All language subtitles for MrSWr1118

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,584 --> 00:00:02,586 [music playing[ 2 00:00:17,017 --> 00:00:18,269 Hey, Willie, baby. 3 00:00:19,895 --> 00:00:22,231 Takin' you for a little trip, all right? 4 00:00:23,691 --> 00:00:25,484 Okay. Got it. 5 00:00:27,570 --> 00:00:29,405 Fair exchange is no robbery. 6 00:00:29,488 --> 00:00:31,157 Only if we don't get caught. 7 00:00:31,240 --> 00:00:34,201 Nah. I'm gonna go down first and check it out. 8 00:00:34,285 --> 00:00:36,245 And then you can drop the bag down to me. Okay? 9 00:00:36,328 --> 00:00:37,621 Okay. 10 00:00:37,705 --> 00:00:39,081 See ya. 11 00:01:06,650 --> 00:01:08,569 Seresino. 12 00:01:08,652 --> 00:01:11,614 Professor Nugent. 13 00:01:11,697 --> 00:01:13,824 Breaking curfew again? 14 00:01:13,908 --> 00:01:16,702 Well, no. Well, see, I was up in my dorm, 15 00:01:16,786 --> 00:01:19,038 and I was kinda gettin' a little hungry and all, 16 00:01:19,121 --> 00:01:21,123 so I was gonna bop on down to Cabot Cove 17 00:01:21,207 --> 00:01:22,666 for about a half an hour just for-- 18 00:01:22,750 --> 00:01:24,752 Please. Just save it for tomorrow. 19 00:01:24,835 --> 00:01:27,171 Professor purcell may be more impressed than I am. 20 00:01:27,588 --> 00:01:29,840 Oh, please, Sir. Can't you just, like 21 00:01:29,924 --> 00:01:32,885 No, I can't. Come on, let's go. 22 00:02:28,774 --> 00:02:31,026 We serve Prometheus, 23 00:02:31,110 --> 00:02:34,363 who stole fire from the heavens to serve mankind. 24 00:02:35,906 --> 00:02:37,533 Hail, Prometheus. 25 00:02:37,616 --> 00:02:39,577 Hail, Prometheus! 26 00:02:45,749 --> 00:02:46,792 What is that? 27 00:02:52,423 --> 00:02:53,423 You got it? 28 00:03:00,681 --> 00:03:02,099 Where's the other lowly one? 29 00:03:02,850 --> 00:03:04,810 The creeper busted him. 30 00:03:06,312 --> 00:03:09,648 Due to Mr. Seresino's customary ineptitude, I imagine. 31 00:03:09,732 --> 00:03:12,276 Nugent's reporting him to president purcell. 32 00:03:12,359 --> 00:03:14,695 Are you gonna be able to help him? 33 00:03:17,072 --> 00:03:18,741 The code of Prometheus, Tyler. 34 00:03:19,116 --> 00:03:21,994 The lowly one fulfilled his assignment. We protect our own. 35 00:03:22,536 --> 00:03:25,205 Although Seresino is definitely pushing the envelope. 36 00:03:39,637 --> 00:03:42,264 So, you see, the basic motivations for murder 37 00:03:42,348 --> 00:03:46,143 really haven't changed much since those ancient times. 38 00:03:46,226 --> 00:03:50,064 Power, money, sex, revenge. 39 00:03:50,147 --> 00:03:54,026 But the variations on these themes are endless. 40 00:03:54,109 --> 00:03:57,655 Now, next time we'll discuss wilkie Collins' landmark novel, 41 00:03:57,738 --> 00:03:59,114 The Woman in White. 42 00:03:59,698 --> 00:04:02,701 Well, is there anything I forgot to cover, professor Matthews? 43 00:04:02,785 --> 00:04:05,454 As usual, Jessica, you didn't miss a beat. 44 00:04:05,537 --> 00:04:07,873 And I learned at least as much as my students. 45 00:04:07,957 --> 00:04:10,397 Class, let's give a hearty round of applause to Mrs. Fletcher. 46 00:04:13,128 --> 00:04:15,631 Before you leave, I'd like to call your attention 47 00:04:15,714 --> 00:04:18,926 to a remarkable feat of transformation. 48 00:04:19,009 --> 00:04:22,346 It seems that last night while we all slept, 49 00:04:22,429 --> 00:04:25,057 William Shakespeare morphed 50 00:04:25,140 --> 00:04:27,393 into Elvis Presley. 51 00:04:29,478 --> 00:04:31,522 Now, I'm a big fan of the King of Rock, 52 00:04:31,605 --> 00:04:33,482 but I really revere the bard of Avon. 53 00:04:33,565 --> 00:04:37,486 So if the good genies who worked this magic wouldn't mind, 54 00:04:37,569 --> 00:04:41,198 I'd like to trade back. No questions asked. 55 00:04:41,281 --> 00:04:43,409 Thanks, people. 56 00:04:45,744 --> 00:04:47,871 Mike, what happened? 57 00:04:47,955 --> 00:04:49,999 He put it off till later this afternoon. 58 00:04:50,082 --> 00:04:52,418 He had some urgent meeting with the trustees. 59 00:04:52,501 --> 00:04:54,502 But, uh, my guess is-- How do you spell "expulsion"? 60 00:04:54,503 --> 00:04:57,131 Not to worry, lowly one. He's just messing with your mind. 61 00:04:57,214 --> 00:05:00,592 Mike, you did very well on your essay. 62 00:05:02,302 --> 00:05:04,263 Thank you, Mrs. Fletcher. 63 00:05:04,346 --> 00:05:06,974 Look, I'm sorry I missed your lecture but-- 64 00:05:07,474 --> 00:05:08,642 What's wrong, Mike? 65 00:05:09,101 --> 00:05:11,770 It's nothing a miracle won't cure. 66 00:05:15,774 --> 00:05:18,444 He's been in trouble ever since he became a pledge 67 00:05:18,527 --> 00:05:20,320 to that damn society of Prometheus. 68 00:05:20,404 --> 00:05:22,072 His grades have gone South, 69 00:05:22,156 --> 00:05:23,782 along with his attention span. 70 00:05:24,408 --> 00:05:28,078 That club serves no constructive purpose, 71 00:05:28,162 --> 00:05:31,206 except giving the kids a false sense of belonging. 72 00:05:31,290 --> 00:05:33,292 Well, maybe the new headmaster 73 00:05:33,375 --> 00:05:35,753 will be able to do something about it. 74 00:05:35,836 --> 00:05:39,590 You're certainly handling the stress very well, Harry. 75 00:05:39,673 --> 00:05:43,969 Jessica, one doesn't tap-dance at this institution 76 00:05:44,053 --> 00:05:46,346 without acquiring some acting skills. 77 00:05:48,057 --> 00:05:49,975 Well, in a little more than 24 hours, 78 00:05:50,059 --> 00:05:52,394 the suspense will be over. 79 00:05:53,062 --> 00:05:55,773 You can afford the second thought, you know? 80 00:05:55,856 --> 00:05:57,649 I mean, my dad-- 81 00:05:57,733 --> 00:06:01,236 Your dad wants you to be more than just another cabot cove fisherman 82 00:06:01,320 --> 00:06:03,363 like everybody else in your family. 83 00:06:03,447 --> 00:06:05,115 Yeah. 84 00:06:05,199 --> 00:06:06,742 Well, you know how the drill is. 85 00:06:06,825 --> 00:06:08,952 You're either in or you're so far out 86 00:06:09,036 --> 00:06:10,870 that you're just a little speck on the horizon, right? 87 00:06:10,871 --> 00:06:12,915 Yeah. If you're thrown out, where will you be? 88 00:06:13,624 --> 00:06:15,417 Look, honey... 89 00:06:16,668 --> 00:06:18,087 we can take this, all right. 90 00:06:18,587 --> 00:06:20,172 I mean, we're not the first pledges 91 00:06:20,255 --> 00:06:21,775 to be put through the wringer, are we? 92 00:06:22,216 --> 00:06:24,301 And besides, Colin promised us 93 00:06:24,384 --> 00:06:26,544 that the society will completely protect us, didn't he? 94 00:06:29,723 --> 00:06:32,059 Harry? Darling. 95 00:06:32,142 --> 00:06:33,852 Sweetheart, have you heard the news? 96 00:06:33,936 --> 00:06:35,437 Avery Nugent's withdrawn his name 97 00:06:35,521 --> 00:06:36,881 from consideration for headmaster. 98 00:06:36,939 --> 00:06:39,525 I guess Avery figured he really didn't stand a chance. 99 00:06:39,608 --> 00:06:41,848 Too bad you didn't come to the same realization, old man. 100 00:06:42,402 --> 00:06:44,863 It'd make the blow easier to take, don't you think? 101 00:06:45,364 --> 00:06:46,365 All the way around? 102 00:06:47,533 --> 00:06:49,409 I'm sure we can both handle it, Ryerson, 103 00:06:49,493 --> 00:06:50,494 whichever way it falls. 104 00:06:51,745 --> 00:06:53,372 Perhaps you can, Harry. 105 00:06:53,705 --> 00:06:55,374 But I wonder how long she'll hang on 106 00:06:55,457 --> 00:06:57,459 once your prospects fade. 107 00:06:57,543 --> 00:06:59,753 It's not the reason I broke with you and you know it. 108 00:07:00,254 --> 00:07:03,173 Claire told me about how she'd had it with your lying, Jim, 109 00:07:03,257 --> 00:07:05,342 that that's why you left burnside academy. 