Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,560 --> 00:00:14,400
The results of the JEE Mains exam,
which is crucial for admission to IIT,
2
00:00:14,520 --> 00:00:15,840
are expected to be announced today,
3
00:00:15,920 --> 00:00:19,200
generating a significant amount
of excitement among aspiring students.
4
00:00:19,600 --> 00:00:23,240
This exam is often referred to
as the semifinal for entry into IIT
5
00:00:23,440 --> 00:00:26,280
because successful candidates in this exam
6
00:00:26,360 --> 00:00:29,160
get the opportunity to appear
for the JEE Advanced exam.
7
00:00:29,320 --> 00:00:33,880
This year, a total of 11,30,325
students appeared for this exam.
8
00:00:33,960 --> 00:00:34,960
Is it over for Uday?
9
00:00:35,040 --> 00:00:35,880
-What!
-What!
10
00:00:35,960 --> 00:00:37,440
-Uday didn't pass?
-Oh, God!
11
00:00:37,520 --> 00:00:39,040
Oh, man! Uday failed! Uday, you--
12
00:00:39,120 --> 00:00:41,800
Hey, theory of negativity,
I'm asking about Uday's plaster cast!
13
00:00:41,880 --> 00:00:44,560
-You should have just said that!
-Why didn't you think of that?
14
00:00:44,640 --> 00:00:45,800
Okay, we didn't know.
15
00:00:46,360 --> 00:00:47,360
He's in there.
16
00:00:52,120 --> 00:00:53,680
-Hey!
-What's up, guys?
17
00:00:53,760 --> 00:00:54,800
Congratulations!
18
00:00:55,200 --> 00:00:57,440
You won't need your mom's help
to change your shorts anymore.
19
00:00:58,760 --> 00:01:02,040
One of your boxer shorts is
at my place. I'll bring it next time…
20
00:01:02,880 --> 00:01:04,440
-What? Are you having a stroke?
-What?
21
00:01:10,560 --> 00:01:12,080
You have exams too, right?
22
00:01:14,160 --> 00:01:15,120
Yes, Aunty. I…
23
00:01:16,280 --> 00:01:18,080
I have my NEET exam this Sunday.
24
00:01:19,080 --> 00:01:21,160
Today is their result day, so I…
25
00:01:21,680 --> 00:01:23,440
I see. And then?
26
00:01:24,480 --> 00:01:26,000
Do you plan on going back home?
27
00:01:26,440 --> 00:01:28,320
Dad is coming on the 7th
to pick me up.
28
00:01:29,280 --> 00:01:30,320
That's good.
29
00:01:31,480 --> 00:01:32,720
You're leaving on the 7th?
30
00:01:33,800 --> 00:01:38,120
One of your boxer shorts is at mine,
don't forget to take it.
31
00:01:38,640 --> 00:01:40,080
You're leaving on the 7th!
32
00:01:46,120 --> 00:01:47,520
Yeah, right here.
33
00:01:48,200 --> 00:01:49,320
Yeah, go ahead.
34
00:01:51,240 --> 00:01:52,760
-What the hell…
-You…
35
00:01:52,840 --> 00:01:54,040
Are you insane?
36
00:01:55,800 --> 00:01:57,320
Mom, he's gonna cut my leg off!
37
00:01:57,400 --> 00:01:58,560
Just look at that thing!
38
00:01:58,640 --> 00:02:00,240
There's nothing to worry about.
39
00:02:00,360 --> 00:02:02,840
This cutter is meant to remove
the plaster, not your leg.
40
00:02:04,600 --> 00:02:05,560
See?
41
00:02:08,520 --> 00:02:09,760
-See that?
-Yeah.
42
00:02:10,840 --> 00:02:11,760
Vartika!
43
00:02:14,080 --> 00:02:15,000
Yes, Vartika?
44
00:02:16,560 --> 00:02:18,760
What! Congratulations!
45
00:02:18,840 --> 00:02:21,000
-Vartika got through!
-Yes! Yes!
