All language subtitles for MrSWr1211

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,126 --> 00:00:02,253 Tonight, on Murder, She Wrote. 2 00:00:04,880 --> 00:00:07,925 You did tell me that you were looking for a new Latin sound. 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,428 Come on! You know what it takes to get national airplay. 4 00:00:10,511 --> 00:00:12,388 I won’t do business with that scumbag! 5 00:00:12,471 --> 00:00:15,683 - She was fantastic. - Wanna ruin the evening? 6 00:00:15,766 --> 00:00:17,435 Honest. He’s nothing to me anymore. 7 00:00:17,518 --> 00:00:20,146 What in heaven’s name do you have to be forgiven for? 8 00:00:20,229 --> 00:00:21,814 You stay away from her, Aguilar! 9 00:00:21,897 --> 00:00:24,483 Damn macho pride! It’ll get one of us killed! 10 00:00:24,567 --> 00:00:26,318 Why would he try to kill Desi? 11 00:00:26,402 --> 00:00:28,320 You take the one man outta the picture, 12 00:00:28,404 --> 00:00:30,448 And it sinks without a trace. 13 00:02:31,986 --> 00:02:33,737 Love that five chord, man! 14 00:02:33,821 --> 00:02:35,865 A little groove is good for the soul. 15 00:02:35,948 --> 00:02:37,283 Makes the melody wanna breathe. 16 00:02:37,366 --> 00:02:38,491 Isn’t that right, Mr. Producer? 17 00:02:38,492 --> 00:02:40,035 Right. You’re the pied piper, Desi. 18 00:02:40,119 --> 00:02:41,799 - You lead the way. - Is that you, Jessica? 19 00:02:41,954 --> 00:02:45,124 - That’s right, Desi. - How could I miss the exotic perfume? 20 00:02:45,207 --> 00:02:46,667 Ooh! 21 00:02:46,750 --> 00:02:49,169 Listen, I’ve got some good news. I twisted a couple of arms, 22 00:02:49,253 --> 00:02:52,256 and you have the school sound lab to mix the new CD. 23 00:02:52,339 --> 00:02:53,757 Whoo! Oh, boy! 24 00:02:53,841 --> 00:02:55,342 - All right! - You did it! 25 00:02:55,426 --> 00:02:56,594 Didn’t I tell you, man? 26 00:02:57,595 --> 00:03:00,097 Sam, what do you know about a digital sound compressor? 27 00:03:00,973 --> 00:03:04,059 Only everything. That’s pretty awesome, Mrs. Fletcher. 28 00:03:04,143 --> 00:03:06,145 Bet I can make even these guys sound sensational. 29 00:03:06,228 --> 00:03:07,228 Hey. 30 00:03:07,563 --> 00:03:10,149 Well, they didn’t sound too shabby on the single. 31 00:03:10,524 --> 00:03:11,400 Tell her, sis. 32 00:03:11,483 --> 00:03:13,944 Filomina broke the top 100 this week. 33 00:03:14,028 --> 00:03:16,322 - And climbing! - And that’s just by word of mouth. 34 00:03:16,405 --> 00:03:18,157 No promotion, no publicity, nothing. 35 00:03:18,240 --> 00:03:20,521 Hey, wait a minute. The music have anything to do with it? 36 00:03:28,417 --> 00:03:30,377 - Hi, guys. - Hi. 37 00:03:30,461 --> 00:03:33,505 - Hey! Hello, Amy. - Hi, Jessica. 38 00:03:33,589 --> 00:03:36,175 - You look great. - Oh, thanks! 39 00:03:36,258 --> 00:03:38,052 Oh, I feel like a beached whale. 40 00:03:38,135 --> 00:03:40,054 How’d it go? 41 00:03:40,137 --> 00:03:43,432 Grooving as usual. Come on, we gotta drop Jessica off, 42 00:03:43,515 --> 00:03:44,974 and there’s still time to catch a Knicks game. Come on! 43 00:03:44,975 --> 00:03:46,685 Ah, of course. Oh. 44 00:03:46,769 --> 00:03:48,062 - Okay. - Come on. 45 00:03:49,021 --> 00:03:51,982 So what’s this you’ve got going with Luiz? 46 00:03:52,066 --> 00:03:54,151 He says you’re spouting Español like a native. 47 00:03:56,362 --> 00:03:58,029 No way. He’s helping me to put a little Latin flavor 48 00:03:58,030 --> 00:03:59,698 into a story that I’m writing. 49 00:03:59,782 --> 00:04:02,660 And I managed to finagle the rehearsal facility, 50 00:04:02,743 --> 00:04:05,120 and also to help him with his grammar 51 00:04:05,204 --> 00:04:07,081 in his courses at the university. 52 00:04:07,164 --> 00:04:09,333 Something we can do for you, mister? 53 00:04:09,416 --> 00:04:11,627 - Mrs. Ortega? - Yes. 54 00:04:11,710 --> 00:04:14,505 Mr. Daniels would like a word with your husband. 55 00:04:14,588 --> 00:04:16,590 Oh. Well, I’m sorry... 56 00:04:16,674 --> 00:04:19,718 Now! Desi? 57 00:04:19,802 --> 00:04:21,929 I’d recognize that choirboy voice anywhere. 58 00:04:22,012 --> 00:04:23,973 - Desi, we’ve gotta get home. - It’s okay, dear. 59 00:04:24,056 --> 00:04:26,809 Just drop Jessica off. I’ll be home before you are. 60 00:04:26,892 --> 00:04:29,520 Let’s go, Culligan. 61 00:04:32,106 --> 00:04:33,857 Amy? 62 00:04:33,941 --> 00:04:35,693 I’ve been married to Desi for six years, 63 00:04:35,776 --> 00:04:37,236 and I’ve never met that man, 64 00:04:37,319 --> 00:04:40,030 least of all this Mr. Daniels. 65 00:04:50,874 --> 00:04:52,876 Desi! 66 00:04:52,960 --> 00:04:54,461 What’s Love got To Do With It? 67 00:04:54,545 --> 00:04:55,963 You tell me, Max. 68 00:04:56,046 --> 00:04:57,589 Last time we saw each other, 69 00:04:57,673 --> 00:05:00,217 Tina was top of the charts with that song. Huh? 70 00:05:00,300 --> 00:05:01,860 People tell me you’re still in Brooklyn, 71 00:05:01,885 --> 00:05:03,303 same crummy neighborhood. 72 00:05:03,387 --> 00:05:06,473 Why would I want to move? Change of scenery? 73 00:05:08,475 --> 00:05:11,645 So, you parking cars now instead of stealing them? 74 00:05:11,729 --> 00:05:14,106 Yeah. Yeah. Yeah. It’s called diversification. 75 00:05:14,189 --> 00:05:17,901 Nah, man. Actually, I own this garage and a dozen others. 76 00:05:17,985 --> 00:05:20,237 You didn’t bring me here to talk about old times, right? 77 00:05:20,320 --> 00:05:21,905 No, man. I need your help. 78 00:05:21,989 --> 00:05:24,366 I want to get back into the music business, Des. 79 00:05:24,450 --> 00:05:28,328 Max, industry has changed. 80 00:05:28,412 --> 00:05:30,581 No, this is strictly legit, all right? 81 00:05:30,664 --> 00:05:32,165 Now, I’ve been following the play on Filomina. 82 00:05:32,166 --> 00:05:34,835 You’ve got some, what, kid record producer, Alex Lebron? 83 00:05:34,918 --> 00:05:37,755 Yeah. Alex is gonna add some more of my stuff, 84 00:05:37,838 --> 00:05:40,340 roll it into a CD on his own label. 85 00:05:40,424 --> 00:05:43,135 Yeah, I heard, Moontide. Desi, come on. 86 00:05:43,218 --> 00:05:45,011 You know what it takes to get national airplay. 87 00:05:45,012 --> 00:05:48,140 The money, the contacts. This kid can’t cut it. 88 00:05:48,223 --> 00:05:50,543 I can guarantee you double platinum by the end of the year. 89 00:05:50,601 --> 00:05:52,436 I’ve already signed with Alex, Max. 90 00:05:52,519 --> 00:05:53,771 I’ll handle that. 91 00:05:53,854 --> 00:05:56,899 Listen, I had my lawyers draw up an agreement. Here. Take this. 92 00:05:56,982 --> 00:05:59,818 Have your boys look at it. Trust me, you’ll like the terms. 93 00:05:59,902 --> 00:06:01,153 Too late. 94 00:06:01,862 --> 00:06:04,740 Two of the biggest record chains say they’ve gotta have the CD. 95 00:06:05,115 --> 00:06:07,242 Well, you know how that could change overnight, Des. 96 00:06:08,577 --> 00:06:10,287 All right? You got a wife now. 97 00:06:10,370 --> 00:06:12,164 You’re gonna be a father soon. 98 00:06:17,711 --> 00:06:19,505 Get me home, Culligan man. 99 00:06:35,020 --> 00:06:37,356 Luiz Decalde plays bass guitar for the group, right? 