Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:02,128
Tonight, on Murder, She Wrote.
2
00:00:02,336 --> 00:00:03,587
Passion and power.
3
00:00:03,671 --> 00:00:06,716
And like early man’s dream of conquering the ocean.
4
00:00:06,799 --> 00:00:09,051
Kyle’ll out-tack him, cross him, pinch him.
5
00:00:09,135 --> 00:00:10,511
Why don’t you win it for him?
6
00:00:10,594 --> 00:00:12,430
No lady skipper has ever done that.
7
00:00:12,513 --> 00:00:14,593
The trouble between you and Mr. Kimball is no secret.
8
00:00:14,765 --> 00:00:16,851
- Are you a real sheriff? - If you want Tommy,
9
00:00:16,934 --> 00:00:18,454
you get out of this race, you go home.
10
00:00:18,519 --> 00:00:19,979
Kimball’s looking for a bruise.
11
00:00:20,062 --> 00:00:22,606
How could you have humiliated me like that?
12
00:00:22,690 --> 00:00:25,067
We’re supposed to be a class act.
13
00:00:25,151 --> 00:00:26,819
I’m putting you in the hospital.
14
00:00:26,902 --> 00:00:29,780
This race is so important for Cabot Cove.
15
00:00:29,864 --> 00:00:31,949
You’ll do anything to avoid racing me.
16
00:00:32,032 --> 00:00:33,868
Kyle Kimball’s behind this,
17
00:00:33,951 --> 00:00:36,412
right up to his shifty eyeballs.
18
00:02:07,503 --> 00:02:09,063
I want to get all the speed I can
19
00:02:09,088 --> 00:02:10,798
out of Free Spirit tomorrow.
20
00:02:11,257 --> 00:02:13,300
Captain Larkin, a video camera like this
21
00:02:13,384 --> 00:02:14,969
mounted on the mainmast
22
00:02:15,052 --> 00:02:16,345
is the best way to determine
23
00:02:16,428 --> 00:02:18,389
depth, draft, angle of attack, even...
24
00:02:18,472 --> 00:02:21,058
Bill, I’ve been racing for 45 years,
25
00:02:21,141 --> 00:02:22,301
and I’ve got me a better way.
26
00:02:22,518 --> 00:02:23,518
Like what, captain?
27
00:02:24,687 --> 00:02:26,522
You’re looking into them right now!
28
00:03:47,770 --> 00:03:49,855
Hey, what are you doing?
29
00:03:52,566 --> 00:03:54,735
Who are you?
30
00:04:02,368 --> 00:04:04,787
Help! Somebody help me!
31
00:04:09,959 --> 00:04:11,669
Whoever it was must’ve been after info
32
00:04:11,752 --> 00:04:13,832
on these new winglets that captain Larkin just added.
33
00:04:14,088 --> 00:04:15,368
They affect speed and stability.
34
00:04:15,839 --> 00:04:16,757
That’s right.
35
00:04:16,840 --> 00:04:18,960
And they’re always a prime spying target before races.
36
00:04:22,346 --> 00:04:24,306
Well, we’ll have to go down with him.
37
00:04:24,390 --> 00:04:26,642
Oh, if old man Larkin’s out of it,
38
00:04:26,725 --> 00:04:28,852
we don’t have a prayer on Saturday.
39
00:04:28,936 --> 00:04:30,437
We’ll see.
40
00:04:32,356 --> 00:04:34,066
Not very smart, Ned.
41
00:04:34,608 --> 00:04:36,777
Moving that leg before you had it properly examined.
42
00:04:36,860 --> 00:04:37,860
Oh, Seth!
43
00:04:38,904 --> 00:04:40,990
Well, Mort, what’ve you found out?
44
00:04:41,073 --> 00:04:42,658
Ned, we just started to investigate.
45
00:04:43,075 --> 00:04:44,868
Hey, what’s the big mystery?
46
00:04:44,952 --> 00:04:48,789
Kyle Kimball’s behind this, right up to his shifty eyeballs.
47
00:04:49,581 --> 00:04:52,501
Free Spirit’s getting faster every run,
48
00:04:52,584 --> 00:04:53,502
and all of a sudden Kimball’s Buccaneer’s
49
00:04:53,585 --> 00:04:55,004
not a sure thing anymore.
50
00:04:55,087 --> 00:04:57,047
Uh-huh. And there’s an awful lot of buzz
51
00:04:57,131 --> 00:04:58,424
about your new keel design.
52
00:04:58,507 --> 00:04:59,947
Now this town is full of media types
53
00:05:00,009 --> 00:05:02,136
who would just love to have top-secret photos.
54
00:05:02,219 --> 00:05:04,638
And as yet, there’s no evidence that Kimball is involved.
55
00:05:04,722 --> 00:05:06,015
What... what do you want?
56
00:05:06,098 --> 00:05:08,058
Never mind what they want,
57
00:05:08,142 --> 00:05:09,560
I’m putting you in the hospital.
58
00:05:09,643 --> 00:05:12,187
Oh, Seth, don’t make a big deal.
59
00:05:12,271 --> 00:05:13,671
I’ve got a race to run on Saturday.
60
00:05:13,689 --> 00:05:16,316
What you’ve got is a badly fractured ankle,
61
00:05:16,692 --> 00:05:19,486
and it’ll have to be properly set right after X-rays,
62
00:05:19,570 --> 00:05:21,739
or you will never use it fully again.
63
00:05:23,365 --> 00:05:25,075
Ned, I tried to reach Anne.
64
00:05:26,702 --> 00:05:27,702
Why?
65
00:05:27,745 --> 00:05:29,538
Well, I thought she’d want to know
66
00:05:29,621 --> 00:05:31,621
that her father had been injured. I left a message.
67
00:05:31,665 --> 00:05:33,125
She’s not gonna care.
68
00:05:33,834 --> 00:05:35,127
Ned!
69
00:05:35,210 --> 00:05:36,879
Easy! Easy on the stairs.
70
00:05:36,962 --> 00:05:39,339
Well, whoever it was, they left in a hurry.
71
00:05:39,548 --> 00:05:42,718
There was a small inflatable boat hidden under the pilings.
72
00:05:42,801 --> 00:05:45,888
And I don’t know what this is, a brad or a rivet of some kind.
73
00:05:46,430 --> 00:05:48,098
Anyway, I found it in the boat.
74
00:05:48,307 --> 00:05:49,433
Good start.
75
00:05:49,516 --> 00:05:51,643
So, is captain Larkin out of the race?
76
00:05:51,727 --> 00:05:53,604
And I could just see the 50 bucks I bet on
77
00:05:53,687 --> 00:05:56,523
Free Spirit, disappearing into Davy Jones’ locker.
78
00:05:56,607 --> 00:05:57,607
Later on.
79
00:06:00,152 --> 00:06:01,028
Well, that would depend on
80
00:06:01,111 --> 00:06:02,863
who replaces him, doesn’t it, Mrs. Fletcher?
81
00:06:02,946 --> 00:06:03,946
It certainly does.
82
00:06:04,531 --> 00:06:05,823
I remember when I was racing,
83
00:06:05,824 --> 00:06:08,619
she used to take Larkin’s boat out, and I would crew for her.
84
00:06:08,702 --> 00:06:10,788
She really had a knack.
85
00:06:11,580 --> 00:06:14,625
Well, from what I’ve heard, so did you.
86
00:06:18,504 --> 00:06:19,421
With their crucial
87
00:06:19,505 --> 00:06:20,923
world cup elimination race
88
00:06:21,006 --> 00:06:22,591
set for Cabot Cove this weekend,
89
00:06:23,008 --> 00:06:26,011
Ned Larkin’s Free Spirit and Kyle Kimball’s Buccaneer
90
00:06:26,095 --> 00:06:28,097
had excellent training runs yesterday,
91
00:06:28,180 --> 00:06:29,932
as the rivalry between Larkin
92
00:06:30,015 --> 00:06:32,267
and millionaire industrialist, Kyle Kimball,
93
00:06:32,351 --> 00:06:34,435
both natives of Cabot Cove, grows more fierce every day.
94
00:06:34,436 --> 00:06:35,813
Oh, Mr. Kimball.
95
00:06:35,896 --> 00:06:37,981
Mrs. Fletcher. Admiral. Morning.
96
00:06:38,065 --> 00:06:40,359
Welcome back to Cabot Cove.
97
00:06:40,442 --> 00:06:42,276
The world cup couldn’t have picked a better liaison.
98
00:06:42,277 --> 00:06:43,277
Thank you.
99
00:06:43,320 --> 00:06:44,529
I was sorry to hear about Ned Larkin.
100
00:06:44,530 --> 00:06:46,115
I was hoping to beat the first team.
101
00:06:46,323 --> 00:06:48,003
You’re not gonna beat anybody, Mr. Kimball.
102
00:06:48,283 --> 00:06:49,118
You’ll be too busy
103
00:06:49,201 --> 00:06:50,452
watching Free Spirit’s stern.
104
00:06:50,744 --> 00:06:52,246
Well, we’ll see, Gantry.
105
00:06:53,247 --> 00:06:54,998
Mrs. Fletcher. Admiral.
106
00:06:57,167 --> 00:06:58,752
Are you gonna skipper the Free Spirit?
107
00:06:58,836 --> 00:07:01,171
Well, sir, I can’t say for sure,
108
00:07:01,255 --> 00:07:04,133
only I’ve been the captain’s tactician for a long time.
109
00:07:04,216 --> 00:07:05,843
Pardon me.
110
00:07:05,926 --> 00:07:07,636
Mmm-hmm.
111
00:07:07,719 --> 00:07:11,306
Look, Len, I’m very happy to help.
112
00:07:11,390 --> 00:07:13,642
But please remember that I’m a total amateur.
