All language subtitles for MrSWr1214

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,126 --> 00:00:02,253 Tonight, on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,336 --> 00:00:06,298 Young people sitting around all day long discussing their sexuality. 3 00:00:06,382 --> 00:00:08,926 I know you’ve heard horror stories about working in TV. 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,635 They’re gonna dump some people in the cast. 5 00:00:10,636 --> 00:00:11,637 Show biz! 6 00:00:11,721 --> 00:00:14,598 You and Ricki are not going to spoil my big chance. 7 00:00:14,682 --> 00:00:16,267 Oh, what happened to my MacGuffin? 8 00:00:16,350 --> 00:00:18,394 Are we gonna be playing games here, Mrs. Fletcher? 9 00:00:18,477 --> 00:00:19,895 Now Ricki is not the easiest person 10 00:00:19,979 --> 00:00:20,855 in the world to deal with. 11 00:00:20,938 --> 00:00:22,857 I decide who lives and dies around here. 12 00:00:22,940 --> 00:00:25,568 Do they give an Emmy for outstanding wimp of the year? 13 00:00:25,651 --> 00:00:28,404 No! This does not give you the right to treat people like dirt! 14 00:00:28,487 --> 00:00:31,157 I think Mr. Hitchcock just gave me an idea. 15 00:01:38,641 --> 00:01:41,602 Oh, the network’s driving me crazy, Vince. 16 00:01:41,685 --> 00:01:43,437 We’re the number one series on TV. 17 00:01:43,521 --> 00:01:45,772 And just to save a few pennies, they’re bugging me to eliminate 18 00:01:45,773 --> 00:01:50,194 some of the series regulars. I told them, forget it. 19 00:01:50,277 --> 00:01:53,739 So I shouldn’t start looking for another job? 20 00:01:53,823 --> 00:01:54,824 Oh. 21 00:01:55,491 --> 00:01:58,285 Not to worry, honey. 22 00:02:01,247 --> 00:02:04,208 You’ve got no problem. 23 00:02:04,834 --> 00:02:07,711 Not if you keep up the good work. 24 00:02:32,194 --> 00:02:33,528 Now the term "MacGuffin" 25 00:02:33,529 --> 00:02:35,489 was coined by Alfred Hitchcock. 26 00:02:35,573 --> 00:02:38,117 The MacGuffin can be secret plans, 27 00:02:38,200 --> 00:02:40,119 the photographs, the Maltese Falcon. 28 00:02:40,202 --> 00:02:43,831 Whatever it is that everyone else in the story is after. 29 00:02:43,914 --> 00:02:46,166 Let’s see how Mr. Hitchcock used the MacGuffin 30 00:02:46,250 --> 00:02:49,420 in one of his most celebrated films, Notorious, 31 00:02:49,503 --> 00:02:51,463 that was written by Ben Hecht, 32 00:02:51,547 --> 00:02:54,133 starring Cary Grant, Ingrid Bergman, 33 00:02:54,216 --> 00:02:56,677 - and Claude Rains. - Okay. 34 00:02:56,760 --> 00:02:58,636 That’ll complete this segment, Jessica. 35 00:02:58,637 --> 00:03:00,931 Oh, what happened to my MacGuffin? 36 00:03:01,015 --> 00:03:03,684 We’ll have to matte in the clip in post-production, 37 00:03:03,767 --> 00:03:05,269 if we get it. 38 00:03:05,352 --> 00:03:07,229 Look, Rosemary, if we don’t get it, 39 00:03:07,313 --> 00:03:09,398 I will have to re-write this entire sequence. 40 00:03:09,481 --> 00:03:11,859 Leo told me that he had it cleared. 41 00:03:11,942 --> 00:03:13,444 Promises, promises! 42 00:03:13,527 --> 00:03:15,696 He probably got hung up on the big show. 43 00:03:15,779 --> 00:03:17,740 Listen, maybe I better pop over and see him. 44 00:03:17,823 --> 00:03:21,660 Okay. One cappuccino and two lattes. 45 00:03:21,744 --> 00:03:25,164 That dynamite blonde from Copenhagen? You took her out? 46 00:03:25,247 --> 00:03:27,541 And all evening long, all I could think of was, 47 00:03:27,625 --> 00:03:29,293 she’s got thick ankles. 48 00:03:29,376 --> 00:03:31,754 Ah, you wouldn’t even mention that if she was a guy. 49 00:03:31,837 --> 00:03:33,671 If she was a guy, he wouldn’t have gone out with her. 50 00:03:33,672 --> 00:03:35,257 Ooh, who we slamming? 51 00:03:35,341 --> 00:03:37,885 Okay, everybody, take a break. 52 00:03:37,968 --> 00:03:40,304 Excuse me, have you seen Leo Vardian around? 53 00:03:40,387 --> 00:03:43,015 Oh, he was up in the office a few minutes ago. 54 00:03:43,098 --> 00:03:46,268 How is your PBS lecture series going? 55 00:03:46,352 --> 00:03:48,187 Ask me tomorrow. 56 00:03:48,270 --> 00:03:50,439 I’m Gene Gains. 57 00:03:50,522 --> 00:03:53,359 I took your writing class at Manhattan University 58 00:03:53,442 --> 00:03:54,943 - two years ago... - Oh, I’m so sorry, Gene. 59 00:03:54,944 --> 00:03:56,153 Oh, don’t feel bad. 60 00:03:56,236 --> 00:03:57,863 Uh, people tend not to remember me. 61 00:03:57,947 --> 00:04:00,366 You gave me a C-plus and told me 62 00:04:00,449 --> 00:04:02,785 that my plot lines were almost laughable. 63 00:04:02,868 --> 00:04:05,329 - Did I say that? - Oh, the best advice I ever got. 64 00:04:05,412 --> 00:04:07,373 I decided to write comedy instead. 65 00:04:07,456 --> 00:04:09,833 I’m a staff writer here on Buds. 66 00:04:09,917 --> 00:04:11,043 Well, that’s wonderful. 67 00:04:11,126 --> 00:04:14,254 Guess I was a better talent scout than I realized. 68 00:04:14,338 --> 00:04:17,091 Gene! Gene, do me a favor 69 00:04:17,174 --> 00:04:18,050 and watch what I’m doing in this scene. 70 00:04:18,133 --> 00:04:20,678 I’m trying a new attitude for my character. 71 00:04:20,761 --> 00:04:23,681 Yeah. Yeah, sure, Carly. 72 00:04:23,764 --> 00:04:27,476 So, what’s the mood around here today? Leo breathing fire? 73 00:04:27,559 --> 00:04:31,647 Oh, come on, Leo likes you... you heard the rumor. 74 00:04:31,730 --> 00:04:34,650 The six Buds are shortly to be fewer. 75 00:04:34,733 --> 00:04:37,403 Question being, who gets the ax? 76 00:04:37,486 --> 00:04:38,779 Hey, I work right near Ricki. 77 00:04:38,862 --> 00:04:40,582 I’d know if anything like that was going on. 78 00:04:40,614 --> 00:04:42,449 So just chill. 79 00:04:44,910 --> 00:04:46,870 Oh, come on, Leo. Fair is fair. 80 00:04:46,954 --> 00:04:48,914 And I’m not just saying this because he’s my son. 81 00:04:48,998 --> 00:04:51,082 But Timothy did publicize your show while he was in New York. 82 00:04:51,083 --> 00:04:52,875 So, be a sport. Pick up the tab for the limo-- 83 00:04:52,876 --> 00:04:54,461 He was back there seeing some broad, 84 00:04:54,545 --> 00:04:56,213 he only did two interviews for us. 85 00:04:56,296 --> 00:04:58,549 You paid for Vince’s limo when he was in Chicago. 86 00:04:58,632 --> 00:04:59,800 Don’t talk to me about Vince! 87 00:04:59,883 --> 00:05:02,003 Timothy should have cleared it with us before he left. 88 00:05:02,011 --> 00:05:03,345 Read it, Leo! 89 00:05:04,221 --> 00:05:06,097 "We’re here for you." Now you and Ricki are always talkin’ 90 00:05:06,098 --> 00:05:08,767 about these kids being family, so don’t throw them away. 91 00:05:08,851 --> 00:05:09,685 Roy, I’m really late. 92 00:05:09,768 --> 00:05:12,229 We’re talking 900 lousy bucks here! 93 00:05:14,314 --> 00:05:16,316 Maybe it’s just me, but I always feel one down 94 00:05:16,400 --> 00:05:18,444 negotiating with a man wearing a gun. 95 00:05:18,527 --> 00:05:20,320 It goes with my day job. 96 00:05:21,864 --> 00:05:23,407 So are we okay here, Leo? 97 00:05:23,490 --> 00:05:27,911 Have Timothy submit the bill. We’ll pay 500. 98 00:05:27,995 --> 00:05:31,582 Perry, 30 million people like the show exactly the way it is, 99 00:05:31,665 --> 00:05:34,710 and yes, I know the network has fiscal approvals, but... 100 00:05:34,793 --> 00:05:36,628 Ricki, just think about it. 101 00:05:36,712 --> 00:05:39,089 Okay, okay. I’ll at least think about it. 102 00:05:39,173 --> 00:05:40,966 Talk to you later. 103 00:05:41,050 --> 00:05:42,843 Maybe it’d work. 104 00:05:42,926 --> 00:05:44,803 We’d save a truckload of money each week. 105 00:05:44,887 --> 00:05:49,266 Dropping two of our six cast regulars is ridiculous! 106 00:05:49,349 --> 00:05:51,560 It’s like trying to do The Three Musketeers 107 00:05:51,643 --> 00:05:52,770 with only one swordsman! 108 00:05:52,853 --> 00:05:54,354 We’re gonna destroy all the chemistry. 