All language subtitles for MrSWr1103

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,251 --> 00:00:02,128 Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,211 --> 00:00:03,671 Jeff's going to be 3 00:00:03,754 --> 00:00:05,881 the first American president from Hawaii. 4 00:00:05,965 --> 00:00:08,426 Vote for Jeff Kinkaid, or else! 5 00:00:08,509 --> 00:00:09,551 - Perfect. - If we go public now, 6 00:00:09,552 --> 00:00:12,346 it'll look like an obvious bid to get votes. 7 00:00:12,430 --> 00:00:14,510 They way things are going, your campaign may need it. 8 00:00:14,557 --> 00:00:16,016 He's as good as dead. 9 00:00:16,100 --> 00:00:18,018 You use that tape, and I'm gone. 10 00:00:18,102 --> 00:00:20,438 I'm not anxious to become a grieving fiancée. 11 00:00:20,521 --> 00:00:21,897 If I already know the truth, 12 00:00:21,981 --> 00:00:25,109 how long will it be before the press learns it, too? 13 00:00:25,192 --> 00:00:26,472 This could cost us the election. 14 00:00:26,610 --> 00:00:28,450 You're a friend of the Kinkaids, Mrs. Fletcher. 15 00:00:28,529 --> 00:00:29,572 I'm not. 16 00:00:29,655 --> 00:00:31,866 - Rebecca? - Experienced divers like Danny 17 00:00:31,949 --> 00:00:33,589 don't make mistakes with their equipment. 18 00:01:49,693 --> 00:01:51,111 That's nice. 19 00:01:51,195 --> 00:01:54,490 Now, how about you give me I can really use? 20 00:01:54,573 --> 00:01:57,201 Ha ha! That's it. This guy's as good as dead. 21 00:01:58,410 --> 00:01:59,410 Gotcha. 22 00:02:18,013 --> 00:02:20,349 Island International is ready to funnel 23 00:02:20,432 --> 00:02:22,058 another half million into the Kinkaid war chest-- 24 00:02:22,059 --> 00:02:24,186 No, no, no, listen, 25 00:02:24,270 --> 00:02:26,355 this is Jeff's first campaign. 26 00:02:26,438 --> 00:02:27,564 I don't want him beholden to anybody. 27 00:02:27,565 --> 00:02:30,317 Damn it, Matt, relax. 28 00:02:30,401 --> 00:02:33,195 Every dollar contributed through my bank is strictly legal. 29 00:02:33,279 --> 00:02:34,279 Kinkaid. 30 00:02:35,114 --> 00:02:37,908 Tell him we're not ready to sell the Kinkaid Oahu. 31 00:02:38,284 --> 00:02:40,077 Not now, not in the foreseeable future, 32 00:02:40,160 --> 00:02:41,579 not at any price. 33 00:02:54,466 --> 00:02:57,469 Aloha, Mrs. Fletcher. Welcome to the Kinkaid Oahu. 34 00:02:58,220 --> 00:02:59,596 - Thank you. - You've been pre-registered. 35 00:02:59,597 --> 00:03:02,308 Penthouse suite number one. Compliments of Mr. Kinkaid. 36 00:03:02,975 --> 00:03:06,103 Oh, and we do have messages for you, too. Here you go. 37 00:03:06,186 --> 00:03:07,938 - Thank you. - You're very welcome. 38 00:03:08,022 --> 00:03:09,188 The campaign money is clean. 39 00:03:09,189 --> 00:03:11,358 Come on, Matt, ease off, will you? 40 00:03:11,442 --> 00:03:13,152 Look, you've got my word. 41 00:03:13,235 --> 00:03:15,571 I will not do anything to embarrass Jeff. 42 00:03:15,654 --> 00:03:17,615 Good, because if you're lying to me, Brett, 43 00:03:17,698 --> 00:03:19,578 I swear I won't just kick you off this campaign. 44 00:03:19,700 --> 00:03:21,451 I'll make sure that nobody in all these islands 45 00:03:21,452 --> 00:03:23,037 ever does business with you again. 46 00:03:29,752 --> 00:03:31,003 Jess! 47 00:03:31,086 --> 00:03:32,671 Ha ha! 48 00:03:32,755 --> 00:03:34,256 You're early. 49 00:03:34,340 --> 00:03:36,020 We had a tail wind all the way from Tokyo. 50 00:03:36,175 --> 00:03:38,385 - How was the book tour? - Oh, exhausting. 51 00:03:38,469 --> 00:03:40,888 Six countries in two weeks. 52 00:03:40,971 --> 00:03:43,557 Incidentally, thank you so much for your hospitality. 53 00:03:43,807 --> 00:03:45,267 Well, I'll never forget yours 54 00:03:45,351 --> 00:03:47,436 when we brought the boys to Cabot Cove. 55 00:03:47,519 --> 00:03:49,772 - You'll stay through the election, right? - Oh, I can't. 56 00:03:49,855 --> 00:03:52,691 They've advanced the publication date on my new novel. 57 00:03:52,775 --> 00:03:54,568 Telephone for J.B. Fletcher. 58 00:03:54,652 --> 00:03:57,154 Please pick up a courtesy phone. 59 00:04:00,115 --> 00:04:01,909 Hello, this is J.B. Fletcher. 60 00:04:01,992 --> 00:04:03,994 Yes, Mrs. Fletcher, this is Bill Forsythe. 61 00:04:04,078 --> 00:04:06,455 I'd like to invite you to appear on my show. 62 00:04:06,538 --> 00:04:10,042 I appreciate your invitation to appear on your show, Mr. Forsythe, 63 00:04:10,125 --> 00:04:13,045 but I'm here in the islands for a rest. 64 00:04:13,128 --> 00:04:15,798 - I understand. - Thank you so much. 65 00:04:15,881 --> 00:04:17,466 Good-bye. 66 00:04:19,385 --> 00:04:21,387 Jess, I was the soul of discretion 67 00:04:21,470 --> 00:04:23,013 after you told me that all you wanted 68 00:04:23,097 --> 00:04:24,682 was a little rest and a lot of fun. 69 00:04:24,765 --> 00:04:27,184 It was the other way around. 70 00:04:27,267 --> 00:04:29,687 Well, the fun part starts this afternoon. 71 00:04:29,770 --> 00:04:31,146 We've invited a few friends 72 00:04:31,230 --> 00:04:33,273 to a Luau fundraiser for Jeff 73 00:04:33,357 --> 00:04:35,025 at the old plantation. 74 00:04:35,109 --> 00:04:36,402 He'll be there, of course, 75 00:04:36,485 --> 00:04:38,153 and so will Danny and mother. 76 00:04:38,237 --> 00:04:40,280 Oh, and how is Rebecca? 77 00:04:40,364 --> 00:04:42,115 She's feisty as ever, and can't wait to see you. 78 00:04:42,116 --> 00:04:43,659 Oh, great. 79 00:04:43,742 --> 00:04:46,370 Matt, I read about the election on the plane, 80 00:04:46,453 --> 00:04:49,748 including an in-depth article about Randy Thompson. 81 00:04:49,832 --> 00:04:52,501 It must be a difficult situation for Danny... 82 00:04:52,584 --> 00:04:56,130 I mean, his brother running against his boss. 83 00:04:56,213 --> 00:04:57,756 He'll live with it. 84 00:04:57,840 --> 00:04:59,967 Jess, I've had this dream too long 85 00:05:00,050 --> 00:05:02,636 to let a little inconvenience get in the way of my plans 86 00:05:02,720 --> 00:05:04,847 for Jeff's political career. 87 00:05:04,930 --> 00:05:09,476 He's going to be the first American president from Hawaii. 88 00:05:16,483 --> 00:05:17,568 Who's the girl? 89 00:05:18,193 --> 00:05:19,319 We're working on it. 90 00:05:25,409 --> 00:05:26,994 Where'd you get the video? 91 00:05:27,077 --> 00:05:29,288 - It was dropped in the mail slot. - Bull! 92 00:05:29,371 --> 00:05:31,330 You had Thompson under surveillance, and you got lucky. 93 00:05:31,331 --> 00:05:33,542 - Wrong. - Where's your evidence, Danny? 94 00:05:33,625 --> 00:05:36,211 In my gut. Shred the damn thing. 95 00:05:36,295 --> 00:05:37,755 He's protecting his boss. 96 00:05:37,838 --> 00:05:39,339 I'm protecting my brother. 