46
00:02:21,080 --> 00:02:22,240
And Meenal?
47
00:02:22,840 --> 00:02:25,120
She was definitely gonna make it!
48
00:02:25,200 --> 00:02:26,200
What about us?
49
00:02:28,600 --> 00:02:30,600
What? Really?
50
00:02:31,960 --> 00:02:35,000
Oh, no. Okay, I'll inform everyone.
51
00:02:37,080 --> 00:02:37,960
Meena…
52
00:02:40,520 --> 00:02:42,320
we cleared the Mains!
53
00:02:42,480 --> 00:02:44,160
Yes! Yes!
54
00:02:54,040 --> 00:02:56,600
Today is the first time I've seen you
so happy since I came here, Bablu.
55
00:02:56,680 --> 00:02:57,920
What's going on?
56
00:02:58,200 --> 00:03:01,280
Pooja didi, inquiries about admissions
are pouring in.
57
00:03:01,360 --> 00:03:03,320
The Mains results have set the mood.
58
00:03:03,880 --> 00:03:07,200
Now, even AIMERS's faculty is complete.
It's only natural to be happy!
59
00:03:09,360 --> 00:03:10,720
Bhaiya, let's go!
60
00:03:10,840 --> 00:03:12,520
The kids are excited
about the Mains results.
61
00:03:12,600 --> 00:03:14,600
They need to be told
that the Advanced is still pending.
62
00:03:17,360 --> 00:03:18,400
Yeah, let's go.
63
00:03:27,480 --> 00:03:28,440
I…
64
00:03:29,560 --> 00:03:31,240
I need to talk to you all.
65
00:03:32,720 --> 00:03:34,520
Pooja didi, Gagan sir.
66
00:03:40,080 --> 00:03:43,880
I have decided to leave
AIMERS and Kota as well.
67
00:03:51,440 --> 00:03:54,360
Bhaiya, what are you saying?
Everything's going well.
68
00:03:54,440 --> 00:03:56,720
We're getting so many inquiries.
The institute is poised to excel.
69
00:03:56,800 --> 00:03:58,240
Why have you suddenly…
70
00:03:58,320 --> 00:04:01,640
It's not sudden. I decided
after a lot of thought and consideration.
71
00:04:02,960 --> 00:04:06,320
If a question in an exam proves difficult,
it's wise to skip it and move on.
72
00:04:07,360 --> 00:04:08,680
That is what I teach the kids…
73
00:04:10,440 --> 00:04:12,000
and I'll follow the same advice
myself as well.
74
00:04:13,360 --> 00:04:15,840
Bhaiya, you know the challenges
we've faced in setting up AIMERS.
75
00:04:15,960 --> 00:04:19,080
So, take charge!
Pooja ma'am and Gagan sir are here.
76
00:04:19,160 --> 00:04:21,200
You can't be my assistant your whole life.
77
00:04:21,520 --> 00:04:24,280
Wait a minute.
What are you saying, Jeetu Bhaiya?
78
00:04:26,520 --> 00:04:27,520
You're a teacher.
79
00:04:29,320 --> 00:04:31,280
Your influence lies in teaching children.
80
00:04:31,800 --> 00:04:34,840
You have an impact on the students
and you are also affected by them.
81
00:04:34,920 --> 00:04:36,200
I understand your struggle well,
82
00:04:36,280 --> 00:04:39,400
but it doesn't mean
you should alter that influence.
83
00:04:51,680 --> 00:04:52,760
You do realize
84
00:04:54,000 --> 00:04:55,760
what you mean to the students, right?
85
00:05:00,480 --> 00:05:03,040
Dad might have never told you directly,
86
00:05:04,440 --> 00:05:07,280
but he always uses you
as an example for other teachers.
87
00:05:15,320 --> 00:05:17,480
Kota needs a teacher like you.
88
00:05:19,720 --> 00:05:22,520
I knew you'd figure something out,
89
00:05:23,120 --> 00:05:27,040
but quitting your job is not a solution.
