:24,360 Because of me. 283 00:26:26,460 --> 00:26:28,170 Eat the kudzu root. 284 00:26:38,870 --> 00:26:40,360 Why? 285 00:26:49,570 --> 00:26:51,800 Tae Joon... 286 00:26:51,800 --> 00:26:55,910 I'm sorry I've been a burden to you my whole life. 287 00:26:56,950 --> 00:27:00,490 Unload all the baggage I gave you... 288 00:27:01,700 --> 00:27:03,680 and fly up high. 289 00:27:53,370 --> 00:27:54,810 Prosecutor General is coming out! 290 00:27:56,120 --> 00:28:01,630 Please tell us your position about the claim you gave 80 million to conceal Lee Tae Seop's murder. 291 00:28:01,630 --> 00:28:05,480 There is a claim that President Lee Tae Seop murdered a researcher. Is it true? 292 00:28:05,480 --> 00:28:06,890 Please tell us the truth. 293 00:28:06,890 --> 00:28:08,060 Please say a word. 294 00:28:08,060 --> 00:28:15,010 If someone killed a person, whoever it is should be punished. 295 00:28:16,950 --> 00:28:18,850 Are you denying that you handed over money? 296 00:28:18,850 --> 00:28:21,140 - What happened? - Is it true that you hid what happened? 297 00:28:22,750 --> 00:28:26,050 Kang Jae killed a man. 298 00:28:27,580 --> 00:28:31,670 The CDs worth 27 billion received from Chairman Kim Sang Min... 299 00:28:31,670 --> 00:28:36,100 Jung Hwan washed it and put it in Kang Jae's pocket. 300 00:28:38,690 --> 00:28:39,770 Prosecutor General. 301 00:28:39,770 --> 00:28:42,610 The researcher threatened with it... 302 00:28:42,610 --> 00:28:49,320 so Kang Jae pushed the researcher from a rooftop. 303 00:28:51,450 --> 00:28:56,290 To hide that he killed a man... 304 00:28:56,290 --> 00:28:59,000 Kang Jae locked up Shin Ha Gyung. 305 00:28:59,000 --> 00:29:01,110 This is the result after the first autopsy by the National Forensic Service. 306 00:29:02,190 --> 00:29:07,140 From the dead researcher's fingernail, Shin Ha Gyung's blood was found. 307 00:29:07,140 --> 00:29:09,040 He went to the National Forensic Service 308 00:29:09,040 --> 00:29:16,030 and manipulated the autopsy result to say Shin Ha Gyung killed him. 309 00:29:17,270 --> 00:29:22,100 On the day you met with Lee Tae Seop after he killed the researcher 310 00:29:23,560 --> 00:29:26,030 I was there at the restaurant, too. 311 00:29:27,260 --> 00:29:28,550 I remember. 312 00:29:28,550 --> 00:29:32,640 You might have a memory... 313 00:29:32,640 --> 00:29:36,730 but I have a record. 314 00:29:37,780 --> 00:29:41,610 The chip with the enlistment broker's statement. 315 00:29:44,810 --> 00:29:46,760 This is impossible. 316 00:29:50,230 --> 00:29:54,600 I can't close my eyes on murder and concealing the murder. 317 00:29:54,600 --> 00:29:56,840 Did anyone tell you to close your eyes? 318 00:29:58,340 --> 00:30:02,970 Turn your eyes away from me... and look at Kang Jae. 319 00:30:13,490 --> 00:30:21,400 It's true that Kang Jae killed a man. 320 00:30:25,640 --> 00:30:28,420 Independent Prosecutor... 321 00:30:53,200 --> 00:30:57,460 I called eight chief prosecutors... but only four came. 322 00:31:00,790 --> 00:31:04,760 They must think my seat is half-collapsed. 323 00:31:12,720 --> 00:31:16,860 and find me the evidence that Kang Jae manipulated the autopsy results. 