113
00:07:13,725 --> 00:07:15,518
I mean, what I know about the technique of racing
114
00:07:15,519 --> 00:07:17,813
- would fit into a thimble. - Come off it, Jess.
115
00:07:17,896 --> 00:07:19,982
The world cup wanted somebody with stature
116
00:07:20,065 --> 00:07:22,109
and cachet as honorary commodore.
117
00:07:22,192 --> 00:07:25,112
Stature and cachet, my foot!
118
00:07:25,195 --> 00:07:27,531
If you don’t feel it, at least play the part.
119
00:07:27,614 --> 00:07:29,283
Besides, I remember how sharp you were
120
00:07:29,366 --> 00:07:31,493
keeping the clock and compass for Frank and me
121
00:07:31,577 --> 00:07:33,036
on those 45-footers.
122
00:07:33,120 --> 00:07:34,830
Yes, I remember.
123
00:07:34,913 --> 00:07:36,748
It’s funny, you know, Frank always said that
124
00:07:36,832 --> 00:07:38,333
it had nothing to do with money,
125
00:07:38,417 --> 00:07:39,817
even when it came to the world cup,
126
00:07:39,877 --> 00:07:42,379
and all those millions of dollars at stake.
127
00:07:42,754 --> 00:07:45,382
It was about passion and power,
128
00:07:45,674 --> 00:07:48,927
and like early man’s dream of conquering the ocean.
129
00:07:49,386 --> 00:07:51,180
Jess, I think you understand much more
130
00:07:51,263 --> 00:07:52,556
than you thought about racing.
131
00:07:52,764 --> 00:07:55,726
Mmm. Len, excuse me.
132
00:07:57,895 --> 00:07:59,688
What can I get you, admiral?
133
00:07:59,771 --> 00:08:01,091
I’ll have a beer, please.
134
00:08:02,316 --> 00:08:03,984
Anne, I’m so glad you came.
135
00:08:04,067 --> 00:08:06,904
- Thank you for alerting me. - Have you seen your father?
136
00:08:06,987 --> 00:08:09,740
Not yet. The hospital said that he had been released,
137
00:08:09,823 --> 00:08:12,534
but then I got cold feet. How bad is it?
138
00:08:12,618 --> 00:08:14,870
Well, Seth said that his ankle is going to be all right,
139
00:08:14,953 --> 00:08:16,913
but I’m not so sure about his sense of disappointment
140
00:08:16,914 --> 00:08:18,832
over not being able to compete.
141
00:08:18,916 --> 00:08:20,876
After all these years,
142
00:08:20,959 --> 00:08:24,046
he was finally on the brink of qualifying for the big one.
143
00:08:24,129 --> 00:08:26,590
I’m not sure if he wants to see me.
144
00:08:27,424 --> 00:08:29,509
But, listen, he’s got a beautiful photograph
145
00:08:29,593 --> 00:08:31,803
of you and Tommy on his table,
146
00:08:31,887 --> 00:08:34,306
and his house is full of clippings and photos of you...
147
00:08:34,389 --> 00:08:36,600
He’s kept Tommy and me at arm’s length.
148
00:08:36,683 --> 00:08:39,686
Jessica, he has never even met his own grandchild.
149
00:08:39,770 --> 00:08:41,813
- Hey, Anne, it’s great to see you. - Steve.
150
00:08:41,897 --> 00:08:44,191
Hey, don’t worry about your dad. He’s okay.
151
00:08:44,274 --> 00:08:46,359
We’re gonna win it for him on Saturday, that’s a promise.
152
00:08:46,360 --> 00:08:47,486
I know it is.
153
00:08:55,535 --> 00:08:57,162
You don’t think he can do it.
154
00:08:58,622 --> 00:09:01,041
Much as I like the guy, he can’t improvise.
155
00:09:01,124 --> 00:09:02,209
Kyle’ll out-tack him,
156
00:09:02,292 --> 00:09:04,711
cross him, pinch him, and bluff him.
157
00:09:05,545 --> 00:09:07,798
Gantry is capable of a good try,
158
00:09:07,881 --> 00:09:09,758
but he’ll never win that race for dad.
159
00:09:11,093 --> 00:09:12,636
Why don’t you win it for him?
160
00:09:14,638 --> 00:09:16,765
I don’t think dad would go for it.
161
00:09:17,307 --> 00:09:18,976
And to be Frank,
162
00:09:19,059 --> 00:09:20,643
I don’t think that I want to get involved,
163
00:09:20,644 --> 00:09:22,521
there’s too much baggage.
164
00:09:23,021 --> 00:09:25,190
But you’ve just won in Key West, and in the Irish Cape.
165
00:09:25,274 --> 00:09:28,193
I mean, why don’t you at least give it a try?
166
00:09:30,112 --> 00:09:31,488
I just don’t know.
167
00:09:41,290 --> 00:09:44,960
Hey, I think I deserve a bonus for beaching Larkin.
168
00:09:45,043 --> 00:09:46,420
You were lucky.
169
00:09:46,503 --> 00:09:48,588
Anne Larkin came in right after you left.
170
00:09:49,131 --> 00:09:50,549
She was talking to Mrs. Fletcher.
171
00:09:50,632 --> 00:09:52,718
Thanks. Keep me posted.
172
00:10:10,152 --> 00:10:12,779
Anne, I thought I might find you here.
173
00:10:12,863 --> 00:10:14,906
I’m looking for my dad.
174
00:10:14,990 --> 00:10:16,616
Oh, when you see him, give him my best.
175
00:10:16,700 --> 00:10:18,493
Sure.
176
00:10:18,577 --> 00:10:19,910
And if you’re thinking of taking the helm of Free Spirit,
177
00:10:19,911 --> 00:10:22,289
I’d strongly advise against it.
178
00:10:22,372 --> 00:10:24,374
Just see your dad and go back to Newport.
179
00:10:24,708 --> 00:10:26,668
You don’t have any right to tell me what to do.
180
00:10:27,127 --> 00:10:29,087
Anne, let’s not argue. We were lovers,
181
00:10:29,171 --> 00:10:31,131
- We were friends... - Friends?
182
00:10:31,798 --> 00:10:33,759
You didn’t even tell me that you were married,
183
00:10:33,842 --> 00:10:35,051
until you found out I was pregnant.
184
00:10:35,052 --> 00:10:37,179
Then you wanted to set me up in Boston
185
00:10:37,262 --> 00:10:39,096
where you could come visit when you felt like it.
186
00:10:39,097 --> 00:10:40,932
You disgusted me then, and you still do.
187
00:10:41,058 --> 00:10:43,477
Anne, just stay out of the race.
188
00:10:43,560 --> 00:10:45,479
Why, Kyle? What else are you gonna do to me?
189
00:10:45,562 --> 00:10:47,022
You have maligned me,
190
00:10:47,105 --> 00:10:48,982
you’ve cost me teaching jobs,
191
00:10:49,066 --> 00:10:50,609
you’ve poisoned investors in yachts
192
00:10:50,692 --> 00:10:51,776
that I could have skippered.
193
00:10:51,777 --> 00:10:55,906
You walked out on me, and nobody walks out on me.
194
00:10:55,989 --> 00:10:58,909
Now, if you think I’ve made things difficult for you so far,
195
00:10:58,992 --> 00:11:01,328
you have no idea what’s coming.
196
00:11:01,411 --> 00:11:03,413
Let go of me.
197
00:11:03,497 --> 00:11:07,501
You heard her, Mr. Kimball.
198
00:11:15,592 --> 00:11:17,969
- You okay? - Yes.
199
00:11:18,720 --> 00:11:20,013
Thanks, Bill.
200
00:11:23,642 --> 00:11:26,061
And I just made up my mind about something.
201
00:11:32,859 --> 00:11:34,528
Good morning, Mr. Kimball.
202
00:11:44,329 --> 00:11:46,248
What is this trimaran all about?
203
00:11:46,331 --> 00:11:47,498
I thought you were here to help my husband
204
00:11:47,499 --> 00:11:48,750
on the design of the Buccaneer.
205
00:11:48,834 --> 00:11:51,837
Oh, no. By world cup rules,
206
00:11:51,920 --> 00:11:53,588
any entry must be completely designed
207
00:11:53,672 --> 00:11:55,215
by nationals of that country,
208
00:11:55,298 --> 00:11:57,342
or else it is disqualified.
209
00:11:57,426 --> 00:12:00,512
Mr. Kimball holds the patent on Buccaneer.
210
00:12:00,595 --> 00:12:02,889
I’m here as a racing consultant only.
211
00:12:03,014 --> 00:12:05,142
On the other hand,
212
00:12:05,225 --> 00:12:08,270
with Netherlander, it’s vice-versa.
213
00:12:09,646 --> 00:12:10,772
She’s mine.
214
00:12:11,898 --> 00:12:14,276
But if Mr. Kimball got involved in the design,
215
00:12:14,359 --> 00:12:15,986
I could not race her for Holland.
216
00:12:17,195 --> 00:12:19,573
- Alana... - We have to talk, now.
217
00:12:19,656 --> 00:12:20,656
I know.
218
00:12:21,283 --> 00:12:23,160
Develop this.
219
00:12:23,243 --> 00:12:25,369
It should tell us what’s making the difference in Free Spirit.
220
00:12:25,370 --> 00:12:27,205
It may be something we can adapt.
221
00:12:27,289 --> 00:12:28,415
Where did you get it?
222
00:12:29,082 --> 00:12:30,709
From a research consultant.
223
00:12:31,543 --> 00:12:33,837
All right. Right away, Mr. Kimball.
224
00:12:35,922 --> 00:12:36,922
Mrs. Kimball.
225
00:12:39,134 --> 00:12:42,012
How could you have humiliated me like that?
226
00:12:42,095 --> 00:12:43,975
When the bank called, I didn’t know what to say.
227
00:12:44,055 --> 00:12:45,473
My own husband refusing to co-sign a note.