90
00:05:27,880 --> 00:05:30,160
-I'm not quitting my job, didi.
-You're not?
91
00:05:30,240 --> 00:05:31,280
My job has always been
92
00:05:31,360 --> 00:05:34,120
to be a positive influence
on kids' education and their lives,
93
00:05:34,800 --> 00:05:36,200
and I will continue to do that.
94
00:05:37,160 --> 00:05:39,440
But I've realized
I won't be able to do that
95
00:05:39,560 --> 00:05:40,920
by being Jeetu Bhaiya or Jeetu sir.
96
00:05:41,640 --> 00:05:44,280
So, I'm just changing
the mode of transportation.
97
00:05:46,240 --> 00:05:47,640
At least tell us where you're going.
98
00:05:50,280 --> 00:05:52,320
I have a job offer
from the Education Ministry.
99
00:05:53,880 --> 00:05:55,640
You're leaving teaching for politics?
100
00:05:56,680 --> 00:05:58,320
Not politics, but policymaking.
101
00:06:00,040 --> 00:06:01,800
When Dhoni realized
102
00:06:02,800 --> 00:06:05,200
he couldn't contribute in test matches,
103
00:06:06,120 --> 00:06:07,720
he left the format, not cricket.
104
00:06:09,400 --> 00:06:11,800
I will still contribute
to children's education,
105
00:06:12,520 --> 00:06:15,320
but not as a teacher.
106
00:06:16,840 --> 00:06:18,040
What about AIMERS?
107
00:06:18,840 --> 00:06:21,000
Have you thought about
how AIMERS will fare without you?
108
00:06:21,880 --> 00:06:25,280
Sir, I've learned from you
that the math should work.
109
00:06:25,920 --> 00:06:29,040
AIMERS is performing well.
Inquiries are pouring in.
110
00:06:30,360 --> 00:06:33,040
Dhruv's loan will also get sorted out.
111
00:06:34,400 --> 00:06:36,680
Seeing you and Pooja didi
taking care of the children
112
00:06:36,760 --> 00:06:38,680
has made this decision a bit easier.
113
00:06:40,120 --> 00:06:41,800
As for this batch,
I'm not leaving right now.
114
00:06:41,920 --> 00:06:44,560
I'll leave after the Advanced exams
are done and the results are out.
115
00:06:44,960 --> 00:06:46,960
You think the children won't find out?
116
00:06:47,680 --> 00:06:49,040
Not unless you tell them.
117
00:06:50,040 --> 00:06:53,360
I'll wear the mask of Jeetu Bhaiya
for a little bit longer.
118
00:06:56,480 --> 00:06:59,720
After all, I was the Governor
of the IIT Kharagpur Dramatics Society!
119
00:07:05,040 --> 00:07:07,360
If you can maintain the facade
until their exams conclude,
120
00:07:09,080 --> 00:07:10,200
then why not beyond?
121
00:07:11,880 --> 00:07:13,000
Anyway…
122
00:07:21,920 --> 00:07:24,920
Ma'am, if I have to put on
the mask of Jeetu Bhaiya
123
00:07:25,000 --> 00:07:26,200
in front of my own students,
124
00:07:26,920 --> 00:07:28,120
then my time is over.
125
00:07:31,680 --> 00:07:33,000
This is my truth.
126
00:07:35,120 --> 00:07:36,600
Come on, let's go.
127
00:07:47,360 --> 00:07:50,640
No, let go! I'm injured!
128
00:07:56,240 --> 00:07:57,400
Behave yourself, man.
129
00:07:59,120 --> 00:08:01,440
You knocked it out of the park
in the exams!
130
00:08:05,040 --> 00:08:06,960
You guys have worked really hard.
131
00:08:07,640 --> 00:08:10,880
Your hard work has borne fruit.
Give yourselves a pat on the back!
132
00:08:17,960 --> 00:08:20,360
Uday, what can I say about you?
133
00:08:20,680 --> 00:08:21,840
Well done!
134
00:08:21,920 --> 00:08:23,840
Bhaiya, I'm your disciple after all!