110 00:07:05,425 --> 00:07:07,386 Is that what she asked you to believe? 111 00:07:07,886 --> 00:07:11,265 Tsk, tsk, tsk. 112 00:07:11,348 --> 00:07:13,183 Don't let him get to you, darling. 113 00:07:16,145 --> 00:07:18,564 This was on the computer bulletin board? 114 00:07:18,647 --> 00:07:21,316 It was staring at me when I cranked up my machine this morning. 115 00:07:21,400 --> 00:07:24,403 "An agenda for the future of St. Crispin's academy, 116 00:07:24,486 --> 00:07:25,821 by James Ryerson." 117 00:07:27,364 --> 00:07:28,782 Jessica, look at this. 118 00:07:28,866 --> 00:07:31,326 This is my plan for changes at the school, 119 00:07:31,410 --> 00:07:33,090 the one I showed you. Almost word for word. 120 00:07:33,120 --> 00:07:34,121 Here. 121 00:07:39,668 --> 00:07:41,753 Well, he seems to have added a few items of his own. 122 00:07:42,671 --> 00:07:44,464 He proposes slashing the budget 123 00:07:44,548 --> 00:07:48,594 for what he calls "non-essential courses of study." 124 00:07:49,052 --> 00:07:50,721 Man, the politics around here 125 00:07:50,804 --> 00:07:52,598 make Washington look like a picnic. 126 00:07:52,681 --> 00:07:55,017 Are they always this vicious, Jessica? 127 00:07:55,100 --> 00:07:57,102 Not in my memory, Irv. 128 00:07:57,186 --> 00:07:59,666 I was going to submit this when I go before the board tomorrow. 129 00:07:59,730 --> 00:08:03,108 This was the only hard copy. I had it locked in my desk. 130 00:08:03,192 --> 00:08:06,737 That lock looks as if it had been tampered with. 131 00:08:07,237 --> 00:08:09,615 It's got some fresh scratches on it. 132 00:08:09,990 --> 00:08:12,367 Why, the sneaky son-of-a-- 133 00:08:12,451 --> 00:08:16,705 Harry, I'm not so sure it was Ryerson. 134 00:08:17,206 --> 00:08:18,999 A musical question. 135 00:08:19,333 --> 00:08:21,752 Did you ever hear the creeper creeping? 136 00:08:21,835 --> 00:08:24,171 Well, I did. He was hanging around 137 00:08:24,254 --> 00:08:25,374 late last night when I left. 138 00:08:30,427 --> 00:08:32,846 Well, that might explain this, Harry. 139 00:08:34,389 --> 00:08:37,434 Ashes from a cigar in your desk drawer? 140 00:08:37,935 --> 00:08:39,394 Avery Nugent? 141 00:08:40,229 --> 00:08:43,190 But why would he want to help Ryerson become headmaster? 142 00:08:45,651 --> 00:08:50,405 Sun Tzu was a philosopher and a general 143 00:08:50,822 --> 00:08:55,410 who led the armies of China to victory 2,500 years ago. 144 00:08:56,286 --> 00:08:59,081 His strategies are contained in this remarkable book-- 145 00:08:59,164 --> 00:09:00,499 The Art of War. 146 00:09:00,999 --> 00:09:03,669 "To succeed, it is necessary to plan secretly, 147 00:09:03,752 --> 00:09:05,671 "to move surreptitiously, 148 00:09:05,754 --> 00:09:08,757 "to foil the enemy's intentions and balk his schemes, 149 00:09:09,258 --> 00:09:10,801 "so that the day may be won 150 00:09:10,884 --> 00:09:12,386 without shedding a drop of blood." 151 00:09:14,054 --> 00:09:16,056 These, according to Sun Tzu, 152 00:09:16,139 --> 00:09:17,891 are the tactics of victory. 153 00:09:34,783 --> 00:09:36,118 Mr. Forbes! 154 00:09:37,411 --> 00:09:38,411 Yes, Sir? 155 00:09:41,623 --> 00:09:44,084 Were we interrupting your beauty rest, Mr. Forbes? 156 00:09:44,167 --> 00:09:46,377 'Cause it seems that the art of war was putting you to sleep. 157 00:09:46,378 --> 00:09:48,880 Not at all, Sir. I was up real late 158 00:09:48,964 --> 00:09:50,173 last night, hitting the books. 159 00:09:50,590 --> 00:09:53,635 Well, some of them may be about to hit you back. 160 00:09:54,261 --> 00:09:56,388 If you don't score well on my next test, 161 00:09:56,471 --> 00:09:58,724 then, just like the name of this course, 162 00:09:58,807 --> 00:10:00,434 you will be history. 163 00:10:01,351 --> 00:10:02,936 You don't think I listen, but I do. 164 00:10:03,020 --> 00:10:05,063 What you read today I agree with a lot 165 00:10:05,147 --> 00:10:06,507 of what that Chinese fellow wrote. 166 00:10:06,648 --> 00:10:08,233 A lot. But not all? 167 00:10:08,734 --> 00:10:11,445 No. For instance, I believe sometimes 168 00:10:11,528 --> 00:10:13,328 that victory does have to be won by bloodshed. 169 00:10:14,614 --> 00:10:15,699 You know... 170 00:10:15,782 --> 00:10:18,660 that is the first interesting thing I've heard you say. 171 00:10:18,952 --> 00:10:20,495 Good. Let me try for another one. 172 00:10:21,288 --> 00:10:23,290 After tomorrow, whether it's you or Harry Matthews 173 00:10:23,373 --> 00:10:24,613 that ends up as the headmaster, 174 00:10:24,666 --> 00:10:26,752 Dr. Purcell is still gonna be your boss. 175 00:10:26,835 --> 00:10:28,420 And he and my grandfather 176 00:10:28,503 --> 00:10:30,005 go back a very long way. 177 00:10:30,630 --> 00:10:31,965 - Really? - Yeah. 178 00:10:32,883 --> 00:10:36,720 Mr. Forbes, if you fail my next exam, 179 00:10:37,095 --> 00:10:39,139 then I'm sure your grandfather will want to know 180 00:10:39,222 --> 00:10:41,475 all about my take on this conversation. 181 00:10:43,226 --> 00:10:44,478 That'll be all, Mr. Forbes. 182 00:10:47,814 --> 00:10:49,691 Naturally, I'm disappointed, sheriff, 183 00:10:50,317 --> 00:10:51,902 but thank you anyway. 184 00:10:56,365 --> 00:10:57,699 Oh, Jessica. 185 00:10:57,783 --> 00:10:59,743 Hey, Mrs. F. How's the annual teaching gig going? 186 00:10:59,826 --> 00:11:01,870 The little monsters driving you up a wall yet? 187 00:11:01,953 --> 00:11:04,331 So far, only to the baseboard, Mort. 188 00:11:04,414 --> 00:11:06,875 I'll let you know as soon as I've got anything, Dr. Purcell. 189 00:11:06,958 --> 00:11:09,336 But like I said, I wouldn't leap to any conclusions. 190 00:11:09,419 --> 00:11:11,088 Thank you. 191 00:11:11,171 --> 00:11:13,423 Jessica, come in, sit down. Thank you. 192 00:11:13,507 --> 00:11:15,675 I'm afraid I only have a minute. 193 00:11:15,759 --> 00:11:19,638 But you indicated you wish to discuss young Seresino. 194 00:11:19,721 --> 00:11:21,681 Well, I might've expected it, 195 00:11:21,765 --> 00:11:24,017 him being from right here in Cabot Cove. 196 00:11:24,101 --> 00:11:26,812 Well, his father and I are very old friends. 197 00:11:26,895 --> 00:11:29,147 Ah, yes, yes. The fisherman. 198 00:11:29,231 --> 00:11:33,819 Expelling Mike would break his heart and his father's. 199 00:11:33,902 --> 00:11:35,529 Well, Mike should have thought of that. 200 00:11:37,364 --> 00:11:39,366 You sound as if you've already reached a decision. 201 00:11:39,449 --> 00:11:41,868 Yes, I have. Now, Jessica, 202 00:11:41,952 --> 00:11:43,537 you're very friendly with the sheriff, 203 00:11:43,620 --> 00:11:45,247 so you must be aware 204 00:11:45,330 --> 00:11:47,249 there's been a rash of thefts on campus, 205 00:11:47,332 --> 00:11:49,167 both petty and not so petty. 206 00:11:49,251 --> 00:11:51,420 But you're saying that Mike is responsible? 207 00:11:51,503 --> 00:11:53,213 I was under the impression 208 00:11:53,296 --> 00:11:54,756 that Mort was still looking into it. 209 00:11:54,840 --> 00:11:57,843 Yes, he is. But my own investigations 210 00:11:57,926 --> 00:11:59,511 lead me to Mr. Seresino. 211 00:11:59,594 --> 00:12:01,763 Jessica, I'm sorry. 212 00:12:01,847 --> 00:12:03,432 Forgive me. I have another appointment. 213 00:12:03,515 --> 00:12:04,850 Will you excuse me? 214 00:12:04,933 --> 00:12:06,893 Myles, I have one request. 215 00:12:06,977 --> 00:12:08,979 Would you hold off for a couple of days? 216 00:12:09,062 --> 00:12:12,023 Give me a chance to try to get through to Mike. 217 00:12:12,107 --> 00:12:14,901 Well, as a favor to you, of course, Jessica. 218 00:12:14,985 --> 00:12:16,903 But only two days. 219 00:12:16,987 --> 00:12:18,697 Thank you, Myles. 220 00:12:29,374 --> 00:12:31,209 - Oh! - What happened? 