324 00:31:17,940 --> 00:31:20,800 And Prosecutor Choi... 325 00:31:20,800 --> 00:31:26,730 create a record that Kang Jae met with the researcher that day. 326 00:31:29,350 --> 00:31:31,030 Prosecutor Yeom 327 00:31:31,030 --> 00:31:37,980 come up with material that Jung Hwan washed 27 billion and gave it to Kang Jae. 328 00:31:38,980 --> 00:31:41,160 And Prosecutor Kim... 329 00:31:41,160 --> 00:31:47,470 dig up everyone in Kang Jae's family, including cousins and distant relatives. 330 00:31:48,760 --> 00:31:52,020 What will you do? If my outhouse is dug up 331 00:31:52,020 --> 00:31:54,340 your shit will be found, too. 332 00:31:54,340 --> 00:31:57,520 Think carefully. 333 00:31:58,750 --> 00:32:03,720 What you should do after you leave here. 334 00:32:04,850 --> 00:32:06,320 Do you understand? 335 00:32:06,320 --> 00:32:07,870 Yes, sir. 336 00:32:14,230 --> 00:32:16,740 Can you stop Jung Hwan? 337 00:32:21,260 --> 00:32:26,290 The world that you wish for... won't come, Ha Gyung. 338 00:32:29,430 --> 00:32:31,310 Jung Hwan is leaving. 339 00:32:32,340 --> 00:32:34,010 He's different from me. 340 00:32:34,010 --> 00:32:38,620 I really hate it, but we have to live with Prosecutor General Lee Tae Joon. 341 00:32:38,620 --> 00:32:44,430 We have to move a little forward with a little more power than him. 342 00:32:44,430 --> 00:32:48,620 Ha Gyung, that's the best we can do. 343 00:32:48,620 --> 00:32:50,890 Everyone thinks she is right. 344 00:32:52,130 --> 00:32:56,410 'The minimum justice that everyone believes is right... that's the law.' 345 00:32:56,410 --> 00:32:59,050 That's what you said. 346 00:32:59,050 --> 00:33:02,410 That's how I taught you. That's also how I learned. 347 00:33:04,510 --> 00:33:06,120 But, Ha Gyung... 348 00:33:07,430 --> 00:33:09,610 we can't live that way. 349 00:33:10,940 --> 00:33:13,120 Tell me where Jo Kang Jae is. 350 00:33:14,500 --> 00:33:19,020 We have to catch him... for Lee Tae Joon to stop. 351 00:33:19,020 --> 00:33:23,190 Otherwise... I will do more wrong. 352 00:33:23,190 --> 00:33:25,540 When the fall comes, flower pedals fall. 353 00:33:25,540 --> 00:33:32,820 It's because they believe new flowers will bloom in place of me next spring. 354 00:33:36,270 --> 00:33:41,280 The flower that's eaten by bugs, scarred and rotten is hanging on. 355 00:33:43,060 --> 00:33:44,500 I have no choice. 356 00:33:45,710 --> 00:33:47,930 I'll have to get rid of the flower pedals. 357 00:33:49,720 --> 00:33:52,690 Only then, a new flower will bloom in that spot. 358 00:33:54,410 --> 00:33:56,320 Together with Jung Hwan. 359 00:34:24,210 --> 00:34:26,310 Prepare a briefing with reporters. 360 00:34:27,580 --> 00:34:30,210 Prosecutor General Lee will hand over the materials. 361 00:34:30,210 --> 00:34:34,340 Create a press release with that. 362 00:34:42,830 --> 00:34:46,130 Lee Tae Joon secured a statement from the National Forensic Service. 363 00:34:46,130 --> 00:34:51,150 Jo Kang Jae asked them to create an autopsy result unfavorable to Shin Ha gyung. 364 00:34:51,150 --> 00:34:56,080 He seems to push the idea that Jo Kang Jae killed the researcher. 365 00:34:56,080 --> 00:34:58,440 My life didn't turn out the way I thought. 366 00:34:58,440 --> 00:35:01,920 I can't let Prosecutor General's life turn out the way he thinks. 367 00:35:01,920 --> 00:35:03,420 What do you plan to do? 368 00:35:03,420 --> 00:35:07,230 We need to find evidence that Lee Tae Seop killed the researcher. 