All language subtitles for MrSWr1222

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,334 --> 00:00:02,294 Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,378 --> 00:00:06,006 Oh, yes! That’s it! First mainline fix of your man, T.T. Baines! 3 00:00:06,215 --> 00:00:08,676 This station, it’s about survival. 4 00:00:08,759 --> 00:00:11,387 Russ wants you to argue with T.T. Baines? 5 00:00:11,470 --> 00:00:13,347 On the air? 6 00:00:13,431 --> 00:00:15,223 You realize we’re gonna lose our entire audience? 7 00:00:15,224 --> 00:00:17,059 And replace it with 12-to 18-year olds. 8 00:00:17,143 --> 00:00:20,771 - No more music by dead guys. - You cultural sinkhole! 9 00:00:20,855 --> 00:00:23,149 Someone took a shot at T.T. Baines last night. 10 00:00:23,232 --> 00:00:25,401 You had a real instinct for publicity. 11 00:00:25,484 --> 00:00:27,570 You think I would kill for a job? 12 00:00:27,653 --> 00:00:28,821 He threatened to expose me. 13 00:00:28,904 --> 00:00:30,781 He was blackmailing you. 14 00:00:30,865 --> 00:00:32,025 Why are you doing this to me? 15 00:00:32,074 --> 00:00:33,826 Someone is trying to kill me. 16 00:01:47,817 --> 00:01:50,110 And that, ladies and gentlemen, for you music lovers, 17 00:01:50,194 --> 00:01:52,363 was Tchaikovsky’s 1812 Overture. 18 00:01:52,446 --> 00:01:54,486 For you guys who just like to crank up your stereos, 19 00:01:54,532 --> 00:01:56,867 it was that cool thing with the cannons. 20 00:01:56,951 --> 00:01:59,078 It’s all right, I turned mine up, too, at that point. 21 00:01:59,161 --> 00:02:01,330 That was a brand-new surround-sound recording 22 00:02:01,413 --> 00:02:03,958 by the Krakow Symphony Orchestra, 23 00:02:04,041 --> 00:02:06,794 conducted by Janos Symanski. 24 00:02:07,586 --> 00:02:09,797 And now, this message. 25 00:02:11,048 --> 00:02:13,551 Oh, yes! Oh, yes! Oh, yes! San Francisco! 26 00:02:13,634 --> 00:02:15,302 This is T.T. you heard that right. 27 00:02:15,636 --> 00:02:17,805 You know who I am, you know what I do! 28 00:02:17,888 --> 00:02:19,389 And unless you’ve been living in your closet 29 00:02:19,390 --> 00:02:20,891 for the last couple of weeks, 30 00:02:20,975 --> 00:02:22,685 you know that starting on Monday, 31 00:02:22,768 --> 00:02:25,020 I am taking over the airwaves in San Francisco. 32 00:02:25,104 --> 00:02:28,357 That’s right! I’m gonna be slamming you with what’s what. 33 00:02:28,440 --> 00:02:30,526 The meaning, the secret of what it is all about! 34 00:02:30,609 --> 00:02:32,609 Don’t worry, Howard, it’s not the end of the world. 35 00:02:32,695 --> 00:02:35,447 Are you quite sure? 36 00:02:46,000 --> 00:02:49,295 - Ain’t no way, man. - Are you sure about that? 37 00:02:49,378 --> 00:02:52,423 Russ, Russ, Russ! What, are you losing faith in me, man? Huh? 38 00:02:52,506 --> 00:02:54,425 I don’t know, T.T. 39 00:02:54,508 --> 00:02:56,886 St. Louis and Chicago, they were easy. 40 00:02:56,969 --> 00:02:59,263 Listen to this. This town’s already out there. 41 00:02:59,346 --> 00:03:01,640 No. No. No. You see, they think it is, okay? 42 00:03:01,724 --> 00:03:03,976 Once they get a load of what I’m gonna be laying on ’em, 43 00:03:04,059 --> 00:03:06,437 it’s gonna make everything else sound like Lawrence Welk. 44 00:03:06,520 --> 00:03:09,148 See, I’m gonna make ’em love it. I’m gonna make ’em love me. 45 00:03:09,231 --> 00:03:10,858 You better watch it, pal. 46 00:03:10,941 --> 00:03:12,526 Buying into your own hype is dangerous. 47 00:03:12,610 --> 00:03:14,570 Ah, come on! Hype-schmype! 48 00:03:14,820 --> 00:03:19,700 Hey, whatever happened to "Russ the P.R. monster," huh? 49 00:03:26,874 --> 00:03:28,626 Oh, geez! Russ, somebody’s shooting at us. 50 00:03:28,876 --> 00:03:30,461 I told you this was a tough town. 51 00:03:35,382 --> 00:03:37,009 And that, I am sorry to say, 52 00:03:37,092 --> 00:03:40,471 is all the time we have left for today. 53 00:03:40,804 --> 00:03:45,059 Uh, my guest this week, this final week at the Look at Books, 54 00:03:45,142 --> 00:03:47,686 has been the elegant Jessica Fletcher, 55 00:03:47,770 --> 00:03:49,438 the first lady of mystery writing. 56 00:03:49,521 --> 00:03:53,025 Oh. Hey! Careful, Howard. Agatha Christie’s ghost may strike you dead. 57 00:03:53,108 --> 00:03:54,526 Under the circumstances, 58 00:03:54,777 --> 00:03:56,654 that might be a desirable fate. 59 00:03:57,237 --> 00:04:01,742 Jessica’s latest best-seller is A Case and a Half of Murder. 60 00:04:01,825 --> 00:04:04,119 I am loving it. I’m on page 167, 61 00:04:04,411 --> 00:04:05,871 and I want to know, just between us, 62 00:04:05,955 --> 00:04:07,580 is Leroy telling the truth about the hijacking of the... 63 00:04:07,581 --> 00:04:11,377 tell me later. We’ll make them read the book. 64 00:04:11,460 --> 00:04:13,420 You will love it too. I promise. 65 00:04:13,504 --> 00:04:16,256 Over the next few days, this is Howard Deems, 66 00:04:16,340 --> 00:04:20,344 the voice of KLOY FM, 114.3 on your radio dial, 67 00:04:20,427 --> 00:04:23,764 wishing you all a very good day and good reading. 68 00:04:24,932 --> 00:04:28,060 And we’re off. 69 00:04:28,894 --> 00:04:33,315 Oh, and Howard, Graham wants to see you. 70 00:04:33,399 --> 00:04:35,484 He’s not too happy about your editorializing. 71 00:04:35,567 --> 00:04:37,152 Right. 72 00:04:37,236 --> 00:04:40,572 Eddie? Eddie, where the hell are the CD’s 73 00:04:40,656 --> 00:04:42,856 - you’re supposed to get for the show? - I’ve been busy. 74 00:04:43,242 --> 00:04:44,451 You’ve been busy. 75 00:04:44,535 --> 00:04:46,620 Let me explain something to you, all right? 76 00:04:46,704 --> 00:04:49,540 In 32 hours, I hit the air for the first time in San Francisco. 77 00:04:49,623 --> 00:04:51,709 I want things the way I want things. 78 00:04:51,792 --> 00:04:53,585 Now, do you wanna work with me or not? 79 00:04:54,044 --> 00:04:57,214 Unless, of course, you think maybe your reflexes are a little too slow 80 00:04:57,297 --> 00:04:59,132 to keep up with the kind of cues I’m gonna need. 81 00:04:59,133 --> 00:05:01,218 I could talk to Russ about that. 82 00:05:01,301 --> 00:05:04,888 Thanks, T.T., but Russ already spelled it out for me real clear. 83 00:05:04,972 --> 00:05:06,390 And? 84 00:05:07,850 --> 00:05:08,851 You’ll have ’em tonight. 85 00:05:08,934 --> 00:05:11,061 Thank you, Eddie. Thank you. 86 00:05:11,145 --> 00:05:16,817 The face, and it pains me to say, the voice of the future. 87 00:05:17,568 --> 00:05:19,653 Any news about yours? 88 00:05:19,737 --> 00:05:22,364 Mostly it’s, "Call us in six months," 89 00:05:22,448 --> 00:05:25,492 or it’s just flat-out disinterest. 90 00:05:25,576 --> 00:05:28,078 My agent’s embarrassed to return my calls, Jess. 91 00:05:28,162 --> 00:05:30,873 Apparently, the market for aging announcers 92 00:05:30,956 --> 00:05:33,000 who actually prize the English language 93 00:05:33,083 --> 00:05:34,843 is even more limited than, uh... 94 00:05:35,669 --> 00:05:38,005 Excuse me, Mr. Howard Deems? 95 00:05:38,088 --> 00:05:39,214 Yes. 96 00:05:39,298 --> 00:05:41,717 - Can I have a moment? - Uh, Lieutenant Evers? 97 00:05:42,134 --> 00:05:45,387 - Mrs. Fletcher, what a pleasant surprise. - Thank you! 98 00:05:45,471 --> 00:05:47,848 What brings you to San Francisco this time? 99 00:05:47,931 --> 00:05:50,641 I’m here on a book tour and to visit with my good friend, Howard Deems. 100 00:05:50,642 --> 00:05:51,810 Bless you. 101 00:05:52,227 --> 00:05:55,230 Thanks. Do you... 102 00:05:55,314 --> 00:05:57,399 Bless you. 103 00:05:58,150 --> 00:06:00,486 Yes, Howard has a cat, 104 00:06:00,569 --> 00:06:02,404 and I take it that your wife still has hers? 105 00:06:02,488 --> 00:06:05,240 She offered to get rid of it. 106 00:06:05,324 --> 00:06:06,684 Trouble is, I got attached to him. 107 00:06:09,995 --> 00:06:12,039 Mr. Deems, I need to ask you some questions. 108 00:06:12,122 --> 00:06:13,582 We may have a problem. 109 00:06:13,999 --> 00:06:17,628 You must have heard, someone took a shot at T.T. Baines last night. 110 00:06:17,711 --> 00:06:19,463 Oh, yes. We heard. 111 00:06:19,546 --> 00:06:21,186 But what does that got to do with Howard? 112 00:06:22,132 --> 00:06:23,884 Well, that’s what I want to know. 113 00:06:26,762 --> 00:06:28,639 Oh, come on, dad. 114 00:06:28,722 --> 00:06:31,558 I kept the office apprised of where I could be reached. 