All language subtitles for MrSWr705

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,292 --> 00:00:02,628 - Three more days. - Just you and me, baby. 2 00:00:02,712 --> 00:00:05,089 Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:06,257 --> 00:00:08,968 I saw Sheila Finley steal that necklace. 4 00:00:09,051 --> 00:00:10,344 Jessica, you're way off base. 5 00:00:10,761 --> 00:00:12,841 She, in her own right, is worth probably $40 million. 6 00:00:12,888 --> 00:00:15,349 That is the woman and that is the necklace. 7 00:00:15,433 --> 00:00:16,892 The staff, they're gonna catch us. 8 00:00:16,976 --> 00:00:19,061 Oh, come on, come on. The staff. 9 00:00:19,145 --> 00:00:22,148 Unless they're terminally stupid, they've known about us for months. 10 00:00:22,231 --> 00:00:25,109 If I do have any more questions, I'm sure they can keep until later. 11 00:00:25,192 --> 00:00:26,872 No matter what she's done, I adore my wife. 12 00:01:28,923 --> 00:01:31,216 Mr. Borden, do you expect to use this verdict in your campaign? 13 00:01:31,217 --> 00:01:33,385 Mr. Borden, do you think sending Roger Ripkin to prison 14 00:01:33,469 --> 00:01:35,346 will cost you any votes? 15 00:01:35,429 --> 00:01:37,222 Well, it's possible there may be some people who believe-- 16 00:01:37,223 --> 00:01:39,057 Uh, what Mr. Borden means is he has a lot of respect 17 00:01:39,058 --> 00:01:42,019 for all the great things that Mr. Ripkin has done for this city. 18 00:01:42,102 --> 00:01:43,687 Sid, I don't think that's what I-- 19 00:01:43,771 --> 00:01:45,438 For its hospitals, its museums, its charities, 20 00:01:45,439 --> 00:01:47,441 and he will be recommending a minimum sentence. 21 00:01:47,525 --> 00:01:49,944 - Excuse me, I-- - Thank you, very much. 22 00:01:50,027 --> 00:01:51,486 That's all the time Mr. Borden has 23 00:01:51,487 --> 00:01:53,989 to answer your questions right now. Thank you. 24 00:01:54,406 --> 00:01:56,408 Just what in the hell do you think you're doing? 25 00:01:56,492 --> 00:01:58,160 It's called saving your buns, pal. 26 00:01:58,619 --> 00:02:00,120 Get off my back, Sid. 27 00:02:00,204 --> 00:02:03,332 What I need managed is my campaign, not my life. 28 00:02:03,415 --> 00:02:04,750 Messages, Olivia? 29 00:02:05,543 --> 00:02:08,295 Brooks had to cancel your 4:30. He'll reschedule. 30 00:02:08,379 --> 00:02:11,966 Stromberg said the de Fazio briefs will be ready day after tomorrow. 31 00:02:12,049 --> 00:02:13,849 Oh, and Mrs. Fletcher called and she said yes, 32 00:02:13,926 --> 00:02:16,687 she can make it this evening, but she'd like to know how formal it is. 33 00:02:16,720 --> 00:02:18,305 Tell her very. And get me Stromberg. 34 00:02:19,098 --> 00:02:23,060 Sid, look, Roger Ripkin stole $200 million 35 00:02:23,143 --> 00:02:25,396 through insider trading, hurting countless people. 36 00:02:25,479 --> 00:02:28,190 If I had my way, he'd spend the next 200 years doing hard time. 37 00:02:28,274 --> 00:02:31,777 Good. Go public with that, you can kiss the DA's job goodbye. 38 00:02:31,861 --> 00:02:33,195 I told you at the outset, 39 00:02:33,279 --> 00:02:35,197 I'm not going to lie to get elected. 40 00:02:35,281 --> 00:02:37,783 Then you're gonna have a very long career as a second banana. 41 00:02:37,867 --> 00:02:40,244 Drew, you hired me because I won 16 straight-- 42 00:02:40,327 --> 00:02:42,167 Mr. Borden, I have Mr. Stromberg on line three. 43 00:02:43,664 --> 00:02:46,000 This is not a game for bluestockings, Drew. 44 00:02:47,209 --> 00:02:49,003 Let me do my number, okay? 45 00:02:49,753 --> 00:02:52,840 Fine. Just make sure the number you're doing isn't on me. 46 00:02:53,340 --> 00:02:56,135 Harry, the de Fazio briefs. 47 00:02:56,218 --> 00:02:58,220 I want them on my desk first thing in the morning. 48 00:03:05,311 --> 00:03:07,645 I would like to have it back before I return home. 49 00:03:07,646 --> 00:03:09,940 I hate to admit to being such a slave to time, 50 00:03:10,024 --> 00:03:12,359 but I'm absolutely lost without it. 51 00:03:12,443 --> 00:03:14,403 Like most of us, Mrs. Fletcher. 52 00:03:14,486 --> 00:03:17,656 I doubt this will be a problem. Just let me check. 53 00:03:17,740 --> 00:03:19,033 Thank you. 54 00:03:19,116 --> 00:03:22,828 Oh, Charlie, these are god-awful. 55 00:03:22,912 --> 00:03:25,080 What are you trying to do, get even with me 56 00:03:25,164 --> 00:03:27,333 because the Knicks whomped the Celtics last night? 57 00:03:27,416 --> 00:03:28,417 Yay, team! 58 00:03:29,501 --> 00:03:31,420 - You found me out. - Yes, I did. 59 00:03:31,503 --> 00:03:33,296 Now, I suppose they can take the boy out of Boston... 60 00:03:33,297 --> 00:03:34,798 Yeah, yeah, yeah, yeah. 61 00:03:34,882 --> 00:03:37,217 Now, here is one of our most beautiful pieces, 62 00:03:37,301 --> 00:03:38,886 and even lovelier on you. 63 00:03:38,969 --> 00:03:40,429 Oh, give me a break. 64 00:03:40,512 --> 00:03:42,306 Now all I need is one of those circle pins 65 00:03:42,389 --> 00:03:45,225 and I can double for one of those dried-up, buttoned-down, 66 00:03:45,309 --> 00:03:46,936 Ivy League ladies at the country club. 67 00:03:47,019 --> 00:03:49,772 Except, not as flashy. 68 00:03:51,690 --> 00:03:52,690 Excuse me. 69 00:04:04,328 --> 00:04:05,662 Well, Charlie I'm going to pass for today... 70 00:04:05,663 --> 00:04:06,747 All right. 71 00:04:06,830 --> 00:04:10,626 'Cause I didn't see one thing that came close to grabbing me. 72 00:04:10,709 --> 00:04:11,793 - I'm sorry. - I'm sorry, too. 73 00:04:11,794 --> 00:04:13,462 Perhaps next time. 74 00:04:13,545 --> 00:04:15,589 Yeah, next time when the Celtics win. 75 00:04:15,673 --> 00:04:17,800 - Soon. - Soon. 76 00:04:17,883 --> 00:04:19,176 Oh. 77 00:04:19,927 --> 00:04:21,053 - Bye. - Bye. 78 00:04:24,098 --> 00:04:26,350 Mrs. Fletcher. Mrs. Fletcher? 79 00:04:26,433 --> 00:04:29,228 Yes, we'll have your watch ready for you at 10:00 a.m. tomorrow. 80 00:04:29,311 --> 00:04:31,605 Oh, thank you, yes. 81 00:04:31,689 --> 00:04:33,691 Pardon me, Mr... 82 00:04:33,774 --> 00:04:35,442 Charles Lockner. May I help you? 83 00:04:35,526 --> 00:04:37,861 Mr. Lockner, this is really a bit awkward for me, 84 00:04:37,945 --> 00:04:39,945 but I do feel that you should know that that woman, 85 00:04:39,989 --> 00:04:40,906 the one that you were waiting on... 86 00:04:40,990 --> 00:04:42,366 Yes? 87 00:04:42,449 --> 00:04:44,660 Well, when you looked away from her, 88 00:04:44,743 --> 00:04:47,246 I happened to see her steal one of your necklaces. 89 00:04:47,329 --> 00:04:48,831 She--she just left the store with it. 90 00:04:48,914 --> 00:04:50,207 Oh? 91 00:04:50,290 --> 00:04:52,876 It was a diamond and ruby necklace. 92 00:04:52,960 --> 00:04:54,837 I'm afraid you're mistaken. 93 00:04:54,920 --> 00:04:57,548 Mr. Lockner, I know what I saw. 94 00:04:57,631 --> 00:05:00,342 Madam, I am quite familiar with our stock 95 00:05:00,426 --> 00:05:03,679 and I can assure you there was no diamond and ruby necklace, 96 00:05:03,762 --> 00:05:06,181 nor are any of our other pieces missing. 97 00:05:35,335 --> 00:05:39,965 George... Yes, George, I know. 98 00:05:40,049 --> 00:05:42,384 You'll have it right after the first. 99 00:05:43,927 --> 00:05:45,763 George, I told you, 100 00:05:45,846 --> 00:05:49,767 my wife's trust officer must countersign all of our checks. 101 00:05:55,064 --> 00:05:57,357 Get in here, you gorgeous thing. 102 00:06:04,740 --> 00:06:06,033 Come on, Sheila. 103 00:06:06,116 --> 00:06:07,476 The staff, they're gonna catch us. 104 00:06:07,493 --> 00:06:08,827 Oh, come on, come on, the staff. 