228
00:12:45,474 --> 00:12:46,725
I was a laughingstock.
229
00:12:46,808 --> 00:12:49,644
I warned you not to put in for that loan
230
00:12:49,728 --> 00:12:51,896
until after I’d studied your projections and prospectus.
231
00:12:51,897 --> 00:12:54,357
You kept putting me off, and there was a clock ticking.
232
00:12:56,234 --> 00:12:57,485
That chain of boutiques wasn’t going to be available forever.
233
00:12:57,486 --> 00:12:59,571
Kyle, this time, just believe in me.
234
00:13:00,864 --> 00:13:03,241
Maybe it’s not too late. Look, call the bank.
235
00:13:03,658 --> 00:13:06,036
Nonsense.
236
00:13:06,119 --> 00:13:07,996
I’d have to be crazy.
237
00:13:09,664 --> 00:13:11,458
Bring me something that works next time
238
00:13:11,541 --> 00:13:13,335
if you want me to put up ten million dollars.
239
00:13:13,418 --> 00:13:16,630
But you can throw 55 million into that lousy boat.
240
00:13:16,963 --> 00:13:19,216
That’s different.
241
00:13:19,508 --> 00:13:21,635
The difference is it’s not my project, it’s yours.
242
00:13:22,052 --> 00:13:23,220
You don’t like it,
243
00:13:24,346 --> 00:13:26,223
then file for divorce,
244
00:13:26,306 --> 00:13:28,767
and try to break our pre-nuptial agreement.
245
00:13:30,018 --> 00:13:31,811
That ought to be a barrel of laughs.
246
00:13:33,730 --> 00:13:35,941
Don’t underestimate me, Kyle.
247
00:13:36,024 --> 00:13:37,943
What you’re doing could cost you
248
00:13:38,026 --> 00:13:39,653
a lot more than any divorce settlement.
249
00:13:43,865 --> 00:13:46,076
Oh, for pity sake, Ned.
250
00:13:46,159 --> 00:13:48,495
Can’t you just keep your mouth shut for one minute?
251
00:13:52,916 --> 00:13:54,584
About time.
252
00:13:54,668 --> 00:13:56,878
Well, temperature’s normal,
253
00:13:56,962 --> 00:13:59,548
but I’m not at all happy about your blood pressure.
254
00:13:59,631 --> 00:14:01,883
Isn’t he taking his pills?
255
00:14:01,967 --> 00:14:03,260
Anne.
256
00:14:03,343 --> 00:14:05,345
In a word, no.
257
00:14:05,428 --> 00:14:08,265
Well, I’m here now. Send some around.
258
00:14:09,224 --> 00:14:10,850
Otherwise, how’s he doing?
259
00:14:10,934 --> 00:14:12,936
Oh, okay.
260
00:14:13,019 --> 00:14:16,606
Ned, I do not want you to put any weight at all on that ankle.
261
00:14:16,690 --> 00:14:18,984
Welcome back, Anne.
262
00:14:19,067 --> 00:14:22,612
Seth, what are the odds down at the barbershop now?
263
00:14:23,488 --> 00:14:25,824
Why don’t you concentrate on Anne?
264
00:14:25,949 --> 00:14:28,868
- Seth! - They’ve gone up 4-to-1
265
00:14:28,952 --> 00:14:30,870
against Free Spirit.
266
00:14:31,454 --> 00:14:32,914
Damn fools!
267
00:14:33,790 --> 00:14:35,875
Steve Gantry isn’t helping your odds any.
268
00:14:36,001 --> 00:14:37,919
What is this, Anne?
269
00:14:39,004 --> 00:14:40,505
You walk in here after four years,
270
00:14:40,589 --> 00:14:43,049
and the first thing you do is second-guess me.
271
00:14:43,842 --> 00:14:46,970
As if I didn’t feel riled enough not racing her myself.
272
00:14:49,097 --> 00:14:50,097
I’m sorry.
273
00:14:53,476 --> 00:14:54,894
Look, dad,
274
00:14:56,605 --> 00:14:59,441
I love you, I never stopped loving you.
275
00:15:01,860 --> 00:15:03,653
I can’t deal with all of that right now.
276
00:15:03,737 --> 00:15:05,739
But the race, that’s something else,
277
00:15:05,822 --> 00:15:07,490
that’s something that you and I
278
00:15:07,574 --> 00:15:08,867
definitely have in common,
279
00:15:08,950 --> 00:15:10,994
since we both hate Kyle Kimball.
280
00:15:14,414 --> 00:15:15,624
Where’s the boy?
281
00:15:17,167 --> 00:15:18,793
Funny you asked.
282
00:15:18,877 --> 00:15:20,795
He’s with aunt Louise.
283
00:15:20,879 --> 00:15:23,548
He knew I was coming to see his grandfather.
284
00:15:23,632 --> 00:15:24,924
He wanted to come, too.
285
00:15:25,008 --> 00:15:26,509
You should have brought him.
286
00:15:27,302 --> 00:15:29,554
Let’s not talk about all that now, okay?
287
00:15:30,597 --> 00:15:31,597
Please?
288
00:15:35,977 --> 00:15:37,979
I’ve got to go with Gantry.
289
00:15:38,063 --> 00:15:39,689
He’s all we got.
290
00:15:39,773 --> 00:15:42,776
He’s not a number one, he never was.
291
00:15:42,859 --> 00:15:44,611
I know you’re good, Anne,
292
00:15:44,694 --> 00:15:46,488
but what makes you think
293
00:15:46,571 --> 00:15:49,783
you could lead this crew into world-class competition?
294
00:15:49,866 --> 00:15:50,867
They’re a tough bunch.
295
00:15:50,950 --> 00:15:52,452
Just let me talk to them.
296
00:15:54,537 --> 00:15:57,415
Okay. Go ahead.
297
00:15:59,542 --> 00:16:01,795
Yeah, the winds are north-northeast at about...
298
00:16:01,878 --> 00:16:03,838
we’re getting four knots right now.
299
00:16:03,922 --> 00:16:06,299
I’ve just been studying Free Spirit’s keel.
300
00:16:06,383 --> 00:16:09,594
The winglets in photos are for stability, not speed.
301
00:16:09,678 --> 00:16:12,389
But we have all the stability we need.
302
00:16:12,472 --> 00:16:13,807
What’s that?
303
00:16:13,890 --> 00:16:17,519
Ah, Anne Larkin racing off Newport.
304
00:16:17,602 --> 00:16:20,021
I had a friend put it together when I heard Larkin was hurt.
305
00:16:20,105 --> 00:16:22,357
I understand she’s a steady hand at the helm.
306
00:16:22,440 --> 00:16:23,900
Too damn steady.
307
00:16:24,651 --> 00:16:26,403
I know these waters,
308
00:16:26,486 --> 00:16:29,197
the winds, and the sand bars, the reefs.
309
00:16:29,280 --> 00:16:31,700
I grew up here, and we are gonna win here,
310
00:16:31,783 --> 00:16:34,411
and go on to San Diego and New Zealand.
311
00:16:38,498 --> 00:16:40,375
You ever command an all-guy crew before?
312
00:16:40,458 --> 00:16:42,752
Yeah, and an all-woman crew, and I’ve won with both.
313
00:16:42,836 --> 00:16:44,629
It doesn’t matter,
314
00:16:44,713 --> 00:16:47,090
so long as everybody keeps their eye on the job to be done,
315
00:16:47,173 --> 00:16:48,341
just like we will.
316
00:16:51,302 --> 00:16:54,556
That’s a good speech, and I admire the sentiment.
317
00:16:54,639 --> 00:16:58,935
But as for competing at the top level, the world cup,
318
00:16:59,018 --> 00:17:02,063
well, no lady skipper has ever done that.
319
00:17:02,147 --> 00:17:04,314
- There’s a first time. - All right, men, meeting’s over.
320
00:17:04,315 --> 00:17:06,317
Practice run is in an hour.
321
00:17:06,401 --> 00:17:09,571
You can check me out on the water, where it counts.
322
00:17:11,614 --> 00:17:12,699
All right. You heard her.
323
00:17:12,782 --> 00:17:14,325
Hey, Bill.
324
00:17:14,409 --> 00:17:17,245
Set those new carbon sails you were touting.
325
00:17:17,328 --> 00:17:18,872
Aye, aye, skipper.
326
00:17:20,665 --> 00:17:23,334
Oh, Anne, I’m genuinely concerned.
327
00:17:23,418 --> 00:17:26,337
What’s between us isn’t just about racing, it’s about Tommy.
328
00:17:26,421 --> 00:17:28,298
It’s about our son.
329
00:17:28,381 --> 00:17:30,258
Our son?
330
00:17:30,341 --> 00:17:32,469
You’ve totally ignored Tommy’s existence.
331
00:17:32,552 --> 00:17:34,429
Well, you may think so, but I haven’t.
332
00:17:34,512 --> 00:17:36,263
I know how often you leave him to go racing...
333
00:17:36,264 --> 00:17:38,308
When I’m gone, he’s with my aunt.
334
00:17:38,391 --> 00:17:40,602
They’re crazy about each other.
335
00:17:40,685 --> 00:17:42,771
He needs a loving home.
336
00:17:44,147 --> 00:17:46,399
The kind of home my wife and I can provide,
337
00:17:47,150 --> 00:17:48,777
and we have no children of our own,
338
00:17:48,860 --> 00:17:50,403
and she would like to raise my son.
339
00:17:50,487 --> 00:17:52,864
Kyle, what’s this about?
340
00:17:54,574 --> 00:17:56,951
I’m going to court, for Tommy’s sake.
341
00:17:57,035 --> 00:18:00,371
I filed a writ. I want custody.
342
00:18:01,080 --> 00:18:02,080
No!
343
00:18:03,291 --> 00:18:04,291
Security!