97 00:05:39,423 --> 00:05:41,300 Jeff, you leak this, 98 00:05:41,383 --> 00:05:43,634 and you smear yourself as a cheap, dirty-tricks politician 99 00:05:43,635 --> 00:05:45,054 for the rest of your career. 100 00:05:45,137 --> 00:05:46,554 There won't be any "rest of my career" 101 00:05:46,555 --> 00:05:48,182 unless I win on Tuesday. 102 00:05:48,265 --> 00:05:50,059 He's right. It's a tough league for rookies. 103 00:05:50,142 --> 00:05:52,394 One strike, and you're out. 104 00:05:52,478 --> 00:05:54,396 There's still time to turn it all around. 105 00:05:54,480 --> 00:05:56,230 Keep hitting the issues. The environment, crime-- 106 00:05:56,231 --> 00:05:58,150 If we've got this, why not go with it? 107 00:05:58,233 --> 00:05:59,902 Keep making sense. But this-- 108 00:05:59,985 --> 00:06:01,904 Suggestion. 109 00:06:01,987 --> 00:06:03,989 We wait for the new poll this afternoon. 110 00:06:04,073 --> 00:06:07,367 If we're still losing ground, we'll reexamine our options. 111 00:06:08,952 --> 00:06:10,162 Danny? Agreed? 112 00:06:11,080 --> 00:06:12,247 I said my piece. 113 00:06:12,706 --> 00:06:16,126 You use that tape, and I'm gone, for good. 114 00:06:23,634 --> 00:06:25,674 I want them held. They've seen their lawyer. 115 00:06:25,719 --> 00:06:27,638 Let them yell. I don't care. 116 00:06:27,721 --> 00:06:30,224 Book them and isolate them now! 117 00:06:32,184 --> 00:06:34,228 I love tough cops. 118 00:06:34,311 --> 00:06:37,397 You're supposed to, especially this one. 119 00:06:37,481 --> 00:06:39,358 I came for my pressure gauge, 120 00:06:39,441 --> 00:06:41,777 so I can start diving again before I get too old. 121 00:06:41,860 --> 00:06:43,654 We're still checking it out. 122 00:06:43,737 --> 00:06:46,406 A week it takes to check an air gauge? 123 00:06:46,490 --> 00:06:49,868 Listen, Buster, I'm not anxious 124 00:06:49,952 --> 00:06:51,995 to become a grieving fiancee. 125 00:06:53,080 --> 00:06:54,540 If someone wants to kill you, 126 00:06:54,623 --> 00:06:56,458 I want to find out about it. 127 00:06:58,669 --> 00:07:00,087 Your boss' disposition any better 128 00:07:00,170 --> 00:07:01,547 since he got ahead in the polls? 129 00:07:01,630 --> 00:07:03,757 Randy's just doing his job. 130 00:07:07,302 --> 00:07:09,680 You're busy. I'll see you later. 131 00:07:16,562 --> 00:07:18,355 Detective Matsumoto. 132 00:07:21,441 --> 00:07:23,694 Telephone for J.B. Fletcher. 133 00:07:23,777 --> 00:07:25,946 Please pick up a courtesy phone. 134 00:07:28,866 --> 00:07:32,286 This is J.B. Fletcher. 135 00:07:32,369 --> 00:07:34,163 Excuse me, Miss Dougherty, package for you. 136 00:07:34,246 --> 00:07:37,332 No, I'm so sorry. You're very kind, 137 00:07:37,416 --> 00:07:39,126 but I'm not giving any interviews. 138 00:07:39,209 --> 00:07:41,170 - Thank you. - You're welcome. 139 00:07:42,671 --> 00:07:44,006 Thank you. 140 00:07:44,089 --> 00:07:45,799 Mrs. Fletcher. I'm Liz Dougherty, 141 00:07:45,883 --> 00:07:47,342 Jeff Kinkaid's campaign manager. 142 00:07:47,426 --> 00:07:49,178 Yes, and I'm very pleased to meet you. 143 00:07:49,261 --> 00:07:51,013 Thank you, and likewise. 144 00:07:51,096 --> 00:07:53,265 And I have a confession to make. 145 00:07:53,348 --> 00:07:55,350 You're a little late, Miss Dougherty. 146 00:07:55,434 --> 00:07:57,644 Several members of the media have already told me 147 00:07:57,728 --> 00:08:00,772 that it was you who told them that I was in the islands. 148 00:08:00,856 --> 00:08:02,983 Well, I will just apologize. 149 00:08:03,066 --> 00:08:06,069 I thought that if you and the right people got together, 150 00:08:06,153 --> 00:08:08,238 you might mention your old friends the Kinkaids, 151 00:08:08,322 --> 00:08:10,407 and that could translate into votes. 152 00:08:10,490 --> 00:08:12,034 No more, I promise. 153 00:08:12,117 --> 00:08:14,369 Good. I'll hold you to it. 154 00:08:24,755 --> 00:08:27,257 These just came in from the Macau police. 155 00:08:28,634 --> 00:08:31,637 Brett Reynolds, and of course you recognize Martin Osborn. 156 00:08:32,930 --> 00:08:35,474 I'll add them to the file. 157 00:08:35,557 --> 00:08:37,559 Last week you said you'd have a case by now. 158 00:08:37,643 --> 00:08:39,311 I was wrong. But-- 159 00:08:39,394 --> 00:08:41,146 Damn it, Danny. We've got Osborn dead-bang 160 00:08:41,230 --> 00:08:43,440 sending a ton of cash out of southeast Asia 161 00:08:43,523 --> 00:08:45,817 and a flood of unexplained money coming into Hawaii. 162 00:08:45,901 --> 00:08:48,820 And not enough evidence to prove it's coming out of Reynolds' bank. 163 00:08:48,904 --> 00:08:52,157 And from there, right into your brother's campaign chest. 164 00:08:54,243 --> 00:08:55,869 Danny, are you sure you aren't 165 00:08:55,953 --> 00:08:58,413 unconsciously dragging your feet on this? 166 00:08:58,497 --> 00:09:01,625 What I started to say, Randy, if you'll let me finish, 167 00:09:01,708 --> 00:09:04,836 is that I've finally got a man in place in Reynolds' Bank, 168 00:09:04,920 --> 00:09:08,131 a guy who's as good as they get at uncovering money laundering, 169 00:09:08,215 --> 00:09:10,509 no matter how hard they try to bury it. 170 00:09:12,386 --> 00:09:14,554 You're a genius, Joe. 171 00:09:14,638 --> 00:09:17,306 I never thought anyone would be able to straighten out these accounts. 172 00:09:17,307 --> 00:09:19,351 Thank you, Sir. It wasn't just the arithmetic. 173 00:09:19,434 --> 00:09:20,811 The computer codes were corrupted. 174 00:09:20,894 --> 00:09:22,688 Well, I'm assigning you 175 00:09:22,771 --> 00:09:25,023 to the same kind of troubleshooting at our Hilo branch 176 00:09:25,107 --> 00:09:27,776 and boosting your salary 10%. 177 00:09:27,859 --> 00:09:29,695 That's very generous of you, Sir. 178 00:09:29,778 --> 00:09:33,115 I've got a lot of friends in Hilo. When do I start? 179 00:09:33,198 --> 00:09:35,659 They'll be expecting you tomorrow morning. 180 00:09:36,910 --> 00:09:37,910 Terrific. 181 00:09:41,707 --> 00:09:43,542 Um, one thing, Sir. 182 00:09:43,625 --> 00:09:45,836 About the Kaanapali beach file. 183 00:09:45,919 --> 00:09:47,546 What about it? 184 00:09:47,629 --> 00:09:49,423 If I could spend one more day on it 185 00:09:49,506 --> 00:09:51,591 and meet with you for half an hour tomorrow? 186 00:09:54,177 --> 00:09:56,263 Uh, morning's dead. 187 00:09:58,348 --> 00:10:00,851 - Yeah. - Mr. Osborn is here to see you. 188 00:10:00,934 --> 00:10:02,811 Tell him just a minute. 189 00:10:04,438 --> 00:10:07,816 Um, tomorrow, 2:30. I'll notify Hilo. 190 00:10:07,899 --> 00:10:08,900 Yes, Sir. 191 00:10:16,408 --> 00:10:18,869 Mr. Osborn. I thought you were in Hong Kong. 192 00:10:18,952 --> 00:10:21,204 I decided to take a holiday 193 00:10:21,288 --> 00:10:23,915 to observe your elections. 