369 00:35:07,230 --> 00:35:10,020 Sure evidence that he can't deny. 370 00:35:24,980 --> 00:35:26,300 Do you have one? 371 00:35:26,300 --> 00:35:28,670 You have something that proves Lee Tae Seop's murder, right? 372 00:35:29,850 --> 00:35:32,330 I knew you had something with you, Jung Hwan. 373 00:35:32,330 --> 00:35:33,950 You're really Park Jung Hwan! 374 00:35:33,950 --> 00:35:35,400 I don't have any. 375 00:35:39,260 --> 00:35:41,430 Let's find one together, starting now. 376 00:35:48,450 --> 00:35:51,370 We run into a wall in life. 377 00:35:51,370 --> 00:35:54,030 Someone cries in front of the wall 378 00:35:54,030 --> 00:35:56,020 and someone else gives up and turns around. 379 00:35:56,020 --> 00:35:58,760 I climbed over the wall and came this far. 380 00:35:59,830 --> 00:36:02,180 I'm going to climb again this time. 381 00:36:02,180 --> 00:36:05,160 Let me borrow your shoulders so that I can step on to climb over. 382 00:36:05,160 --> 00:36:09,690 He is the Prosecutor General... and she's the independent prosecutor. 383 00:36:11,440 --> 00:36:13,330 Two of us... 384 00:36:13,330 --> 00:36:14,940 What did you do? 385 00:36:14,940 --> 00:36:18,900 After you received an order to conceal the murder from Lee Tae Joon? 386 00:36:20,870 --> 00:36:23,230 I went to the National Forensic Service and got the bloodstain back... 387 00:36:25,780 --> 00:36:29,430 arrested Shin Ha Gyung... wrote a report... 388 00:36:33,960 --> 00:36:36,520 Jung Hwan, I have one! 389 00:36:37,620 --> 00:36:39,790 There must be CCTVs at the condo. 390 00:36:39,790 --> 00:36:43,330 Can't you touch the computer and erase a few hours? 391 00:36:43,330 --> 00:36:45,730 I went to the condo management office and erased it after giving them two bills. 392 00:36:47,060 --> 00:36:49,390 In the CCTV on the condo rooftop 393 00:36:49,390 --> 00:36:53,040 the scene of President Lee Tae Seop murdering the researcher was recorded. 394 00:36:55,910 --> 00:36:57,420 If we get the file recovered... 395 00:36:58,600 --> 00:37:00,390 I can live, Jung Hwan! 396 00:37:11,480 --> 00:37:15,510 Jung Hwan, we're a strong IT country, so we'll be able to recover the original file, right? 397 00:37:15,510 --> 00:37:17,700 The whole country invested so much money in IT. 398 00:37:22,950 --> 00:37:24,050 Jung Hwan! 399 00:37:25,190 --> 00:37:26,730 Does it hurt a lot, Jung Hwan? 400 00:37:28,520 --> 00:37:32,320 You left more than half of your lunch. You should eat better in times like this! 401 00:37:32,320 --> 00:37:34,610 Should I buy you medicine? 402 00:37:37,960 --> 00:37:43,460 Jung Hwan, you have to live until the original file of the CCTV is recovered. 403 00:37:45,110 --> 00:37:46,680 Should I help you, Jung Hwan? 404 00:37:48,180 --> 00:37:50,080 Until I get the original file recovered 405 00:37:50,080 --> 00:37:52,810 and have the Prosecutor General and Yoon Ji Sook stand trial 406 00:37:52,810 --> 00:37:55,630 I have no right to die. Let's go. 407 00:38:14,000 --> 00:38:15,770 I'll go by myself. 408 00:38:15,770 --> 00:38:20,180 Do you think whoever erased the original after taking money wants to show his face to you? 409 00:38:20,180 --> 00:38:23,270 Go sit down somewhere and rest, Jung Hwan. 410 00:38:42,710 --> 00:38:45,910 How many days does it take to recover this? 411 00:38:47,940 --> 00:38:50,080 It'll take some time. 412 00:38:55,640 --> 00:38:58,880 Wait, leave me alone for a minute. 