109 00:05:54,438 --> 00:05:55,838 They’re not equally funny, you know. 110 00:05:57,357 --> 00:06:00,402 Take Vince, for instance, he’s a lox. 111 00:06:00,486 --> 00:06:05,032 A lox who draws 27,000 fan letters per week. 112 00:06:05,115 --> 00:06:07,159 Come on, Leo, you’re supposed to be on my side. 113 00:06:07,242 --> 00:06:08,577 Ricki, you gotta understand, 114 00:06:08,660 --> 00:06:09,786 the network’s under new management. 115 00:06:09,787 --> 00:06:11,329 They’re under pressure to tighten purse strings. 116 00:06:11,330 --> 00:06:13,707 Well, maybe we could save some money by firing you. 117 00:06:13,791 --> 00:06:16,043 How come you talk nice to everybody but me? 118 00:06:16,126 --> 00:06:17,878 Because you’re my husband. 119 00:06:17,961 --> 00:06:20,589 My all-trusting pillar of strength. 120 00:06:20,672 --> 00:06:22,966 Did I even ask you what time you got home last night? 121 00:06:23,050 --> 00:06:25,260 But you were thinking it. 122 00:06:25,344 --> 00:06:26,469 So, just for the record, I was right here, 123 00:06:26,470 --> 00:06:27,387 burning the midnight oil, 124 00:06:27,471 --> 00:06:30,057 making us both richer. 125 00:06:30,140 --> 00:06:32,184 This is Ricki. 126 00:06:32,267 --> 00:06:33,643 Ricki, they need you on the set now. 127 00:06:33,644 --> 00:06:35,145 Yeah, uh, I’ll be right there. 128 00:06:35,229 --> 00:06:37,731 Gotta go down to the set. 129 00:06:37,815 --> 00:06:40,651 Madame director doesn’t understand some of the jokes. 130 00:06:46,532 --> 00:06:49,451 Alex, she said she worked late. 131 00:06:49,535 --> 00:06:52,162 Uh, that’s a coincidence, ’cause so did I. 132 00:07:06,218 --> 00:07:08,344 Dad, I wish you’d stay out of these things, you know. 133 00:07:08,345 --> 00:07:10,764 - I’ve got an agent. - And who stays on top of him? 134 00:07:10,848 --> 00:07:13,267 Look, Timmy, you’re the good cop and I’m the bad cop. 135 00:07:13,350 --> 00:07:15,434 When there’s unpleasant stuff to be said, that’s my job. 136 00:07:15,435 --> 00:07:17,771 Just like it’s always been. Am I right? 137 00:07:17,855 --> 00:07:19,105 Yeah, I guess. But I feel kinda funny 138 00:07:19,106 --> 00:07:21,692 taking any money for the limo. It was totally personal stuff. 139 00:07:21,775 --> 00:07:23,609 Don’t you get it? The more you get the studio to spend on you, 140 00:07:23,610 --> 00:07:25,279 the more they think you’re worth it. 141 00:07:25,362 --> 00:07:27,281 Leo’s always been fair with me. 142 00:07:27,364 --> 00:07:28,739 Hey, wake up! If the nasty rumor I’ve been picking up 143 00:07:28,740 --> 00:07:31,076 is true about their cutting some of the Buds, 144 00:07:31,160 --> 00:07:32,702 then we’d better be lookin’ for some leverage to use 145 00:07:32,703 --> 00:07:33,787 on your so-called pal, Leo. 146 00:07:33,871 --> 00:07:35,581 That is not my style. 147 00:07:35,664 --> 00:07:37,166 Well, maybe it oughta be. 148 00:07:37,249 --> 00:07:39,585 I’ve gotta get back to work. 149 00:07:40,836 --> 00:07:43,714 Timmy. 150 00:07:43,797 --> 00:07:48,719 Dad, don’t do anything that’s gonna cause hard feelings. Okay? 151 00:07:48,802 --> 00:07:51,054 Hey, I can be diplomatic. 152 00:07:51,138 --> 00:07:52,931 You go be creative. 153 00:08:06,278 --> 00:08:07,445 - Hello? - Records division, please. 154 00:08:07,446 --> 00:08:09,031 One moment. 155 00:08:09,114 --> 00:08:10,699 - Records. - Yeah. Records? 156 00:08:10,782 --> 00:08:12,534 This is lieutenant Flint. 157 00:08:12,618 --> 00:08:15,329 Do we have a file on a Leo Vardian? 158 00:08:15,412 --> 00:08:16,997 That’s V as in vermin, 159 00:08:17,080 --> 00:08:20,083 A as in armpit, R as in rat. 160 00:08:26,715 --> 00:08:28,258 - Leo! There you are! - Ah, Jessica. 161 00:08:28,342 --> 00:08:29,508 I was just coming over to see you. 162 00:08:29,509 --> 00:08:31,136 Leo, I realize how busy you’ve become, 163 00:08:31,220 --> 00:08:34,431 graduating from our little PBS show to running 164 00:08:34,514 --> 00:08:36,391 a top-five network comedy series, but-- 165 00:08:36,475 --> 00:08:39,061 I know, I’ve heard the clip from Notorious fell out, 166 00:08:39,144 --> 00:08:41,187 but we have permission to use Strangers On A Train instead. 167 00:08:41,188 --> 00:08:42,980 - I forgot to tell Rosie... - Well, that’s fine. 168 00:08:42,981 --> 00:08:45,192 I mean, Strangers On A Train will work just as well. 169 00:08:45,275 --> 00:08:46,735 Jessica, you’ve been very patient 170 00:08:46,818 --> 00:08:49,153 and I’ve been very distracted. Is there anything else you need? 171 00:08:49,154 --> 00:08:51,907 The PBS air date for this episode is coming up very fast-- 172 00:08:51,990 --> 00:08:53,992 Don’t worry, I’ll tell Rosie 173 00:08:54,076 --> 00:08:56,202 to take whatever overtime she needs to make the air date. 174 00:08:56,203 --> 00:08:58,747 Dyan. I’ll come and see you later. 175 00:08:58,830 --> 00:09:01,625 - Dyan! You wanted to see me? - Yeah! I have to talk to you! 176 00:09:03,293 --> 00:09:05,462 Show biz! 177 00:09:05,545 --> 00:09:08,924 Uh, well, it’s not totally official yet, Leo. 178 00:09:09,007 --> 00:09:11,969 But I’ve been offered a starring role in a feature film. 179 00:09:12,052 --> 00:09:15,055 Rob Reiner’s directing. Isn’t that incredible? 180 00:09:15,138 --> 00:09:17,432 When’s all this happening? 181 00:09:17,516 --> 00:09:18,641 Oh well, that’s a teensy problem. 182 00:09:18,642 --> 00:09:20,434 It starts shooting right away. Two months in New Delhi-- 183 00:09:20,435 --> 00:09:23,063 You’re not going anywhere, Dyan. 184 00:09:23,146 --> 00:09:24,355 You’re under contract to us for the run of the series. 185 00:09:24,356 --> 00:09:26,024 But that’s four more years! 186 00:09:26,108 --> 00:09:27,650 A year ago when nobody ever heard of you, 187 00:09:27,651 --> 00:09:29,736 you were thrilled to sign up. 188 00:09:29,820 --> 00:09:32,114 Look, Dyan, be patient, there’ll be other features. 189 00:09:32,197 --> 00:09:33,907 This show’s making you a superstar. 190 00:09:33,991 --> 00:09:36,076 Girls all over America are copying your hairdo-- 191 00:09:36,159 --> 00:09:39,413 You and Ricki are not going to spoil my big chance. 192 00:09:42,874 --> 00:09:46,712 I’m just worried that you and Ricki are gonna get caught. 193 00:09:46,795 --> 00:09:50,799 And Leo can’t afford to blame her, so that leaves you. 194 00:09:50,882 --> 00:09:53,176 Leo is so desperate, he’s capable of anything. 195 00:09:53,260 --> 00:09:56,722 How’d I get tangled up in this mess? 196 00:09:56,805 --> 00:09:59,266 Look, I can’t afford to offend Ricki. 197 00:09:59,349 --> 00:10:00,434 Don’t you see? 198 00:10:00,517 --> 00:10:03,895 That’s what she’s counting on. She’s just using you... 199 00:10:03,979 --> 00:10:06,523 I know, I know, but what can I do, Carly? 200 00:10:06,606 --> 00:10:08,233 You’re a real actress, 201 00:10:08,317 --> 00:10:10,277 Shakespeare in the Park and all that, but me, 202 00:10:10,360 --> 00:10:13,238 I’m just a guy they found posing for a jockey shorts ad. 203 00:10:13,322 --> 00:10:15,157 If Ricki kicks me off the show, 204 00:10:15,240 --> 00:10:16,950 no one else’ll hire me as an actor. 205 00:10:17,034 --> 00:10:18,577 No, that’s not true. 206 00:10:18,660 --> 00:10:21,204 You’re better than you give yourself credit for. 207 00:10:21,288 --> 00:10:23,582 - You think so? - Mmm-hmm. 208 00:10:28,628 --> 00:10:30,714 Hi, Carly dear! 209 00:10:30,797 --> 00:10:33,717 Vince, I wrote some new lines for you that we need to go over. 210 00:10:33,800 --> 00:10:35,302 Excuse us? 211 00:10:40,682 --> 00:10:44,269 You know what black widow spiders do with their discarded mates? 212 00:10:44,353 --> 00:10:46,980 Yeah. They kill them. 213 00:10:53,445 --> 00:10:55,447 Timmy, it really is a phenomenon. 214 00:10:55,530 --> 00:10:58,992 I mean, who would have thought a group of 20-something 215 00:10:59,076 --> 00:11:02,829 young people sitting around all day long discussing their sexuality 216 00:11:02,913 --> 00:11:05,957 would turn out to be a top TV show? 217 00:11:06,041 --> 00:11:08,377 Come on! There’s a whole lot more to it than that. 218 00:11:08,460 --> 00:11:11,838 There’s, you know, the way we... and the whole... 