105 00:06:08,911 --> 00:06:12,081 Unless they're terminally stupid, they've known about us for months. 106 00:06:18,504 --> 00:06:20,172 Thank you for your patience. 107 00:06:34,561 --> 00:06:36,647 Sorry I was delayed, Jess. 108 00:06:36,730 --> 00:06:39,525 I'm beginning to fear I was not cut out for politics. 109 00:06:39,608 --> 00:06:41,985 - Drew, it's all right. - No, it isn't. 110 00:06:42,069 --> 00:06:43,195 It's making me cranky. 111 00:06:43,278 --> 00:06:44,571 The meetings, the hassles, 112 00:06:44,655 --> 00:06:46,740 the people you have to deal with. 113 00:06:46,824 --> 00:06:49,368 There's never enough money, although tonight 114 00:06:49,451 --> 00:06:52,246 might take care of that problem. 115 00:06:52,329 --> 00:06:53,413 End of grousing. 116 00:06:53,497 --> 00:06:54,498 Oh, that's too bad, 117 00:06:54,581 --> 00:06:57,292 I was beginning to enjoy it. 118 00:06:58,585 --> 00:07:01,171 My secretary says you phoned again this afternoon, 119 00:07:01,255 --> 00:07:03,089 after I'd gone into my meeting. You had something 120 00:07:03,090 --> 00:07:04,450 you were anxious to tell me about? 121 00:07:04,508 --> 00:07:06,218 Well, I didn't know who else to call. 122 00:07:06,301 --> 00:07:08,846 I mean, something happened at Beaumont's jewelry store. 123 00:07:08,929 --> 00:07:12,099 - I mean, it was quite bizarre. - Really? 124 00:07:12,182 --> 00:07:13,976 And what made it stranger 125 00:07:14,059 --> 00:07:18,397 was the manager's absolute insistence that they had no such necklace in stock. 126 00:07:18,480 --> 00:07:19,940 Beaumont and Company? 127 00:07:20,023 --> 00:07:21,775 Are you... are you sure, Jess? 128 00:07:21,859 --> 00:07:24,444 Couldn't it have been her necklace she was putting in her purse? 129 00:07:24,528 --> 00:07:27,156 Oh, no, no, it was very distinctive. 130 00:07:27,239 --> 00:07:29,074 And it was the only one with rubies. 131 00:07:30,951 --> 00:07:33,495 Drew, I'm not imagining this. 132 00:07:33,579 --> 00:07:37,833 Jessica, I--I believe you. 133 00:07:37,916 --> 00:07:40,377 Still, if no one's reported it stolen... 134 00:07:40,460 --> 00:07:41,753 I know. 135 00:07:41,837 --> 00:07:44,131 There's not a great deal anyone can do. 136 00:07:45,340 --> 00:07:46,758 Well, let's forget about it. 137 00:07:46,842 --> 00:07:48,719 Tell me, where are we going tonight? 138 00:07:48,802 --> 00:07:51,054 And who are these people who are going to help solve 139 00:07:51,138 --> 00:07:53,640 your campaign financial problems? 140 00:07:53,724 --> 00:07:55,642 My secretary didn't tell you? 141 00:07:55,726 --> 00:07:57,686 We're going to a very posh soiree 142 00:07:57,769 --> 00:08:00,814 at the home of Mr. and Mrs. Porter Finley III. 143 00:08:00,898 --> 00:08:04,484 Oh, sounds very... impressive. 144 00:08:04,568 --> 00:08:06,904 Actually, Porter's an old and dear friend. 145 00:08:06,987 --> 00:08:09,323 And the guest list, or so I'm told, 146 00:08:09,406 --> 00:08:11,700 includes most of New York's crowned heads. 147 00:08:11,783 --> 00:08:15,329 Which usually means some that ought to be crowned. 148 00:08:15,412 --> 00:08:16,413 Exactly. 149 00:08:24,880 --> 00:08:28,217 Forgive my lack of familiarity with your books, Jessica, 150 00:08:28,300 --> 00:08:30,636 but I've made it a lifelong policy to read nothing 151 00:08:30,719 --> 00:08:33,513 - that was written since I was born. - Oh! 152 00:08:33,597 --> 00:08:34,932 Don't listen to him, Jess. 153 00:08:35,015 --> 00:08:37,535 He's been using that same line since we double-dated in college. 154 00:08:37,601 --> 00:08:39,102 I confess. 155 00:08:39,186 --> 00:08:41,897 - It was a shameless ploy to get girls. - I see. 156 00:08:41,980 --> 00:08:43,523 And if one of them was so bold 157 00:08:43,607 --> 00:08:45,274 as to mention Shakespeare, he'd immediately say 158 00:08:45,275 --> 00:08:46,651 that he'd never read anything that was written 159 00:08:46,652 --> 00:08:49,571 - before he was born. - All true. 160 00:08:49,655 --> 00:08:51,448 It was actually rather effective. 161 00:08:51,531 --> 00:08:55,577 The little darlings dedicated themselves to improving my mind. 162 00:08:55,661 --> 00:08:57,746 Come on, Margaret, stop busting my chops already. 163 00:08:57,829 --> 00:09:00,332 I mean, how many times do I have to tell you? 164 00:09:00,415 --> 00:09:02,167 She means nothing to me. 165 00:09:02,251 --> 00:09:04,086 It's part of the job, honey. 166 00:09:04,169 --> 00:09:06,546 That's not how it looked this afternoon. 167 00:09:12,761 --> 00:09:14,012 Garage. 168 00:09:15,264 --> 00:09:16,556 Yeah. 169 00:09:19,351 --> 00:09:22,020 They want you to get your tail back over to the kitchen. 170 00:09:26,400 --> 00:09:31,405 Hey. It's you I'm going away with, not her. 171 00:09:34,074 --> 00:09:35,701 Three more days? 172 00:09:35,784 --> 00:09:37,703 Just you and me, baby, 173 00:09:37,786 --> 00:09:40,622 under all those beautiful palm trees. 174 00:09:41,748 --> 00:09:42,748 Bye-bye. 175 00:09:52,676 --> 00:09:54,219 - Drew... - Hmm? 176 00:09:54,303 --> 00:09:55,554 That woman. 177 00:09:55,637 --> 00:09:57,097 What? 178 00:09:57,180 --> 00:09:59,808 I'm positive. That is the woman. 179 00:09:59,891 --> 00:10:01,727 And that is the necklace. 180 00:10:02,894 --> 00:10:05,147 Jessica, Jessica, you're way off base. 181 00:10:05,230 --> 00:10:07,150 Not only is that our hostess, Mrs. Porter Finley, 182 00:10:07,190 --> 00:10:10,402 but she, in her own right, is worth probably $40 million. 183 00:10:10,485 --> 00:10:14,197 Well, maybe so, but that is the woman that I saw. 184 00:10:15,615 --> 00:10:17,743 Jessica, I'd like you to meet some people. 185 00:10:17,826 --> 00:10:20,954 My wife Sheila and our dear friend DL Beaumont. 186 00:10:21,038 --> 00:10:24,541 - Drew, you old fox. - Sheila. 187 00:10:24,624 --> 00:10:26,459 You finally grabbed one who can walk and chew gum 188 00:10:26,460 --> 00:10:28,795 at the same time. 189 00:10:28,879 --> 00:10:30,088 Ah, Jessica, darling, 190 00:10:30,630 --> 00:10:33,592 welcome to the lifestyles of the rich and truly boring. 191 00:10:33,675 --> 00:10:36,511 It--it's lovely to meet you. 192 00:10:37,637 --> 00:10:40,098 Mr. Beaumont, it's a very small world. 193 00:10:40,182 --> 00:10:42,225 I was in your shop this afternoon. 194 00:10:42,309 --> 00:10:43,810 That's it. 195 00:10:43,894 --> 00:10:45,896 I knew I'd seen you somewhere before. 196 00:10:45,979 --> 00:10:47,314 That's it. 197 00:10:47,397 --> 00:10:51,651 Drew, honey, you be nice to DL here, 'cause he's one of your biggest fans. 198 00:10:51,735 --> 00:10:53,320 Oh, thank you, sir. 199 00:10:53,403 --> 00:10:56,365 DL, you and these stiffs better ante up 200 00:10:56,448 --> 00:10:58,325 with a bundle for my pal's campaign, 201 00:10:58,408 --> 00:11:00,288 or you're gonna have to answer to me personally. 202 00:11:01,578 --> 00:11:03,705 Okay. Jessica, come on. 203 00:11:03,789 --> 00:11:04,790 Let's mingle. 204 00:11:04,873 --> 00:11:06,500 - Excuse me. - Sure. 205 00:11:07,876 --> 00:11:11,046 Tell me the truth, do you hate these parties as much as I do? 206 00:11:11,129 --> 00:11:14,800 They're not exactly my favorite, no. 207 00:11:14,883 --> 00:11:17,719 Although, I must say, this does seem to be a huge success. 208 00:11:17,803 --> 00:11:20,263 Oh, I'm glad you think so. That's good. 209 00:11:20,347 --> 00:11:22,057 Barbara, darling! 210 00:11:22,140 --> 00:11:25,268 Oh, I love those earrings. Got a pair just like them. 211 00:11:25,352 --> 00:11:27,396 Darling, that simply isn't possible. 212 00:11:27,479 --> 00:11:30,565 These are one of a kind. But thank you for the compliment. 