344
00:18:05,126 --> 00:18:07,253
If you want Tommy, you get out of this race,
345
00:18:07,337 --> 00:18:09,672
you go home, and you repair your lifestyle,
346
00:18:10,548 --> 00:18:11,800
or you’re gonna lose him.
347
00:18:15,386 --> 00:18:17,096
He’s bluffing.
348
00:18:17,180 --> 00:18:18,807
He doesn’t bluff.
349
00:18:18,890 --> 00:18:21,768
Anne, I watched you with that crew.
350
00:18:21,851 --> 00:18:23,520
It’ll work.
351
00:18:23,603 --> 00:18:25,855
You’re gonna beat Kimball on Saturday,
352
00:18:25,939 --> 00:18:27,690
and you’ll beat him in court, too,
353
00:18:27,774 --> 00:18:29,692
if that’s what you have to do.
354
00:18:29,776 --> 00:18:32,987
Because you’re my girl, and you’re a winner.
355
00:18:41,037 --> 00:18:42,664
Odds are down to 3-to-1.
356
00:18:42,747 --> 00:18:44,457
Things are looking a whole lot better.
357
00:18:44,541 --> 00:18:46,668
I wish I could say the same for this outline.
358
00:18:46,751 --> 00:18:48,962
Oh, you’ve just erased all of it.
359
00:18:49,045 --> 00:18:52,423
Oh, no! Only everything that came after the title,
360
00:18:52,507 --> 00:18:53,967
and that wasn’t much good either.
361
00:18:54,050 --> 00:18:55,969
Oh, I’d say you were a mite distracted.
362
00:18:56,052 --> 00:18:58,345
Well, we were able to clear another 100 media parking places
363
00:18:58,346 --> 00:18:59,847
around the yacht club for you, commodore.
364
00:18:59,848 --> 00:19:02,308
Well, thank you, ensign.
365
00:19:02,392 --> 00:19:04,394
- How’s Adele’s cold? - Ah.
366
00:19:05,019 --> 00:19:06,396
The trouble is, she’s gone through
367
00:19:06,479 --> 00:19:08,272
just about all of the old musical comedy videos
368
00:19:08,273 --> 00:19:09,732
that the rental place has.
369
00:19:09,816 --> 00:19:11,149
Right now, she’s watching Follow the Fleet
370
00:19:11,150 --> 00:19:12,610
with Fred Astaire and Ruby Keeler.
371
00:19:12,694 --> 00:19:15,154
Ruby Keeler was not in Follow the Fleet.
372
00:19:15,238 --> 00:19:17,198
That was Fred Astaire and Ginger Rogers.
373
00:19:17,282 --> 00:19:19,242
Ruby Keeler. I just rented the tape.
374
00:19:19,325 --> 00:19:20,743
No, Mort, Ruby Keeler
375
00:19:20,827 --> 00:19:21,994
never made a picture with Fred Astaire.
376
00:19:21,995 --> 00:19:23,872
They came from different studios.
377
00:19:23,955 --> 00:19:25,555
Well, then, it was Ann Miller.
378
00:19:25,582 --> 00:19:27,083
Ginger Rogers!
379
00:19:27,166 --> 00:19:28,668
Hello?
380
00:19:28,751 --> 00:19:30,003
Come on in, Andy.
381
00:19:30,086 --> 00:19:32,338
Hi, Mrs. Fletcher, Doc.
382
00:19:32,422 --> 00:19:34,299
Sheriff, these just came in from the photo lab.
383
00:19:34,382 --> 00:19:35,465
I thought you’d like to see them right away.
384
00:19:35,466 --> 00:19:36,301
Yeah, I do.
385
00:19:36,384 --> 00:19:38,011
The odds better on Free Spirit,
386
00:19:38,094 --> 00:19:39,888
now that Anne is listed as captain
387
00:19:39,971 --> 00:19:42,807
and Gantry as tactician.
388
00:19:42,891 --> 00:19:44,641
I’m afraid that was a rush of sentiment, Doc.
389
00:19:44,642 --> 00:19:46,019
They’re back to 4-to-1.
390
00:19:46,102 --> 00:19:48,980
I was able to get another 25 bucks down on Free Spirit.
391
00:19:49,772 --> 00:19:51,274
Mort, take a look at this.
392
00:19:51,357 --> 00:19:53,735
The wrist band. Whose hand is that?
393
00:19:53,818 --> 00:19:54,860
That’s Steve Gantry.
394
00:19:54,861 --> 00:19:56,487
He was briefing us on the winglets.
395
00:19:57,280 --> 00:20:00,825
It looks as if one of the metal grommets is missing.
396
00:20:01,326 --> 00:20:03,244
Andy, that small bit of metal
397
00:20:03,328 --> 00:20:05,705
that you found in the inflatable boat...
398
00:20:05,788 --> 00:20:08,833
Yeah. It’s in the evidence room. You’re right.
399
00:20:08,917 --> 00:20:10,960
I’ll swear it’s one of those studs.
400
00:20:11,044 --> 00:20:12,420
Mmm-hmm.
401
00:20:13,046 --> 00:20:15,173
Very nice, Mrs. F.
402
00:20:15,256 --> 00:20:17,299
Well, it looks like the new team of Larkin and Gantry
403
00:20:17,300 --> 00:20:18,968
may be very short-lived.
404
00:20:19,802 --> 00:20:21,346
Where’s my lawyer?
405
00:20:21,429 --> 00:20:24,515
That’s not my problem. You made your phone call.
406
00:20:24,599 --> 00:20:25,433
That is, of course,
407
00:20:25,516 --> 00:20:27,676
unless you want to save us all some time by confessing.
408
00:20:27,810 --> 00:20:29,854
Confess to what? I didn’t do anything.
409
00:20:29,938 --> 00:20:31,648
Yeah.
410
00:20:33,399 --> 00:20:35,109
Anne, I’ve got some bad news for you,
411
00:20:35,193 --> 00:20:36,861
and I’ve got some good news for you.
412
00:20:36,945 --> 00:20:38,945
The bad news is you just lost yourself a tactician.
413
00:20:38,988 --> 00:20:41,491
The good news, like I told you on the phone,
414
00:20:41,574 --> 00:20:43,534
I have an idea whose time has come.
415
00:20:43,618 --> 00:20:45,745
Later on.
416
00:20:45,828 --> 00:20:48,289
Look, Anne, I’m flattered,
417
00:20:48,373 --> 00:20:49,999
but, you know, I haven’t done
418
00:20:50,083 --> 00:20:51,960
any real racing for, like, three years.
419
00:20:52,043 --> 00:20:54,337
When that cold spray hits your face, it won’t matter.
420
00:20:54,420 --> 00:20:56,673
Yeah. Well, I don’t know the boat.
421
00:20:56,756 --> 00:20:58,383
Bill will brief you starting right now.
422
00:20:58,466 --> 00:20:59,841
You know the crew, and they respect you.
423
00:20:59,842 --> 00:21:02,387
You and I, we communicate, and you know the waters.
424
00:21:02,470 --> 00:21:04,389
Whoa, whoa, Anne, look, I’m still a deputy,
425
00:21:04,472 --> 00:21:06,891
and I’m on duty through the weekend.
426
00:21:07,725 --> 00:21:10,019
Funny, Mort just told me you were on sick leave,
427
00:21:10,103 --> 00:21:13,481
and needed lots of ocean air to effect a complete cure.
428
00:21:16,401 --> 00:21:18,027
Welcome aboard, matey.
429
00:21:24,242 --> 00:21:26,494
I abhor this Gantry thing.
430
00:21:26,577 --> 00:21:29,288
I want to go on the record with that, Mrs. Fletcher, in case,
431
00:21:29,747 --> 00:21:32,959
like so many other people in town, you think I had something to do with it.
432
00:21:33,042 --> 00:21:35,002
- I admit it crossed my mind. - You really think I’d risk
433
00:21:35,003 --> 00:21:38,047
having to forfeit my shot at the world cup
434
00:21:38,131 --> 00:21:39,298
to look at a damn winglet?
435
00:21:39,382 --> 00:21:41,342
Frankly, Mr. Kimball, I don’t know,
436
00:21:41,426 --> 00:21:44,220
but I’m here about something entirely different.
437
00:21:44,303 --> 00:21:46,055
They tell me as honorary commodore,
438
00:21:46,139 --> 00:21:48,433
it is my duty to officially inform you
439
00:21:48,516 --> 00:21:51,853
that Anne Larkin will skipper Free Spirit on Saturday.
440
00:21:51,936 --> 00:21:53,146
Well, obviously,
441
00:21:53,229 --> 00:21:54,438
I’m not surprised.
442
00:21:54,439 --> 00:21:56,691
- Mrs. Fletcher. - Oh, hello.
443
00:21:56,774 --> 00:21:58,568
I’ve ordered full battens for Buccaneer.
444
00:21:58,651 --> 00:22:00,652
Oh, you anticipated me. Good.
445
00:22:00,653 --> 00:22:02,697
Excuse me.
446
00:22:06,367 --> 00:22:08,911
Oh, more trouble in Silicon Valley.
447
00:22:08,995 --> 00:22:10,872
They never stop.
448
00:22:14,208 --> 00:22:16,127
I’ve been enjoying Cabot Cove, Mrs. Fletcher.
449
00:22:16,210 --> 00:22:19,338
It’s what I always imagined an American town should be.
450
00:22:19,422 --> 00:22:21,758
Well, I’m afraid there’s nothing very typical
451
00:22:21,841 --> 00:22:23,134
about it right now.
452
00:22:28,306 --> 00:22:29,307
Oh, when you see Anne,
453
00:22:29,390 --> 00:22:31,809
tell her I’m looking forward to the competition.
454
00:22:31,893 --> 00:22:34,896
Well, that’s the same message she asked me to give you.