100 00:06:37,439 --> 00:06:39,066 No. Forget it. 101 00:06:39,149 --> 00:06:42,111 Luiz and I were friends once, now he hates my guts. 102 00:06:42,194 --> 00:06:43,612 Okay. What about the sister? 103 00:06:43,695 --> 00:06:45,906 You went together and she walked out on you. 104 00:06:46,281 --> 00:06:47,908 What? You still messed up over her? 105 00:06:48,283 --> 00:06:50,285 She’s got it on with Alex Lebron now. 106 00:06:50,369 --> 00:06:53,747 So? I want to know what Lebron is up to. 107 00:06:54,498 --> 00:06:57,501 And I want that Filomina single deader than the eight-track cartridge. 108 00:06:58,752 --> 00:06:59,752 That’ll cost. 109 00:07:00,045 --> 00:07:01,588 I’ll cover. 110 00:07:01,672 --> 00:07:02,714 Come on. 111 00:07:05,259 --> 00:07:07,301 It’s crazy. Two days ago two of the biggest record chains 112 00:07:07,302 --> 00:07:10,055 were bugging me for more copies of Filomina, 113 00:07:10,430 --> 00:07:12,307 then all of a sudden, they want five grand each 114 00:07:12,391 --> 00:07:13,684 just to place the record. 115 00:07:13,767 --> 00:07:15,477 I take it that that means placing it 116 00:07:15,561 --> 00:07:18,397 where buyers will see it and, hopefully, buy it. 117 00:07:18,480 --> 00:07:20,189 What happens if you don’t come up with the money? 118 00:07:20,190 --> 00:07:21,859 They’ll bury Filomina in the basement. 119 00:07:22,234 --> 00:07:24,027 It’s gotta be that sleazoid, Max Daniels, 120 00:07:24,111 --> 00:07:25,404 that Desi ran into last night. 121 00:07:25,487 --> 00:07:28,157 Oh, listen, I’ve got a class right now. 122 00:07:28,240 --> 00:07:31,785 But it strikes me that you guys could do with some advice. 123 00:07:31,869 --> 00:07:33,119 You know, I’ve got a friend in the music business. 124 00:07:33,120 --> 00:07:34,997 Maybe he could help. 125 00:07:35,080 --> 00:07:37,666 Cool. Your friend talks, I’ll listen. 126 00:07:37,749 --> 00:07:39,293 Well, I’ll be in touch. 127 00:07:41,170 --> 00:07:43,172 Chill out, man. We’ll find a way. 128 00:07:43,255 --> 00:07:45,382 Luiz, you know who handles things for Daniels. 129 00:07:45,465 --> 00:07:47,384 Yeah, Tomas Aguilar. 130 00:07:47,467 --> 00:07:49,803 Yeah. You and Aguilar were good buddies once. 131 00:07:49,887 --> 00:07:54,057 Yeah, and he dated my sister, too. What is with you? 132 00:07:54,141 --> 00:07:55,893 He and I are finished! 133 00:07:55,976 --> 00:08:00,105 You’re marrying my sister Patricia. You think I’d... 134 00:08:00,189 --> 00:08:01,857 I’m sorry, man. Really. 135 00:08:01,940 --> 00:08:05,444 It’s just that I’ve worked so hard for this. 136 00:08:05,527 --> 00:08:07,487 You don’t wanna lose it. You think I do? 137 00:08:17,289 --> 00:08:18,916 I’m late for work. 138 00:08:18,999 --> 00:08:20,792 Patricia, please! Just listen for a moment. 139 00:08:20,876 --> 00:08:23,276 We have nothing to discuss, Tomas, and you’re hurting my arm. 140 00:08:23,295 --> 00:08:24,880 I’m here to help you, Patricia. 141 00:08:24,963 --> 00:08:27,257 Alex’s group is not gonna make it, believe me! 142 00:08:27,341 --> 00:08:28,926 Oh, because you and your pig of a boss 143 00:08:29,009 --> 00:08:30,689 paid off the stores. You call that helping? 144 00:08:30,719 --> 00:08:33,013 It won’t stop Alex or Desi Ortega. 145 00:08:33,096 --> 00:08:35,849 You are so wrong. His label’s never gonna fly, I promise you. 146 00:08:35,933 --> 00:08:38,310 - Tomas, I... - Look, it’s not gonna change 147 00:08:38,393 --> 00:08:39,394 anything, all right. 148 00:08:39,478 --> 00:08:41,104 So, I hear it’s you and Alex now. 149 00:08:41,188 --> 00:08:42,588 What, are you two gonna get married? 150 00:08:43,440 --> 00:08:45,901 Okay. So, I can get him on board right now 151 00:08:45,984 --> 00:08:49,529 as Max’s A&R man at 200 thou a year, plus a piece. 152 00:08:49,613 --> 00:08:50,739 Forget it. 153 00:08:50,822 --> 00:08:52,741 I am trying to do something for you, damn it! 154 00:08:52,950 --> 00:08:53,784 You know, for some reason, 155 00:08:53,867 --> 00:08:55,786 I can’t stop thinking about what we had, baby. 156 00:08:56,370 --> 00:08:59,164 And I’m the only woman who ever walked out on you. 157 00:08:59,248 --> 00:09:00,749 Deal with it, Tomas. 158 00:09:01,833 --> 00:09:02,834 Hey, Tricia! 159 00:09:03,877 --> 00:09:05,420 We were fated, you and me. 160 00:09:05,963 --> 00:09:07,673 No way we’ll be separated for long. 161 00:09:10,133 --> 00:09:11,718 You’ll see. 162 00:09:17,224 --> 00:09:20,644 Hello, Jessica. Wilson. 163 00:09:20,727 --> 00:09:22,729 - Thank you. - De nada. 164 00:09:22,813 --> 00:09:23,893 Wilson, it’s been too long. 165 00:09:23,897 --> 00:09:27,818 - What? Maybe five years. - You know, Iza, 166 00:09:27,901 --> 00:09:30,070 sounds like some of your husband’s talent 167 00:09:30,153 --> 00:09:31,154 rubbed off on your son. 168 00:09:31,697 --> 00:09:34,658 Pablo was a good teacher. You two enjoy. 169 00:09:36,910 --> 00:09:38,787 Uh, Wilson, 170 00:09:38,870 --> 00:09:42,916 you did tell me that you were looking for a new Latin sound. 171 00:09:43,000 --> 00:09:47,296 And, well, as little as I know about the music business, I... 172 00:09:47,379 --> 00:09:49,047 You know what you like, right? 173 00:09:55,137 --> 00:09:56,972 I think they have something fresh. 174 00:10:03,979 --> 00:10:06,690 Hey, they let you off work early, Trish? 175 00:10:06,773 --> 00:10:08,150 I was fired. 176 00:10:08,233 --> 00:10:10,360 Ouch. 177 00:10:10,444 --> 00:10:13,655 Let me guess, you had a skirmish with the store manager? 178 00:10:13,739 --> 00:10:15,574 He took Filomina out of the front, 179 00:10:15,657 --> 00:10:17,409 and he hid it in the easy-listening section. 180 00:10:17,492 --> 00:10:19,536 I told him where he could go. 181 00:10:19,619 --> 00:10:22,247 I’ll bet. I mean, you knew he’d been paid off. 182 00:10:22,331 --> 00:10:24,166 Why would you bother taking him on? 183 00:10:24,249 --> 00:10:26,543 Oh, my Irish temper. 184 00:10:26,626 --> 00:10:28,545 You know what? 185 00:10:28,628 --> 00:10:31,673 A couple of weeks, Filomina will be number one with a bullet, 186 00:10:31,757 --> 00:10:33,467 you and Alex will get married, 187 00:10:33,550 --> 00:10:36,386 we’ll make the CD, everybody’ll be rich and famous. 188 00:10:36,470 --> 00:10:39,639 Hmm, great lyrics. Play it again, Sam. 189 00:10:41,516 --> 00:10:43,101 Oh, you were right, Jess. 190 00:10:43,185 --> 00:10:46,063 Ortega is a special talent with a new angle. 191 00:10:46,146 --> 00:10:48,857 But you’d better tell them a CD is a whole different ball game. 192 00:10:48,940 --> 00:10:50,859 It would take careful marketing. 193 00:10:50,942 --> 00:10:52,944 Which they don’t have. Listen, Wilson, 194 00:10:53,028 --> 00:10:55,508 they’re gonna lay down some test tracks here on Thursday night. 195 00:10:55,530 --> 00:10:58,617 I’m invited, and on the off-chance that you’re free, I... 196 00:10:58,700 --> 00:11:01,244 I wouldn’t miss it for the world. 197 00:11:01,328 --> 00:11:05,540 Besides, it’ll give me a chance to find out what Machiavellian plot line 198 00:11:05,624 --> 00:11:07,709 brings you to the music business all of a sudden. 