194 00:10:24,541 --> 00:10:27,586 You did receive the additional two million we dispatched 195 00:10:28,170 --> 00:10:29,963 on behalf of our chosen candidates? 196 00:10:30,047 --> 00:10:31,590 It's been put to work. 197 00:10:31,673 --> 00:10:32,673 Good. 198 00:10:33,842 --> 00:10:35,635 Frankly, Reynolds, we're very concerned 199 00:10:35,719 --> 00:10:38,305 about Jeff Kinkaid's drop in the polls. 200 00:10:38,388 --> 00:10:40,474 I believe I have made it abundantly clear 201 00:10:40,557 --> 00:10:42,684 that it's not in our interests to see Randall Thompson 202 00:10:42,768 --> 00:10:44,394 seated in the senate. 203 00:10:44,478 --> 00:10:48,857 Look, we're doing the best we can. 204 00:10:48,940 --> 00:10:52,486 But I've gotta tell you that Jeff's brother Danny 205 00:10:52,569 --> 00:10:54,363 is the loose cannon. 206 00:10:54,446 --> 00:10:56,573 He could put us both out of business. 207 00:10:56,656 --> 00:11:00,118 We are very aware of Danny Kinkaid. 208 00:11:02,245 --> 00:11:04,247 Very much aware. 209 00:11:21,390 --> 00:11:24,309 As you all know, like my grandson here, 210 00:11:24,393 --> 00:11:26,770 I ran for political office once myself, 211 00:11:26,853 --> 00:11:29,648 A little too aggressively, they used to tell me. 212 00:11:29,731 --> 00:11:32,109 - You remember, Jessica? - Indeed. 213 00:11:32,192 --> 00:11:34,069 I suspect they mean that you were a woman 214 00:11:34,152 --> 00:11:35,654 before your time, Rebecca. 215 00:11:35,737 --> 00:11:37,155 Exactly! 216 00:11:37,239 --> 00:11:38,824 And you damn well better get home 217 00:11:38,907 --> 00:11:42,285 and mix some poi, like a proper tutu wahine. 218 00:11:42,369 --> 00:11:46,706 Well, I believe my grandson is ahead of his time, too. 219 00:11:46,790 --> 00:11:49,418 A candidate for the next century! 220 00:11:49,501 --> 00:11:50,960 Another question? Now, no more questions. 221 00:11:50,961 --> 00:11:52,712 Everybody, go have a good time. 222 00:11:52,796 --> 00:11:55,966 And vote for Jeff Kinkaid, or else! 223 00:12:01,471 --> 00:12:04,099 Oh, this should have a warning label on it. 224 00:12:05,600 --> 00:12:08,395 Sharon, you should keep an eye 225 00:12:08,478 --> 00:12:10,897 on your young man's fit and finish. 226 00:12:10,981 --> 00:12:12,983 Now, that would have made a great campaign photo. 227 00:12:13,066 --> 00:12:15,068 If it were the candidate's collar. 228 00:12:19,281 --> 00:12:21,491 Rebecca, thank you so much for your help. 229 00:12:21,575 --> 00:12:24,744 Oh, the pity is he needs it. I love your necklace. 230 00:12:24,828 --> 00:12:28,373 Thanks. I found a new coral reef to ravage. 231 00:12:30,041 --> 00:12:31,751 Gotta rescue Jeff. 232 00:12:33,044 --> 00:12:34,296 Well done, Rebecca. 233 00:12:34,379 --> 00:12:36,006 Adequate. 234 00:12:36,089 --> 00:12:38,633 If I may, it's quite apparent 235 00:12:38,717 --> 00:12:41,052 that Danny is still your favorite grandson. 236 00:12:41,136 --> 00:12:44,181 Fortunately, other people aren't as perceptive as you are. 237 00:12:44,264 --> 00:12:47,017 Somebody in this family has to look out for him. 238 00:12:47,100 --> 00:12:49,227 - Jessica! - Hello, Danny. 239 00:12:49,311 --> 00:12:51,730 - Welcome to Hawaii. - Thank you. 240 00:12:51,813 --> 00:12:53,732 And, Sharon, how lovely to see you. 241 00:12:53,815 --> 00:12:57,652 Hello, Jessica. It's so great to see you, too. 242 00:12:57,736 --> 00:13:00,489 Oh, we met during my training over at N.Y.P.D. 243 00:13:00,572 --> 00:13:03,408 sun instead of snow. Somehow it agrees with me. 244 00:13:03,492 --> 00:13:05,785 You bet. 245 00:13:08,455 --> 00:13:10,624 Okay, what? 246 00:13:11,208 --> 00:13:13,877 Jeff, I've got an idea. 247 00:13:13,960 --> 00:13:16,004 Why don't we give all these people 248 00:13:16,087 --> 00:13:17,797 a big, happy surprise 249 00:13:17,881 --> 00:13:19,758 and announce our engagement? 250 00:13:19,841 --> 00:13:22,385 Come on, we've talked about this. 251 00:13:23,428 --> 00:13:25,222 Jeff, is this how it's going to be? 252 00:13:25,305 --> 00:13:27,474 Is your dad gonna be pushing your buttons 253 00:13:27,557 --> 00:13:29,976 for the rest of your life? Of our lives? 254 00:13:30,060 --> 00:13:32,395 No, he's not. But he's right. 255 00:13:32,479 --> 00:13:34,272 If we go public now, 256 00:13:34,356 --> 00:13:36,816 it's just gonna look like an obvious bid to get votes. 257 00:13:36,900 --> 00:13:39,069 "Rich candidate to marry girl 258 00:13:39,152 --> 00:13:41,154 from wrong side of the reef"? 259 00:13:41,238 --> 00:13:43,740 The way things are going, your campaign may need it. 260 00:13:43,823 --> 00:13:45,825 It's not the right time, Liz. 261 00:13:45,909 --> 00:13:48,119 Honey, I'm sorry. 262 00:14:15,063 --> 00:14:17,983 We've got 50 T.V. spots scheduled between now and Tuesday. 263 00:14:18,066 --> 00:14:19,943 But I have to admit, 264 00:14:20,026 --> 00:14:21,903 I don't like the way the polls are going. 265 00:14:21,987 --> 00:14:23,863 Well, then buy another 100 spots. 266 00:14:23,947 --> 00:14:25,824 This is about winning, Jeff. 267 00:14:26,700 --> 00:14:29,035 And if you need money on Wednesday morning, 268 00:14:29,119 --> 00:14:30,579 it'll be there. 269 00:14:37,002 --> 00:14:39,504 The hukilau. 270 00:14:39,588 --> 00:14:42,757 The net is cast out and drawn back, 271 00:14:42,841 --> 00:14:45,135 and many fish are caught. 272 00:14:47,262 --> 00:14:49,514 Jeff, for the last time, 273 00:14:49,598 --> 00:14:51,641 Reynolds and his bank are gonna bring you down. 274 00:14:51,725 --> 00:14:54,102 Danny, enough. I've seen the accounting. 275 00:14:54,185 --> 00:14:55,812 Every penny that Reynolds raised for me 276 00:14:55,895 --> 00:14:58,064 is from individuals all over the islands. 277 00:14:58,148 --> 00:15:00,358 Right. And the fish in the net 278 00:15:00,442 --> 00:15:02,694 can get away any time they want. 279 00:15:15,749 --> 00:15:19,628 Danny, the latest new poll... 280 00:15:19,711 --> 00:15:21,630 we've lost another point. 281 00:15:23,548 --> 00:15:24,466 I know what you're thinking. 282 00:15:24,549 --> 00:15:26,384 We've got to go with the Thompson video. 283 00:15:26,635 --> 00:15:29,387 What do you think, Liz? Where and when? 284 00:15:30,263 --> 00:15:32,557 We can drop it off at channel 5 tomorrow morning. 285 00:15:33,808 --> 00:15:35,602 Then you do it without me. 286 00:15:35,685 --> 00:15:37,520 I'm out of here. 287 00:15:37,604 --> 00:15:39,644 Pal, you sure picked a great time to let your hatred 288 00:15:39,689 --> 00:15:41,065 for your brother and your old man bubble up. 289 00:15:41,066 --> 00:15:42,901 - You son of-- - Danny, don't! 290 00:15:44,819 --> 00:15:46,446 Let's get out of here. 291 00:15:49,449 --> 00:15:52,661 Everything we want is in Reynolds' personal computer 292 00:15:52,744 --> 00:15:54,412 in a file called "Kilauea". 