115 00:06:31,642 --> 00:06:34,002 I could’ve cut my trip short and been back here in a second. 116 00:06:34,019 --> 00:06:35,979 The opportunity presented itself, 117 00:06:36,063 --> 00:06:38,690 and it was just too good to pass up. 118 00:06:38,774 --> 00:06:41,360 But a total change in format? 119 00:06:42,111 --> 00:06:43,820 You realize we’re gonna lose our entire audience. 120 00:06:43,821 --> 00:06:46,949 Yeah, and replace it with 12-to 18-year olds. 121 00:06:47,032 --> 00:06:49,512 The ones who spend serious money on new products and new ideas. 122 00:06:49,535 --> 00:06:53,914 And the ones that advertisers pay big dollars trying to reach. 123 00:06:53,997 --> 00:06:56,542 Oh, whoa. Wasn’t the Lexus a new product a few years ago? 124 00:06:56,625 --> 00:06:59,628 I don’t see too many teenagers driving those babies around. 125 00:06:59,711 --> 00:07:04,216 Look, Bud, Russ here and T.T. worked miracles in Chicago. 126 00:07:04,633 --> 00:07:06,385 Turned the town’s lowest-rated station 127 00:07:06,468 --> 00:07:08,762 into number one in less than a year. 128 00:07:08,846 --> 00:07:11,932 St. Louis and Cincinnati before that. 129 00:07:12,307 --> 00:07:14,977 Listen, Bud, we’re gonna make a great team together. 130 00:07:15,394 --> 00:07:17,521 We? 131 00:07:17,604 --> 00:07:19,606 I thought that you and T.T. were the team, 132 00:07:19,690 --> 00:07:20,690 and I ran programming. 133 00:07:20,732 --> 00:07:26,446 Bud, I have appointed Russ co-vice president. 134 00:07:26,530 --> 00:07:29,616 I mean, you will share programming responsibilities. 135 00:07:29,700 --> 00:07:31,160 God, dad, I... 136 00:07:32,536 --> 00:07:35,038 just remind me never to go on vacation again. 137 00:07:35,122 --> 00:07:37,916 Look, I’ve got a bunch of stuff I’ve gotta get ready for Monday. 138 00:07:38,000 --> 00:07:40,084 Why don’t I let you two get back on the same page together? 139 00:07:40,085 --> 00:07:41,253 Thanks. 140 00:07:46,049 --> 00:07:48,635 Son, I’m sorry. 141 00:07:50,220 --> 00:07:53,307 It was either this or oblivion. 142 00:07:57,144 --> 00:07:59,438 Hello? Am I interrupting something momentous? 143 00:07:59,521 --> 00:08:01,940 Of course not. Come in, darling. 144 00:08:02,024 --> 00:08:03,400 Welcome back, Bud. 145 00:08:06,445 --> 00:08:09,531 I want to hear all about your trip. Can you join us for lunch? 146 00:08:09,948 --> 00:08:14,536 Thanks, but it looks like I have a lot of catching up to do. 147 00:08:16,121 --> 00:08:17,915 Dad, is it really worth all this? 148 00:08:22,836 --> 00:08:25,923 Oh, Lauren, I hope your instinct’s right about Baines 149 00:08:26,715 --> 00:08:28,258 and Russ Connell. 150 00:08:33,972 --> 00:08:35,766 Excuse me. 151 00:08:35,849 --> 00:08:38,227 Colleen, can I talk to you for a minute? 152 00:08:38,310 --> 00:08:39,393 Yeah. Hang on a second, Phil. 153 00:08:39,394 --> 00:08:40,994 - Annie, what’s up? - You’re doing great, 154 00:08:41,146 --> 00:08:44,733 but try not to be so late with your buy confirmations, else I’ll never catch up. 155 00:08:44,900 --> 00:08:47,778 Right. Sorry. But you know, I can think of worse problems. 156 00:08:47,861 --> 00:08:50,197 "And the new KLOY hits the youth-market bull’s-eye" 157 00:08:50,280 --> 00:08:53,158 "with disc-jockeys that speak their language and play their music" 158 00:08:53,242 --> 00:08:56,203 "from rock to hip-hop, to rap to junk." 159 00:08:56,286 --> 00:08:57,996 Junk? 160 00:08:58,080 --> 00:09:00,415 Uh, that’s funk. Sorry, that’s a typo. 161 00:09:01,667 --> 00:09:03,752 Look, Murray, my kids eat this stuff up, 162 00:09:03,835 --> 00:09:06,421 and they wear sneakers by the cartload, so... 163 00:09:06,505 --> 00:09:10,133 - I’ve already talked to Colleen Sellers. - What? Our Colleen Sellers? 164 00:09:10,217 --> 00:09:12,176 Yeah. She called me the other day regarding the purchase of-- 165 00:09:12,177 --> 00:09:14,888 Oh, yeah. Yeah. So long, Murray. 166 00:09:14,972 --> 00:09:17,140 Oh, I’m glad to do it, Phil. 167 00:09:17,224 --> 00:09:19,517 Listen, you enjoy that concert, okay? It’s gonna be humungous. 168 00:09:19,518 --> 00:09:21,198 Biggest thing since The Dead were on tour-- 169 00:09:21,270 --> 00:09:22,770 Colleen, what the hell do you think you’re doing, 170 00:09:22,771 --> 00:09:24,356 stealing my sports court shoes account? 171 00:09:24,439 --> 00:09:26,079 Could you just keep it down here, please? 172 00:09:26,525 --> 00:09:29,653 No, Phil. Thank you. I know. Isn’t it amazing? 173 00:09:30,153 --> 00:09:31,822 And he’s not even on the air yet. 174 00:09:31,905 --> 00:09:34,505 I told you, buying time on T.T. Baines was like money in the bank. 175 00:09:34,533 --> 00:09:36,493 Okay. Bye. 176 00:09:36,576 --> 00:09:39,204 Dave, I didn’t steal your clients. 177 00:09:39,288 --> 00:09:41,081 Their ad agency called me. 178 00:09:41,164 --> 00:09:44,042 Sure. Like you didn’t grab my other two biggest accounts. 179 00:09:44,126 --> 00:09:46,586 Well, I’ve got news for you. I’m taking this to Graham. 180 00:09:46,670 --> 00:09:47,838 Well, be my guest. 181 00:09:50,632 --> 00:09:53,885 Russ, I’ve gotta talk to you about her. 182 00:09:53,969 --> 00:09:55,304 Not now, Moline. 183 00:09:55,846 --> 00:09:57,264 Damn it, you owe me. 184 00:09:57,347 --> 00:09:58,765 Not now. 185 00:10:01,101 --> 00:10:03,312 Mr. Deems, you admit you have more to lose 186 00:10:03,395 --> 00:10:06,148 from this changeover at the station than anyone else? 187 00:10:06,231 --> 00:10:08,525 Look, Lieutenant, that is the most unfair insinuation. 188 00:10:08,608 --> 00:10:10,027 I mean, I have known Howard--- 189 00:10:10,110 --> 00:10:13,071 Mrs. Fletcher... if I may? 190 00:10:13,739 --> 00:10:16,616 Your engineer, Eddie Mapp, confirms that you were absent 191 00:10:16,700 --> 00:10:18,617 from the broadcast booth for 20 minutes last night, 192 00:10:18,618 --> 00:10:20,662 during which time the shot was fired. 193 00:10:20,746 --> 00:10:22,873 Look, Howard has already told you 194 00:10:22,956 --> 00:10:25,792 that he went to the Deli and ordered a dinner sandwich, 195 00:10:25,876 --> 00:10:27,919 and that he took the long way back to the studio. 196 00:10:28,003 --> 00:10:30,714 Because he wanted the exercise. Sure. 197 00:10:30,797 --> 00:10:33,425 Jess, bless you. 198 00:10:33,508 --> 00:10:35,510 But we’re swimming upstream here. 199 00:10:35,594 --> 00:10:37,095 In the next breath, 200 00:10:37,179 --> 00:10:38,597 Lieutenant Evers is gonna tell us 201 00:10:38,680 --> 00:10:40,682 that his people have been through my locker here, 202 00:10:40,766 --> 00:10:41,849 and they have found... 203 00:10:41,850 --> 00:10:44,644 yes! My target rifle! 204 00:10:44,728 --> 00:10:46,813 It’s been recently fired, Lieutenant. 205 00:10:46,897 --> 00:10:48,940 At the East Bay Rifle Club yesterday afternoon. 206 00:10:49,024 --> 00:10:51,068 My regular Wednesday afternoon team practice. 207 00:10:51,151 --> 00:10:54,738 And, of course, I neglected to clean my weapon after firing. 208 00:10:54,821 --> 00:10:57,407 And, of course, my confreres will confirm to you 209 00:10:57,491 --> 00:10:59,534 that as a past national champion, 210 00:10:59,618 --> 00:11:02,287 I could shoot the eye out of an ostrich at 50 yards. 211 00:11:02,371 --> 00:11:05,499 Look, Lieutenant, if he is such a crack shot, 212 00:11:05,582 --> 00:11:07,584 I mean, how could he possibly have missed 213 00:11:07,667 --> 00:11:11,630 either T.T. Baines or Russ Connell last night? 214 00:11:11,713 --> 00:11:15,675 Anyway, you told me that the bullet was too mangled to identify. 215 00:11:15,759 --> 00:11:18,470 Or tie to any single weapon. Right. 216 00:11:18,553 --> 00:11:21,681 Okay. Mr. Deems, 217 00:11:21,765 --> 00:11:25,602 for now, just don’t go anyplace where I can’t find you, okay? 218 00:11:27,396 --> 00:11:28,855 Oh, hey. My wife and I, 219 00:11:28,939 --> 00:11:32,984 we’re gonna miss your opera broadcasts a lot. 220 00:11:33,068 --> 00:11:34,569 Thank you, Lieutenant. 221 00:11:34,653 --> 00:11:37,489 On the other hand, our 13-year-old, 222 00:11:37,572 --> 00:11:39,783 already ape for your replacement. 223 00:11:42,160 --> 00:11:44,621 Howard, go get the car. I’ll meet you downstairs. 224 00:11:44,704 --> 00:11:45,704 Thank you. 225 00:11:51,586 --> 00:11:54,673 Bye-bye, Beethoven. Adios, Bach. 226 00:11:54,756 --> 00:11:57,384 Buenos noches, Brahms. 