219 00:11:11,922 --> 00:11:13,715 Ugh, I guess you’re right. 220 00:11:13,799 --> 00:11:16,343 But that’s what 20-something people really do! 221 00:11:20,263 --> 00:11:23,517 Um, Jessica, the hot word on the set is that 222 00:11:23,600 --> 00:11:25,477 they’re gonna dump some people in the cast. 223 00:11:25,560 --> 00:11:27,813 Well, I heard that rumor, too. 224 00:11:27,896 --> 00:11:31,358 What makes you think you’re gonna be dumped? 225 00:11:31,441 --> 00:11:33,276 Just something in my gut. 226 00:11:33,360 --> 00:11:37,114 Listen, Timmy, I’ve watched your growth as an actor 227 00:11:37,197 --> 00:11:40,117 way back from the early days at Manhattan University. 228 00:11:40,200 --> 00:11:42,744 You have a natural talent, 229 00:11:42,828 --> 00:11:44,413 and it doesn’t begin or end 230 00:11:44,496 --> 00:11:47,958 with some television comedy, believe me. 231 00:11:48,041 --> 00:11:50,627 Thanks, Jessica. 232 00:11:50,710 --> 00:11:54,548 I just... I just wish I could convince my old man of that. 233 00:11:54,631 --> 00:11:56,341 Hi, Mrs. Fletcher. 234 00:11:56,425 --> 00:11:58,050 - Hello, Carly. - Timmy, did you get the message? 235 00:11:58,051 --> 00:12:00,220 We’ve got a 6:00 a.m. call. 236 00:12:00,303 --> 00:12:02,597 On a Wednesday? To do what? 237 00:12:02,681 --> 00:12:04,766 Ricki’s thrown out the entire script. 238 00:12:04,850 --> 00:12:06,977 We’ll be reading a total rewrite. 239 00:12:07,060 --> 00:12:10,313 See you in the morning. 240 00:12:13,775 --> 00:12:16,111 All right, Perry, I’ll give you one body. 241 00:12:16,194 --> 00:12:18,029 We can reduce our deficits by that much. 242 00:12:18,113 --> 00:12:20,532 - I’ll kill off one Bud. - Who will it be? 243 00:12:20,615 --> 00:12:22,075 - Hmm? - Which character? 244 00:12:22,159 --> 00:12:25,954 Which one? That’ll be my secret for now. 245 00:12:26,037 --> 00:12:28,790 But don’t worry, babe, if I’m gonna do this, I’ll do it right. 246 00:12:28,874 --> 00:12:32,544 It’ll be the biggest stunt since "Who Killed J.R.?" Trust me. 247 00:12:37,757 --> 00:12:40,010 Eeny, meeny, miny, moe. 248 00:12:40,093 --> 00:12:42,179 Do I get a vote? 249 00:12:42,262 --> 00:12:45,265 Nope. I decide who lives and dies around here. 250 00:12:47,309 --> 00:12:50,479 We’ll distribute the new scripts in the morning, 251 00:12:50,562 --> 00:12:51,855 with the final scene missing. 252 00:12:51,938 --> 00:12:54,608 Which I’ll write tonight 253 00:12:54,691 --> 00:12:58,945 and put in here, for safekeeping. 254 00:12:59,029 --> 00:13:00,697 From everyone, including me? 255 00:13:00,780 --> 00:13:02,032 Mmm-hmm. 256 00:13:04,367 --> 00:13:06,828 Our six little monsters, 257 00:13:06,912 --> 00:13:10,624 plus their agents and their managers and their families, 258 00:13:10,707 --> 00:13:12,709 are all gonna be bugging me. 259 00:13:12,792 --> 00:13:16,129 Tell them the truth for once. That you don’t know. 260 00:13:16,213 --> 00:13:17,756 That’s so embarrassing, Ricki. 261 00:13:17,839 --> 00:13:20,592 I am supposed to be co-executive producer. 262 00:13:20,675 --> 00:13:24,554 Then act like one! Field the flak, don’t pass it on to me. 263 00:13:24,638 --> 00:13:26,973 How about I pass this on to you, instead? 264 00:13:36,733 --> 00:13:39,903 Mmm! 265 00:13:39,986 --> 00:13:41,905 Ooh! That’s not my good side. 266 00:13:44,491 --> 00:13:46,785 Why put your little slave Alex 267 00:13:46,868 --> 00:13:48,453 to all this trouble, hmm? 268 00:13:48,537 --> 00:13:50,371 If you’d asked me directly, I would have told you. 269 00:13:50,372 --> 00:13:53,333 It has got to stop, Ricki, 270 00:13:53,416 --> 00:13:56,086 before I become a laughingstock in front of everyone. 271 00:13:56,169 --> 00:13:59,214 Getting laughs is what we’re paid for, love. 272 00:13:59,297 --> 00:14:02,467 Now if you’ll excuse me, I have a very important scene to write. 273 00:14:04,386 --> 00:14:07,222 Damn, this thing is slow as molasses! 274 00:14:20,443 --> 00:14:21,903 Doin’ okay, Leo? 275 00:14:21,987 --> 00:14:25,073 Yeah. Terrific. But someone else may not be. 276 00:14:25,156 --> 00:14:28,285 I want you to take care of the situation for me. 277 00:14:28,368 --> 00:14:29,953 Keep closer tabs on Ricki and Vince? 278 00:14:30,036 --> 00:14:33,123 No, we already did that. It doesn’t work! 279 00:14:33,206 --> 00:14:35,000 What are you saying? 280 00:14:35,083 --> 00:14:37,043 We’ve got to do more. 281 00:14:37,127 --> 00:14:40,130 Make it go away! 282 00:14:47,387 --> 00:14:49,180 Larry love, you promised 283 00:14:49,264 --> 00:14:53,101 to deliver my new SX-1300 laptop two days ago. 284 00:14:53,226 --> 00:14:55,937 I’m making do with this ten-year-old clunker. 285 00:14:56,021 --> 00:14:57,813 - You’ll get it. I promise. - Mmm-hmm. Yeah, okay. 286 00:14:57,814 --> 00:14:59,941 If this was wartime, 287 00:15:00,025 --> 00:15:02,319 I could have you shot for dereliction of duty. 288 00:15:02,402 --> 00:15:04,321 You’ll get it today. 289 00:15:04,404 --> 00:15:07,949 Okay. 5:00 today the latest, hmm? 290 00:15:08,033 --> 00:15:10,368 Want some, Jessica? 291 00:15:10,452 --> 00:15:11,911 Oh. No, thanks. 292 00:15:11,995 --> 00:15:14,664 Working on a series just devours your life. 293 00:15:14,748 --> 00:15:17,959 I am chained to this desk from morning to night. 294 00:15:18,043 --> 00:15:20,754 Well, I can imagine that the rewards of a hit TV show 295 00:15:20,837 --> 00:15:23,089 are commensurate with its problems. 296 00:15:23,173 --> 00:15:25,800 That’s what I want to talk to you about. 297 00:15:25,884 --> 00:15:27,677 There are several characters in your books 298 00:15:27,761 --> 00:15:30,430 that I think could combine to make a riveting TV show. 299 00:15:30,513 --> 00:15:33,308 Would you be interested in working with me on a new series? 300 00:15:33,391 --> 00:15:36,061 Ricki, I’ve been through that-- 301 00:15:36,144 --> 00:15:37,437 I’ve noodled a few pages, 302 00:15:37,520 --> 00:15:39,355 just to give you an idea what I’m talking about. 303 00:15:39,356 --> 00:15:41,441 I think-- What? 304 00:15:41,524 --> 00:15:43,400 I got the rewrite on the video store scene, Ricki. 305 00:15:43,401 --> 00:15:46,529 You said to bring it in soon as I finish. Hi, Mrs. Fletcher. 306 00:15:46,613 --> 00:15:49,574 Hi, Gene. When does this, uh, episode tape? 307 00:15:49,658 --> 00:15:52,243 Tomorrow night. Lord willing. 308 00:15:52,327 --> 00:15:56,122 Boy! I’m used to working to deadlines, but, uh... 309 00:15:56,206 --> 00:15:58,875 No. Not only isn’t this funny enough or truthful enough, 310 00:15:58,958 --> 00:16:01,294 but what’s this gobbledygook, 311 00:16:01,378 --> 00:16:04,297 "angling at" this and "angling at" that? 312 00:16:04,381 --> 00:16:06,466 It’s just, you know, camera directions. 313 00:16:06,549 --> 00:16:08,760 Well, it’s not my style. 314 00:16:08,843 --> 00:16:12,305 And all the scripts should read as if I wrote every word, hmm? 315 00:16:12,389 --> 00:16:14,474 Right. 316 00:16:14,557 --> 00:16:17,644 Now where were we, Jessica? 317 00:16:17,727 --> 00:16:19,979 Oh, yes. Why don’t you look at this? 318 00:16:20,063 --> 00:16:22,941 - We can go over it later. - Ricki, I really don’t think-- 319 00:16:23,024 --> 00:16:25,902 I know! You’ve heard horror stories about working in TV. 320 00:16:25,985 --> 00:16:28,613 Not to worry. You’ll have me to protect you! 321 00:16:30,699 --> 00:16:33,618 Sally, get me Todd in Telecine. 322 00:16:33,702 --> 00:16:36,329 Okay, Ricki. 323 00:16:38,707 --> 00:16:42,168 So, I understand that ex-jock who plays the hunk on Buds, 324 00:16:42,252 --> 00:16:44,671 Vince DeNisco, 325 00:16:44,754 --> 00:16:46,756 got into a few scrapes when he was a kid. 326 00:16:46,840 --> 00:16:49,551 And you want me to pull DeNisco’s jacket for you? 327 00:16:49,634 --> 00:16:51,136 Leo’d be grateful. 328 00:16:51,219 --> 00:16:53,430 Come on, Bower, you used to be a cop. 329 00:16:53,513 --> 00:16:55,390 All juvenile records are sealed. 