135
00:08:25,400 --> 00:08:26,280
Absolutely.
136
00:08:26,800 --> 00:08:30,320
What is to be done next?
Gagan sir and Pooja didi will tell you.
137
00:08:31,480 --> 00:08:32,440
Pooja didi…
138
00:08:41,160 --> 00:08:42,600
What is to be done next?
139
00:08:45,440 --> 00:08:47,280
What's next? Well next, we party!
140
00:08:49,160 --> 00:08:51,360
-Party! Party--
-No chance!
141
00:08:53,200 --> 00:08:55,400
You may have just cleared the Mains,
142
00:08:55,560 --> 00:08:59,040
but we need to keep up this enthusiasm
for the Advanced exams.
143
00:09:00,200 --> 00:09:01,440
5th June.
144
00:09:01,960 --> 00:09:05,680
Mark the date on the calendar.
Every day before then is important.
145
00:09:06,360 --> 00:09:10,560
We shouldn't let the momentum
that brought us this far break.
146
00:09:11,240 --> 00:09:13,480
Instead, we should work harder.
147
00:09:14,240 --> 00:09:15,720
For one last time,
148
00:09:15,880 --> 00:09:19,800
give it all you've got and create a stir
in the Advanced exams!
149
00:09:21,480 --> 00:09:23,920
-Promise?
-Promise!
150
00:09:24,520 --> 00:09:26,160
Promise!
151
00:09:34,840 --> 00:09:36,960
A is 20, B is 20.
152
00:09:37,680 --> 00:09:39,840
-No, B is… 40. Yes.
-B is 40, right?
153
00:09:43,520 --> 00:09:46,000
Hey, Rookie Romeo! Stay put.
154
00:09:47,040 --> 00:09:49,000
It's only been a week
since the plaster was removed.
155
00:09:49,120 --> 00:09:52,160
Give your leg a break.
Join us and sit among humans.
156
00:09:52,720 --> 00:09:55,600
-Come here.
-I wonder how my baby's NEET was.
157
00:09:56,760 --> 00:09:58,600
-Baby!
-Uday ji,
158
00:09:59,240 --> 00:10:02,360
you should worry about
your own exams, not Shivangi ji's.
159
00:10:02,440 --> 00:10:05,320
-She's a lady of remarkable prowess.
-Of what?
160
00:10:06,840 --> 00:10:08,680
-She's intelligent.
-Okay.
161
00:10:09,360 --> 00:10:13,440
Meena, just because Shivangi is adept
at studying, I shouldn't worry about her?
162
00:10:13,520 --> 00:10:15,800
I have certain responsibilities
as her boyfriend.
163
00:10:16,080 --> 00:10:19,440
Uday, just fulfill your duties
as a student for now.
164
00:10:22,120 --> 00:10:24,480
Vartika, how come
you're studying with us today?
165
00:10:24,640 --> 00:10:26,720
Aren't you having fun with Vaishali?
166
00:10:26,880 --> 00:10:27,880
Hey, man!
167
00:10:28,040 --> 00:10:30,880
Concentrate on your girl
who isn't picking up your calls.
168
00:10:31,440 --> 00:10:33,960
I know. I just want to talk to her once.
169
00:10:34,160 --> 00:10:37,200
Why are the fathers of these girls
always so scary?
170
00:10:37,280 --> 00:10:40,320
Are you really talking about her father?
Your girl is just as scary!
171
00:10:40,400 --> 00:10:42,360
-Whose father is scary? What did you say?
-Baby…
172
00:10:45,040 --> 00:10:46,160
how was the exam?
173
00:10:47,240 --> 00:10:48,200
The exam was fine.
174
00:10:48,760 --> 00:10:51,280
Biology and chemistry were excellent,
but physics was a bit tough.
175
00:10:51,960 --> 00:10:53,240
I hope I get in.
176
00:10:53,320 --> 00:10:55,160
-You will.
-You'll definitely get in, Shivangi ji.