455
00:22:34,979 --> 00:22:36,647
- Goodbye. - Bye.
456
00:22:39,150 --> 00:22:40,443
Oh, how lovely!
457
00:22:40,943 --> 00:22:42,445
She’s my dream, Mrs. Fletcher.
458
00:22:42,528 --> 00:22:44,947
I can see why.
459
00:22:47,784 --> 00:22:49,660
All right, she’s in the third tack.
460
00:22:49,744 --> 00:22:51,829
Free spirit’s practice run this afternoon.
461
00:22:51,913 --> 00:22:55,208
I was about to watch it when Mrs. Fletcher arrived.
462
00:22:55,291 --> 00:22:57,001
Reading 23 knots.
463
00:22:57,085 --> 00:22:59,044
Free spirit is now doing 23 knots in the cross current
464
00:22:59,045 --> 00:23:00,379
off the reef,
465
00:23:00,880 --> 00:23:02,589
is showing very little leeway and seems to...
466
00:23:02,590 --> 00:23:03,883
Best time ever.
467
00:23:05,134 --> 00:23:06,694
They’re doing something with the sails.
468
00:23:07,053 --> 00:23:08,053
More than that.
469
00:23:09,013 --> 00:23:09,847
Miss Larkin is obviously
470
00:23:09,931 --> 00:23:12,016
considerably more skilled than her father.
471
00:23:12,975 --> 00:23:13,810
Still, Mr. Kimball,
472
00:23:13,893 --> 00:23:16,270
I’m certain that you don’t have anything to worry about.
473
00:23:17,021 --> 00:23:19,190
I don’t take chances.
474
00:23:23,611 --> 00:23:26,989
Kimball here. We need to move up the heavy artillery.
475
00:23:27,448 --> 00:23:29,408
Yeah. I’ll need everything, the whole package.
476
00:23:48,511 --> 00:23:49,512
- Gentlemen. - Guys.
477
00:23:51,931 --> 00:23:53,474
- Jessica. - Ned.
478
00:23:55,351 --> 00:23:56,394
Admiral.
479
00:23:57,979 --> 00:24:00,565
I never expected to see Ned Larkin here tonight.
480
00:24:00,648 --> 00:24:02,859
He drove himself over.
481
00:24:02,942 --> 00:24:05,319
And I mean that in every way.
482
00:24:08,114 --> 00:24:09,740
Well, I see Adele didn’t make it.
483
00:24:09,824 --> 00:24:11,534
Ah, still sniffling.
484
00:24:11,617 --> 00:24:13,035
She’s watching Singin’ in the Rain
485
00:24:13,119 --> 00:24:14,704
with Gene Kelly and Cyd Charisse.
486
00:24:14,787 --> 00:24:16,330
You mean Debbie Reynolds.
487
00:24:16,414 --> 00:24:18,374
Definitely Cyd Charisse.
488
00:24:18,457 --> 00:24:20,459
If you’re in a betting mode, Mort,
489
00:24:20,543 --> 00:24:22,044
how’d you like a little wager?
490
00:24:22,128 --> 00:24:24,005
Twenty-five on Cyd Charisse.
491
00:24:24,088 --> 00:24:26,048
You’re on.
492
00:24:26,132 --> 00:24:27,716
You know, I seem to recall a bawling out
493
00:24:27,717 --> 00:24:29,343
you gave me about cholesterol.
494
00:24:29,427 --> 00:24:31,095
If there’s anything you don’t understand,
495
00:24:31,179 --> 00:24:33,181
I’ll be glad to clarify it.
496
00:24:36,350 --> 00:24:39,228
I don’t skipper racing yachts any longer, admiral.
497
00:24:39,312 --> 00:24:42,648
- My passion is design. - Thanks.
498
00:24:42,732 --> 00:24:44,901
Have you seen the Netherlander? She’s really something.
499
00:24:44,984 --> 00:24:46,736
The Netherlander?
500
00:24:46,819 --> 00:24:48,653
Kyle, didn’t we discuss her in San Diego, your trimaran?
501
00:24:48,654 --> 00:24:49,864
That’s right, admiral.
502
00:24:52,074 --> 00:24:53,409
Thanks.
503
00:24:53,492 --> 00:24:54,910
Hey, you were a great liaison this afternoon
504
00:24:54,911 --> 00:24:55,951
between Anne and the crew.
505
00:24:55,995 --> 00:24:58,206
Ah, that was easy. They like her.
506
00:24:58,289 --> 00:24:59,707
What’s not to like?
507
00:25:02,501 --> 00:25:03,753
Well, everything
508
00:25:03,836 --> 00:25:06,130
seems to be working out perfectly so far.
509
00:25:07,048 --> 00:25:09,467
The only possible glitch may be that the press turnout
510
00:25:09,550 --> 00:25:11,302
was far greater than we expected.
511
00:25:11,385 --> 00:25:14,430
We have a problem with accommodations.
512
00:25:14,513 --> 00:25:16,390
- Anne Larkin? - Yes.
513
00:25:16,474 --> 00:25:17,600
I’m a county marshal.
514
00:25:17,683 --> 00:25:20,311
That’s a summons to appear in superior court.
515
00:25:20,937 --> 00:25:22,396
I have to go to the office.
516
00:25:29,195 --> 00:25:31,405
"Notice to attend custody hearing
517
00:25:31,489 --> 00:25:34,533
on the minor now known as Tommy Larkin."
518
00:25:34,617 --> 00:25:38,663
Meanwhile, I’m forbidden to take him out of the state.
519
00:25:40,164 --> 00:25:41,582
Just raising the ante.
520
00:25:41,666 --> 00:25:43,876
I’m headed for my office, if you care to chat.
521
00:25:44,585 --> 00:25:46,003
Kimball’s bucking for a bruise!
522
00:25:46,087 --> 00:25:49,340
Ned, no. It will only make things worse.
523
00:25:58,891 --> 00:26:00,685
Sounds like a nice party.
524
00:26:00,768 --> 00:26:02,270
I’ve been to better.
525
00:26:02,353 --> 00:26:05,147
My lawyer got a writ. Insufficient evidence.
526
00:26:05,773 --> 00:26:07,400
I need money.
527
00:26:07,483 --> 00:26:09,860
Let’s say 50,000, or I talk to the world cup committee.
528
00:26:09,944 --> 00:26:12,488
Well, then you force me to tell the truth,
529
00:26:12,571 --> 00:26:13,406
and you do five to ten in Shawshank
530
00:26:13,489 --> 00:26:14,949
for felonious assault,
531
00:26:15,032 --> 00:26:16,272
or maybe even attempted murder.
532
00:26:17,118 --> 00:26:18,369
Good night.
533
00:26:23,165 --> 00:26:25,001
Good night.
534
00:26:30,214 --> 00:26:31,966
Now these reports
535
00:26:32,049 --> 00:26:33,925
are from the most reputable private detective agency
536
00:26:33,926 --> 00:26:35,011
in New England,
537
00:26:35,428 --> 00:26:37,930
detailing your love affair with Bill Richards,
538
00:26:38,264 --> 00:26:42,101
and your other sexual adventures at boat-racing events,
539
00:26:42,184 --> 00:26:44,311
much of which took place, according to these documents,
540
00:26:44,312 --> 00:26:46,147
in the presence of poor little Tommy.
541
00:26:46,731 --> 00:26:48,356
There are even some allegations that you...
542
00:26:48,357 --> 00:26:50,234
All these prove is that you have corrupted
543
00:26:50,318 --> 00:26:52,862
the most reliable detective agency in New England.
544
00:26:53,195 --> 00:26:57,283
You are a filthy-minded ego-maniac who’s scared of me,
545
00:26:57,366 --> 00:27:00,036
and you’ll do anything to avoid racing me.
546
00:27:00,119 --> 00:27:02,371
Well, you won’t get away with it.
547
00:27:05,166 --> 00:27:07,043
- Thanks, Roger. - No problem.
548
00:27:07,126 --> 00:27:08,461
Leaving so early, Richards?
549
00:27:08,544 --> 00:27:10,588
We’ve got a lot of homework to do
550
00:27:10,671 --> 00:27:13,049
if Free Spirit’s gonna leave you in her wake.
551
00:27:13,132 --> 00:27:14,008
Hate to disappoint you,
552
00:27:14,091 --> 00:27:15,633
but it’s going to be Kyle Kimball’s victory,
553
00:27:15,634 --> 00:27:16,802
not Anne Larkin’s.
554
00:27:16,886 --> 00:27:18,220
Good luck.
555
00:27:31,317 --> 00:27:33,611
Take your time, Mr. Vandervelt. I’ll stay to lock up.
556
00:27:33,694 --> 00:27:34,904
Thank you, Alec.
557
00:27:36,864 --> 00:27:39,283
Wait, Mr. Vandervelt, it’s Mr. Kimball.
558
00:27:53,881 --> 00:27:55,674
All very preliminary,
559
00:27:55,758 --> 00:27:58,094
but I’d say cause of death was blunt instrument.
560
00:27:58,177 --> 00:28:01,180
Blow struck from rear or left side.
561
00:28:01,263 --> 00:28:02,681
Time of death?
562
00:28:02,765 --> 00:28:04,642
Oh, I’m working on that.
563
00:28:04,725 --> 00:28:08,145
Andy, you want to run that trophy
564
00:28:08,229 --> 00:28:10,229
- through the lab, please? - Right, sheriff.
565
00:28:10,648 --> 00:28:13,275
Well, it certainly doesn’t appear to be robbery.
566
00:28:13,359 --> 00:28:14,819
He’s still wearing his watch.
567
00:28:14,902 --> 00:28:16,821
He had over $300 in his wallet.
568
00:28:16,904 --> 00:28:20,032
Maybe there was something more valuable in the safe.