293 00:15:54,496 --> 00:15:57,040 Hmm. Hawaii's hottest volcano. 294 00:15:57,123 --> 00:16:00,168 Like the subject matter, I figure it covers payoffs, 295 00:16:00,251 --> 00:16:03,463 disguised Campaign contributions, also sources. 296 00:16:03,546 --> 00:16:05,382 Dirty money transferred illegally into Hawaii 297 00:16:05,465 --> 00:16:07,550 from criminal organizations abroad, 298 00:16:07,634 --> 00:16:09,552 Yakuza, drug cartels, and others. 299 00:16:09,636 --> 00:16:11,429 Including Osborn. 300 00:16:12,722 --> 00:16:13,973 Here's our problem. 301 00:16:14,057 --> 00:16:15,934 I have one shot at getting it out of there. 302 00:16:16,017 --> 00:16:18,186 Late tomorrow morning, when Reynolds is at a meeting. 303 00:16:18,269 --> 00:16:20,814 Can you download it onto a floppy disk? 304 00:16:20,897 --> 00:16:23,066 No, he's got a watchdog on it. 305 00:16:23,149 --> 00:16:24,651 But we can use his modem, 306 00:16:24,734 --> 00:16:26,611 send it via phone to another computer. 307 00:16:26,695 --> 00:16:28,575 What about you going back to the bank right now? 308 00:16:28,655 --> 00:16:30,657 Security's too heavy at night. 309 00:16:30,740 --> 00:16:32,909 Business hours are better, when I can move around. 310 00:16:34,369 --> 00:16:36,121 Is your office computer secure? 311 00:16:36,579 --> 00:16:38,540 Negative. It's on an open network. 312 00:16:38,790 --> 00:16:43,044 But I do have access to a secure one. 313 00:16:49,426 --> 00:16:51,928 I don't know, maybe I shouldn't have walked out. 314 00:16:52,011 --> 00:16:54,347 Danny, you acted on principle. 315 00:16:55,056 --> 00:16:56,641 And you were right. 316 00:17:00,895 --> 00:17:03,189 Hello? 317 00:17:03,273 --> 00:17:04,899 No, I can't. Cancel that. 318 00:17:04,983 --> 00:17:06,526 I won't be in till this afternoon. 319 00:17:07,026 --> 00:17:08,066 - I'll reschedule. - Right. 320 00:17:08,069 --> 00:17:09,237 Okay, bye. 321 00:17:13,241 --> 00:17:15,785 I wish I could grow orchids in Cabot Cove. 322 00:17:15,869 --> 00:17:18,455 Afraid your winters are a little harsh. 323 00:17:18,538 --> 00:17:21,750 Listen, I'm gonna be trucking these to the Botanical Gardens, 324 00:17:21,833 --> 00:17:23,193 then heading up to the sugar mill. 325 00:17:23,251 --> 00:17:24,586 Oh, I thought that was long gone. 326 00:17:24,669 --> 00:17:26,880 No, no. I'm going to donate it 327 00:17:26,963 --> 00:17:28,590 as an historical site. 328 00:17:28,673 --> 00:17:30,717 Ben just stops by to keep it up. 329 00:17:30,800 --> 00:17:32,761 And Danny uses it sometimes as an office. 330 00:17:32,844 --> 00:17:35,764 Probably your last chance to see it as Kinkaid property. 331 00:17:35,847 --> 00:17:38,349 I'd love to, Ben, but thank you. 332 00:17:38,433 --> 00:17:40,852 - It's good to see you again. - Likewise. 333 00:17:45,482 --> 00:17:47,734 Be careful, bruddah, you hear? 334 00:17:47,817 --> 00:17:50,570 I hear you. Nothing to worry about. 335 00:17:52,864 --> 00:17:55,325 Rebecca? 336 00:17:55,408 --> 00:17:57,869 You're right, Jessica. There is something to worry about. 337 00:17:57,952 --> 00:17:59,913 A great deal, in fact. 338 00:17:59,996 --> 00:18:02,248 Danny's lucky to be alive. 339 00:18:02,332 --> 00:18:05,794 Oh, come on, grandma. I had a diving accident about a week ago. 340 00:18:05,877 --> 00:18:07,295 If it was an accident. 341 00:18:07,378 --> 00:18:09,881 There's reason to believe it wasn't? 342 00:18:09,964 --> 00:18:13,092 The coast guard had to fly him to a decompression chamber. 343 00:18:13,176 --> 00:18:14,928 It's a miracle he didn't die. 344 00:18:15,011 --> 00:18:17,055 Experienced divers like Danny 345 00:18:17,138 --> 00:18:18,932 don't make mistakes with their equipment. 346 00:18:19,015 --> 00:18:21,184 My pressure gauge glitched. 347 00:18:21,267 --> 00:18:24,145 There's been no evidence found of any tampering. 348 00:18:24,229 --> 00:18:26,105 As if he didn't have enemies. 349 00:18:26,189 --> 00:18:28,399 She means that I've put a lot of bad guys away. 350 00:18:28,483 --> 00:18:30,693 Look, if I worried about everybody that hated me, 351 00:18:30,777 --> 00:18:32,737 I couldn't do my job. 352 00:18:32,821 --> 00:18:35,114 Anyway, time for a swim. 353 00:18:36,115 --> 00:18:37,242 Take care. 354 00:18:37,325 --> 00:18:38,535 I'll see you in an hour, okay? 355 00:18:38,618 --> 00:18:39,828 Perfect. 356 00:19:42,181 --> 00:19:44,976 Hey! Hey, what are you... 357 00:19:46,686 --> 00:19:49,397 Hey! Cut it out! What are you doing? 358 00:20:48,623 --> 00:20:50,303 The coast guard called for another chopper. 359 00:20:53,211 --> 00:20:55,171 He can't be gone, not like this. 360 00:20:55,797 --> 00:20:59,425 We used to race in from the point. 361 00:20:59,509 --> 00:21:01,469 Danny's the strongest swimmer I've ever seen. 362 00:21:03,638 --> 00:21:05,598 The press has been calling. 363 00:21:06,307 --> 00:21:07,641 Do you want me to issue a statement for you? 364 00:21:07,642 --> 00:21:11,062 You know, "I have every faith that he'll turn up safely"? 365 00:21:11,980 --> 00:21:13,856 Yeah. No. 366 00:21:15,233 --> 00:21:16,943 Oh, God. 367 00:21:17,026 --> 00:21:18,903 Right on top of the Thompson video. 368 00:21:20,238 --> 00:21:21,447 I haven't leaked it yet. 369 00:21:24,617 --> 00:21:26,118 I was planning on doing it this morning, 370 00:21:26,119 --> 00:21:27,495 but then Matt called about Danny. 371 00:21:27,578 --> 00:21:29,914 Damn it, Liz, this could cost us the election. 372 00:21:32,250 --> 00:21:33,126 What? 373 00:21:33,209 --> 00:21:34,377 I don't know. 374 00:21:35,044 --> 00:21:36,378 I guess I don't understand how you could be thinking 375 00:21:36,379 --> 00:21:38,506 about anything but Danny. 376 00:21:44,512 --> 00:21:45,805 They're doing all they can do. 377 00:21:45,888 --> 00:21:47,140 Yes, of course. 378 00:21:47,890 --> 00:21:49,517 Did you find anything, Jessica? 379 00:21:49,600 --> 00:21:51,519 Only Danny's shirt, towel and shoes. 380 00:21:51,602 --> 00:21:53,146 I sent them off to forensics. 381 00:21:53,229 --> 00:21:55,064 Any sign he ever got out of the water? 382 00:21:55,606 --> 00:21:56,899 The tide is rising. 383 00:21:56,983 --> 00:21:58,623 His footprints would've been washed away. 384 00:21:58,901 --> 00:21:59,777 He's gone. 385 00:21:59,861 --> 00:22:02,613 No! There's no reason to believe that. 386 00:22:02,697 --> 00:22:04,217 He could have been caught in a riptide 387 00:22:04,282 --> 00:22:05,867 and carried 20 miles away from here. 388 00:22:05,950 --> 00:22:07,076 I pray to God you're right. 389 00:22:07,493 --> 00:22:09,036 And there's that motorboat Jessica heard. 