Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,335
Unless you pay what you owe me,
2
00:00:01,419 --> 00:00:02,628
I'm taking you to court.
3
00:00:02,920 --> 00:00:04,714
It's gonna take some pretty fancy footwork
4
00:00:04,797 --> 00:00:06,132
to tap-dance around those two.
5
00:00:06,215 --> 00:00:08,509
I'm damned if I do and I'm damned if I don't.
6
00:00:08,592 --> 00:00:10,511
Tonight on Murder, She Wrote.
7
00:00:10,594 --> 00:00:13,097
Have you thought of hiring a private investigator?
8
00:00:13,180 --> 00:00:15,224
- Oh, who would I hire? - Harry McGraw?
9
00:00:15,307 --> 00:00:16,307
Never heard of him.
10
00:00:16,434 --> 00:00:17,834
There was an accident at the track.
11
00:00:17,935 --> 00:00:19,812
Harry, how would you like
12
00:00:19,895 --> 00:00:22,481
to slip into something just a little more comfortable?
13
00:00:22,732 --> 00:00:25,526
A horse? Your surprise witness is a horse?
14
00:00:25,609 --> 00:00:27,528
He's quite sensitive, you know.
15
00:01:19,079 --> 00:01:21,415
Ladies and gentlemen, a spectacular afternoon
16
00:01:21,499 --> 00:01:23,709
of thoroughbred racing continues now
17
00:01:23,793 --> 00:01:25,419
with our feature race.
18
00:01:28,130 --> 00:01:31,467
It's a $100,000 added stakes race.
19
00:01:37,932 --> 00:01:39,725
The call is 'riders up',
20
00:01:39,809 --> 00:01:42,978
and the horses and jockeys are coming onto the race track
21
00:01:43,062 --> 00:01:45,439
for our feature race.
22
00:01:45,523 --> 00:01:47,399
There's a field of eight.
23
00:01:47,483 --> 00:01:51,570
Scratch number nine, Done Deal.
24
00:01:51,654 --> 00:01:53,823
Seventh race post time in moments.
25
00:01:53,906 --> 00:01:56,283
Please place your wagers.
26
00:01:56,367 --> 00:01:59,537
Looking ahead to the eighth race, these changes.
27
00:01:59,620 --> 00:02:00,996
Big Palooka...
28
00:02:01,080 --> 00:02:03,624
Two hundred on Big Palooka, please.
29
00:02:03,707 --> 00:02:06,669
I'm sorry, that's number three, twice.
30
00:02:11,590 --> 00:02:12,633
Thank you.
31
00:02:16,929 --> 00:02:19,056
Race day madness strikes again.
32
00:02:19,139 --> 00:02:21,767
Canny New England lady transformed into high roller.
33
00:02:21,851 --> 00:02:24,186
Oh, no. Anything over two dollars
34
00:02:24,270 --> 00:02:27,481
and the butterflies in my stomach turn into hummingbirds.
35
00:02:27,565 --> 00:02:30,317
This is for my friend Harry McGraw, back in Boston.
36
00:02:30,401 --> 00:02:32,001
Oh, well, wait till the supermarket rags
37
00:02:32,069 --> 00:02:33,362
break this scandal,
38
00:02:33,445 --> 00:02:36,323
"J.B. Fletcher moonlights as bookie."
39
00:02:36,407 --> 00:02:38,075
Jessica, you remember Tod, my fiancé?
40
00:02:38,158 --> 00:02:39,994
Yes, of course. Tod, how are you?
41
00:02:40,077 --> 00:02:41,745
Hi, Jessica.
42
00:02:41,829 --> 00:02:42,997
The bravest man in Kentucky.
43
00:02:43,080 --> 00:02:45,082
The bravest man in Kentucky? Oh, my!
44
00:02:45,165 --> 00:02:49,003
The only trainer at the track to defy that old boy network
45
00:02:49,086 --> 00:02:50,754
and hire a woman vet.
46
00:02:50,838 --> 00:02:52,158
Well, the real reason I hired her
47
00:02:52,172 --> 00:02:53,090
was so I could see how she looked
48
00:02:53,173 --> 00:02:55,091
at 4:00 a.m. emergencies before I popped the question.
49
00:02:55,092 --> 00:02:56,677
I see.
50
00:02:56,760 --> 00:02:58,596
And have you set the wedding date?
51
00:02:58,679 --> 00:03:00,973
Sure. The day after we get our respective fathers
52
00:03:01,056 --> 00:03:02,336
to stop feuding with each other.
53
00:03:02,391 --> 00:03:04,810
- Oh. - Well, then we better elope.
54
00:03:04,894 --> 00:03:06,936
The only way those two want to bury the hatchet is in each other.
55
00:03:06,937 --> 00:03:08,105
Would you like to join us?
56
00:03:08,188 --> 00:03:09,398
I'd love to.
57
00:03:12,276 --> 00:03:13,360
Hi, honey.
58
00:03:13,444 --> 00:03:16,030
Lot of luck. Yeah.
59
00:03:16,113 --> 00:03:18,616
Have a nice day.
60
00:03:19,825 --> 00:03:23,787
Yeah, the same to you, honey.
61
00:03:23,871 --> 00:03:27,666
What? What?
62
00:03:27,750 --> 00:03:29,919
Oh, really?
63
00:03:30,002 --> 00:03:31,670
Oh!
64
00:03:31,754 --> 00:03:34,757
Oh, I really am sorry to hear that.
65
00:03:34,840 --> 00:03:35,840
Hear what, Miss Emmaline?
66
00:03:35,883 --> 00:03:37,301
Big Palooka,
67
00:03:37,384 --> 00:03:39,845
he just said he has this monstrous headache.
68
00:03:39,929 --> 00:03:44,224
Ah. He didn't happen to slip you the winner, did he?
69
00:03:44,308 --> 00:03:47,436
Why, Lamar Morgan, that's complete nonsense.
70
00:03:47,519 --> 00:03:49,688
Horses can't predict the future.
71
00:03:49,772 --> 00:03:51,732
Did you just say Lamar Morgan?
72
00:03:51,815 --> 00:03:53,609
- Hello. - Hi.
73
00:03:53,692 --> 00:03:56,904
Are you the Lamar Morgan of Morgan Hill farm?
74
00:03:56,987 --> 00:03:59,740
Why, yes. What can I do for you, young lady?
75
00:03:59,823 --> 00:04:01,200
I have something for you.
76
00:04:01,283 --> 00:04:03,285
Oh?
77
00:04:03,369 --> 00:04:06,163
You all have a nice day, now, you hear?
78
00:04:11,543 --> 00:04:14,171
What's wrong, Lamar?
79
00:04:14,254 --> 00:04:16,256
Randolph Sterling.
80
00:04:16,340 --> 00:04:19,885
But, Randolph, honey, sailing the South seas
81
00:04:19,969 --> 00:04:23,138
would be just about the most romantic cruise ever.
82
00:04:23,222 --> 00:04:24,598
Tod can manage the farm.
83
00:04:24,682 --> 00:04:26,642
I can't spare the time, Althea.
84
00:04:26,725 --> 00:04:28,602
It'll just be for a few weeks.
85
00:04:28,686 --> 00:04:31,188
And after that, all the cruises are booked solid.
86
00:04:31,271 --> 00:04:35,734
Only thing I want booked solid is King Paragon.
87
00:04:35,818 --> 00:04:38,153
When a horse costs me six million dollars,
88
00:04:38,237 --> 00:04:41,073
nobody handles the breeding but me.
89
00:04:41,156 --> 00:04:44,159
I swear, I do not understand your fascination
90
00:04:44,243 --> 00:04:47,538
with arranging sexual liaisons for horses.
91
00:04:47,621 --> 00:04:49,957
Just keep in mind, my dear, it's those liaisons
92
00:04:50,040 --> 00:04:51,750
that buy the beautiful baubles
93
00:04:51,834 --> 00:04:55,671
that put that sparkle in your eyes.
94
00:04:55,754 --> 00:04:58,257
- Daddy! - There you are, Diana.
95
00:04:58,340 --> 00:04:59,340
Wonderful news.
96
00:04:59,383 --> 00:05:01,343
King Paragon's coming out party.
97
00:05:01,427 --> 00:05:03,971
I just managed to wangle an introduction
98
00:05:04,054 --> 00:05:05,848
to some very wealthy Japanese.
99
00:05:05,931 --> 00:05:07,850
Mmm.
100
00:05:07,933 --> 00:05:10,019
Althea, make sure Edie orders in some sake.
101
00:05:10,102 --> 00:05:12,229
Why, Diana, how sweet.
102
00:05:12,312 --> 00:05:14,148
You promoted me to your daddy's caterer.
103
00:05:15,566 --> 00:05:17,606
Here comes your brother and his sweet little friend,
104
00:05:17,609 --> 00:05:19,028
the horse doctor.
105
00:05:19,111 --> 00:05:21,488
My, don't they make a handsome couple, though.
106
00:05:21,572 --> 00:05:24,116
Tod's so good-looking and Christie's so full of life
107
00:05:24,199 --> 00:05:28,454
and just exuding all that virginal purity.
108
00:05:28,537 --> 00:05:30,998
What would you know about that?
109
00:05:31,081 --> 00:05:32,583
Jessica, you remember the squire
110
00:05:32,666 --> 00:05:34,334
of Sterling Stud, my father, Randolph.
111
00:05:34,418 --> 00:05:35,626
Oh, yes, of course. How nice to see you, Randolph.
112
00:05:35,627 --> 00:05:37,004
The pleasure is mine.
113
00:05:37,087 --> 00:05:38,589
It's been far too long, Jessica.
114
00:05:38,672 --> 00:05:39,840
Thank you.
115
00:05:39,923 --> 00:05:41,550
My dear friend, Althea Mayberry.
116
00:05:41,633 --> 00:05:43,009
- How do you do? - My daughter, Diana.
117
00:05:43,010 --> 00:05:44,845
Hello. My goodness.
118
00:05:44,928 --> 00:05:46,137
You know, the last time I was here,
119
00:05:46,138 --> 00:05:47,431
it must have been ten years ago,
120
00:05:47,514 --> 00:05:49,808
and you were away at university somewhere.
121
00:05:49,892 --> 00:05:52,269
Cambridge, before they threw me out.
122
00:05:52,352 --> 00:05:54,521
Luckily, I had a bridegroom waiting in the wings.
123
00:05:54,605 --> 00:05:58,192
Yes, I remember reading about your wedding in the newspapers.
124
00:05:58,275 --> 00:05:59,777
You were married to an Earl?
125
00:05:59,860 --> 00:06:02,071
Lord. Lord Snowcroft.
126
00:06:02,154 --> 00:06:04,907
After a few years, I threw him out.
127
00:06:04,990 --> 00:06:08,327
Sterling, I want a word with you.
