All language subtitles for Married.to.Evil.S01E04.1080p.WEB.h264-CBFM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,734 --> 00:00:13,166 I open up Facebook and my best friend Amanda just got married. 2 00:00:13,166 --> 00:00:16,367 [Vina Naugler] It was almost like a secret, hush-hush kind of thing. 3 00:00:16,367 --> 00:00:19,000 You went off and got married without me? 4 00:00:19,000 --> 00:00:21,233 And I said, "What in the hell is going on?" 5 00:00:27,166 --> 00:00:30,000 He made us all feel like he was going to take care of her. 6 00:00:30,000 --> 00:00:31,166 He made us all feel like he was going to take care of her. 7 00:00:31,166 --> 00:00:34,000 It was literally picture-perfect, 8 00:00:34,533 --> 00:00:35,900 to the outside world. 9 00:00:42,600 --> 00:00:44,333 [Naugler] Somebody was lurking around her house. 10 00:00:45,634 --> 00:00:47,867 [Carrie Tegeder] Something's really wrong. 11 00:00:47,867 --> 00:00:50,900 The hairs on my arms are standing up. 12 00:00:53,600 --> 00:00:55,700 The first thing that thing that came out of my mouth 13 00:00:55,700 --> 00:00:58,734 was, like, "Pack your [bleep], and get out of that house." 14 00:01:04,166 --> 00:01:06,734 [Tegeder] Why couldn't I put the pieces together? 15 00:01:07,634 --> 00:01:10,433 Was I not intuitive enough? 16 00:01:11,266 --> 00:01:13,266 [Naugler] I should have done something. 17 00:01:14,266 --> 00:01:15,900 I live a nightmare from that day on. 18 00:01:17,266 --> 00:01:18,800 A living, walking nightmare. 19 00:01:19,467 --> 00:01:22,266 [interviewer speaking] 20 00:01:22,266 --> 00:01:24,266 [Brae Perrault speaking] 21 00:01:29,367 --> 00:01:30,000 Well, it goes to show you that you don't know 22 00:01:30,000 --> 00:01:32,266 Well, it goes to show you that you don't know 23 00:01:32,266 --> 00:01:34,433 what's going on behind those closed doors. 24 00:01:35,166 --> 00:01:37,066 [Brae speaking] 25 00:01:55,600 --> 00:02:00,000 Amanda is a Fourth of July when it came to personality. 26 00:02:00,000 --> 00:02:01,433 Amanda is a Fourth of July when it came to personality. 27 00:02:02,734 --> 00:02:07,867 When you think of Fourth of July, you think of fun, having fun. 28 00:02:07,867 --> 00:02:11,100 Amanda has a warmth about her. 29 00:02:12,367 --> 00:02:16,734 [Naugler] And that is Amanda Pardue, age 35. 30 00:02:16,734 --> 00:02:18,600 And the reason why she's wearing scrubs is 31 00:02:18,600 --> 00:02:20,634 'cause she's working at the Hamilton female clinic. 32 00:02:22,000 --> 00:02:24,533 [Tegeder] She was the receptionist. 33 00:02:25,100 --> 00:02:29,266 And she absolutely loved it. 34 00:02:29,266 --> 00:02:30,000 [Naugler] She loves helping people, because that's how Amanda was. 35 00:02:30,000 --> 00:02:33,467 [Naugler] She loves helping people, because that's how Amanda was. 36 00:02:36,166 --> 00:02:40,634 Amanda was like a ball of sunshine. 37 00:02:40,634 --> 00:02:45,734 And she would make you feel like you were the best person in the world. 38 00:02:48,734 --> 00:02:53,367 She already had two children, she had a boy and a girl. 39 00:02:53,367 --> 00:02:57,166 She had already been divorced for a couple of years before I met her. 40 00:02:57,166 --> 00:03:00,000 [Tegeder] The children ended up going to live with the grandparents. 41 00:03:00,000 --> 00:03:03,600 [Tegeder] The children ended up going to live with the grandparents. 42 00:03:03,600 --> 00:03:07,700 But her kids were doing great and so she was still really happy and upbeat 43 00:03:07,700 --> 00:03:10,066 and optimistic about the future. 44 00:03:14,367 --> 00:03:16,900 [Naugler] Amanda was a single female. 45 00:03:17,867 --> 00:03:21,634 She was a beautiful girl, so, yes, she dated. 46 00:03:24,600 --> 00:03:26,166 At that time it was the big rave 47 00:03:26,166 --> 00:03:30,000 to go on the internet to find somebody that you can connect with. 48 00:03:30,000 --> 00:03:30,166 to go on the internet to find somebody that you can connect with. 49 00:03:30,166 --> 00:03:32,100 So she was going on them sites. 50 00:03:33,700 --> 00:03:35,634 [chuckles] She hit left. 51 00:03:37,066 --> 00:03:40,000 And that's how she met Seth Perrault, through the internet. 52 00:03:43,634 --> 00:03:47,900 [Tegeder] Well, he was very handsome, kind of dashing. 53 00:03:49,533 --> 00:03:52,800 Had a little bit of money, so that they could do things and have fun. 54 00:03:53,734 --> 00:03:58,233 [Naugler] He made her feel wonderful, beautiful. 55 00:03:59,367 --> 00:04:00,000 Before you knew it, she was in love. 56 00:04:00,000 --> 00:04:01,467 Before you knew it, she was in love. 57 00:04:01,467 --> 00:04:02,533 They're in love. 58 00:04:03,700 --> 00:04:07,600 We were, like, "Slow the roll, slow down." 59 00:04:07,600 --> 00:04:11,533 But how can you tell somebody when they're in love to slow down? 60 00:04:14,266 --> 00:04:16,166 Seth had this beautiful home. 61 00:04:17,166 --> 00:04:20,467 The town was called Social Circle, here in Georgia. 62 00:04:21,367 --> 00:04:24,100 But Amanda was looking for love, not a home. 63 00:04:24,100 --> 00:04:28,166 It wouldn't have mattered if he lived in a mobile home, or if he had that home. 64 00:04:28,166 --> 00:04:30,000 She was in love with him. 65 00:04:30,000 --> 00:04:30,634 She was in love with him. 66 00:04:32,166 --> 00:04:33,166 They moved in together. 67 00:04:33,967 --> 00:04:35,166 A little bit fast. 68 00:04:35,166 --> 00:04:37,166 [chuckles] A little bit fast. 69 00:04:37,166 --> 00:04:38,533 But wonderful. 70 00:04:39,634 --> 00:04:42,734 I was so happy for her, very happy. 