390 00:22:09,037 --> 00:22:11,622 We may know a lot more if we find it. 391 00:22:11,706 --> 00:22:15,043 The operator might have seen him, might have even picked him up. 392 00:22:15,126 --> 00:22:16,626 Mother, why don't you try to get some rest? 393 00:22:16,627 --> 00:22:17,712 I'm all right! 394 00:22:20,256 --> 00:22:21,416 As soon as you hear anything. 395 00:22:21,424 --> 00:22:22,424 Sure, Matt. 396 00:22:23,301 --> 00:22:26,888 Always it was as if Danny were some sort of distraction. 397 00:22:26,971 --> 00:22:29,015 Keeping Matt from his real work, 398 00:22:29,098 --> 00:22:31,350 grooming Jeff for political office. 399 00:23:52,390 --> 00:23:54,308 I don't know if being in love with someone 400 00:23:54,392 --> 00:23:57,311 whose disappearance you're investigating is a plus or a minus. 401 00:23:57,395 --> 00:24:00,022 They didn't give us that scenario at the police academy. 402 00:24:01,691 --> 00:24:04,527 But I do know for sure that I need all the help I can get, Jessica. 403 00:24:04,610 --> 00:24:07,697 How much do you know about Danny's current investigation? 404 00:24:07,780 --> 00:24:09,365 Who he might be antagonizing? 405 00:24:10,199 --> 00:24:11,284 Very little. 406 00:24:11,367 --> 00:24:12,727 Danny never talked about his work. 407 00:24:19,083 --> 00:24:21,460 Never mind where I was this morning. 408 00:24:23,004 --> 00:24:25,548 This is about something entirely different. 409 00:24:26,757 --> 00:24:29,635 I've got in my hand a recording made last night. 410 00:24:29,719 --> 00:24:33,347 A little conversation Danny Kinkaid had in his office. 411 00:24:33,431 --> 00:24:35,850 Let me tell you about it. 412 00:24:49,113 --> 00:24:51,282 Just what do you think you're doing, Mrs. Fletcher? 413 00:24:51,365 --> 00:24:53,701 Actually, I came to see you, Mr. Thompson. 414 00:24:53,784 --> 00:24:55,494 But your secretary said that you were out. 415 00:24:55,578 --> 00:24:57,872 So you figured you'd rummage through Danny's office? 416 00:24:58,789 --> 00:25:01,167 I'm quite sure you're as concerned as I am 417 00:25:01,250 --> 00:25:03,085 about what has happened to Danny. 418 00:25:03,544 --> 00:25:05,796 I thought it might be useful 419 00:25:05,880 --> 00:25:07,548 if we talked about his current cases. 420 00:25:07,632 --> 00:25:10,384 You're a friend of the Kinkaids, Mrs. Fletcher. I'm not. 421 00:25:10,801 --> 00:25:14,263 Besides, if, as it appears, Danny has drowned, 422 00:25:14,347 --> 00:25:16,182 I certainly don't intend to give the public 423 00:25:16,265 --> 00:25:18,226 access to the cases he was working on. 424 00:25:18,309 --> 00:25:20,311 So if you'd just be kind enough to-- 425 00:25:20,394 --> 00:25:23,105 Mr. Thompson, thank you for your cooperation. 426 00:25:28,402 --> 00:25:30,821 This tape was anonymously deposited in channel 5's... 427 00:25:30,905 --> 00:25:32,073 Thompson's finished. 428 00:25:32,531 --> 00:25:34,367 We'll see. 429 00:25:34,450 --> 00:25:36,327 The man you see is Randall Thompson, 430 00:25:36,410 --> 00:25:38,287 the current district attorney in Honolulu 431 00:25:38,371 --> 00:25:40,248 and a candidate for the U.S. Senate. 432 00:25:40,331 --> 00:25:42,124 We have no comment at this time, 433 00:25:42,208 --> 00:25:43,750 except to tell you that the young woman 434 00:25:43,751 --> 00:25:44,961 has not yet been identified, 435 00:25:45,044 --> 00:25:47,088 although we're working on that now. 436 00:25:47,171 --> 00:25:48,589 The afternoon news... 437 00:25:50,633 --> 00:25:52,468 Cheap. Danny was right to veto it. 438 00:25:54,262 --> 00:25:55,346 Yes? 439 00:25:59,558 --> 00:26:00,559 Thanks. 440 00:26:01,686 --> 00:26:02,686 The lab. 441 00:26:02,728 --> 00:26:04,313 Bombed out on Danny's shirt and shoes. 442 00:26:04,730 --> 00:26:06,524 Nothing. 443 00:26:06,607 --> 00:26:09,360 - What about his phone? - His phone? 444 00:26:09,443 --> 00:26:12,196 His secretary called him when we were on the terrace, 445 00:26:12,280 --> 00:26:14,573 and I saw him put his phone 446 00:26:14,657 --> 00:26:16,117 back in the pocket of his shirt 447 00:26:16,200 --> 00:26:17,618 before he went down to the beach. 448 00:26:17,702 --> 00:26:18,995 I didn't notice it there. 449 00:26:23,291 --> 00:26:26,669 No. There's no cellular phone on our inventory. 450 00:26:26,752 --> 00:26:28,504 Why don't you try his number? 451 00:26:28,587 --> 00:26:30,047 Okay. 452 00:26:32,466 --> 00:26:34,626 The mobile customer you have called is not available... 453 00:26:34,677 --> 00:26:36,554 Either it's turned off or out of range. 454 00:26:36,637 --> 00:26:38,806 Ah. Try the sugar mill. 455 00:26:38,889 --> 00:26:41,267 I'm dialing. 456 00:26:46,564 --> 00:26:48,983 Sounds like a fax or modem. 457 00:26:49,066 --> 00:26:50,484 Uh, may I? 458 00:26:50,568 --> 00:26:52,570 - Oh, yes. Please. - Thanks. 459 00:26:57,700 --> 00:27:01,078 Hello? Oh, yes, Jessica, is there any news? 460 00:27:01,162 --> 00:27:03,539 I can't be sure yet, Rebecca. 461 00:27:03,622 --> 00:27:07,251 Could you tell me if Danny's car is still parked out in front? 462 00:27:09,462 --> 00:27:11,255 Yes, it is. 463 00:27:11,339 --> 00:27:13,341 What about his bicycle? 464 00:27:13,424 --> 00:27:16,302 It was leaning against the wall on the terrace. 465 00:27:17,720 --> 00:27:20,014 Why, no, it's gone. 466 00:27:20,097 --> 00:27:21,724 Thank you, Rebecca. I hope to be able 467 00:27:21,807 --> 00:27:23,100 to explain in a little while. 468 00:27:24,477 --> 00:27:27,688 The sugar mill would be reachable on his mountain bike. 469 00:27:27,772 --> 00:27:29,440 I'd better alert the Lieutenant. 470 00:27:29,523 --> 00:27:31,525 Listen, Sharon, if Danny's alive, 471 00:27:31,609 --> 00:27:33,652 he's obviously gone to a great deal of trouble 472 00:27:33,736 --> 00:27:35,863 to keep the police out of this. 473 00:27:35,946 --> 00:27:36,946 You're right. 474 00:27:59,845 --> 00:28:02,306 Freeze! Put the gun down! 475 00:28:02,390 --> 00:28:04,558 On the ground! Now! 476 00:28:09,647 --> 00:28:13,275 Keep your hands high! Turn around! 477 00:28:25,413 --> 00:28:26,413 I just... 478 00:28:27,498 --> 00:28:28,416 I didn't kill him. 479 00:28:28,499 --> 00:28:29,708 Back away from the gun! 480 00:28:32,711 --> 00:28:33,711 Ben was... 481 00:28:34,713 --> 00:28:36,340 Sharon, Ben was my best friend. 482 00:28:37,049 --> 00:28:39,093 I saw the gun outside. 483 00:28:39,718 --> 00:28:41,637 I wasn't thinking that it was the murder weapon. 484 00:28:41,720 --> 00:28:44,140 I picked it up. I came in here. That's when I saw Ben's body. 485 00:28:45,474 --> 00:28:46,754 You can put your hands down now. 486 00:28:50,771 --> 00:28:54,316 Danny, they'll be running a paraffin test. 487 00:28:58,320 --> 00:28:59,864 Detective Matsumoto. 