227 00:11:57,467 --> 00:11:59,553 Oh! 228 00:11:59,636 --> 00:12:01,471 Mr. Baines! 229 00:12:01,555 --> 00:12:03,265 Mr. Deems! 230 00:12:03,348 --> 00:12:05,600 I will still be playing these until Monday. 231 00:12:05,684 --> 00:12:08,395 Relax. You’ll find them. They’re right there. 232 00:12:08,478 --> 00:12:10,313 Look, come on. As if it weren’t enough 233 00:12:10,397 --> 00:12:12,648 that I gotta tweak dials in a strange studio for six hours, 234 00:12:12,649 --> 00:12:14,985 somebody is trying to kill me, in case you didn’t hear. 235 00:12:15,068 --> 00:12:16,611 Which, by the way, I’m assuming, 236 00:12:16,695 --> 00:12:18,738 they decided you didn’t take that shot at me? 237 00:12:18,822 --> 00:12:19,864 I had nothing to do with it. 238 00:12:19,865 --> 00:12:21,992 Hey, I’m just kidding, okay? 239 00:12:22,075 --> 00:12:24,155 At your age, it’s surprising you hit anything at all. 240 00:12:24,161 --> 00:12:27,164 Wolfgang Amadeus Mozart. 241 00:12:27,247 --> 00:12:30,959 You see what it is, Howard, is no more music by dead guys. 242 00:12:31,042 --> 00:12:32,878 You dolt. 243 00:12:32,961 --> 00:12:35,005 You are a cultural sinkhole! You’re a troglodyte! 244 00:12:35,088 --> 00:12:36,590 Guys, this is beautiful! 245 00:12:36,673 --> 00:12:39,509 What? Seeing everything I care about trashed? 246 00:12:39,593 --> 00:12:41,470 Or listening to his gibberish? 247 00:12:41,553 --> 00:12:44,389 Howard, wait a minute! 248 00:12:44,473 --> 00:12:47,309 Russ, Russ, Russ. Let him go. The guy cannot take a joke. 249 00:12:47,392 --> 00:12:49,060 Well, that’s what’s so perfect. 250 00:12:49,144 --> 00:12:51,146 I found the key to winning big in this town. 251 00:12:51,771 --> 00:12:54,483 Yin and yang. Good cop, bad cop. 252 00:12:54,566 --> 00:12:56,026 Howard! 253 00:12:56,735 --> 00:13:00,739 You see, that scares me. 254 00:13:00,822 --> 00:13:03,283 Oh, how you doing, gorgeous? 255 00:13:03,366 --> 00:13:05,785 I’m fine, honey. The question is, how are you doin’? 256 00:13:06,578 --> 00:13:08,537 You know what it said in the high school yearbook, right? 257 00:13:08,538 --> 00:13:10,707 - "T.T. Baines will live forever." - "Live forever." 258 00:13:10,790 --> 00:13:12,124 - That’s right. That’s right. - You will. 259 00:13:12,125 --> 00:13:14,836 Right. $3,227. 260 00:13:15,378 --> 00:13:18,215 You’ll have your check Monday at the latest. 261 00:13:18,298 --> 00:13:19,298 Sorry for the delay. 262 00:13:20,091 --> 00:13:22,427 Yeah. Well, the good news is, 263 00:13:22,886 --> 00:13:25,180 it seems to be helping our cash flow. 264 00:13:25,597 --> 00:13:26,681 You, too. 265 00:13:27,807 --> 00:13:31,770 Well, I can see why Graham considers you irreplaceable, Annie. 266 00:13:32,145 --> 00:13:34,606 Can I help you with anything, Mr. Connell? 267 00:13:34,981 --> 00:13:38,235 It’s Russ, and you can help yourself by getting used to me. 268 00:13:38,693 --> 00:13:41,238 Hmm. I suppose I will. 269 00:13:41,738 --> 00:13:43,865 I’m not as flexible as I used to be. 270 00:13:44,282 --> 00:13:45,700 Really? 271 00:13:45,784 --> 00:13:48,078 It doesn’t seem to have affected your neck. 272 00:13:48,161 --> 00:13:50,521 You’re still able to look the other way without any trouble. 273 00:13:50,956 --> 00:13:53,041 I don’t think I understand. 274 00:13:53,124 --> 00:13:54,834 Sure, you do. 275 00:13:55,210 --> 00:13:58,380 I’m talking about how Dave Moline manages to have lunch at his desk, 276 00:13:58,463 --> 00:14:02,133 but still can put in a chit for a $75 lunch at the top of the Mark, 277 00:14:02,592 --> 00:14:03,677 all on the same day. 278 00:14:04,803 --> 00:14:06,471 And given his dismal sales performance, 279 00:14:06,555 --> 00:14:08,348 and the size of his expense account, 280 00:14:08,765 --> 00:14:11,017 I can’t help but conclude that he’s very lucky 281 00:14:11,101 --> 00:14:12,781 to have you handling the books around here. 282 00:14:12,978 --> 00:14:15,188 What’re you driving at, Mr. Connell? 283 00:14:16,189 --> 00:14:18,567 I just thought that you’d be willing to 284 00:14:19,025 --> 00:14:21,945 make it worth my while to keep this between us. 285 00:14:23,154 --> 00:14:25,407 That sounds a whole lot like blackmail. 286 00:14:26,241 --> 00:14:28,201 Nothing wrong with your hearing either. 287 00:14:28,285 --> 00:14:30,566 I was thinking of something in the neighborhood of, say... 288 00:14:30,829 --> 00:14:32,455 a couple of thousand a week. 289 00:14:32,539 --> 00:14:35,542 A couple... are you crazy? 290 00:14:35,625 --> 00:14:37,794 Where do you think I can find that kind of cash? 291 00:14:38,461 --> 00:14:40,755 Same place you find Dave’s expense money. 292 00:14:44,509 --> 00:14:45,969 Calm down? 293 00:14:46,344 --> 00:14:51,266 Firstly, they accused me of taking a shot at that freak! 294 00:14:51,766 --> 00:14:54,269 And then, his keeper has the gall to suggest 295 00:14:54,352 --> 00:14:57,022 that I work on air with him? 296 00:14:57,105 --> 00:15:00,859 Now, Russ wants you to argue with T.T. Baines? 297 00:15:00,942 --> 00:15:03,153 On the air? I mean, to be his foil? 298 00:15:03,236 --> 00:15:04,904 Foil! 299 00:15:04,988 --> 00:15:06,906 What a nice word, Jessica! 300 00:15:06,990 --> 00:15:09,492 I think "stooge" describes it rather more accurately. 301 00:15:09,576 --> 00:15:12,287 He says there’s an almost "chemical edge" 302 00:15:12,370 --> 00:15:15,790 between myself and that throwback. 303 00:15:15,874 --> 00:15:18,668 Well, I told him he could take that idea and... 304 00:15:19,461 --> 00:15:21,880 Ah! At last, a voice of reason. 305 00:15:21,963 --> 00:15:26,635 Howard, now look, I can’t fault your sense of outrage. 306 00:15:27,344 --> 00:15:29,137 And believe me, I appreciate your willingness 307 00:15:29,220 --> 00:15:32,349 to forgo any future payment on your contract. 308 00:15:32,432 --> 00:15:35,477 Jessica, do you hear the sound of another shoe dropping? 309 00:15:36,186 --> 00:15:38,396 Ah, it does have that ring, Howard. 310 00:15:38,480 --> 00:15:40,774 Cute. Cute. 311 00:15:40,857 --> 00:15:43,360 If you think I enjoy this, you’re wrong. 312 00:15:43,443 --> 00:15:44,861 Get to it, Graham. 313 00:15:44,944 --> 00:15:47,781 Okay. Okay. Um... 314 00:15:47,864 --> 00:15:51,701 our lawyers have examined your contract, and, uh... 315 00:15:51,785 --> 00:15:54,079 well, basically, they reminded me 316 00:15:54,162 --> 00:15:57,040 it does run another 14 months. 317 00:15:57,123 --> 00:15:59,751 You mean Howard must handle 318 00:15:59,834 --> 00:16:02,921 whatever assignments Russ wants to give him? 319 00:16:03,004 --> 00:16:06,257 I tried to dissuade Russ, but... 320 00:16:06,341 --> 00:16:08,593 what’s Russ to do with this, Graham? 321 00:16:08,677 --> 00:16:10,220 What about us? What about you and me? 322 00:16:10,303 --> 00:16:13,515 Oh, Howard, please! 323 00:16:14,265 --> 00:16:16,685 Jessica, talk to him, will you? 324 00:16:17,310 --> 00:16:19,104 And try not to Judge me. 325 00:16:54,472 --> 00:16:55,306 Hi, Russ. 326 00:16:55,390 --> 00:16:57,392 Hey, babe. 327 00:16:57,475 --> 00:16:58,935 Let’s go take a jacuzzi. 328 00:17:02,188 --> 00:17:04,566 Let’s have another drink first. 329 00:17:10,196 --> 00:17:12,991 Look, Bud, I just want to make this thing work for us, 330 00:17:13,116 --> 00:17:15,076 - And for your father. - Uh-huh? 331 00:17:16,453 --> 00:17:18,580 What’s the story with you and Lauren Hayward? 332 00:17:19,080 --> 00:17:21,291 Story? We grew up together. 333 00:17:21,916 --> 00:17:23,334 Right. 334 00:17:24,377 --> 00:17:26,057 She comes to San Francisco six months ago, 335 00:17:26,838 --> 00:17:28,465 my dad goes crazy for her, 336 00:17:28,798 --> 00:17:30,508 the station happens to be in the dumper, 337 00:17:30,592 --> 00:17:32,260 and she convinces him 338 00:17:32,343 --> 00:17:34,596 that you and T.T. can save our tails for a few bucks. 339 00:17:35,013 --> 00:17:36,973 That’s a whole lot of coincidences. 340 00:17:37,056 --> 00:17:39,267 Bud, I swear, that’s all it was. 341 00:17:40,268 --> 00:17:42,812 Okay, then maybe you can explain the fact 342 00:17:42,896 --> 00:17:45,690 that when she supposedly moved here from New York, 343 00:17:46,816 --> 00:17:49,152 she came via a three-week stopover in Chicago, 344 00:17:49,235 --> 00:17:51,696 where you guys just happened to be working. 