177
00:10:55,240 --> 00:10:56,480
You will be a doctor.
178
00:10:57,160 --> 00:10:58,680
Yes, you will. Don't stress.
179
00:10:58,760 --> 00:11:00,000
-Yes.
-Thanks, babe.
180
00:11:00,080 --> 00:11:02,800
Yes. You know, I was really worried.
181
00:11:03,160 --> 00:11:05,560
-Why?
-You had an exam.
182
00:11:06,200 --> 00:11:08,520
Want another reason to be worried?
Dad is waiting downstairs.
183
00:11:09,720 --> 00:11:11,760
I told him
I had to return my friend's book.
184
00:11:11,840 --> 00:11:12,920
Here you go.
185
00:11:14,920 --> 00:11:16,960
I wanted to meet you idiots
before leaving.
186
00:11:23,760 --> 00:11:24,960
So, you're leaving?
187
00:11:40,480 --> 00:11:43,000
I know long-distance relationships
can be challenging…
188
00:11:45,880 --> 00:11:47,240
but we'll make it work.
189
00:11:47,960 --> 00:11:49,840
First, concentrate on your studies,
clear your exams,
190
00:11:49,920 --> 00:11:51,280
and then we can talk every day.
191
00:11:53,720 --> 00:11:54,960
There's no need to leave.
192
00:11:57,720 --> 00:11:58,720
Sit.
193
00:12:06,520 --> 00:12:08,640
What are your plans?
How long will you be here?
194
00:12:10,240 --> 00:12:12,440
-We'll leave after the results.
-Yes.
195
00:12:18,320 --> 00:12:19,880
I will miss you guys a lot.
196
00:12:25,680 --> 00:12:26,960
Especially you.
197
00:12:40,040 --> 00:12:41,040
Take care.
198
00:12:57,800 --> 00:12:59,040
Come here, man!
199
00:13:25,320 --> 00:13:26,520
All the best, guys!
200
00:13:39,160 --> 00:13:40,240
Don't go, baby.
201
00:13:42,720 --> 00:13:43,640
Don't go.
202
00:13:48,080 --> 00:13:49,040
All right.
203
00:13:55,880 --> 00:13:56,800
Uday…
204
00:13:58,320 --> 00:13:59,440
let them study.
205
00:14:00,640 --> 00:14:01,840
And make sure you do too.
206
00:14:03,560 --> 00:14:04,600
All the best, baby.
207
00:14:05,960 --> 00:14:06,920
I'll miss you, baby.
208
00:15:28,880 --> 00:15:31,400
DEAR GOD, HELP ME CLEAR IIT
209
00:15:35,800 --> 00:15:39,400
HELP MY FRIENDS AS WELL
210
00:15:44,320 --> 00:15:47,960
RADHAKRISHNA TEMPLE
WELCOMES EVERYONE
211
00:16:28,240 --> 00:16:29,960
-Hi.
-Hello!
212
00:16:30,120 --> 00:16:31,080
What are you doing?
213
00:16:31,800 --> 00:16:35,600
Nothing. I was revising
the chapter on gravitation
214
00:16:36,440 --> 00:16:37,640
and I was missing you.
215
00:16:38,600 --> 00:16:40,120
You didn't plan to study today, did you?
216
00:16:40,800 --> 00:16:41,840
I wasn't studying.
217
00:16:42,480 --> 00:16:45,320
The book was right in front of me,
so I decided to take a glance.
218
00:16:46,200 --> 00:16:48,560
Remember the first time
I taught you this chapter?
219
00:16:50,120 --> 00:16:53,720
You weren't teaching me.
You were trying to impress me.
220
00:16:55,080 --> 00:16:58,160
Really? So, you knew!
221
00:16:59,920 --> 00:17:03,640
Yes, when a guy is so nervous,
it becomes quite obvious.
222
00:17:04,920 --> 00:17:08,680
But today, I'm nervous for real.
I just hope the exam goes well tomorrow.
223
00:17:10,040 --> 00:17:13,320
You have a different exam center.