488 00:28:59,947 --> 00:29:01,949 I need a homicide forensics team. 489 00:29:02,032 --> 00:29:04,076 The old Kinkaid sugar mill on Weaver Road. 490 00:29:06,495 --> 00:29:08,497 I'm sure you had your reasons, Danny, 491 00:29:08,581 --> 00:29:10,666 but you put everyone through hell. 492 00:29:11,000 --> 00:29:12,501 I'm sorry, Sharon, but I-- 493 00:29:12,585 --> 00:29:14,044 How long have you been here? 494 00:29:14,128 --> 00:29:15,504 A couple of minutes. 495 00:29:15,588 --> 00:29:17,172 Where did you leave your bicycle? 496 00:29:17,173 --> 00:29:18,966 It's out there behind Ben's truck. 497 00:29:19,049 --> 00:29:20,091 Did you see anyone? 498 00:29:20,092 --> 00:29:22,553 Five of six. 499 00:29:22,636 --> 00:29:23,679 No. 500 00:29:23,762 --> 00:29:25,806 Danny, what the hell is going on? 501 00:29:26,140 --> 00:29:29,268 So the computer at the mill received a file 502 00:29:29,351 --> 00:29:31,187 transmitted by an undercover man 503 00:29:31,270 --> 00:29:32,938 at Brett Reynolds' Bank. 504 00:29:33,022 --> 00:29:34,607 Evidence enough to put Reynolds away 505 00:29:34,690 --> 00:29:36,233 for currency violations, 506 00:29:36,317 --> 00:29:37,818 corruption of public officials, 507 00:29:37,902 --> 00:29:39,820 election fraud, you name it. 508 00:29:39,904 --> 00:29:43,449 Information that was probably copied onto the missing disk. 509 00:29:43,532 --> 00:29:47,369 And someone tried to kill you this morning out in the bay. 510 00:29:47,703 --> 00:29:50,539 Yes. I was about halfway out into the bay, 511 00:29:50,623 --> 00:29:54,084 and I saw this outboard motorboat coming at me, 512 00:29:54,168 --> 00:29:56,253 one of those rubber-inflatable jobs. 513 00:29:56,337 --> 00:29:59,048 Which means it could've been deflatable. 514 00:29:59,131 --> 00:30:00,882 That's probably why we haven't been able to locate it. 515 00:30:00,883 --> 00:30:02,301 Right. 516 00:30:02,384 --> 00:30:04,553 Anyway, the pilot of the boat 517 00:30:04,637 --> 00:30:07,556 started circling me, leaving this trail of chum. 518 00:30:07,640 --> 00:30:09,308 Shark bait? My god. 519 00:30:09,391 --> 00:30:10,434 Can you identify him? 520 00:30:10,768 --> 00:30:13,562 Well, he was wearing a full mask. 521 00:30:13,646 --> 00:30:15,564 The dive suit was black. 522 00:30:15,648 --> 00:30:18,150 It had a silver stripe on the shoulder. 523 00:30:18,234 --> 00:30:20,027 After he finished spreading the chum, 524 00:30:20,110 --> 00:30:23,197 every shark in the Kauai Channel came in for dinner. 525 00:30:23,280 --> 00:30:25,991 I was supposed to be the entree. 526 00:30:26,075 --> 00:30:29,203 I survived because I knew the only hope I had 527 00:30:29,286 --> 00:30:32,748 was to not move and to hope that they'd be too busy to notice me. 528 00:30:33,916 --> 00:30:37,211 Well, after a while, they finished and swam away. 529 00:30:37,294 --> 00:30:38,294 Thank god. 530 00:30:39,630 --> 00:30:42,591 I knew I'd be generating a lot of grief. 531 00:30:42,675 --> 00:30:44,635 But right then I didn't feel 532 00:30:44,718 --> 00:30:46,095 like I could confide in anyone. 533 00:30:47,805 --> 00:30:49,598 I hoped if I got back to the mill 534 00:30:49,682 --> 00:30:51,892 and examined the new computer file, 535 00:30:51,976 --> 00:30:53,519 maybe I could find a clue 536 00:30:53,602 --> 00:30:55,312 about who was trying to take me out. 537 00:30:55,396 --> 00:30:57,439 - Mm-hmm. - But someone beat me to it. 538 00:30:57,523 --> 00:30:59,233 And killed Ben, 539 00:30:59,316 --> 00:31:01,110 who was at the wrong place at the wrong time. 540 00:31:01,193 --> 00:31:03,362 Your undercover man... 541 00:31:03,445 --> 00:31:06,448 Did you by any chance have a meeting with him last night? 542 00:31:06,532 --> 00:31:08,409 Well, yes. But how-- 543 00:31:08,492 --> 00:31:09,952 I stopped by your office. 544 00:31:10,035 --> 00:31:12,621 I noticed a notation on your calendar, 545 00:31:12,705 --> 00:31:14,540 The letter "Y". 546 00:31:15,457 --> 00:31:17,167 His name is Joe Yoshinaga. 547 00:31:17,251 --> 00:31:19,253 Well, could he have tipped someone? 548 00:31:19,336 --> 00:31:20,671 Or come up here by himself? 549 00:31:20,754 --> 00:31:22,673 Anything's possible, but-- 550 00:31:22,756 --> 00:31:24,633 Did anyone besides you and Yoshinaga 551 00:31:24,717 --> 00:31:26,760 know about the transmission? 552 00:31:26,844 --> 00:31:29,471 No one. Joe and I hatched the idea 553 00:31:29,555 --> 00:31:31,348 together last night in my office. 554 00:31:36,770 --> 00:31:38,397 Thank god he's okay. 555 00:31:38,480 --> 00:31:40,149 But why protective custody? 556 00:31:44,236 --> 00:31:45,779 Ben? 557 00:31:47,948 --> 00:31:50,492 Oh, um... 558 00:31:50,576 --> 00:31:53,871 yeah. Okay. Yeah. Thanks, Sharon. 559 00:31:56,457 --> 00:32:00,753 She wouldn't go into details right now, 560 00:32:00,836 --> 00:32:05,132 but Ben was killed at the old sugar mill. 561 00:32:12,306 --> 00:32:14,433 I can't believe it. 562 00:32:14,516 --> 00:32:17,061 Danny, Ben and I, we were always together. 563 00:32:18,937 --> 00:32:20,981 It was probably vagrants or squatters. 564 00:32:21,065 --> 00:32:23,609 That mill is deserted for months at a time. 565 00:32:31,617 --> 00:32:34,495 We're up four percentage points since the video. 566 00:32:34,578 --> 00:32:36,205 And we still don't know who the girl is. 567 00:32:36,288 --> 00:32:37,873 Wait till somebody gets a line on her. 568 00:32:39,708 --> 00:32:41,418 What is it, Jeff? 569 00:32:42,544 --> 00:32:44,171 I'll tell you what it is. 570 00:32:44,254 --> 00:32:46,465 Maybe I've just gotten religion or something, 571 00:32:46,548 --> 00:32:48,550 but a good friend of mine has been murdered, 572 00:32:48,634 --> 00:32:50,010 my brother was almost killed, 573 00:32:50,094 --> 00:32:53,097 and we're cackling about popularity polls 574 00:32:53,180 --> 00:32:55,599 and some poor girl's about to get skinned alive. 575 00:33:40,561 --> 00:33:42,229 Oh. Good evening. 576 00:33:42,312 --> 00:33:44,898 I heard that Danny's in police custody. 577 00:33:45,482 --> 00:33:49,236 And I saw he left a pass for you downstairs. Why? 578 00:33:49,570 --> 00:33:52,281 That is between Danny and me, Mr. Thompson. 579 00:33:52,614 --> 00:33:54,240 Do you have any idea what's been happening 580 00:33:54,241 --> 00:33:56,160 to my wife and children since this morning? 581 00:33:56,243 --> 00:33:57,661 Photographers, reporters... 582 00:33:57,995 --> 00:33:59,580 I'm so sorry. 583 00:33:59,663 --> 00:34:00,998 I know all about your call 584 00:34:01,081 --> 00:34:02,166 to the Immigration Service. 