213 00:11:30,649 --> 00:11:33,193 Excuse me just a minute. 214 00:11:33,276 --> 00:11:36,446 Sheila's such a trip, isn't she? 215 00:11:36,530 --> 00:11:38,615 She's certainly very interesting. 216 00:11:38,698 --> 00:11:43,161 Marrying her has got to be the smartest move Porter ever made. 217 00:11:43,245 --> 00:11:45,287 Oh, she may be a little rough around the edges, but frankly, 218 00:11:45,288 --> 00:11:47,999 as much of a dear as Porter is, 219 00:11:48,083 --> 00:11:51,294 I really have to believe she could have landed someone 220 00:11:51,378 --> 00:11:54,756 a little more lively, if you know what I mean. 221 00:12:04,266 --> 00:12:07,269 The chauffeur? Jessica... 222 00:12:07,352 --> 00:12:10,981 But he was in the jewelry store with her. 223 00:12:11,064 --> 00:12:13,692 Drew, I know I sound like the most awful gossip, 224 00:12:13,775 --> 00:12:18,029 but that business with that necklace is so bizarre. 225 00:12:18,113 --> 00:12:22,033 All right, people, listen up, listen up. 226 00:12:23,827 --> 00:12:26,872 Max, could you take your hand off your wife's knee 227 00:12:26,955 --> 00:12:28,874 for just a minute and look up here? 228 00:12:28,957 --> 00:12:31,334 Pay attention, okay? 229 00:12:31,418 --> 00:12:34,171 All right, it has come to my attention 230 00:12:34,254 --> 00:12:38,383 that some of you folks have not coughed up your contributions 231 00:12:38,467 --> 00:12:41,386 for Drew Borden's campaign for New York District Attorney. 232 00:12:41,470 --> 00:12:43,513 Let's hear it for Drew! 233 00:12:44,306 --> 00:12:46,766 Sheila. Sheila, please... 234 00:12:46,850 --> 00:12:50,770 I know who you are. 235 00:12:50,854 --> 00:12:52,647 Drew, I don't want to make a scene, 236 00:12:52,731 --> 00:12:54,983 but I'm afraid we have a problem. 237 00:12:59,988 --> 00:13:01,615 I'm warning you now, 238 00:13:01,698 --> 00:13:05,452 in a few minutes I'm going to come around with a big paper bag, 239 00:13:05,535 --> 00:13:08,413 so get out your pens and remember, 240 00:13:08,497 --> 00:13:10,857 no disappearing ink. Thank you very much. 241 00:13:10,874 --> 00:13:13,126 Okay, everybody, have a good time. 242 00:13:30,519 --> 00:13:31,603 What's going on? 243 00:13:35,607 --> 00:13:37,192 Porter, what is it? 244 00:13:38,026 --> 00:13:39,653 Oh! 245 00:13:54,084 --> 00:13:56,545 Well, the last of your guests seem to be leaving. 246 00:13:56,628 --> 00:13:57,879 Oh, good. 247 00:13:59,714 --> 00:14:04,511 Jessica, I want to thank you for staying with me. 248 00:14:04,594 --> 00:14:06,930 Oh, you've still got a little telltale smudge 249 00:14:07,013 --> 00:14:08,265 - right there. - Really? 250 00:14:08,348 --> 00:14:09,558 - Yeah. - Thank you. 251 00:14:09,641 --> 00:14:11,351 Has anyone ever told you, 252 00:14:11,434 --> 00:14:13,269 you have a way of making people feel real comfortable? 253 00:14:13,270 --> 00:14:16,773 No, I often have the opposite effect. 254 00:14:16,856 --> 00:14:19,734 Really? Oh, well. Oh... 255 00:14:21,403 --> 00:14:23,154 There. 256 00:14:23,238 --> 00:14:25,158 Do I look like I'm ready to face the third degree 257 00:14:25,240 --> 00:14:27,450 or whatever else they have in store for me? 258 00:14:27,534 --> 00:14:30,704 I'd say that you were equal to almost anything. 259 00:14:30,787 --> 00:14:33,123 Good, good. 260 00:14:34,249 --> 00:14:35,249 What is it? 261 00:14:36,293 --> 00:14:38,169 That little pin of yours, 262 00:14:38,253 --> 00:14:40,589 it's just like one that my mother had. 263 00:14:40,672 --> 00:14:43,341 Of course, hers was made of rhinestones. 264 00:14:43,425 --> 00:14:45,345 I kept it for years and then one day it vanished. 265 00:14:45,385 --> 00:14:47,053 I never could find it again. 266 00:14:47,137 --> 00:14:50,265 Well, there. Keep it. 267 00:14:50,348 --> 00:14:51,766 Oh, no, I couldn't. 268 00:14:51,850 --> 00:14:53,268 Oh, I want you to have it. 269 00:14:53,351 --> 00:14:54,644 Come on. 270 00:14:55,020 --> 00:14:57,272 Jewelry is supposed to be fun. 271 00:14:57,355 --> 00:14:59,941 Sheila, I couldn't possibly. 272 00:15:00,025 --> 00:15:03,320 It's--it's very kind of you, but I can't. 273 00:15:04,821 --> 00:15:06,489 There's something else, isn't there? 274 00:15:07,198 --> 00:15:08,575 Something you're not telling me. 275 00:15:11,161 --> 00:15:12,704 Look, Jessica. 276 00:15:12,787 --> 00:15:15,707 I can't get past page 30 of War and Peace. 277 00:15:15,790 --> 00:15:18,918 But people, I read like a Dick and Jane book. 278 00:15:20,170 --> 00:15:21,630 Yes. 279 00:15:21,713 --> 00:15:24,257 I find myself in a rather awkward position. 280 00:15:24,341 --> 00:15:28,970 Sheila, if the police ask me, I have to tell them 281 00:15:29,054 --> 00:15:31,306 that I saw you leave the party with Mr. Pastolino 282 00:15:31,389 --> 00:15:33,642 shortly before he was murdered. 283 00:15:33,975 --> 00:15:37,437 Sure. I understand. Tell them what you have to. 284 00:15:39,731 --> 00:15:40,940 Are you kidding me, sir? 285 00:15:41,024 --> 00:15:42,692 I know all your cases. 286 00:15:42,776 --> 00:15:45,612 Let's see, there's the East Ninth Street massacre. 287 00:15:45,695 --> 00:15:48,448 There was that big real estate scam you blew wide open. 288 00:15:48,531 --> 00:15:50,450 There was Antonio's Clam House. 289 00:15:50,533 --> 00:15:54,120 Oh, you know, I didn't even think you'd get an indictment on that one, 290 00:15:54,204 --> 00:15:57,332 let alone put that bozo away for 25 to life. 291 00:15:57,415 --> 00:15:59,376 Lieutenant, that's very flattering, but-- 292 00:15:59,459 --> 00:16:01,670 Hey, you're there, Mr. Borden, 293 00:16:01,753 --> 00:16:04,798 where it's happening, right there in the thick of the jungle. 294 00:16:04,881 --> 00:16:07,217 Lieutenant Stuyvesant, my wife and Mrs. Fletcher. 295 00:16:07,300 --> 00:16:08,968 - How do you do? - Hi. 296 00:16:09,052 --> 00:16:12,055 Um, Mrs. Finley, I'm sorry to have to disturb you like this, 297 00:16:12,138 --> 00:16:13,818 so I promise I'll be as brief as possible. 298 00:16:13,890 --> 00:16:15,767 Thank you, Lieutenant. 299 00:16:15,850 --> 00:16:21,439 Now, the deceased, Mr. Pastolino, 300 00:16:21,523 --> 00:16:24,192 he was your employee, Mrs. Finley, for about a year? 301 00:16:24,275 --> 00:16:25,902 I already told you that, Lieutenant. 302 00:16:27,529 --> 00:16:31,991 Uh, that's right, you did, sir, I'm sorry. Um... 303 00:16:32,075 --> 00:16:33,951 Would you know of any enemies he might have had? 304 00:16:33,952 --> 00:16:36,788 I hope you understand, I don't mean to imply anything. 305 00:16:36,871 --> 00:16:38,873 No, I don't know of any enemies he might have had. 306 00:16:39,874 --> 00:16:41,668 Okay. Um... 307 00:16:41,751 --> 00:16:43,670 According to several of your guests, though, 308 00:16:43,753 --> 00:16:46,047 you allegedly left the party with Mr. Pastolino 309 00:16:46,131 --> 00:16:50,802 shortly before the... um, uh crime was perpetrated. 310 00:16:53,304 --> 00:16:55,056 Of course, they could be mistaken. 311 00:16:55,140 --> 00:16:56,557 We both know how much you can trust eyewitness accounts. 312 00:16:56,558 --> 00:16:57,934 Right, Mr. Borden? 313 00:16:58,017 --> 00:16:59,226 No, Lieutenant, they were not mistaken. 314 00:16:59,227 --> 00:17:00,979 I did go with Rocky... 315 00:17:01,062 --> 00:17:03,898 Mr. Pastolino to the pantry. 316 00:17:03,982 --> 00:17:07,902 We were, um... had a problem with party supplies. 317 00:17:07,986 --> 00:17:09,654 - But I didn't... - Oh, please, 318 00:17:09,738 --> 00:17:11,865 believe me, that goes without saying. 319 00:17:13,032 --> 00:17:16,786 Well, thank you for your cooperation. 