We won't be able to meet.
224
00:17:14,800 --> 00:17:16,040
Good luck for tomorrow.
225
00:17:17,320 --> 00:17:18,760
Good luck to you too.
226
00:17:19,680 --> 00:17:20,880
I feel strange.
227
00:17:21,440 --> 00:17:23,960
I just hope the night comes quickly
and I fall asleep on time.
228
00:17:24,280 --> 00:17:25,720
I already feel sleepy.
229
00:17:26,480 --> 00:17:28,160
I'm going to sleep like a log.
230
00:19:03,360 --> 00:19:06,600
-Yes, Mom?
-Wake up, it's almost 6:00 a.m.
231
00:19:08,840 --> 00:19:10,000
Oh!
232
00:19:12,440 --> 00:19:13,600
I was just about to wake up.
233
00:19:14,120 --> 00:19:16,200
What happened? Is everything okay?
234
00:19:16,640 --> 00:19:17,640
Yes.
235
00:19:18,480 --> 00:19:19,920
I've been struggling to sleep all night.
236
00:19:20,800 --> 00:19:23,320
But it's time to freshen up and get ready.
237
00:19:23,560 --> 00:19:24,840
Do one thing.
238
00:19:24,920 --> 00:19:28,240
Take a quick shower and have some coffee.
239
00:19:28,520 --> 00:19:30,040
Yes, I'm getting out of bed.
240
00:19:31,320 --> 00:19:32,400
All the best.
241
00:19:32,720 --> 00:19:33,880
Thank you, Mom.
242
00:19:38,160 --> 00:19:40,040
Balmukund, my boy!
243
00:19:40,160 --> 00:19:42,080
Where are you, Balmukund?
244
00:19:45,360 --> 00:19:47,160
Meena, are you ready?
245
00:19:47,600 --> 00:19:49,760
I've been ready
since five o'clock, Uday ji.
246
00:19:49,880 --> 00:19:51,200
Time just wasn't passing fast enough.
247
00:19:52,840 --> 00:19:55,680
Wow, you look sharp! That's a nice shirt!
248
00:19:56,600 --> 00:20:00,000
It's my lucky shirt.
Mom sent it for me to wear today.
249
00:20:01,440 --> 00:20:03,400
That's awesome! Let's go.
250
00:20:08,000 --> 00:20:08,880
Come on.
251
00:20:13,320 --> 00:20:14,760
Have some curd with sugar.
252
00:20:15,360 --> 00:20:16,280
Here you go.
253
00:20:17,120 --> 00:20:18,280
Here, Meena.
254
00:21:04,320 --> 00:21:05,240
Rickshaw!
255
00:21:07,640 --> 00:21:08,760
B.R. Mittal College.
256
00:21:17,560 --> 00:21:18,520
Come on.
257
00:21:21,320 --> 00:21:24,320
-Mom, let go of my hand.
-I'm not holding it. Come on.
258
00:21:32,080 --> 00:21:33,520
-Listen.
-Yes?
259
00:21:33,840 --> 00:21:35,400
You remember everything, right?
260
00:21:35,520 --> 00:21:39,000
It's your exam, but my heart is racing.
261
00:21:39,200 --> 00:21:40,480
Have you got everything you need?
262
00:21:40,560 --> 00:21:42,680
-Yes.
-Did you sharpen your pencils?
263
00:21:42,760 --> 00:21:44,280
Yes, I've sharpened them.
264
00:21:44,360 --> 00:21:46,080
-Are the pens working fine?
-Yes, they are fine.
265
00:21:46,160 --> 00:21:47,680
-I checked twice.
-Do you remember everything?
266
00:21:47,760 --> 00:21:51,400
-I remember everything, Mom.
-Pray to God before starting your exam.
267
00:21:51,480 --> 00:21:52,440
Make your parents proud.
268
00:21:52,520 --> 00:21:54,040
-Your teachers as well. Okay, Meena?
-Yes.
269
00:21:54,120 --> 00:21:58,200
-Go on. Bless you.