199 00:11:09,711 --> 00:11:11,880 - 7:30? - I’ll look forward to it. 200 00:11:11,963 --> 00:11:14,716 Jessica. I owe you big time. 201 00:11:14,800 --> 00:11:16,968 Oh. You don’t owe me anything, Luiz. 202 00:11:17,052 --> 00:11:19,971 Wilson Sloane built Paragram Records from scratch 203 00:11:20,055 --> 00:11:23,558 just spotting new talent, which, incidentally, included your dad. 204 00:11:23,642 --> 00:11:26,603 With Mr. Sloane in, I mean, who needs Max Daniels? 205 00:11:26,686 --> 00:11:29,439 - Listen, Wilson isn’t in by a long shot. - Sure. 206 00:11:29,523 --> 00:11:31,525 All I can promise you for sure 207 00:11:31,608 --> 00:11:34,027 is that you’ll get a fair appraisal from Wilson. 208 00:11:34,111 --> 00:11:36,029 - Thanks. - Okay. 209 00:11:37,489 --> 00:11:39,741 - Well? - Looking good, Alex. 210 00:11:39,825 --> 00:11:42,385 Hey, Desi, you think I came on a little too strong in the bridge? 211 00:11:42,411 --> 00:11:45,163 You think I ought to lay back and enjoy the scenery? 212 00:11:47,499 --> 00:11:50,001 I want you two flunkies outta here right now. 213 00:11:50,085 --> 00:11:51,420 Ma, let me handle this, please. 214 00:11:51,503 --> 00:11:52,712 Excuse me, mom. 215 00:11:54,881 --> 00:11:58,635 Desi, think about what we discussed? 216 00:11:58,718 --> 00:12:00,679 I didn’t have to, Max. 217 00:12:00,762 --> 00:12:04,558 Like I said before, Alex is my man. 218 00:12:04,641 --> 00:12:06,476 There’s your answer. Now, get out. 219 00:12:06,560 --> 00:12:09,438 How about you, Lebron? Did you give some thought to Max’s offer? 220 00:12:09,521 --> 00:12:11,189 What offer you talking about? 221 00:12:12,899 --> 00:12:14,568 What? Patricia didn’t give you my message? 222 00:12:14,651 --> 00:12:16,695 Patricia? 223 00:12:17,446 --> 00:12:20,073 Tomas and I ran into each other today. 224 00:12:20,157 --> 00:12:21,699 He told me they want to buy you out with a job. 225 00:12:21,700 --> 00:12:22,701 Why didn’t you tell me? 226 00:12:22,784 --> 00:12:25,328 I didn’t think you’d wanna hear something like that. 227 00:12:25,412 --> 00:12:27,789 - You stay away from her, Aguilar! - Cool it, Alex! 228 00:12:28,415 --> 00:12:29,958 Remember what I told you, Patricia. 229 00:12:33,587 --> 00:12:35,213 You know what you should do, Desi. 230 00:12:41,595 --> 00:12:43,763 Are we walking home tonight? 231 00:12:43,847 --> 00:12:46,600 Wise guy, the car’s on the next level. 232 00:12:59,362 --> 00:13:02,574 You okay? 233 00:13:09,539 --> 00:13:11,041 Taxi! Taxi! 234 00:13:11,124 --> 00:13:14,044 You’ve gotta help me knock some sense into this man, Jessica. 235 00:13:14,127 --> 00:13:17,130 He won’t admit that a real-life hood has come into our lives. 236 00:13:17,214 --> 00:13:19,090 I’ve known Max since we were kids. 237 00:13:19,174 --> 00:13:20,884 He may be crooked, but he’s no killer. 238 00:13:20,967 --> 00:13:22,636 Yeah. But there’s something wrong, though. 239 00:13:22,719 --> 00:13:26,431 I mean, if this Daniels character wants the group so badly, 240 00:13:26,515 --> 00:13:28,225 why would he try to kill Desi? 241 00:13:29,809 --> 00:13:31,102 I’m begging you. 242 00:13:31,186 --> 00:13:33,355 Meet him halfway, talk to him. 243 00:13:33,522 --> 00:13:35,357 Twenty years I’ve been writing and playing, 244 00:13:35,440 --> 00:13:37,234 and it’s like nobody’s been listening. 245 00:13:37,317 --> 00:13:39,819 Now, bam, all of a sudden, it’s here for me. 246 00:13:39,903 --> 00:13:41,111 You think I’m gonna give that bloodsucker 247 00:13:41,112 --> 00:13:42,781 any share of what’s yours and mine? 248 00:13:42,864 --> 00:13:45,575 Damn macho pride. It’ll get one of us killed. 249 00:13:45,659 --> 00:13:47,994 No. I won’t do business with that scumbag. 250 00:13:48,078 --> 00:13:50,914 A foot either way last night, and you could’ve bought it! 251 00:13:50,997 --> 00:13:52,874 Or we could’ve lost our baby! 252 00:13:53,792 --> 00:13:55,210 You idiot! 253 00:14:05,971 --> 00:14:07,347 I forgot. 254 00:14:08,139 --> 00:14:10,684 It’s not fair not being able to walk out on you. 255 00:14:11,351 --> 00:14:13,019 I’m sorry. 256 00:14:16,189 --> 00:14:19,109 Go on. Go on ahead. I’ll take a cab. 257 00:14:19,693 --> 00:14:22,237 Amy, have you thought about going out of town for a spell? 258 00:14:22,320 --> 00:14:24,322 At least until the CD’s finished? 259 00:14:24,406 --> 00:14:25,406 No. 260 00:14:27,033 --> 00:14:28,033 No. 261 00:14:28,743 --> 00:14:31,746 If he’s not budging, then I’m not either. 262 00:14:40,338 --> 00:14:41,715 Yo! Taxi! 263 00:14:41,798 --> 00:14:44,384 I been told that little punk, Luiz Decalde, 264 00:14:46,177 --> 00:14:47,637 is gabbing all over the place 265 00:14:47,721 --> 00:14:49,556 about how the Ortega group’s out of trouble. 266 00:14:50,265 --> 00:14:51,474 What’s that all about? 267 00:14:51,891 --> 00:14:54,603 Wilson Sloane came into the picture yesterday. 268 00:14:54,686 --> 00:14:57,522 Word around is he might pick up Desi’s group. 269 00:14:57,606 --> 00:15:00,817 Sloane’s the creep that put me away in the Payola hearings. 270 00:15:00,900 --> 00:15:02,944 Not much you can do about it, Max. 271 00:15:03,028 --> 00:15:06,072 Paragram’s the third biggest record label in the country. 272 00:15:06,239 --> 00:15:08,366 Yeah, and Moontide is a one-man operation. 273 00:15:08,450 --> 00:15:10,702 But you take the one man out of the picture, 274 00:15:10,785 --> 00:15:12,579 and it sinks without a trace. 275 00:15:12,662 --> 00:15:14,873 Then Desi Ortega’d be so terrified 276 00:15:14,956 --> 00:15:16,750 that he and his wife are gonna be next, 277 00:15:16,833 --> 00:15:18,084 he’ll beg me to sign them. 278 00:15:20,003 --> 00:15:21,463 What are you talking about? 279 00:15:21,921 --> 00:15:24,382 Are you talking about whacking Alex? 280 00:15:24,966 --> 00:15:27,969 Scaring him like we did, that’s okay, 281 00:15:28,637 --> 00:15:29,637 but killing the guy? 282 00:15:30,013 --> 00:15:32,349 Did I say that? I didn’t say that. 283 00:15:32,432 --> 00:15:35,685 But if it happens, I don’t see you crying in your beer anymore. 284 00:15:35,769 --> 00:15:38,021 And with Lebron out of our way, 285 00:15:38,104 --> 00:15:40,815 well, that’s open season for Patricia Decalde again. 286 00:15:40,982 --> 00:15:44,402 Max, if anything happens to Alex, she’s gonna blame me for it, okay. 287 00:15:44,569 --> 00:15:46,988 Maybe for a day or a week, 288 00:15:47,072 --> 00:15:48,948 but you’ll help her get over it. 289 00:15:50,867 --> 00:15:51,867 Come on. 290 00:15:54,788 --> 00:15:57,999 Think twice before you get your detective character 291 00:15:58,083 --> 00:16:00,335 too hung up on criminalistics 292 00:16:00,418 --> 00:16:03,797 like DNA and forensic medicine. 293 00:16:04,673 --> 00:16:07,550 If that sounds strange coming from a homicide detective, 294 00:16:07,634 --> 00:16:12,055 insightful observation of character and place 295 00:16:12,138 --> 00:16:15,183 move a plot much more excitingly 296 00:16:15,266 --> 00:16:17,310 than the results of an autopsy. 297 00:16:19,646 --> 00:16:21,398 Oh, thank you, lieutenant. 298 00:16:21,481 --> 00:16:24,484 That was informative and amusing as usual. 299 00:16:28,154 --> 00:16:30,949 You know, it’s strange that you should ask about Max Daniels 300 00:16:31,032 --> 00:16:33,076 ’cause our rackets division’s been working overtime 301 00:16:33,159 --> 00:16:35,286 trying to figure out what his current agenda is. 302 00:16:35,370 --> 00:16:37,706 As you can see, he’s got a rap sheet as long as your arm. 303 00:16:37,789 --> 00:16:39,874 I’ll say. Three years for grand theft, 304 00:16:39,958 --> 00:16:43,545 extortion, payola, among other things. 