413 00:39:12,420 --> 00:39:15,400 I'll brief you on the investigation result on Jo Kang Jae. 414 00:39:29,870 --> 00:39:31,370 This is 112 call center. 415 00:39:31,370 --> 00:39:35,860 We found that Jo Kang Jae's claim was false. 416 00:39:35,860 --> 00:39:44,710 We found that he was actually involved in the murder of Researcher Yang Sang Ho. 417 00:39:44,710 --> 00:39:46,780 On the day of the researcher's death 418 00:39:46,780 --> 00:39:52,410 Jo Kang Jae convinced the National Forensic Service and manipulated the result. 419 00:39:52,410 --> 00:39:57,440 He took Shin Ha Gyung and accused her for the murder. 420 00:39:59,210 --> 00:40:04,890 Currently, the independent team put Jo Kang Jae on the wanted list for murder. 421 00:40:07,020 --> 00:40:08,830 [Attorney Jo Kang Jae] 422 00:40:12,420 --> 00:40:16,380 We'll focus all our investigation effort to find Jo Kang Jae. 423 00:40:17,630 --> 00:40:20,210 - Jo Kang Jae... - I won't take questions. 424 00:40:30,290 --> 00:40:31,810 This is Yoon Ji Sook. 425 00:40:33,000 --> 00:40:36,570 There is a CCTV file with the recording that Lee Tae Seop killed the researcher. 426 00:40:37,580 --> 00:40:39,270 Once I recover this... 427 00:40:47,570 --> 00:40:50,430 We're not close enough that you'd call me to give me a tip. 428 00:40:50,430 --> 00:40:52,080 I'll go abroad. 429 00:40:53,250 --> 00:40:57,860 If you promise me a boat, money, 108 00:40:58,945 --> 00:41:00,590 I'll give you this file. 430 00:41:02,910 --> 00:41:05,840 Prosecutor General promised me the same thing. 431 00:41:08,410 --> 00:41:13,010 If not, I should give this file to Jung Hwan to recover it. 432 00:41:14,170 --> 00:41:17,220 Is that okay with you, ma'am? 433 00:41:17,220 --> 00:41:18,950 Where are you? 434 00:41:20,560 --> 00:41:22,090 I'll send a car. 435 00:41:56,030 --> 00:41:57,090 Catch him! 436 00:42:13,960 --> 00:42:15,770 I made the report. 437 00:42:15,770 --> 00:42:18,630 Policemen move fast these days. 438 00:42:18,630 --> 00:42:20,440 Over there! 439 00:42:20,440 --> 00:42:22,600 Jung Hwan, open the door! 440 00:42:22,600 --> 00:42:24,190 The door is closed. 441 00:42:24,190 --> 00:42:27,480 You can't come over, but the original file can. 442 00:42:28,240 --> 00:42:29,720 Jung Hwan! 443 00:42:29,720 --> 00:42:33,430 Get caught with the original file and end your life as a murderer. 444 00:42:34,550 --> 00:42:37,330 Or pray that I'll recover the original file. 445 00:42:42,130 --> 00:42:43,790 Jung Hwan... 446 00:42:43,790 --> 00:42:45,840 I can't end my life as a murderer. 447 00:42:45,840 --> 00:42:47,690 Make sure to recover it. 448 00:42:53,010 --> 00:42:54,320 Trust me. 449 00:42:56,270 --> 00:42:58,480 We're a powerful IT country. 450 00:43:07,020 --> 00:43:10,690 Recover... please... 451 00:43:17,640 --> 00:43:20,280 What caused you to kill the researcher? 452 00:43:20,280 --> 00:43:24,360 The rumor has it that you gave the 27 billion washed by Park Jung Hwan to politicians. 