128
00:06:08,410 --> 00:06:10,037
Just what in the hell does that mean?
129
00:06:10,120 --> 00:06:12,748
It means, Lamar, that unless you pay what you owe me,
130
00:06:12,831 --> 00:06:14,291
I'm taking you to court.
131
00:06:14,374 --> 00:06:16,000
I don't owe you a damn cent, and you know it.
132
00:06:16,001 --> 00:06:19,588
You have two foals in your place sired by King Paragon.
133
00:06:19,671 --> 00:06:21,799
Fees and punitive damages
134
00:06:21,882 --> 00:06:23,299
should come to about half a million,
135
00:06:23,300 --> 00:06:25,385
give or take a dollar or two.
136
00:06:25,469 --> 00:06:27,262
Dad, there's gotta be a way to work this out.
137
00:06:27,346 --> 00:06:28,931
Sure, he can write me a check.
138
00:06:29,014 --> 00:06:31,308
For what? I didn't ask my mares
139
00:06:31,391 --> 00:06:33,227
to be bred by King Paragon.
140
00:06:33,310 --> 00:06:36,480
No, somebody arranged a conjugal meeting
141
00:06:36,563 --> 00:06:38,440
in the dead of night?
142
00:06:38,524 --> 00:06:40,234
Well, it sure in hell wasn't me.
143
00:06:40,317 --> 00:06:42,319
That, old friend, remains to be seen.
144
00:06:42,402 --> 00:06:46,323
I am not spoiling my day. Jessica.
145
00:06:46,406 --> 00:06:49,326
See you in court, Lamar. Come along, ladies.
146
00:06:54,289 --> 00:06:56,667
Oh, I tell you, it was quite a shock coming out that morning
147
00:06:56,750 --> 00:06:59,503
to find King Paragon with Daddy's mares.
148
00:06:59,586 --> 00:07:01,839
Lord knows how he got here.
149
00:07:01,922 --> 00:07:03,882
But if the Sterling Stud is right next door,
150
00:07:03,966 --> 00:07:06,468
isn't it possible that King Paragon just jumped the fence?
151
00:07:06,552 --> 00:07:09,179
No, no. He's always locked in his stall at night.
152
00:07:09,263 --> 00:07:11,181
But I can't understand why nobody saw it.
153
00:07:11,265 --> 00:07:12,474
There were no witnesses,
154
00:07:12,558 --> 00:07:14,893
stable hands, watchmen, somebody.
155
00:07:14,977 --> 00:07:17,146
Well, if anybody saw, they're not talking.
156
00:07:17,229 --> 00:07:18,549
And our local police haven't been
157
00:07:18,564 --> 00:07:20,232
much help, that's for sure.
158
00:07:20,315 --> 00:07:22,233
Have you thought of hiring a private investigator?
159
00:07:22,234 --> 00:07:24,903
Who would I hire?
160
00:07:24,987 --> 00:07:28,240
Oh, they are beautiful!
161
00:07:28,323 --> 00:07:30,659
But, my goodness, a half a million dollars
162
00:07:30,742 --> 00:07:33,662
is a high price to pay for siring a couple of foals.
163
00:07:33,745 --> 00:07:35,539
Not when you remember that King Paragon
164
00:07:35,622 --> 00:07:38,750
won both the English Derby and the French Grand Prix.
165
00:07:38,834 --> 00:07:40,710
Oh, but half a million's way more than Pops could pay
166
00:07:40,711 --> 00:07:42,713
even if he wanted to.
167
00:07:42,796 --> 00:07:45,299
We've had a couple lean years.
168
00:07:45,382 --> 00:07:49,303
What if he loses the suit?
169
00:07:49,386 --> 00:07:53,182
Then he loses the foals and probably the farm.
170
00:07:56,101 --> 00:07:58,937
You know, Christie, I have an idea.
171
00:07:59,021 --> 00:08:02,107
Maybe this calls for an out-of-town investigator
172
00:08:02,191 --> 00:08:03,775
who isn't easily intimidated
173
00:08:03,859 --> 00:08:06,778
and who has an abiding passion for horses.
174
00:08:06,862 --> 00:08:09,323
- Breeding? - Betting.
175
00:08:14,036 --> 00:08:16,997
Coming around the far turn, it's Elmo's Flyer,
176
00:08:17,080 --> 00:08:19,875
then Bobbin Dobbin and Horizontal Two-Step,
177
00:08:19,958 --> 00:08:22,836
with Titillating Tillie coming up on the outside...
178
00:08:22,920 --> 00:08:24,171
Go for it, baby!
179
00:08:25,714 --> 00:08:27,382
Bless Dinty Fella is moving up fast.
180
00:08:27,466 --> 00:08:29,218
Yeah?
181
00:08:29,301 --> 00:08:30,928
Harry McGraw? Never heard of him.
182
00:08:31,011 --> 00:08:32,846
Harry, it's Jessica.
183
00:08:32,930 --> 00:08:34,598
Oh, hi, Jessica, how you doing?
184
00:08:34,681 --> 00:08:36,281
Hey, thanks for placing that bet for me.
185
00:08:36,350 --> 00:08:37,851
Harry, I'm sorry your horse lost.
186
00:08:37,935 --> 00:08:40,270
Yeah, well, that's why they call him Big Palooka.
187
00:08:40,354 --> 00:08:41,355
So what's up?
188
00:08:41,438 --> 00:08:44,191
Well, if you want to recoup, I have a job for you.
189
00:08:44,274 --> 00:08:46,151
Titillating Tillie overtakes Bobbin Dobbin...
190
00:08:46,235 --> 00:08:49,529
Well, I'm not in the market for a job right now.
191
00:08:49,613 --> 00:08:52,532
See, the thing is, I got 500 bucks on the nose
192
00:08:52,616 --> 00:08:54,910
on a sure thing at Suffolk Downs.
193
00:08:54,993 --> 00:08:56,912
And this is straight from the horse's mouth.
194
00:08:56,995 --> 00:08:59,414
In the stretch, Titillating Tillie takes the lead...
195
00:08:59,498 --> 00:09:01,792
Hang on, Jessica. I just got another call.
196
00:09:01,875 --> 00:09:03,377
Bobbin Dobbin,
197
00:09:03,460 --> 00:09:05,253
and now Bless Dinty Fella starts to make a move.
198
00:09:05,254 --> 00:09:06,754
Come on, baby. I love you, I love you.
199
00:09:06,755 --> 00:09:08,257
Go for it! Go, Tillie!
200
00:09:08,340 --> 00:09:10,467
Bless Dinty Fella moves up along the rail
201
00:09:10,550 --> 00:09:13,345
as Titillating Tillie slips back behind Elmo's Flyer!
202
00:09:13,428 --> 00:09:15,508
Hang in there! What are you doing, running backwards?
203
00:09:15,514 --> 00:09:18,100
At the wire, it's Bless Dinty Fella,
204
00:09:18,183 --> 00:09:21,645
with Elmo's Flyer to place and Infirm O'Purpose to show.
205
00:09:23,981 --> 00:09:28,610
So, Jessica, that job, what is it and when do I start?
206
00:09:31,863 --> 00:09:35,367
Well, gee, Randolph, you know how much I'd like to oblige.
207
00:09:35,450 --> 00:09:38,870
I said no postponements, Harley. You hear?
208
00:09:38,954 --> 00:09:41,415
But they've got to have time to prepare their defense.
209
00:09:41,498 --> 00:09:45,335
I want that case on your calendar now.
210
00:09:45,419 --> 00:09:49,464
And try to remember which side your ballot is buttered on.
211
00:09:49,548 --> 00:09:50,882
Why, sure, Randolph.
212
00:09:54,845 --> 00:09:56,471
Oh, to hell with that, Martha Jane.
213
00:09:56,555 --> 00:09:58,056
Give me a straight shot.
214
00:09:58,140 --> 00:10:00,058
There's an afternoon session in ten minutes.
215
00:10:00,142 --> 00:10:03,312
Add some mint. Let's call it a julep.
216
00:10:03,395 --> 00:10:05,856
It's going to take some pretty fancy footwork
217
00:10:05,939 --> 00:10:07,691
to tap dance around those two.
218
00:10:07,774 --> 00:10:10,068
Randolph Sterling may have political clout,
219
00:10:10,152 --> 00:10:11,987
but Lamar Morgan is one of the most beloved
220
00:10:12,070 --> 00:10:13,196
men in this county.
221
00:10:13,280 --> 00:10:14,573
You know, Martha Jane,
222
00:10:14,656 --> 00:10:16,825
I've been feeling real poorly lately.
223
00:10:16,908 --> 00:10:19,578
Doc says I ought to take some time off,
224
00:10:19,661 --> 00:10:21,371
maybe relax, go fly-fishing.
225
00:10:21,455 --> 00:10:23,707
Or get impeached.
226
00:10:38,430 --> 00:10:40,182
Oh, very nice!
227
00:10:40,265 --> 00:10:42,684
You're going to take the enemy camp by storm.
228
00:10:42,768 --> 00:10:44,936
Thank you, if Harry ever gets here.
229
00:10:45,020 --> 00:10:47,063
Maybe I shouldn't have wired him the money for the fare
230
00:10:47,064 --> 00:10:49,649
while the track was still open.
231
00:10:49,733 --> 00:10:51,860
Look, I realize that this family squabble
232
00:10:51,943 --> 00:10:53,063
is very hard on you and Tod,
233
00:10:53,111 --> 00:10:55,655
but things are beginning to look up.
234
00:10:55,739 --> 00:10:58,658
Look at all these people who are shopping for horses.
235
00:11:00,327 --> 00:11:01,578
Maybe that's him.
236
00:11:04,790 --> 00:11:08,668
Miss Morgan? Harlan McGraw III of Boston, Massachusetts.
237
00:11:08,752 --> 00:11:10,212
How do you do?
238
00:11:10,295 --> 00:11:11,754
Better now that you're here, Mr. McGraw.
239
00:11:11,755 --> 00:11:12,964
Please come in.
240
00:11:13,048 --> 00:11:14,633
Hiya, Jessica. You ready to roll?
241
00:11:14,716 --> 00:11:17,302
Harry, you really look...
242
00:11:17,386 --> 00:11:18,512
well, words fail me.
243
00:11:18,595 --> 00:11:20,806
What she means is she's surprised
244
00:11:20,889 --> 00:11:23,016
that I'd have threads this sharp in my closet.
245
00:11:23,100 --> 00:11:24,683
The fact is, I borrowed them from a friend
246
00:11:24,684 --> 00:11:26,186
who owes me a favor.
247
00:11:26,269 --> 00:11:27,521
That was very nice of him.
248
00:11:27,604 --> 00:11:29,523
It certainly was. Did he know about it?
249
00:11:29,606 --> 00:11:31,733
Well, the fact is, he's out of town.