-Bye!
270
00:21:58,280 --> 00:22:00,480
-I'll be right here with your lunch. Go.
-Yes, Mom. Okay.
271
00:22:03,080 --> 00:22:04,320
Come on, hurry!
272
00:22:06,200 --> 00:22:09,440
All right.
Did everyone get enough sleep?
273
00:22:09,520 --> 00:22:10,640
Yes, Bhaiya!
274
00:22:10,720 --> 00:22:14,160
Bhaiya, there are butterflies
in my stomach.
275
00:22:14,240 --> 00:22:18,240
That's normal. You need to relax
while writing your exam. Okay?
276
00:22:18,320 --> 00:22:20,360
Make sure to read the instructions
on the paper carefully.
277
00:22:20,760 --> 00:22:23,920
If you come across new instructions
that you haven't seen before,
278
00:22:24,200 --> 00:22:27,600
there's no need to panic.
The paper is the same for everyone.
279
00:22:27,760 --> 00:22:29,720
Just remember the basics
280
00:22:30,080 --> 00:22:32,720
-and you will nail the questions.
-Yes, Bhaiya!
281
00:22:33,080 --> 00:22:35,480
You've been working hard
for two years, right?
282
00:22:35,960 --> 00:22:39,600
-You all are fully prepared.
-Yes, didi.
283
00:22:39,680 --> 00:22:41,400
So, what's the most important thing today?
284
00:22:41,520 --> 00:22:42,680
-What is it?
-What?
285
00:22:43,280 --> 00:22:44,200
-What is it?
-What?
286
00:22:44,320 --> 00:22:46,480
-Exam?
-Your temperament.
287
00:22:46,800 --> 00:22:47,880
Yes.
288
00:22:48,400 --> 00:22:49,680
You need to maintain your temperament.
289
00:22:51,200 --> 00:22:54,520
Don't panic if you get stuck,
or if a question is difficult.
290
00:22:55,000 --> 00:22:56,960
-Okay, ma'am.
-Okay?
291
00:22:57,040 --> 00:22:58,600
-Yes, didi.
-Go on!
292
00:22:58,680 --> 00:23:00,440
-All the best.
-All the best!
293
00:23:00,760 --> 00:23:02,440
-Get going.
-Go on.
294
00:23:02,520 --> 00:23:03,520
All the best!
295
00:23:03,600 --> 00:23:05,160
-Go on.
-Thank you, Bhaiya.
296
00:23:06,840 --> 00:23:07,960
Where's Vaibhav?
297
00:23:16,640 --> 00:23:17,920
Has everyone gone in?
298
00:23:19,200 --> 00:23:20,400
What are you talking about?
299
00:23:21,000 --> 00:23:22,640
The students! We have the IIT exam today.
300
00:23:23,160 --> 00:23:24,200
There's no exam here.
301
00:23:24,880 --> 00:23:26,200
Today is Sunday. The school is closed.
302
00:23:26,280 --> 00:23:28,800
Sir, what are you saying?
Look, it says B.R. Mittal College here.
303
00:23:28,880 --> 00:23:31,640
It's my IIT exam today.
Please open the gate and let me in.
304
00:23:31,720 --> 00:23:34,360
Look up. This is
B.R. Mittal Higher Secondary School.
305
00:23:37,480 --> 00:23:38,760
You've come to the wrong place.
306
00:23:39,120 --> 00:23:40,760
-Where's the college?
-It's in Chawani.
307
00:23:40,880 --> 00:23:42,480
-Chawani?
-It's about 25 minutes away.
308
00:23:45,000 --> 00:23:47,280
Oh, no! I've got my exam!
How will I get there?
309
00:23:47,360 --> 00:23:49,360
-Hurry up, find a rickshaw.
-Where will I find one?
310
00:23:49,440 --> 00:23:50,640
You'll find one.
311
00:23:51,720 --> 00:23:54,920
Do you have a scooter or a bicycle?
I'll bring it back, please!