453 00:43:24,360 --> 00:43:26,270 Please tell us if it's true or not. 454 00:43:26,270 --> 00:43:28,390 Is it true or not? Please tell us! 455 00:43:28,390 --> 00:43:30,020 Mr. Jo Kang Jae, the one behind 'Park Jung Hwan Gate' 456 00:43:30,020 --> 00:43:33,500 and a suspect of murdering Researcher Yang Sang Ho 457 00:43:33,500 --> 00:43:37,040 was arrested at a condo in Paju just now. 458 00:43:37,040 --> 00:43:39,170 Is there anything you want to say now? 459 00:43:40,290 --> 00:43:43,810 Recover it. Make sure to recover it. 460 00:43:45,910 --> 00:43:49,770 An anonymous call tipped off Mr. Jo Kang Jae's location. 461 00:43:49,770 --> 00:43:52,440 Through a thorough investigation of the suspect 462 00:43:52,440 --> 00:43:55,030 the independent team is planning to reveal the exact truth. 463 00:43:55,030 --> 00:43:57,930 Mr. Jo Kang Jae will finish the first round of investigation at a police station 464 00:43:57,930 --> 00:43:59,840 and will be transferred to the independent team office. 465 00:44:03,110 --> 00:44:05,320 Dinner at the Blue House will start in an hour. 466 00:44:05,320 --> 00:44:06,840 You have to leave now. 467 00:44:06,840 --> 00:44:08,340 Tell them I can't go. 468 00:44:09,410 --> 00:44:11,550 Their eyes are wide open to take off my clothes. 469 00:44:11,550 --> 00:44:13,510 How can I swallow food sitting there? 470 00:44:13,510 --> 00:44:17,290 Mr. President will attend the dinner tonight. 471 00:44:17,290 --> 00:44:20,480 Even if it's someone higher than President 472 00:44:20,480 --> 00:44:22,480 there is someone I really have to see. 473 00:44:23,680 --> 00:44:26,480 - When is Kang Jae coming? - He'll be done with the police in 30 minutes. 474 00:44:26,480 --> 00:44:28,410 He'll be transferred after that. 475 00:44:29,960 --> 00:44:31,910 I should go there and wait for him. 476 00:44:48,320 --> 00:44:49,780 Prosecutor General? 477 00:45:10,250 --> 00:45:14,380 Kang Jae, you saw me cry... 478 00:45:14,380 --> 00:45:16,610 so you should see me smile, too. 479 00:45:21,050 --> 00:45:22,850 Should I come over there? 480 00:45:22,850 --> 00:45:25,180 Please stay there. 481 00:45:32,480 --> 00:45:34,460 What did my brother say? 482 00:45:40,040 --> 00:45:44,230 When you told him to jump off to the reservoir in his ears... 483 00:45:44,230 --> 00:45:46,840 what did he say? 484 00:45:48,020 --> 00:45:50,600 President Lee Tae Seop... 485 00:45:50,600 --> 00:45:53,520 You should live, too. 486 00:45:53,520 --> 00:45:56,130 And my Tae Joon should live, too. 487 00:45:58,160 --> 00:46:03,550 Make sure that my Tae Joon doesn't drink much. 488 00:46:08,060 --> 00:46:09,620 I'm leaving. 489 00:46:13,900 --> 00:46:19,850 He taught me how to drink... then he quit drinking. 490 00:46:19,850 --> 00:46:23,710 He told me to have a good life... 491 00:46:23,710 --> 00:46:26,010 but he left. 492 00:46:36,640 --> 00:46:37,980 Drink it. 493 00:46:53,390 --> 00:46:54,970 Sir... 494 00:46:57,850 --> 00:47:00,410 For 20 years for you... 495 00:47:00,410 --> 00:47:02,910 I've lived for myself... 496 00:47:02,910 --> 00:47:05,760 so you should live for yourself. 497 00:47:05,760 --> 00:47:08,140 Why did you live for me? 498 00:47:10,380 --> 00:47:15,630 Everyone lives for himself. 499 00:47:17,410 --> 00:47:19,670 You lived for me? 500 00:47:24,380 --> 00:47:25,460 Sit down. 501 00:47:38,070 --> 00:47:42,620 I brought a few gifts for you. 502 00:47:49,750 --> 00:47:53,250 Your in-law's will get audited for taxes. 