345 00:17:52,530 --> 00:17:54,073 It’s no secret. 346 00:17:54,157 --> 00:17:56,757 - She came by to renew an old friendship. - You know what I think? 347 00:17:57,118 --> 00:17:59,913 I think the three of you have been working together for a long time. 348 00:18:00,622 --> 00:18:02,080 I think it would be real interesting to trace 349 00:18:02,081 --> 00:18:04,167 how you got set up in St. Louis and Chicago. 350 00:18:04,751 --> 00:18:06,127 Let me ask you a question. 351 00:18:06,711 --> 00:18:08,922 Does this have anything to do with the fact 352 00:18:09,005 --> 00:18:11,925 that a beautiful lady about your age 353 00:18:12,008 --> 00:18:14,385 is more interested in your father than in you? 354 00:18:16,095 --> 00:18:18,807 No. It doesn’t. 355 00:18:19,098 --> 00:18:21,559 All I can say, pal, you may not be aware of it, 356 00:18:21,643 --> 00:18:23,436 but you got a major problem. 357 00:18:27,065 --> 00:18:31,528 And now, the last act of Giordano’s opera, Andrea Chenier, 358 00:18:31,736 --> 00:18:34,739 in which chenier, the noble French poet and patriot, 359 00:18:34,823 --> 00:18:36,866 is sent to his death on the guillotine, 360 00:18:36,950 --> 00:18:38,743 a victim of the revolution. 361 00:18:38,827 --> 00:18:42,413 I hope you’ll forgive the somewhat obvious metaphor, 362 00:18:42,497 --> 00:18:46,793 as this concludes my final broadcast of Classics in the Morning. 363 00:18:47,293 --> 00:18:51,548 I want to thank you all for a long and rewarding musical friendship. 364 00:18:52,841 --> 00:18:55,927 And don’t forget to look for me on the new KLOY FM, 365 00:18:56,511 --> 00:19:00,431 featuring that exciting newcomer to San Francisco radio, T.T. Baines. 366 00:19:00,765 --> 00:19:03,017 Well, I don’t know what you said 367 00:19:03,101 --> 00:19:04,268 to Howard to turn him around, Jessica, 368 00:19:04,269 --> 00:19:06,271 but we owe you. 369 00:19:06,354 --> 00:19:07,689 I wish you didn’t. 370 00:19:08,189 --> 00:19:10,692 Here’s the material you asked me to pull, Mr. Forbes. 371 00:19:10,775 --> 00:19:11,775 Thanks, Annie. 372 00:19:11,818 --> 00:19:13,862 These are the employee files you asked for. 373 00:19:13,945 --> 00:19:16,322 I’m not sure what you’re gonna find 374 00:19:16,406 --> 00:19:17,926 that the police haven’t already found. 375 00:19:17,991 --> 00:19:20,410 Well, I’m not sure that I know either. 376 00:19:20,493 --> 00:19:22,995 But since Howard is still up there on their screens as the prime suspect, 377 00:19:22,996 --> 00:19:25,039 I have to give it a try. 378 00:19:25,123 --> 00:19:27,625 Are you thinking that maybe the shooter was 379 00:19:28,001 --> 00:19:29,321 one of our people, Mrs. Fletcher? 380 00:19:33,840 --> 00:19:36,551 Two grand a week he wants? Oh, man. 381 00:19:36,634 --> 00:19:38,595 Annie, I feel terrible. 382 00:19:38,678 --> 00:19:40,555 I mean, I dragged you into this, 383 00:19:40,638 --> 00:19:42,473 helping me pad my expenses and all. 384 00:19:42,557 --> 00:19:44,183 Oh, old news. 385 00:19:44,267 --> 00:19:46,769 Maybe I should’ve called you on it in the beginning, 386 00:19:46,853 --> 00:19:48,730 but you were in such a bind 387 00:19:48,813 --> 00:19:51,858 with your kid’s medical bills and your mother and... 388 00:19:51,941 --> 00:19:53,610 I kept meaning to pay it back. 389 00:19:53,693 --> 00:19:55,528 How much are we up to now? 390 00:19:56,029 --> 00:19:58,656 46,000 and change. 391 00:19:58,740 --> 00:19:59,740 Oh, God. 392 00:20:01,367 --> 00:20:03,286 Listen, Dave, 393 00:20:03,786 --> 00:20:07,165 if you repaid it and then we explained it to Graham, 394 00:20:07,248 --> 00:20:09,375 we’d be heading that creep off at the pass. 395 00:20:09,459 --> 00:20:11,085 Forget it. 396 00:20:11,169 --> 00:20:13,379 I’m mortgaged up to here, my plastic is maxed, 397 00:20:13,463 --> 00:20:15,590 and the way my sales have been going... 398 00:20:15,673 --> 00:20:18,259 Okay. Then we just go to Graham and confess, 399 00:20:18,343 --> 00:20:19,677 and hope he’ll understand. 400 00:20:20,261 --> 00:20:22,931 I don’t think so. 401 00:20:24,307 --> 00:20:26,309 You had no call to walk out on me last night. 402 00:20:26,392 --> 00:20:29,395 You didn’t give me much choice. 403 00:20:29,479 --> 00:20:31,521 You wouldn’t listen, Russ. You’re not listening now. I really care about Graham. 404 00:20:31,522 --> 00:20:32,522 I love him. 405 00:20:33,274 --> 00:20:35,568 - You’ll get over it. - No! I won’t. 406 00:20:35,652 --> 00:20:37,570 I’m gonna marry Graham Forbes. 407 00:20:37,654 --> 00:20:39,906 Get outta here! In two weeks, you’ll see 408 00:20:39,989 --> 00:20:42,200 that it’s just like it was in St. Louis and Chicago. 409 00:20:42,283 --> 00:20:44,619 Look, from here we go to L.A. and then to New York. 410 00:20:44,702 --> 00:20:46,913 No. You and T.T., you’ll do it. 411 00:20:46,996 --> 00:20:48,288 You don’t need me to shill for you anymore. 412 00:20:48,289 --> 00:20:51,167 You’re wrong, Lauren, I need you. 413 00:20:51,250 --> 00:20:53,544 - Russ. - Dave, not now! 414 00:20:53,628 --> 00:20:54,920 - We’ve gotta talk! - I said later! 415 00:20:54,921 --> 00:20:57,840 - When? - When I say so. Now get outta here! 416 00:21:00,134 --> 00:21:03,012 I don’t think I even want to know what that one was about. 417 00:21:03,096 --> 00:21:05,223 All Graham Forbes has to offer is a lame radio station 418 00:21:05,306 --> 00:21:06,975 that he can’t even unload. 419 00:21:07,058 --> 00:21:08,601 It’s not about the money, Russ. 420 00:21:08,685 --> 00:21:09,935 That’s all it’s ever been about. 421 00:21:09,936 --> 00:21:11,604 That, and you and me. 422 00:21:13,856 --> 00:21:15,316 I’m not letting you go. 423 00:21:15,400 --> 00:21:18,653 Are you saying what I think you’re saying? 424 00:21:18,736 --> 00:21:20,822 Let me answer that with a question. 425 00:21:20,905 --> 00:21:23,032 Do you think Graham’s enough of a stand-up guy 426 00:21:23,116 --> 00:21:24,533 to overlook the station owners that you conned 427 00:21:24,534 --> 00:21:26,786 in Chicago, Cincinnati, St. Louis? 428 00:21:27,370 --> 00:21:29,580 Russ, you wouldn’t do that. 429 00:21:30,164 --> 00:21:33,418 There’s only gonna be one villain in this piece, and it’s not gonna be me. 430 00:21:34,419 --> 00:21:36,859 So just get ready to kiss him off like you did all the others. 431 00:21:44,887 --> 00:21:47,724 People, people, people! We’re doing some serious damage 432 00:21:47,807 --> 00:21:49,642 in the studio here today, ain’t that right? 433 00:21:49,726 --> 00:21:51,644 Damage our insurance does not cover. 434 00:21:51,728 --> 00:21:53,645 Riding shotgun with me is the illustrious, 435 00:21:53,646 --> 00:21:56,357 the erudite, Howard Deems. 436 00:21:56,441 --> 00:21:58,400 Howard, what’d you think of that last piece of music? Great, right? 437 00:21:58,401 --> 00:22:00,903 Yes, Mr. Baines, it was great, if your definition of greatness 438 00:22:00,987 --> 00:22:04,866 includes the banal, the numbingly repetitive, the unintelligible. 439 00:22:05,116 --> 00:22:07,577 What you just played is non-music. Empty-music. 440 00:22:07,660 --> 00:22:10,371 It postpones music. No, it displaces music. 441 00:22:10,455 --> 00:22:12,664 You’re right in a sense though, it was a great piece of... 442 00:22:12,665 --> 00:22:14,250 Whoa! Whoa! Whoa! FCC rules. 443 00:22:14,333 --> 00:22:16,127 Let me ask you a question, okay? 444 00:22:16,210 --> 00:22:18,450 Do you know the difference between boring and not boring? 445 00:22:18,463 --> 00:22:20,089 Yes. Boring, what you just played. 446 00:22:20,173 --> 00:22:21,613 Not boring, Schumann’s Kinderszenen. 447 00:22:21,674 --> 00:22:23,426 Boring, what you’re going to play. 448 00:22:23,509 --> 00:22:25,344 Not boring, Mozart’s symphony no.35. 449 00:22:25,428 --> 00:22:28,806 Wrong answer, but thanks for playing our game. 450 00:22:29,057 --> 00:22:30,807 San Francisco, that’s it. You’ve just had it. 451 00:22:30,808 --> 00:22:32,684 Your first shot, your first dose, your first mainline fix 452 00:22:32,685 --> 00:22:35,813 via the radio airways of your man, T.T. Baines. 453 00:22:36,064 --> 00:22:38,232 So until manaña, this is T.T. riding at you 454 00:22:38,316 --> 00:22:41,152 with Howard Deems trying desperately to keep up. 455 00:22:41,235 --> 00:22:43,863 - Howard, good night. - Good night, Mr. Baines. 456 00:22:44,113 --> 00:22:45,823 See you tomorrow, 6:00 a.m. ciao, kiddies! 