320 00:17:16,870 --> 00:17:19,831 And if I do have any more questions, they can definitely keep till later. 321 00:17:19,914 --> 00:17:22,000 Oh, and Mr. Borden, if it's okay, 322 00:17:22,083 --> 00:17:25,503 I'd like to give you a call sometime soon, maybe have lunch. 323 00:17:25,587 --> 00:17:28,590 - Why, certainly, Lieutenant. - Oh, that'd be great, great. 324 00:17:28,673 --> 00:17:30,049 'Cause I'm thinking of making a... 325 00:17:30,133 --> 00:17:32,635 you know, a career move down to the city. 326 00:17:32,719 --> 00:17:35,889 You have no idea what it's like up here just listening to the grass grow 327 00:17:35,972 --> 00:17:37,681 and knowing that the real battles are raging 328 00:17:37,682 --> 00:17:41,478 just a few miles south, down there in the trenches. 329 00:17:41,561 --> 00:17:43,104 That's very interesting. 330 00:17:43,188 --> 00:17:45,315 The sheriff in my hometown left New York 331 00:17:45,398 --> 00:17:47,192 for that exact same reason. 332 00:17:48,318 --> 00:17:50,069 Well, you know what they say, ma'am, 333 00:17:50,862 --> 00:17:52,530 "When the going gets tough..." 334 00:17:55,742 --> 00:17:56,659 Sir. 335 00:17:56,743 --> 00:17:58,119 Thank you, Lieutenant. 336 00:17:59,496 --> 00:18:01,247 All right, 337 00:18:01,331 --> 00:18:03,332 even if everything you said about that necklace is true, 338 00:18:03,333 --> 00:18:05,213 what's the connection between it and the murder? 339 00:18:05,293 --> 00:18:08,046 Mr. Pastolino was present in the jewelry store. 340 00:18:08,129 --> 00:18:10,715 I mean, for all we know, he saw what I saw, 341 00:18:10,799 --> 00:18:14,385 - or he could have been a party to it or-- - Okay, okay, okay. 342 00:18:14,469 --> 00:18:15,762 I'll tell you what. 343 00:18:15,845 --> 00:18:17,931 Tomorrow, I'll look under a few rocks. 344 00:18:18,014 --> 00:18:20,099 How's that? 345 00:18:20,183 --> 00:18:22,227 And you be sure and tell me how it turns out. 346 00:18:22,310 --> 00:18:25,146 Even if I have to install a hotline to Cabot Cove. 347 00:18:28,858 --> 00:18:32,028 I'm delighted we were able to take care of this before you left town. 348 00:18:32,111 --> 00:18:34,531 Oh, not half as delighted as I am. 349 00:18:34,614 --> 00:18:38,743 Mr. Lockner, last night I happened to attend a party 350 00:18:38,827 --> 00:18:42,038 at the home of the woman who took that necklace, Mrs. Finley. 351 00:18:42,121 --> 00:18:45,375 Mrs. Fletcher, I'd suggest you take this up with Mr. Beaumont. 352 00:18:46,000 --> 00:18:47,460 Ah. Here he is. 353 00:18:49,254 --> 00:18:50,880 Oh, Mrs. Fletcher. Good morning. 354 00:18:50,964 --> 00:18:52,507 Mr. Beaumont. 355 00:18:53,466 --> 00:18:57,095 What an unfortunate evening for the Finleys and for us, as well. 356 00:18:57,178 --> 00:18:59,472 And in particular for Mr. Pastolino. 357 00:18:59,556 --> 00:19:03,434 Mr. Beaumont, there's a matter I was trying to discuss with Mr. Lockner. 358 00:19:03,518 --> 00:19:08,523 Oh, yes, the diamond and ruby necklace that Mrs. Finley wore last night. 359 00:19:08,606 --> 00:19:10,400 Charles filled me in this morning 360 00:19:10,483 --> 00:19:12,861 about that incident you seem to think you witnessed. 361 00:19:12,944 --> 00:19:14,362 Mr. Beaumont, 362 00:19:14,445 --> 00:19:17,323 I saw Sheila Finley steal that necklace. 363 00:19:19,033 --> 00:19:22,036 Mrs. Fletcher, we're all human, aren't we? 364 00:19:22,120 --> 00:19:23,663 And the truth is that, occasionally, 365 00:19:23,746 --> 00:19:26,249 our eyes can deceive us. 366 00:19:26,332 --> 00:19:29,627 Yes, yes, they can. Mine and Mr. Lockner's. 367 00:19:30,628 --> 00:19:33,798 Mrs. Fletcher, Charles Lockner grew up in the retail jewelry business. 368 00:19:33,882 --> 00:19:36,217 He is conversant with every conceivable variety 369 00:19:36,301 --> 00:19:37,594 of customer scam, 370 00:19:37,677 --> 00:19:39,929 and if he says there was no theft, 371 00:19:40,013 --> 00:19:43,057 I really have no choice, but to go along with him on that matter. 372 00:19:43,141 --> 00:19:44,225 I see. 373 00:19:44,809 --> 00:19:45,894 And the necklace? 374 00:19:45,977 --> 00:19:47,478 Are you quite certain 375 00:19:47,562 --> 00:19:50,023 that you had nothing like that in your stock? 376 00:19:50,106 --> 00:19:52,358 On the contrary, I'm quite familiar with it. 377 00:19:52,442 --> 00:19:54,527 You see, I designed it myself. 378 00:19:55,528 --> 00:19:56,696 And I can assure you... 379 00:19:57,572 --> 00:19:59,657 it was not stolen. 380 00:20:02,410 --> 00:20:03,661 Mr. Beaumont. 381 00:20:03,745 --> 00:20:06,539 Oh. You will excuse me? 382 00:20:14,839 --> 00:20:16,424 Excuse me, Ms. Gable. 383 00:20:16,507 --> 00:20:20,094 Didn't mean to startle you, but I do have a few more questions for you. 384 00:20:20,178 --> 00:20:22,263 I told you everything I know last night, Lieutenant. 385 00:20:22,347 --> 00:20:24,057 I don't think so. 386 00:20:24,140 --> 00:20:26,517 We found these in the victim's room. 387 00:20:26,601 --> 00:20:29,938 Airline tickets to Rio, one way, for the day after tomorrow. 388 00:20:30,021 --> 00:20:31,564 So? 389 00:20:31,648 --> 00:20:36,194 Well, they're in the name of Mr. and Mrs. Rocco Pastolino. 390 00:20:36,277 --> 00:20:37,837 But as far as I know, he's not married. 391 00:20:39,447 --> 00:20:40,907 I wouldn't know anything about that. 392 00:20:40,990 --> 00:20:41,990 Oh, no? 393 00:20:42,617 --> 00:20:44,660 Then maybe you can tell me how come you got your passport 394 00:20:44,661 --> 00:20:46,412 renewed just last week? 395 00:20:49,999 --> 00:20:52,418 And the beauty part is, it's all on the record. 396 00:20:52,502 --> 00:20:55,171 Your opponent cannot weasel himself out of this one. 397 00:20:55,254 --> 00:20:57,048 Huh? Is this an approach or what? 398 00:20:57,131 --> 00:20:59,884 Rossiter will be lucky if his own mother votes for him. 399 00:20:59,968 --> 00:21:02,261 Hey, check this, uh, TV stuff. 400 00:21:02,345 --> 00:21:03,805 Just glom it out. Over here-- 401 00:21:03,888 --> 00:21:07,642 - Sid, you're fired. - What are you saying? 402 00:21:07,725 --> 00:21:09,394 You heard me, you're fired. Get out. 403 00:21:09,477 --> 00:21:10,895 Take this garbage with you. 404 00:21:13,564 --> 00:21:14,857 You're not serious. 405 00:21:15,817 --> 00:21:19,737 What I am not, is the kind of man who would allow his name to be associated 406 00:21:19,821 --> 00:21:21,614 with this kind of sleazy, 407 00:21:21,698 --> 00:21:23,533 below the belt, negative campaign. 408 00:21:23,616 --> 00:21:26,786 Hey, Mr. Borden, where you been for the past 10, 15 years? 409 00:21:26,869 --> 00:21:28,830 This is the only way campaigns are run anymore. 410 00:21:28,913 --> 00:21:31,332 Not by me, they're not. Now, get out. 411 00:21:32,667 --> 00:21:33,918 Get out! 412 00:21:38,047 --> 00:21:39,674 You know something, pal? 413 00:21:39,757 --> 00:21:41,050 It's a dirty world out there. 414 00:21:41,134 --> 00:21:42,885 Well, maybe you ought to ask yourself, 415 00:21:42,969 --> 00:21:45,722 do you really want to do what's needed to win, or what? 416 00:21:50,143 --> 00:21:52,812 Pardon me, Mr. Borden, but Mrs. Fletcher's on line two. 417 00:21:54,063 --> 00:21:55,189 Thank you. 418 00:21:57,984 --> 00:21:59,110 Jessica. 419 00:21:59,193 --> 00:22:00,445 No, no, no, it's fine. 420 00:22:00,528 --> 00:22:02,530 Actually, I was trying to reach you. 421 00:22:02,613 --> 00:22:04,197 Yes, I found something very interesting, 422 00:22:04,198 --> 00:22:06,075 if I can locate it here. 423 00:22:06,159 --> 00:22:08,995 Drew, there is definitely something peculiar going on, 424 00:22:09,078 --> 00:22:11,706 you know, regarding that diamond and ruby necklace. 