71 00:04:49,467 --> 00:04:54,000 [Naugler] I went, um, and visited Amanda to check out this guy, 72 00:04:54,000 --> 00:04:56,266 'cause I wanna know more about him. 73 00:04:56,266 --> 00:04:59,433 And I interrogate people and I interrogated him. 74 00:05:00,634 --> 00:05:02,634 And that's how I found out a lot of things. 75 00:05:04,367 --> 00:05:08,166 Well, he couldn't tell me how he made his money, 'cause he didn't have a job. 76 00:05:08,166 --> 00:05:12,367 You got your beautiful home, you've got your cars, you got your motorcycles. 77 00:05:12,367 --> 00:05:14,000 Without a job. 78 00:05:16,166 --> 00:05:20,500 [laughing] How do you do that? 'Cause I would like to know, 'cause I wanna do that. 79 00:05:20,500 --> 00:05:24,867 He didn't have no money, said it was all his father's money. 80 00:05:24,867 --> 00:05:28,734 That's how they were living, that's how they were eating. 81 00:05:28,734 --> 00:05:30,000 I mean, who's almost 40 and has their parents paying for everything? 82 00:05:30,000 --> 00:05:33,066 I mean, who's almost 40 and has their parents paying for everything? 83 00:05:39,166 --> 00:05:42,533 [Naugler] Six months after her and Seth had moved in together, 84 00:05:43,367 --> 00:05:46,000 knock, knock, you have a little girl. 85 00:05:48,100 --> 00:05:49,233 [Brae crying] 86 00:05:51,166 --> 00:05:53,734 I get a phone call from Amanda... [chuckles softly] 87 00:05:53,734 --> 00:05:55,000 It's funny now. 88 00:05:55,000 --> 00:05:58,333 Um, saying he's got a kid! 89 00:06:01,967 --> 00:06:04,800 And I'm thinking, "Where in the hell did this baby come from?" 90 00:06:06,166 --> 00:06:09,166 [Tegeder] It was a surprise that Seth had a daughter. 91 00:06:10,000 --> 00:06:12,500 Her name was Brae. 92 00:06:12,500 --> 00:06:17,467 Seth had this ex-girlfriend and they ended up having a baby. 93 00:06:19,500 --> 00:06:27,066 I know that Amanda was oddly cool about it, um... [laughing] 94 00:06:27,066 --> 00:06:30,000 She's a better person than I am, I would have had questions. 95 00:06:30,000 --> 00:06:31,266 She's a better person than I am, I would have had questions. 96 00:06:32,600 --> 00:06:36,333 [Naugler] She opened her arms and took that child in. 97 00:06:37,500 --> 00:06:40,900 Amanda fell in love with her. 98 00:06:43,266 --> 00:06:46,700 No qualms, no nothing. 99 00:06:46,700 --> 00:06:49,333 She took that child in and it was her own. 100 00:07:02,700 --> 00:07:07,467 I open up my phone and I look on Facebook 101 00:07:07,467 --> 00:07:12,734 and my best friend of 38 years just got married. 102 00:07:14,867 --> 00:07:16,467 [Naugler] The only people who were at the wedding 103 00:07:16,467 --> 00:07:23,066 was Seth, Amanda, her daughter, her son and Brae, that's it. 104 00:07:23,066 --> 00:07:25,634 It was almost like a secret hush-hush kind of thing. 105 00:07:29,634 --> 00:07:30,000 I said, "You went off and got married without me?" 106 00:07:30,000 --> 00:07:31,734 I said, "You went off and got married without me?" 107 00:07:31,734 --> 00:07:33,700 Oh, Vina, it was so rush, rush, rush. 108 00:07:33,700 --> 00:07:35,166 He wouldn't let me get my hair done, 109 00:07:35,166 --> 00:07:38,700 he wouldn't let me do this, he wouldn't allow me to do that. 110 00:07:38,700 --> 00:07:41,600 I said, "What in the hell is going on?" 111 00:07:41,600 --> 00:07:44,000 If you are so much in love with somebody, 112 00:07:44,000 --> 00:07:46,367 would you not give them the wedding? 113 00:07:46,367 --> 00:07:49,500 Would you not want her sisters there and her best friend 114 00:07:49,500 --> 00:07:51,734 and her to be so happy? 115 00:07:53,634 --> 00:07:56,900 That tells you, it was a business. 116 00:07:58,066 --> 00:08:00,000 He wanted Amanda for a certain reason. 117 00:08:00,000 --> 00:08:00,533 He wanted Amanda for a certain reason. 118 00:08:08,967 --> 00:08:11,800 I told her it was a very bad idea to stop working. 119 00:08:12,700 --> 00:08:14,800 You always have to have your own little money. 120 00:08:16,266 --> 00:08:21,367 But what I got from Amanda is that Seth wanted her home to be a housewife. 121 00:08:22,467 --> 00:08:25,600 That was his way of controlling her, financial control. 122 00:08:25,600 --> 00:08:28,533 By telling her how much she can spend, what she can spend. 123 00:08:29,367 --> 00:08:30,000 Why? He's got her life in his hands. 124 00:08:30,000 --> 00:08:32,634 Why? He's got her life in his hands. 125 00:08:33,634 --> 00:08:34,800 And he knows it. 126 00:08:41,600 --> 00:08:45,066 [chuckles] One day, I get a phone call from Amanda, 127 00:08:45,066 --> 00:08:47,233 saying that, "My husband's gonna join the police force." 128 00:08:49,166 --> 00:08:52,433 I said, "What?" 129 00:08:54,600 --> 00:08:59,800 You go from not having a job to becoming a police officer? 130 00:09:01,600 --> 00:09:04,867 And in Georgia, that is a lot of weight. 131 00:09:04,867 --> 00:09:07,533 You're a good old Southern boy that's a cop. 132 00:09:09,266 --> 00:09:12,333 But she was so proud that he did it. 133 00:09:13,367 --> 00:09:16,500 You have pictures of him getting his badge. 134 00:09:16,500 --> 00:09:19,000 And she's standing right next to him 135 00:09:19,000 --> 00:09:21,333 and they're all beaming with pride. 136 00:09:22,700 --> 00:09:27,734 The idea of Seth becoming a police officer 137 00:09:27,734 --> 00:09:30,000 was mind-boggling to me. 138 00:09:30,000 --> 00:09:30,433 was mind-boggling to me. 139 00:09:31,967 --> 00:09:37,734 I think that he specifically chose being a police officer 140 00:09:37,734 --> 00:09:42,533 for his ego, so that he could have more control even more than he already had. 141 00:09:44,867 --> 00:09:51,266 When Seth wants something, Seth gets it. 142 00:09:51,266 --> 00:09:56,066 For him, that uniform meant, "I'm better than you and now I can prove it. 143 00:09:56,066 --> 00:09:59,900 I am above the law, 'cause I am the law." 144 00:10:13,734 --> 00:10:15,533 I am a real estate broker. 