330 00:16:55,473 --> 00:16:57,767 Yeah. But, Roy, this is you and me. 331 00:16:57,851 --> 00:16:59,561 I know what the official line is... 332 00:16:59,644 --> 00:17:02,063 Then you also know what Internal Affairs could do to me 333 00:17:02,147 --> 00:17:04,607 for using official files for personal gain. 334 00:17:04,691 --> 00:17:07,610 Now, why should I risk my badge for you or for Leo? 335 00:17:07,694 --> 00:17:09,988 Leo could be a good friend. 336 00:17:10,071 --> 00:17:12,615 I seriously doubt that. 337 00:17:12,699 --> 00:17:15,160 So, these are the kinds of errands 338 00:17:15,243 --> 00:17:17,078 you’re running these days? 339 00:17:17,162 --> 00:17:19,456 You kept better company when you were working vice. 340 00:17:19,539 --> 00:17:21,666 Yeah, I gotta hustle. 341 00:17:25,962 --> 00:17:28,131 But, you know, Roy, I don’t have a big daddy like you 342 00:17:28,214 --> 00:17:30,008 kicking over Hollywood doors for me, 343 00:17:30,091 --> 00:17:31,926 getting me cushy gigs. 344 00:17:32,010 --> 00:17:36,514 Hey, pal, Timothy got where he is today on his own talent. 345 00:17:36,598 --> 00:17:38,558 Well, that’s what I’m trying to do. 346 00:17:45,815 --> 00:17:47,935 - Ricki Vardian’s office. - Yeah. Roy Flint for Ricki. 347 00:17:47,984 --> 00:17:49,778 Hello? 348 00:17:49,861 --> 00:17:53,907 - Hey, Ricki, how you doing? - Swamped. What do you want? 349 00:17:53,990 --> 00:17:55,866 So, are you knocking Timmy off the show or what? 350 00:17:55,867 --> 00:17:58,661 The network forbids me to say anything at this point, Roy. 351 00:17:58,745 --> 00:18:01,163 They think it’s good business to keep everybody in the business 352 00:18:01,164 --> 00:18:03,666 wondering and talking about the show because... 353 00:18:03,750 --> 00:18:05,877 Yadda-yadda-yadda-yadda. I guess in order to get 354 00:18:05,960 --> 00:18:08,421 a straight answer at this point, you gotta be a safecracker! 355 00:18:08,505 --> 00:18:10,965 Don’t even think it, Roy. 356 00:18:11,049 --> 00:18:12,926 How do you know about my safe? 357 00:18:13,009 --> 00:18:15,053 Don’t mess with us, Ricki. 358 00:18:25,271 --> 00:18:28,483 "Watch out! This chick’s into the three C’s." 359 00:18:28,566 --> 00:18:31,945 the three C’s? Let me see, character, commitment and... 360 00:18:32,028 --> 00:18:35,281 communication. None of which you’re interested in. 361 00:18:35,365 --> 00:18:38,493 Uh, what is going on here? Where’s the energy, huh? 362 00:18:38,576 --> 00:18:41,079 Carly, you’re supposed to be snide and sarcastic! 363 00:18:41,162 --> 00:18:42,914 It’s dead! 364 00:18:42,997 --> 00:18:46,125 Dy, those glasses belong on your nose, not in your mouth. 365 00:18:46,209 --> 00:18:47,544 In rehearsals? 366 00:18:47,627 --> 00:18:50,338 Wear them, they help you get into character! 367 00:18:50,421 --> 00:18:53,299 Joy. 368 00:18:53,383 --> 00:18:56,344 That is the sloppiest rehearsal I’ve ever seen. 369 00:18:56,427 --> 00:18:58,721 Well, it can’t be a reflection on my directing 370 00:18:58,805 --> 00:19:01,808 because you haven’t backed off long enough to let me do any. 371 00:19:01,891 --> 00:19:04,269 Better get started, baby, because we tape tomorrow. 372 00:19:04,352 --> 00:19:06,020 In case you forgot. 373 00:19:06,104 --> 00:19:07,856 Oh, don’t put it on me, Ricki. 374 00:19:07,939 --> 00:19:11,025 You toss a whole new script at us at dawn this morning, 375 00:19:11,109 --> 00:19:13,945 with the final scene under lock and key somewhere. 376 00:19:14,028 --> 00:19:16,906 Those kids are scared stiff that some of them are gonna be 377 00:19:16,990 --> 00:19:18,992 filing for unemployment next week. 378 00:19:19,075 --> 00:19:22,620 Well, they might have you for company, joyful. 379 00:19:29,711 --> 00:19:32,088 This sounds like the kiss-off, Ricki, am I right? 380 00:19:32,171 --> 00:19:35,675 I’ll always be fond of you, Vince, 381 00:19:35,758 --> 00:19:38,136 but maybe it’s better for everybody if we just stop 382 00:19:38,219 --> 00:19:40,847 our extracurricular activities, 383 00:19:40,930 --> 00:19:42,557 at least for now, hmm? 384 00:19:42,640 --> 00:19:45,727 Whatever. Does that mean... 385 00:19:45,810 --> 00:19:47,312 Sh. Let’s not talk business 386 00:19:47,395 --> 00:19:49,856 at an emotional moment like this. 387 00:19:54,110 --> 00:19:56,696 Vince. 388 00:19:56,779 --> 00:19:59,115 Vince, did Ricki say anything about who’s getting the ax? 389 00:20:01,910 --> 00:20:05,038 No, Carly. She didn’t say anything. 390 00:20:10,501 --> 00:20:13,713 But after decades of hard-boiled male detectives, 391 00:20:13,796 --> 00:20:16,883 we then began to see the emerging of female sleuths 392 00:20:16,966 --> 00:20:20,511 created by such writers as Sue Grafton, Sara Paretsky, 393 00:20:20,595 --> 00:20:23,973 Gillian Roberts, and, of course, yours truly. 394 00:20:24,057 --> 00:20:25,600 Okay. That’s a keeper. 395 00:20:25,683 --> 00:20:27,059 Let’s move in, boys. 396 00:20:29,354 --> 00:20:31,856 - You got a minute, Jessica? - Oh, of course, Tim, what’s up? 397 00:20:31,940 --> 00:20:34,609 It’s my dad. I just got off the phone with him. 398 00:20:34,692 --> 00:20:37,862 He’s trying to dig up some dirt to use on our producers... 399 00:20:37,946 --> 00:20:39,364 In case they try to fire you? 400 00:20:39,447 --> 00:20:42,408 Yes! I told him to stop, but he just won’t. 401 00:20:42,492 --> 00:20:44,494 And I don’t know what to do. 402 00:20:44,577 --> 00:20:49,040 Tim, do you know what makes Alfred Hitchcock movies so special? 403 00:20:49,123 --> 00:20:51,042 ’Cause they’re so scary? 404 00:20:51,125 --> 00:20:53,169 Well, that’s part of it. 405 00:20:53,252 --> 00:20:56,339 They’re about ordinary people trapped in terrible situations 406 00:20:56,422 --> 00:20:58,675 who take charge of their own lives. 407 00:20:58,758 --> 00:21:01,928 I hear you. Okay. 408 00:21:02,011 --> 00:21:05,306 I’m gonna handle this situation myself, in a business-like way. 409 00:21:05,390 --> 00:21:08,351 I’ll just make an appointment to see Ricki after rehearsals 410 00:21:08,434 --> 00:21:10,478 and just let her know what my dad’s up to. 411 00:21:10,561 --> 00:21:14,190 Good. Ricki is not the easiest person in the world to deal with, 412 00:21:14,273 --> 00:21:17,902 - but you’re up to it. - Yeah. 413 00:21:21,990 --> 00:21:24,033 - Okay, Jessica. We’re ready to go. - Good. 414 00:21:24,117 --> 00:21:26,494 Can you just tell me if Carly’s out? 415 00:21:26,577 --> 00:21:29,580 You see, she’s got this offer to be in the new Valerie Harper pilot. 416 00:21:29,664 --> 00:21:31,374 Of course, she’d much rather stay here, 417 00:21:31,457 --> 00:21:33,334 but if she’s gonna be dropped anyway, then... 418 00:21:33,418 --> 00:21:35,753 What, is this your business? Are you making it with her? 419 00:21:35,837 --> 00:21:39,173 No. No, she’s just a friend. 420 00:21:39,257 --> 00:21:41,718 You know, a nice kid, I wanted to help out if I could. 421 00:21:41,801 --> 00:21:44,762 - Maybe if I explain to Ricki that-- - You wanna lose your head? 422 00:21:44,846 --> 00:21:47,682 Just get back to your computer and think up more jokes. 423 00:21:51,227 --> 00:21:54,397 Thanks, Gene. It was sweet of you to try. 424 00:21:54,480 --> 00:21:56,607 What are you gonna do? 425 00:21:56,691 --> 00:21:58,943 Well, I’m a big girl. 426 00:21:59,027 --> 00:22:01,654 I can take care of myself. 427 00:22:01,738 --> 00:22:03,614 Milton, I know you’re trying 428 00:22:03,698 --> 00:22:05,366 to make the best deal possible, 429 00:22:05,450 --> 00:22:07,076 but this is Rob Reiner. 430 00:22:07,160 --> 00:22:10,204 Okay. Let me tell you the news, all right. 431 00:22:10,288 --> 00:22:12,749 It’s all over the studio, 432 00:22:12,832 --> 00:22:14,876 they’re making changes here in the cast. 433 00:22:14,959 --> 00:22:17,587 Isn’t that totally perfect timing for us? 434 00:22:17,670 --> 00:22:19,630 That might explain the threat of a lawsuit. 435 00:22:19,714 --> 00:22:23,217 What? Who’s threatening a lawsuit? 