457 00:22:52,455 --> 00:22:53,956 They liked it? 458 00:22:56,417 --> 00:22:58,169 I was right, Mrs. Fletcher. 459 00:22:58,252 --> 00:23:00,796 Whether he likes it or not, your friend Howard has found himself a new career. 460 00:23:00,797 --> 00:23:02,477 I’m afraid it looks that way, Mr. Connell. 461 00:23:04,008 --> 00:23:05,208 Are we smoking or what? 462 00:23:05,259 --> 00:23:06,886 You were super, T.T. 463 00:23:06,969 --> 00:23:08,513 fabulous! And you too, Howard! 464 00:23:08,596 --> 00:23:10,681 Ah, Howard! Howard is my man! 465 00:23:10,765 --> 00:23:13,184 That thing you said about Eddie Vedder, that was priceless! 466 00:23:13,267 --> 00:23:15,894 Hey, Mrs. Fletcher, why don’t you join us on the air one night, huh? 467 00:23:15,895 --> 00:23:17,647 Maybe next time I’m in San Francisco. 468 00:23:17,730 --> 00:23:20,900 Outstanding! It’s set then. Hey, book the lady a slot, would you? 469 00:23:21,150 --> 00:23:22,777 Mrs. Fletcher, you’re on! 470 00:23:22,860 --> 00:23:24,904 Guys, it was everything we’d hoped for. 471 00:23:24,987 --> 00:23:26,823 Come here. 472 00:23:27,073 --> 00:23:29,408 Jess, don’t put your neck in the noose on my account. 473 00:23:29,492 --> 00:23:31,702 Listen, that can’t have been easy for you. 474 00:23:31,786 --> 00:23:34,413 Can I buy you a cup of coffee, dinner? 475 00:23:34,497 --> 00:23:36,957 Ah, rain check, Jess? Maybe we can grab breakfast on the way to the airport. 476 00:23:36,958 --> 00:23:38,084 Sure. 477 00:23:44,507 --> 00:23:48,136 Lauren! Lauren! Lauren! I can’t get over it. You look fantastic! 478 00:23:48,219 --> 00:23:49,220 Thank you, T.T. 479 00:23:49,303 --> 00:23:51,304 San Francisco certainly appears to be agreeing with you. 480 00:23:51,305 --> 00:23:52,765 Well, this town is great, 481 00:23:52,849 --> 00:23:54,517 but that’s not what’s doing it to me. 482 00:23:54,600 --> 00:23:56,060 It’s Graham. 483 00:23:56,144 --> 00:23:57,687 Oh, do tell! 484 00:23:57,770 --> 00:24:00,273 I’m serious. It’s the first time in my life 485 00:24:00,356 --> 00:24:02,150 that I know what it feels like to be in love. 486 00:24:02,233 --> 00:24:04,433 Oh, come on, Lauren. It’s gonna happen just like before. 487 00:24:04,485 --> 00:24:06,766 You’re gonna blow outta town, move on to greener pastures. 488 00:24:06,779 --> 00:24:08,281 You’re gonna forget all about Graham, 489 00:24:08,364 --> 00:24:10,157 like you forgot about the rest of those clowns. 490 00:24:10,158 --> 00:24:12,618 You’re wrong, T.T., with Graham, it’s different. 491 00:24:12,702 --> 00:24:14,662 Look, you’ve always been straight with me. 492 00:24:14,745 --> 00:24:17,957 You’re starting to sound a hell of a lot like Russ. Did he put you up to this? 493 00:24:18,040 --> 00:24:20,585 No. No, Lauren. Come on, this is me talking to you, okay? 494 00:24:20,668 --> 00:24:23,337 It’s just that I’ve known you for a hell of a long time, 495 00:24:23,421 --> 00:24:25,131 and I can’t picture you throwing away 496 00:24:25,214 --> 00:24:27,425 everything you’ve worked so hard for on Graham. 497 00:24:28,259 --> 00:24:30,136 I cannot believe that you’re saying this. 498 00:24:30,928 --> 00:24:33,472 If you were a true friend, you’d be really happy for me. 499 00:24:33,764 --> 00:24:36,266 Next thing I know you’ll be threatening to go to Graham as well. 500 00:24:36,267 --> 00:24:39,020 - Come on. - Just forget it, T.T. 501 00:24:49,864 --> 00:24:52,325 oh! Oh, Mrs. Fletcher. 502 00:24:53,451 --> 00:24:54,659 I thought I was the only one here. 503 00:24:54,660 --> 00:24:56,580 Oh, sorry. I didn’t mean to startle you, Colleen. 504 00:24:56,662 --> 00:24:58,497 I’ve just been working in Graham’s office. 505 00:24:59,457 --> 00:25:02,627 Oh, these time sales are just jumping off the charts here. 506 00:25:02,710 --> 00:25:05,463 I didn’t want to get too far behind, logging these in for Annie. 507 00:25:05,880 --> 00:25:08,507 Colleen, I’m really concerned 508 00:25:08,591 --> 00:25:10,885 that the police still suspect Howard 509 00:25:10,968 --> 00:25:12,720 of shooting at T.T. and Russ. 510 00:25:12,803 --> 00:25:15,389 Hey, I don’t blame you. 511 00:25:15,473 --> 00:25:17,600 I totally can’t picture him pulling a stunt like that. 512 00:25:17,683 --> 00:25:20,083 Well, that’s why I’ve been going through the personnel files, 513 00:25:20,144 --> 00:25:22,939 hoping that I might find someone else 514 00:25:23,022 --> 00:25:25,316 who would’ve had a reason to do it. 515 00:25:25,399 --> 00:25:28,903 Well, then you must’ve noticed that I’d spent six months 516 00:25:28,986 --> 00:25:31,239 at WWRA, in Bangor, Maine. 517 00:25:31,697 --> 00:25:34,533 The owner, Phil sinclair, is a friend of mine. 518 00:25:34,617 --> 00:25:36,535 I talked to him a little while ago. 519 00:25:36,619 --> 00:25:40,206 He said he thought you had a real instinct for publicity, 520 00:25:40,289 --> 00:25:43,709 but that sometimes, you had a tendency to go overboard 521 00:25:43,793 --> 00:25:45,544 with some of your ideas. 522 00:25:45,628 --> 00:25:47,588 Oh. 523 00:25:47,672 --> 00:25:51,217 Well, then he must also have told you that he canned me. 524 00:25:53,177 --> 00:25:56,472 So, you’re wondering whether I had something to do 525 00:25:56,555 --> 00:25:58,557 with what happened the other night. 526 00:25:59,850 --> 00:26:04,272 Look, Mrs. Fletcher, I didn’t fire that shot at Russ and T.T. 527 00:26:04,730 --> 00:26:07,024 of course. 528 00:26:11,279 --> 00:26:13,614 Let me tell you something. 529 00:26:13,698 --> 00:26:16,951 I don’t aim to quit until the show is syndicated nationwide. 530 00:26:17,034 --> 00:26:19,787 I’m not about to let you or anybody else stand in my way. 531 00:26:19,870 --> 00:26:23,249 Somebody thinks they can push me around, they’re asking for real... 532 00:26:38,973 --> 00:26:43,477 so, I’m in my room, I’m dead asleep, I hear this screaming. 533 00:26:43,561 --> 00:26:45,688 I yank open the door, and the maid is... 534 00:26:45,771 --> 00:26:47,565 she’s standing there in Russ’ doorway. 535 00:26:47,648 --> 00:26:49,817 How long have the two of you been business associates? 536 00:26:49,900 --> 00:26:51,736 Come on, forget business associates. 537 00:26:51,819 --> 00:26:54,363 The guy was my best friend since we were six years old. 538 00:26:54,447 --> 00:26:55,531 Lieutenant? 539 00:26:56,115 --> 00:26:58,326 It’s all right. Let them in. 540 00:26:58,409 --> 00:26:59,952 Be right with you, Mrs. Fletcher. 541 00:27:00,995 --> 00:27:02,288 Now, did he have a family? 542 00:27:02,371 --> 00:27:03,539 Yeah. Yeah, yeah. 543 00:27:04,582 --> 00:27:05,833 Oh, man. 544 00:27:07,335 --> 00:27:09,002 Look, can I go? I should probably go call his old man, 545 00:27:09,003 --> 00:27:10,838 tell him what happened. 546 00:27:11,756 --> 00:27:12,923 Sure, go ahead. 547 00:27:14,842 --> 00:27:17,636 And how do you and Mr. Deems happen to be here, Mrs. Fletcher? 548 00:27:17,720 --> 00:27:19,680 Well, I was staying here at this hotel. 549 00:27:19,764 --> 00:27:21,932 I was picking her up to take her to the airport. 550 00:27:22,016 --> 00:27:23,296 We saw the commotion downstairs. 551 00:27:24,185 --> 00:27:25,665 What do you make of this, Lieutenant? 552 00:27:26,020 --> 00:27:28,898 Well, the poor guy was run through with a fireplace poker. 553 00:27:28,981 --> 00:27:30,649 No prints, it was wiped clean. 554 00:27:31,442 --> 00:27:33,151 Appears to have happened between 2:00 and 5:00 a.m. 555 00:27:33,152 --> 00:27:35,029 a robbery that went wrong. 556 00:27:35,112 --> 00:27:38,532 The victim’s wallet is empty, credit cards are gone. 557 00:27:38,949 --> 00:27:41,243 Probably one of those middle-of-the-night break-ins, 558 00:27:41,327 --> 00:27:43,687 where Mr. Connell was unlucky enough to interrupt the thief. 559 00:27:47,041 --> 00:27:48,542 Something wrong, Mrs. Fletcher? 560 00:27:50,127 --> 00:27:51,921 Why didn’t the thief take that? 561 00:27:53,381 --> 00:27:55,383 Uh, maybe we’re looking at an amateur, 562 00:27:55,466 --> 00:27:58,594 or a spaced-out junkie who panicked and ran. 563 00:27:58,677 --> 00:28:00,930 Or, uh... you don’t look like I’ve made a sale. 564 00:28:01,013 --> 00:28:03,053 Of course, there’s always the other possibility that 565 00:28:03,057 --> 00:28:05,226 the killer didn’t care what they took. 566 00:28:05,309 --> 00:28:07,520 And just wanted to create the impression 567 00:28:07,603 --> 00:28:09,063 that robbery was the primary motive. 