145 00:10:16,734 --> 00:10:21,600 Amanda had reached out to me and asked me to help Seth's father 146 00:10:21,600 --> 00:10:25,266 with selling the house at Social Circle. 147 00:10:25,266 --> 00:10:28,266 So I had a friend, at the time, 148 00:10:28,266 --> 00:10:30,000 and I said, "Let's make a road trip out of it. 149 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 and I said, "Let's make a road trip out of it. 150 00:10:31,000 --> 00:10:32,734 Let's go visit my friend Amanda." 151 00:10:34,867 --> 00:10:38,867 And Amanda was just so happy to see me. 152 00:10:38,867 --> 00:10:43,734 We walked through the house and she's so proud of the decor. 153 00:10:46,000 --> 00:10:49,433 But all of a sudden, Seth walks in 154 00:10:51,634 --> 00:10:57,800 and I look over at Amanda and she's, like, ghost white. 155 00:10:59,467 --> 00:11:00,000 Her entire demeanor changed. 156 00:11:00,000 --> 00:11:02,333 Her entire demeanor changed. 157 00:11:03,734 --> 00:11:06,967 Once we got into the car, my friend said, 158 00:11:06,967 --> 00:11:08,634 "Carrie, something's really wrong." 159 00:11:08,634 --> 00:11:13,634 And she said, "Look," she said, "The hairs on my arms are standing up." 160 00:11:14,500 --> 00:11:18,900 She said, "Carrie, don't be surprised... 161 00:11:21,867 --> 00:11:23,233 ...if he kills her." 162 00:11:25,634 --> 00:11:29,533 I was, like, "You are insane." 163 00:11:36,266 --> 00:11:42,634 I was so confused, because Amanda had 164 00:11:42,634 --> 00:11:44,734 what she'd always wanted. 165 00:11:44,734 --> 00:11:50,634 She had the house, she had Brae to take care of. 166 00:11:50,634 --> 00:11:53,166 She's living her best life. 167 00:11:53,166 --> 00:11:59,266 I didn't want to hear what my friend was trying to articulate to me, 168 00:11:59,266 --> 00:12:02,000 that Amanda was in danger. 169 00:12:02,000 --> 00:12:02,650 I wasn't ready to hear it. 170 00:12:02,650 --> 00:12:04,467 I wasn't ready to hear it. 171 00:12:19,634 --> 00:12:22,100 [Naugler] They had lake access, they had golf carts. 172 00:12:22,634 --> 00:12:24,634 Um, very safe neighborhood. 173 00:12:26,166 --> 00:12:28,533 It's a perfect neighborhood to raise your family there. 174 00:12:32,634 --> 00:12:32,650 When they first moved in there, everything was hunky-dory. 175 00:12:32,650 --> 00:12:36,533 When they first moved in there, everything was hunky-dory. 176 00:12:36,533 --> 00:12:39,533 And the neighbors thought Seth was a nice gentleman. 177 00:12:39,533 --> 00:12:42,800 They felt a little bit more secure because he was a police officer. 178 00:12:43,467 --> 00:12:44,734 He was the law. 179 00:12:46,166 --> 00:12:51,100 Life looked perfect, it was literally picture-perfect. 180 00:12:52,166 --> 00:12:54,100 Um, to the outside world. 181 00:12:58,266 --> 00:13:02,650 Amanda always made it out to be that everything was fine. 182 00:13:02,650 --> 00:13:04,734 Amanda always made it out to be that everything was fine. 183 00:13:04,734 --> 00:13:06,500 Everything's great. 184 00:13:06,500 --> 00:13:11,066 So I started feeling a little bit better, uh, a little bit more comfortable, 185 00:13:11,066 --> 00:13:14,000 until the texts started coming. 186 00:13:16,634 --> 00:13:22,867 Amanda finally started bringing me in a little bit 187 00:13:22,867 --> 00:13:25,900 about some things that were going on with her. 188 00:13:27,734 --> 00:13:31,066 Seth would call her fat. 189 00:13:32,266 --> 00:13:32,650 And would just demean her and call her really ugly names. 190 00:13:32,650 --> 00:13:37,900 And would just demean her and call her really ugly names. 191 00:13:39,734 --> 00:13:44,634 That's, like, the beginning, but them little things escalate. 192 00:13:44,634 --> 00:13:50,333 And before you know it, he's pushing you around, grabbing ahold of you. 193 00:13:51,266 --> 00:13:53,433 For him, it's like a power trip. 194 00:13:54,734 --> 00:13:57,266 They're trying to mentally break you down. 195 00:13:58,533 --> 00:14:00,166 They began to fight. 196 00:14:02,166 --> 00:14:02,650 So what Amanda did was went to the next door neighbor's bushes. 197 00:14:02,650 --> 00:14:06,266 So what Amanda did was went to the next door neighbor's bushes. 198 00:14:06,266 --> 00:14:09,467 She hid in their bushes, so he wouldn't see her. 199 00:14:14,166 --> 00:14:19,100 And Seth automatically assumed that she went to the neighbor's house. 200 00:14:21,367 --> 00:14:27,166 And he literally barges in the door of this neighbor 201 00:14:27,166 --> 00:14:30,166 and he's going through their house 202 00:14:30,166 --> 00:14:32,650 and they're just, like, in shock and they're, like, "What are you doing here?" 203 00:14:32,650 --> 00:14:35,066 and they're just, like, in shock and they're, like, "What are you doing here?" 204 00:14:36,634 --> 00:14:40,166 "I'm looking for my wife, where's she at? I know she's here." 205 00:14:40,166 --> 00:14:43,367 And they're, like, "No, no, she's not here, get out of our house. 206 00:14:43,367 --> 00:14:45,433 We're gonna call the police." 207 00:14:47,734 --> 00:14:50,266 And he says, "I am the police." 208 00:14:53,967 --> 00:14:58,867 To me, that shows me that he's not a real police officer, 209 00:14:58,867 --> 00:15:02,166 he's more of a wolf in sheep's clothing. 210 00:15:04,166 --> 00:15:06,100 These were strangers. 211 00:15:07,066 --> 00:15:11,734 And if he could treat complete strangers like that, 212 00:15:11,734 --> 00:15:17,634 I thought, "What must Amanda have been going through all alone?" 