569
00:28:20,116 --> 00:28:21,356
There was no sign of tampering.
570
00:28:21,409 --> 00:28:22,952
Well, the safe could have been open
571
00:28:23,035 --> 00:28:24,787
when he was killed, and then closed.
572
00:28:24,870 --> 00:28:27,206
It’s got one of those self-created combinations.
573
00:28:27,289 --> 00:28:29,166
Kimball was the only one who knew it.
574
00:28:29,250 --> 00:28:31,085
The company’s sending a rep up from New York.
575
00:28:31,168 --> 00:28:33,587
He’s been dead at least half an hour.
576
00:28:33,671 --> 00:28:36,132
Let’s see, the time is, what, 11:20.
577
00:28:36,215 --> 00:28:39,051
He left the club a little bit before 10:00.
578
00:28:39,135 --> 00:28:41,095
That would set the time of death
579
00:28:41,178 --> 00:28:42,470
somewhere between 10:00 and 10:50.
580
00:28:42,471 --> 00:28:43,389
You wanted the log, sheriff.
581
00:28:43,472 --> 00:28:44,849
Oh, yeah. Let’s take a look.
582
00:28:47,226 --> 00:28:48,561
"10:14."
583
00:28:48,644 --> 00:28:51,063
Anne Larkin in to see Kyle Kimball.
584
00:28:52,398 --> 00:28:55,109
10:30. Anne Larkin leaves the yard.
585
00:28:55,192 --> 00:28:57,194
Didn’t stop, looked real upset.
586
00:28:57,278 --> 00:28:58,279
Thanks.
587
00:28:58,362 --> 00:29:00,156
Right in your time frame, Doc.
588
00:29:07,705 --> 00:29:09,123
Ours will be like this.
589
00:29:10,291 --> 00:29:12,168
- Hi, Mort. - Evening, Ned.
590
00:29:12,251 --> 00:29:15,504
Tommy, this is sheriff Metzger.
591
00:29:15,588 --> 00:29:17,006
Say hello, Tommy.
592
00:29:17,089 --> 00:29:18,799
Are you a real sheriff?
593
00:29:18,883 --> 00:29:20,718
Well, I try to be, son.
594
00:29:20,801 --> 00:29:22,636
Where’s your badge?
595
00:29:22,720 --> 00:29:25,639
Well, I’m working undercover.
596
00:29:26,849 --> 00:29:28,684
We’re getting acquainted.
597
00:29:28,767 --> 00:29:31,604
Sorry to have to interrupt, Ned, but I have to talk to Anne.
598
00:29:31,687 --> 00:29:32,980
Something wrong?
599
00:29:33,063 --> 00:29:36,192
Dad, it is way past Tommy’s bedtime.
600
00:29:36,275 --> 00:29:38,194
Would you show him to his room?
601
00:29:38,277 --> 00:29:40,237
Let’s go, son.
602
00:29:40,321 --> 00:29:42,239
Okay. Bye, sheriff.
603
00:29:42,323 --> 00:29:43,407
Good night, Tommy.
604
00:29:45,075 --> 00:29:47,453
How’d those boats get into those bottles?
605
00:29:47,536 --> 00:29:49,246
I’ll show you, son.
606
00:29:52,333 --> 00:29:53,834
What can I help you with, sheriff?
607
00:29:55,127 --> 00:29:56,253
It’s about Kyle Kimball.
608
00:29:57,379 --> 00:29:58,779
What’s he trying to do now?
609
00:29:58,964 --> 00:30:01,592
Look, Anne, the trouble between you and Mr. Kimball
610
00:30:01,675 --> 00:30:02,718
is no secret,
611
00:30:02,801 --> 00:30:05,679
especially after what happened at the commodore’s ball tonight.
612
00:30:05,763 --> 00:30:07,973
Now we know you went to his office,
613
00:30:08,057 --> 00:30:10,184
and you left it agitated...
614
00:30:10,267 --> 00:30:11,644
Mort, what are you getting at?
615
00:30:14,772 --> 00:30:16,524
Kyle Kimball’s dead.
616
00:30:19,151 --> 00:30:20,277
Dead?
617
00:30:20,361 --> 00:30:22,363
Murdered.
618
00:30:22,446 --> 00:30:24,490
Now, look, Anne, we know you were at loggerheads
619
00:30:24,573 --> 00:30:27,243
about your son, you had an argument...
620
00:30:27,326 --> 00:30:29,537
Wait a minute. Are you trying to say that I killed him?
621
00:30:29,620 --> 00:30:31,872
Look, Anne, I’m just trying to help you.
622
00:30:31,956 --> 00:30:33,582
Now, we’re still investigating,
623
00:30:33,666 --> 00:30:35,834
but this doesn’t feel like premeditated murder to me.
624
00:30:35,918 --> 00:30:37,502
So if you have something you want to tell me,
625
00:30:37,503 --> 00:30:39,213
now is the time to do it.
626
00:30:39,296 --> 00:30:42,174
Sheriff, I can’t say that I’m sorry he’s dead,
627
00:30:42,258 --> 00:30:43,842
but I didn’t kill him.
628
00:30:48,514 --> 00:30:50,349
Jess, I’ve got a real problem.
629
00:30:50,432 --> 00:30:52,308
World cup headquarters wants me to postpone the race
630
00:30:52,309 --> 00:30:54,353
until things clear up.
631
00:30:54,436 --> 00:30:56,397
Postpone?
632
00:30:56,480 --> 00:30:59,483
I mean, isn’t that a preliminary to canceling it?
633
00:30:59,567 --> 00:31:01,193
Well, can you really blame them?
634
00:31:01,277 --> 00:31:04,071
Consider. Anne Larkin, skipper of Free Spirit,
635
00:31:04,154 --> 00:31:06,115
murders Kyle Kimball,
636
00:31:06,198 --> 00:31:08,867
millionaire owner/skipper of the rival yacht, Buccaneer,
637
00:31:08,951 --> 00:31:10,869
and father of her son.
638
00:31:10,953 --> 00:31:12,580
Just think of the tabloids.
639
00:31:12,663 --> 00:31:15,457
We’re supposed to be a class act.
640
00:31:15,541 --> 00:31:16,625
Len, wait a minute.
641
00:31:16,709 --> 00:31:19,461
Anne hasn’t actually been charged with anything.
642
00:31:19,545 --> 00:31:21,589
I mean, if you could just hold off
643
00:31:21,672 --> 00:31:23,882
until the investigation is a little bit further along
644
00:31:23,966 --> 00:31:26,427
before you decide.
645
00:31:26,510 --> 00:31:30,389
This race is so important for Cabot Cove.
646
00:31:36,478 --> 00:31:38,731
All those races with Frank and me,
647
00:31:38,814 --> 00:31:41,275
you never gave us a bad heading.
648
00:31:42,860 --> 00:31:44,068
I’m gonna go along with you.
649
00:31:45,696 --> 00:31:47,406
Come in.
650
00:31:49,992 --> 00:31:51,410
Mrs. Kimball.
651
00:31:56,790 --> 00:31:59,501
Please accept my condolences.
652
00:31:59,585 --> 00:32:01,420
Oh, thank you.
653
00:32:01,503 --> 00:32:04,173
Mrs. Fletcher called
654
00:32:04,256 --> 00:32:06,759
and said that the race was still scheduled.
655
00:32:07,468 --> 00:32:09,887
Kyle put so much of himself into Buccaneer.
656
00:32:09,970 --> 00:32:12,556
I’m happy we can carry on for him.
657
00:32:12,640 --> 00:32:14,099
Oh, you’re determined to do that?
658
00:32:14,183 --> 00:32:15,643
Oh, yes.
659
00:32:15,726 --> 00:32:17,519
Then we have to pick a skipper right away.
660
00:32:17,603 --> 00:32:19,772
I strongly suggest our present tactician.
661
00:32:19,855 --> 00:32:22,274
Jon, if Kyle was doing the picking,
662
00:32:22,358 --> 00:32:23,734
I know who it would be.
663
00:32:23,817 --> 00:32:27,112
Admiral Spalding told me that you skippered for the Dutch,
664
00:32:27,196 --> 00:32:28,530
and you know your stuff.
665
00:32:28,614 --> 00:32:33,577
Mrs. Kimball, I’m a designer now.
666
00:32:33,661 --> 00:32:36,038
I have no desire to race again.
667
00:32:36,121 --> 00:32:38,165
Please don’t ask me.
668
00:32:38,248 --> 00:32:40,626
Kyle was good to you, Jon.
669
00:32:40,709 --> 00:32:43,003
Do it for him.
670
00:32:43,087 --> 00:32:45,214
I’m sure you know every plank on the Buccaneer.
671
00:32:45,297 --> 00:32:47,007
Oh, Mrs. Kimball,
672
00:32:47,091 --> 00:32:51,387
Buccaneer is almost 100% fiberglass.
673
00:32:53,639 --> 00:32:57,226
Which proves how much I need you.
674
00:33:07,111 --> 00:33:09,571
I was at home watching one of those Dan rather specials.
675
00:33:09,655 --> 00:33:11,281
You want to know what it was about?
676
00:33:11,365 --> 00:33:13,033
You gonna quote me in TV guide?
677
00:33:13,117 --> 00:33:14,910
Why would I knock off Kimball?
678
00:33:14,993 --> 00:33:17,538
I’m warning you, you try to hold me again,
679
00:33:17,621 --> 00:33:19,261
my lawyer’s gonna pull out all the stops.
680
00:33:19,289 --> 00:33:20,499
Get out.
681
00:33:20,582 --> 00:33:22,042
Yeah.
682
00:33:26,630 --> 00:33:28,841
The lab work on that trophy from Kimball’s office.
683
00:33:28,924 --> 00:33:31,677
- Nothing. - So we don’t have
684
00:33:31,760 --> 00:33:33,887
- a murder weapon yet. - No.