585 00:34:02,249 --> 00:34:03,959 Because of the tension 586 00:34:04,042 --> 00:34:05,669 between you and Danny, 587 00:34:05,753 --> 00:34:07,296 and what happened to him today, 588 00:34:07,379 --> 00:34:09,548 I felt I should learn all I could about you. 589 00:34:09,631 --> 00:34:14,052 And when I saw you with that young woman on television, 590 00:34:14,136 --> 00:34:17,431 I knew that your kiss wasn't that of a lover. 591 00:34:17,765 --> 00:34:19,266 You see, on the plane, 592 00:34:19,349 --> 00:34:22,144 I read a magazine story all about you. 593 00:34:22,227 --> 00:34:24,021 About your exemplary service in Vietnam 594 00:34:24,104 --> 00:34:26,304 and your later visits there concerning prisoners of war. 595 00:34:26,356 --> 00:34:29,860 Those dates, and what I saw on T.V., 596 00:34:29,943 --> 00:34:32,571 prompted my call to the immigration service. 597 00:34:32,654 --> 00:34:34,364 And according to them, 598 00:34:34,448 --> 00:34:36,658 you brought a child and her ailing mother 599 00:34:36,742 --> 00:34:39,828 back from Vietnam in 1979. 600 00:34:39,912 --> 00:34:42,039 The young woman I saw on television 601 00:34:42,122 --> 00:34:44,917 is that child, isn't she? 602 00:34:45,000 --> 00:34:46,710 She's your daughter. 603 00:34:48,545 --> 00:34:50,422 No. No, she's-- 604 00:34:50,506 --> 00:34:53,008 Mr. Thompson, if I already know the truth, 605 00:34:53,342 --> 00:34:56,261 how long do you think it's going to be before the press learns it, too? 606 00:35:05,604 --> 00:35:09,817 Anna's a sweet girl. Sensitive. 607 00:35:09,900 --> 00:35:11,652 She wants to go to college. 608 00:35:12,194 --> 00:35:14,404 She doesn't deserve to be badgered and hassled. 609 00:35:15,072 --> 00:35:16,657 I'm sure that's true. 610 00:35:16,740 --> 00:35:18,367 I can't let them hurt her. 611 00:35:18,951 --> 00:35:20,828 There's only one way out of this thing. 612 00:35:22,663 --> 00:35:24,790 I'll have to withdraw from the campaign. 613 00:35:24,873 --> 00:35:28,877 Look, I'm still a friend of the Kinkaids, Mr. Thompson, 614 00:35:28,961 --> 00:35:31,547 and obviously I want to see Jeff win on Tuesday, 615 00:35:31,630 --> 00:35:34,049 but not this way. 616 00:35:37,261 --> 00:35:39,763 We checked all the other islands. Nobody makes or stocks 617 00:35:39,847 --> 00:35:41,932 any wet suits with stripes on the shoulder. 618 00:35:42,015 --> 00:35:43,684 What about the listening device? 619 00:35:43,767 --> 00:35:46,270 Strikeout. No fingerprints and no way to trace it. 620 00:35:46,353 --> 00:35:49,398 At least we know how Ben's killer learned 621 00:35:49,481 --> 00:35:51,441 that Danny was planning to transfer the file. 622 00:35:51,525 --> 00:35:56,238 Yes? Yes, bring him in. 623 00:35:58,448 --> 00:36:00,951 We got an anonymous phone tip about an hour ago. 624 00:36:01,285 --> 00:36:03,412 The caller said that Matt Kinkaid's car 625 00:36:03,495 --> 00:36:05,205 was on Weaver Road near the sugar mill 626 00:36:05,289 --> 00:36:07,124 at about the time Ben was killed. 627 00:36:07,207 --> 00:36:09,167 - Hello, Matt. - What have you got? 628 00:36:09,251 --> 00:36:11,086 We found this red dust on the hood 629 00:36:11,169 --> 00:36:12,963 and the tire rims of his car. 630 00:36:13,046 --> 00:36:15,507 It matches the soil at the sugar mill. 631 00:36:16,675 --> 00:36:18,594 This was in his glove compartment. 632 00:36:18,677 --> 00:36:21,263 A floppy disk, bravo brand. 633 00:36:21,346 --> 00:36:23,932 There's enough in here about illicit money transfers 634 00:36:24,016 --> 00:36:25,601 to put Reynolds away for good. 635 00:36:26,393 --> 00:36:29,605 Where were you this morning after you left Rebecca's? 636 00:36:29,938 --> 00:36:32,482 Well, I... I went to the suite at the hotel. 637 00:36:32,566 --> 00:36:34,401 - For how long? - A couple of hours. 638 00:36:34,484 --> 00:36:35,736 Alone? 639 00:36:36,361 --> 00:36:37,946 I didn't know what happened to Danny. 640 00:36:38,030 --> 00:36:39,740 I didn't want to be with anyone. 641 00:36:40,073 --> 00:36:41,658 Surely you can't think I killed Ben. 642 00:36:41,742 --> 00:36:43,952 Matt, don't leave Honolulu. 643 00:36:52,878 --> 00:36:54,755 Those are the five good bruddahs 644 00:36:54,838 --> 00:36:56,590 of Ben Kamaka, Jessica. 645 00:36:56,673 --> 00:36:59,718 They've scattered his ashes on the sea he loved so. 646 00:36:59,801 --> 00:37:02,804 Knowing Ben, he would've approved. 647 00:37:16,902 --> 00:37:18,445 Hi. 648 00:37:25,243 --> 00:37:26,323 How you holding up, mother? 649 00:37:27,537 --> 00:37:29,581 I'm so happy about Danny. 650 00:37:29,665 --> 00:37:30,707 But Ben... 651 00:37:31,375 --> 00:37:32,751 I know. I loved him, too. 652 00:37:39,549 --> 00:37:40,884 I'm sorry we're late. 653 00:37:40,968 --> 00:37:42,761 My bodyguard. 654 00:37:45,764 --> 00:37:48,058 - You okay, gram? - You scared the life out of me! 655 00:37:48,433 --> 00:37:50,227 You're my darling, you know. 656 00:37:51,228 --> 00:37:52,562 We're gonna miss Ben, aren't we? 657 00:37:53,355 --> 00:37:54,564 Yes. 658 00:37:59,945 --> 00:38:01,613 Jessica. 659 00:38:05,659 --> 00:38:06,659 What is it, Danny? 660 00:38:07,494 --> 00:38:08,494 Nothing. 661 00:38:23,635 --> 00:38:26,179 We just got word on Danny's air gauge. 662 00:38:26,263 --> 00:38:28,348 The o-rings were deliberately fouled 663 00:38:28,432 --> 00:38:30,192 with some kind of acid that made them porous. 664 00:38:30,225 --> 00:38:32,269 And we found the boat hidden in a grove 665 00:38:32,352 --> 00:38:35,022 about three miles away from here, deflated. 666 00:38:35,105 --> 00:38:37,691 Any luck tracing the boat? 667 00:38:37,774 --> 00:38:39,776 We're trying, but we also found something 668 00:38:39,860 --> 00:38:41,653 on the beach nearby. 669 00:38:41,737 --> 00:38:43,488 A small tube of antibiotic salve. 670 00:38:43,572 --> 00:38:46,199 Over-the-counter, but powerful stuff. 671 00:38:53,415 --> 00:38:54,415 What is it, Jessica? 672 00:38:55,292 --> 00:38:59,713 Sharon, I think I know who killed Ben Kamaka. 673 00:39:07,637 --> 00:39:08,972 What are you doing here? 674 00:39:11,141 --> 00:39:12,767 I've got an appointment in three minutes. 675 00:39:12,768 --> 00:39:14,644 I suggest you cancel it. 676 00:39:17,939 --> 00:39:19,608 We thought you'd like to join us. 677 00:39:20,442 --> 00:39:21,526 Someplace quiet, 678 00:39:22,444 --> 00:39:24,029 where you won't be bothered 679 00:39:24,112 --> 00:39:25,989 by people asking embarrassing questions 680 00:39:26,073 --> 00:39:28,158 about Island International Bank and its clients. 681 00:39:28,492 --> 00:39:29,868 I don't understand. 682 00:39:34,372 --> 00:39:38,085 Jeff Kinkaid's campaign is back on track. 683 00:39:38,168 --> 00:39:39,669 I've erased the kilauea file. 684 00:39:40,128 --> 00:39:44,007 The pity is, there's still a living history of it. 685 00:39:45,592 --> 00:39:46,592 You. 686 00:39:48,553 --> 00:39:50,013 I'm not going anywhere, Osborn. 