250
00:11:31,817 --> 00:11:33,150
Which is why I'd like to get these duds
251
00:11:33,151 --> 00:11:34,569
back to Boston by Friday,
252
00:11:34,653 --> 00:11:35,903
which is when he comes back from Vegas.
253
00:11:35,904 --> 00:11:38,615
Well, Friday, that's not very long.
254
00:11:38,698 --> 00:11:41,368
What, digging up a couple of witnesses? Piece of cake.
255
00:11:43,495 --> 00:11:45,580
Shall we, Miss Scarlett?
256
00:11:45,664 --> 00:11:48,834
A pleasure, Mr. Rhett.
257
00:11:48,917 --> 00:11:52,045
- Have a nice time. - Thanks.
258
00:11:54,798 --> 00:11:56,716
Harley!
259
00:11:56,800 --> 00:11:58,301
I was just talking to the boys
260
00:11:58,385 --> 00:12:00,512
about a fundraiser for your re-election.
261
00:12:00,595 --> 00:12:01,805
That's mighty nice of you,
262
00:12:01,888 --> 00:12:03,682
and I do appreciate that very much.
263
00:12:03,765 --> 00:12:05,559
And if anything untoward should happen
264
00:12:05,642 --> 00:12:07,269
in my suit against Lamar Morgan,
265
00:12:07,352 --> 00:12:10,605
it could pay for your retirement party, hmm?
266
00:12:10,689 --> 00:12:13,108
Oh, hey, how about one of those
267
00:12:13,191 --> 00:12:14,693
filled up with ginger ale, huh?
268
00:12:14,776 --> 00:12:16,403
And try to make it a good year.
269
00:12:20,991 --> 00:12:23,243
You appear to be a stranger.
270
00:12:23,326 --> 00:12:25,370
I'm partial to strangers.
271
00:12:25,454 --> 00:12:28,290
Hey, whatever turns you on.
272
00:12:28,373 --> 00:12:31,001
I'm a friend of the host.
273
00:12:31,084 --> 00:12:32,961
Oh, that's quite a coincidence.
274
00:12:33,044 --> 00:12:34,404
I'm a friend of one of the guests.
275
00:12:36,631 --> 00:12:38,550
I'd go easy on the bubbles if I were you.
276
00:12:38,633 --> 00:12:40,343
Ages the skin, darling.
277
00:12:40,427 --> 00:12:43,972
And while we're on the subject, you could use a touch-up.
278
00:12:45,932 --> 00:12:47,517
Thank you, Lady Chatterley.
279
00:12:47,601 --> 00:12:48,852
Lady who?
280
00:12:48,935 --> 00:12:52,939
Diana is a Lady by marriage only.
281
00:12:53,023 --> 00:12:55,400
If you'll excuse me.
282
00:12:55,484 --> 00:12:57,027
Oh, thanks.
283
00:13:01,239 --> 00:13:04,534
Hello, Harry. You know Tod. This is his father.
284
00:13:04,618 --> 00:13:06,328
Randolph Sterling, Mr. McGraw.
285
00:13:06,411 --> 00:13:08,705
Ran... the Randolph Sterling?
286
00:13:08,788 --> 00:13:10,039
The guy who owned Randolph's Rebel?
287
00:13:10,040 --> 00:13:11,166
The same.
288
00:13:11,249 --> 00:13:12,649
Hey, whatever happened to that nag?
289
00:13:15,212 --> 00:13:16,838
He's still standing at stud.
290
00:13:16,922 --> 00:13:19,549
First time I saw him, he was left standing at the gate.
291
00:13:19,633 --> 00:13:23,386
It was the sixth at Rockingham, July 9th, ten years ago.
292
00:13:23,470 --> 00:13:25,138
Six furlongs.
293
00:13:25,222 --> 00:13:26,598
He had the rail, broke last,
294
00:13:26,681 --> 00:13:29,684
but still managed to finish fourth at 16-to-1,
295
00:13:29,768 --> 00:13:31,520
in one-twelve and a fifth.
296
00:13:31,603 --> 00:13:33,104
You've got quite a memory.
297
00:13:33,188 --> 00:13:35,440
I never forget the ones I lose a bundle on.
298
00:13:35,524 --> 00:13:38,276
Yes, Harry is thinking of investing in racing stock
299
00:13:38,360 --> 00:13:39,569
instead of tickets.
300
00:13:39,653 --> 00:13:41,571
I'm surprised you haven't steered him
301
00:13:41,655 --> 00:13:43,490
to your friend Lamar Morgan.
302
00:13:43,573 --> 00:13:46,201
Hey, when it comes to horses, you gotta go for the class,
303
00:13:46,284 --> 00:13:48,745
and I hear you got the classiest stud in Kentucky.
304
00:13:48,828 --> 00:13:51,289
How about a gander at him, huh, Randy?
305
00:13:51,373 --> 00:13:53,416
I think that's a wonderful idea.
306
00:13:53,500 --> 00:13:55,752
Where is King Paragon, Randolph?
307
00:14:04,636 --> 00:14:08,682
Ladies and gentlemen, the guest of honor,
308
00:14:08,765 --> 00:14:12,102
King Paragon!
309
00:14:12,185 --> 00:14:13,562
The name says it all.
310
00:14:13,645 --> 00:14:17,691
You all know his breeding and his race record.
311
00:14:17,774 --> 00:14:19,484
You also know how rare it is
312
00:14:19,568 --> 00:14:21,486
to get in on the ground floor of a syndicate
313
00:14:21,570 --> 00:14:25,407
where the yearly return on each share, foal or fee,
314
00:14:25,490 --> 00:14:28,952
is $100,000 to begin with.
315
00:14:29,035 --> 00:14:33,582
And with this noble beast, the sky's the limit.
316
00:14:33,665 --> 00:14:36,418
Wow, 100 grand for just...
317
00:14:36,501 --> 00:14:38,837
yes, Harry, "just."
318
00:14:38,920 --> 00:14:42,382
Poor King Paragon. He's so dreadfully unhappy.
319
00:14:42,465 --> 00:14:44,593
Yeah? How do you know?
320
00:14:44,676 --> 00:14:46,011
He told me so.
321
00:14:46,094 --> 00:14:48,221
He tell you why?
322
00:14:48,305 --> 00:14:50,265
Well, wouldn't you be miserable
323
00:14:50,348 --> 00:14:53,310
if your body were used in that dreadful fashion?
324
00:14:53,393 --> 00:14:56,813
An all-American champion.
325
00:14:56,896 --> 00:14:59,774
Now, I'm sure that some of you are very anxious
326
00:14:59,858 --> 00:15:03,278
to see King Paragon's first foals, but...
327
00:15:03,361 --> 00:15:04,863
My foals, Sterling!
328
00:15:04,946 --> 00:15:09,826
They're my foals, and they are in my field!
329
00:15:09,909 --> 00:15:13,163
Lamar, may we discuss this later, please?
330
00:15:13,246 --> 00:15:15,957
No, we're gonna discuss it right here and now.
331
00:15:16,041 --> 00:15:18,460
You figured you would get me into a real bind
332
00:15:18,543 --> 00:15:21,046
by turning King Paragon loose with my mares.
333
00:15:21,129 --> 00:15:22,797
Oh, ho, that's very clever,
334
00:15:22,881 --> 00:15:24,507
but you're not gonna get away with it,
335
00:15:24,591 --> 00:15:27,093
'cause I'll see you dead first.
336
00:15:27,177 --> 00:15:28,511
- Come on, Mr. Morgan. - What?
337
00:15:28,595 --> 00:15:31,306
Let's get some fresh air.
338
00:15:31,389 --> 00:15:33,642
Fresh air. Don't forget.
339
00:15:33,725 --> 00:15:38,355
Jessica, Miss Emmaline, ladies.
340
00:15:40,357 --> 00:15:42,359
So much for family loyalty.
341
00:15:50,742 --> 00:15:52,494
Tod's not back from the track yet.
342
00:15:52,577 --> 00:15:54,746
Oh, I wish he hadn't let Pops take off alone.
343
00:15:54,829 --> 00:15:56,790
Well, he thought that your father was coming home.
344
00:15:56,873 --> 00:15:58,375
But I wouldn't worry yet, Christie.
345
00:15:58,458 --> 00:15:59,938
I mean, it's only a half a mile away,
346
00:16:00,001 --> 00:16:01,627
and there aren't any reports of accidents.
347
00:16:01,628 --> 00:16:04,923
And if anyone can track him down, Harry will.
348
00:16:05,006 --> 00:16:06,841
Now, can I get you something? A cup of tea?
349
00:16:06,925 --> 00:16:07,925
No, thanks.
350
00:16:10,595 --> 00:16:12,389
- Hello? - Good news, kid.
351
00:16:12,472 --> 00:16:14,099
Your old man's safe and sound.
352
00:16:14,182 --> 00:16:16,017
He's swapping stories in a gin mill
353
00:16:16,101 --> 00:16:17,852
called Grogan's Backstretch Tavern.
354
00:16:17,936 --> 00:16:19,938
Listen, why don't you and Jessica
355
00:16:20,021 --> 00:16:21,147
go put on the old feedbag,
356
00:16:21,231 --> 00:16:23,357
and I'll bring him home as soon as I can pry him loose.
357
00:16:23,358 --> 00:16:25,860
Okay. Hey, and Harry? Thanks.
358
00:16:25,944 --> 00:16:27,612
Your dad's all right.
359
00:16:27,696 --> 00:16:29,216
Better than he'll be tomorrow morning.
360
00:16:30,699 --> 00:16:32,325
Morgan Hill.
361
00:16:32,409 --> 00:16:33,410
Oh, hi, Tod.
362
00:16:34,994 --> 00:16:35,994
What, honey?
363
00:16:38,039 --> 00:16:41,334
- Okay, I'll meet you there. - Trouble?
364
00:16:41,418 --> 00:16:43,336
Yeah, there was an accident at the track.
365
00:16:43,420 --> 00:16:45,046
Tod's vanning a filly back to his farm.
366
00:16:45,130 --> 00:16:47,924
You know, Jessica, I hate to leave you here alone.
367
00:16:48,007 --> 00:16:50,407
If you give me a minute, I'll go change and I'll go with you.
368
00:16:50,427 --> 00:16:52,137
- If I won't be in the way. - No.
369
00:16:55,724 --> 00:16:57,600
No, I don't treat all the Sterling stock.
370
00:16:57,684 --> 00:16:59,519
Just the ones that Tod trained.
371
00:17:01,563 --> 00:17:03,565
But you know the security code?
372
00:17:03,648 --> 00:17:06,067
Oh, yes. In fact, Tod's father was convinced
373
00:17:06,151 --> 00:17:07,751
I was the one who let King Paragon loose
374
00:17:07,777 --> 00:17:09,571
to get at the mares.