436 00:22:23,301 --> 00:22:25,678 Mmm, thank you, dear. 437 00:22:25,762 --> 00:22:28,139 That’s one of the best things about working on this show, 438 00:22:28,222 --> 00:22:29,098 free cappuccino. 439 00:22:29,182 --> 00:22:31,183 You’re trying to kill my movie deal with Rob Reiner, 440 00:22:31,184 --> 00:22:33,728 - Aren’t you? - Me? What are you talking about? 441 00:22:33,811 --> 00:22:36,564 My agent told me that someone is pulling strings. 442 00:22:36,647 --> 00:22:38,691 They’re pouring on legal pressure. 443 00:22:38,775 --> 00:22:40,276 Oh, that’s Leo’s department, sweetie. 444 00:22:40,359 --> 00:22:42,153 He’s business. I’m creative. 445 00:22:42,236 --> 00:22:44,280 And I’m hurt that you think I would ever do anything 446 00:22:44,363 --> 00:22:46,282 to stand in the way of what’s good for you. 447 00:22:46,365 --> 00:22:48,284 So it’s Leo? 448 00:22:51,454 --> 00:22:54,290 What am I supposed to say when she catches up with me? 449 00:22:54,373 --> 00:22:56,084 Take the rap. Play the heavy. 450 00:22:56,167 --> 00:22:57,794 That’s what I pay you for, 451 00:22:57,877 --> 00:23:01,589 so people will hate you instead of me. 452 00:23:01,672 --> 00:23:04,050 - Uh-huh. - Gary, love, wait up! 453 00:23:09,806 --> 00:23:12,016 Punish me and not him, okay? 454 00:23:12,100 --> 00:23:14,393 Please, don’t fire Vince because you think that-- 455 00:23:14,477 --> 00:23:16,562 In case you forgot, missy, I’m in charge here. 456 00:23:16,646 --> 00:23:18,815 I’ll hire and fire anyone I please. 457 00:23:18,898 --> 00:23:22,777 This does not give you the right to treat people like dirt! 458 00:23:27,198 --> 00:23:28,616 That woman is a monster! 459 00:23:37,500 --> 00:23:38,751 Uh, Ricki. 460 00:23:38,835 --> 00:23:40,378 Would you believe? 461 00:23:40,461 --> 00:23:43,256 Uh, I finally get my new SX-1300, 462 00:23:43,339 --> 00:23:45,216 and it doesn’t paginate properly. 463 00:23:45,591 --> 00:23:50,972 Oh, let me see it, sometimes if you... if you futz with it. 464 00:23:53,641 --> 00:23:55,434 Hope you didn’t come here to find out 465 00:23:55,518 --> 00:23:57,895 what the final scene in the script is. 466 00:24:01,357 --> 00:24:05,111 Well, now that you mention it... 467 00:24:10,908 --> 00:24:13,119 Looking for me, Jessica? 468 00:24:13,202 --> 00:24:14,495 Leo? 469 00:24:17,081 --> 00:24:19,750 What are you doing sitting here in the dark? 470 00:24:19,834 --> 00:24:22,920 - Thinking dark thoughts. - About what? 471 00:24:23,004 --> 00:24:24,797 Ricki and Leo. 472 00:24:24,881 --> 00:24:27,175 Decided there’s no such thing. 473 00:24:27,258 --> 00:24:29,427 Ricki’s for Ricki. Period. 474 00:24:29,510 --> 00:24:33,973 Sounds to me as if you’re having one of those days. 475 00:24:34,056 --> 00:24:36,142 Too many of them. 476 00:24:36,225 --> 00:24:38,477 Can’t go on fooling myself anymore. 477 00:24:38,561 --> 00:24:42,607 "Leo, I want a pre-nuptial agreement, 478 00:24:42,690 --> 00:24:44,692 but that doesn’t mean I don’t love you." 479 00:24:44,775 --> 00:24:46,777 "Sure, Ricki." 480 00:24:46,861 --> 00:24:49,155 "Leo, work with me, 481 00:24:49,238 --> 00:24:51,616 I’ll give you a big title but it won’t mean anything." 482 00:24:51,699 --> 00:24:54,452 "Sure, Ricki." 483 00:24:54,535 --> 00:24:58,539 "We’re married, Leo, we’re partners, 484 00:24:58,623 --> 00:25:01,834 but I keep all kinds of secrets from you." 485 00:25:01,918 --> 00:25:03,711 "Sure, Ricki." 486 00:25:07,757 --> 00:25:11,344 Do they give an Emmy for outstanding wimp of the year? 487 00:25:11,427 --> 00:25:15,556 I think you’re telling all this to the wrong person. 488 00:25:15,640 --> 00:25:17,642 You’re absolutely right. 489 00:25:17,725 --> 00:25:21,520 I should be telling it to Ricki. 490 00:25:21,604 --> 00:25:25,024 And then a divorce lawyer. 491 00:25:26,400 --> 00:25:28,694 Do you need anything? 492 00:25:28,778 --> 00:25:31,864 It’ll keep. 493 00:25:36,410 --> 00:25:38,537 Well, that’s the rest of the audio. 494 00:25:38,621 --> 00:25:39,955 One more session, and we’ll be finished. 495 00:25:39,956 --> 00:25:42,416 - Mmm-hmm. - Another project? 496 00:25:42,500 --> 00:25:44,794 I don’t think so, Rosie. 497 00:25:44,877 --> 00:25:49,423 As a matter of fact, I’d like to get it off my hands. 498 00:25:53,219 --> 00:25:56,097 Ricki? Leo? 499 00:26:11,320 --> 00:26:14,156 Ricki! 500 00:26:37,305 --> 00:26:39,932 Mrs. Fletcher. I’m lieutenant Flint. 501 00:26:40,016 --> 00:26:43,227 Oh, of course. Yes. You’re Timothy’s father. 502 00:26:43,311 --> 00:26:45,396 Lieutenant Caceras over at Hollywood division 503 00:26:45,479 --> 00:26:46,897 says that you’ve gotten involved 504 00:26:46,981 --> 00:26:49,150 with a couple of cases there, is that right? 505 00:26:49,233 --> 00:26:52,653 - Lieutenant Caceras and I are friends. - I see. 506 00:26:52,737 --> 00:26:54,572 Well, uh, would you mind telling me 507 00:26:54,655 --> 00:26:56,655 what you were doing in Ricki’s office here tonight? 508 00:26:56,657 --> 00:26:58,117 I was just returning a treatment 509 00:26:58,200 --> 00:26:59,452 that she wanted me to read. 510 00:26:59,535 --> 00:27:01,454 I’m working on the lot. 511 00:27:01,537 --> 00:27:04,332 Uh, lieutenant, did you notice any signs 512 00:27:04,415 --> 00:27:07,626 of forced entry on that safe? 513 00:27:07,710 --> 00:27:09,045 Nope. Nope. 514 00:27:09,128 --> 00:27:10,963 Either the killer knew the combination, 515 00:27:11,047 --> 00:27:14,383 or more likely surprised Ricki when the lid was open, 516 00:27:14,467 --> 00:27:16,761 and Ricki got clobbered. Excuse me. 517 00:27:16,844 --> 00:27:18,512 Brand, I want you personally 518 00:27:18,596 --> 00:27:21,307 to catalog the contents of the safe. 519 00:27:21,390 --> 00:27:23,976 Uh, you’re assuming that that is the murder weapon, right? 520 00:27:24,060 --> 00:27:26,187 One might assume. 521 00:27:26,270 --> 00:27:29,482 Then you’re eliminating robbery as a motive? 522 00:27:29,565 --> 00:27:31,484 At least, in the usual sense. 523 00:27:31,567 --> 00:27:33,569 Are we gonna be playing games here, Mrs. Fletcher? 524 00:27:33,652 --> 00:27:35,111 What’s that supposed to mean, 525 00:27:35,112 --> 00:27:36,112 "in the usual sense"? 526 00:27:36,155 --> 00:27:38,240 Well, it’s just a guess. 527 00:27:38,324 --> 00:27:39,367 I mean, it’s possible 528 00:27:39,450 --> 00:27:41,452 that there was something in that safe 529 00:27:41,535 --> 00:27:43,579 that was worth killing for. 530 00:27:43,662 --> 00:27:45,498 For instance? 531 00:27:45,581 --> 00:27:49,126 Well, rumor has it that the only copy of the scene 532 00:27:49,210 --> 00:27:52,254 revealing who was going to be fired from the show 533 00:27:52,338 --> 00:27:54,965 was locked away in Ricki’s safe. 534 00:27:55,049 --> 00:27:59,220 But perhaps you already knew that through Timothy. 535 00:27:59,303 --> 00:28:02,681 Excuse me, lieutenant, we’ve been checking like you asked. 536 00:28:02,765 --> 00:28:04,766 Almost all the victim’s co-workers were floating around the lot 537 00:28:04,767 --> 00:28:06,769 at the time of the murder. 538 00:28:06,852 --> 00:28:08,686 I got preliminary statements from most of them, 539 00:28:08,687 --> 00:28:12,108 including all the Buds, except for Timothy. 540 00:28:12,191 --> 00:28:13,192 He was with me. 541 00:28:17,238 --> 00:28:19,990 Forgive me for saying this, lieutenant, 542 00:28:20,074 --> 00:28:23,035 but isn’t there a certain conflict of interest 543 00:28:23,119 --> 00:28:25,121 for you working this case? 544 00:28:25,204 --> 00:28:27,289 Mrs. Fletcher, are we gonna have a problem here? 545 00:28:27,373 --> 00:28:29,165 - Because if we are... - I’m her husband, 546 00:28:29,166 --> 00:28:31,419 - you’ve gotta let me in. - Hey, hold on now! 547 00:28:31,502 --> 00:28:33,587 Ricki... 548 00:28:36,090 --> 00:28:37,383 I don’t believe this. 549 00:28:37,466 --> 00:28:38,801 Leo... 550 00:28:42,179 --> 00:28:45,891 I’m sorry, Leo. I really am. 551 00:28:45,975 --> 00:28:48,686 Now, look, I’ve gotta ask you a couple of questions. 