221 00:12:31,293 --> 00:12:33,879 - You're not expelled? - No! 222 00:12:33,962 --> 00:12:35,797 Just on restriction till further notice. 223 00:12:35,881 --> 00:12:37,716 Which means I have to stay inside my room 224 00:12:37,799 --> 00:12:40,719 except for classes, food, meals and my job. That's it. 225 00:12:40,802 --> 00:12:42,596 - Oh, that's fantastic! - Yeah! 226 00:12:42,679 --> 00:12:44,890 Good news, huh? 227 00:12:44,973 --> 00:12:46,766 - Yeah, it went okay. - Did I tell you? 228 00:12:46,850 --> 00:12:48,435 Now, what do you suppose 229 00:12:48,518 --> 00:12:50,145 this show of interest is really about? 230 00:12:50,228 --> 00:12:52,272 When one of our people is hurting, Tyler, 231 00:12:52,355 --> 00:12:53,982 it concerns me. 232 00:12:54,065 --> 00:12:56,026 You understand that, don't you, Mike? 233 00:12:56,109 --> 00:12:58,153 Careful, Mike. That sounds like a trick question. 234 00:12:58,528 --> 00:13:01,990 No tricks. Just a sincere cry for help. 235 00:13:02,073 --> 00:13:03,825 Ryerson is out to bury me, man. 236 00:13:03,909 --> 00:13:05,869 And if I don't score big on his mid-term, 237 00:13:05,952 --> 00:13:08,152 he's gonna flunk me out, and it's good-bye harvard yard. 238 00:13:08,205 --> 00:13:10,125 Yeah? Well, what's this got to do with me, Colin? 239 00:13:10,207 --> 00:13:11,847 You'll have to make another midnight run. 240 00:13:11,875 --> 00:13:13,793 I've gotta get an advance copy of that exam. 241 00:13:13,877 --> 00:13:15,879 You can't, Mike. Dr. Purcell 242 00:13:16,254 --> 00:13:17,589 Sarah, I can handle this, okay? 243 00:13:20,217 --> 00:13:21,551 Look, Colin, uh... 244 00:13:22,385 --> 00:13:23,677 I really hate to say no to you, but 245 00:13:23,678 --> 00:13:25,555 - Then don't. - But I'm gonna have to. 246 00:13:26,515 --> 00:13:28,035 Find another solution to your problem. 247 00:13:28,266 --> 00:13:31,353 - Hold it, Mike. You owe me. - For what? 248 00:13:31,728 --> 00:13:33,728 Who do you think got you off the hook with purcell? 249 00:13:33,855 --> 00:13:36,191 Of course he's not gonna tell you-- He already did. 250 00:13:36,274 --> 00:13:37,994 See, it was Mrs. Fletcher who saved my butt. 251 00:13:39,069 --> 00:13:40,320 Colin, I've just decided 252 00:13:40,695 --> 00:13:42,531 you can take your society and shove it. 253 00:13:42,906 --> 00:13:44,908 - Oh! - Come on, Sarah. 254 00:13:44,991 --> 00:13:46,826 You're gonna live to regret that, Tyler. 255 00:13:46,910 --> 00:13:48,787 Mike! Seresino! 256 00:13:52,666 --> 00:13:54,501 Yeah. A nickel on yale. 257 00:13:55,835 --> 00:13:57,087 A dime on navy. 258 00:13:57,170 --> 00:13:59,422 And another dime on St. Crispin by 10. 259 00:14:00,674 --> 00:14:01,800 No, I just have a hunch. 260 00:14:02,717 --> 00:14:06,137 Yeah. No, I'm supporting the home team. 261 00:14:06,221 --> 00:14:07,889 Yeah, of course I'm good for it. 262 00:14:07,973 --> 00:14:09,766 Avery? Avery? 263 00:14:10,767 --> 00:14:11,810 Avery! 264 00:14:13,061 --> 00:14:14,563 Avery, I'm talking to you. 265 00:14:14,646 --> 00:14:16,230 - I'm not talking to you! - Yes, you are. 266 00:14:16,231 --> 00:14:17,816 You owe me an explanation. 267 00:14:17,899 --> 00:14:19,942 Why did you steal my material and give it to Ryerson? 268 00:14:19,943 --> 00:14:22,320 I don't know what the hell you're talking about, Matthews. 269 00:14:22,404 --> 00:14:24,406 - Now you let go of me! - Excuse me! 270 00:14:24,489 --> 00:14:26,198 I'm sorry already. I thought we were friends-- 271 00:14:26,199 --> 00:14:28,118 All right, all right! Come on, you two. 272 00:14:28,201 --> 00:14:30,787 - What's the problem? - Nothing. 273 00:14:31,371 --> 00:14:32,872 A misunderstanding, that's all. 274 00:14:32,956 --> 00:14:34,833 It was nothing. Look, I've gotta go. 275 00:14:34,916 --> 00:14:37,085 I've got a class in about three minutes. 276 00:14:37,168 --> 00:14:38,753 See you at the social, Harry. 277 00:14:38,837 --> 00:14:40,297 Yeah. Of course. 278 00:14:42,591 --> 00:14:45,010 Mr. Matthews, no games. What was that really about? 279 00:14:50,682 --> 00:14:52,517 Sheriff, damned if I know. 280 00:15:10,118 --> 00:15:12,037 I'm gonna get you for this. 281 00:15:13,538 --> 00:15:15,707 Barbara, you need a refill. 282 00:15:19,419 --> 00:15:22,797 Face it, Harry, good ideas seem to float around 283 00:15:22,881 --> 00:15:24,257 in the ether at the same time. 284 00:15:24,341 --> 00:15:26,551 It's like back in the '40s, 285 00:15:26,635 --> 00:15:28,762 when physicists were learning to split atoms. 286 00:15:28,845 --> 00:15:30,805 It's called synchronicity. 287 00:15:30,889 --> 00:15:33,516 That was. This is theft. 288 00:15:33,892 --> 00:15:35,602 Why don't you take your accusations 289 00:15:35,685 --> 00:15:37,479 to Myles Purcell and the board? 290 00:15:37,562 --> 00:15:39,814 I'm sure they'll be intrigued 291 00:15:39,898 --> 00:15:41,983 to learn the extent of your fantasies. 292 00:15:51,201 --> 00:15:52,452 Look, I'm working. 293 00:15:52,535 --> 00:15:55,830 So am I.. As a guest you should be extra kind to 294 00:15:55,914 --> 00:15:57,582 because if word gets out 295 00:15:57,666 --> 00:15:59,250 who stole that laptop computer from 296 00:15:59,334 --> 00:16:01,294 You did that, all right? 297 00:16:01,378 --> 00:16:03,458 All I did was stand lookout for you, if word gets out 298 00:16:03,505 --> 00:16:06,383 all you were gonna do was chalk some graffiti on the blackboard. 299 00:16:06,466 --> 00:16:09,177 Look Seresino, you run this little errand for me, 300 00:16:09,260 --> 00:16:11,888 and I promise you the laptop computer won't show up 301 00:16:11,971 --> 00:16:13,971 among your belongings with your fingerprints on it. 302 00:16:14,349 --> 00:16:16,267 Remember the plastic gloves 303 00:16:16,351 --> 00:16:17,810 I said I had to wear 'cause I had a rash? 304 00:16:17,811 --> 00:16:19,312 I didn't have a rash, Mike. 305 00:16:20,230 --> 00:16:22,023 Oh, you wouldn't do this to me. 306 00:16:23,358 --> 00:16:25,944 Believe me, Mike, I'd hate myself. 307 00:16:26,027 --> 00:16:28,613 But my grandfather would hate me more if I fail Ryerson's class. 308 00:16:29,572 --> 00:16:32,534 Hey, it's your choice, lowly one. 309 00:16:43,128 --> 00:16:44,713 I don't know, people. 310 00:16:44,796 --> 00:16:47,340 You write one decent song, they don't let you forget it. 311 00:16:47,424 --> 00:16:48,842 Well, I certainly haven't. 312 00:16:49,509 --> 00:16:52,095 Love is like this was one of Frank and my favorites. 313 00:16:52,178 --> 00:16:54,097 All right, all right. 314 00:16:54,180 --> 00:16:56,391 Hope I remember it. 315 00:17:13,408 --> 00:17:15,452 Thanks, Mike. 316 00:17:18,788 --> 00:17:19,788 Excuse me. 317 00:17:22,751 --> 00:17:24,586 - Mike? - Hey, Jessica. 318 00:17:24,669 --> 00:17:26,170 Look, I'll get back to you in a minute. 319 00:17:26,171 --> 00:17:28,047 Uh, Mike. Now. Please. 320 00:17:28,131 --> 00:17:30,175 Listen, I've left several messages for you. 321 00:17:30,258 --> 00:17:31,801 Well, I've been really busy this week. 322 00:17:31,885 --> 00:17:33,260 I'll get back to you tomorrow, okay? 323 00:17:33,261 --> 00:17:35,013 That may be too late. 324 00:17:35,096 --> 00:17:37,182 Sarah tells me that Colin Forbes 325 00:17:37,265 --> 00:17:40,393 is pressuring you again to run another errand for him. 326 00:17:40,477 --> 00:17:42,061 Sarah talks too much. 327 00:17:42,145 --> 00:17:43,855 Listen, Mike, I-- 328 00:17:43,938 --> 00:17:45,982 I know how badly you want to succeed here, 329 00:17:46,065 --> 00:17:48,735 to make your father happy. And I don't believe for a minute 330 00:17:48,818 --> 00:17:50,418 that you're responsible for these thefts 331 00:17:50,445 --> 00:17:52,197 that sheriff Metzger is investigating. 