375
00:17:30,675 --> 00:17:32,594
Looks like Tod's not here yet.
376
00:17:32,677 --> 00:17:34,345
Might as well wait inside, huh?
377
00:17:47,776 --> 00:17:48,985
Jessica.
378
00:17:55,950 --> 00:17:57,702
He's dead.
379
00:18:10,715 --> 00:18:13,510
Well, Tyrone, near as I can make out now,
380
00:18:13,593 --> 00:18:15,553
he's been dead for at least a half an hour.
381
00:18:15,637 --> 00:18:18,223
I can pinpoint it better after the autopsy.
382
00:18:18,306 --> 00:18:21,851
Blow to the head caused by this?
383
00:18:21,935 --> 00:18:23,853
Could be.
384
00:18:23,937 --> 00:18:24,938
Ma'am.
385
00:18:28,441 --> 00:18:31,319
Ma'am, please don't touch anything.
386
00:18:31,402 --> 00:18:35,865
Oh, I'm not touching. Just reading.
387
00:18:35,949 --> 00:18:37,826
What is it, Jessica?
388
00:18:37,909 --> 00:18:41,538
Well, it's a note to Randolph Sterling from Althea Mayberry.
389
00:18:41,621 --> 00:18:44,415
"Randolph, I knew Diana resented the idea
390
00:18:44,499 --> 00:18:47,710
of any other woman becoming mistress of Sterling Stud,
391
00:18:47,794 --> 00:18:49,838
but I never thought you'd allow her
392
00:18:49,921 --> 00:18:52,799
to usurp my role as your hostess.
393
00:18:53,049 --> 00:18:56,302
Randolph, I cannot put a price on my hurt and humiliation,
394
00:18:56,386 --> 00:18:59,681
"but I'm sure that my attorney can. Althea."
395
00:19:02,392 --> 00:19:03,726
What is it? What happened?
396
00:19:03,810 --> 00:19:05,353
Diana, don't come in here. Just...
397
00:19:05,436 --> 00:19:09,774
My God. It's Daddy!
398
00:19:09,858 --> 00:19:11,901
He did it.
399
00:19:11,985 --> 00:19:13,695
Her father.
400
00:19:13,778 --> 00:19:15,405
He said he would do it, and he did it.
401
00:19:15,488 --> 00:19:17,008
Diana, we don't... we don't know that.
402
00:19:17,073 --> 00:19:18,992
Somebody threaten to kill your daddy, ma'am?
403
00:19:19,075 --> 00:19:20,285
You're damned right, sheriff.
404
00:19:20,368 --> 00:19:21,870
Lamar Morgan, this afternoon.
405
00:19:21,953 --> 00:19:24,080
You were there, Mrs. Fletcher, you heard him!
406
00:19:24,163 --> 00:19:26,958
Oh, but I'm sure Lamar didn't mean it literally, Diana.
407
00:19:27,041 --> 00:19:29,043
Of course he didn't, Diana.
408
00:19:29,127 --> 00:19:30,962
Pops couldn't kill anybody, and you know it.
409
00:19:31,045 --> 00:19:33,423
I'll tell you what I know.
410
00:19:33,506 --> 00:19:36,551
Your pops telephoned while I was on the way to the airport.
411
00:19:36,843 --> 00:19:38,803
He said he had to talk to Daddy.
412
00:19:38,887 --> 00:19:41,556
Oh, Tod, I was in such a rush, I didn't think. I...
413
00:19:41,639 --> 00:19:43,433
I'm never going to be able to forgive myself.
414
00:19:43,516 --> 00:19:44,976
I told him that Daddy was here
415
00:19:45,059 --> 00:19:47,562
and he must have come here and killed him!
416
00:19:47,645 --> 00:19:51,774
Hey, hey, it's okay.
417
00:19:51,858 --> 00:19:53,776
I'm gonna take her back to the house.
418
00:19:53,860 --> 00:19:56,029
I'll get your statements later.
419
00:19:56,112 --> 00:19:59,574
I can't tell you how sorry I am about all this.
420
00:19:59,657 --> 00:20:01,826
Come on. Let's go.
421
00:20:09,125 --> 00:20:11,377
Well, suppose you ladies tell me
422
00:20:11,461 --> 00:20:13,880
what brought you visiting this time of night.
423
00:20:13,963 --> 00:20:17,425
Oh, my gosh, I forgot all about the filly.
424
00:20:17,508 --> 00:20:19,052
Excuse me.
425
00:20:19,135 --> 00:20:21,346
Tod called her about an injured horse,
426
00:20:21,429 --> 00:20:24,557
and when we got here, Mr. Sterling...
427
00:20:24,641 --> 00:20:26,476
what about Lamar? He at home?
428
00:20:26,559 --> 00:20:29,187
No, no, he's with a friend, Mr. McGraw.
429
00:20:29,270 --> 00:20:33,316
Sheriff, I'm quite sure that you noticed a couple of things.
430
00:20:33,399 --> 00:20:36,277
Things? What things?
431
00:20:36,361 --> 00:20:39,739
Well, for instance, that jacket over there.
432
00:20:39,822 --> 00:20:44,619
There seems to be a bloodstain on the left sleeve.
433
00:20:44,702 --> 00:20:47,163
Well, I mean, it doesn't seem likely
434
00:20:47,246 --> 00:20:49,666
that he would have been wearing it when he was struck down.
435
00:20:49,749 --> 00:20:53,336
So I suppose the question is,
436
00:20:53,419 --> 00:20:57,882
when did the blood get on it and how?
437
00:20:57,966 --> 00:20:59,759
- If it is blood. - Yes.
438
00:20:59,842 --> 00:21:02,679
It certainly looks different from the dark stains
439
00:21:02,762 --> 00:21:05,932
on his hand and on the sleeve of his shirt.
440
00:21:06,015 --> 00:21:09,102
Oh, I seen them. Oh, yeah.
441
00:21:09,185 --> 00:21:12,230
You'd have to be blind not to.
442
00:21:12,313 --> 00:21:13,982
Lab boys will check all that out.
443
00:21:16,067 --> 00:21:19,779
Mrs. Fletcher, I've heard about you.
444
00:21:19,862 --> 00:21:23,491
Now, poking around in police business in the big city,
445
00:21:23,574 --> 00:21:24,742
that may be fine.
446
00:21:24,826 --> 00:21:27,078
But down here,
447
00:21:27,161 --> 00:21:28,955
well, we really don't appreciate
448
00:21:29,038 --> 00:21:31,249
a lot of civilian interference.
449
00:21:31,332 --> 00:21:33,793
Yeah. Well, I'll certainly keep that in mind.
450
00:21:36,212 --> 00:21:38,589
See, the fact of the matter is,
451
00:21:38,673 --> 00:21:41,426
I got me a water moccasin by the tail here.
452
00:21:41,509 --> 00:21:44,345
I'm gonna be tiptoeing on eggshells just to keep my job.
453
00:21:51,811 --> 00:21:54,272
Christie!
454
00:21:54,355 --> 00:21:56,149
Last stall on the right.
455
00:21:56,232 --> 00:21:59,235
Oh, it's Mr. Padley.
456
00:21:59,318 --> 00:22:01,779
- Good evening, Mrs. Fletcher. - Good evening.
457
00:22:01,863 --> 00:22:03,489
What happened to King Paragon?
458
00:22:03,573 --> 00:22:06,534
Oh, rapped his ankle going over a fence, he did.
459
00:22:06,617 --> 00:22:08,619
Kicked his door down.
460
00:22:08,703 --> 00:22:10,120
By the time I got here, he was out in the pasture,
461
00:22:10,121 --> 00:22:11,581
running around with the yearlings.
462
00:22:11,664 --> 00:22:14,751
Hmm. I wonder what happened to make him do that.
463
00:22:14,834 --> 00:22:17,420
Who knows.
464
00:22:17,503 --> 00:22:19,922
Maybe it was that bloody awful row going on in the office.
465
00:22:22,425 --> 00:22:24,802
I don't suppose you recognized any of the voices.
466
00:22:24,886 --> 00:22:26,804
Not likely.
467
00:22:26,888 --> 00:22:29,432
I was off on the run to get His Highness here.
468
00:22:29,515 --> 00:22:32,143
By the time we got back, it was all over.
469
00:22:32,226 --> 00:22:33,906
Wasn't until the sheriff's people showed up
470
00:22:33,936 --> 00:22:36,689
that I learned what happened.
471
00:22:36,773 --> 00:22:38,524
It's a rotten shame.
472
00:22:38,608 --> 00:22:41,778
Fine gentleman, Mr. Sterling was.
473
00:22:41,861 --> 00:22:44,072
Oh, Christie. Let me help you.
474
00:22:44,155 --> 00:22:46,240
Hi, Jessica. Oh, thanks. I won't be a minute.
475
00:22:46,324 --> 00:22:48,076
Mmm-hmm.
476
00:22:48,159 --> 00:22:50,453
Derek, do you want me to take an X-ray of that ankle?
477
00:22:50,745 --> 00:22:51,913
Oh, he'll be all right.
478
00:22:53,790 --> 00:22:55,166
Well, I've got a machine
479
00:22:55,249 --> 00:22:56,809
that'll take that swelling down faster.
480
00:22:56,876 --> 00:22:58,753
Look, miss, I've been with this horse
481
00:22:58,836 --> 00:23:00,378
since he was a green thing, just off the farm.
482
00:23:00,379 --> 00:23:03,216
He's had harder knocks than this.
483
00:23:03,299 --> 00:23:05,426
And I don't trust those new bloody machines, anyway.
484
00:23:05,510 --> 00:23:07,637
Ice will do just fine, won't it, boy?
485
00:23:18,064 --> 00:23:22,693
Translation, "I don't trust a woman vet."
486
00:23:22,777 --> 00:23:24,862
And how's your patient?
487
00:23:24,946 --> 00:23:29,367
Bone chip. Prognosis, excellent.
488
00:23:29,450 --> 00:23:31,202
Jessica, I'm not nearly as worried about her
489
00:23:31,285 --> 00:23:34,247
as I am about Pops.
490
00:23:34,330 --> 00:23:37,500
I just hope he wasn't anywhere near this place tonight.
491
00:23:39,460 --> 00:23:43,089
♪ My old Kentucky home ♪
492
00:23:43,172 --> 00:23:44,799
♪ it's summer ♪
493
00:23:44,882 --> 00:23:49,137
♪ the feelings are good ♪
494
00:23:49,220 --> 00:23:51,597
♪ corn top's ripe ♪
495
00:23:51,681 --> 00:23:56,144
♪ and the meadow's in bloom ♪
496
00:23:56,227 --> 00:23:57,667
♪ and the birds seem merry all day ♪
497
00:24:16,831 --> 00:24:20,751
Hi, sheriff. What can I do for you?