568 00:28:10,064 --> 00:28:12,775 Well, that’d play right into another scenario 569 00:28:12,858 --> 00:28:14,985 that the killer was the same individual 570 00:28:15,069 --> 00:28:17,405 who took a shot at Mr. Connell the other night. 571 00:28:17,488 --> 00:28:20,699 Mr. Deems, you mind telling me where you were 572 00:28:20,783 --> 00:28:22,183 between 2:00 and 5:00 this morning? 573 00:28:22,451 --> 00:28:24,453 Uh, I was at home. 574 00:28:24,537 --> 00:28:25,996 - By yourself? - Yes. 575 00:28:26,080 --> 00:28:29,417 - Asleep, right? - No, as a matter of fact, 576 00:28:29,875 --> 00:28:32,128 I was lying flat on my back staring at the ceiling, 577 00:28:32,211 --> 00:28:34,964 contemplating the evaporation of the rest of my life. 578 00:28:35,798 --> 00:28:38,884 Well, don’t plan on any traveling, okay? 579 00:28:41,512 --> 00:28:43,472 Oh! What a situation. 580 00:28:43,806 --> 00:28:45,724 Lauren’s an absolute wreck. 581 00:28:45,808 --> 00:28:47,685 It’s a very personal loss for her, you know. 582 00:28:47,768 --> 00:28:49,478 Yeah. 583 00:28:49,562 --> 00:28:51,939 Ah, I just hope to God it’s not one of our people. 584 00:28:52,481 --> 00:28:54,859 Morbid thought, but, you know, 585 00:28:54,942 --> 00:28:56,902 this is gonna buy us and T.T. Baines 586 00:28:56,986 --> 00:28:59,196 more publicity than we could’ve dreamed of. 587 00:28:59,280 --> 00:29:03,284 I wish I had never started this whole programming make-over. 588 00:29:03,367 --> 00:29:05,035 If I’d been kept within the loop-- 589 00:29:05,119 --> 00:29:07,246 Bud, please, not now. 590 00:29:07,329 --> 00:29:09,331 Sorry. 591 00:29:09,707 --> 00:29:11,876 Look, I really need your help. 592 00:29:12,668 --> 00:29:13,752 Can I count on you? 593 00:29:14,211 --> 00:29:15,880 Yes, dad. Yes. 594 00:29:16,213 --> 00:29:17,381 Graham. 595 00:29:17,465 --> 00:29:20,634 Uh, Howard, can it wait? 596 00:29:21,093 --> 00:29:23,095 No, Graham, it can’t. 597 00:29:23,429 --> 00:29:27,016 Sorry, I don’t mean to add to your problems, but I can’t go on. 598 00:29:27,308 --> 00:29:29,685 Howard, no. 599 00:29:29,768 --> 00:29:31,687 I mean, the initial reaction 600 00:29:31,770 --> 00:29:33,647 to you and T.T. has been spectacular. 601 00:29:33,731 --> 00:29:36,275 Forgive me for not feeling flattered, 602 00:29:37,026 --> 00:29:39,186 but as the fox said after making love to the porcupine, 603 00:29:39,195 --> 00:29:41,322 "I’ve enjoyed about as much of this as I can stand." 604 00:29:43,657 --> 00:29:46,368 Look, Howard, if it’s a matter of money, perhaps we can... 605 00:29:46,452 --> 00:29:48,996 No, Graham. 606 00:29:49,079 --> 00:29:51,414 It’s a matter of being able to look at myself in the mirror in the morning! 607 00:29:51,415 --> 00:29:54,168 I cannot go on blithely being struck over the head with a pig bladder 608 00:29:54,251 --> 00:29:58,047 by a 27-year-old illiterate in the name of so-called entertainment. 609 00:29:59,006 --> 00:30:01,884 Well, just bear with us for a while anyway. 610 00:30:01,967 --> 00:30:03,928 Just until T.T. gets his bearings. 611 00:30:04,011 --> 00:30:07,306 Uh, to lose his buddy and you at the same time. 612 00:30:09,433 --> 00:30:10,433 For old times’ sake. 613 00:30:11,727 --> 00:30:13,312 Like father, like son. 614 00:30:23,239 --> 00:30:24,281 Hello, T.T. 615 00:30:24,490 --> 00:30:26,408 Hey, Mrs. Fletcher. Figured you’d be, you know, 616 00:30:26,492 --> 00:30:27,993 flying back to New York by now. 617 00:30:28,077 --> 00:30:30,037 Well, so did I, but I was worried about Howard. 618 00:30:30,120 --> 00:30:31,956 Oh, God. You know, I heard that. 619 00:30:32,039 --> 00:30:34,124 I don’t understand how such a sweet guy could’ve... 620 00:30:34,375 --> 00:30:35,459 you know? 621 00:30:36,168 --> 00:30:37,877 I can’t get used to the idea that Russ is gone. 622 00:30:37,878 --> 00:30:39,212 I mean, the guy was my best friend 623 00:30:39,213 --> 00:30:41,131 all through grade school, high school. 624 00:30:41,215 --> 00:30:43,175 T.T., you gonna be up for your drive-time show? 625 00:30:43,259 --> 00:30:45,511 Yeah. Yeah. The show must go on, right? 626 00:30:45,594 --> 00:30:48,764 You know, Russ, he got me started in all this. 627 00:30:48,847 --> 00:30:50,432 I read about it in your press kit. 628 00:30:50,516 --> 00:30:52,643 You were working as a fry cook in Cincinnati? 629 00:30:52,726 --> 00:30:54,562 Yeah. Yeah. Yeah. Pathetic but true. 630 00:30:54,645 --> 00:30:56,188 Anyway, one night, Russ walks in. 631 00:30:56,272 --> 00:30:57,815 I hadn’t seen him in like a year, 632 00:30:57,898 --> 00:30:59,733 he had just dropped out of college, 633 00:30:59,858 --> 00:31:01,359 so he was totally bummed. As bummed as I was. 634 00:31:01,360 --> 00:31:03,237 Anyway, the music is playing, 635 00:31:03,320 --> 00:31:04,654 and I just started talking nonsense, 636 00:31:04,655 --> 00:31:06,532 trying to cheer him up. 637 00:31:06,615 --> 00:31:08,659 All of a sudden, he’s like, "T.T., I can see it." 638 00:31:08,742 --> 00:31:10,703 "You are gonna be on the radio!" 639 00:31:10,953 --> 00:31:13,038 And that was it? 640 00:31:13,289 --> 00:31:15,040 Well, that, and a lot of luck. 641 00:31:15,291 --> 00:31:19,253 Look, I gotta get going, but thanks for letting me rattle on. 642 00:31:19,336 --> 00:31:21,130 Oh, not at all, T.T. 643 00:31:27,761 --> 00:31:29,054 Annie, do you have a minute? 644 00:31:29,138 --> 00:31:31,682 I need to ask you some questions about Dave Moline. 645 00:31:32,808 --> 00:31:35,811 Mrs. Fletcher was very reluctant to share information with me 646 00:31:35,894 --> 00:31:38,397 about your problems back in Maine, Ms. Sellers. 647 00:31:38,480 --> 00:31:40,482 But this is a homicide investigation now. 648 00:31:40,691 --> 00:31:43,736 Lieutenant, why would I want to kill Russ Connell? 649 00:31:44,486 --> 00:31:45,863 Because of him and T.T. Baines, 650 00:31:45,946 --> 00:31:48,324 I’m having the best year ever, by about double. 651 00:31:48,824 --> 00:31:50,701 Then something drastic must’ve happened. 652 00:31:51,410 --> 00:31:53,704 Personnel had an order from Connell to pink-slip you 653 00:31:53,787 --> 00:31:55,456 as of the close of business Friday. 654 00:31:56,081 --> 00:31:58,709 Oh. No, please, tell me you’re kidding. 655 00:31:58,917 --> 00:32:01,420 You think I would kill for a job? 656 00:32:01,503 --> 00:32:03,046 Where were you at the time of the murder? 657 00:32:03,047 --> 00:32:05,883 At home. Asleep. 658 00:32:06,842 --> 00:32:09,053 Alone, unfortunately. 659 00:32:11,472 --> 00:32:12,472 I’ll keep in touch. 660 00:32:18,103 --> 00:32:19,229 It’s weird, isn’t it, 661 00:32:19,313 --> 00:32:21,565 how just talking to a cop can make you feel guilty? 662 00:32:21,649 --> 00:32:25,027 Oh, yeah, it’s a scream. But, on the bright side, 663 00:32:25,110 --> 00:32:28,072 at least now you won’t have to be working with Russ. 664 00:32:28,155 --> 00:32:30,282 I guess you’re not too broken up about that. 665 00:32:30,366 --> 00:32:31,950 I’d say neither one of us is. 666 00:32:32,951 --> 00:32:34,828 I saw Russ’ termination memo on you. 667 00:32:35,079 --> 00:32:36,079 And? 668 00:32:36,580 --> 00:32:37,580 I canceled it. 669 00:32:38,916 --> 00:32:40,636 Colleen, how’d you like to be head of sales? 670 00:32:41,251 --> 00:32:43,253 Well, I think you know the answer to that, Bud. 671 00:32:43,337 --> 00:32:44,922 But at what price? 672 00:32:45,172 --> 00:32:46,673 As of this moment, you and I close ranks. 673 00:32:46,674 --> 00:32:48,926 You cover for me, I cover for you. 674 00:32:49,009 --> 00:32:50,689 I think we could do some good things here. 675 00:32:50,928 --> 00:32:52,930 Something funny? 676 00:32:53,514 --> 00:32:54,514 No. Just... 677 00:32:55,516 --> 00:32:56,516 just life. 678 00:33:01,980 --> 00:33:04,566 You said there was something you needed to talk to me about. 679 00:33:05,693 --> 00:33:08,404 If this has to do with my expense account situation... 680 00:33:08,487 --> 00:33:10,614 Now, Annie’s already told me about that, Dave, 681 00:33:10,698 --> 00:33:12,366 and how you plan to make things right. 682 00:33:12,449 --> 00:33:14,159 This is about Russ Connell. 683 00:33:15,703 --> 00:33:17,303 Russ wasn’t the nicest guy in the world. 