305 00:16:43,628 --> 00:16:46,339 I couldn’t find anything on his boy Aguilar. 306 00:16:46,423 --> 00:16:49,551 He’s got a rep but no record so far, that’s the good news. 307 00:16:49,634 --> 00:16:52,721 - And? - Special detail has reason to believe 308 00:16:52,804 --> 00:16:55,223 that Daniels is bringing in an out-of-town mechanic 309 00:16:55,306 --> 00:16:57,684 to do a special job. 310 00:17:18,455 --> 00:17:20,749 Show-off! How do you do that? 311 00:17:20,832 --> 00:17:24,544 The art of zen archery adapted to the lowly dart. 312 00:17:26,337 --> 00:17:29,549 So, you didn’t come down here to watch me throw darts. 313 00:17:29,632 --> 00:17:30,632 What’s up, brother? 314 00:17:32,218 --> 00:17:33,887 I’ve been hearing things. 315 00:17:33,970 --> 00:17:36,681 The way Daniels and his people do business? 316 00:17:37,265 --> 00:17:40,226 You’re putting more on the line than me, Luiz and the group. 317 00:17:40,310 --> 00:17:41,811 What’s your point? 318 00:17:41,895 --> 00:17:44,189 What I’m saying is as far as I’m concerned, 319 00:17:44,272 --> 00:17:45,982 you’re off the hook with me and Moontide. 320 00:17:46,065 --> 00:17:47,776 Stop right there. 321 00:17:47,859 --> 00:17:49,652 Just whose hook do you think this is, anyway? 322 00:17:49,736 --> 00:17:52,155 Oh, come on, Desi, there’ll be other opportunities. 323 00:17:52,238 --> 00:17:53,782 Don’t give me opportunities. 324 00:17:53,865 --> 00:17:56,034 I’m doing what I’m doing for me. 325 00:17:56,993 --> 00:18:01,456 Twenty years of lousy lounge gigs, 326 00:18:01,539 --> 00:18:02,707 and in all that time, 327 00:18:02,791 --> 00:18:04,751 two people really showed me where they stood-- 328 00:18:05,668 --> 00:18:07,962 Amy and you. 329 00:18:09,547 --> 00:18:12,133 I ain’t letting either of you off of my hook. 330 00:18:12,467 --> 00:18:15,220 Look, I haven’t come this far 331 00:18:15,303 --> 00:18:19,349 to let some lowlifes like Daniels and Aguilar scare me off. 332 00:18:20,433 --> 00:18:22,018 Hey, Alex, call for you, line two. 333 00:18:22,101 --> 00:18:23,101 Thanks. 334 00:18:24,604 --> 00:18:26,815 Alex Lebron. Yeah. 335 00:18:27,941 --> 00:18:30,777 Have we met before, Mr. Updike? 336 00:18:31,861 --> 00:18:34,364 Of course I’m interested. Where and when? 337 00:18:34,447 --> 00:18:36,825 Well, how’s my place in the village? 338 00:18:38,576 --> 00:18:41,621 It’s 13 Whitman, apartment 3A. 339 00:18:42,539 --> 00:18:44,666 6:30? Good. 340 00:18:46,960 --> 00:18:49,295 If you call it off, you still pay. 341 00:18:49,379 --> 00:18:53,216 My cell phone number is 173-2424. 342 00:18:53,299 --> 00:18:54,843 I won’t need it. 343 00:19:06,729 --> 00:19:07,605 What was that all about? 344 00:19:07,689 --> 00:19:09,607 Some guy called Updike wants to get together 345 00:19:09,691 --> 00:19:11,526 to talk about investing in Moontide. 346 00:19:11,609 --> 00:19:13,777 But who needs him if Jessica will deliver Wilson Sloane? 347 00:19:13,778 --> 00:19:15,028 This guy’s some kind of entrepreneur. 348 00:19:15,029 --> 00:19:16,614 There’s no harm in talking with him. 349 00:19:16,698 --> 00:19:18,365 All right. Just don’t be late for the show. 350 00:19:18,366 --> 00:19:19,993 - Okay, papi. - All right. 351 00:19:31,421 --> 00:19:33,047 The ice machine’s busted. 352 00:19:33,131 --> 00:19:35,717 Tell Roberta she’ll have to make do out here. 353 00:19:35,800 --> 00:19:37,468 Great. Good timing. 354 00:19:37,552 --> 00:19:39,012 Hey, ma, you like? 355 00:19:39,512 --> 00:19:41,264 Fantastic. Except you have three hours. 356 00:19:41,347 --> 00:19:42,932 Take it off before it gets wrinkled. 357 00:19:43,683 --> 00:19:45,923 Get that for me, will you, angel? 358 00:19:47,770 --> 00:19:49,606 Buenos noches. Casino Decalde. 359 00:19:51,566 --> 00:19:52,483 I told you not to-- 360 00:19:52,567 --> 00:19:53,568 Just shut up, Patricia. 361 00:19:53,651 --> 00:19:56,070 I think you better listen to what I’ve got to say. 362 00:20:01,743 --> 00:20:02,869 Who was that? 363 00:20:03,661 --> 00:20:05,330 Uh, wrong number. 364 00:20:07,373 --> 00:20:09,918 - Where you going? - I’ve gotta do something. 365 00:20:11,920 --> 00:20:13,630 Mr. Sloane, you’re way early. 366 00:20:13,713 --> 00:20:14,880 It’s about three hours to showtime. 367 00:20:14,881 --> 00:20:16,966 I’m here to see your mother, Luiz, if she’s here? 368 00:20:17,050 --> 00:20:18,301 - Oh. - Ah. 369 00:20:22,263 --> 00:20:23,431 Hey, Wilson. 370 00:20:25,266 --> 00:20:27,066 - Luiz, can you leave us for a minute? - Yeah. 371 00:20:28,394 --> 00:20:30,772 Look, I know you’re busy, getting ready to open tonight, 372 00:20:30,855 --> 00:20:33,274 so I’ll come right to the point. Word around has it 373 00:20:33,358 --> 00:20:36,319 that Max Daniels has his fingers in the Ortega pie. 374 00:20:36,903 --> 00:20:38,655 I want to know how deep. 375 00:20:38,738 --> 00:20:39,614 He’s been sniffing around. 376 00:20:39,697 --> 00:20:41,950 - That’s what you heard, right? - Not exactly. 377 00:20:42,033 --> 00:20:44,160 What? You think I’m keeping something from you? 378 00:20:44,243 --> 00:20:45,536 Daniels got nowhere, 379 00:20:46,496 --> 00:20:47,705 and if you don’t believe that, 380 00:20:47,789 --> 00:20:50,041 you can go back to Paragram. We don’t need you. 381 00:20:50,667 --> 00:20:51,876 Let’s face it, Iza, 382 00:20:51,960 --> 00:20:54,462 Paragram hardly needs the Ortega group either, 383 00:20:54,587 --> 00:20:57,882 especially if they’re soiled by the likes of someone like Daniels. 384 00:20:58,299 --> 00:21:00,635 Now, your husband would have never been involved 385 00:21:00,718 --> 00:21:02,178 with scum like that. 386 00:21:02,595 --> 00:21:04,472 I’m here partly because Pablo-- 387 00:21:04,555 --> 00:21:08,142 Pablo was your discovery, your first big break in the business. 388 00:21:08,226 --> 00:21:12,522 And I owe it to him to see that his son does not get seduced 389 00:21:12,605 --> 00:21:15,358 by the kind of shortcomings that Daniels offers. 390 00:21:15,441 --> 00:21:17,485 Luiz is Pablo’s son. 391 00:21:17,568 --> 00:21:19,779 Does that answer your question? 392 00:21:22,573 --> 00:21:23,992 Good enough. 393 00:21:26,494 --> 00:21:28,037 See you tonight, Iza. 394 00:21:34,585 --> 00:21:35,962 We have three minutes left. 395 00:21:36,587 --> 00:21:39,590 Right now Alex should be arriving at an address in the village, 396 00:21:39,674 --> 00:21:41,968 believing he is to meet a man called Updike, 397 00:21:42,593 --> 00:21:44,762 willing to put money into Moontide records. 398 00:21:45,805 --> 00:21:47,348 It’s called a set-up. 399 00:21:48,099 --> 00:21:50,101 Alex will have his throat cut in a mugging. 400 00:21:50,435 --> 00:21:51,602 Oh, my God. 401 00:21:51,978 --> 00:21:53,730 His only hope is with me. 402 00:21:55,023 --> 00:21:56,023 And you. 403 00:22:02,155 --> 00:22:03,740 I know what you want, Tomas. 404 00:22:03,823 --> 00:22:05,199 Make the call. 405 00:22:05,950 --> 00:22:07,118 Please. 406 00:22:16,836 --> 00:22:18,504 Talk. 407 00:22:18,588 --> 00:22:20,130 I’m speaking for Max Daniels. 