213 00:15:26,166 --> 00:15:28,800 I stopped receiving phone calls. 214 00:15:29,533 --> 00:15:31,900 I stopped getting messages. 215 00:15:31,900 --> 00:15:32,650 All of that went away. 216 00:15:32,650 --> 00:15:34,367 All of that went away. 217 00:15:34,367 --> 00:15:38,467 [Naugler] She'd be calling me through the iPad or Messenger, Facebook Messenger thing. 218 00:15:40,166 --> 00:15:41,967 Amanda did not have a cell phone. 219 00:15:44,634 --> 00:15:47,500 I believe the reason why she did not have a cell phone 220 00:15:47,500 --> 00:15:49,800 was that he could keep tabs on her all the time. 221 00:15:55,533 --> 00:15:57,367 Seth had completely controlled the money, 222 00:15:57,367 --> 00:15:58,900 because Amanda didn't have any. 223 00:16:01,100 --> 00:16:02,650 [Tegeder] Amanda couldn't even buy feminine products. 224 00:16:02,650 --> 00:16:03,967 [Tegeder] Amanda couldn't even buy feminine products. 225 00:16:06,367 --> 00:16:10,800 Her basic needs were not even being met. 226 00:16:12,734 --> 00:16:15,967 [Naugler] We successfully got her to leave a couple times. 227 00:16:17,166 --> 00:16:18,867 She would leave and he'd be on the phone 228 00:16:18,867 --> 00:16:21,100 trying to get her back before she could get out of the driveway. 229 00:16:22,367 --> 00:16:26,967 [Tegeder] He finds her kryptonite and her kryptonite is, 230 00:16:26,967 --> 00:16:31,367 "If you don't come back, who knows what's gonna happen to Brae?" 231 00:16:33,266 --> 00:16:37,467 [Naugler] Seth would call, make that phone call, and she would go home. 232 00:16:40,467 --> 00:16:43,533 That little girl is what kept her in that house. 233 00:16:44,634 --> 00:16:48,100 Because she considered that little girl her own child 234 00:16:48,100 --> 00:16:50,233 and she was not going to leave her. 235 00:16:59,634 --> 00:17:02,650 My birthday's on June 6th, Amanda always would call me. 236 00:17:02,650 --> 00:17:03,333 My birthday's on June 6th, Amanda always would call me. 237 00:17:05,166 --> 00:17:08,166 I getting a little confused, because Amanda wasn't calling me 238 00:17:08,166 --> 00:17:11,166 for my birthday like she always does and we Zoom. 239 00:17:11,166 --> 00:17:13,533 So I would physically see her. 240 00:17:13,533 --> 00:17:16,734 Well, she wouldn't Zoom me, she would just call me. 241 00:17:16,734 --> 00:17:20,500 And I said, "No, I wanna Zoom, I wanna see your face, I wanna see you." 242 00:17:20,500 --> 00:17:22,266 And she's, like, "No, no, no, no, no." 243 00:17:24,266 --> 00:17:29,500 And I'm thinking to myself, "Mmm, something's not right." 244 00:17:29,500 --> 00:17:32,650 I had my phone in my hand, so I quickly hit that button for a Zoom, 245 00:17:32,650 --> 00:17:35,533 I had my phone in my hand, so I quickly hit that button for a Zoom, 246 00:17:35,533 --> 00:17:37,100 to where we could be on camera. 247 00:17:38,166 --> 00:17:40,266 And I took that picture within seconds. 248 00:17:41,467 --> 00:17:44,467 Picture I took of Amanda, it scared me. 249 00:17:48,467 --> 00:17:54,367 So I took the picture, um, I don't know, so I could show her one day. 250 00:17:54,367 --> 00:17:56,533 So she could see it, you know. 251 00:17:58,100 --> 00:18:00,533 Like, this is what he does to you. 252 00:18:01,900 --> 00:18:04,900 You can see where her jaw is all swollen. 253 00:18:04,900 --> 00:18:07,734 And I asked her, "What's going on here?" 254 00:18:09,166 --> 00:18:11,900 Well, she told me really what happened. 255 00:18:11,900 --> 00:18:14,900 He turned around and jacked her right in the jaw. 256 00:18:14,900 --> 00:18:15,898 Just punched her like a man. 257 00:18:15,898 --> 00:18:16,433 Just punched her like a man. 258 00:18:17,734 --> 00:18:20,333 He almost broke her jaw, that's how hard he hit her. 259 00:18:23,000 --> 00:18:25,634 Then another occurrence happened. 260 00:18:29,000 --> 00:18:30,967 These are the pictures that she took of herself. 261 00:18:31,867 --> 00:18:33,533 Looks like he punched her in the face. 262 00:18:34,533 --> 00:18:36,066 Her eye's all swollen. 263 00:18:36,634 --> 00:18:38,166 It just makes me angry. 264 00:18:40,100 --> 00:18:41,533 Just anger. 265 00:18:45,734 --> 00:18:45,898 [sighs] After that picture was taken, life got a hell of a lot worse. 266 00:18:45,898 --> 00:18:49,467 [sighs] After that picture was taken, life got a hell of a lot worse. 267 00:18:49,467 --> 00:18:50,800 Everything escalated. 268 00:18:56,100 --> 00:18:59,100 [Tegeder] Some days later, I get this 269 00:18:59,100 --> 00:19:03,333 really alarming, cryptic text from Amanda. 270 00:19:04,634 --> 00:19:05,634 [Tegeder reading] 271 00:19:16,367 --> 00:19:18,367 And then she says... 272 00:19:18,367 --> 00:19:19,266 [Tegeder reading] 273 00:19:23,000 --> 00:19:27,600 You know, she's scared, she can't do anything 274 00:19:27,600 --> 00:19:30,467 without him seeing what she's doing. 275 00:19:30,467 --> 00:19:32,166 And then Amanda says... 276 00:19:32,900 --> 00:19:33,900 [Tegeder reading] 277 00:19:43,634 --> 00:19:45,898 Amanda was leaving bread crumbs with me, 278 00:19:45,898 --> 00:19:46,634 Amanda was leaving bread crumbs with me, 279 00:19:46,634 --> 00:19:50,367 because she trusted that I would be able 280 00:19:50,367 --> 00:19:54,166 to communicate if something ever happened to her. 281 00:19:54,166 --> 00:19:59,467 I had the bread crumb, why couldn't I put the pieces together? 282 00:19:59,467 --> 00:20:02,734 Was I not intuitive enough? 283 00:20:02,734 --> 00:20:08,634 I feel guilty that I could have done more or should have done more. 284 00:20:17,100 --> 00:20:19,634 [Naugler] One night, I get a phone call from Amanda. 