332 00:17:52,280 --> 00:17:54,449 But I can't help you if you don't tell me-- 333 00:17:54,532 --> 00:17:56,034 Jessica, I've gotta go, okay? 334 00:17:56,117 --> 00:17:58,495 Thanks, really. I'll be okay. 335 00:18:00,371 --> 00:18:02,207 Sorry. 336 00:18:02,290 --> 00:18:04,542 The kid looks like he's got about as much hope as I do. 337 00:18:04,626 --> 00:18:07,253 And cigar ash alone isn't enough to prove 338 00:18:07,337 --> 00:18:10,006 that Ryerson put Nugent up to steal your paper. 339 00:18:10,089 --> 00:18:14,052 I'm afraid not. Maybe I could tie Jim down 340 00:18:14,135 --> 00:18:16,721 and torture him into admitting it. 341 00:18:23,436 --> 00:18:26,189 You really should watch where you're going there, old man. 342 00:18:27,899 --> 00:18:30,401 Leave it alone. I can take care of it. 343 00:18:30,485 --> 00:18:32,320 Can you? 344 00:18:32,403 --> 00:18:34,123 You're not thinking about going along with-- 345 00:18:34,197 --> 00:18:36,115 Just leave me alone, please! 346 00:18:45,959 --> 00:18:48,169 All right. What is it? 347 00:18:48,253 --> 00:18:49,838 You know damn well what it is. 348 00:18:49,921 --> 00:18:51,381 It's about you destroying Harry. 349 00:18:51,464 --> 00:18:52,465 Destroying? 350 00:18:53,258 --> 00:18:55,134 Aren't we being a bit melodramatic, Claire? 351 00:18:55,218 --> 00:18:56,803 It's about winning, that's all. 352 00:18:56,886 --> 00:18:59,180 I don't think that's all it is 353 00:18:59,264 --> 00:19:01,099 Don't flatter yourself, sweetheart. 354 00:19:01,182 --> 00:19:03,893 Not that I can fault you for your ego. 355 00:19:04,811 --> 00:19:06,062 You're a very desirable woman, 356 00:19:06,145 --> 00:19:08,146 but we've been over and done with ever since you decided 357 00:19:08,147 --> 00:19:10,316 you needed a father-figure instead of a lover. 358 00:19:10,400 --> 00:19:11,943 You obviously want something, 359 00:19:12,026 --> 00:19:13,611 so I just suggest you get to it. 360 00:19:13,695 --> 00:19:16,364 Jim, what I wanted was for Harry Matthews 361 00:19:16,447 --> 00:19:18,116 to get the headmaster's job 362 00:19:18,199 --> 00:19:19,868 Or not get it on his merits. 363 00:19:19,951 --> 00:19:21,703 But since that's no longer possible 364 00:19:21,786 --> 00:19:24,455 because you stole his paper and his ideas, 365 00:19:24,539 --> 00:19:26,583 I'm asking you to do the decent thing 366 00:19:27,000 --> 00:19:29,002 and withdraw yourself from consideration. 367 00:19:29,085 --> 00:19:30,169 I figured. 368 00:19:30,795 --> 00:19:33,631 Jim, it's been his dream. 369 00:19:33,715 --> 00:19:37,760 It is killing him to lose, especially this way. 370 00:19:40,847 --> 00:19:42,932 Okay. I could do that. 371 00:19:43,016 --> 00:19:45,226 Harry isn't going to last forever. 372 00:19:46,853 --> 00:19:48,688 But there is a price. 373 00:19:49,147 --> 00:19:50,148 No. 374 00:19:50,732 --> 00:19:53,526 Loyalty. I admire the hell out of that, Claire. 375 00:19:53,776 --> 00:19:55,403 I'm not asking you to dump him. 376 00:19:55,486 --> 00:19:57,238 We simply become lovers again. 377 00:19:57,322 --> 00:19:59,407 It's better when it's illicit, don't you think? 378 00:19:59,490 --> 00:20:01,242 God, you really are a pig. 379 00:20:01,326 --> 00:20:02,785 Let go of me, damn it! 380 00:20:02,869 --> 00:20:04,454 The board makes its decision tomorrow. 381 00:20:04,537 --> 00:20:06,163 You have until tomorrow morning to make yours. 382 00:20:06,164 --> 00:20:08,917 Don't say no, baby. 383 00:20:09,000 --> 00:20:10,835 You just sleep on it. 384 00:20:12,670 --> 00:20:14,881 And when you do, promise me 385 00:20:14,964 --> 00:20:17,550 that you'll think about the way we were, 386 00:20:17,634 --> 00:20:20,094 the way we could be. 387 00:20:20,178 --> 00:20:22,347 I don't have to, Jim. 388 00:20:23,640 --> 00:20:26,100 I'll stop by your place about midnight. 389 00:20:42,325 --> 00:20:43,325 Hello, Harry. 390 00:20:51,960 --> 00:20:54,796 Credit card bills for miss Desmond. 391 00:20:54,879 --> 00:20:56,506 Nothing for you, Harry. 392 00:20:56,589 --> 00:20:59,175 Another catalog for Ryerson. 393 00:20:59,258 --> 00:21:01,260 Envelope for Mr. Nugent. 394 00:21:01,344 --> 00:21:05,264 Oh, I didn't know you knew anybody at I.R.S., Avery? 395 00:21:05,348 --> 00:21:09,435 And an envelope from A.S.C.A.P. for yours truly. 396 00:21:09,519 --> 00:21:13,272 Yes. Yet another royalty check for my golden oldie. 397 00:21:13,356 --> 00:21:15,775 Cocktails will be on moi, kiddies. 398 00:21:15,858 --> 00:21:17,860 Would that I could come up with a platinum record 399 00:21:17,944 --> 00:21:20,238 someone would keep paying me for indefinitely. 400 00:21:20,321 --> 00:21:21,823 Amen! 401 00:21:28,830 --> 00:21:30,081 Any news, Harry? 402 00:21:30,164 --> 00:21:32,625 Oh, not a word, Jess. 403 00:21:42,135 --> 00:21:44,887 Harry hasn't been picking up any of his phone calls, Jessica. 404 00:21:48,725 --> 00:21:49,726 Hello? 405 00:21:50,560 --> 00:21:52,854 Yes, he's here. Would you like to speak with him? 406 00:21:53,646 --> 00:21:55,690 Well, I'll tell him. Thank you. 407 00:21:57,984 --> 00:21:59,986 President Purcell's office. 408 00:22:00,069 --> 00:22:01,069 He wants to see you. 409 00:22:02,697 --> 00:22:04,323 - Both of us? - Just Harry. 410 00:22:10,830 --> 00:22:12,040 Good luck, pal. 411 00:22:17,003 --> 00:22:19,464 So you see, many of our best mystery novelists 412 00:22:19,547 --> 00:22:23,009 were actually writing out of their own personal experiences. 413 00:22:23,259 --> 00:22:24,635 How about Jackie Collins? 414 00:22:26,179 --> 00:22:27,597 Well, miss Collins 415 00:22:27,680 --> 00:22:29,265 doesn't actually write mysteries. 416 00:22:29,348 --> 00:22:31,642 But I understand that she was an actress 417 00:22:31,726 --> 00:22:33,853 before she began writing about Hollywood. 418 00:22:34,103 --> 00:22:35,688 I didn't know that. 419 00:22:35,772 --> 00:22:38,024 Well, Colin then by accident, 420 00:22:38,107 --> 00:22:39,692 we have taught the class something. 421 00:22:41,152 --> 00:22:44,030 Attention, faculty and students. 422 00:22:44,113 --> 00:22:46,407 This is president Purcell announcing that, 423 00:22:46,491 --> 00:22:48,451 effective immediately, 424 00:22:48,534 --> 00:22:51,537 the school board has selected a new headmaster. 425 00:22:51,621 --> 00:22:54,290 I'm sure you all join me in congratulating 426 00:22:54,373 --> 00:22:56,250 Mr. James Ryerson. 427 00:22:56,334 --> 00:22:57,460 Oh! Way to go, Ryerson! 428 00:23:09,222 --> 00:23:10,264 Harry... 429 00:23:11,349 --> 00:23:13,643 I tried calling you all night. 430 00:23:14,143 --> 00:23:15,478 I guess these days... 431 00:23:16,437 --> 00:23:18,606 you just can't count on anything working out. 432 00:23:18,856 --> 00:23:20,650 No, you don't understand. 433 00:23:21,943 --> 00:23:24,487 I never went to Jim's. 434 00:23:24,570 --> 00:23:26,280 I couldn't. 435 00:23:26,364 --> 00:23:27,490 Thanks. 436 00:23:28,574 --> 00:23:29,783 Probably would've been better if you had. 437 00:23:29,784 --> 00:23:31,243 At least you'd have been with a winner. 438 00:23:31,244 --> 00:23:32,245 Harry, no. 439 00:23:32,912 --> 00:23:35,498 All I ever wanted was you. 440 00:23:36,958 --> 00:23:39,418 Besides, he'll get his somehow. 441 00:23:40,545 --> 00:23:41,945 Look, this doesn't change anything. 442 00:23:41,963 --> 00:23:44,090 Nonsense. Everything's changed. 443 00:23:46,509 --> 00:23:49,345 Even Myles Purcell voted for him, Claire. 444 00:23:50,513 --> 00:23:53,891 A man I've worked with, 445 00:23:53,975 --> 00:23:55,560 I've played bridge and tennis with 446 00:23:55,643 --> 00:23:58,354 for nearly 20 years. And he 447 00:24:00,731 --> 00:24:02,233 Myles called me into his office 448 00:24:02,316 --> 00:24:03,651 so he could tell me to my face 449 00:24:03,734 --> 00:24:05,611 how he recommended that the board 450 00:24:05,695 --> 00:24:07,280 give the job to Ryerson. 