684 00:33:17,830 --> 00:33:19,081 No, he wasn’t. 685 00:33:19,623 --> 00:33:24,128 And I now believe that he was blackmailing you about something. 686 00:33:24,211 --> 00:33:26,004 Me? 687 00:33:28,590 --> 00:33:31,009 I’m the last guy anyone would try that with. 688 00:33:31,093 --> 00:33:32,344 I’m perpetually broke. 689 00:33:33,220 --> 00:33:36,557 Not for money, but in some other way. 690 00:33:37,391 --> 00:33:39,268 Mrs. Fletcher, why are you doing this to me? 691 00:33:40,102 --> 00:33:42,229 Because Howard Deems is in trouble over something 692 00:33:42,312 --> 00:33:45,733 I believe Russ Connell forced you to do. 693 00:33:46,191 --> 00:33:49,445 - I didn’t kill him. - Maybe not. 694 00:33:49,695 --> 00:33:52,239 But Russ had access to the employee files, 695 00:33:52,865 --> 00:33:55,033 and in yours he must have discovered 696 00:33:55,451 --> 00:33:56,994 your service in the marine corps, 697 00:33:57,828 --> 00:34:00,456 and the mention of your sharpshooter’s medal. 698 00:34:02,791 --> 00:34:04,460 Russ told me no one would find out. 699 00:34:11,300 --> 00:34:13,093 "Just fire a shot," he said. 700 00:34:13,802 --> 00:34:16,764 Being careful not to hit Russ or T.T. or harm anyone. 701 00:34:17,264 --> 00:34:19,725 He said it’d be a great publicity gag. 702 00:34:25,272 --> 00:34:27,399 I suppose you’re going to tell the police about this. 703 00:34:28,609 --> 00:34:30,486 It’ll be better coming from you, Dave. 704 00:34:30,569 --> 00:34:32,988 Please, tell lieutenant Evers. 705 00:34:33,071 --> 00:34:35,783 At least clear Howard of this shooting. 706 00:34:38,994 --> 00:34:40,036 - Howard. - Mr. Baines. 707 00:34:40,037 --> 00:34:41,078 - No, no, no. Howard. - Mr. Baines. 708 00:34:41,079 --> 00:34:42,080 Howard! 709 00:34:42,247 --> 00:34:43,916 Mr. Baines, your insults do not wound. 710 00:34:43,999 --> 00:34:45,417 Don’t imply what you mean to infer. 711 00:34:45,501 --> 00:34:48,754 Then your insults have a little pith, a little depth... 712 00:34:48,837 --> 00:34:51,840 Howard, come on, you are like a broken record, man. 713 00:34:51,924 --> 00:34:53,674 It’s not like you’re a guy who isn’t on the right page. 714 00:34:53,675 --> 00:34:56,011 We’re talkin’ about an entirely different book here. 715 00:34:56,094 --> 00:34:59,223 - Absolutely. Yes. - I’m glad we agree. 716 00:34:59,306 --> 00:35:01,517 San Francisco, that’s just about it. 717 00:35:01,600 --> 00:35:03,894 I know it’s sad, but it’s true. I gotta get outta here. 718 00:35:03,977 --> 00:35:06,355 Uh, but before I leave, I would like to dedicate this show 719 00:35:06,438 --> 00:35:09,483 to a good friend of mine, the late Russell Connell. 720 00:35:09,566 --> 00:35:11,026 Gonna miss you, man. 721 00:35:11,693 --> 00:35:13,133 Until tomorrow, this is T.T. Baines, 722 00:35:13,195 --> 00:35:15,035 riding at you with his ever-faithful companion, 723 00:35:15,113 --> 00:35:18,116 Howard the Deems-man, sitting by my side. 724 00:35:18,200 --> 00:35:20,000 Howard, have I told you today that I love you? 725 00:35:20,035 --> 00:35:22,204 No. I’m so grateful. 726 00:35:22,287 --> 00:35:25,666 On your new rowdy, raucous radio station, 727 00:35:25,749 --> 00:35:30,128 KLOY FM, located at 114.3 on your dial. 728 00:35:30,212 --> 00:35:31,839 Hey, I just did the Deems. 729 00:35:33,715 --> 00:35:36,426 See you tomorrow, 6:00 a.m. ciao, people! 730 00:35:39,429 --> 00:35:41,765 Thanks. Both of you. 731 00:35:41,849 --> 00:35:43,767 That was a hell of an effort. 732 00:35:48,105 --> 00:35:50,691 - Hey, Mrs. Fletcher. - Good show, T.T. 733 00:35:50,774 --> 00:35:53,214 - Thanks to Howard here. - Jessica, if the offer’s still open, 734 00:35:53,235 --> 00:35:54,528 you can buy me that drink now. 735 00:35:55,362 --> 00:35:56,780 I think it’ll have to wait. 736 00:35:57,281 --> 00:35:59,116 Lieutenant, there’s something I must tell you. 737 00:35:59,199 --> 00:36:01,577 Later, Moline. I’ve got bigger fish to fry right now. 738 00:36:01,660 --> 00:36:05,247 Mr. Deems, I’m placing you under arrest for Russell Connell’s murder. 739 00:36:05,330 --> 00:36:07,875 - But, Lieutenant, why? - Eyewitness. 740 00:36:07,958 --> 00:36:10,043 A Chambermaid at Mr. Connell’s hotel 741 00:36:10,127 --> 00:36:12,087 placed Mr. Deems in the corridor at 3:00 a.m., 742 00:36:12,170 --> 00:36:14,548 coming out of the victim’s suite. 743 00:36:22,598 --> 00:36:24,766 Okay, okay. Suppose you’re right. 744 00:36:25,058 --> 00:36:26,977 Suppose Mr. Deems is telling the truth 745 00:36:27,060 --> 00:36:28,740 that he went there to tell Russell Connell 746 00:36:28,896 --> 00:36:31,355 that he couldn’t face working with T.T. Baines and found him dead. 747 00:36:31,356 --> 00:36:33,817 Well, now that is a small step in the right direction. 748 00:36:33,901 --> 00:36:36,486 - I’ll let that pass, Mrs. Fletcher. - Look, my apologies... 749 00:36:36,570 --> 00:36:38,654 now, you’re assuming that the door was left open by the murderer. 750 00:36:38,655 --> 00:36:40,574 I know he’s a friend of yours. 751 00:36:40,657 --> 00:36:43,327 The fact is I would just as soon he wasn’t the killer. 752 00:36:43,410 --> 00:36:45,454 My wife’s been hocking me for arresting him 753 00:36:45,537 --> 00:36:47,456 ever since I came home last night. 754 00:36:47,539 --> 00:36:49,339 You said that nobody else had an alibi either. 755 00:36:49,416 --> 00:36:51,835 Well, exactly. You know where this puts me, Mrs. Fletcher? 756 00:36:51,919 --> 00:36:54,880 This is like you’re renewing my long-term lease on square one. 757 00:36:55,505 --> 00:36:57,882 All right. Let’s go back to the notion that this robbery stuff 758 00:36:57,883 --> 00:37:00,510 was just a diversion to throw us off. 759 00:37:00,928 --> 00:37:03,388 - Unless-- - Oh, come on, that was your idea. 760 00:37:03,472 --> 00:37:06,183 Oh, I know, I know. But here’s another one. 761 00:37:06,266 --> 00:37:10,020 Suppose one or more of the items that were taken 762 00:37:10,103 --> 00:37:12,731 had some special significance. 763 00:37:13,148 --> 00:37:15,025 And the rest was simply a smoke screen. 764 00:37:15,400 --> 00:37:17,736 Okay. Well, apparently, all we’re missing 765 00:37:17,819 --> 00:37:20,322 are the contents from his wallet and a bunch of credit cards, 766 00:37:20,405 --> 00:37:22,240 none of which has been used since the murder. 767 00:37:22,324 --> 00:37:24,034 What, Mason? 768 00:37:24,117 --> 00:37:25,702 Uh, crime scene photos, Lieutenant. 769 00:37:25,786 --> 00:37:28,664 Oh, incidentally, that money clip you spotted. 770 00:37:28,747 --> 00:37:30,874 Solid silver. T.T. Baines gave it to Connell 771 00:37:30,958 --> 00:37:32,960 when they hit number one in the Chicago market. 772 00:37:33,752 --> 00:37:36,880 Jessica: Lieutenant, there’s something wrong with this picture. 773 00:37:37,381 --> 00:37:38,924 Something is missing. 774 00:37:39,007 --> 00:37:41,051 I’m not sure I know what it is. 775 00:37:41,385 --> 00:37:43,052 Excuse me, Mrs. Fletcher. 776 00:37:43,053 --> 00:37:44,346 Evers. 777 00:37:44,763 --> 00:37:45,973 Yeah. 778 00:37:46,306 --> 00:37:49,351 Okay. I gotta go, Mrs. Fletcher. 779 00:37:49,434 --> 00:37:51,728 - There’s a homicide on Geary. - Sure. 780 00:37:51,812 --> 00:37:53,605 - We’ll take this up later. - Uh-huh. 781 00:37:54,064 --> 00:37:55,357 Thank you. 782 00:37:56,733 --> 00:37:57,859 The class ring. 783 00:38:03,156 --> 00:38:04,616 You want to go over the schedule 784 00:38:04,700 --> 00:38:06,284 for the drive-time spots next week? 785 00:38:06,368 --> 00:38:08,370 Uh, no. Not now, Eddie, okay? 786 00:38:12,207 --> 00:38:14,668 $46,000? 787 00:38:14,751 --> 00:38:17,879 I’m ashamed, Graham, I never meant it to come this far. 788 00:38:18,588 --> 00:38:21,466 But that’s every penny of it, including interest. 789 00:38:21,550 --> 00:38:22,630 - Annie here, she... - Dave! 790 00:38:22,676 --> 00:38:24,052 I’ve got to tell him. 791 00:38:26,304 --> 00:38:28,390 She took out a second mortgage on her condo. 792 00:38:29,474 --> 00:38:33,270 Of course, I’ll clear out my desk and I’ll be gone. 793 00:38:33,353 --> 00:38:35,647 Dad, Dave’s not going anywhere, is he? 794 00:38:35,981 --> 00:38:37,421 You’re not gonna sic the law on him. 795 00:38:37,441 --> 00:38:39,192 It’s okay, Annie. I understand. 796 00:38:40,068 --> 00:38:42,320 And I deserve anything the law has in store for me. 797 00:38:42,487 --> 00:38:45,407 Dave! Dave! Stop. 798 00:38:45,574 --> 00:38:48,577 Bud means that you’ve been there 799 00:38:48,660 --> 00:38:51,288 for this station from the beginning. 