408 00:22:20,131 --> 00:22:23,843 He’s changed his mind. The hit’s off. 409 00:22:23,926 --> 00:22:24,926 Got it. 410 00:22:27,263 --> 00:22:29,390 - Good evening. - How are you? 411 00:22:37,273 --> 00:22:39,358 Alex is safe. 412 00:22:42,862 --> 00:22:44,238 To us, querida. 413 00:23:12,433 --> 00:23:15,269 - Well, is everybody comfortable? - Oh, yes! 414 00:23:15,353 --> 00:23:17,063 Just a few more minutes, Mr. Sloane. 415 00:23:17,146 --> 00:23:18,856 Anybody seen Patricia? 416 00:23:18,940 --> 00:23:21,901 I don’t think we have. Try to relax now, Iza. 417 00:23:21,984 --> 00:23:24,904 It’s a great crowd, let the music do the rest. 418 00:23:24,987 --> 00:23:26,447 Yeah, you’re right, Jessica. 419 00:23:26,531 --> 00:23:29,117 Alex, what are those people doing here? 420 00:23:32,870 --> 00:23:36,415 Alex, maybe the best thing is to get the show on the road. 421 00:23:36,499 --> 00:23:38,417 Right. 422 00:23:38,501 --> 00:23:41,462 We’re full. Reservations only. 423 00:23:41,546 --> 00:23:44,382 I think you’ll find we have a front row table, señora Decalde, 424 00:23:44,465 --> 00:23:47,218 reserved by Mr. Culligan, here. Excuse me. 425 00:23:52,223 --> 00:23:53,724 It’s been a while, Sloane. 426 00:23:54,600 --> 00:23:55,810 You must be J.B. Fletcher. 427 00:23:55,893 --> 00:23:58,729 You know, Jess, Max doesn’t seem to remember 428 00:23:58,813 --> 00:24:00,898 the last time we were in a room together. 429 00:24:00,982 --> 00:24:04,443 It was a witness holding room in the federal building. 430 00:24:04,527 --> 00:24:06,696 I got a long memory for that day, Sloane. 431 00:24:07,446 --> 00:24:10,116 And, I suspect, Mr. Daniels, a very short memory 432 00:24:10,199 --> 00:24:12,702 for the reason that you were in the federal building 433 00:24:12,785 --> 00:24:13,785 in the first place. 434 00:24:13,828 --> 00:24:15,412 - Excuse us. - Ladies and gentlemen, 435 00:24:15,413 --> 00:24:17,623 please welcome Desi Ortega and his band. 436 00:24:23,546 --> 00:24:25,840 Thank you. Thank you very much! 437 00:24:25,923 --> 00:24:28,718 Welcome to Casino Decalde, ladies and gentlemen! 438 00:24:28,801 --> 00:24:31,137 First off, to get you in the mood 439 00:24:31,220 --> 00:24:34,974 with lighting magic from our technical wizard, Sam Desoto... 440 00:24:37,602 --> 00:24:41,063 a little something called San Juan nights. 441 00:24:41,147 --> 00:24:42,565 Ah. 442 00:24:42,648 --> 00:24:45,151 Come on, Desi! 443 00:24:45,234 --> 00:24:47,320 All right, baby! Whoo! 444 00:25:01,000 --> 00:25:02,460 Where’d you disappear to? 445 00:25:02,543 --> 00:25:04,086 There was something I had to do. 446 00:25:06,505 --> 00:25:09,050 Did you invite him? 447 00:25:11,135 --> 00:25:12,970 Please don’t ask me any questions right now. 448 00:25:13,054 --> 00:25:14,555 I don’t have to. 449 00:25:20,311 --> 00:25:22,146 She was fantastic. 450 00:25:23,314 --> 00:25:25,066 You wanna ruin the evening? 451 00:25:25,149 --> 00:25:27,193 Everything you and my son have worked for? 452 00:25:27,276 --> 00:25:29,695 No. 453 00:25:30,446 --> 00:25:32,406 Any other night I’d have you kicked out. 454 00:25:32,490 --> 00:25:34,158 Behave yourself or get out. 455 00:25:35,618 --> 00:25:37,245 I’m really sorry about this, Wilson. 456 00:25:37,328 --> 00:25:39,163 Oh, not to worry, Jess. 457 00:25:39,247 --> 00:25:42,208 You should’ve been at the party for the last Aerosmith album. 458 00:25:47,922 --> 00:25:49,966 You got some nerve showing up here. 459 00:25:50,049 --> 00:25:51,842 What, did she fry your brains as well? 460 00:25:51,926 --> 00:25:55,388 I got to thinking. Lebron gets wasted like that, 461 00:25:55,471 --> 00:25:57,014 guess who they’re gonna come after. 462 00:25:57,098 --> 00:25:59,517 Bull! You traded with her. 463 00:26:00,309 --> 00:26:01,978 You’re dead, Tomas. 464 00:26:06,607 --> 00:26:07,984 Sir, would you be careful 465 00:26:08,067 --> 00:26:10,111 not to touch the cables by your chair, please? 466 00:26:38,180 --> 00:26:40,433 Whoo! Desi! 467 00:26:40,516 --> 00:26:43,311 Thank you very much. Thank you! 468 00:26:43,394 --> 00:26:45,521 And for our next number, 469 00:26:45,604 --> 00:26:47,857 this is something I wrote a few months ago. 470 00:26:47,940 --> 00:26:49,233 You may have heard it. 471 00:26:49,692 --> 00:26:52,111 It’s called Filomina. 472 00:27:01,829 --> 00:27:03,205 Mr. Aguilar? 473 00:27:10,963 --> 00:27:12,840 The death was apparently instantaneous, 474 00:27:12,923 --> 00:27:15,593 and the first indications are it was due to a puncture wound 475 00:27:15,676 --> 00:27:18,012 which entered the dorsal area 476 00:27:18,095 --> 00:27:21,599 approximately ten centimeters below the base of the neck. 477 00:27:21,682 --> 00:27:24,977 And the weapon, the weapon has not as yet been recovered. 478 00:27:26,687 --> 00:27:28,856 So, you say for a period of, what, a month and a half, 479 00:27:28,939 --> 00:27:31,942 you had a relationship with Mr. Aguilar? 480 00:27:32,026 --> 00:27:33,444 How did that end? 481 00:27:35,071 --> 00:27:36,322 Okay, I guess. 482 00:27:36,822 --> 00:27:38,616 And you haven’t seen him since? 483 00:27:38,699 --> 00:27:40,116 Look, she’s gone through that already. 484 00:27:40,117 --> 00:27:41,702 Why don’t you just leave her alone? 485 00:27:42,828 --> 00:27:44,205 Thank you, miss Decalde. 486 00:27:45,164 --> 00:27:48,167 The creep is looking like he actually offed Aguilar. 487 00:27:48,250 --> 00:27:49,418 He didn’t? 488 00:27:50,211 --> 00:27:51,962 You know something I don’t know? 489 00:27:57,385 --> 00:27:59,720 Very unconventional opening. 490 00:28:00,221 --> 00:28:02,807 Hey, it’s one hell of a group. 491 00:28:02,890 --> 00:28:04,683 Give me a call when things settle down. 492 00:28:04,767 --> 00:28:06,519 Thanks, I will. 493 00:28:07,603 --> 00:28:10,231 Jess, you about ready to go? 494 00:28:10,314 --> 00:28:12,274 You go ahead, Wilson. And thanks. 495 00:28:12,358 --> 00:28:13,692 I’m really sorry. 496 00:28:13,776 --> 00:28:16,904 Oh. Until that time. 497 00:28:24,745 --> 00:28:26,663 Everybody says that Aguilar had to have been killed 498 00:28:26,664 --> 00:28:28,541 during some kind of blackout effect. 499 00:28:28,624 --> 00:28:30,418 What kind of time frame was that? 500 00:28:30,501 --> 00:28:32,211 Oh, I’d say a good ten seconds. 501 00:28:32,294 --> 00:28:34,380 Maybe a little longer, Mrs. Fletcher. 502 00:28:35,089 --> 00:28:37,169 The board’s old. I can’t bump up the lights too fast, 503 00:28:37,216 --> 00:28:39,385 or I’ll blow every circuit in the joint. 504 00:28:40,010 --> 00:28:41,386 Ten seconds for the killer 505 00:28:41,387 --> 00:28:43,931 to find Aguilar in the dark, 506 00:28:44,014 --> 00:28:45,224 go for the kill. 507 00:28:45,808 --> 00:28:47,685 Must have had awfully good eyes. 508 00:28:47,768 --> 00:28:49,770 Jess, you need a ride home? 509 00:28:49,854 --> 00:28:51,647 Oh, thanks, Amy. I’ll be right with you. 510 00:28:52,523 --> 00:28:55,526 Lieutenant, just before the blackout, 511 00:28:56,318 --> 00:28:57,478 I remember seeing an ice pick 512 00:28:57,486 --> 00:28:59,113 on that service table right there. 