451 00:24:07,822 --> 00:24:10,324 There are other jobs. There are other schools. 452 00:24:12,910 --> 00:24:17,582 Yeah. And a huge demand for aging losers. 453 00:24:17,665 --> 00:24:19,500 Harry, no. 454 00:24:19,584 --> 00:24:22,295 Don't turn your anger against yourself. 455 00:24:22,378 --> 00:24:24,213 Let it out... 456 00:24:24,297 --> 00:24:26,257 towards the man who deserves it. 457 00:24:27,341 --> 00:24:29,844 Let me go with you, Harry. Please. 458 00:24:41,063 --> 00:24:42,480 I don't know that I like what's going on 459 00:24:42,481 --> 00:24:43,816 out at that school lately. 460 00:24:44,066 --> 00:24:45,943 And now these thefts are escalating 461 00:24:46,027 --> 00:24:47,445 beyond just pranks. 462 00:24:47,528 --> 00:24:48,988 I know. I heard. 463 00:24:49,071 --> 00:24:50,698 An expensive laptop computer. 464 00:24:51,407 --> 00:24:52,533 Yeah. Did you manage to have 465 00:24:52,617 --> 00:24:54,160 your little talk with Mike Seresino? 466 00:24:54,410 --> 00:24:56,662 No, and that is as frustrating 467 00:24:56,746 --> 00:24:58,581 as the situation with Harry. 468 00:24:58,831 --> 00:25:00,583 Yeah. I better be goin'. 469 00:25:02,960 --> 00:25:04,921 Isn't that love is like this? 470 00:25:05,171 --> 00:25:08,966 Yes. Irv Tripler's old recording 471 00:25:09,050 --> 00:25:10,927 from some 20 years back. 472 00:25:12,011 --> 00:25:14,347 Hearing him made me dig it out. 473 00:25:14,597 --> 00:25:16,015 Bringing back a few memories. 474 00:25:16,265 --> 00:25:18,351 Whew. I should say. 475 00:25:40,456 --> 00:25:44,293 Sarah? What are you doing here? 476 00:25:44,377 --> 00:25:47,171 Taking a final shot at talking some sense into you. 477 00:25:47,255 --> 00:25:48,965 Yeah. Well, forget it, all right? 478 00:25:49,048 --> 00:25:50,382 You've gotta get the hell out of here. 479 00:25:50,383 --> 00:25:53,177 No. I'm not going unless you do. 480 00:25:53,261 --> 00:25:55,304 Mike, this can ruin your chances 481 00:25:55,388 --> 00:25:57,265 of ever getting into a decent college. 482 00:25:57,515 --> 00:25:59,517 It could ruin your life, for god's sake. 483 00:25:59,600 --> 00:26:01,394 Let Colin do his own dirty work. 484 00:26:01,602 --> 00:26:03,479 He doesn't have to. He's got me. 485 00:26:03,562 --> 00:26:06,065 He's bluffing. He can't blame that computer theft on you 486 00:26:06,148 --> 00:26:07,733 without incriminating himself. 487 00:26:07,817 --> 00:26:10,027 I can't take that chance right now, all right? 488 00:26:10,111 --> 00:26:12,196 If I get him a copy of Ryerson's test, 489 00:26:12,280 --> 00:26:14,282 he gives me back the laptop, I wipe it clean, 490 00:26:14,365 --> 00:26:16,845 I put it back and then I'm safe and through with Colin forever. 491 00:26:18,327 --> 00:26:20,746 Fine. Then I'm helping you. 492 00:26:44,270 --> 00:26:47,106 Looks like they were celebrating Mr. Ryerson's promotion. 493 00:26:47,189 --> 00:26:48,566 Yeah. 494 00:26:52,695 --> 00:26:54,822 They party hearty, don't they? 495 00:27:18,137 --> 00:27:19,180 Mike! 496 00:27:36,697 --> 00:27:39,367 It's Mr. Ryerson. What should we do? 497 00:27:39,617 --> 00:27:41,869 For starters, we should get the hell out of here. 498 00:27:42,578 --> 00:27:43,662 Come on. 499 00:28:03,057 --> 00:28:05,518 Come on. We need that over here now. 500 00:28:06,685 --> 00:28:08,938 Can't I just go to my desk and get my lesson plans? 501 00:28:09,021 --> 00:28:11,190 It's right there on top. I won't touch anything else. 502 00:28:11,273 --> 00:28:13,316 Sorry, Mr. Tripler, no one's allowed into the crime scene 503 00:28:13,317 --> 00:28:15,194 until the forensic team signs off. 504 00:28:17,988 --> 00:28:20,950 So you discovered the body at 6:30 when you came to work. 505 00:28:21,033 --> 00:28:22,576 Do classes start that early? 506 00:28:22,660 --> 00:28:24,078 I had trouble sleeping. 507 00:28:24,161 --> 00:28:25,287 The door was locked. 508 00:28:25,371 --> 00:28:27,581 No, I have a key. We all do. 509 00:28:27,665 --> 00:28:29,625 When I came in, my first thought 510 00:28:29,708 --> 00:28:31,627 was that the place had been burglarized, 511 00:28:31,710 --> 00:28:33,212 and then I saw Mr. Ryerson. 512 00:28:33,295 --> 00:28:35,214 Excuse me, sheriff. It's Mrs. Fletcher. 513 00:28:35,297 --> 00:28:37,299 Harry Matthews just showed up on her doorstep. 514 00:28:37,383 --> 00:28:38,676 Gotcha. 515 00:28:40,553 --> 00:28:42,596 Uh, I was... 516 00:28:43,973 --> 00:28:45,724 the blue raven inn. 517 00:28:45,808 --> 00:28:49,770 I think they closed around midnight. 518 00:28:49,854 --> 00:28:53,232 I guess I got in my car somehow. 519 00:28:53,315 --> 00:28:56,318 I remember thinking I shouldn't be driving. 520 00:28:57,820 --> 00:28:59,447 Anyway, I... 521 00:29:00,573 --> 00:29:02,950 must've pulled off the side of the road 522 00:29:04,618 --> 00:29:08,289 and fallen asleep or passed out. 523 00:29:08,914 --> 00:29:11,917 And that's where I woke up this morning out on route 17. 524 00:29:13,419 --> 00:29:15,671 Ryerson was killed between midnight and 3 a.m. 525 00:29:19,258 --> 00:29:21,469 well, I'm afraid that's the best I can do 526 00:29:21,552 --> 00:29:23,262 in the alibi department. 527 00:29:25,139 --> 00:29:26,139 How was he killed? 528 00:29:26,348 --> 00:29:27,892 He was struck on the side of the head 529 00:29:27,975 --> 00:29:32,271 by a heavy pointed object that broke his skull. 530 00:29:32,354 --> 00:29:34,022 We haven't been able to find the weapon yet. 531 00:29:34,023 --> 00:29:35,023 Was there a struggle? 532 00:29:35,816 --> 00:29:37,656 Enough to knock over some things in his office. 533 00:29:41,363 --> 00:29:45,826 I seem to have skinned my knuckles somewhere. 534 00:29:46,368 --> 00:29:50,039 You have any better suspects than me, Mort? 535 00:29:50,873 --> 00:29:52,124 Not so far, Harry. 536 00:29:54,793 --> 00:29:57,213 Looks like a lot of Ryerson's files are missing. 537 00:29:57,296 --> 00:29:59,798 Yes. Including a blue file 538 00:29:59,882 --> 00:30:02,301 that Mr. Ryerson tried to conceal from me yesterday 539 00:30:02,384 --> 00:30:04,345 when I walked past him. 540 00:30:04,428 --> 00:30:06,555 Mort, you said that the office door lock 541 00:30:06,639 --> 00:30:07,973 had been picked. 542 00:30:08,057 --> 00:30:11,227 Yeah. Oh, yeah. 543 00:30:11,310 --> 00:30:13,354 That's good. This lock, uh-- 544 00:30:13,437 --> 00:30:14,939 This lock was forced, not picked. 545 00:30:16,190 --> 00:30:18,030 Meaning the intruder was either in a hurry or-- 546 00:30:18,400 --> 00:30:20,236 Or there was more than one intruder. 547 00:30:21,278 --> 00:30:22,821 Now, the struggle happened here. 548 00:30:22,905 --> 00:30:26,575 Mr. Ryerson was hit or pushed, 549 00:30:26,659 --> 00:30:28,410 and when he fell back onto this desk, 550 00:30:28,494 --> 00:30:29,828 everything went on the floor. 551 00:30:29,912 --> 00:30:32,081 Co-mingling with the debris from Ryerson's party. 552 00:30:32,164 --> 00:30:33,999 We bagged everything for the lab. 553 00:30:34,083 --> 00:30:36,252 Well, not quite. 554 00:30:42,258 --> 00:30:44,468 Looks like it's from some kind of a mechanical device. 555 00:30:44,552 --> 00:30:46,303 Well, in a way, you're right. 556 00:30:46,387 --> 00:30:49,682 It's from a little, tiny bicycle. 557 00:30:51,100 --> 00:30:52,476 Say again, Mrs. F? 558 00:30:52,560 --> 00:30:54,311 So why'd you ask us to come here for? 559 00:30:55,604 --> 00:30:58,274 Because a deal's a deal, exactly as I promised. 