800 00:38:51,371 --> 00:38:54,082 And when you were in trouble, when you needed that loan, 801 00:38:54,624 --> 00:38:57,294 I should never have turned you down. 802 00:38:58,712 --> 00:39:02,215 Look. Here. Go on. Take it. 803 00:39:03,175 --> 00:39:06,595 Consider it a long-overdue bonus. 804 00:39:08,388 --> 00:39:10,891 Graham, I... 805 00:39:14,227 --> 00:39:15,395 thank you. 806 00:39:16,521 --> 00:39:18,106 Right. All right. 807 00:39:18,190 --> 00:39:20,817 Now, get out there and sell some more time, huh? 808 00:39:22,319 --> 00:39:23,195 And both of you, 809 00:39:23,278 --> 00:39:27,699 try to keep down those expenses. 810 00:39:27,866 --> 00:39:29,743 I still don’t understand what was so important 811 00:39:29,826 --> 00:39:31,536 about Russ’s ring being missing. 812 00:39:31,620 --> 00:39:33,371 Because it was his senior class ring 813 00:39:33,455 --> 00:39:35,874 at Central High in Cincinnati, 814 00:39:35,957 --> 00:39:39,461 where you and Russ and T.T. were friends. 815 00:39:39,961 --> 00:39:41,081 I don’t follow you, Jessica. 816 00:39:41,088 --> 00:39:43,048 Why would I be relieved that it was taken? 817 00:39:43,131 --> 00:39:45,133 Because it might reveal something 818 00:39:45,217 --> 00:39:49,012 that you didn’t want Graham Forbes to know about. 819 00:39:49,096 --> 00:39:50,806 Graham and I have no secrets. 820 00:39:50,889 --> 00:39:53,683 Lauren, this afternoon I located the company 821 00:39:53,767 --> 00:39:56,937 that supplied the class rings at Central High. 822 00:39:57,479 --> 00:40:01,274 Your original invoice was still on their computers. 823 00:40:02,359 --> 00:40:04,361 Do you remember the inscription? 824 00:40:05,779 --> 00:40:08,782 "For Russ. Lovers forever, Lauren." 825 00:40:10,575 --> 00:40:12,285 I know what you’re thinking. 826 00:40:12,369 --> 00:40:14,621 And I did seriously consider killing him. 827 00:40:15,163 --> 00:40:17,499 He threatened to expose me unless I used Graham 828 00:40:17,582 --> 00:40:20,919 the same way that he made me use the other station owners. 829 00:40:21,545 --> 00:40:24,881 And in the end, I had the anger, 830 00:40:25,465 --> 00:40:26,800 but I didn’t have the courage. 831 00:40:27,342 --> 00:40:32,222 But if you had, Lauren, you’d have taken the ring, too, wouldn’t you? 832 00:40:32,305 --> 00:40:35,684 I mean, thinking that it might have led Graham to the truth. 833 00:40:39,271 --> 00:40:43,108 But I didn’t. I really didn’t. 834 00:40:45,443 --> 00:40:47,279 Thank you, Lauren. 835 00:40:50,240 --> 00:40:55,412 Five, four, three, two, one. 836 00:40:56,329 --> 00:40:59,082 Yes! Yes! Yes! San Francisco, this is T.T. 837 00:40:59,166 --> 00:41:00,966 That’s right. You heard it right, T.T. Baines. 838 00:41:01,001 --> 00:41:02,794 You know who I am. You know what I do. 839 00:41:02,878 --> 00:41:05,589 Oh! Time out, San Francisco, we just got ourselves 840 00:41:05,672 --> 00:41:07,549 a very special visitor in the studio. 841 00:41:07,632 --> 00:41:10,635 The one, the only, J. B. Fletcher. 842 00:41:10,719 --> 00:41:12,596 Jessica, to what do I owe this honor? 843 00:41:12,679 --> 00:41:15,182 Well, you did say to stop by soon, T.T. 844 00:41:15,265 --> 00:41:18,143 and since Howard Deems is still, uh, indisposed... 845 00:41:18,226 --> 00:41:20,437 Yeah. The deems-man. How’s my little buddy doing? 846 00:41:20,520 --> 00:41:23,982 Well, he’s about to be released for insufficient evidence. 847 00:41:24,065 --> 00:41:26,693 Released! You heard it here first, San Francisco! 848 00:41:26,776 --> 00:41:29,613 That’s great! Are they, you know, saying who did it? 849 00:41:30,405 --> 00:41:33,366 Well, that’s the unfortunate part. 850 00:41:33,450 --> 00:41:37,037 You see, Russ’ class ring from Central High is missing. 851 00:41:37,871 --> 00:41:41,291 It turns out to be the last piece of the puzzle. 852 00:41:41,374 --> 00:41:43,084 Yeah? What do you mean? 853 00:41:43,168 --> 00:41:46,463 I’m afraid its disappearance means Lauren killed Russ. 854 00:41:46,922 --> 00:41:48,082 No, Mrs. Fletcher, 855 00:41:48,131 --> 00:41:50,675 they’ve got it wrong. Not Lauren. 856 00:41:50,759 --> 00:41:53,010 - I know you want to protect her, -No, really. 857 00:41:53,011 --> 00:41:56,556 Russ... he was gonna ruin everything for her, but... 858 00:42:05,023 --> 00:42:06,900 I’m sorry, T.T., 859 00:42:06,983 --> 00:42:10,445 but Lauren is going to have to pay the price for her crime. 860 00:42:10,528 --> 00:42:13,156 If she’s lucky, and you testify 861 00:42:13,240 --> 00:42:14,491 to what you know about Russ. 862 00:42:14,616 --> 00:42:16,952 No, Lauren didn’t do it. 863 00:42:18,745 --> 00:42:20,080 I did. 864 00:42:22,082 --> 00:42:26,002 Look, Lieutenant, Mrs. Fletcher’s got it all wrong. 865 00:42:26,962 --> 00:42:28,713 I think you’re looking for this. 866 00:42:33,551 --> 00:42:36,554 I took it from him when I... 867 00:42:39,057 --> 00:42:42,143 I tried to make it look like a robbery, 868 00:42:42,227 --> 00:42:44,521 and almost succeeded. 869 00:42:44,688 --> 00:42:47,565 But a little while ago, when Lauren was dabbing at her eyes, 870 00:42:47,691 --> 00:42:51,778 I recalled a telltale soot smudge on your handkerchief, 871 00:42:52,237 --> 00:42:57,033 a handkerchief you used to wipe your fingerprints from the fireplace poker. 872 00:42:57,617 --> 00:43:00,745 I realized, finally, it had to have been you 873 00:43:00,829 --> 00:43:03,248 who took the one worthless object 874 00:43:03,331 --> 00:43:05,083 that was missing. 875 00:43:06,751 --> 00:43:07,919 The class ring. 876 00:43:08,670 --> 00:43:10,880 With an inscription from Lauren. 877 00:43:13,925 --> 00:43:15,510 I was afraid... 878 00:43:15,593 --> 00:43:18,555 Graham was gonna find out about it one way or another. 879 00:43:19,764 --> 00:43:21,516 Russ... 880 00:43:21,599 --> 00:43:24,853 I don’t know, he went over the edge. 881 00:43:25,353 --> 00:43:29,190 I don’t know what it was. The money, the fame. 882 00:43:30,191 --> 00:43:33,194 He was trying to force Lauren to do Graham 883 00:43:33,278 --> 00:43:35,363 the way she did the other station managers. 884 00:43:35,447 --> 00:43:37,324 I tried to convince him 885 00:43:37,407 --> 00:43:40,035 that it was different for her this time. 886 00:43:40,660 --> 00:43:42,203 He just laughed at me. 887 00:43:44,539 --> 00:43:46,958 She’d waited so long for someone like Graham 888 00:43:47,042 --> 00:43:48,626 to come into her life. 889 00:43:49,210 --> 00:43:50,754 I couldn’t let him do it. 890 00:43:51,921 --> 00:43:53,757 I couldn’t let him take that away from her. 891 00:44:08,980 --> 00:44:12,567 And Vivaldi concludes today’s session of Symphony on Parade. 892 00:44:12,650 --> 00:44:15,111 Until tomorrow, this is your host, Howard Deems, 893 00:44:15,195 --> 00:44:17,072 wishing all of you a very good day 894 00:44:17,155 --> 00:44:20,408 from all of us here at KLOY FM. 895 00:44:24,037 --> 00:44:25,747 Eduardo, we are back! 896 00:44:25,872 --> 00:44:28,249 Bravissimo! 897 00:44:29,959 --> 00:44:31,795 Jessica! 898 00:44:31,878 --> 00:44:34,464 We’ve got to hurry if you’re not gonna miss your flight. 899 00:44:34,547 --> 00:44:37,550 I’d like to find a little time, too, for a celebratory shave. 900 00:44:37,842 --> 00:44:39,427 This is sweet, isn’t it? 901 00:44:39,511 --> 00:44:41,262 Oh, it’s splendid, Howard! 902 00:44:41,346 --> 00:44:43,890 I couldn’t be happier for you and for KLOY, 903 00:44:43,973 --> 00:44:47,435 and I understand that the advertising sales are better than ever. 904 00:44:47,560 --> 00:44:49,020 Indeed! 905 00:44:49,104 --> 00:44:52,399 The advertisers seem finally to have discovered the idea 906 00:44:52,482 --> 00:44:55,485 that people like us are an invaluable segment of the market. 907 00:44:55,568 --> 00:44:58,780 You know, it’s funny, 908 00:44:59,364 --> 00:45:02,158 but some of the stuff that T.T. forced me to listen to 909 00:45:02,700 --> 00:45:04,411 is actually kind of good. 910 00:45:04,494 --> 00:45:07,163 Howard, am I hearing what I think I’m hearing? 911 00:45:07,622 --> 00:45:09,249 Yes, Jessica, you are. 912 00:45:09,833 --> 00:45:12,233 And if you ever tell anyone, I will never speak to you again. 71984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.