425 00:22:11,789 --> 00:22:13,708 I spoke to Mr. Beaumont a short time ago, 426 00:22:13,791 --> 00:22:17,253 or rather I listened to his carefully rehearsed explanation. 427 00:22:17,336 --> 00:22:18,838 Really? 428 00:22:18,921 --> 00:22:21,090 Well, now I know you're going to think I'm crazy, 429 00:22:21,174 --> 00:22:24,010 but I'm more concerned than ever that either he's lying, 430 00:22:24,093 --> 00:22:26,262 along with his employee, or what's more likely, 431 00:22:26,345 --> 00:22:29,057 that somebody actually did pay for it, 432 00:22:29,140 --> 00:22:30,641 which certainly strikes me 433 00:22:30,725 --> 00:22:33,102 as a strange way to purchase jewelry. 434 00:22:33,186 --> 00:22:35,897 Jess, I don't think you're going crazy at all. 435 00:22:35,980 --> 00:22:39,817 What I'm looking at is a ten-year-old copy of an arrest report. 436 00:22:39,901 --> 00:22:42,695 It seems one Sheila Kowalski, 437 00:22:42,779 --> 00:22:44,947 which was her maiden name before she married Porter, 438 00:22:45,031 --> 00:22:49,577 was arrested for grand theft in Palm Beach. 439 00:22:49,660 --> 00:22:51,621 Let me guess, jewelry. 440 00:22:51,704 --> 00:22:53,748 A $20,000 diamond necklace. 441 00:22:53,831 --> 00:22:57,668 She was released the next day. 442 00:22:59,545 --> 00:23:02,840 Well, I can't help wonder how many times she wasn't caught. 443 00:23:02,924 --> 00:23:06,385 I hope she and Porter aren't in some sort of serious trouble. 444 00:23:06,469 --> 00:23:08,054 Well, thank you, Drew. 445 00:23:08,137 --> 00:23:09,764 And the best of luck with your campaign. 446 00:23:09,847 --> 00:23:12,558 I know that you'll come out on top. 447 00:23:12,642 --> 00:23:15,436 All right. Bye. 448 00:23:15,520 --> 00:23:18,397 That a full account of his personal finances 449 00:23:18,481 --> 00:23:21,734 will be forthcoming within 24 hours. 450 00:23:21,818 --> 00:23:23,569 Councilman Reed has expressed certainty 451 00:23:23,653 --> 00:23:27,240 that this will silence his critics for once and all. 452 00:23:27,323 --> 00:23:28,658 And this just in. 453 00:23:28,741 --> 00:23:30,743 Westchester County Police have announced 454 00:23:30,827 --> 00:23:33,204 the arrest of society matron Sheila Finley 455 00:23:33,287 --> 00:23:36,457 for the murder of her chauffeur during a party last night 456 00:23:36,541 --> 00:23:39,127 at the Finleys' lavish Westchester County estate. 457 00:23:44,006 --> 00:23:45,508 Really, Porter, I can't. 458 00:23:45,591 --> 00:23:47,510 I just wanted to return something to Sheila. 459 00:23:47,593 --> 00:23:49,428 Jessica, please, I insist. 460 00:23:49,512 --> 00:23:51,512 I'll see to it that you get to the airport on time, 461 00:23:51,556 --> 00:23:54,100 even if I have to drive you there myself. 462 00:23:54,183 --> 00:23:57,395 - Well, all right. Thank you. - Wonderful. 463 00:23:57,478 --> 00:23:59,981 Sheila should be home any moment now. 464 00:24:01,524 --> 00:24:05,361 Our attorney has posted bail and I've already sent a car for her. 465 00:24:05,444 --> 00:24:07,446 Now, you must tell me 466 00:24:07,530 --> 00:24:09,866 what you're being so mysterious about. 467 00:24:09,949 --> 00:24:12,743 This is... this is very difficult for me, Porter, 468 00:24:12,827 --> 00:24:15,538 but I find myself with a piece of knowledge 469 00:24:15,621 --> 00:24:17,582 that is bound to come out 470 00:24:17,665 --> 00:24:20,585 that might somehow have a bearing on the murder. 471 00:24:20,668 --> 00:24:23,337 My God, Jessica, tell me. 472 00:24:23,421 --> 00:24:25,089 It's about Sheila's shoplifting. 473 00:24:29,427 --> 00:24:30,720 There. 474 00:24:30,803 --> 00:24:32,388 Bought and paid for yesterday. 475 00:24:32,471 --> 00:24:36,184 One diamond and ruby necklace, 78,000 plus tax. 476 00:24:36,267 --> 00:24:37,810 Oh, please believe me, Porter, 477 00:24:37,894 --> 00:24:40,104 I didn't mean to insult you or Sheila. 478 00:24:40,188 --> 00:24:41,689 Well, you have. 479 00:24:41,772 --> 00:24:43,691 And as far as that old Palm Beach business 480 00:24:43,774 --> 00:24:46,277 dredged up by Drew Borden, that was nothing more 481 00:24:46,360 --> 00:24:48,362 than yet another opportunistic shopkeeper 482 00:24:48,446 --> 00:24:50,364 who wanted to take advantage of Sheila's wealth. 483 00:24:50,448 --> 00:24:51,908 Another? 484 00:24:51,991 --> 00:24:54,535 How many others were there, Porter? 485 00:24:54,619 --> 00:24:55,953 I didn't mean that. 486 00:24:57,205 --> 00:24:58,205 Excuse me. 487 00:25:01,000 --> 00:25:02,251 Hello. 488 00:25:03,127 --> 00:25:06,214 No, and I do not have any comment. 489 00:25:07,465 --> 00:25:09,592 Damn press people! They've been calling all day. 490 00:25:10,468 --> 00:25:13,346 Porter, with Sheila already under suspicion of murder, 491 00:25:13,429 --> 00:25:17,600 anything damaging that the police find out by themselves 492 00:25:17,683 --> 00:25:19,227 could hurt her defense. 493 00:25:21,687 --> 00:25:24,232 You must understand. 494 00:25:24,315 --> 00:25:27,485 No matter what she's done, I adore my wife. 495 00:25:28,110 --> 00:25:30,529 I--I only want to protect her. 496 00:25:31,364 --> 00:25:35,785 Well, I have a feeling that you've been protecting her for quite a long time. 497 00:25:35,868 --> 00:25:38,621 Perhaps what she needs now is honesty. 498 00:25:46,087 --> 00:25:49,757 I've had a long-standing arrangement with Beaumont and his people. 499 00:25:51,092 --> 00:25:53,135 Sheila steals an item of jewelry 500 00:25:53,219 --> 00:25:55,054 and they simply look the other way. 501 00:25:55,137 --> 00:25:56,931 And send a bill. 502 00:25:57,974 --> 00:26:00,184 That her trust officer pays. 503 00:26:00,268 --> 00:26:01,936 But I can't see what any of this 504 00:26:02,019 --> 00:26:05,439 could possibly have to do with Rocco Pastolino's murder. 505 00:26:05,523 --> 00:26:08,317 I'm not sure. Maybe nothing. 506 00:26:08,401 --> 00:26:11,612 Tell me, what do you think made the police 507 00:26:11,696 --> 00:26:14,115 decide to arrest Sheila in the first place? 508 00:26:15,533 --> 00:26:17,493 One of the guests was leaving the party early. 509 00:26:17,576 --> 00:26:19,202 When the police questioned her this morning, 510 00:26:19,203 --> 00:26:21,580 she admitted seeing Sheila and Rocco 511 00:26:21,664 --> 00:26:25,334 enter the garage together, just before he was killed. 512 00:26:25,418 --> 00:26:28,212 And what do they think her motive might have been? 513 00:26:28,296 --> 00:26:29,755 Jealousy. 514 00:26:29,839 --> 00:26:31,716 They believe that she was upset 515 00:26:31,799 --> 00:26:33,758 that Rocco was about to run off with one of our servants, 516 00:26:33,759 --> 00:26:35,553 Margaret Gable. 517 00:26:37,346 --> 00:26:40,391 Sheila and Rocco were involved. 518 00:26:42,059 --> 00:26:44,895 She has no alibi, Jessica. 519 00:26:44,979 --> 00:26:46,897 I just hope to God she didn't kill him. 520 00:26:46,981 --> 00:26:48,774 Not that I believe she's capable of it. 521 00:26:48,858 --> 00:26:50,318 Sweet of you to say so, darling. 522 00:26:54,238 --> 00:26:55,656 And I didn't do it. 523 00:26:55,740 --> 00:26:57,241 Oh, Sheila, are you all right? 524 00:26:57,325 --> 00:26:58,784 - Yes. - Were you treated well? 525 00:26:58,868 --> 00:27:00,161 Oh, are you kidding? 526 00:27:00,244 --> 00:27:02,163 Lieutenant Stuyvesant was a doll. 527 00:27:02,246 --> 00:27:03,926 He wouldn't even let them put me in a cell. 528 00:27:03,956 --> 00:27:07,501 He insisted that I stay in his office on his sofa. 529 00:27:08,669 --> 00:27:11,047 Jessica, I'm glad you're here. 530 00:27:13,299 --> 00:27:14,800 One of the reasons I'm here 531 00:27:14,884 --> 00:27:16,886 is you slipped this into my bag last night. 