285 00:20:20,900 --> 00:20:23,533 This is probably, I don't know, 9:30, 10:00? 286 00:20:25,734 --> 00:20:27,734 Saying that somebody was lurking around her house. 287 00:20:30,800 --> 00:20:32,166 She saw somebody walking. 288 00:20:33,367 --> 00:20:35,533 She didn't see who it was, it was a shadow. 289 00:20:37,000 --> 00:20:39,433 She could tell that it was a man that walked by the window. 290 00:20:41,467 --> 00:20:42,867 It scared the crap out of her. 291 00:20:46,367 --> 00:20:48,467 I said, "Well, did you call 911?" 292 00:20:48,467 --> 00:20:50,900 She goes, "No, I called Seth and Seth told me not to call the cops." 293 00:20:50,900 --> 00:20:53,166 He said he's gonna take care of it when he gets home. 294 00:20:53,166 --> 00:20:56,867 He told Amanda, "Do not call the police, don't get them involved." 295 00:21:01,166 --> 00:21:04,467 The second time it happened, again I thought, 296 00:21:04,467 --> 00:21:06,367 "It's gotta be one of these hoodlums 297 00:21:06,367 --> 00:21:07,533 that are around the neighborhood trying 298 00:21:07,533 --> 00:21:09,433 to break into people's cars or something." 299 00:21:15,600 --> 00:21:15,898 [door handle wiggles] 300 00:21:15,898 --> 00:21:16,634 [door handle wiggles] 301 00:21:20,266 --> 00:21:21,900 [Naugler] And then, the basement door, 302 00:21:21,900 --> 00:21:23,634 somebody was trying to get in it. 303 00:21:26,467 --> 00:21:31,467 She's got a child at home, by herself, somebody's wiggling the door. 304 00:21:31,467 --> 00:21:35,900 She's scared, she calls her husband. 305 00:21:35,900 --> 00:21:38,634 He tells her, "Calm down, I'll take care of it." 306 00:21:40,700 --> 00:21:42,900 That's when I knew something wasn't right. 307 00:21:42,900 --> 00:21:45,367 He's a cop, somebody's trying to break into your house. 308 00:21:45,367 --> 00:21:45,898 Where's your security? Where's your lights? 309 00:21:45,898 --> 00:21:47,734 Where's your security? Where's your lights? 310 00:21:49,467 --> 00:21:52,100 They only occurred when Seth was on night shift. 311 00:21:52,100 --> 00:21:55,333 It never occurred any time when Seth was actually home. 312 00:21:57,100 --> 00:22:03,000 [Tegeder] So we had the suspicion all of this burglary nonsense 313 00:22:03,000 --> 00:22:07,367 was purely Seth playing games with Amanda, 314 00:22:07,367 --> 00:22:12,867 terrorizing her and just control over her and making her feel fear. 315 00:22:21,266 --> 00:22:26,900 [Naugler] On January 28th of 2020, I got a Zoom call from Amanda. 316 00:22:26,900 --> 00:22:31,634 She was in the bedroom with Brae and she was crying hysterically. 317 00:22:32,634 --> 00:22:34,533 I knew something was going on. 318 00:22:35,367 --> 00:22:38,000 She's Zooming me. 319 00:22:38,000 --> 00:22:43,533 So I'm getting an actual view of Amanda when it actually went down. 320 00:22:46,533 --> 00:22:50,333 Seth grabbed ahold of her and pulled her out of the house. 321 00:22:58,533 --> 00:23:00,166 And you can hear Brae in the background, 322 00:23:00,166 --> 00:23:03,634 "Mommy, are you okay? Mommy, are you okay?" 323 00:23:03,634 --> 00:23:07,166 First thing come out of my mouth is, "Hang the phone up, call 911." 324 00:23:11,000 --> 00:23:15,898 Amanda finally gets help from someone outside. 325 00:23:15,898 --> 00:23:17,700 Amanda finally gets help from someone outside. 326 00:23:17,700 --> 00:23:23,734 The neighbors provided Amanda with a safe place and police are called. 327 00:23:24,367 --> 00:23:27,000 [phone ringing] 328 00:23:27,000 --> 00:23:27,967 [operator speaking] 329 00:23:29,266 --> 00:23:30,266 [Amanda speaking] 330 00:23:33,867 --> 00:23:35,100 [operator speaking] 331 00:23:35,100 --> 00:23:36,166 [Amanda speaking] 332 00:23:36,900 --> 00:23:37,900 [operator speaking] 333 00:23:39,100 --> 00:23:40,066 [Amanda speaking] 334 00:23:41,867 --> 00:23:42,800 [operator speaking] 335 00:23:42,800 --> 00:23:43,800 [Amanda speaking] 336 00:23:46,533 --> 00:23:47,533 [operator speaking] 337 00:23:48,100 --> 00:23:49,066 [Amanda speaking] 338 00:23:50,467 --> 00:23:51,433 [operator speaking] 339 00:23:53,367 --> 00:23:54,433 [Amanda speaking] 340 00:24:02,000 --> 00:24:02,967 [operator speaking] 341 00:24:08,467 --> 00:24:10,100 [siren wails] 342 00:24:10,100 --> 00:24:13,900 Seth Perrault's wife reported that she'd been assaulted by Seth. 343 00:24:14,467 --> 00:24:15,898 The deputies responded. 344 00:24:15,898 --> 00:24:16,100 The deputies responded. 345 00:24:17,467 --> 00:24:24,467 She had some reddish marks around her neck area her chest area, right in here. 346 00:24:24,467 --> 00:24:29,333 He'd basically battered her in that way and thrown her out of the home. 347 00:24:30,900 --> 00:24:34,333 They, in turn, uh, talked to the daughter. 348 00:24:35,600 --> 00:24:39,600 She ran and hid in the closet while this happened. 349 00:24:39,600 --> 00:24:42,467 That wasn't the first time she hid in the closet, 350 00:24:42,467 --> 00:24:45,898 that she tried to intervene to help Amanda. 351 00:24:45,898 --> 00:24:46,066 that she tried to intervene to help Amanda. 352 00:24:51,867 --> 00:24:52,867 [interviewer] 353 00:24:53,266 --> 00:24:54,266 [Brae] 354 00:24:55,467 --> 00:24:56,533 [interviewer] 355 00:24:58,367 --> 00:24:59,333 [Brae] 356 00:25:31,100 --> 00:25:33,634 And Brae says, you know, 357 00:25:33,634 --> 00:25:38,333 "My daddy hit my mommy and pushed her out the door." 358 00:25:38,867 --> 00:25:39,800 [interviewer] 359 00:25:40,900 --> 00:25:42,467 [Brae] 360 00:25:48,867 --> 00:25:51,533 [Naugler] The cops put him in handcuffs and take him out of the house. 