513 00:28:59,196 --> 00:29:00,364 Hey, Spirus, 514 00:29:00,990 --> 00:29:03,868 tell everyone we may be looking for an ice pick. 515 00:29:04,660 --> 00:29:07,120 Of course, the perpetrator would’ve had plenty of time to dump it 516 00:29:07,121 --> 00:29:09,540 almost anyplace before my people got here. 517 00:29:09,623 --> 00:29:12,668 Well, good night, Abbe, and good luck. 518 00:29:13,586 --> 00:29:15,296 Thanks, Jess. 519 00:29:21,927 --> 00:29:23,512 I’ll ask you one time, Patricia. 520 00:29:23,596 --> 00:29:25,276 What was that about between Alex and Tomas? 521 00:29:25,347 --> 00:29:28,184 - Nothing, mami. - Don’t tell me nothing! 522 00:29:28,267 --> 00:29:29,977 You think I don’t have eyes? 523 00:29:30,060 --> 00:29:31,103 It had to do with you! 524 00:29:31,187 --> 00:29:32,771 Stop yelling at her, ma. 525 00:29:33,105 --> 00:29:35,105 Never did you any good to yell at either one of us. 526 00:29:36,525 --> 00:29:38,068 I gotta know, Patricia. 527 00:29:38,777 --> 00:29:41,197 I didn’t kill him, ma, if that’s what you’re asking. 528 00:29:43,866 --> 00:29:47,828 Sure. No more questions. 529 00:29:47,912 --> 00:29:49,413 - What about you, Luiz? - Ma. 530 00:29:49,497 --> 00:29:51,248 You had a better reason than anybody. 531 00:29:51,665 --> 00:29:53,250 If I wanted to kill somebody, 532 00:29:53,334 --> 00:29:55,044 it would have been Daniels, not Tomas. 533 00:29:55,127 --> 00:29:56,127 What are you doing? 534 00:29:56,170 --> 00:29:58,610 Of the three of us here, you hated his guts more than anybody. 535 00:29:59,965 --> 00:30:00,966 Okay, then. 536 00:30:01,383 --> 00:30:04,512 Nobody asks any questions, nobody talks. 537 00:30:05,012 --> 00:30:06,012 We stick together. 538 00:30:07,306 --> 00:30:11,393 Come on. Lock up. Get some sleep. 539 00:30:12,228 --> 00:30:13,508 Come on, sis, I’ll walk you home. 540 00:30:26,659 --> 00:30:28,577 It’s gonna be okay, Mrs. Decalde. 541 00:30:29,787 --> 00:30:31,121 Yeah, sure. 542 00:30:37,378 --> 00:30:39,922 Come on, sis, we’ve shared since we were kids. 543 00:30:40,839 --> 00:30:42,507 Remember that time I broke into old man Rizzo’s store 544 00:30:42,508 --> 00:30:43,926 and I stole that pair of sneakers? 545 00:30:44,009 --> 00:30:46,971 I brought them home and showed them to you all proud, 546 00:30:47,721 --> 00:30:50,099 and you told me I had to return them or you’d tell ma. 547 00:30:50,599 --> 00:30:52,059 A fate worse than death. 548 00:30:52,601 --> 00:30:54,103 You still refused. 549 00:30:55,187 --> 00:30:56,479 You haven’t forgotten who put them back 550 00:30:56,480 --> 00:30:57,815 in Rizzo’s store, though. 551 00:30:58,357 --> 00:30:59,567 You were the lookout. 552 00:31:00,109 --> 00:31:02,152 Come on. We’ve always shared. 553 00:31:02,236 --> 00:31:03,695 This is no time to start holding out on each other. 554 00:31:03,696 --> 00:31:05,948 This time it’s different, Luiz. 555 00:31:06,865 --> 00:31:11,036 I’ve done something that can’t be put back like that. 556 00:31:12,580 --> 00:31:13,414 I can’t even look at you 557 00:31:13,497 --> 00:31:15,374 without thinking you’ll despise me for it. 558 00:31:16,542 --> 00:31:17,376 Then I gotta know. 559 00:31:17,459 --> 00:31:20,045 Maybe there’s still something we can do about it. 560 00:31:35,769 --> 00:31:38,022 What are you doing here, Decalde? 561 00:31:38,397 --> 00:31:40,107 I could ask you the same question. 562 00:31:40,190 --> 00:31:42,151 Judge Brinkerhoff is never gonna forgive me 563 00:31:42,234 --> 00:31:43,819 for waking him at 2:00 in the morning, 564 00:31:43,902 --> 00:31:45,613 but I have a warrant to search. 565 00:31:45,696 --> 00:31:48,282 As of now, you’re off limits. I asked you a question. 566 00:31:49,074 --> 00:31:51,910 Tomas and I were friends, I’ve always had a key to the apartment. 567 00:31:51,994 --> 00:31:54,496 I just came by to pick up some personal things, that’s all. 568 00:31:55,247 --> 00:31:57,249 What personal things? 569 00:31:59,001 --> 00:32:00,084 I don’t want to answer any more questions 570 00:32:00,085 --> 00:32:01,337 until I talk to my lawyer. 571 00:32:01,420 --> 00:32:03,047 Book him. Conspiracy. 572 00:32:04,715 --> 00:32:05,966 Come on. Let’s go. 573 00:32:07,968 --> 00:32:10,971 Lebron, you got ten minutes for the deal of a lifetime? 574 00:32:11,055 --> 00:32:13,182 - Get off my back. - Come on. 575 00:32:13,265 --> 00:32:15,559 It’s too late. I’m already talking with Paragram. 576 00:32:15,643 --> 00:32:17,227 It’s election year, pal. Huh? 577 00:32:17,311 --> 00:32:18,812 The Lily-whites from Washington 578 00:32:18,896 --> 00:32:20,272 are looking to clean up something, 579 00:32:20,356 --> 00:32:22,065 and this time around it’s the music business. 580 00:32:22,066 --> 00:32:24,693 Paragram won’t budge until Aguilar’s murder’s off the books. 581 00:32:24,777 --> 00:32:26,737 Yeah. I’d be crazy to do a deal 582 00:32:26,820 --> 00:32:28,697 with Aguilar’s killer now, wouldn’t I? 583 00:32:28,781 --> 00:32:29,907 Oh, don’t give me that, man. 584 00:32:29,990 --> 00:32:32,034 You had the strongest motive of all, 585 00:32:32,117 --> 00:32:33,702 after your girlfriend saved your skin. 586 00:32:34,787 --> 00:32:37,831 My girlfriend what? What are you talking about? 587 00:32:37,915 --> 00:32:39,166 You lucked out, man. 588 00:32:39,249 --> 00:32:42,002 Yesterday, you were supposed to have a meeting in the village, 589 00:32:42,086 --> 00:32:43,921 6:30 with a man named Updike. 590 00:32:44,004 --> 00:32:45,964 - So? - It was a set-up. 591 00:32:46,048 --> 00:32:48,967 You were dead meat until Tomas called it off. 592 00:32:49,885 --> 00:32:52,429 Next time he won’t be around to save your hide. 593 00:32:52,513 --> 00:32:54,431 What does Patricia gotta do with that? 594 00:32:54,515 --> 00:32:56,684 What does it matter? Huh? 595 00:32:57,101 --> 00:32:59,395 Listen, you’re still gonna need a silent partner, right? 596 00:32:59,478 --> 00:33:01,271 Whatever Sloane offered you, I’ll match. 597 00:33:01,355 --> 00:33:02,940 You got 24 hours. 598 00:33:04,400 --> 00:33:05,984 I’ll think about it, okay? 599 00:33:06,568 --> 00:33:08,445 Obviously, I’m not getting through to you. 600 00:33:09,071 --> 00:33:11,532 I said I’ll think about it. 601 00:33:12,741 --> 00:33:14,034 You think hard. 602 00:33:15,285 --> 00:33:18,288 Hello, Richie. Yes, send her up, please. 603 00:33:20,040 --> 00:33:23,210 That was lieutenant Esposito with my statement to sign. 604 00:33:23,293 --> 00:33:25,921 Maybe we can clear up a few things with her. 605 00:33:26,004 --> 00:33:27,965 It was silly to have lied to the police 606 00:33:28,048 --> 00:33:30,050 about being in Tomas’ apartment yesterday. 607 00:33:30,134 --> 00:33:32,553 I should’ve known Luiz would get himself into trouble. 608 00:33:32,636 --> 00:33:35,097 But I’m not sorry for what happened with Tomas. 609 00:33:35,180 --> 00:33:37,224 Only that I’ll lose Alex because of it. 610 00:33:37,307 --> 00:33:40,310 I can’t bear thinking about that. He means so much to me. 611 00:33:40,394 --> 00:33:43,105 But how can you ever lose him? 612 00:33:43,188 --> 00:33:44,690 You saved his life. 613 00:33:44,773 --> 00:33:47,109 Oh, you don’t understand Alex, his pride, his temper. 614 00:33:47,192 --> 00:33:49,403 He’ll never forgive me. 615 00:33:49,486 --> 00:33:50,362 Forgive? 