532 00:27:16,969 --> 00:27:18,804 It's the only way I could get you to take it. 533 00:27:18,888 --> 00:27:21,307 Sheila, thank you, but I can't. 534 00:27:21,390 --> 00:27:23,851 Okay. 535 00:27:25,019 --> 00:27:28,147 So Porter says there are things you want to discuss. 536 00:27:28,230 --> 00:27:29,774 I'm like your husband. 537 00:27:29,857 --> 00:27:31,734 I don't believe that you killed anyone either. 538 00:27:31,817 --> 00:27:33,361 Thanks. 539 00:27:33,444 --> 00:27:36,572 He also told me about you and Mr. Pastolino. 540 00:27:36,655 --> 00:27:39,825 Perhaps we could begin right there? 541 00:27:39,909 --> 00:27:41,577 Yeah. 542 00:27:41,660 --> 00:27:44,288 Look, I suppose it's safe to say that Porter and I 543 00:27:44,372 --> 00:27:46,540 were never your typical suburban couple. 544 00:27:46,624 --> 00:27:49,710 I love him dearly and I'd never leave him. 545 00:27:49,794 --> 00:27:51,420 But Rocky... 546 00:27:52,463 --> 00:27:56,384 Well, Rocky and I were the item back in high school, 547 00:27:56,467 --> 00:27:59,887 and I'd just never gotten over him. 548 00:27:59,970 --> 00:28:02,640 He was the fullback on our school team, 549 00:28:02,723 --> 00:28:05,601 the Gibbsville Panthers. 550 00:28:05,684 --> 00:28:07,645 And he was beautiful. 551 00:28:07,728 --> 00:28:09,271 And I was the drum majorette 552 00:28:09,355 --> 00:28:12,149 and for three years we were the dream couple, 553 00:28:12,233 --> 00:28:16,737 when he wasn't cheating on me with Gloria Lesko or Francine O'Hara. 554 00:28:16,821 --> 00:28:19,657 Then one day my father, the scrap metal dealer, well, 555 00:28:19,740 --> 00:28:23,494 he hits the jackpot with a bunch of government contracts and... 556 00:28:23,577 --> 00:28:26,497 I mean, we're talking serious money. 557 00:28:26,580 --> 00:28:30,668 So all of a sudden it was goodbye Gibbsville, 558 00:28:30,751 --> 00:28:32,336 hello Bar Harbor and Aspen. 559 00:28:32,420 --> 00:28:35,631 And he sends me, me, little Sheila Kowalski, 560 00:28:35,714 --> 00:28:37,465 who when I'm not hanging out at the bowling alley, 561 00:28:37,466 --> 00:28:40,136 I'm wearing little white boots, twirling flaming batons, 562 00:28:40,219 --> 00:28:42,346 for God's sake, four of them. 563 00:28:42,430 --> 00:28:44,849 And my pop wants to send me to finishing school 564 00:28:44,932 --> 00:28:46,892 in, can you believe, Switzerland? 565 00:28:48,644 --> 00:28:50,729 Which probably didn't help your romance with Rocky. 566 00:28:50,813 --> 00:28:51,813 Tell me. 567 00:28:52,314 --> 00:28:54,859 We tried to stay in touch for a while, but the money... 568 00:28:54,942 --> 00:28:59,029 the money put more of a distance between us than the miles. 569 00:28:59,113 --> 00:29:01,615 So anyway, ten years later, 570 00:29:01,740 --> 00:29:05,161 I decided to grow some roots and I married Porter. 571 00:29:05,244 --> 00:29:06,996 He had all the breeding and stuff 572 00:29:07,079 --> 00:29:10,040 that Dad always wanted for me, except the no bucks. 573 00:29:10,124 --> 00:29:13,419 I've got enough money to live four lifetimes. 574 00:29:14,837 --> 00:29:18,215 Porter was the problem. 575 00:29:18,299 --> 00:29:23,012 He didn't have a lot of drive, for sex or for anything else. 576 00:29:23,929 --> 00:29:26,849 The "anything else" part didn't matter that much, but... 577 00:29:30,311 --> 00:29:34,148 Anyway, dear, sweet Porter, 578 00:29:34,231 --> 00:29:38,319 without even letting on, he went and tracked Rocky down, 579 00:29:38,402 --> 00:29:41,947 and he sort of presented him to me for my birthday. 580 00:29:42,031 --> 00:29:45,493 Sheila, when did you find out 581 00:29:45,576 --> 00:29:49,538 that Rocky was going to go away with Miss Gable? 582 00:29:49,622 --> 00:29:52,791 When the police told me. I was in total shock. 583 00:29:52,875 --> 00:29:56,170 If I'd known, I might have taken a tire iron to Margaret myself. 584 00:29:56,253 --> 00:30:00,174 But never Rocky. Never. I loved him too much. 585 00:30:00,883 --> 00:30:04,094 And besides, like I told you, 586 00:30:04,178 --> 00:30:06,847 he was always fooling around with women. 587 00:30:06,931 --> 00:30:08,682 He'd been doing that since we were kids. 588 00:30:09,808 --> 00:30:12,269 Sheila, there's something else. 589 00:30:12,353 --> 00:30:16,857 The jewelry thefts, it needs to be aired out. 590 00:30:19,151 --> 00:30:21,320 I guess it's just a leftover from when I was growing up 591 00:30:21,403 --> 00:30:23,113 on the wrong side of the coal mines. 592 00:30:23,197 --> 00:30:26,450 You know, when you used to snitch candy bars and stuff. 593 00:30:27,660 --> 00:30:30,037 I don't know. 594 00:30:30,120 --> 00:30:31,747 Sometimes I just get these moods 595 00:30:31,830 --> 00:30:36,544 and I've just gotta filch something or I think I'm gonna burst. 596 00:30:36,627 --> 00:30:38,546 Anyway, it doesn't do anybody any harm. 597 00:30:38,629 --> 00:30:40,339 Nobody gets hurt. 598 00:30:40,422 --> 00:30:44,051 Except, perhaps, Mr. Pastolino. 599 00:30:49,682 --> 00:30:52,351 - Oh, Lieutenant Stuyvesant. - Ow! 600 00:30:52,434 --> 00:30:54,979 Oh, I'm so sorry. Are you all right? 601 00:30:55,062 --> 00:30:56,814 Oh, that's okay. It'll probably grow back. 602 00:30:56,897 --> 00:30:58,816 Tell me, how's Mrs. Finley doing? 603 00:30:58,899 --> 00:31:00,901 Oh, very well, thanks to your kindness. 604 00:31:00,985 --> 00:31:02,611 - Lieutenant, I-- - She told you? 605 00:31:02,695 --> 00:31:06,031 Listen, Mrs. Fletcher, I would really appreciate it if, 606 00:31:06,115 --> 00:31:08,075 you know, you'd pass that along to Mr. Borden. 607 00:31:08,158 --> 00:31:09,701 I mean, without making a real big deal out of it. 608 00:31:09,702 --> 00:31:12,371 Oh, of course. Lieutenant, when you were-- 609 00:31:12,454 --> 00:31:13,913 Listen, can I ask your advice, Mrs. Fletcher? 610 00:31:13,914 --> 00:31:16,500 I faxed my resume to him this morning. 611 00:31:16,584 --> 00:31:19,253 Do you think it's too early for a follow-up call? 612 00:31:19,336 --> 00:31:21,547 Look, I--I'm sorry, but I'm really not an authority 613 00:31:21,630 --> 00:31:23,048 on that sort of thing. 614 00:31:23,132 --> 00:31:26,051 Lieutenant, when you were going through Mr. Pastolino's belongings, 615 00:31:26,135 --> 00:31:29,013 could you determine whether or not he had any assets? 616 00:31:29,096 --> 00:31:31,890 Well, aside from the $18,000 cash and change 617 00:31:31,974 --> 00:31:33,559 that we found in his room, 618 00:31:33,642 --> 00:31:35,268 no, he didn't own anything except his underwear. 619 00:31:35,269 --> 00:31:36,812 Really? 620 00:31:36,895 --> 00:31:39,398 I mean, no bank account, no stocks, no real estate? 621 00:31:39,481 --> 00:31:41,232 Nada. He didn't even have a safe deposit box. 622 00:31:41,233 --> 00:31:42,985 Hmm. 623 00:31:43,068 --> 00:31:45,068 It makes you wonder what he was planning to live on 624 00:31:45,112 --> 00:31:46,739 in Rio de Janeiro. 625 00:31:46,822 --> 00:31:48,365 Who knows how his mind works? 626 00:31:48,449 --> 00:31:50,367 You know, no roots, all that kind of stuff. 627 00:31:50,451 --> 00:31:52,411 But I can appreciate how you'd want to help 628 00:31:52,494 --> 00:31:53,996 your friend Mrs. Finley off the hook, 629 00:31:54,079 --> 00:31:55,331 but this guy... 630 00:31:55,998 --> 00:31:57,708 Hello. 631 00:31:58,959 --> 00:32:00,544 Well... 632 00:32:03,589 --> 00:32:06,050 Looks like it came off some lady's outfit. 