498
00:24:20,835 --> 00:24:24,589
Oh, weep no more today
499
00:24:26,966 --> 00:24:29,343
you can help us put him in the cruiser.
500
00:24:29,427 --> 00:24:33,055
Since when is it a crime to drink good Kentucky bourbon?
501
00:24:33,139 --> 00:24:34,682
Just who are you, mister?
502
00:24:34,765 --> 00:24:37,602
I'm the designated driver.
503
00:24:37,768 --> 00:24:40,730
Let's see some ID.
504
00:24:40,813 --> 00:24:42,773
Is there some kind of problem?
505
00:24:42,857 --> 00:24:45,526
I don't know. Is there?
506
00:24:48,988 --> 00:24:51,240
Private investigator.
507
00:24:51,324 --> 00:24:53,659
What's your business here, Mr. McGraw?
508
00:24:53,743 --> 00:24:55,912
None of yours, sheriff.
509
00:24:55,995 --> 00:24:58,039
It is if you're trying to cook up
510
00:24:58,122 --> 00:24:59,373
an alibi for Lamar Morgan.
511
00:24:59,665 --> 00:25:01,375
An alibi? For what?
512
00:25:01,459 --> 00:25:02,627
Murder, maybe.
513
00:25:02,710 --> 00:25:06,255
♪ Old Kentucky home ♪
514
00:25:12,887 --> 00:25:14,555
It's true, Jessica.
515
00:25:14,639 --> 00:25:16,015
I did go over there.
516
00:25:16,098 --> 00:25:17,934
But why, Lamar?
517
00:25:18,017 --> 00:25:20,101
Because it was too easy for Randolph to hang up the phone
518
00:25:20,102 --> 00:25:21,771
before hearing me out.
519
00:25:21,854 --> 00:25:23,974
You see, one of the folks who came by to see the foals
520
00:25:23,981 --> 00:25:26,984
offered me a half a million dollars for one.
521
00:25:27,068 --> 00:25:28,986
But they had to have an answer by today.
522
00:25:29,070 --> 00:25:32,406
So I proposed to Randolph that he lift the injunction
523
00:25:32,490 --> 00:25:34,700
and I'd place the sale proceeds in trust
524
00:25:34,784 --> 00:25:36,869
until the court could decide our case.
525
00:25:36,953 --> 00:25:39,664
He said no, and you popped him one, right?
526
00:25:39,914 --> 00:25:41,999
Derek Padley, King Paragon's groom,
527
00:25:42,083 --> 00:25:44,752
said that there was a terrible row going on.
528
00:25:44,835 --> 00:25:47,755
We had words. Loud ones, too.
529
00:25:47,838 --> 00:25:50,675
And they were loud enough for neither one of you
530
00:25:50,758 --> 00:25:54,095
to hear King Paragon kick his door out?
531
00:25:54,178 --> 00:25:55,888
Good Lord, no.
532
00:25:55,972 --> 00:25:59,892
Something like that would have stopped us cold.
533
00:25:59,976 --> 00:26:01,769
Pops.
534
00:26:01,852 --> 00:26:03,729
I'm okay, honey.
535
00:26:03,813 --> 00:26:06,983
I'm fine. Just fine.
536
00:26:22,415 --> 00:26:25,418
Jessica, I can smell the wood burning.
537
00:26:25,501 --> 00:26:29,839
Harry, if King Paragon could kick himself free last night,
538
00:26:29,922 --> 00:26:31,215
he could have done it before.
539
00:26:31,299 --> 00:26:33,092
Now, maybe it was his idea
540
00:26:33,175 --> 00:26:34,927
to mate with the Morgan mares.
541
00:26:35,011 --> 00:26:37,138
Yeah, maybe he wasn't quite as miserable
542
00:26:37,221 --> 00:26:40,099
as Miss Emmaline figured.
543
00:26:40,182 --> 00:26:42,601
Well, Mrs. Fletcher,
544
00:26:42,685 --> 00:26:44,353
we may talk a mite slower down here,
545
00:26:44,437 --> 00:26:47,148
but our lab's just as good as they come.
546
00:26:47,231 --> 00:26:50,693
Those stains on Mr. Sterling's hand?
547
00:26:50,776 --> 00:26:53,904
Nothing but old-fashioned hair dye.
548
00:26:53,988 --> 00:26:56,365
Hair dye?
549
00:26:56,449 --> 00:26:58,367
But Randolph's hair was gray.
550
00:26:58,451 --> 00:26:59,891
What about the stains on the jacket?
551
00:26:59,952 --> 00:27:02,288
Oh, those were blood, sure enough.
552
00:27:02,371 --> 00:27:04,623
But it weren't Mr. Sterling's.
553
00:27:04,707 --> 00:27:06,834
Now, the way I figure it,
554
00:27:06,917 --> 00:27:09,795
when the lab compares them to Lamar Morgan's,
555
00:27:09,879 --> 00:27:13,924
I'm gonna have the lid nailed on this real tight.
556
00:27:14,008 --> 00:27:16,052
I want to thank you so much for your help.
557
00:27:16,135 --> 00:27:18,262
You all have a nice day, you hear?
558
00:27:20,723 --> 00:27:23,392
I think his lid's a little loose.
559
00:27:23,476 --> 00:27:27,188
Let's face it, Harry, things don't look good.
560
00:27:27,271 --> 00:27:31,525
Yeah, maybe.
561
00:27:31,609 --> 00:27:33,486
Suddenly, I can smell your wood burning, Harry.
562
00:27:33,569 --> 00:27:35,154
What is it?
563
00:27:35,237 --> 00:27:37,031
Something he said about hair dye,
564
00:27:37,114 --> 00:27:39,325
a subject on which I happen to be an expert.
565
00:27:39,408 --> 00:27:43,245
You know, bottled blondes, carrot tops
566
00:27:43,329 --> 00:27:44,955
and raven-haired brunettes.
567
00:27:46,290 --> 00:27:48,626
- Who is it? - Room service.
568
00:27:51,629 --> 00:27:53,172
Hi, Althea.
569
00:27:53,255 --> 00:27:55,383
I thought maybe we might have a little private wake
570
00:27:55,466 --> 00:27:56,926
for Randolph Sterling.
571
00:27:57,009 --> 00:27:59,637
Come in, Mr. McGraw.
572
00:27:59,720 --> 00:28:03,933
It'd be so nice to have a strong shoulder to cry on.
573
00:28:04,016 --> 00:28:05,184
I must look a fright.
574
00:28:05,267 --> 00:28:07,395
No, you look terrific.
575
00:28:07,478 --> 00:28:10,648
It's just infuriating to know that if I hadn't let
576
00:28:10,731 --> 00:28:13,192
that conniving little Diana mess things up,
577
00:28:13,275 --> 00:28:15,111
I'd be the widow Sterling by now.
578
00:28:15,194 --> 00:28:17,696
- The rich widow Sterling. - Mmm-hmm.
579
00:28:17,780 --> 00:28:21,117
But Randy seemed like a pretty classy guy.
580
00:28:21,200 --> 00:28:22,993
He must have left you something in the will.
581
00:28:23,077 --> 00:28:24,870
Small comfort, knowing what a chunk
582
00:28:25,121 --> 00:28:26,288
Miss Piggy will be getting.
583
00:28:26,372 --> 00:28:27,957
Miss Piggy, huh?
584
00:28:28,040 --> 00:28:29,750
I thought you called her Lady Chatterley.
585
00:28:30,084 --> 00:28:33,045
That was a literary allusion.
586
00:28:33,129 --> 00:28:36,215
Harry, how would you like to slip into something
587
00:28:36,298 --> 00:28:38,217
just a little more comfortable?
588
00:28:38,300 --> 00:28:40,052
Oh, like what?
589
00:28:42,721 --> 00:28:45,766
Like my bedroom.
590
00:28:45,850 --> 00:28:48,686
Well, I've always been partial to brunettes.
591
00:28:48,769 --> 00:28:50,104
You know, you got gorgeous hair.
592
00:28:50,187 --> 00:28:52,022
What color do you call that, anyway?
593
00:28:52,106 --> 00:28:53,941
Whatever it said on the bottle, darling.
594
00:28:54,024 --> 00:28:55,901
Oh, is that why Diana made that crack
595
00:28:56,068 --> 00:28:57,236
about you needing a touch-up?
596
00:28:57,486 --> 00:28:59,530
- So what? - Nothing.
597
00:28:59,613 --> 00:29:00,990
I was just wondering if maybe
598
00:29:01,073 --> 00:29:02,615
you were touching up your hair with dye
599
00:29:02,616 --> 00:29:05,828
when Randolph came to see you after the party.
600
00:29:05,911 --> 00:29:07,913
You some kind of mind reader or something, Harry?
601
00:29:07,997 --> 00:29:10,583
No, just a wild guess... but, actually,
602
00:29:10,666 --> 00:29:13,335
he did have hair dye on his hand and his shirt cuff.
603
00:29:13,419 --> 00:29:14,837
His cuff, huh?
604
00:29:14,920 --> 00:29:17,339
I was aiming the bottle at the skunk's head.
605
00:29:17,423 --> 00:29:18,924
Oh, what happened?
606
00:29:19,008 --> 00:29:20,676
After he left, you wrote him a note
607
00:29:20,759 --> 00:29:22,803
and delivered it to him at his office.
608
00:29:22,887 --> 00:29:24,430
What'd he do, tell the innkeeper
609
00:29:24,513 --> 00:29:27,391
that you'd have to pay your own rent from here on in?
610
00:29:27,475 --> 00:29:30,644
You think I'd let any man treat me like that?
611
00:29:31,145 --> 00:29:32,605
No.
612
00:29:32,897 --> 00:29:35,107
Not if there was a heavy walking stick nearby.
613
00:29:35,399 --> 00:29:37,610
- Get out! - Okay.
614
00:29:37,693 --> 00:29:39,278
- Get out! - Okay, I'm going.
615
00:29:39,361 --> 00:29:41,321
I'll take a rain check on the tour of the boudoir.
616
00:29:41,489 --> 00:29:42,489
Ciao, honey!
617
00:29:47,703 --> 00:29:49,580
Wow, half a million on the hoof.
618
00:29:49,663 --> 00:29:51,207
So tell me, Jessica,
619
00:29:51,290 --> 00:29:53,125
you ever hear of a dame named Lady Chatterley?
620
00:29:53,209 --> 00:29:56,670
Why, Harry, I never knew that you had a literary streak.
621
00:29:56,754 --> 00:29:59,006
I don't, but that's what Althea called Diana,
622
00:29:59,089 --> 00:30:00,840
and I figured that it wasn't much of a compliment.
623
00:30:00,841 --> 00:30:02,760
Ah. Well, Lady Chatterley was a character
624
00:30:02,843 --> 00:30:05,513
who was created by DH Lawrence.