616 00:33:50,446 --> 00:33:53,365 What in heaven’s name do you have to be forgiven for? 617 00:33:53,449 --> 00:33:55,242 I mean, if he doesn’t see that, 618 00:33:55,534 --> 00:33:58,245 well, then he doesn’t deserve you in the first place. 619 00:33:58,328 --> 00:34:00,164 There she is now. 620 00:34:03,542 --> 00:34:04,710 Oh, come in, Abbe. 621 00:34:04,793 --> 00:34:07,337 I was on my way downtown, I thought I’d save you the trip. 622 00:34:07,421 --> 00:34:10,466 Your statement. Sign it and I’ll get out of your hair. 623 00:34:10,549 --> 00:34:11,842 You know Patricia. 624 00:34:11,925 --> 00:34:13,802 - Miss Decalde. - Lieutenant. 625 00:34:13,886 --> 00:34:16,180 We were just talking about Patricia’s brother Luiz. 626 00:34:16,263 --> 00:34:18,390 Naturally, the family is very concerned. 627 00:34:18,474 --> 00:34:20,058 Luiz has been released. 628 00:34:20,851 --> 00:34:22,436 Oh. That’s good news. 629 00:34:23,270 --> 00:34:25,856 I’m afraid I’m not here with good news, Jessica. 630 00:34:25,939 --> 00:34:28,150 It’s not Luiz you should have been concerned about. 631 00:34:28,233 --> 00:34:29,359 Abbe? 632 00:34:29,443 --> 00:34:33,155 I stopped by here on my way down to the club to see you, Patricia. 633 00:34:33,238 --> 00:34:37,451 You lied to me when you said you had not seen Tomas Aguilar. 634 00:34:37,910 --> 00:34:39,119 At some time yesterday, 635 00:34:39,203 --> 00:34:42,080 you had drinks with him in his apartment. 636 00:34:42,164 --> 00:34:45,667 I’m sure that Patricia has a reasonable explanation and-- 637 00:34:45,751 --> 00:34:46,877 Jessica. Please. 638 00:34:47,377 --> 00:34:49,254 Your hunch about the ice pick was right on. 639 00:34:49,338 --> 00:34:51,840 We found it in the gutter outside the club, 640 00:34:51,924 --> 00:34:55,135 with Aguilar’s blood and tissue on it, 641 00:34:55,219 --> 00:34:59,181 and no other fingerprints on it but yours and the waitress. 642 00:34:59,765 --> 00:35:02,476 I’d appreciate it if you’d go see ma for me, Jessica. 643 00:35:02,559 --> 00:35:03,811 She’s gonna go crazy. 644 00:35:03,894 --> 00:35:05,687 You tell her I’ll be all right? 645 00:35:05,771 --> 00:35:07,231 Of course. 646 00:35:13,987 --> 00:35:17,574 It all begins and ends with that animal Aguilar! 647 00:35:18,033 --> 00:35:20,452 From the day I first saw him, 648 00:35:20,536 --> 00:35:22,746 and Patricia started seeing the creep, 649 00:35:23,789 --> 00:35:26,291 like any good mother, I told her. 650 00:35:26,375 --> 00:35:27,751 Am I wrong, Luiz? 651 00:35:27,835 --> 00:35:32,214 I told her, "Stay away from him, he’s no good." 652 00:35:32,297 --> 00:35:33,923 Ma, you’re getting yourself all worked up. 653 00:35:33,924 --> 00:35:35,968 They’re not gonna be able to pin anything on Trish. 654 00:35:36,051 --> 00:35:39,388 Iza, you’ll think much clearer after a bath and a nap. 655 00:35:39,471 --> 00:35:41,849 I’ll stay in touch with lieutenant Esposito. 656 00:35:41,932 --> 00:35:43,976 Jessica’s right. Come on. 657 00:35:44,059 --> 00:35:45,978 You know how a bath calms you down. 658 00:35:48,230 --> 00:35:51,149 This lieutenant friend of yours is way off base, Jessica. 659 00:35:51,233 --> 00:35:53,068 She was hassling me last night. 660 00:35:53,986 --> 00:35:55,111 If I would have killed anyone, 661 00:35:55,112 --> 00:35:56,738 it would’ve been Daniels, not Aguilar. 662 00:35:56,822 --> 00:35:58,742 Better she should have heard that from you, Desi. 663 00:35:59,074 --> 00:36:00,242 It didn’t take. 664 00:36:01,493 --> 00:36:03,787 I could have killed Aguilar with my eyes closed. 665 00:36:03,871 --> 00:36:05,080 Of course. 666 00:36:05,664 --> 00:36:07,749 You could’ve jumped down off the bandstand, 667 00:36:07,833 --> 00:36:09,668 grabbed the ice pick that you’d never seen... 668 00:36:09,751 --> 00:36:11,031 Unless someone told me about it. 669 00:36:11,545 --> 00:36:12,713 Found Aguilar... 670 00:36:12,796 --> 00:36:17,801 Oh, yes. Follow my nose. Lousy cigarette smell. 671 00:36:19,761 --> 00:36:21,138 Desi, 672 00:36:21,555 --> 00:36:23,307 you have extraordinary sensory abilities. 673 00:36:25,309 --> 00:36:27,102 Smell, sound, touch. 674 00:36:28,937 --> 00:36:30,188 Oh, I’ll get that. 675 00:36:30,689 --> 00:36:33,817 Think back to last night, to the end of the first number. 676 00:36:33,901 --> 00:36:37,863 Can you remember any voices you heard 677 00:36:37,946 --> 00:36:40,365 or sounds during those moments? 678 00:36:42,034 --> 00:36:43,327 All right. 679 00:36:44,536 --> 00:36:45,704 Let me try. 680 00:36:50,918 --> 00:36:52,461 Couple of deep breaths, 681 00:36:54,796 --> 00:36:57,424 shut everything out but my heartbeat. 682 00:37:07,267 --> 00:37:08,602 Wait a minute. 683 00:37:11,229 --> 00:37:13,023 I did hear a strange sound. 684 00:37:14,608 --> 00:37:16,193 I’d placed Aguilar earlier, 685 00:37:16,276 --> 00:37:18,445 so it must have come from where he was. 686 00:37:19,863 --> 00:37:23,700 It sounded like velcro being pulled apart. 687 00:37:24,910 --> 00:37:26,828 Then people started clapping. 688 00:37:26,912 --> 00:37:29,039 A lot of noise. 689 00:37:32,250 --> 00:37:34,169 No, no, that’s it. 690 00:37:34,252 --> 00:37:35,796 Jessica, your doorman Richie 691 00:37:35,879 --> 00:37:37,881 says Alex Lebron is there looking for you. 692 00:37:37,965 --> 00:37:41,134 Do me a favor, have Richie keep him there. 693 00:37:41,218 --> 00:37:44,054 If you think of anything else, Desi, please call me. 694 00:37:44,137 --> 00:37:45,639 - I will. - Okay. 695 00:37:50,644 --> 00:37:52,854 Luiz told me Patricia had been arrested. 696 00:37:52,938 --> 00:37:55,107 The pain she must be going through. 697 00:37:55,190 --> 00:37:58,151 I lost it. I didn’t know where else to come but here and wait. 698 00:37:58,235 --> 00:37:59,987 Well, I’m glad that you did, Alex. 699 00:38:00,070 --> 00:38:01,112 And the best thing that you can do now 700 00:38:01,113 --> 00:38:03,031 is to go and see her. 701 00:38:03,115 --> 00:38:05,742 Now, I will try to find lieutenant Esposito and arrange it. 702 00:38:05,826 --> 00:38:08,245 I know if I was in her shoes, I wouldn’t want to see me. 703 00:38:08,328 --> 00:38:11,206 I have a hunch it’ll be okay, Alex. 704 00:38:11,832 --> 00:38:14,960 Maybe you know more than I do about what really went down. 705 00:38:15,669 --> 00:38:17,546 But I know I love her too much to care. 706 00:38:18,296 --> 00:38:21,174 Oh, boy, does Patricia need to hear that right now. 707 00:38:21,258 --> 00:38:23,093 Listen, you go on down to the station. 708 00:38:23,176 --> 00:38:25,721 I will locate lieutenant Esposito and clear the way. 709 00:38:26,304 --> 00:38:27,304 Thanks, Mrs. Fletcher. 710 00:38:43,488 --> 00:38:45,991 Yes. This is J.B. Fletcher. 711 00:38:46,074 --> 00:38:49,536 I have to reach lieutenant Esposito. It is very urgent. 712 00:38:49,619 --> 00:38:51,371 - One moment, please. - Thank you. 713 00:38:54,708 --> 00:38:57,836 Yeah, well, you know, it’s after visiting hours, Jess. 714 00:38:57,919 --> 00:39:00,297 But for you, I will make the arrangements. 715 00:39:02,799 --> 00:39:05,218 Like velcro being pulled apart. 716 00:39:06,053 --> 00:39:08,555 What’s up with you, girl? I’ve never heard romantic love 717 00:39:08,638 --> 00:39:10,599 described in quite that way before. 