633 00:32:08,927 --> 00:32:10,721 Have you seen that before? 634 00:32:14,892 --> 00:32:17,061 If Stuyvesant wants to ask me about the bow, 635 00:32:17,144 --> 00:32:19,104 why doesn't he ask me about the bow? 636 00:32:19,188 --> 00:32:23,525 I think he wanted me to sort of run interference for him. 637 00:32:23,609 --> 00:32:27,029 Something about the rest of his career. 638 00:32:27,112 --> 00:32:28,864 Okay. 639 00:32:28,947 --> 00:32:32,117 I did follow Rocky to the garage. 640 00:32:32,201 --> 00:32:35,079 He had been cool toward me for days, 641 00:32:35,162 --> 00:32:38,123 and I was trying to get him to talk about it, you know. 642 00:32:38,207 --> 00:32:40,125 And he has a temper, he lost it, 643 00:32:40,209 --> 00:32:41,918 and that's when he pushed me up against the car. 644 00:32:41,919 --> 00:32:44,505 I guess that's when the bow fell off my shoe. 645 00:32:44,588 --> 00:32:46,255 And that's how you got the bruise on your ankle. 646 00:32:46,256 --> 00:32:47,841 Jessica, 647 00:32:47,925 --> 00:32:49,927 he was still alive when I went back to the party. 648 00:32:53,347 --> 00:32:54,973 I'm in real trouble, aren't I? 649 00:32:56,934 --> 00:32:58,602 I think so. 650 00:32:58,686 --> 00:33:01,772 Look, Jessica, I know you're supposed to go home, 651 00:33:01,855 --> 00:33:06,276 but would you stay over tonight for me, please? 652 00:33:06,360 --> 00:33:08,487 I need help. 653 00:33:17,496 --> 00:33:19,748 - Margaret? - Mrs. Fletcher. 654 00:33:19,832 --> 00:33:21,392 Do you have a minute? I'd like to talk. 655 00:33:21,458 --> 00:33:22,918 No, I'm sorry, I really have to-- 656 00:33:23,001 --> 00:33:25,003 Oh, wait, wait, please. 657 00:33:28,507 --> 00:33:32,219 I think that you and I both want the same thing, 658 00:33:32,302 --> 00:33:35,889 to see that Mr. Pastolino's killer is punished. 659 00:33:35,973 --> 00:33:37,808 That's already in the works. 660 00:33:37,891 --> 00:33:41,311 That is unless Mrs. Finley's money gets her off. 661 00:33:41,395 --> 00:33:43,856 But you don't really think that Sheila killed him? 662 00:33:47,234 --> 00:33:49,820 Mr. Finley said that you'd given your notice? 663 00:33:50,946 --> 00:33:52,239 Yes. 664 00:33:53,115 --> 00:33:54,616 Tomorrow, I'm... 665 00:33:55,492 --> 00:33:58,704 I'm going back to Vermont and put this all behind me. 666 00:34:01,331 --> 00:34:06,920 It was... it was going to be so perfect in Rio. 667 00:34:07,004 --> 00:34:08,589 Just Rocco and me. 668 00:34:08,672 --> 00:34:10,424 We were gonna get a little house. 669 00:34:12,050 --> 00:34:14,303 Yes, about that. 670 00:34:15,304 --> 00:34:18,474 Rio is so very expensive. 671 00:34:18,557 --> 00:34:22,686 I assume that you and Rocky discussed what you were going to live on down there. 672 00:34:23,228 --> 00:34:25,189 The reason I bring it up is that 673 00:34:25,272 --> 00:34:28,734 it might have some bearing on his murder. 674 00:34:28,817 --> 00:34:30,319 I didn't have the impression 675 00:34:30,402 --> 00:34:32,988 that Rocco was particularly wealthy. 676 00:34:33,822 --> 00:34:36,116 He had some cash saved up, 677 00:34:36,200 --> 00:34:38,702 and he was expecting a lot more before we left. 678 00:34:39,620 --> 00:34:42,331 Did he tell you where it was coming from? 679 00:34:42,414 --> 00:34:44,249 No. 680 00:34:44,333 --> 00:34:48,879 But he said we were gonna get some money every few months. 681 00:34:48,962 --> 00:34:52,132 He had an investment program. 682 00:34:52,216 --> 00:34:54,510 You know, where you get some money, 683 00:34:54,593 --> 00:34:56,595 you get a regular income. 684 00:37:43,804 --> 00:37:45,097 Sheila? 685 00:37:47,975 --> 00:37:49,059 Sheila? 686 00:37:52,896 --> 00:37:54,064 Sheila, are you all right? 687 00:38:04,074 --> 00:38:05,409 You! Stop! 688 00:38:08,787 --> 00:38:10,038 - Sheila? - Sheila? 689 00:38:10,122 --> 00:38:11,832 Sheila. Sheila! 690 00:38:11,915 --> 00:38:13,375 Oh, my God! 691 00:38:18,922 --> 00:38:20,090 Lieutenant, 692 00:38:21,216 --> 00:38:24,052 my wife has been through hell the past couple of days, 693 00:38:24,136 --> 00:38:25,846 so if you have nothing further... 694 00:38:25,929 --> 00:38:28,015 No, I--I guess that's it. 695 00:38:28,098 --> 00:38:30,350 If I have any more questions, I'll let you know. 696 00:38:30,434 --> 00:38:31,810 - Fine. - I'll see myself out. 697 00:38:38,525 --> 00:38:41,361 So much for our state-of-the-art security system. 698 00:38:42,279 --> 00:38:45,407 We should have saved our money and bought a few more cats. 699 00:39:02,716 --> 00:39:05,218 Yep, this one's paste, also. 700 00:39:05,844 --> 00:39:08,430 All of these, even the little pin that she gave me? 701 00:39:08,513 --> 00:39:11,558 But I've got to tell you, ma'am, they're the best I've ever seen. 702 00:39:12,726 --> 00:39:14,311 All except this. 703 00:39:15,020 --> 00:39:18,648 Now, why should this be the only one that's real? 704 00:39:18,732 --> 00:39:20,067 Incredible, Jess. 705 00:39:20,358 --> 00:39:22,652 A man as reputable as DL Beaumont 706 00:39:22,736 --> 00:39:24,863 permitting Sheila to steal fakes 707 00:39:24,946 --> 00:39:26,740 and collecting millions for them. 708 00:39:26,823 --> 00:39:28,324 And if that burglar hadn't tried to steal them, 709 00:39:28,325 --> 00:39:29,409 we'd never have known. 710 00:39:29,993 --> 00:39:33,789 You know there may be another explanation for this, Drew. 711 00:39:33,872 --> 00:39:36,041 Jessica. I know that look. 712 00:39:37,292 --> 00:39:39,419 Well, suppose this robbery attempt 713 00:39:39,503 --> 00:39:40,921 wasn't just a coincidence? 714 00:39:41,338 --> 00:39:43,048 May I use your phone? 715 00:39:43,131 --> 00:39:45,050 Please. Dial nine. 716 00:39:45,133 --> 00:39:46,676 I need a name, 717 00:39:46,760 --> 00:39:48,560 a guest that was at Sheila and Porter's party. 718 00:39:53,850 --> 00:39:56,603 But Lieutenant, she's already agreed to cooperate. 719 00:39:58,522 --> 00:40:02,192 Yes, I know that I should have consulted you first, but I... 720 00:40:02,275 --> 00:40:04,111 I knew that she was leaving town. 721 00:40:05,987 --> 00:40:07,739 Oh, dear. 722 00:40:07,823 --> 00:40:09,448 Well, yes, of course, it is your investigation, 723 00:40:09,449 --> 00:40:12,828 but Mr. Borden's going to be very disappointed. 724 00:40:14,204 --> 00:40:17,290 Why? Because this was his idea. 725 00:40:19,209 --> 00:40:22,379 Well, isn't it nice of you to reconsider. 726 00:40:23,004 --> 00:40:24,172 Thank you, Lieutenant. 727 00:40:24,256 --> 00:40:27,968 I know that Mr. Borden will be very pleased. 728 00:40:29,469 --> 00:40:30,554 Uh-huh. 729 00:40:56,413 --> 00:40:59,040 So, Miss Gable, Rocco told you. 730 00:41:00,458 --> 00:41:01,960 He was worried about my future. 731 00:41:02,961 --> 00:41:04,254 The man was all heart. 732 00:41:04,337 --> 00:41:05,505 Yes. 733 00:41:06,840 --> 00:41:08,925 You see, he left me what you might call 734 00:41:09,009 --> 00:41:13,054 a little insurance policy with your uncle's name, 735 00:41:13,138 --> 00:41:14,738 the name of the jewelry store in Boston, 736 00:41:15,557 --> 00:41:17,267 and all about how you'd pay him 737 00:41:17,350 --> 00:41:19,769 not to go to the police with your jewelry scam. 738 00:41:21,271 --> 00:41:23,481 It's a shame that Mrs. Finley had to go and kill him 739 00:41:23,565 --> 00:41:25,483 before we could start enjoying all that money. 740 00:41:26,818 --> 00:41:28,945 I guess now I'll have to enjoy it by myself. 741 00:41:29,654 --> 00:41:30,739 Did you bring it? 742 00:41:32,866 --> 00:41:35,243 Yes, I brought you exactly what I had for Rocco. 