361 00:25:52,800 --> 00:25:55,000 [Sills] As they, um, were getting ready to put him 362 00:25:55,000 --> 00:25:58,266 in the patrol car, uh, and take him to jail, 363 00:25:58,266 --> 00:26:00,900 he said to her, "I got you now." 364 00:26:03,266 --> 00:26:04,467 [Naugler] And Amanda's telling me, 365 00:26:04,467 --> 00:26:06,166 "They're taking him to jail, they're taking him to jail." 366 00:26:06,166 --> 00:26:08,266 The first thing that come out of my mouth was, like, 367 00:26:08,266 --> 00:26:11,166 "Pack your [bleep] and get out of that house." 368 00:26:12,533 --> 00:26:15,800 You don't get it, he's going to lose his job over this. 369 00:26:16,800 --> 00:26:18,900 He's going to kill you, Amanda. 370 00:26:30,367 --> 00:26:37,000 The next day, [sighs in exasperation] she goes to the court. 371 00:26:37,000 --> 00:26:40,734 [Sills] The judge considered that Seth had to stay away from his wife 372 00:26:40,734 --> 00:26:44,266 as a condition of bond while this matter was pending. 373 00:26:44,266 --> 00:26:45,898 But Amanda actually said she did not want that to occur. 374 00:26:45,898 --> 00:26:48,433 But Amanda actually said she did not want that to occur. 375 00:26:49,533 --> 00:26:52,467 Now she was distraught, I could tell. 376 00:26:52,467 --> 00:26:55,800 The judge was very adamant, asking her, "Was she sure?" 377 00:26:55,800 --> 00:26:58,867 She didn't want a stay away order in place 378 00:26:58,867 --> 00:27:00,634 and she answered that she was sure. 379 00:27:01,867 --> 00:27:06,000 Her response was, "Well, he doesn't have anywhere else to go." 380 00:27:06,000 --> 00:27:08,100 [Tegeder] Of course he had somewhere to go. 381 00:27:08,100 --> 00:27:12,166 He has family, he had plenty of places to go. 382 00:27:14,467 --> 00:27:15,898 He's sitting in that jail cell, 383 00:27:15,898 --> 00:27:17,467 He's sitting in that jail cell, 384 00:27:17,467 --> 00:27:20,367 his world is crumbling around him 385 00:27:20,367 --> 00:27:26,433 and Seth used Amanda's love for Brae. 386 00:27:27,900 --> 00:27:32,800 Amanda's worst fear was would he hurt Brae? 387 00:27:34,000 --> 00:27:36,634 He verbalizes that to Amanda. 388 00:27:38,533 --> 00:27:43,734 I can only imagine that she felt defeated. 389 00:27:43,734 --> 00:27:45,898 So that was Amanda's attempt at trying to show Seth, 390 00:27:45,898 --> 00:27:50,634 So that was Amanda's attempt at trying to show Seth, 391 00:27:51,600 --> 00:27:54,467 "I can fix this. I can fix it." 392 00:27:54,467 --> 00:28:02,634 And Amanda knows a restraining order won't stop Seth. 393 00:28:02,634 --> 00:28:06,066 [Naugler] And Amanda went to that judge and told that judge he can come home. 394 00:28:07,100 --> 00:28:08,333 I was sick to my stomach. 395 00:28:10,100 --> 00:28:13,967 When she did that, that judge signed her death warrant. 396 00:28:23,734 --> 00:28:27,900 [Naugler] In his eyes, Amanda had ruined his life and that was it. 397 00:28:29,500 --> 00:28:34,867 [Sills] Not only was Seth getting ready to lose his job as a police officer, 398 00:28:34,867 --> 00:28:39,367 he was looking at losing custody of his child too. 399 00:28:43,600 --> 00:28:47,100 He sat there in that house with her for six days. 400 00:28:48,100 --> 00:28:49,364 I remember being on the phone calls with her, 401 00:28:49,364 --> 00:28:51,367 I remember being on the phone calls with her, 402 00:28:51,367 --> 00:28:53,634 I'm talking to her, saying, "Are you okay, Amanda?" 403 00:28:53,634 --> 00:28:56,066 How is the situation? How is he acting? 404 00:28:57,266 --> 00:29:01,533 And he was acting so nice it was disgusting. 405 00:29:03,066 --> 00:29:05,100 I was, like, "You need to get out of that house, Amanda. 406 00:29:05,100 --> 00:29:06,634 You need to get out of that house." 407 00:29:23,867 --> 00:29:27,734 That day in February, I pulled up to Long Island Drive 408 00:29:27,734 --> 00:29:30,333 with my subpoena for Mr. Perrault. 409 00:29:33,367 --> 00:29:38,066 When I got to his place, uh, he had, uh, one of those video doorbells. 410 00:29:38,066 --> 00:29:42,600 And I pushed the button and waited. 411 00:29:42,600 --> 00:29:45,734 And I heard heavy footfalls inside the house. 412 00:29:45,734 --> 00:29:49,364 And I assumed that it was somebody running to the door. 413 00:29:49,364 --> 00:29:50,500 And I assumed that it was somebody running to the door. 414 00:29:50,500 --> 00:29:55,100 The footfalls moved from one side of the house 415 00:29:55,100 --> 00:29:59,500 kind of toward the front door, but not to the front door. 416 00:29:59,500 --> 00:30:02,634 And the footfalls retreated. 417 00:30:05,100 --> 00:30:07,634 And I rang the doorbell again. 418 00:30:08,600 --> 00:30:11,867 I was there for about seven minutes. 419 00:30:11,867 --> 00:30:14,233 I was, like, "Come on, man, answer the door." 420 00:30:14,867 --> 00:30:17,100 The man would have known what it was. 421 00:30:18,600 --> 00:30:19,364 And finally, I gave up. 422 00:30:19,364 --> 00:30:21,900 And finally, I gave up. 423 00:30:28,266 --> 00:30:31,700 So I drive away from the Perrault's house 424 00:30:31,700 --> 00:30:33,900 and I go on about my patrolling. 425 00:30:43,367 --> 00:30:46,367 I make it three or four, five miles away. 426 00:30:46,367 --> 00:30:49,364 And I get a call from my shift supervisor 427 00:30:49,364 --> 00:30:51,266 And I get a call from my shift supervisor 428 00:30:51,266 --> 00:30:54,467 requiring me to return to the Perrault house, 429 00:30:54,467 --> 00:30:58,166 because of a reported incident. 430 00:30:59,367 --> 00:31:00,600 [siren blaring] 431 00:31:00,600 --> 00:31:01,734 [Abernathy] I go quickly. 