718 00:39:10,682 --> 00:39:12,392 Abbe, forget about going home. 719 00:39:12,476 --> 00:39:14,227 I think I know who murdered Tomas Aguilar. 720 00:39:14,728 --> 00:39:17,689 - I’ll need your help. - Name it, Jess. Name it. 721 00:39:18,774 --> 00:39:20,192 Yeah, you were right, Jessica. 722 00:39:20,275 --> 00:39:21,610 I’m feeling a whole lot better. 723 00:39:22,819 --> 00:39:26,239 Sure, no problem, we’ll be here. 724 00:39:28,492 --> 00:39:29,659 That was Jessica. 725 00:39:29,743 --> 00:39:31,578 She wants to come down and listen to the tapes 726 00:39:31,661 --> 00:39:32,954 of last night’s gig. 727 00:39:33,038 --> 00:39:34,915 - You mind hanging in here? - Of course not. 728 00:39:36,708 --> 00:39:38,001 Gin, old buddy. 729 00:39:38,418 --> 00:39:40,712 Tapes are in the back. I’ll go set them up for her, okay. 730 00:39:41,088 --> 00:39:42,130 Excuse me. 731 00:39:45,008 --> 00:39:46,635 What do you think is on those tapes? 732 00:39:47,552 --> 00:39:49,096 Music, ma, what else? 733 00:39:52,933 --> 00:39:54,892 Cue it up to the end of the group’s first number 734 00:39:54,893 --> 00:39:55,936 last night, Sam. 735 00:40:10,408 --> 00:40:13,036 Stop it right there. 736 00:40:13,495 --> 00:40:16,456 At this point, Aguilar is dead. 737 00:40:16,540 --> 00:40:20,168 This afternoon, Desi Ortega recalled hearing an odd noise 738 00:40:20,252 --> 00:40:22,420 during the last moments of that number. 739 00:40:22,504 --> 00:40:25,715 Now, he compared it to the sound of velcro being separated. 740 00:40:26,842 --> 00:40:28,260 I didn’t hear anything. 741 00:40:28,343 --> 00:40:29,663 You think someone edited the tape? 742 00:40:30,262 --> 00:40:31,888 I didn’t hear anything, either. 743 00:40:31,972 --> 00:40:35,142 But the cops have hi-tech gizmos to detect a deletion. 744 00:40:35,225 --> 00:40:38,520 I’m quite sure that Desi hears things the rest of us don’t, 745 00:40:38,603 --> 00:40:40,981 even with the best technology. 746 00:40:41,606 --> 00:40:43,525 Jessica, I already have a daughter in jail. 747 00:40:44,359 --> 00:40:45,943 Ma. You’ve got something on your mind, what is it? 748 00:40:45,944 --> 00:40:49,281 What’s on my mind, Luiz, has to do with another kind of tape. 749 00:40:50,115 --> 00:40:51,741 I understand the latest lighting boards 750 00:40:51,825 --> 00:40:53,660 have built-in illumination. 751 00:40:53,869 --> 00:40:55,589 But on the older models, like this one here, 752 00:40:55,662 --> 00:40:57,247 Sam has to use phosphorescent tape 753 00:40:57,455 --> 00:41:00,167 so that he can find the dimmers during a blackout, 754 00:41:01,084 --> 00:41:02,878 just as you did last night, Sam. 755 00:41:03,253 --> 00:41:04,337 Yeah. Yeah. 756 00:41:04,796 --> 00:41:07,299 You’re making it sound really important all of a sudden. 757 00:41:07,674 --> 00:41:09,092 I believe it is. 758 00:41:09,467 --> 00:41:11,595 Earlier this evening, 759 00:41:11,678 --> 00:41:14,222 I was reminded that when you remove tape from some surfaces, 760 00:41:14,306 --> 00:41:16,183 it frequently makes an odd sound 761 00:41:16,266 --> 00:41:18,602 like the one that Desi remembers hearing. 762 00:41:19,019 --> 00:41:22,230 And sometimes it even leaves a tiny piece of itself behind. 763 00:41:23,732 --> 00:41:26,735 Dim the lights, Sam, and let’s see if I’m right. 764 00:41:30,739 --> 00:41:33,283 The remains of the tape is still just where you put it, Sam. 765 00:41:33,366 --> 00:41:35,660 On the back of Aguilar’s chair. 766 00:41:40,749 --> 00:41:43,000 You’re sounding like I had something to do with the murder. 767 00:41:43,001 --> 00:41:46,129 Yes. I’m afraid so. 768 00:41:47,088 --> 00:41:50,175 In the darkness, you were the only person in the room 769 00:41:50,258 --> 00:41:53,178 who knew how to find a way to Tomas Aguilar. 770 00:41:53,803 --> 00:41:55,347 I remembered, last night, 771 00:41:55,680 --> 00:41:59,184 you spoke to him about the electric cables close to his chair. 772 00:41:59,267 --> 00:42:00,518 Sir, would you be careful 773 00:42:00,602 --> 00:42:02,269 not to touch the cables by your chair, please? 774 00:42:02,270 --> 00:42:03,104 You must have had 775 00:42:03,188 --> 00:42:05,941 a piece of phosphorescent tape in your hand then 776 00:42:06,024 --> 00:42:09,861 and placed it on the chair back where you’d see it in the dark. 777 00:42:11,488 --> 00:42:14,908 I also recall you were wearing a scarf around your neck. 778 00:42:15,742 --> 00:42:18,453 But after the murder, the scarf was missing. 779 00:42:19,162 --> 00:42:21,665 I expect you used it to hold the murder weapon. 780 00:42:22,958 --> 00:42:26,795 We got a warrant and found this in your laundry, Mr. Desoto. 781 00:42:26,878 --> 00:42:28,421 If Mrs. Fletcher is right, 782 00:42:28,505 --> 00:42:32,259 forensics will find blood and fiber traces on it. 783 00:42:37,055 --> 00:42:40,976 I’ve loved Patricia as long as I can remember. 784 00:42:43,520 --> 00:42:44,980 But she loved Alex. 785 00:42:45,647 --> 00:42:48,942 You know, as long as she was happy, that was okay. 786 00:42:49,234 --> 00:42:51,486 But then Aguilar came back into her life, 787 00:42:52,153 --> 00:42:54,614 and he started tearing her apart like he did. 788 00:42:58,368 --> 00:43:01,496 I was close enough to him and Alex last night. 789 00:43:03,081 --> 00:43:04,749 Close enough to hear what he said. 790 00:43:04,833 --> 00:43:06,751 She was fantastic! 791 00:43:08,003 --> 00:43:09,296 Get off me! Get off! 792 00:43:09,379 --> 00:43:10,714 You wanna ruin the evening? 793 00:43:11,631 --> 00:43:13,425 Close enough to know what he’d done to her. 794 00:43:15,427 --> 00:43:16,803 I wouldn’t bear that. 795 00:43:17,971 --> 00:43:21,766 Sam, I know you did that for all of us, 796 00:43:23,643 --> 00:43:25,145 but what you did was wrong. 797 00:43:38,158 --> 00:43:39,909 We’ll always be there for you, Sam. 798 00:43:40,243 --> 00:43:41,243 Yeah. 799 00:43:44,331 --> 00:43:45,873 Wilson Sloane called this morning, 800 00:43:45,874 --> 00:43:48,209 and Paragram have agreed to distribute your CD 801 00:43:48,293 --> 00:43:49,878 on their Moontide label. 802 00:43:49,961 --> 00:43:51,004 All right! 803 00:43:51,087 --> 00:43:53,840 - Thanks, Jessica. - And lieutenant Esposito says 804 00:43:53,923 --> 00:43:56,426 that the police have caught up with Daniels’ hit man. 805 00:43:56,509 --> 00:43:58,553 He’s talking, so Daniels and Culligan 806 00:43:58,636 --> 00:44:01,890 are facing charges of conspiracy and extortion. 807 00:44:01,973 --> 00:44:04,601 What is it? 808 00:44:04,809 --> 00:44:06,436 I think the baby’s coming. 809 00:44:06,519 --> 00:44:08,146 Oh, my God! Let’s go! 810 00:44:08,229 --> 00:44:10,523 Remember your lamaze. A deep breath. Now. 811 00:44:10,607 --> 00:44:12,024 I’ll call an ambulance. 812 00:44:12,025 --> 00:44:13,443 You’d better hurry, Alex. 813 00:44:13,526 --> 00:44:14,926 Ooh! Go gentle, little fella! 814 00:44:15,153 --> 00:44:16,780 Your mother can handle herself. 815 00:44:16,863 --> 00:44:18,405 What do you mean "little fella? I told you it’s a girl!" 816 00:44:18,406 --> 00:44:20,533 With your cute nose and my even temperament! 62460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.