625
00:30:05,596 --> 00:30:08,182
She had an affair with her husband's gamekeeper.
626
00:30:08,265 --> 00:30:10,893
Well, that's screwy. I mean, Diana's not married.
627
00:30:10,976 --> 00:30:14,146
I haven't seen any gamekeepers around here.
628
00:30:14,230 --> 00:30:16,857
Maybe not so screwy, Harry.
629
00:30:16,941 --> 00:30:19,068
Diana was married to Lord Snowcroft,
630
00:30:19,151 --> 00:30:21,862
who has a very large estate in England.
631
00:30:21,946 --> 00:30:24,532
Yeah? He into hunting game?
632
00:30:24,615 --> 00:30:26,742
Into racing horses.
633
00:30:41,006 --> 00:30:43,300
Hello. It's Edie, isn't it?
634
00:30:43,384 --> 00:30:45,803
- Yes, ma'am. - Is Tod around?
635
00:30:45,886 --> 00:30:48,264
Oh, no, ma'am. He's gone to the track.
636
00:30:48,347 --> 00:30:50,683
You know, business as usual.
637
00:30:50,766 --> 00:30:52,267
Oh, my goodness, you're not planning to wash
638
00:30:52,268 --> 00:30:53,602
all these windows, I hope.
639
00:30:53,686 --> 00:30:54,979
That's a big job.
640
00:30:55,062 --> 00:30:57,314
It's what they pay me for, but...
641
00:31:01,110 --> 00:31:02,987
Mrs. Fletcher,
642
00:31:03,070 --> 00:31:06,407
is it true what I heard that they arrested Mr. Lamar?
643
00:31:06,490 --> 00:31:08,033
Yes.
644
00:31:08,117 --> 00:31:10,411
Well, now, that is just out and out nonsense.
645
00:31:10,494 --> 00:31:14,164
I mean, he is a fine gentleman, just like Mr. Randolph, and...
646
00:31:14,248 --> 00:31:15,583
well, it's just truly a shame
647
00:31:15,666 --> 00:31:17,376
that those two have started into feuding
648
00:31:17,459 --> 00:31:19,628
after being friends all those years.
649
00:31:19,712 --> 00:31:21,755
Well, it must be very hard on Miss Christie.
650
00:31:21,839 --> 00:31:23,173
Oh, yes.
651
00:31:23,257 --> 00:31:25,676
And on Diana, too, I suppose.
652
00:31:25,759 --> 00:31:27,761
Well, maybe yes, maybe no.
653
00:31:27,845 --> 00:31:30,264
I mean, ten years in England did not improve her manners
654
00:31:30,347 --> 00:31:32,933
or her disposition.
655
00:31:33,017 --> 00:31:36,478
Ma'am, I am not one to gossip,
656
00:31:36,562 --> 00:31:39,273
and I certainly didn't mean to eavesdrop, but...
657
00:31:39,523 --> 00:31:43,193
well, since I hear that you are trying to help Mr. Lamar,
658
00:31:43,277 --> 00:31:44,820
I guess you should know this.
659
00:31:44,903 --> 00:31:46,571
I heard hollering in the den the other night
660
00:31:46,572 --> 00:31:48,991
when I was helping to clean up after the party.
661
00:31:49,074 --> 00:31:51,910
And Diana was angry with her father?
662
00:31:51,994 --> 00:31:53,912
Oh, no, it was just the other way around.
663
00:31:53,996 --> 00:31:55,789
He was angry with her.
664
00:31:55,873 --> 00:31:57,499
Well, he said that...
665
00:31:57,583 --> 00:31:59,585
Well, she just never did have any taste in men.
666
00:31:59,668 --> 00:32:02,504
And he'd be damned if he'd let her throw any more money away.
667
00:32:02,588 --> 00:32:05,257
And she said, well, it would be her money someday,
668
00:32:05,341 --> 00:32:08,385
so why couldn't she just spend it any way that she wanted?
669
00:32:08,469 --> 00:32:11,930
Well, he told her not to be so sure.
670
00:32:12,014 --> 00:32:13,682
She said he'd be a fool to leave it
671
00:32:13,766 --> 00:32:15,476
to her turncoat brother,
672
00:32:15,559 --> 00:32:18,687
who was defending Lamar Morgan against his own father.
673
00:32:18,771 --> 00:32:20,648
Miss Diana screamed at him!
674
00:32:20,731 --> 00:32:23,108
Daddy, can't you see what Christie's done to him?
675
00:32:23,192 --> 00:32:25,194
Tod hates your guts!
676
00:32:25,277 --> 00:32:29,573
Edie, think back. This is very important.
677
00:32:29,657 --> 00:32:31,408
When Mr. Sterling came home for dinner,
678
00:32:31,492 --> 00:32:34,578
did you notice any stains on his jacket
679
00:32:34,662 --> 00:32:36,455
or on his shirt cuff?
680
00:32:36,538 --> 00:32:38,040
Oh, no, ma'am.
681
00:32:38,123 --> 00:32:39,999
I mean, if there had been just so much as a spot,
682
00:32:40,000 --> 00:32:41,710
he'd have gone upstairs and changed.
683
00:32:41,794 --> 00:32:44,213
I mean, Mr. Randolph...
684
00:32:44,296 --> 00:32:47,925
well, he was very particular about his appearance,
685
00:32:48,008 --> 00:32:50,135
even down at the stables.
686
00:32:50,219 --> 00:32:53,347
It was just the kind of man he was.
687
00:32:58,477 --> 00:33:01,105
Ma'am.
688
00:33:01,188 --> 00:33:03,565
It's truly a shame he didn't use the same kind of care
689
00:33:03,649 --> 00:33:06,068
dealing with his family.
690
00:33:11,824 --> 00:33:14,660
McGraw, you're supposed to be an investigator.
691
00:33:14,743 --> 00:33:16,328
What about this lawsuit?
692
00:33:16,412 --> 00:33:17,830
Lawsuit, my Aunt Tillie.
693
00:33:17,913 --> 00:33:21,875
What about you in the slammer for murder?
694
00:33:21,959 --> 00:33:24,002
Tyrone is stomping around out there making threats
695
00:33:24,086 --> 00:33:26,588
about court orders to force you to cooperate.
696
00:33:26,672 --> 00:33:28,132
What's this all about, Pops?
697
00:33:28,215 --> 00:33:30,050
Hell, he just wants me to give some blood,
698
00:33:30,134 --> 00:33:32,136
and you know how I hate needles.
699
00:33:32,219 --> 00:33:35,764
I think maybe you better get your dad's lawyer over here.
700
00:33:35,848 --> 00:33:37,683
Right, Lamar?
701
00:33:37,766 --> 00:33:39,393
Maybe you better, honey.
702
00:33:39,476 --> 00:33:41,186
Pops.
703
00:33:41,270 --> 00:33:45,274
The thing is, it is my blood on Randolph's jacket.
704
00:33:45,357 --> 00:33:47,443
He got there when we mixed it up in his office
705
00:33:47,526 --> 00:33:50,529
and he hit me on the nose.
706
00:33:50,612 --> 00:33:52,948
Sweetheart, get the lawyer.
707
00:33:57,453 --> 00:33:59,997
This sheriff, you sure he read you your rights?
708
00:34:00,080 --> 00:34:02,416
He's not that dumb.
709
00:34:02,499 --> 00:34:04,918
Look, McGraw, I didn't kill Randolph.
710
00:34:05,002 --> 00:34:07,296
Like I said, we mixed it up a bit,
711
00:34:07,379 --> 00:34:08,979
but you couldn't really call it a fight.
712
00:34:09,006 --> 00:34:11,425
He bloodied my nose and I decked him.
713
00:34:11,508 --> 00:34:13,092
So why is the sheriff still holding you?
714
00:34:13,093 --> 00:34:15,262
I mean, he wasn't killed with a fist.
715
00:34:15,345 --> 00:34:19,683
No, he was killed with that fancy walking stick.
716
00:34:19,767 --> 00:34:22,102
And now it's got two sets of prints on it.
717
00:34:22,394 --> 00:34:26,815
Randolph's and mine.
718
00:34:26,899 --> 00:34:29,318
They got your prints on the murder weapon?
719
00:34:29,401 --> 00:34:30,986
We had words.
720
00:34:33,489 --> 00:34:36,033
What kind of a fool do you think I am, Lamar?
721
00:34:36,116 --> 00:34:38,827
Anybody gets those foals, it's gonna be me.
722
00:34:38,911 --> 00:34:41,789
And as long as that injunction stands,
723
00:34:41,872 --> 00:34:44,708
you can't sell them or race them.
724
00:34:44,792 --> 00:34:47,169
Damn you, Randolph.
725
00:34:47,252 --> 00:34:49,713
I thought we could settle this like gentlemen.
726
00:34:49,797 --> 00:34:51,507
I forgot you were a high-handed,
727
00:34:51,590 --> 00:34:54,301
four-flushing son of a carpetbagger.
728
00:35:02,518 --> 00:35:05,312
He bloodied my nose, so I took that damn stick
729
00:35:05,395 --> 00:35:07,314
away from him and I decked him.
730
00:35:15,030 --> 00:35:15,948
And then what?
731
00:35:16,031 --> 00:35:17,449
Well, I walked out.
732
00:35:17,533 --> 00:35:19,284
And what about Sterling?
733
00:35:19,368 --> 00:35:22,913
The last I saw, he was on the floor, cussing me out.
734
00:35:22,996 --> 00:35:24,832
I got through to the law office.
735
00:35:24,915 --> 00:35:27,084
Mark Mason's on his way.
736
00:35:27,167 --> 00:35:29,545
I'd be a lot happier if his first name was Perry.
737
00:35:39,346 --> 00:35:42,140
- Uh, anybody else? - No, thanks.
738
00:35:42,224 --> 00:35:44,643
You know, one thing doesn't make sense to me.
739
00:35:44,726 --> 00:35:46,812
I had one hell of a shouting match with dad
740
00:35:46,895 --> 00:35:49,189
right outside King Paragon's stall.
741
00:35:49,273 --> 00:35:50,941
Horse didn't turn a hair.
742
00:35:51,275 --> 00:35:55,696
Well, if we believe your father, and I do,
743
00:35:55,779 --> 00:35:58,448
then someone else came into that stable
744
00:35:58,532 --> 00:36:01,285
soon after your father left, very soon.
745
00:36:01,368 --> 00:36:03,579
Yeah, but who else besides Lamar was mad enough
746
00:36:03,871 --> 00:36:05,038
at your old man to ice him?
747
00:36:05,414 --> 00:36:06,582
Well, we do know one thing.