432 00:31:06,166 --> 00:31:09,734 Seth Perrault comes out the front door of the house. 433 00:31:09,734 --> 00:31:14,500 He was holding his cell phone and he was blubbering. 434 00:31:14,500 --> 00:31:17,066 He was inconsolable. 435 00:31:18,266 --> 00:31:19,364 He said that Amanda was dead. 436 00:31:19,364 --> 00:31:20,333 He said that Amanda was dead. 437 00:31:26,367 --> 00:31:31,367 I get a personal call, uh, from the chief of police. 438 00:31:31,367 --> 00:31:33,600 He's got Seth Perrault on the phone 439 00:31:33,600 --> 00:31:37,634 and Seth has told him that his wife had committed suicide. 440 00:31:39,000 --> 00:31:42,266 We drove as fast as we could, you know, lights and sirens on. 441 00:31:43,734 --> 00:31:45,166 I arrive on the scene. 442 00:31:46,734 --> 00:31:49,364 Seth was sitting on the steps, holding his hands over his eyes. 443 00:31:49,364 --> 00:31:50,900 Seth was sitting on the steps, holding his hands over his eyes. 444 00:31:53,367 --> 00:31:58,533 I, uh, walked in the house and I entered the bedroom. 445 00:31:59,867 --> 00:32:02,266 And I saw the body of the deceased. 446 00:32:04,166 --> 00:32:05,734 It was Amanda Perrault. 447 00:32:09,000 --> 00:32:12,433 And I could see a gunshot wound to her head. 448 00:32:13,700 --> 00:32:15,500 This is Amanda's body. 449 00:32:15,500 --> 00:32:19,364 And the first thing you see in the bottom right hand corner there, below her feet, 450 00:32:19,364 --> 00:32:19,367 And the first thing you see in the bottom right hand corner there, below her feet, 451 00:32:19,367 --> 00:32:21,367 is the pistol itself. 452 00:32:22,166 --> 00:32:24,533 You see her body with her legs together, 453 00:32:24,533 --> 00:32:29,367 she's flat on her back, arms are pulled completely against her side. 454 00:32:29,367 --> 00:32:34,600 And on her right side, maybe four or five inches from her right hand, 455 00:32:34,600 --> 00:32:38,467 is the magazine to the pistol. 456 00:32:38,467 --> 00:32:43,533 Well, you know, I'm a graduate of the FBI National Academy and I've got a college degree. 457 00:32:43,867 --> 00:32:45,166 But you know what? 458 00:32:45,166 --> 00:32:49,233 Anybody could tell that scene wasn't right. 459 00:32:53,000 --> 00:32:55,734 [Abernathy] The sheriff had asked Perrault 460 00:32:55,734 --> 00:33:00,467 if he would ride with me to the sheriff's office. 461 00:33:01,500 --> 00:33:02,734 He was not under arrest. 462 00:33:03,500 --> 00:33:06,600 I realized just how clean he was. 463 00:33:06,600 --> 00:33:11,367 The man had no blood on him. 464 00:33:11,367 --> 00:33:14,734 Law enforcement officers are trained first responders. 465 00:33:14,734 --> 00:33:17,734 The first responders try to stop the blood from coming out. 466 00:33:20,734 --> 00:33:23,000 You don't walk away from scenes like that clean. 467 00:33:24,734 --> 00:33:29,333 He just kept talking and blubbering. 468 00:33:31,000 --> 00:33:33,634 He reiterated that his wife had committed suicide. 469 00:33:34,867 --> 00:33:36,800 But when we got closer to the sheriff's office, 470 00:33:38,266 --> 00:33:41,000 he begged me to pull the car over and shoot him in the head. 471 00:33:43,066 --> 00:33:44,433 It was unsettling. 472 00:33:45,700 --> 00:33:48,467 It made the little short hairs come up on your neck. 473 00:33:48,467 --> 00:33:49,364 Because it wasn't right. 474 00:33:49,364 --> 00:33:52,100 Because it wasn't right. 475 00:33:53,066 --> 00:33:55,000 Perhaps his wife hadn't killed herself. 476 00:34:01,367 --> 00:34:03,166 And so we went back to my office 477 00:34:03,166 --> 00:34:06,634 and I interviewed him about what had occurred that day. 478 00:34:18,367 --> 00:34:19,364 [Seth speaking] 479 00:34:19,364 --> 00:34:19,533 [Seth speaking] 480 00:34:36,166 --> 00:34:39,367 [Sills] Of all the times I've ever questioned anybody, 481 00:34:39,367 --> 00:34:43,800 I've never heard anyone use the term executed. 482 00:34:45,867 --> 00:34:46,800 [Seth speaking] 483 00:34:57,266 --> 00:35:00,500 That's not a usual, uh, term to use, 484 00:35:00,500 --> 00:35:03,634 uh, when making reference to a suicide. 485 00:35:04,600 --> 00:35:05,533 [Seth speaking] 486 00:35:08,166 --> 00:35:09,100 [Sills speaking] 487 00:35:12,533 --> 00:35:13,533 [Seth speaking] 488 00:35:20,266 --> 00:35:22,066 The only thing he wanted to tell me was 489 00:35:22,066 --> 00:35:25,367 that my deputies shouldn't have arrested him on January the 28th 490 00:35:25,367 --> 00:35:27,734 and what a great police officer he was. 491 00:35:28,367 --> 00:35:29,433 [Seth speaking] 492 00:35:36,500 --> 00:35:37,467 [Sills speaking] 493 00:35:41,734 --> 00:35:42,734 [Seth speaking] 494 00:35:43,600 --> 00:35:44,734 [Sills speaking] 495 00:35:47,066 --> 00:35:49,364 It was a very bizarre interview, uh, it really was. 496 00:35:49,364 --> 00:35:52,000 It was a very bizarre interview, uh, it really was. 497 00:35:58,266 --> 00:36:01,166 [Naugler] I kept on getting a Facebook phone call. 498 00:36:01,166 --> 00:36:04,500 And I'm thinking, "Who in the hell is calling my phone 499 00:36:04,500 --> 00:36:06,634 at 10:00 at night through Facebook?" 500 00:36:07,266 --> 00:36:09,500 And it was Amanda's cousin. 501 00:36:09,500 --> 00:36:13,000 And the first thing he said, "Did you speak to Amanda today?" 502 00:36:13,000 --> 00:36:13,900 I knew it. 503 00:36:15,000 --> 00:36:17,433 I said, "He killed her. He killed her." 504 00:36:23,467 --> 00:36:25,533 And that's how I found out my best friend died. 505 00:36:32,867 --> 00:36:36,500 [Sills] Well, I knew he was guilty, but what I wanted was 506 00:36:36,500 --> 00:36:41,433 more evidence before I actually, uh, made an arrest. 