687 00:39:57,145 --> 00:39:59,106 The young woman with whom I was shown 688 00:39:59,189 --> 00:40:01,191 on television yesterday is Anna Rawlings, 689 00:40:01,274 --> 00:40:03,902 my daughter. She was eight years old 690 00:40:03,985 --> 00:40:06,105 when I brought her and her mother, who has since died, 691 00:40:06,113 --> 00:40:07,489 over from Vietnam. 692 00:40:07,572 --> 00:40:09,157 I kept her a secret 693 00:40:09,241 --> 00:40:12,661 from my dear wife and my children 694 00:40:12,744 --> 00:40:14,746 for fear of losing them. 695 00:40:14,830 --> 00:40:16,623 Well, I was wrong. 696 00:40:16,706 --> 00:40:18,583 Now it's up to you, the voters at home, 697 00:40:18,667 --> 00:40:20,794 to decide at the polls whether you, like them, 698 00:40:20,877 --> 00:40:22,879 can understand and forgive. 699 00:40:22,963 --> 00:40:24,214 Thank you very much. 700 00:40:24,297 --> 00:40:25,841 Well done. 701 00:40:25,924 --> 00:40:28,176 Won't help Thompson now. 702 00:40:28,260 --> 00:40:29,845 We're in. 703 00:40:29,928 --> 00:40:31,346 Everything all right, Jess? 704 00:40:31,429 --> 00:40:34,015 Thanks, Matt. 705 00:40:34,099 --> 00:40:37,102 Liz, I notice that you wear your watch 706 00:40:37,185 --> 00:40:38,812 on your right wrist. 707 00:40:38,895 --> 00:40:39,938 Yes. 708 00:40:40,021 --> 00:40:42,566 I've never known a right-handed person who did that, 709 00:40:42,649 --> 00:40:44,818 but left-handers often do. 710 00:40:44,901 --> 00:40:46,236 You are left-handed? 711 00:40:47,696 --> 00:40:48,697 Yes. 712 00:40:49,281 --> 00:40:51,116 But when we first met, 713 00:40:51,199 --> 00:40:54,703 I noticed you signing a delivery with your right hand. 714 00:40:54,786 --> 00:40:56,370 Is that because your left hand is injured? 715 00:40:56,371 --> 00:40:58,623 Yes. 716 00:40:58,707 --> 00:41:00,625 Well, not my hand. My shoulder. 717 00:41:00,709 --> 00:41:04,212 Where you cut it on some coral while you were diving? 718 00:41:04,296 --> 00:41:06,882 And, of course, coral wounds readily infect 719 00:41:06,965 --> 00:41:09,801 and have to be treated with antibiotics. 720 00:41:09,885 --> 00:41:11,428 What is this about, Jessica? 721 00:41:11,803 --> 00:41:15,974 Coral would certainly have torn your diving suit, wouldn't it? 722 00:41:16,850 --> 00:41:18,435 This morning, at the funeral, 723 00:41:18,518 --> 00:41:20,520 I noticed that one of Ben's friends 724 00:41:20,604 --> 00:41:23,356 had repaired his guitar case with a strip of silver duct tape. 725 00:41:23,440 --> 00:41:24,690 And I thought of the silver stripe 726 00:41:24,691 --> 00:41:27,110 that Danny said was on the diving suit 727 00:41:27,194 --> 00:41:28,278 of his would-be murderer. 728 00:41:28,361 --> 00:41:31,406 A stripe that wasn't a stripe at all, 729 00:41:31,489 --> 00:41:33,491 but a length of silver duct tape 730 00:41:33,575 --> 00:41:36,661 used to temporarily repair a rip in the wet suit. 731 00:41:36,745 --> 00:41:37,871 I don't understand. 732 00:41:37,954 --> 00:41:41,333 We found your black wet suit in your apartment, 733 00:41:41,416 --> 00:41:43,084 slashed on the left shoulder 734 00:41:43,168 --> 00:41:45,003 and repaired with silver duct tape. 735 00:41:45,378 --> 00:41:46,838 And I'm sure that by tonight 736 00:41:46,922 --> 00:41:48,465 we'll have traced the boat to you. 737 00:41:49,883 --> 00:41:51,635 Tell us about Ben Kamaka, Liz. 738 00:41:52,219 --> 00:41:53,886 I had nothing to do with what happened to Ben. 739 00:41:53,887 --> 00:41:58,308 Wrong. We also found this in your apartment. 740 00:41:58,391 --> 00:42:01,853 The entire kilauea file, incriminating Reynolds 741 00:42:01,937 --> 00:42:03,577 and a lot of other people, including you. 742 00:42:03,939 --> 00:42:06,399 It was the same disk you planted in Matt's car. 743 00:42:06,483 --> 00:42:08,109 Only on that one, you erased anything 744 00:42:08,193 --> 00:42:09,569 that could incriminate you. 745 00:42:09,653 --> 00:42:11,112 Liz, there's only one place 746 00:42:11,196 --> 00:42:12,530 you could have gotten this disk. 747 00:42:12,614 --> 00:42:13,949 And that's at the mill, 748 00:42:14,032 --> 00:42:15,700 where Ben was murdered. 749 00:42:17,202 --> 00:42:18,828 That's ridiculous. 750 00:42:18,912 --> 00:42:20,455 How could I have even known about it? 751 00:42:20,872 --> 00:42:22,666 Boone Aldridge bugged Danny's office 752 00:42:22,749 --> 00:42:25,293 and told you what he had heard. 753 00:42:25,377 --> 00:42:27,170 - That isn't-- - Save it, Liz. 754 00:42:27,254 --> 00:42:30,173 Boone Aldridge already gave us a sworn statement. 755 00:42:36,554 --> 00:42:37,554 All right. 756 00:42:39,266 --> 00:42:40,725 I went to the mill. 757 00:42:42,227 --> 00:42:43,103 I didn't have any idea 758 00:42:43,186 --> 00:42:44,813 that Danny was still alive, 759 00:42:44,896 --> 00:42:46,940 or that Ben would show up. 760 00:42:47,274 --> 00:42:50,068 But I knew I had to get my hands on that file, 761 00:42:50,151 --> 00:42:51,903 and I had to get it out of Danny's computer. 762 00:42:52,654 --> 00:42:55,240 It was still downloading what Yoshinaga was sending 763 00:42:55,323 --> 00:42:57,325 and I was copying it onto the disk... 764 00:42:57,409 --> 00:42:59,619 when I heard Ben's truck. 765 00:43:01,538 --> 00:43:03,039 I hoped he wouldn't see me, 766 00:43:03,456 --> 00:43:05,875 but when he came in and headed for the computer, 767 00:43:05,959 --> 00:43:07,961 I had no choice. 768 00:43:10,422 --> 00:43:12,048 No. No! 769 00:43:15,885 --> 00:43:17,470 I had to make certain that no one 770 00:43:17,554 --> 00:43:20,473 would ever be able to access Danny's computer. 771 00:43:26,438 --> 00:43:27,564 Liz... 772 00:43:30,358 --> 00:43:31,358 I did it for you. 773 00:43:32,068 --> 00:43:33,528 You know that, don't you? 774 00:43:33,945 --> 00:43:35,488 It's what we wanted, together. 775 00:43:37,032 --> 00:43:38,867 But I guess, when it came down to it, 776 00:43:39,826 --> 00:43:41,161 I wanted it more than you. 777 00:43:54,799 --> 00:43:57,969 Jess, I wish you could stay for the election. 778 00:43:58,386 --> 00:44:00,430 Unfortunately, I can't. 779 00:44:00,847 --> 00:44:01,973 I think we can win it all. 780 00:44:02,057 --> 00:44:04,267 Now that you've publicly disavowed Reynolds 781 00:44:04,351 --> 00:44:07,270 and hired me as your campaign manager. 782 00:44:07,354 --> 00:44:09,856 Good, huh? Ha ha! 783 00:44:09,939 --> 00:44:13,401 Have I got some news! Brett Reynolds and Martin Osborn 784 00:44:13,485 --> 00:44:16,071 have just been picked up in Hilo on their federal warrants. 785 00:44:17,489 --> 00:44:20,742 Aloha, Jess. Thanks for everything. 786 00:44:20,825 --> 00:44:22,911 Be sure to come back next time you need a rest. 57725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.