552 00:28:48,769 --> 00:28:51,605 This is the pre-nuptial agreement that you and Ricki signed. 553 00:28:51,689 --> 00:28:53,524 What has that got to do with-- 554 00:28:53,607 --> 00:28:56,318 According to which, you get bupkis in the event of divorce. 555 00:28:56,402 --> 00:28:58,486 You have any idea why Ricki took it out of the safe tonight? 556 00:28:58,487 --> 00:29:00,114 Maybe she was reminiscing. 557 00:29:00,197 --> 00:29:02,950 Ricki had a big sentimental streak. 558 00:29:03,033 --> 00:29:05,870 Where were you about an hour ago, Leo? 559 00:29:05,953 --> 00:29:08,164 I was walking around the lot. 560 00:29:08,247 --> 00:29:11,125 I was getting some air, waiting for Ricki to finish work. 561 00:29:11,208 --> 00:29:14,545 Okay. Did Ricki carry much life insurance? 562 00:29:14,628 --> 00:29:16,213 Excuse me. Uh, lieutenant... 563 00:29:20,134 --> 00:29:22,344 I think this is the famous scene 564 00:29:22,428 --> 00:29:24,305 everyone’s been wondering and worrying about. 565 00:29:24,388 --> 00:29:25,598 What’s it say? 566 00:29:25,681 --> 00:29:27,683 "As they hear the sound of footsteps" 567 00:29:27,766 --> 00:29:29,226 coming down the stairs, 568 00:29:29,310 --> 00:29:32,605 from the front door of the cafe, they all turn. 569 00:29:32,688 --> 00:29:36,066 The camera is angling at the paramedic as he enters. 570 00:29:36,150 --> 00:29:38,277 The paramedic says, 571 00:29:38,360 --> 00:29:42,072 ’I’ve got some bad news, there’s been an accident.’ 572 00:29:42,156 --> 00:29:43,574 The Buds all hold their breath, 573 00:29:43,657 --> 00:29:46,452 until the paramedic drops the dreaded bomb. 574 00:29:46,535 --> 00:29:47,995 ’It is your friend Dyan, 575 00:29:48,078 --> 00:29:50,414 I’m afraid she may not make it.’ 576 00:29:50,498 --> 00:29:52,698 - "Freeze on reactions and fade out." - Dyan, I’m sorry. 577 00:29:52,750 --> 00:29:55,628 - Ricki killed you? - I’m the one. 578 00:29:55,711 --> 00:29:58,631 In light of what’s happened, some changes are necessary. 579 00:29:58,714 --> 00:30:03,260 This ending will not, I repeat, not be used. 580 00:30:03,344 --> 00:30:05,262 Gene will rewrite it at once, 581 00:30:05,346 --> 00:30:07,848 and none of the characters will be eliminated. 582 00:30:09,934 --> 00:30:12,811 - If that’s all right with you, Dyan? - Absolutely. 583 00:30:12,895 --> 00:30:15,481 I wouldn’t wanna be anywhere at a time like this, 584 00:30:15,564 --> 00:30:18,025 Except with my Buds. 585 00:30:18,108 --> 00:30:21,570 Besides, um, Rob Reiner changed his mind, 586 00:30:21,654 --> 00:30:23,739 and gave the part to Meg Ryan. 587 00:30:32,915 --> 00:30:34,792 Dyan? Are you okay? 588 00:30:34,875 --> 00:30:37,545 Oh, yeah. Sure. Everything’s terrific. 589 00:30:37,628 --> 00:30:39,088 You should’ve heard it inside. 590 00:30:39,171 --> 00:30:42,758 All the pep-rally spirit for the show. 591 00:30:42,841 --> 00:30:48,764 I mean, Ricki’s dead. Nobody really seems to care. 592 00:30:48,847 --> 00:30:52,601 I mean, I know she was a pill sometimes, but... 593 00:30:52,685 --> 00:30:54,103 she was real good to me. 594 00:30:54,186 --> 00:30:55,688 You know, Carly told me 595 00:30:55,771 --> 00:30:58,566 that you were her favorite character. 596 00:30:58,649 --> 00:31:01,277 In fact, she patterned your character after herself. 597 00:31:01,360 --> 00:31:04,029 - Mmm-hmm. Yeah. Glasses and all. - Yes. 598 00:31:04,113 --> 00:31:05,656 My eyesight’s 20-20, 599 00:31:05,739 --> 00:31:10,703 but Ricki said I was funnier with the glasses. 600 00:31:10,786 --> 00:31:14,081 Now, no more Ricki in the office, 601 00:31:14,164 --> 00:31:18,961 tapping out the jokes on her new laptop. 602 00:31:19,044 --> 00:31:23,549 Oh, Jessica, she just saw the whole world from a different angle. 603 00:31:23,632 --> 00:31:25,551 I mean, she saw humor where... 604 00:31:25,634 --> 00:31:27,803 A different angle. 605 00:31:27,886 --> 00:31:30,097 Something wrong? 606 00:31:30,180 --> 00:31:32,308 Excuse me, Dyan. I have to get over to the office. 607 00:31:32,391 --> 00:31:34,518 Did you forget something? 608 00:31:34,602 --> 00:31:37,813 No, I think I just remembered something. 609 00:31:44,111 --> 00:31:45,696 Gene, I know you’re busy. 610 00:31:45,779 --> 00:31:47,196 I’m never too busy for you, Mrs. Fletcher. 611 00:31:47,197 --> 00:31:49,199 Ah, is this your new office? 612 00:31:49,283 --> 00:31:52,036 Uh, just for today. 613 00:31:52,119 --> 00:31:53,828 Leo wants me where he can look over my shoulder 614 00:31:53,829 --> 00:31:55,831 till these pages are revised. 615 00:31:55,914 --> 00:31:58,167 With Ricki gone, it looks like Leo is gonna be leaning 616 00:31:58,250 --> 00:31:59,710 much more heavily on me. 617 00:32:00,753 --> 00:32:03,130 I’ve only got one question. 618 00:32:03,213 --> 00:32:05,841 What did the original scene say, 619 00:32:05,924 --> 00:32:07,718 before you changed it? 620 00:32:07,801 --> 00:32:11,138 I don’t know what you’re talking about. 621 00:32:11,221 --> 00:32:13,181 I know that the scene the police found in the safe 622 00:32:13,182 --> 00:32:15,059 wasn’t the version that Ricki wrote. 623 00:32:15,142 --> 00:32:18,145 She had criticized your use of the camera direction, 624 00:32:18,228 --> 00:32:21,023 "angling at" as not being her style. 625 00:32:21,106 --> 00:32:23,275 But it is yours, Gene. 626 00:32:23,359 --> 00:32:25,819 It’s not what you think, Mrs. Fletcher. 627 00:32:27,363 --> 00:32:28,989 I was working late, 628 00:32:29,073 --> 00:32:31,408 and I came by Ricki’s office and found her body. 629 00:32:31,742 --> 00:32:37,539 And the safe was open, so I took a peek inside and saw the scene. 630 00:32:37,623 --> 00:32:40,668 And you saw that it wasn’t Dyan who was being written out. 631 00:32:40,751 --> 00:32:43,879 No. It was my friend Carly. 632 00:32:43,962 --> 00:32:46,423 But with Ricki dead, you figured, who would know, 633 00:32:46,507 --> 00:32:48,967 so you rewrote the scene. 634 00:32:49,051 --> 00:32:52,429 After all, Dyan wanted out in the worst way, 635 00:32:52,513 --> 00:32:53,764 everybody knew that. 636 00:32:53,847 --> 00:32:59,019 So maybe I could do a favor for her and for Carly. 637 00:33:00,646 --> 00:33:02,648 I figured, what’s the harm? 638 00:33:02,731 --> 00:33:04,565 The harm was that you were tampering with evidence 639 00:33:04,566 --> 00:33:05,984 at a crime scene. 640 00:33:06,068 --> 00:33:08,195 Now, if that’s all you did. 641 00:33:08,278 --> 00:33:09,904 I swear. I didn’t touch anything else, lieutenant. 642 00:33:09,905 --> 00:33:13,409 All right. We’ll leave it at that, for now. 643 00:33:13,492 --> 00:33:14,785 You’re free to go. 644 00:33:19,665 --> 00:33:21,959 It’d be nice if you’d share with me 645 00:33:22,042 --> 00:33:23,126 your next brainstorm, Mrs. Fletcher, 646 00:33:23,127 --> 00:33:25,045 like in advance. 647 00:33:25,129 --> 00:33:26,922 Are you saying that you’re interested 648 00:33:27,005 --> 00:33:28,340 in my thoughts, lieutenant? 649 00:33:28,424 --> 00:33:30,342 Only the good ones. 650 00:33:30,426 --> 00:33:32,594 - And you’ll be the judge? - Who else? It’s my case. 651 00:33:32,678 --> 00:33:34,638 One moment, please. 652 00:33:34,722 --> 00:33:36,432 Flint here. 653 00:33:36,515 --> 00:33:38,392 Ricki and Leo took out some life insurance... 654 00:33:38,475 --> 00:33:39,935 - Yeah. - Three months ago... 655 00:33:40,018 --> 00:33:41,937 - Uh-huh. - For five million dollars. 656 00:33:42,020 --> 00:33:43,479 Double indemnity in case of a violent death. 657 00:33:43,480 --> 00:33:45,774 Uh-huh. Thanks. 658 00:33:47,568 --> 00:33:49,737 Leo and Ricki Vardian just took out 659 00:33:49,820 --> 00:33:52,740 five million dollar life insurance policies 660 00:33:52,823 --> 00:33:55,284 three months ago, with the following clause, 661 00:33:55,367 --> 00:33:58,036 "double indemnity in the event of death by violent crime." 662 00:33:58,120 --> 00:33:59,955 Ooh! 663 00:34:09,506 --> 00:34:11,925 Hey, how you doing? 