503 00:47:53,250 --> 00:47:57,990 Everything except the factory name tag will be gone. 504 00:47:59,160 --> 00:48:00,510 Sir... 505 00:48:02,780 --> 00:48:08,040 I hear your younger brother became a teacher after offering bribery? 506 00:48:08,040 --> 00:48:10,330 He'll be fired tomorrow. 507 00:48:12,350 --> 00:48:15,620 Please... forgive me just this tme. 508 00:48:15,620 --> 00:48:17,250 Kang Jae... 509 00:48:18,420 --> 00:48:21,210 I can forgive you with this... 510 00:48:25,760 --> 00:48:31,170 but I can't forgive my brother. 511 00:48:34,960 --> 00:48:36,580 My brother... 512 00:48:42,240 --> 00:48:44,130 I can't forgive him. 513 00:49:04,080 --> 00:49:06,880 Jung Hwan, let me see you. 514 00:49:08,320 --> 00:49:09,660 I'm not going out. 515 00:49:09,660 --> 00:49:11,190 I'm home. 516 00:49:12,200 --> 00:49:14,870 Good! I'm in front of your house. 517 00:49:22,570 --> 00:49:23,640 Ma'am... 518 00:49:23,640 --> 00:49:28,070 This is... yes, this is herb supplements. Please take it. 519 00:49:28,070 --> 00:49:31,170 And this is herb pills for anxiety. 520 00:49:32,960 --> 00:49:36,320 I wonder if it's okay to bring herb medicine in a house with a doctor. 521 00:49:37,620 --> 00:49:39,110 You shouldn't have... 522 00:49:39,110 --> 00:49:41,380 You should greet him. 523 00:49:41,380 --> 00:49:43,210 Alright. 524 00:49:59,070 --> 00:50:02,720 Jeez... why do you have so many books? Did you read them all? 525 00:50:02,720 --> 00:50:04,510 I'll give them to you after I leave. 526 00:50:04,510 --> 00:50:08,320 It'll take 10 years to read all of these books in a solitary cell. 527 00:50:09,460 --> 00:50:11,380 Where did you hide it, Jung Hwan? 528 00:50:17,370 --> 00:50:23,690 There is a video recording of President Lee Tae Seop killing the researcher. 529 00:50:23,690 --> 00:50:27,960 He'll try to recover the deleted part. 530 00:50:27,960 --> 00:50:31,590 There must be only a few place to recover the file in the country. 531 00:50:31,590 --> 00:50:35,550 I will see them all... and catch them all. 532 00:50:35,550 --> 00:50:37,130 Hand it over to me. 533 00:50:37,130 --> 00:50:38,310 I'll give you a good price. 534 00:50:38,310 --> 00:50:40,960 I can't recover the seven years I spent with you. 535 00:50:40,960 --> 00:50:43,380 But I'll try to recover the But I'll try to recover the CCTV recording. 536 00:50:46,940 --> 00:50:50,760 I wondered why my life got heavy recently... 537 00:50:50,760 --> 00:50:54,930 My brother left me a big load. 538 00:50:54,930 --> 00:50:59,350 Step on you and trip Yoon Ji Sook... 539 00:51:01,080 --> 00:51:03,400 I need to go to the end. 540 00:51:09,620 --> 00:51:11,730 Jung Hwan... 541 00:51:13,730 --> 00:51:15,900 I can't lose. 542 00:51:17,210 --> 00:51:19,960 What to do? I can't lose either. 543 00:51:19,960 --> 00:51:22,480 It's tough, isn't it, Jung Hwan? 544 00:51:24,560 --> 00:51:26,160 I'm tired too. 545 00:51:29,010 --> 00:51:30,150 This bed is nice. 546 00:51:30,150 --> 00:51:33,770 When I leave, I'll give you this bed, too. 547 00:51:35,700 --> 00:51:38,120 I can't send a bed to prison. 548 00:51:38,120 --> 00:51:40,430 Stay there for 10 minutes before you go. 549 00:52:06,680 --> 00:52:09,040 [Supreme Prosecutor's Office] 550 00:52:11,100 --> 00:52:15,120 Jung Hwan will try to recover the CCTV file from the condo rooftop. 551 00:52:15,120 --> 00:52:19,140 We should send a letter to colleges, labs and corporate R&D centers nationwide... 