748
00:36:06,665 --> 00:36:08,834
Whoever went to the office either had to
749
00:36:08,917 --> 00:36:10,836
have been admitted to the premises
750
00:36:10,919 --> 00:36:13,380
or had known the entry code.
751
00:36:13,463 --> 00:36:15,549
Wasn't there a security guard on duty?
752
00:36:15,632 --> 00:36:17,134
Old Lester.
753
00:36:17,217 --> 00:36:19,887
He always took catnaps in between rounds.
754
00:36:19,970 --> 00:36:22,723
We all knew it, but dad never had the heart to fire him.
755
00:36:22,806 --> 00:36:25,058
It must have been more than a catnap to have missed
756
00:36:25,309 --> 00:36:28,979
that quarrel and King Paragon kicking the door out.
757
00:36:29,062 --> 00:36:32,733
Well, the fact is, Mrs. Fletcher, Lester was smashed.
758
00:36:32,816 --> 00:36:35,986
Smelled just like a brewery.
759
00:36:36,069 --> 00:36:40,699
Speaking of which, I'd better go check on the new guy.
760
00:36:40,782 --> 00:36:43,744
I'll go with you. I need to look in on the filly.
761
00:36:43,827 --> 00:36:46,538
- We'll be back soon, Jessica. - Thanks.
762
00:36:50,042 --> 00:36:51,793
You know, I really feel sorry for Tod.
763
00:36:51,877 --> 00:36:53,503
Losing his own father
764
00:36:53,587 --> 00:36:57,215
and now being concerned about Christie's.
765
00:36:57,299 --> 00:37:00,177
Yeah. Not to mention maybe being responsible
766
00:37:00,427 --> 00:37:01,595
for the whole thing.
767
00:37:01,678 --> 00:37:05,098
- Tod? Responsible? How? - Come on, Jessica.
768
00:37:05,182 --> 00:37:06,683
It reads like a B-movie.
769
00:37:06,767 --> 00:37:08,518
The guy goes gaga over this girl,
770
00:37:08,602 --> 00:37:10,854
he knows her old man's got money problems,
771
00:37:10,938 --> 00:37:12,356
so he decides to play matchmaker
772
00:37:12,439 --> 00:37:13,607
for a couple of his mares.
773
00:37:13,690 --> 00:37:16,318
I'll lay you nine-to-five the beef he had
774
00:37:16,401 --> 00:37:18,070
with his old man was over the lawsuit.
775
00:37:18,153 --> 00:37:21,156
No. If Tod had been responsible,
776
00:37:21,239 --> 00:37:22,741
he would have said so.
777
00:37:22,824 --> 00:37:24,326
Jessica, people tend to clam up
778
00:37:24,409 --> 00:37:26,161
when there's money involved,
779
00:37:26,244 --> 00:37:29,414
and this kid's inheritance ain't exactly carfare.
780
00:37:29,498 --> 00:37:33,919
You know, Harry, I have an idea.
781
00:37:34,002 --> 00:37:35,921
Do you have any contacts
782
00:37:36,004 --> 00:37:38,423
with the British horse racing community?
783
00:37:39,049 --> 00:37:40,467
Well, I know the guy who makes book
784
00:37:40,550 --> 00:37:42,343
for the Prince of Wales. Is that what you mean?
785
00:37:42,344 --> 00:37:44,221
Well, could you call him, get some information?
786
00:37:44,304 --> 00:37:47,724
Sure. Hey, what Irving don't know about horseflesh
787
00:37:47,808 --> 00:37:48,642
doesn't exist.
788
00:37:48,725 --> 00:37:50,686
But it's gonna cost you.
789
00:37:50,769 --> 00:37:54,815
I mean, Irving's favorite charity is Irving.
790
00:37:54,898 --> 00:37:57,317
Harry, it's only three o'clock in the morning in England.
791
00:37:57,401 --> 00:37:59,695
Oh, this guy never leaves his phones or his computer.
792
00:37:59,778 --> 00:38:01,612
- Well, when does he sleep? - Sleep? What's that?
793
00:38:01,613 --> 00:38:05,409
Yes, let me have information for London, England.
794
00:38:05,492 --> 00:38:06,660
What do you wanna know?
795
00:38:06,743 --> 00:38:09,079
I beg your pardon, Miss Morgan?
796
00:38:09,162 --> 00:38:12,916
You want to have this preliminary hearing held where?
797
00:38:13,000 --> 00:38:15,419
In a stable at Sterling Stud, your Honor.
798
00:38:15,502 --> 00:38:18,130
My dear child, may I remind you that your dad
799
00:38:18,213 --> 00:38:21,925
is being held on a charge of murder in the first degree?
800
00:38:22,009 --> 00:38:25,262
This request, at least to me, sounds capricious.
801
00:38:25,345 --> 00:38:27,389
Excuse me, your Honor, but this entire case
802
00:38:27,472 --> 00:38:29,891
revolves around a horse named King Paragon
803
00:38:29,975 --> 00:38:31,893
and his mysterious disappearance
804
00:38:31,977 --> 00:38:33,270
from the stable in question.
805
00:38:33,478 --> 00:38:34,718
And the outcome of this hearing
806
00:38:34,730 --> 00:38:35,970
could affect my father's trial.
807
00:38:35,981 --> 00:38:37,149
Whoa, there, Miss Christie.
808
00:38:37,232 --> 00:38:39,735
This case must be heard on its own merits,
809
00:38:39,818 --> 00:38:41,695
and quite apart from the other charge.
810
00:38:41,778 --> 00:38:43,905
My client agrees to that, your Honor.
811
00:38:43,989 --> 00:38:46,992
Sir, Sterling Stud agrees with the defense request
812
00:38:47,075 --> 00:38:48,325
to hold this hearing at the farm.
813
00:38:48,326 --> 00:38:50,328
You realize, son, you're going along
814
00:38:50,412 --> 00:38:53,582
with what appears to be a delaying tactic.
815
00:38:53,665 --> 00:38:57,044
Only in the interest of justice, your Honor.
816
00:38:57,127 --> 00:38:58,712
Justice, my foot!
817
00:38:58,795 --> 00:39:00,756
There'll be no stalling and no hearing
818
00:39:00,839 --> 00:39:02,466
without my participation as one half
819
00:39:02,549 --> 00:39:04,968
the surviving family of Randolph Sterling.
820
00:39:05,052 --> 00:39:07,471
No hearing, sis? Well, that suits me just fine.
821
00:39:07,554 --> 00:39:09,194
Let's call the whole thing off right now.
822
00:39:09,222 --> 00:39:14,561
- No. I want it settled now. - Agreed.
823
00:39:14,644 --> 00:39:18,315
We'll hear opening statements at 2:00 p.m. in the courtroom.
824
00:39:23,945 --> 00:39:25,280
Meanwhile, in as much
825
00:39:25,363 --> 00:39:27,949
as there's a lot of hot air in here,
826
00:39:28,033 --> 00:39:31,244
I suggest we first enjoy some fresh air
827
00:39:31,328 --> 00:39:32,454
out at Sterling Stud.
828
00:39:36,041 --> 00:39:37,834
Thank you, your Honor.
829
00:39:38,126 --> 00:39:39,376
Well, don't thank me yet, young lady.
830
00:39:39,377 --> 00:39:41,296
There better be a damn good reason
831
00:39:41,379 --> 00:39:43,590
for this inconvenience to all of us.
832
00:39:43,673 --> 00:39:44,758
Oh, there is, Sir.
833
00:39:44,841 --> 00:39:46,468
The fact is, Mrs. Fletcher
834
00:39:46,551 --> 00:39:48,512
has been able to come up with a surprise witness.
835
00:39:48,887 --> 00:39:51,014
Surprise witness?
836
00:39:51,098 --> 00:39:53,391
What surprise witness?
837
00:39:53,475 --> 00:39:56,561
A horse? Your surprise witness is a horse?
838
00:39:56,645 --> 00:39:58,230
Oh, not just any horse, Diana,
839
00:39:58,313 --> 00:40:00,941
but a horse we all know as King Paragon,
840
00:40:01,024 --> 00:40:03,360
and he alone may be the only witness
841
00:40:03,443 --> 00:40:06,363
who can sort out this terrible maze of contradictions.
842
00:40:06,446 --> 00:40:08,073
Oh, this is outrageous!
843
00:40:08,156 --> 00:40:10,492
The stupid animal can't even think, much less talk!
844
00:40:10,575 --> 00:40:12,828
Really, Diana, you'll hurt his feelings.
845
00:40:12,911 --> 00:40:15,163
He's quite sensitive, you know.
846
00:40:15,455 --> 00:40:17,249
And you all know that Miss Emmaline
847
00:40:17,332 --> 00:40:19,126
has a doctorate in animal behavior.
848
00:40:19,209 --> 00:40:21,002
My God, how irrelevant can you get?
849
00:40:21,253 --> 00:40:22,796
Oh, knock it off, Justin.
850
00:40:22,879 --> 00:40:24,463
My father's friends will not take kindly
851
00:40:24,464 --> 00:40:26,049
to this subversion of justice.
852
00:40:26,133 --> 00:40:27,634
That remark was uncalled for.
853
00:40:27,717 --> 00:40:29,302
Your Honor, my client is only...
854
00:40:29,386 --> 00:40:31,054
He's trying to influence the Judge.
855
00:40:31,138 --> 00:40:32,847
And I will remind you, Sir, that my father has
856
00:40:32,848 --> 00:40:34,168
a lot more friends than hers did,
857
00:40:34,224 --> 00:40:36,101
and they are behind him 100%.
858
00:40:36,184 --> 00:40:37,686
Now, hear this, everybody.
859
00:40:38,186 --> 00:40:41,857
I'm going to listen to this testimony with an open mind.
860
00:40:41,940 --> 00:40:45,068
You may begin, Miss Emmaline.
861
00:40:45,152 --> 00:40:48,488
King Paragon, do you remember what happened
862
00:40:48,572 --> 00:40:50,448
the night Mr. Sterling was killed?
863
00:40:51,783 --> 00:40:53,285
He said yes.
864
00:40:53,368 --> 00:40:55,328
It's a trick.
865
00:40:55,412 --> 00:40:59,541
Do you remember kicking your way out of your stall?
866
00:40:59,875 --> 00:41:01,115
I told you that, Mrs. Fletcher.
867
00:41:01,459 --> 00:41:04,713
Well, since Mr. Padley verifies the horse's story,
868
00:41:04,796 --> 00:41:06,464
you may continue, Miss Emmaline.
869
00:41:06,548 --> 00:41:08,717
Had you ever done that before?
870
00:41:08,967 --> 00:41:11,553
Had you run off like that to have a moonlight visit
871
00:41:11,845 --> 00:41:14,264
with Lamar Morgan's mares?
872
00:41:14,347 --> 00:41:16,558
Your Honor, this is just their sleazy way
873
00:41:16,641 --> 00:41:18,143
of avoiding stud fees.