560 00:30:59,817 --> 00:31:01,318 I think all your prints are off. 561 00:31:02,611 --> 00:31:04,491 But you're welcome to rub some more if you want. 562 00:31:06,365 --> 00:31:07,925 Yeah. But I never brought you the exam. 563 00:31:08,200 --> 00:31:09,827 I'm not asking any questions. 564 00:31:12,162 --> 00:31:13,998 I hear a bunch of Ryerson's files are missing, 565 00:31:14,081 --> 00:31:16,333 including his grade book and his mid-term. 566 00:31:16,417 --> 00:31:20,838 So I guess everyone's passing history this year, huh? 567 00:31:21,964 --> 00:31:23,632 Now, wait a second. 568 00:31:23,716 --> 00:31:25,467 You don't think that I killed Mr. Ryerson. 569 00:31:26,510 --> 00:31:28,345 Stuff happens, seresino. 570 00:31:28,929 --> 00:31:32,099 I'll be accepted at Harvard way before they sort all this out. 571 00:31:32,641 --> 00:31:34,184 Yeah. Well, suppose that I tell you 572 00:31:34,268 --> 00:31:36,228 I never went near the building last night. 573 00:31:38,564 --> 00:31:40,024 Tyler here, have a couple of clones 574 00:31:40,107 --> 00:31:41,507 running around the campus at night. 575 00:31:41,692 --> 00:31:43,193 But whatever you say, 576 00:31:43,277 --> 00:31:44,862 you guys were acting like true members 577 00:31:44,945 --> 00:31:46,614 of the society last night. 578 00:31:46,697 --> 00:31:48,532 We protect our own. 579 00:31:48,616 --> 00:31:50,367 Even you, Tyler. 580 00:31:50,451 --> 00:31:52,369 It's a pity you've chosen to reject us. 581 00:31:52,453 --> 00:31:54,246 Come on, Mike. Let's get out of here. 582 00:31:54,330 --> 00:31:56,582 Yeah. Get this back to where it belongs. 583 00:32:00,044 --> 00:32:03,589 By the way, Colin, what were you doing out there last night? 584 00:32:12,056 --> 00:32:14,600 The reason we asked you to stop by, Sarah, 585 00:32:14,933 --> 00:32:16,560 is that I recovered something of yours 586 00:32:16,644 --> 00:32:18,937 and I wanted to return it to you. 587 00:32:19,021 --> 00:32:20,606 It's this tiny wheel. 588 00:32:20,689 --> 00:32:22,358 I believe it's off your charm bracelet. 589 00:32:22,441 --> 00:32:25,569 Yes. From this little, tiny bicycle. 590 00:32:27,154 --> 00:32:29,114 The sheriff and I found it. 591 00:32:31,533 --> 00:32:33,118 1in the faculty office. 592 00:32:33,202 --> 00:32:34,495 You were there last night. 593 00:32:35,454 --> 00:32:38,165 I was gonna steal Mr. Ryerson's mid-term exam. 594 00:32:38,916 --> 00:32:41,085 But when I got inside, Mr. Ryerson was dead. 595 00:32:42,503 --> 00:32:44,880 I got scared, so I ran. 596 00:32:44,963 --> 00:32:47,841 And I was too scared to tell anyone I was there. 597 00:32:48,342 --> 00:32:49,343 I'm so sorry. 598 00:32:50,094 --> 00:32:51,595 And who was with you, Sarah? 599 00:32:52,179 --> 00:32:53,179 No one. 600 00:32:54,098 --> 00:32:55,140 It was me. 601 00:32:58,102 --> 00:32:59,603 Nice try, Sarah. 602 00:33:01,230 --> 00:33:02,773 Thanks. But, uh... 603 00:33:03,649 --> 00:33:06,068 I'm the one you guys need to talk to. 604 00:33:06,819 --> 00:33:09,154 It's me who broke into the faculty office last night. 605 00:33:10,406 --> 00:33:11,615 For Colin Forbes? 606 00:33:12,282 --> 00:33:13,784 Yeah, he was forcing me to. 607 00:33:14,743 --> 00:33:17,246 Miss Tyler is still an accomplice, okay? 608 00:33:18,497 --> 00:33:19,664 Now, tell me what the two of you saw 609 00:33:19,665 --> 00:33:21,875 when you went inside, and tell me exactly. 610 00:33:23,085 --> 00:33:27,423 We didn't turn on the lights, but we had a flashlight. 611 00:33:27,506 --> 00:33:29,340 And we could see right away the place was pretty messed up 612 00:33:29,341 --> 00:33:30,968 from Mr. Ryerson's party. 613 00:33:31,552 --> 00:33:32,952 There was stuff all over the floor. 614 00:33:33,387 --> 00:33:34,805 Um, a phone... papers, trash, 615 00:33:35,472 --> 00:33:38,058 a wastepaper basket had been kicked over. 616 00:33:38,434 --> 00:33:40,436 Yeah. There were test papers, um... 617 00:33:41,228 --> 00:33:45,190 pencils, Mr. Tripler's framed platinum record. 618 00:33:45,983 --> 00:33:46,983 That desk blotter. 619 00:33:48,444 --> 00:33:49,945 And Mr. Ryerson. 620 00:33:50,738 --> 00:33:51,947 Did you happen to notice 621 00:33:52,030 --> 00:33:54,825 if Mr. Ryerson's file drawer was open? 622 00:33:55,409 --> 00:33:56,869 I don't think so. 623 00:33:57,619 --> 00:33:59,413 Not when we were in there, at least. No. 624 00:34:00,414 --> 00:34:04,418 Well, I want to thank you for coming by, Mike. 625 00:34:05,002 --> 00:34:07,254 Actually, I was just about to go looking for you. 626 00:34:07,880 --> 00:34:11,091 We lifted a thumbprint off the office door lock 627 00:34:11,175 --> 00:34:13,010 that the d.m.v. identified as yours. 628 00:34:13,844 --> 00:34:15,884 I guess I'm not as smart as I thought I was. 629 00:34:17,848 --> 00:34:20,008 This will get me kicked out of st. Crispin's, isn't it? 630 00:34:21,935 --> 00:34:23,687 Well, it's interesting. 631 00:34:23,771 --> 00:34:25,939 I just got a call from St. Crispin's. 632 00:34:26,690 --> 00:34:29,902 Seems that a laptop computer that they'd reported stolen 633 00:34:29,985 --> 00:34:32,029 was returned, anonymously. 634 00:34:33,989 --> 00:34:36,825 Besides, so many people going in and out of that office 635 00:34:37,409 --> 00:34:38,785 that it'd be kinda hard to pinpoint 636 00:34:38,786 --> 00:34:40,412 exactly when you touched the lock. 637 00:34:43,290 --> 00:34:45,167 It should never have gone anywhere else. 638 00:34:46,001 --> 00:34:47,169 The job should be yours. 639 00:34:47,795 --> 00:34:49,129 I hope you will accept mine 640 00:34:49,213 --> 00:34:50,589 and the board's apology. 641 00:34:51,340 --> 00:34:54,927 Myles, Jim Ryerson victimized both of us. 642 00:34:55,552 --> 00:34:57,554 Hmm, and apparently a lot of other people. 643 00:34:58,263 --> 00:35:01,850 Anyway, the board has unanimously authorized me 644 00:35:01,934 --> 00:35:04,311 to offer you the post of headmaster. 645 00:35:05,771 --> 00:35:07,439 I very much hope you'll accept, Harry. 646 00:35:08,398 --> 00:35:09,398 Of course. 647 00:35:11,777 --> 00:35:12,861 Come in. 648 00:35:15,239 --> 00:35:16,740 I hate to barge in on you, gentlemen, 649 00:35:16,824 --> 00:35:18,784 but I thought you'd like to know, Dr. Purcell-- 650 00:35:19,117 --> 00:35:22,496 We just found a bunch of Mr. Ryerson's missing files, 651 00:35:22,871 --> 00:35:24,551 several of them with blood smears on them. 652 00:35:24,790 --> 00:35:25,790 Where'd you find them? 653 00:35:27,835 --> 00:35:28,919 In your locker, Harry. 654 00:35:30,379 --> 00:35:31,713 I wish I didn't have to do this. 655 00:35:31,964 --> 00:35:34,364 But I'm gonna have to hold you for the murder of Jim Ryerson. 656 00:35:46,937 --> 00:35:49,147 Look, Mrs. F, I don't like it adding up this way 657 00:35:49,231 --> 00:35:50,482 any more than you do. 658 00:35:50,566 --> 00:35:52,985 But motive-- both Harry and Ryerson 659 00:35:53,068 --> 00:35:55,112 wanted the same job. Ryerson wins it. 660 00:35:55,529 --> 00:35:57,030 By trickery and deceit. 661 00:35:57,364 --> 00:36:01,034 Opportunity. Harry's got less than no alibi. 662 00:36:01,118 --> 00:36:02,398 Witnesses down at the blue raven 663 00:36:02,452 --> 00:36:04,538 heard him threatening to kill Ryerson. 664 00:36:04,621 --> 00:36:07,833 And he leaves the bar early enough to commit the murder. 665 00:36:07,916 --> 00:36:10,586 And how about those knuckles? Skinned like they'd been in a fight. 666 00:36:10,669 --> 00:36:13,171 And now we find missing items from Ryerson's files 667 00:36:13,255 --> 00:36:14,965 hidden in Harry's locker with blood on it. 668 00:36:15,048 --> 00:36:18,218 Look, Harry could've skinned his knuckles almost anywhere. 669 00:36:19,553 --> 00:36:22,931 Okay, but let's say that Harry walks into the office, 670 00:36:23,015 --> 00:36:24,558 Ryerson is there. 