552 00:52:19,140 --> 00:52:21,320 Would they even take a look at the letter? 553 00:52:21,320 --> 00:52:24,580 Send prosecutors and detectives and have them meet with the ones in charge. 554 00:52:24,580 --> 00:52:28,610 If Jung Hwan asks them to recover the file, have them contact us right away. 555 00:52:28,610 --> 00:52:30,200 It's too broad. 556 00:52:31,450 --> 00:52:33,960 There are hundreds of places that can recover the file nationwide... 557 00:52:33,960 --> 00:52:35,920 To send detectives to all of those places... 558 00:52:35,920 --> 00:52:38,350 Even if it's thousands, not hundreds... 559 00:52:38,350 --> 00:52:40,010 put everyone in it. 560 00:52:41,340 --> 00:52:44,830 If that file comes alive, I'll die. 561 00:52:44,830 --> 00:52:46,030 Do you understand? 562 00:52:47,040 --> 00:52:48,080 Yes, sir. 563 00:53:01,540 --> 00:53:03,830 It's been deleted for a few months. 564 00:53:03,830 --> 00:53:06,230 It'll take time to recover the file. 565 00:53:07,700 --> 00:53:10,180 Lee Tae Joon is putting everyone on it. 566 00:53:10,180 --> 00:53:12,800 Even in the Anti-Corruption Division, except for Detective Oh Dong Choon and me 567 00:53:12,800 --> 00:53:16,830 everyone is contacting places that can recover files. 568 00:53:18,600 --> 00:53:22,530 Where can we recover this? Jung Hwan? 569 00:53:22,530 --> 00:53:25,270 Somewhere close. Before Lee Tae Joon's feet. 570 00:53:25,270 --> 00:53:28,440 Lee Tae Joon is like me. 571 00:53:28,440 --> 00:53:30,780 He's always looking far ahead. 572 00:53:33,460 --> 00:53:36,070 He misses important things that are closeby. 573 00:53:42,580 --> 00:53:45,920 Give it to the Digital Recover Team in the Supreme Prosecutor's Office. 574 00:53:45,920 --> 00:53:49,800 Let's borrow power from the higher-up, Ha Gyung. 575 00:54:13,710 --> 00:54:15,850 [Digital Forensic Division, Supreme Prosecutor's Office] 576 00:54:15,850 --> 00:54:17,560 You're working hard. 577 00:54:18,980 --> 00:54:21,000 How many people do you have in your team? 578 00:54:21,000 --> 00:54:22,100 We have eight altogether. 579 00:54:22,100 --> 00:54:26,450 Everyone, stop what you're doing and recover this file. 580 00:54:26,450 --> 00:54:29,030 Have everyone work on this, understood? 581 00:54:29,030 --> 00:54:30,340 Yes, sir! 582 00:54:30,340 --> 00:54:33,280 Do this job in secret. 583 00:54:33,280 --> 00:54:36,440 No one should know about this except me. Do you understand? 584 00:54:36,440 --> 00:54:37,600 Yes, sir! 585 00:54:48,550 --> 00:54:50,290 The recovery has begun. 586 00:54:50,290 --> 00:54:52,350 Lee Tae Joon's office is on the eighth floor. 587 00:54:52,350 --> 00:54:54,540 The digital recovery office is on the seventh floor. 588 00:54:54,540 --> 00:54:57,860 They're moving right below Lee Tae Joon's feet. 589 00:54:57,860 --> 00:54:59,480 It's a ticking bomb. 590 00:55:02,290 --> 00:55:04,390 We checked college labs nationwide. 591 00:55:04,390 --> 00:55:06,550 There was no place that was asked to recover the file. 592 00:55:07,640 --> 00:55:10,210 Corporate development teams, research teams in electronics companies... 593 00:55:10,210 --> 00:55:11,730 Search through everywhere. 594 00:55:24,800 --> 00:55:28,290 No corporate research teams were asked to recover a file. 595 00:55:32,200 --> 00:55:35,410 Where would Jung Hwan be recovering the file now? 596 00:55:35,410 --> 00:55:39,370 Foreign tech teams in Korea... 