685
00:33:33,971 --> 00:33:35,973
We’re gonna need some search warrants.
686
00:33:39,268 --> 00:33:42,062
And the last thing we do is
687
00:33:42,146 --> 00:33:44,815
heave-ho, me hearties and...
688
00:33:46,984 --> 00:33:49,361
pull up the mast!
689
00:33:49,445 --> 00:33:52,698
Very good.
690
00:33:52,781 --> 00:33:55,242
Tommy, I cooked some food for you in the kitchen.
691
00:33:55,325 --> 00:33:56,660
Great, mom!
692
00:33:56,744 --> 00:33:58,537
- Good morning, Jess. - Good morning.
693
00:33:58,620 --> 00:34:00,497
I have official notification.
694
00:34:00,581 --> 00:34:04,001
Your opposing skipper tomorrow is going to be Jon Vandervelt.
695
00:34:04,084 --> 00:34:05,961
That makes sense.
696
00:34:06,044 --> 00:34:08,464
He knows his stuff. That’s fine.
697
00:34:10,090 --> 00:34:12,843
I’ve gotta get to the pier, so I’ll see you guys later.
698
00:34:12,926 --> 00:34:15,637
I’m afraid the only place you’ll be going, Anne, is with us.
699
00:34:15,721 --> 00:34:16,930
Investigative reports
700
00:34:17,014 --> 00:34:19,683
pertaining to Kyle Kimball’s paternity suit.
701
00:34:19,767 --> 00:34:21,685
We found them hidden in your bedroom.
702
00:34:21,769 --> 00:34:23,270
They have Kimball’s blood on them.
703
00:34:23,353 --> 00:34:24,188
I don’t understand.
704
00:34:24,271 --> 00:34:26,690
I don’t know how those things got into my bedroom, I swear.
705
00:34:26,774 --> 00:34:27,774
Mort!
706
00:34:28,484 --> 00:34:29,902
No.
707
00:34:32,780 --> 00:34:36,408
No. I killed him.
708
00:34:37,493 --> 00:34:39,912
I was so riled last night.
709
00:34:39,995 --> 00:34:42,164
I drove to his office, and I...
710
00:34:42,247 --> 00:34:43,123
And you argued with him,
711
00:34:43,207 --> 00:34:45,793
and you struck him with the trophy?
712
00:34:45,876 --> 00:34:49,338
Yes. That’s what it was.
713
00:34:49,421 --> 00:34:51,632
Ned, I’m sorry,
714
00:34:51,715 --> 00:34:54,718
but the trophy was not the murder weapon.
715
00:34:54,802 --> 00:34:56,970
Come with us, please.
716
00:34:57,054 --> 00:34:59,431
But, Tommy... I can’t just leave him.
717
00:34:59,515 --> 00:35:02,059
Jessica, help Anne.
718
00:35:04,895 --> 00:35:06,438
She’s... she’s innocent.
719
00:35:14,071 --> 00:35:16,740
I bet dad’s threatening to skipper the race, isn’t he?
720
00:35:16,824 --> 00:35:19,159
Oh, he’d like to, but Seth won’t hear of it.
721
00:35:19,243 --> 00:35:22,329
Suppose I’m still in jail?
722
00:35:22,412 --> 00:35:24,706
Well, the last I heard,
723
00:35:24,790 --> 00:35:27,960
Bill will skipper, and Andy will advise.
724
00:35:28,043 --> 00:35:30,003
Okay.
725
00:35:30,087 --> 00:35:33,423
Jessica, I told sheriff Metzger
726
00:35:33,507 --> 00:35:35,592
that those papers that he found in my room
727
00:35:35,676 --> 00:35:37,594
were on Kyle’s desk when I left there.
728
00:35:37,678 --> 00:35:39,513
How can I make him believe me?
729
00:35:39,596 --> 00:35:41,974
Just keep on telling the truth, Anne,
730
00:35:42,057 --> 00:35:45,185
and let’s hope that we can find some way to back it up.
731
00:35:45,269 --> 00:35:47,187
I remember it distinctly.
732
00:35:47,271 --> 00:35:49,731
Kyle took those papers out of the safe when I got there,
733
00:35:49,815 --> 00:35:52,276
threw them on the desk right in front of me.
734
00:35:52,359 --> 00:35:55,404
So he took the papers out of the safe.
735
00:35:55,487 --> 00:35:58,407
Now, do you recall, did he close the door
736
00:35:58,490 --> 00:36:00,784
of the safe after he removed the papers?
737
00:36:00,868 --> 00:36:03,620
No. Not while I was there.
738
00:36:03,704 --> 00:36:05,747
Uh-huh. Okay.
739
00:36:11,587 --> 00:36:13,881
Thank you for letting me talk to Anne, Mort.
740
00:36:16,592 --> 00:36:19,761
You know, she said that Mr. Kimball opened the safe
741
00:36:19,845 --> 00:36:22,472
while she was there, and that he never closed it.
742
00:36:22,556 --> 00:36:25,058
Mrs. F., she can say anything.
743
00:36:25,142 --> 00:36:26,560
Metzger.
744
00:36:26,643 --> 00:36:28,353
Oh, hi, honey, how you...
745
00:36:28,437 --> 00:36:31,940
Well, no. There’s no problem. I’ll just bring them back.
746
00:36:32,024 --> 00:36:33,775
Yeah, I love you, too.
747
00:36:33,859 --> 00:36:35,485
I got to stop back by the house.
748
00:36:35,569 --> 00:36:37,362
Adele forgot to rewind the tapes.
749
00:36:37,446 --> 00:36:39,239
Here we are, Singin’ in the Rain,
750
00:36:39,323 --> 00:36:41,617
Gene Kelly, Donald O’Connor, Debbie Reynolds.
751
00:36:41,700 --> 00:36:42,993
It must be a mistake.
752
00:36:44,286 --> 00:36:45,996
Mistake?
753
00:36:46,079 --> 00:36:48,373
Seth, Cyd Charisse.
754
00:36:48,457 --> 00:36:50,584
- Oh! - You’re both right.
755
00:36:50,667 --> 00:36:52,419
Whoops.
756
00:36:58,800 --> 00:37:01,470
And I might be, too.
757
00:37:07,434 --> 00:37:09,728
I thought I’d better start to get acquainted
758
00:37:09,811 --> 00:37:10,729
with what Kyle was doing,
759
00:37:10,812 --> 00:37:12,647
and then, the woman from the safe company arrived.
760
00:37:12,648 --> 00:37:14,191
Yeah, so I see.
761
00:37:15,025 --> 00:37:16,985
Jessica, will Anne Larkin be able to skipper
762
00:37:17,069 --> 00:37:18,320
in the race tomorrow?
763
00:37:18,403 --> 00:37:20,113
I don’t know.
764
00:37:20,197 --> 00:37:22,240
Have you used the VCR today?
765
00:37:22,324 --> 00:37:23,992
The VCR?
766
00:37:24,076 --> 00:37:25,577
You can use this combination,
767
00:37:25,661 --> 00:37:27,501
or create a new one by referring to the manual.
768
00:37:27,537 --> 00:37:29,289
If you need any help, call.
769
00:37:29,373 --> 00:37:30,415
Thank you.
770
00:37:32,376 --> 00:37:35,212
- Do you mind if I take a look? - No. Go ahead.
771
00:37:42,803 --> 00:37:44,638
Nothing much in here.
772
00:37:46,890 --> 00:37:48,475
I can see that.
773
00:37:52,270 --> 00:37:55,440
- Alana, may I borrow this? - Sure.
774
00:37:58,026 --> 00:37:59,569
By the way, Alana,
775
00:37:59,653 --> 00:38:02,364
Anne will be racing tomorrow.
776
00:38:08,453 --> 00:38:09,705
Jessica?
777
00:38:14,960 --> 00:38:18,130
Look, at least don’t worry about the race.
778
00:38:18,213 --> 00:38:20,507
Hell, Free Spirit’s such a great boat
779
00:38:20,590 --> 00:38:22,134
that even if nobody’s at the helm,
780
00:38:22,217 --> 00:38:23,617
she’ll probably beat out Buccaneer.
781
00:38:26,221 --> 00:38:27,973
Not true, Bill.
782
00:38:28,056 --> 00:38:30,976
But I know you can bring her in.
783
00:38:31,059 --> 00:38:34,563
That’s better. There’s something else.
784
00:38:34,646 --> 00:38:37,858
And I hope you won’t take this the wrong way.
785
00:38:37,941 --> 00:38:40,485
But whatever really happened with Kimball,
786
00:38:41,194 --> 00:38:43,405
I’m glad for you,
787
00:38:43,488 --> 00:38:45,532
that he’s finally out of your life, I mean.
788
00:38:47,993 --> 00:38:53,206
And I hope that when this is all over that...
789
00:39:00,839 --> 00:39:01,839
Bill.
790
00:39:06,011 --> 00:39:08,221
I’ve been looking everywhere for you.
791
00:39:08,805 --> 00:39:10,891
We need you down on the boat.
792
00:39:11,600 --> 00:39:13,810
Problem with the main mast rigging.
793
00:39:15,687 --> 00:39:17,564
Chin up, Annie.
794
00:39:30,911 --> 00:39:32,788
You okay?
795
00:39:32,871 --> 00:39:34,831
Yeah.
796
00:39:34,915 --> 00:39:38,293
Because I was wrong, you stayed away from me.
797
00:39:38,960 --> 00:39:40,921
You kept my grandson away because
798
00:39:41,004 --> 00:39:43,381
that was the message I gave you,
799
00:39:43,465 --> 00:39:45,592
that I was ashamed of you.
800
00:39:48,678 --> 00:39:50,639
And I didn’t want to see either one of you.