671 00:36:24,641 --> 00:36:26,101 One ugly word leads to another. 672 00:36:26,435 --> 00:36:29,771 Excuse me, Mort, but why is that folder blue? 673 00:36:30,606 --> 00:36:33,317 Blue? Oh, it's state police. 674 00:36:33,400 --> 00:36:34,985 A case we're working on together. 675 00:36:35,068 --> 00:36:37,321 We do our folders in Brown, they do blue. Why? 676 00:36:37,863 --> 00:36:39,740 That's the kind of file that Mr. Ryerson 677 00:36:39,823 --> 00:36:41,408 was trying to conceal the other day, 678 00:36:41,491 --> 00:36:43,285 only his was worn and much older. 679 00:36:44,786 --> 00:36:45,913 Okay. 680 00:36:45,996 --> 00:36:47,623 Let's assume for a minute 681 00:36:47,706 --> 00:36:50,709 that Harry never went back to the faculty office 682 00:36:50,792 --> 00:36:52,961 and that Mike and Sarah are telling the truth. 683 00:36:53,712 --> 00:36:56,006 That would mean a third party put the bloody files 684 00:36:56,089 --> 00:36:58,008 in Harry's locker to implicate him. 685 00:36:58,967 --> 00:37:01,637 Perhaps. Mike and Sarah enter the office, 686 00:37:01,720 --> 00:37:03,040 start to look for Ryerson's exam, 687 00:37:03,096 --> 00:37:05,557 and discover the body. In all the chaos. 688 00:37:05,891 --> 00:37:07,891 And then they run out of there as fast as they can. 689 00:37:07,935 --> 00:37:11,104 They said Colin Forbes saw them afterwards. 690 00:37:13,398 --> 00:37:15,442 Sarah-- "afterwards, he said 691 00:37:15,525 --> 00:37:17,277 we looked like a couple of scared rabbits." 692 00:37:17,361 --> 00:37:18,987 that's it, Mrs. f. 693 00:37:19,071 --> 00:37:20,489 Colin Forbes had to be in that room 694 00:37:20,572 --> 00:37:22,282 because he killed Ryerson. 695 00:37:22,366 --> 00:37:24,076 And he heard Mike picking the lock, 696 00:37:24,159 --> 00:37:25,409 so he had to hide right there in the office 697 00:37:25,410 --> 00:37:26,410 until they left. 698 00:37:26,870 --> 00:37:28,830 Judge Phillips? This is sheriff Metzger. 699 00:37:29,164 --> 00:37:31,208 I need a search warrant in a hurry. 700 00:37:32,501 --> 00:37:34,126 This looks like the lost and found of everything 701 00:37:34,127 --> 00:37:36,546 that's disappeared from around here in the past six months. 702 00:37:36,630 --> 00:37:39,716 Sheriff, everyone in the society uses this safe. 703 00:37:46,223 --> 00:37:48,392 Including Mr. Ryerson's exam. 704 00:37:49,267 --> 00:37:50,434 I don't know how it got there. 705 00:37:50,435 --> 00:37:51,687 Sure you don't. 706 00:37:53,105 --> 00:37:54,940 Wanna bet your fingerprints aren't on here? 707 00:37:56,274 --> 00:37:57,651 Okay. 708 00:37:59,486 --> 00:38:01,445 I broke into the faculty office, because I didn't trust 709 00:38:01,446 --> 00:38:03,865 that chicken-hearted Seresino to go through with it. 710 00:38:04,408 --> 00:38:07,452 Before I could get in there, I see Mike and Sarah Tyler 711 00:38:07,536 --> 00:38:08,954 come running out empty-handed, 712 00:38:09,037 --> 00:38:10,914 and I figured I had no choice. 713 00:38:11,248 --> 00:38:13,291 So I pried open the file cabinet 714 00:38:13,375 --> 00:38:15,836 and I looked through his files. 715 00:38:15,919 --> 00:38:18,422 And when I finally saw Ryerson's body, 716 00:38:18,505 --> 00:38:20,882 I dropped the folders 'cause I was so damn surprised. 717 00:38:21,883 --> 00:38:23,592 My first thought was that I'd better take the folders with me 718 00:38:23,593 --> 00:38:25,595 because my fingerprints were all over them. 719 00:38:26,513 --> 00:38:28,557 And to make sure nothing pointed at you, 720 00:38:28,640 --> 00:38:30,600 you wiped your prints clean 721 00:38:30,684 --> 00:38:32,894 and planted the folders in Harry Matthews' locker. 722 00:38:33,228 --> 00:38:34,604 It was unlocked and... 723 00:38:35,313 --> 00:38:38,316 only you held onto this exam just in case, huh? 724 00:38:43,947 --> 00:38:45,449 But this was your insurance. 725 00:38:49,494 --> 00:38:50,495 I, um-- 726 00:38:53,206 --> 00:38:56,209 I was 16, drunk, 727 00:38:57,127 --> 00:38:58,587 and where I shouldn't have been, 728 00:38:59,046 --> 00:39:00,630 behind the wheel of a car. 729 00:39:02,132 --> 00:39:03,050 Next thing I knew, 730 00:39:03,133 --> 00:39:04,843 the car was wrapped around a tree, 731 00:39:05,677 --> 00:39:07,804 and a 12-year-old-girl-- 732 00:39:08,305 --> 00:39:09,890 She never walked again. 733 00:39:10,515 --> 00:39:13,727 My family moved in with their wealth and influence. 734 00:39:14,227 --> 00:39:16,772 And the whole thing was hushed up, forgotten. 735 00:39:17,814 --> 00:39:19,524 Until Jim Ryerson did some digging 736 00:39:19,608 --> 00:39:21,408 and came up with this old state police report. 737 00:39:21,693 --> 00:39:24,029 So he used the report to blackmail you? 738 00:39:24,362 --> 00:39:25,614 Jessica... 739 00:39:26,698 --> 00:39:29,534 I've devoted my whole career 740 00:39:29,618 --> 00:39:32,496 trying to atone for that mistake. 741 00:39:32,829 --> 00:39:34,664 All the good I may have done, 742 00:39:34,748 --> 00:39:38,043 all the young minds I've tried to shape, 743 00:39:38,126 --> 00:39:40,921 would have ended in a blink if Ryerson had dragged out 744 00:39:41,004 --> 00:39:42,631 that old horror story. 745 00:39:44,466 --> 00:39:46,134 God, how I detested that man. 746 00:39:46,927 --> 00:39:48,470 Enough to vote for him. 747 00:39:49,096 --> 00:39:50,722 But not enough to kill him. 748 00:39:52,557 --> 00:39:55,769 One destroyed life is my limit. 749 00:39:57,687 --> 00:39:59,940 I'm returning this file to the state police. 750 00:40:00,857 --> 00:40:02,233 I'm sure they'll put it back in storage 751 00:40:02,234 --> 00:40:03,735 like the ancient history that it is. 752 00:40:05,904 --> 00:40:07,155 Thank you. 753 00:40:07,489 --> 00:40:09,116 Thank you for coming by, doctor. 754 00:40:09,199 --> 00:40:11,034 - Jessica. - Myles. 755 00:40:18,583 --> 00:40:20,961 You still haven't found the murder weapon, Mort? 756 00:40:21,503 --> 00:40:23,088 Nope. But I figure a few hours, 757 00:40:23,171 --> 00:40:25,340 and Colin Forbes will fill in the blanks. 758 00:40:26,133 --> 00:40:27,801 Anyway, I'd better get going. 759 00:40:28,135 --> 00:40:31,888 Andy insisted I let him play bad cop this time. 760 00:40:31,972 --> 00:40:33,723 And I'm not sure how long he can maintain it 761 00:40:33,807 --> 00:40:35,392 without feeling sorry for the prisoner. 762 00:40:35,475 --> 00:40:38,812 Ah, here. Here it is. Mike's statement. 763 00:40:38,895 --> 00:40:40,939 "we just stood there looking at the mess. 764 00:40:41,022 --> 00:40:45,193 "the stuff on the floor included test papers, pencils, stapler, 765 00:40:45,277 --> 00:40:48,155 "that framed record." uh-huh. 766 00:40:48,738 --> 00:40:50,323 "a desk blotter..." 767 00:40:50,407 --> 00:40:51,407 so? 768 00:40:52,325 --> 00:40:55,245 That framed phonograph record 769 00:40:55,954 --> 00:40:58,123 is hanging right there on the wall. 770 00:40:58,790 --> 00:41:01,110 Then why would Mike and Sarah say they saw it on the floor? 771 00:41:01,209 --> 00:41:03,420 Maybe because they did. 772 00:41:04,880 --> 00:41:07,591 I wonder where it was when Colin Forbes was in the office. 773 00:41:07,674 --> 00:41:09,801 - Tenths. - Tenths? 774 00:41:10,135 --> 00:41:13,763 I know who kille Jim Ryerson. 775 00:41:13,847 --> 00:41:16,558 And I've been looking right at it. 776 00:41:31,781 --> 00:41:33,158 Jessica. 777 00:41:33,241 --> 00:41:35,035 Oh, hello, Irv. 778 00:41:35,118 --> 00:41:37,454 How was boys' choir practice? 779 00:41:37,537 --> 00:41:39,789 How did you know where I was? 780 00:41:39,873 --> 00:41:41,708 The writing on the wall. 781 00:41:41,791 --> 00:41:44,127 That's a hell of a title for a song. 782 00:41:44,211 --> 00:41:45,670 "the writing on the wall." 783 00:41:46,421 --> 00:41:49,549 well, it's yours. I won't even ask to share in the royalties. 