874
00:41:18,226 --> 00:41:21,354
Getting the horse to say it was his idea?
875
00:41:21,438 --> 00:41:22,772
Miss Emmaline?
876
00:41:22,856 --> 00:41:24,774
He said the question was insulting.
877
00:41:24,858 --> 00:41:28,111
He's quite busy fulfilling his contractual duties.
878
00:41:28,195 --> 00:41:30,655
He doesn't have to go chasing after it at night.
879
00:41:30,739 --> 00:41:32,866
Excuse me, your Honor, but whether the horse
880
00:41:32,949 --> 00:41:34,367
went to the mares of his own accord
881
00:41:34,451 --> 00:41:37,370
or whether he was led is immaterial.
882
00:41:37,454 --> 00:41:41,958
Morgan Hill farms does not owe Sterling estates any stud fees.
883
00:41:50,342 --> 00:41:52,928
Mrs. Fletcher wants to know if your name
884
00:41:53,011 --> 00:41:55,764
is really King Paragon,
885
00:41:56,056 --> 00:41:58,892
or if in fact your name is actually Knight's Sword.
886
00:41:58,975 --> 00:42:03,396
Excuse me, but this is madness.
887
00:42:03,480 --> 00:42:06,274
Knight's Sword? He's dead.
888
00:42:06,358 --> 00:42:07,984
He was struck down by lightning.
889
00:42:08,276 --> 00:42:09,944
It's on record at the English Jockey Club.
890
00:42:09,945 --> 00:42:12,405
Yeah, sure, just before you were supposed to ship
891
00:42:12,489 --> 00:42:15,408
his full brother, King Paragon, to Sterling stud.
892
00:42:15,492 --> 00:42:17,410
And what do you know,
893
00:42:17,494 --> 00:42:20,163
it turns out that both horses were owned by Lord Snowcroft,
894
00:42:20,247 --> 00:42:22,832
who sold King Paragon to Randolph Sterling.
895
00:42:22,916 --> 00:42:25,001
Yes, and both very reputable horsemen.
896
00:42:25,085 --> 00:42:28,171
Sure. But what if King Paragon had died
897
00:42:28,255 --> 00:42:29,422
instead of Knight's Sword?
898
00:42:29,506 --> 00:42:31,091
That's impossible.
899
00:42:31,174 --> 00:42:32,926
Hey, I'm just supposing here, sweet face.
900
00:42:33,009 --> 00:42:34,594
I mean, you can't ship a dead horse.
901
00:42:34,678 --> 00:42:37,389
Especially with six million bucks riding on it.
902
00:42:37,472 --> 00:42:39,599
So somebody gets a bright idea.
903
00:42:39,683 --> 00:42:42,102
A quick dye job on Knight's sword's White sock,
904
00:42:42,185 --> 00:42:44,312
switch the papers, and lo and behold,
905
00:42:44,396 --> 00:42:47,232
King Paragon is alive and well and living in Kentucky.
906
00:42:47,315 --> 00:42:49,943
Isn't that why you didn't want to X-ray the horse
907
00:42:50,026 --> 00:42:51,778
when he was hurt, Mr. Padley?
908
00:42:51,861 --> 00:42:53,697
An X-ray would have revealed the old injury
909
00:42:53,780 --> 00:42:55,490
that kept Knight's Sword from racing.
910
00:42:55,573 --> 00:42:58,618
- Utter rot. - No, I don't think so.
911
00:42:58,702 --> 00:43:01,538
But I also don't think that Randolph Sterling
912
00:43:01,746 --> 00:43:03,915
had any idea about the deception
913
00:43:03,999 --> 00:43:06,376
until the night that he was murdered.
914
00:43:06,459 --> 00:43:09,796
I suspect that he caught you in the act of touching up
915
00:43:09,879 --> 00:43:11,715
Knight's Sword's white marking.
916
00:43:11,798 --> 00:43:13,425
He'd already quarreled with Diana over
917
00:43:13,508 --> 00:43:15,802
her romantic involvement with you,
918
00:43:15,885 --> 00:43:18,138
but this was far worse.
919
00:43:18,221 --> 00:43:20,557
This was a matter of family honor.
920
00:43:20,640 --> 00:43:23,768
He would have to expose the whole fraudulent scheme,
921
00:43:24,060 --> 00:43:25,061
and you, Mr. Padley,
922
00:43:25,312 --> 00:43:27,605
had no intention of going to jail.
923
00:43:27,689 --> 00:43:30,025
So you jerked the walking stick away from Randolph
924
00:43:30,108 --> 00:43:31,693
and struck him with it.
925
00:43:31,776 --> 00:43:33,376
The horse panicked at the smell of blood
926
00:43:33,403 --> 00:43:35,822
and kicked his way through the door.
927
00:43:35,905 --> 00:43:38,366
You moved Randolph back to the office
928
00:43:38,450 --> 00:43:40,201
before you chased after the horse.
929
00:43:40,285 --> 00:43:42,203
No!
930
00:43:42,287 --> 00:43:44,914
Those fingerprints on that bloody walking stick
931
00:43:45,165 --> 00:43:46,708
are Mr. Morgan's and not mine.
932
00:43:46,791 --> 00:43:48,418
Of course. You wore gloves
933
00:43:48,501 --> 00:43:50,462
to protect your hands from dye stains.
934
00:43:50,670 --> 00:43:53,089
And I found these in the horse's tack box.
935
00:43:53,173 --> 00:43:57,177
Everybody who works around horses uses those.
936
00:43:57,260 --> 00:44:01,264
Yeah? Does everybody work where the straw covers up
937
00:44:01,348 --> 00:44:04,684
dye and bloodstains?
938
00:44:06,561 --> 00:44:08,063
Damn you, Derek!
939
00:44:08,146 --> 00:44:09,522
You told me Lamar killed him!
940
00:44:09,606 --> 00:44:12,150
Easy, Di. Easy. Easy.
941
00:44:14,819 --> 00:44:16,654
It's okay.
942
00:44:22,577 --> 00:44:24,412
You know, I'm real proud of you two.
943
00:44:24,496 --> 00:44:26,706
You pulled off that scam like a couple of pros.
944
00:44:26,790 --> 00:44:28,500
Scam? What scam?
945
00:44:28,750 --> 00:44:30,502
Well, you know, where you used the wires
946
00:44:30,585 --> 00:44:32,503
to make the horse's head move and make him nod up and down.
947
00:44:32,504 --> 00:44:34,672
Oh, but, Harry, there were no wires.
948
00:44:36,841 --> 00:44:38,426
No wires?
949
00:44:38,510 --> 00:44:39,760
No, wait a minute, wait a minute.
950
00:44:39,761 --> 00:44:41,346
That doesn't make sense, I mean,
951
00:44:41,429 --> 00:44:43,138
if you and the horse were talking all this time,
952
00:44:43,139 --> 00:44:44,390
how come he never told you his real name?
953
00:44:44,391 --> 00:44:47,477
Oh, I asked him about that, Mr. McGraw.
954
00:44:47,560 --> 00:44:52,524
He apologized, and he explained that he likes it here.
955
00:44:52,607 --> 00:44:54,442
He didn't want to be shipped back to England.
956
00:44:54,526 --> 00:44:55,693
It's much too cold.
957
00:45:00,490 --> 00:45:04,619
McGraw, you did one hell of a job.
958
00:45:04,702 --> 00:45:06,037
Well, after Althea clued me in,
959
00:45:06,121 --> 00:45:07,705
it all started falling into place.
960
00:45:07,789 --> 00:45:09,749
I mean, Lady Chatterley had her gamekeeper,
961
00:45:09,833 --> 00:45:12,252
and Lady Diana had her horse keeper.
962
00:45:12,335 --> 00:45:15,088
It's simple if you know your DH Lawrence.
963
00:45:15,171 --> 00:45:17,006
Ah.
964
00:45:17,090 --> 00:45:19,843
But tell me, why did Padley bring the horse over
965
00:45:19,926 --> 00:45:21,052
to service our mares?
966
00:45:21,136 --> 00:45:22,637
Oh, that's easy. Because...
967
00:45:26,474 --> 00:45:29,936
Well, why don't you tell them, Jessica?
968
00:45:30,019 --> 00:45:32,272
Well, he wanted to make trouble.
969
00:45:32,355 --> 00:45:36,568
Not between you and Randolph, but between Tod and his father.
970
00:45:36,651 --> 00:45:39,446
You see, Diana and Derek wanted to run the syndicate.
971
00:45:39,529 --> 00:45:42,991
Now, she knew that Tod would take your side in a dispute.
972
00:45:43,324 --> 00:45:44,909
And with Tod out of the picture,
973
00:45:44,993 --> 00:45:46,995
she felt that she could talk her father into it.
974
00:45:49,080 --> 00:45:51,749
Harry, we should start leaving for the airport.
975
00:45:53,835 --> 00:45:56,546
Jessica, thank you.
976
00:45:56,629 --> 00:45:59,257
- Harry, come back and see us. - Thank you.
977
00:45:59,340 --> 00:46:01,176
We'll see you in three years, if not before.
978
00:46:01,259 --> 00:46:02,969
Oh, what's in three years?
979
00:46:03,219 --> 00:46:04,859
Oh, the chestnut foal will win the Derby.
980
00:46:04,888 --> 00:46:06,890
Yeah? Who says?
981
00:46:06,973 --> 00:46:09,517
Knight's Sword told Miss Emmaline.
982
00:46:09,767 --> 00:46:11,478
- Yeah? - I'm buying the chestnut foal.
983
00:46:11,561 --> 00:46:12,854
Keeping it in the family.
984
00:46:12,937 --> 00:46:14,898
Wait, wait a minute, didn't Miss Emmaline say
985
00:46:14,981 --> 00:46:16,483
that horses can't predict the future?
986
00:46:16,566 --> 00:46:17,734
Oh, no.
987
00:46:17,817 --> 00:46:21,738
Fathers can always tell when they have a special child.
988
00:46:21,821 --> 00:46:23,406
You're kidding me.
989
00:46:23,490 --> 00:46:25,325
He's putting me on, right?
990
00:46:25,700 --> 00:46:27,452
Harry, you know what they say,
991
00:46:27,535 --> 00:46:29,370
there are more things between heaven and earth
992
00:46:29,454 --> 00:46:32,207
than men dream of.
993
00:46:32,290 --> 00:46:35,251
And just in case I don't get back.
994
00:46:35,335 --> 00:46:38,421
You, Jessica, you're betting 20 bucks?
995
00:46:38,505 --> 00:46:40,590
On the nose, Harry.
996
00:46:40,673 --> 00:46:42,675
After all, I mean, this is one tip
997
00:46:43,092 --> 00:46:45,178
that came straight from the horse's mouth.
74382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.