743 00:41:36,328 --> 00:41:38,997 Now, there's a gun under this table equipped with a silencer. 744 00:41:40,415 --> 00:41:42,584 In this room, no one will ever hear it. 745 00:41:42,667 --> 00:41:44,294 Now, very quietly, 746 00:41:44,377 --> 00:41:47,672 you're going to get up and walk with me to my car. 747 00:41:47,756 --> 00:41:50,300 That's where you're wrong, friend. 748 00:41:50,383 --> 00:41:52,260 We're gonna take a nice little walk to my car. 749 00:41:52,344 --> 00:41:53,678 Get him out of here. 750 00:41:54,596 --> 00:41:56,514 You have the right to remain silent. 751 00:41:56,932 --> 00:41:58,350 Anything you say can and will be... 752 00:41:58,433 --> 00:41:59,976 Go home, Margaret. 753 00:42:03,313 --> 00:42:04,314 Beaumont? 754 00:42:05,232 --> 00:42:07,901 All he knew was that Mrs. Finley had this little problem 755 00:42:07,984 --> 00:42:11,446 and that he'd get paid by the husband for each piece he let her steal. 756 00:42:12,113 --> 00:42:14,491 So Sheila would wear a piece once or twice, 757 00:42:14,574 --> 00:42:17,160 then consign it to a drawer full of old jewelry, 758 00:42:17,244 --> 00:42:20,163 the way most women would treat inexpensive costume jewelry. 759 00:42:20,247 --> 00:42:21,373 Then what? 760 00:42:21,456 --> 00:42:24,292 Rocco would take it and bring it to you? 761 00:42:24,376 --> 00:42:26,002 That scans. 762 00:42:26,086 --> 00:42:27,962 Because we found a key in Mr. Pastolino's quarters 763 00:42:27,963 --> 00:42:30,799 that fits the drawer in Mrs. Finley's jewelry box. 764 00:42:31,424 --> 00:42:33,843 And then I'd send it up to my uncle in Boston. 765 00:42:33,927 --> 00:42:36,179 And he would strike an exact copy, 766 00:42:36,263 --> 00:42:38,515 which you would then return to Mrs. Finley's collection, 767 00:42:38,598 --> 00:42:40,267 and then he would sell the original. 768 00:42:40,684 --> 00:42:43,979 That's how Barbara Loring, the Boston socialite, 769 00:42:44,062 --> 00:42:47,941 happened to be wearing a pair of so-called one-of-a-kind earrings 770 00:42:48,024 --> 00:42:51,236 exactly the same as the ones that Sheila remembered having owned. 771 00:42:51,319 --> 00:42:54,322 Incidentally, your uncle has admitted to splitting the money with you. 772 00:42:57,742 --> 00:43:01,162 Look, I had nothing to do with Rocco's death. 773 00:43:01,705 --> 00:43:03,385 I mean, why would I kill him? I needed him. 774 00:43:03,665 --> 00:43:04,708 Sure, you did. 775 00:43:04,791 --> 00:43:07,126 But not enough to put up with his demand for a larger share. 776 00:43:07,127 --> 00:43:09,504 Or his threat to tell the police the whole story 777 00:43:09,587 --> 00:43:11,631 once he was safely away in Rio de Janeiro. 778 00:43:11,715 --> 00:43:14,718 That's not true. Rocco and I were friends. 779 00:43:14,801 --> 00:43:16,469 Give it up, Lockner. 780 00:43:16,553 --> 00:43:19,180 We've got fibers that are gonna match your clothes. 781 00:43:19,264 --> 00:43:20,889 We've got traces of paint on the gloves you wore 782 00:43:20,890 --> 00:43:23,490 that are gonna turn out to be from the tire iron you hit him with. 783 00:43:23,601 --> 00:43:26,561 And there's no way you're gonna be able to account for the time that night. 784 00:43:33,320 --> 00:43:34,654 All right. 785 00:43:36,156 --> 00:43:39,034 Rocco found out he wasn't our only supplier. 786 00:43:39,117 --> 00:43:41,995 I'd been enlisting the employees of other wealthy women, 787 00:43:42,078 --> 00:43:44,038 paying them to steal their bosses' jewelry for us. 788 00:43:44,956 --> 00:43:47,125 He demanded 100,000 in cash. 789 00:43:47,208 --> 00:43:48,877 He said it was a one-time payment, 790 00:43:48,960 --> 00:43:50,420 that he'd be out of our hair. 791 00:43:51,546 --> 00:43:53,548 But I found out he was going to Rio. 792 00:43:53,631 --> 00:43:57,427 I knew I'd be shelling out blackmail payments forever. 793 00:44:00,096 --> 00:44:02,307 I had to put a stop to it. 794 00:44:05,143 --> 00:44:09,064 So, he wanted the money delivered the night of the party, 795 00:44:09,147 --> 00:44:10,523 so I... 796 00:44:11,900 --> 00:44:13,735 I crept onto the estate and... 797 00:44:13,818 --> 00:44:16,780 Rocky, what is going on? 798 00:44:16,863 --> 00:44:18,656 You've been cold towards me for days. 799 00:44:18,740 --> 00:44:21,618 You're not talking to me. Will you talk to me about it, sweetheart? 800 00:44:21,701 --> 00:44:24,412 Look at me. Come on. What's the matter with you? Kiss me. 801 00:44:24,496 --> 00:44:26,331 - Damn it, Sheila! - Ow! 802 00:44:26,414 --> 00:44:27,916 I told you, nothing's bothering me! 803 00:44:27,999 --> 00:44:29,167 Oh! 804 00:44:29,250 --> 00:44:31,503 Oh, Rocky... 805 00:44:32,420 --> 00:44:33,671 Just chill out, okay? 806 00:44:33,755 --> 00:44:34,839 All right. 807 00:44:36,383 --> 00:44:37,801 Okay. 808 00:44:40,261 --> 00:44:43,681 Come on. Come on. Come on. 809 00:44:46,559 --> 00:44:47,769 I'm sorry. 810 00:44:48,186 --> 00:44:49,896 It's all right. 811 00:44:49,979 --> 00:44:51,856 I love you. 812 00:44:51,940 --> 00:44:53,316 - Hey. - What? 813 00:44:53,400 --> 00:44:56,444 You better get back into your party before your friends begin to think 814 00:44:56,528 --> 00:44:58,028 you're out here fooling around with the chauffeur again. 815 00:44:58,029 --> 00:44:59,280 I am. 816 00:44:59,364 --> 00:45:00,657 And they'd be jealous. 817 00:45:02,283 --> 00:45:03,283 Okay. 818 00:45:04,911 --> 00:45:06,204 I love you. 819 00:45:18,133 --> 00:45:19,717 He didn't leave me any option. 820 00:45:20,552 --> 00:45:24,472 So, you decided to steal Mrs. Finley's jewelry, 821 00:45:24,556 --> 00:45:26,307 so no one else would figure out the truth. 822 00:45:26,724 --> 00:45:30,854 And considering what Rocco must have told you about the Finley's system, 823 00:45:30,937 --> 00:45:33,064 it was probably easy for you to break in last night. 824 00:45:34,274 --> 00:45:37,777 If it hadn't been for that damned cat, no one would have ever been the wiser. 825 00:45:44,492 --> 00:45:46,244 Let me put it another way. 826 00:45:46,327 --> 00:45:49,414 If you don't vote for Drew Borden for District Attorney, 827 00:45:49,497 --> 00:45:51,875 the bad guys might get you. 828 00:45:51,958 --> 00:45:53,084 Thank you. 829 00:45:55,670 --> 00:46:00,258 Well... what does everybody think? 830 00:46:00,341 --> 00:46:02,427 - You were wonderful! - Sheila, that was wonderful. 831 00:46:02,510 --> 00:46:03,344 - Was it? Oh, good. - It was perfect. 832 00:46:03,428 --> 00:46:04,470 - Bravo! - I wish you the best. 833 00:46:04,471 --> 00:46:06,097 Good luck to you. 834 00:46:06,181 --> 00:46:07,431 - I wish you the best. - Thank you. 835 00:46:07,432 --> 00:46:08,892 All right. Thanks, doll. 836 00:46:08,975 --> 00:46:11,815 I got the results of the latest poll. You're ahead by three more points. 837 00:46:11,895 --> 00:46:13,396 Well... 838 00:46:13,480 --> 00:46:15,063 Drew, you know, I have the feeling that the one person 839 00:46:15,064 --> 00:46:16,900 who could win more votes than you is Sheila. 840 00:46:16,983 --> 00:46:19,151 Don't think I'm not relieved it's too late for her to file. 841 00:46:19,152 --> 00:46:20,695 I know. 842 00:46:22,989 --> 00:46:24,991 Oh, Jessica, darling. 843 00:46:25,074 --> 00:46:27,452 Oh, thank you so much. 844 00:46:27,535 --> 00:46:30,205 This whole thing, it's just changed my life. 845 00:46:30,288 --> 00:46:31,664 Well, not too much, I hope. 846 00:46:31,748 --> 00:46:34,250 Well, not in the important ways. 847 00:46:34,334 --> 00:46:36,753 Just no more Rockys. 848 00:46:37,170 --> 00:46:39,422 Oh, look, isn't that pretty? 64969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.