801
00:39:51,264 --> 00:39:53,308
Look, I wasn’t exactly the daughter
802
00:39:53,391 --> 00:39:56,269
that you’d hoped for, the one I should’ve been.
803
00:39:56,353 --> 00:39:58,438
No. Listen.
804
00:39:59,356 --> 00:40:02,359
I haven’t learned a whole lot in the last few years,
805
00:40:03,151 --> 00:40:04,820
but one thing sticks with me.
806
00:40:05,570 --> 00:40:07,364
"Should’ve been" ought to be erased
807
00:40:07,447 --> 00:40:10,742
- from the English language. - Thank you.
808
00:40:17,124 --> 00:40:18,124
Yes?
809
00:40:19,960 --> 00:40:23,046
Oh, Mrs. Fletcher.
810
00:40:23,130 --> 00:40:25,674
I heard miss Larkin has been released.
811
00:40:25,757 --> 00:40:28,510
Yes, she has. I was able to prove
812
00:40:28,593 --> 00:40:31,596
that she couldn’t possibly have killed Mr. Kimball.
813
00:40:31,680 --> 00:40:34,516
I’m delighted and mystified. How?
814
00:40:34,599 --> 00:40:37,144
I was with sheriff Metzger today.
815
00:40:37,644 --> 00:40:39,062
I got to stop back by the house.
816
00:40:39,146 --> 00:40:40,466
Adele forgot to rewind the tapes.
817
00:40:40,522 --> 00:40:42,816
And he spoke of rewinding tapes.
818
00:40:42,899 --> 00:40:45,026
And I was reminded that when we were here
819
00:40:45,110 --> 00:40:47,154
at the crime scene last night,
820
00:40:47,237 --> 00:40:49,156
the video footage of Free Spirit,
821
00:40:49,239 --> 00:40:53,160
which had been playing on the TV screen, ran out.
822
00:40:53,243 --> 00:40:55,996
Now, this is the tape.
823
00:40:56,079 --> 00:40:59,749
The length of the recording is 35 minutes.
824
00:40:59,833 --> 00:41:02,586
It ran out at 11:20, while we were all here,
825
00:41:02,669 --> 00:41:06,173
so the earliest that it could have been turned on was 10:45.
826
00:41:06,256 --> 00:41:09,259
Now since Anne Larkin was clocked out at 10:30,
827
00:41:09,342 --> 00:41:14,514
Mr. Kimball was alive for at least 15 minutes after she left.
828
00:41:14,598 --> 00:41:17,934
Excellent. I’m so happy for miss Larkin.
829
00:41:18,018 --> 00:41:20,187
And he remained alive
830
00:41:20,270 --> 00:41:24,357
until you killed him some time after 10:45.
831
00:41:24,441 --> 00:41:26,359
I?
832
00:41:26,443 --> 00:41:30,488
I admire your perspicacity at clearing the young lady,
833
00:41:30,947 --> 00:41:32,157
but why accuse me?
834
00:41:32,240 --> 00:41:33,909
Because a little while ago,
835
00:41:33,992 --> 00:41:36,286
I saw the contents of Mr. Kimball’s safe.
836
00:41:36,369 --> 00:41:38,121
Now, what was not in the safe
837
00:41:38,205 --> 00:41:41,041
was more important than what was. Yesterday,
838
00:41:41,124 --> 00:41:42,751
you and I were here in the office
839
00:41:42,834 --> 00:41:45,587
when Mr. Kimball received an unexpected fax.
840
00:41:45,670 --> 00:41:47,672
It was from the patent office,
841
00:41:47,756 --> 00:41:52,260
requesting clarifications on his patent application
842
00:41:52,344 --> 00:41:55,222
for what you called your dream,
843
00:41:55,805 --> 00:41:57,599
Netherlander.
844
00:41:57,682 --> 00:41:59,643
He tried to get the fax into his safe
845
00:41:59,726 --> 00:42:01,353
without either one of us seeing it,
846
00:42:01,436 --> 00:42:02,896
but we both did.
847
00:42:02,979 --> 00:42:05,190
You’ve lost me.
848
00:42:05,273 --> 00:42:07,484
Not so, I’m sure, Mr. Vandervelt.
849
00:42:07,567 --> 00:42:10,111
When Mrs. Fletcher didn’t see the fax from the patent office,
850
00:42:10,195 --> 00:42:12,030
but did detect blood spots on the safe,
851
00:42:12,113 --> 00:42:13,949
well, we got ourselves a search warrant.
852
00:42:14,032 --> 00:42:16,910
We found that fax in your apartment.
853
00:42:16,993 --> 00:42:18,495
It had blood droplets all over it,
854
00:42:18,578 --> 00:42:20,413
that checked out to be Kyle Kimball’s.
855
00:42:21,498 --> 00:42:22,791
I see.
856
00:42:26,127 --> 00:42:29,005
I had designed Netherlander.
857
00:42:30,257 --> 00:42:32,676
I... I loved her.
858
00:42:35,345 --> 00:42:37,806
I planned on racing her for Holland in the next world cup.
859
00:42:37,889 --> 00:42:39,808
Nothing could have beaten her.
860
00:42:39,891 --> 00:42:42,852
Then I saw that he had applied for a patent on her.
861
00:42:42,936 --> 00:42:45,313
And at the ball, Admiral Spalding
862
00:42:45,397 --> 00:42:47,816
said that he had talked about her as his own trimaran.
863
00:42:48,608 --> 00:42:50,652
I knew I had to settle things with Mr. Kimball.
864
00:42:50,735 --> 00:42:53,530
I beg you, withdraw that patent application.
865
00:42:53,613 --> 00:42:54,990
If it comes to light,
866
00:42:55,073 --> 00:42:57,450
Netherlander will be disqualified
867
00:42:57,534 --> 00:42:59,577
from ever racing for my country.
868
00:42:59,661 --> 00:43:01,579
You’re stealing my life, Mr. Kimball.
869
00:43:01,663 --> 00:43:04,457
Stealing? After all the money I’ve paid you?
870
00:43:04,541 --> 00:43:06,876
That was salary for my help on Buccaneer.
871
00:43:06,960 --> 00:43:07,877
Maybe you see it that way,
872
00:43:07,961 --> 00:43:09,128
but I didn’t need you for Buccaneer,
873
00:43:09,129 --> 00:43:11,006
I needed you for Netherlander,
874
00:43:11,089 --> 00:43:13,370
destined to be one of the great racing yachts of all time.
875
00:43:13,425 --> 00:43:14,592
She was a passion with me
876
00:43:14,676 --> 00:43:16,511
from the minute I saw the first drawings.
877
00:43:17,971 --> 00:43:20,140
You’re a fool, Jon.
878
00:43:20,974 --> 00:43:23,893
You’re a fool to think I’d ever let her get away from me.
879
00:43:28,565 --> 00:43:30,734
When I realized he was dead,
880
00:43:30,817 --> 00:43:33,320
it occurred to me that there might be a way out.
881
00:43:33,862 --> 00:43:35,613
I knew Anne Larkin had been there.
882
00:43:35,697 --> 00:43:38,575
I read the custody papers that Mr. Kimball was putting away.
883
00:43:39,159 --> 00:43:40,952
They already had his blood on them,
884
00:43:41,494 --> 00:43:44,956
so I placed them in Anne Larkin’s bedroom,
885
00:43:45,040 --> 00:43:46,374
where you found them.
886
00:43:47,083 --> 00:43:50,003
But the killing itself was unpremeditated,
887
00:43:50,086 --> 00:43:51,546
a moment of rage.
888
00:43:52,130 --> 00:43:53,173
Was it?
889
00:43:53,757 --> 00:43:55,675
You didn’t go through the gate
890
00:43:55,759 --> 00:43:57,302
when you went to see Mr. Kimball.
891
00:43:57,385 --> 00:43:59,985
You made sure that you got into his office unobserved, didn’t you?
892
00:44:01,765 --> 00:44:03,933
Well, let’s say I went prepared to do
893
00:44:04,726 --> 00:44:06,603
whatever was necessary.
894
00:44:16,780 --> 00:44:19,407
It’s Free Spirit winning the final race in the series,
895
00:44:19,491 --> 00:44:21,368
with Anne Larkin at the helm,
896
00:44:21,451 --> 00:44:23,078
with Buccaneer three meters back.
897
00:44:23,161 --> 00:44:28,041
Now, on to San Diego, and from there, possibly New Zealand.
898
00:44:29,626 --> 00:44:31,336
Let’s see it one more time.
899
00:44:31,419 --> 00:44:33,421
Dad, that was the tenth rerun.
900
00:44:33,505 --> 00:44:35,757
Ah, Free Spirit gets faster every time she wins.
901
00:44:35,840 --> 00:44:38,009
Hey, you’re gonna see that little lady win
902
00:44:38,093 --> 00:44:39,551
Thousand more times before she’s through.
903
00:44:39,552 --> 00:44:42,138
Jessica, Bill is opening his own sail factory.
904
00:44:42,222 --> 00:44:43,640
After we win the world cup.
905
00:44:43,723 --> 00:44:44,724
Uh-huh.
906
00:44:44,808 --> 00:44:46,168
You gonna be in san Diego with us?
907
00:44:46,351 --> 00:44:48,728
Well, right now, I’m headed back to New York
908
00:44:48,812 --> 00:44:50,605
to complete some work.
909
00:44:50,688 --> 00:44:53,566
However, I’m not saying that if I’m invited to New Zealand...
910
00:44:54,150 --> 00:44:56,486
I’ve never been to New Zealand.
911
00:44:56,986 --> 00:44:58,154
Where’s New Zealand?
912
00:44:59,489 --> 00:45:01,324
That’s where we win the world cup,
913
00:45:01,408 --> 00:45:03,368
and I’m gonna show you, Tommy.
914
00:45:03,451 --> 00:45:04,851
I’m gonna show you a lot of things.
67418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.