507 00:36:42,066 --> 00:36:44,333 So I let him go that day. 508 00:36:45,734 --> 00:36:48,266 [Tegeder] We already knew that he killed her. 509 00:36:48,266 --> 00:36:49,364 We knew it wasn't a suicide. 510 00:36:49,364 --> 00:36:50,734 We knew it wasn't a suicide. 511 00:36:50,734 --> 00:36:57,066 And knowing that he was let go 512 00:36:57,066 --> 00:37:02,266 and back out on the streets was devastating. 513 00:37:02,266 --> 00:37:04,367 And then I lived a nightmare from that day on. 514 00:37:05,500 --> 00:37:07,433 A living, walking nightmare. 515 00:37:15,000 --> 00:37:17,066 [Sills] I went back out to the scene. 516 00:37:20,100 --> 00:37:23,533 I laid down on the bed myself to show the district attorney 517 00:37:23,533 --> 00:37:25,800 the position the body had been in. 518 00:37:28,166 --> 00:37:31,266 You mean to tell me that she shot herself 519 00:37:31,266 --> 00:37:36,900 and then she laid supine and pulled her legs together, completely together, 520 00:37:36,900 --> 00:37:38,533 pulled her arms against her body, 521 00:37:39,367 --> 00:37:40,228 took the magazine out of the gun, 522 00:37:40,228 --> 00:37:41,166 took the magazine out of the gun, 523 00:37:41,166 --> 00:37:43,000 after she shot herself? 524 00:37:43,000 --> 00:37:46,634 Dead people don't remove magazines out of guns. 525 00:37:48,100 --> 00:37:52,266 You know, it was just evidence of guilt in my opinion. 526 00:37:52,266 --> 00:37:53,734 [siren blaring] 527 00:37:58,900 --> 00:38:02,734 [Sills] I decided to obtain an arrest warrant and go arrest him. 528 00:38:04,266 --> 00:38:08,066 When I went to his sister's home, where I knew he was staying, 529 00:38:09,100 --> 00:38:10,228 when I pulled up in the yard to get out of the car, 530 00:38:10,228 --> 00:38:11,734 when I pulled up in the yard to get out of the car, 531 00:38:11,734 --> 00:38:14,734 he's sitting on the porch, talking to his attorney. 532 00:38:34,000 --> 00:38:36,734 During the trial, I testified in court. 533 00:38:37,867 --> 00:38:40,066 It was absolutely obvious to me 534 00:38:41,266 --> 00:38:47,100 that Amanda Perrault could not have shot herself. 535 00:38:47,100 --> 00:38:52,266 And somebody absolutely had to have taken the magazine 536 00:38:52,266 --> 00:38:56,367 from that pistol, moved that pistol to the location it was 537 00:38:56,367 --> 00:38:59,166 and had to have moved that body. 538 00:38:59,166 --> 00:39:02,100 Throughout the trial, at any time I looked at him, 539 00:39:02,100 --> 00:39:08,900 I never saw Seth express any remorse or anything of that. 540 00:39:08,900 --> 00:39:10,228 He was pretty much, uh, stoic and often looked at the table itself, 541 00:39:10,228 --> 00:39:14,367 He was pretty much, uh, stoic and often looked at the table itself, 542 00:39:14,367 --> 00:39:18,433 not even in the direction of the witnesses or anything. 543 00:39:20,100 --> 00:39:25,000 One of the most damaging pieces of evidence against Seth 544 00:39:25,000 --> 00:39:29,600 uh, was when his daughter said that Amanda had told her 545 00:39:29,600 --> 00:39:36,367 that if, uh, Seth lost custody of Brae because of that arrest, 546 00:39:36,367 --> 00:39:40,228 that, uh, Seth was going to shoot her dead is what the child said. 547 00:39:40,228 --> 00:39:41,433 that, uh, Seth was going to shoot her dead is what the child said. 548 00:39:45,367 --> 00:39:48,100 Well, he was convicted of murder. 549 00:39:48,100 --> 00:39:50,700 And when the jury returned the guilty verdict, 550 00:39:50,700 --> 00:39:53,600 Judge Trammell, our chief Superior Court judge, 551 00:39:53,600 --> 00:39:56,800 promptly sentenced him to life without parole. 552 00:40:04,634 --> 00:40:07,100 Well, it goes to show you that you don't know 553 00:40:07,100 --> 00:40:09,166 what's going on behind those closed doors. 554 00:40:11,600 --> 00:40:14,100 The facade of what you see on the outside 555 00:40:14,100 --> 00:40:18,533 is not indicative of what's going on on the inside. 556 00:40:22,266 --> 00:40:24,634 Very sad, sad situation. 557 00:40:29,367 --> 00:40:34,867 [Tegeder] Right now what's important is that Amanda's story is out. 558 00:40:36,467 --> 00:40:39,100 But it hurts a lot. 559 00:40:39,100 --> 00:40:40,228 It's tremendous amount of guilt 560 00:40:40,228 --> 00:40:43,166 It's tremendous amount of guilt 561 00:40:43,166 --> 00:40:45,867 and pain and sadness. 562 00:40:48,600 --> 00:40:53,867 She was my life, so, yeah, I'll go to my grave 563 00:40:53,867 --> 00:40:56,066 thinking I should have done something. 564 00:40:58,266 --> 00:41:01,233 I should have just got in my car, or got on a damn plane. 565 00:41:02,467 --> 00:41:04,734 And just pulled her out of that house. [sniffs] 566 00:41:08,100 --> 00:41:09,100 But I didn't. 567 00:41:13,533 --> 00:41:17,533 I gotta look up to the sky to talk to my best friend, 568 00:41:17,533 --> 00:41:20,734 because I did not take the initiative. 569 00:41:24,166 --> 00:41:25,100 So, yeah. 570 00:41:26,634 --> 00:41:30,166 Go find out what's going on, do something. 571 00:41:33,000 --> 00:41:34,533 Just do something. 572 00:41:36,367 --> 00:41:40,228 [Tegeder] I do take solace in that I kept the messages. 573 00:41:40,228 --> 00:41:41,634 [Tegeder] I do take solace in that I kept the messages. 574 00:41:41,634 --> 00:41:47,600 When I spoke with my friend, she'd say, "You will always have my back 575 00:41:47,600 --> 00:41:51,734 and I love you so much for that." 576 00:41:51,734 --> 00:41:57,433 My thoughts and prayers are with you in these days, months and years ahead. 577 00:42:02,800 --> 00:42:04,100 That was Amanda. 49515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.