597 00:55:39,370 --> 00:55:40,790 Check on them. 598 00:55:41,930 --> 00:55:43,020 Yes, sir. 599 00:55:43,020 --> 00:55:45,170 [Digital Recovery Team] 600 00:55:58,360 --> 00:56:00,960 The speed of recovery is fast, Jung Hwan. 601 00:56:02,280 --> 00:56:04,000 The recovery will be complete tomorrow. 602 00:56:05,370 --> 00:56:08,620 We have to keep Lee Tae Joon's eyes elsewhere until tomorrow. 603 00:56:09,650 --> 00:56:11,640 We have to make him look farther away. 604 00:56:24,960 --> 00:56:29,540 Maybe Park Jung Hwan asked somewhere abroad for the file recovery? 605 00:56:31,720 --> 00:56:35,390 He might have asked somewhere in Japan or Taiwan, sir. 606 00:56:43,420 --> 00:56:46,900 I checked on all the foreign tech teams in Korea. 607 00:56:46,900 --> 00:56:49,270 Jung Hwan didn't ask any of them. 608 00:56:50,630 --> 00:56:54,110 I'll check again from the beginning with Prosecutor Choi Yeon Jin. 609 00:56:54,110 --> 00:56:56,560 Prosecutor Choi is on the phone now 610 00:56:56,560 --> 00:57:00,080 so I'll call her again in a bit and move together, sir. 611 00:57:05,710 --> 00:57:07,920 Prosecutor Choi is on the phone now. 612 00:57:28,540 --> 00:57:31,290 [Prosecutor Choi Yeon Jin] 613 00:57:36,650 --> 00:57:38,110 Prosecutor Choi... 614 00:57:38,110 --> 00:57:42,560 are you saying that we should have everyone work 615 00:57:42,560 --> 00:57:48,590 to find out if Jung Hwan asked somewhere in Japan or Taiwan for the file recovery? 616 00:57:48,590 --> 00:57:50,950 We don't have time. 617 00:57:50,950 --> 00:57:54,020 I'll check on Park Jung Hwan's lines abroad. 618 00:57:54,020 --> 00:57:58,340 We need to put everyone to work on companies abroad. 619 00:58:06,280 --> 00:58:13,800 There were more times that the right arm killed the king, not the enemy, sir. 620 00:58:13,800 --> 00:58:17,430 There is a way. 621 00:58:17,430 --> 00:58:21,640 We can accuse Jo Kang Jae for all the charges. 622 00:58:28,820 --> 00:58:34,000 Sure, let's do what you say we should do. 623 00:58:34,000 --> 00:58:36,040 Yes, sir. 624 00:58:36,040 --> 00:58:42,600 Find out where Jung Hwan touched in Japan and Taiwan. 625 00:59:01,330 --> 00:59:07,480 Water was leaking from inside. 626 00:59:16,060 --> 00:59:17,710 Jung Hwan... 627 00:59:19,580 --> 00:59:21,570 I can't lose. 628 00:59:23,600 --> 00:59:26,440 What to do? I can't lose either. 629 00:59:38,320 --> 00:59:41,070 The CCTV file was recovered successfully. 630 00:59:41,070 --> 00:59:43,180 Hurry up and dust off the dirt on my suit. 631 00:59:43,180 --> 00:59:45,290 I'll make sure that Lee Tae Joon goes away. 632 00:59:45,290 --> 00:59:47,640 Move first. Sudden seize and search. 633 00:59:47,640 --> 00:59:49,610 A princess is about to break into an empty house. 634 00:59:49,610 --> 00:59:52,170 Stop the ones coming and make sure to lock the door! 635 00:59:52,170 --> 00:59:54,060 Is there a right answer in life? 636 00:59:54,060 --> 00:59:58,110 There are only choices. I made those choices and I'm taking responsibility for them now. 637 00:59:58,110 --> 01:00:01,180 Jung Hwan, leave as my husband. 638 01:00:01,180 --> 01:00:03,930 I'll fight as your wife.52706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.