664 00:34:12,009 --> 00:34:14,385 I heard you had a meeting with Ricki last night, how’d it go? 665 00:34:14,386 --> 00:34:16,430 Does it matter? 666 00:34:16,513 --> 00:34:18,849 Where did you go after you left her? 667 00:34:18,932 --> 00:34:20,517 I went for a... 668 00:34:20,601 --> 00:34:22,351 What, are you asking me officially or something? 669 00:34:22,352 --> 00:34:24,021 Just tell me where you were. 670 00:34:24,104 --> 00:34:25,898 I was kind of upset at the time, 671 00:34:25,981 --> 00:34:28,066 you know, getting the run-around and all. 672 00:34:28,150 --> 00:34:30,390 So, I went for a run, by myself, up around the reservoir. 673 00:34:35,741 --> 00:34:37,868 If anyone asks, you were with me, 674 00:34:37,951 --> 00:34:39,661 at my place the whole time. 675 00:34:39,745 --> 00:34:40,746 Look, dad, I-- 676 00:34:40,829 --> 00:34:42,998 Just do what I tell you. 677 00:34:46,877 --> 00:34:52,257 Alex! Where you been? 678 00:34:52,341 --> 00:34:54,176 I’ve been leaving messages for you all night. 679 00:34:54,259 --> 00:34:57,471 I turned off my machine last night, and I slept like a baby. 680 00:34:57,554 --> 00:35:00,182 You know what I’m thinking? 681 00:35:00,265 --> 00:35:03,727 With everything that’s happened here, I should get a promotion. 682 00:35:03,811 --> 00:35:05,938 - A big one. - What for? 683 00:35:06,021 --> 00:35:08,941 Whoa, no details, Leo. That’s the way you like it. 684 00:35:09,024 --> 00:35:12,569 I’m thinking the title of supervising producer 685 00:35:12,653 --> 00:35:14,738 fits me pretty good. 686 00:35:14,822 --> 00:35:17,115 Let me know how much it pays. 687 00:35:24,373 --> 00:35:26,041 I’m just really scared. 688 00:35:26,124 --> 00:35:28,544 Why? Are you afraid that the police will focus 689 00:35:28,627 --> 00:35:31,046 on Vince being thrown over by Ricki? 690 00:35:31,129 --> 00:35:33,799 No. I’m afraid for myself, Jessica. 691 00:35:33,882 --> 00:35:36,468 Everybody’s saying that the murder weapon was Ricki’s Emmy, 692 00:35:36,552 --> 00:35:39,513 and the police are gonna find my fingerprints on it, 693 00:35:39,596 --> 00:35:40,973 but I didn’t kill her. 694 00:35:41,056 --> 00:35:43,433 Well, then you’ve got nothing to worry about. 695 00:35:43,517 --> 00:35:45,561 But I think you ought to tell the lieutenant here. 696 00:35:45,644 --> 00:35:47,771 Mrs. Fletcher, kids. 697 00:35:47,855 --> 00:35:50,357 Uh, dad, I think Carly has something to tell you. 698 00:35:50,440 --> 00:35:53,318 The reason my fingerprints are on Ricki’s Emmy was... 699 00:35:53,402 --> 00:35:55,988 I’m not really concerned with that, Carly. 700 00:35:56,071 --> 00:35:57,781 Our lab has just established 701 00:35:57,865 --> 00:36:00,284 that the blunt object that Ricki was killed with 702 00:36:00,367 --> 00:36:02,661 was the laptop computer on her desk. 703 00:36:02,744 --> 00:36:04,496 Well, what are you getting at, lieutenant? 704 00:36:04,580 --> 00:36:06,100 We’re here because of something 705 00:36:06,123 --> 00:36:08,125 sergeant Brand picked up from Vince. 706 00:36:08,208 --> 00:36:11,378 Now, Vince didn’t want to point a finger, of course, 707 00:36:11,461 --> 00:36:14,047 but last night, Vince was comparing notes with someone, 708 00:36:14,131 --> 00:36:17,009 and it came out that despite Leo and Ricki Vardian’s assurances, 709 00:36:17,092 --> 00:36:20,554 that all six of you Buds were being paid exactly the same, 710 00:36:20,637 --> 00:36:22,055 in fact, one of you... 711 00:36:22,139 --> 00:36:24,850 Was being low-balled, namely me. 712 00:36:24,933 --> 00:36:26,684 Vince said you went ballistic when he told you that, 713 00:36:26,685 --> 00:36:28,604 and you took off looking for Ricki. 714 00:36:28,687 --> 00:36:31,064 Yeah. But I didn’t find her. I swear I didn’t. 715 00:36:32,733 --> 00:36:34,109 Dad? 716 00:36:34,192 --> 00:36:35,944 Timmy, 717 00:36:36,028 --> 00:36:39,323 the only prints found on the laptop were the salesman’s 718 00:36:39,406 --> 00:36:43,660 who delivered it yesterday, Ricki’s and yours. 719 00:36:43,744 --> 00:36:44,870 That’s from before... 720 00:36:44,953 --> 00:36:46,955 Don’t say anything else, Timmy. 721 00:36:47,039 --> 00:36:49,249 - Let’s go. - You never listen to me, dad. 722 00:36:49,333 --> 00:36:50,959 You have the right to remain silent. 723 00:36:51,043 --> 00:36:53,170 If you give up that right, anything you say 724 00:36:53,253 --> 00:36:55,464 can and will be used against you in a court of law. 725 00:36:55,547 --> 00:36:57,132 You have the right to an attorney... 726 00:37:01,678 --> 00:37:03,597 it’s just for the record. 727 00:37:03,680 --> 00:37:06,350 It’s a statement of how you found the body. 728 00:37:06,433 --> 00:37:08,560 I know it’s a bit after the fact 729 00:37:08,644 --> 00:37:10,354 now that we’ve booked a suspect, 730 00:37:10,437 --> 00:37:12,940 but, please just sign at the bottom. 731 00:37:13,023 --> 00:37:16,693 I stopped by to see Timmy on the way in. 732 00:37:16,777 --> 00:37:18,028 Yeah, I know. 733 00:37:20,739 --> 00:37:22,532 Thanks. 734 00:37:22,616 --> 00:37:26,578 I’m having a little difficulty talking to him just now. 735 00:37:26,662 --> 00:37:28,747 Under the circumstances, 736 00:37:28,830 --> 00:37:33,251 I’ve decided to take a back seat in the case. 737 00:37:33,335 --> 00:37:36,296 Just handling the paperwork, 738 00:37:36,380 --> 00:37:39,675 letting the captain do the rest. 739 00:37:39,758 --> 00:37:42,386 You know, I don’t believe for one moment 740 00:37:42,469 --> 00:37:44,972 that Timmy was capable of murder. 741 00:37:45,055 --> 00:37:48,016 Neither do I, as a father. 742 00:37:48,100 --> 00:37:51,103 But as a cop, I gotta admit, it adds up. 743 00:37:51,186 --> 00:37:53,063 He had motive. 744 00:37:53,146 --> 00:37:56,149 Apart from getting slightly crazed about maybe being fired, 745 00:37:56,233 --> 00:37:59,778 he then finds out that Ricki was short-changing him all last year 746 00:37:59,861 --> 00:38:01,905 and he had opportunity. 747 00:38:01,989 --> 00:38:04,741 The laptop came in brand-new and spotless 748 00:38:04,825 --> 00:38:06,326 from the computer store 749 00:38:06,410 --> 00:38:09,162 just a little while before she got clobbered with it. 750 00:38:09,246 --> 00:38:11,206 And his prints are the only clear ones on it. 751 00:38:11,331 --> 00:38:13,375 But he said that he touched the computer 752 00:38:13,458 --> 00:38:15,460 when he was in the office earlier, 753 00:38:15,544 --> 00:38:17,254 and he admits that he came back, 754 00:38:17,337 --> 00:38:21,258 but the door to Ricki’s office was closed. 755 00:38:21,341 --> 00:38:23,552 He knocked, there was no answer, and so he left. 756 00:38:23,635 --> 00:38:25,303 And you don’t believe him? 757 00:38:25,387 --> 00:38:30,350 What I’m beginning to believe, Mrs. Fletcher, 758 00:38:30,434 --> 00:38:33,603 is that it’s all my fault. 759 00:38:33,687 --> 00:38:35,480 All these years, 760 00:38:35,564 --> 00:38:40,277 maybe I pushed him too hard to succeed. 761 00:38:40,360 --> 00:38:42,154 Forgive me for saying this, 762 00:38:42,237 --> 00:38:45,741 but a violent response to feeling hurt or anger 763 00:38:45,824 --> 00:38:49,911 is probably more your way than Timothy’s. 764 00:38:49,995 --> 00:38:52,581 Maybe he’s more like me than I thought. 765 00:38:52,664 --> 00:38:54,624 Lieutenant, 766 00:38:54,708 --> 00:38:57,085 would you tell me what happened that night 767 00:38:57,169 --> 00:39:00,630 when you came to see Ricki in her office? 768 00:39:00,714 --> 00:39:02,841 Who says I did? 769 00:39:02,924 --> 00:39:05,927 Well, Timothy told me that you had 770 00:39:06,011 --> 00:39:08,805 tried to fabricate an alibi for him. 771 00:39:08,889 --> 00:39:11,600 But it was really the other way around, wasn’t it? 772 00:39:11,683 --> 00:39:13,852 I was just tryin’ to protect us both. 773 00:39:13,935 --> 00:39:18,607 But you’re right, I... I did go back to the office, 774 00:39:18,690 --> 00:39:22,402 to make one last plea for Timothy’s job, 775 00:39:22,486 --> 00:39:24,154 but Ricki, she... 776 00:39:24,237 --> 00:39:26,907 Ricki was meaner than a sewer rat. 777 00:39:26,990 --> 00:39:28,992 And you argued. 