784 00:41:49,633 --> 00:41:51,301 Even if you write it. 785 00:41:52,135 --> 00:41:54,387 Excuse me, but why do I get the feeling 786 00:41:54,471 --> 00:41:56,431 that you're talking in code? 787 00:42:00,060 --> 00:42:01,937 Well, let me try to be clear. 788 00:42:03,188 --> 00:42:05,273 It wasn't Avery Nugent who stole Harry's 789 00:42:05,357 --> 00:42:07,484 "agenda for the future" material 790 00:42:07,567 --> 00:42:09,611 and gave it to Jim Ryerson, it was you. 791 00:42:09,694 --> 00:42:12,030 You who planted the cigar ashes. 792 00:42:12,948 --> 00:42:14,282 Never heard that tune before, 793 00:42:14,366 --> 00:42:16,286 but if you hum a few bars, maybe I could play it. 794 00:42:18,078 --> 00:42:19,704 Why would I do that? Harry's my friend. 795 00:42:19,788 --> 00:42:21,388 He's my best friend here at St. Crispin. 796 00:42:21,623 --> 00:42:23,124 And you betrayed him 797 00:42:23,208 --> 00:42:25,168 because Jim Ryerson was blackmailing you. 798 00:42:25,502 --> 00:42:27,754 Me? About what? 799 00:42:27,837 --> 00:42:29,756 My life's an open book. 800 00:42:29,839 --> 00:42:31,633 I've been teaching music for 14 years. 801 00:42:31,716 --> 00:42:33,802 I'm an established composer, 802 00:42:34,135 --> 00:42:36,972 I've got a platinum record, a grammy award and-- 803 00:42:37,055 --> 00:42:39,307 "commemorating the sale of a million copies 804 00:42:39,391 --> 00:42:40,892 of love is like this. 805 00:42:42,310 --> 00:42:44,479 "words and music by Irv Tripler." 806 00:42:44,562 --> 00:42:45,939 quite an accomplishment. 807 00:42:46,815 --> 00:42:48,149 Thank you. 808 00:42:48,483 --> 00:42:51,403 You know, when Mike Seresino and Sarah Tyler 809 00:42:51,486 --> 00:42:53,446 broke in and discovered the body, 810 00:42:53,530 --> 00:42:56,032 there was clutter from Mr. Ryerson's struggle with his killer. 811 00:42:56,116 --> 00:42:59,494 Mike and Sarah remembered that this was on the floor. 812 00:42:59,828 --> 00:43:02,455 And yet the next morning, when the sheriff got here, 813 00:43:02,539 --> 00:43:04,958 - it was back on the wall. - So? 814 00:43:05,709 --> 00:43:09,087 So I believe that the killer was still here 815 00:43:09,170 --> 00:43:10,797 when Mike and Sarah came in. 816 00:43:10,880 --> 00:43:12,924 He had just murdered Mr. Ryerson, 817 00:43:13,008 --> 00:43:14,676 but he had to wait for them, 818 00:43:14,759 --> 00:43:16,803 and then for Colin Forbes to leave 819 00:43:16,886 --> 00:43:19,055 so that he could wipe this clean and put it back up 820 00:43:19,139 --> 00:43:20,682 all right! Give me that! 821 00:43:20,765 --> 00:43:22,057 Hold it right there, Mr. Tripler! 822 00:43:22,058 --> 00:43:23,351 Or whatever your name is. 823 00:43:23,685 --> 00:43:25,478 My name? What the hell are you talking about? 824 00:43:25,812 --> 00:43:27,814 The fact that you're an imposter. 825 00:43:27,897 --> 00:43:29,983 The real Irv Tripler died 16 years ago. 826 00:43:30,066 --> 00:43:32,402 You took his name and kept collecting the royalties 827 00:43:32,485 --> 00:43:35,280 on his hit song. That is criminal fraud. 828 00:43:35,363 --> 00:43:37,115 That's what Mr. Ryerson had on you, 829 00:43:37,198 --> 00:43:38,825 and that's why you killed him. 830 00:43:39,159 --> 00:43:41,359 All that may be true, but it doesn't make me the killer. 831 00:43:41,578 --> 00:43:43,038 No, it doesn't. 832 00:43:43,121 --> 00:43:46,207 Except that an eyewitness has come forward, 833 00:43:46,291 --> 00:43:47,931 one who saw you coming out of this office 834 00:43:47,959 --> 00:43:51,421 a minute or two after Colin left. 835 00:44:08,897 --> 00:44:10,982 When you played love is like this 836 00:44:11,066 --> 00:44:12,942 at the reception the other night, 837 00:44:13,026 --> 00:44:15,612 it prompted me to dig out this old recording 838 00:44:15,695 --> 00:44:17,364 and listen to it. 839 00:44:18,073 --> 00:44:20,784 You know, after 20 years, I'd forgotten how distinctive 840 00:44:20,867 --> 00:44:24,162 the real Irving Tripler's piano style was. 841 00:44:25,080 --> 00:44:27,374 Irv Tripler had enormous hands, 842 00:44:27,457 --> 00:44:31,419 enabling him to play tenths-- An octave plus two notes. 843 00:44:32,087 --> 00:44:34,172 Like from "c" to "e". 844 00:44:34,756 --> 00:44:36,556 No way those paws of yours could do that, pal. 845 00:44:38,343 --> 00:44:39,677 I knew I shouldn't have let them 846 00:44:39,761 --> 00:44:41,262 talk me into playing. 847 00:44:44,140 --> 00:44:48,770 Irv Tripler was such a gentle man. 848 00:44:49,729 --> 00:44:51,523 He used to come and sit at the piano bar 849 00:44:51,606 --> 00:44:53,525 where I played in Cincinnati, 850 00:44:53,608 --> 00:44:55,985 and we became friends. He had no family, 851 00:44:56,069 --> 00:44:58,696 and when he got sick, I took care of him. 852 00:44:59,030 --> 00:45:00,073 And his money. 853 00:45:00,407 --> 00:45:02,784 Not the way you think. 854 00:45:02,867 --> 00:45:05,161 I forged his signature on royalty checks 855 00:45:05,245 --> 00:45:06,830 to pay for his medical bills. 856 00:45:07,163 --> 00:45:08,623 And you never reported his death 857 00:45:08,706 --> 00:45:10,083 to the music composers society. 858 00:45:10,417 --> 00:45:11,501 No. 859 00:45:12,877 --> 00:45:14,546 And then, except for the royalty checks, 860 00:45:14,629 --> 00:45:16,840 things weren't going so great for me, 861 00:45:16,923 --> 00:45:19,384 so I started teaching music. 862 00:45:19,717 --> 00:45:21,094 As Irv Tripler. 863 00:45:22,679 --> 00:45:25,140 They never would've hired Joey Mallo. 864 00:45:27,892 --> 00:45:30,270 I love teaching, Jessica. 865 00:45:30,728 --> 00:45:33,022 I use that royalty money on my students. 866 00:45:33,106 --> 00:45:35,226 I take them to concerts. I buy them records and tapes, 867 00:45:35,316 --> 00:45:37,318 enriched their lives, sort of. 868 00:45:37,652 --> 00:45:38,862 And Irv would've liked that. 869 00:45:39,195 --> 00:45:41,281 And somehow Ryerson found out. 870 00:45:41,614 --> 00:45:46,369 Well, when Jim was a kid, he saw Irv Tripler perform. 871 00:45:46,786 --> 00:45:49,456 At first, he just wanted me to steal Harry's material, 872 00:45:49,539 --> 00:45:50,832 and I hated doing that. 873 00:45:51,166 --> 00:45:53,084 But it was the price of his silence. 874 00:45:53,793 --> 00:45:56,629 And then, after he became headmaster, 875 00:45:56,713 --> 00:45:58,923 Ryerson said he was gonna cut way back 876 00:45:59,007 --> 00:46:00,383 on the music department. 877 00:46:03,761 --> 00:46:07,724 But why? I did what you wanted. 878 00:46:08,308 --> 00:46:11,186 Because your department is expendable, that's why. 879 00:46:13,396 --> 00:46:15,940 And because it's politically correct these days. 880 00:46:17,609 --> 00:46:19,235 You're through around here. 881 00:46:22,572 --> 00:46:24,365 I couldn't believe what was happening. 882 00:46:24,699 --> 00:46:26,284 Something in me snapped. 883 00:46:26,367 --> 00:46:27,410 No! 884 00:46:29,829 --> 00:46:31,039 So who's your eyewitness? 885 00:46:32,540 --> 00:46:33,540 There wasn't any. 886 00:46:46,846 --> 00:46:49,766 For a while, I didn't think I'd ever be here again. 887 00:46:51,142 --> 00:46:53,978 So the new headmaster is going to keep teaching classes? 888 00:46:54,312 --> 00:46:58,441 He's going to be a very unusual headmaster. 889 00:46:58,525 --> 00:47:00,193 - Hi, professor Matthews. - Hi. 890 00:47:00,276 --> 00:47:02,070 Did you see your welcome-home present? 891 00:47:02,153 --> 00:47:03,613 Why, no. What-- 892 00:47:03,696 --> 00:47:05,532 Well, he's back! 66169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.