778 00:39:29,076 --> 00:39:31,995 Oh, yes, we argued. And I have to admit, I got pretty angry, 779 00:39:32,079 --> 00:39:34,456 to the point where I could’ve gotten physical, 780 00:39:34,539 --> 00:39:36,875 so I got out of there fast. 781 00:39:36,958 --> 00:39:39,336 And she was alive when I left. 782 00:39:39,419 --> 00:39:41,129 I believe you. 783 00:39:41,213 --> 00:39:43,173 And I also believe Timothy. 784 00:39:43,256 --> 00:39:46,218 Don’t you think I want to? 785 00:39:46,301 --> 00:39:48,178 Action, Mrs. Fletcher. 786 00:39:48,261 --> 00:39:50,013 And in one of Alfred Hitchcock’s 787 00:39:50,097 --> 00:39:52,224 famous scenes from Strangers On A Train, 788 00:39:52,307 --> 00:39:54,768 the audience witnesses a murder, 789 00:39:54,851 --> 00:39:59,106 but in a most unusual way, 790 00:39:59,189 --> 00:40:02,859 as it is reflected in the lenses 791 00:40:02,943 --> 00:40:05,112 of the victim’s eyeglasses that have... 792 00:40:09,574 --> 00:40:12,911 Cut! Cut! Stop tape. 793 00:40:12,994 --> 00:40:15,163 Anything wrong, Jess? 794 00:40:15,247 --> 00:40:17,124 No. Forgive me, 795 00:40:17,207 --> 00:40:21,044 but I think Mr. Hitchcock just gave me an idea. 796 00:40:39,104 --> 00:40:41,022 Come back to get your glasses? 797 00:40:41,106 --> 00:40:43,525 Oh, no, and actually, um, I’ve got mine. 798 00:40:43,608 --> 00:40:45,694 At least I think these are mine. 799 00:40:45,777 --> 00:40:47,237 I know, they look the same, 800 00:40:47,320 --> 00:40:50,490 Except for the magnifying power. 801 00:40:50,574 --> 00:40:53,118 These are Ricki’s prescription glasses. 802 00:40:53,201 --> 00:40:56,288 Last night, after the murder, I noticed Ricki’s glasses. 803 00:40:56,371 --> 00:40:58,290 It wasn’t until later that I realized 804 00:40:58,373 --> 00:41:00,625 that they were not prescription lenses. 805 00:41:00,709 --> 00:41:04,212 These are yours. 20-20, plain glass. 806 00:41:04,296 --> 00:41:07,382 You accidentally left them here when you killed Ricki. 807 00:41:07,465 --> 00:41:09,843 Ricki was my friend. 808 00:41:09,926 --> 00:41:11,678 Why would I want to kill her? 809 00:41:11,761 --> 00:41:15,056 Because you felt she was out to ruin your career 810 00:41:15,140 --> 00:41:18,143 by keeping you from leaving the show to do that big movie. 811 00:41:18,226 --> 00:41:21,521 Oh! That was all over way before. 812 00:41:21,605 --> 00:41:25,108 My agent phoned me that Meg Ryan got the gig. 813 00:41:25,192 --> 00:41:26,234 So, I had no reason to... 814 00:41:26,318 --> 00:41:28,403 Dyan, I talked to your agent. 815 00:41:28,486 --> 00:41:31,031 What he told you that night was, that it was Ricki, 816 00:41:31,114 --> 00:41:33,241 not Leo, who was threatening the movie company 817 00:41:33,325 --> 00:41:36,870 with a huge breach-of-contract suit if they hired you. 818 00:41:36,953 --> 00:41:38,830 Oh, Milton’s getting it all mixed up. 819 00:41:38,914 --> 00:41:42,209 No, your agent didn’t receive word 820 00:41:42,292 --> 00:41:44,335 about the other actress being signed until the next morning. 821 00:41:44,336 --> 00:41:48,298 So when you killed Ricki, you still thought you had the part, 822 00:41:48,381 --> 00:41:50,592 if Ricki was out of the way. 823 00:41:50,675 --> 00:41:54,721 Oh, okay, so maybe I’m a little confused on the timing, 824 00:41:54,804 --> 00:41:57,182 but that doesn’t mean I did it. 825 00:41:57,265 --> 00:42:00,310 Ricki and I probably got the glasses mixed up on the set. 826 00:42:00,393 --> 00:42:02,604 She brought them here by mistake. 827 00:42:02,687 --> 00:42:05,023 I was never here that night. 828 00:42:05,106 --> 00:42:06,233 Then how do you explain 829 00:42:06,316 --> 00:42:08,360 the question of Ricki’s new laptop computer? 830 00:42:08,443 --> 00:42:10,195 What does that have to do with me? 831 00:42:10,278 --> 00:42:13,114 I mean, I heard that that was the murder weapon but... 832 00:42:13,198 --> 00:42:15,032 She’d never used it until the night of her murder, 833 00:42:15,033 --> 00:42:18,203 but you told me the morning after the murder. 834 00:42:18,286 --> 00:42:21,122 Now, no more Ricki in the office 835 00:42:21,206 --> 00:42:24,459 tapping out the jokes on her new laptop. 836 00:42:24,542 --> 00:42:26,836 The salesman delivered the laptop that evening. 837 00:42:26,920 --> 00:42:29,256 The only way you could have known it was here 838 00:42:29,339 --> 00:42:30,674 was if you were here. 839 00:42:30,757 --> 00:42:32,509 Give me those glasses! 840 00:42:32,592 --> 00:42:34,386 Nice and easy, Dyan. 841 00:42:37,722 --> 00:42:40,225 All right, I did it. 842 00:42:40,308 --> 00:42:44,479 But Ricki deserved what she got. 843 00:42:44,562 --> 00:42:46,898 See, when you’re an actress, 844 00:42:46,982 --> 00:42:49,192 you constantly hear a clock ticking. 845 00:42:49,276 --> 00:42:52,737 Guys like Eastwood and Jack Nicholson 846 00:42:52,821 --> 00:42:54,447 get to be stars forever. 847 00:42:54,531 --> 00:42:58,535 But for an actress, it’s like being a ballplayer. 848 00:42:58,618 --> 00:43:02,330 When the legs go, the career’s over. 849 00:43:02,414 --> 00:43:05,875 But you’re only, what, 29? 850 00:43:05,959 --> 00:43:08,920 That’s what I tell People magazine. 851 00:43:09,004 --> 00:43:10,463 Try 36. 852 00:43:10,547 --> 00:43:13,591 When I got this big movie offer, 853 00:43:13,675 --> 00:43:15,969 I felt like it was my last chance. 854 00:43:16,052 --> 00:43:18,305 I couldn’t wait four years for the series to end. 855 00:43:18,388 --> 00:43:20,473 I told Ricki that. 856 00:43:20,557 --> 00:43:22,517 I pleaded with her. 857 00:43:22,600 --> 00:43:25,353 Ricki, please, just write me out for a couple of months. 858 00:43:25,437 --> 00:43:26,855 That’s all I need! 859 00:43:26,938 --> 00:43:30,358 Sweetie, you signed a contract, and I own you. 860 00:43:32,569 --> 00:43:34,529 No! 861 00:43:34,612 --> 00:43:36,781 Afterwards, I was sorry. 862 00:43:36,865 --> 00:43:40,452 Ricki had done so much for me in the past, 863 00:43:40,535 --> 00:43:45,457 but this movie, well, I thought I had it. 864 00:43:45,540 --> 00:43:49,252 It was a part any actress would... 865 00:43:49,336 --> 00:43:51,004 Kill for. 866 00:43:59,888 --> 00:44:02,724 Rehearsal. Action! 867 00:44:02,807 --> 00:44:05,685 But who sends a Valentine’s day card without signing it? 868 00:44:05,769 --> 00:44:07,437 A practical joker. 869 00:44:07,520 --> 00:44:09,731 Or a mystery admirer. 870 00:44:09,814 --> 00:44:12,067 Or one of your girlfriends 871 00:44:12,150 --> 00:44:14,652 who hasn’t learned to write her own name yet. 872 00:44:14,736 --> 00:44:17,030 Well, there were three "x’s" on the bottom of the card. 873 00:44:17,113 --> 00:44:18,865 Ah, you see? 874 00:44:18,948 --> 00:44:20,449 I don’t know anybody with a middle name. 875 00:44:20,450 --> 00:44:22,077 Now! 876 00:44:32,087 --> 00:44:34,089 Oh, I, uh, thought you might like to know, 877 00:44:34,172 --> 00:44:37,467 I’m making my new year’s resolutions a little early this year. 878 00:44:37,550 --> 00:44:40,053 I decided to concentrate on what I do best-- 879 00:44:40,136 --> 00:44:43,473 Being a good cop and to stop being a bad stage-door mommy. 880 00:44:43,556 --> 00:44:46,559 Ah, well, I guess that’s the thing about kids, lieutenant. 881 00:44:46,643 --> 00:44:49,270 You have to let go sometime. 882 00:44:51,773 --> 00:44:54,067 Okay! Excuse me! Excuse me, everybody. 883 00:44:54,150 --> 00:44:56,110 Silenzio, you guys, Carly’s got a proclamation. 884 00:44:56,111 --> 00:45:00,198 I think this is for you to read, Timmy. 885 00:45:08,289 --> 00:45:10,583 "Whereas, Jessica Fletcher 886 00:45:10,667 --> 00:45:13,169 has proven herself a friend extraordinaire, 887 00:45:13,253 --> 00:45:16,131 be it herewith resolved that she is officially designated 888 00:45:16,214 --> 00:45:18,341 an honorary Bud." 889 00:45:18,425 --> 00:45:20,552 Oh! 68954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.