312
00:23:55,000 --> 00:23:57,160
-I came here on foot.
-I'll miss my exam!
313
00:23:57,680 --> 00:23:59,640
Sir! Stop!
314
00:24:00,120 --> 00:24:03,840
Sir, I have an exam!
Sir, please! I have an exam!
315
00:24:05,360 --> 00:24:07,080
There's nothing here!
How will I get there?
316
00:24:17,720 --> 00:24:19,880
Please! Excuse me, sir! Listen up!
317
00:24:19,960 --> 00:24:22,040
Sir! Sir!
318
00:24:22,120 --> 00:24:24,000
Sir, I'll miss my exam!
319
00:24:29,280 --> 00:24:30,760
What do I do? I'll miss my exam!
320
00:24:31,960 --> 00:24:33,520
Keep trying. Someone might stop.
321
00:24:35,320 --> 00:24:36,240
Uncle!
322
00:24:38,320 --> 00:24:40,000
-What's wrong?
-Uncle, I've got my IIT exam today.
323
00:24:40,080 --> 00:24:41,120
I came to the wrong location.
324
00:24:41,320 --> 00:24:43,160
I'll miss my exam
if I'm not there in 20 minutes.
325
00:24:43,240 --> 00:24:45,440
-Where do you have to go?
-B.R. Mittal College.
326
00:24:45,520 --> 00:24:46,840
-That's in Chawani!
-Yes, Uncle.
327
00:24:46,920 --> 00:24:48,840
No rickshaws-- Hop on!
I'll take you there.
328
00:24:48,920 --> 00:24:50,920
Hop on, quick! Hurry!
329
00:24:56,960 --> 00:24:59,200
You guys go ahead
and complete the formalities.
330
00:24:59,640 --> 00:25:00,600
But Vaibhav…
331
00:25:01,800 --> 00:25:03,640
Waiting for him
won't make him arrive any faster.
332
00:25:04,320 --> 00:25:05,240
Go on.
333
00:25:05,760 --> 00:25:07,760
-Go ahead.
-All the best.
334
00:25:12,640 --> 00:25:14,360
-All the best.
-Thank you, didi.
335
00:25:31,920 --> 00:25:33,280
Damn it!
336
00:25:38,760 --> 00:25:40,440
What the hell is going on here?
337
00:25:40,560 --> 00:25:44,160
Move it! Please make way!
I've got an exam!
338
00:25:56,400 --> 00:25:57,760
Uncle, back up.
339
00:25:57,920 --> 00:25:59,160
What do we do now?
340
00:25:59,240 --> 00:26:02,160
I know every nook and cranny here.
Just hop on.
341
00:26:03,920 --> 00:26:05,160
Son of a gun!
342
00:26:06,280 --> 00:26:07,320
Hurry up, Uncle!
343
00:26:23,000 --> 00:26:26,480
-Uncle, please go faster.
-Calm down, boy!
344
00:26:38,960 --> 00:26:40,160
Hey! Jeetu!
345
00:26:40,240 --> 00:26:43,280
Guard, please wait a few minutes.
A boy is still on his way.
346
00:26:43,360 --> 00:26:44,560
Time's up, sir.
347
00:26:44,640 --> 00:26:46,960
I cannot break the rules,
or else there will be a complaint.
348
00:26:47,040 --> 00:26:49,200
-I understand. Just give me a minute.
-Please hurry.
349
00:26:49,960 --> 00:26:51,320
-Pooja didi, just…
-Yes.
350
00:27:03,960 --> 00:27:06,320
You said this was a shortcut,
but this place is so crowded!
351
00:27:06,680 --> 00:27:09,520
-Hurry up, Uncle, or I'll be late!
-Don't worry, boy.
352
00:27:10,600 --> 00:27:11,840
Wait, brother!
353
00:27:12,640 --> 00:27:16,320
-You'll get there on time.
-How will I, Uncle? I'm going to be late.
354
00:27:33,880 --> 00:27:35,840
We're almost there.
355
00:27:35,920 --> 00:27:38,000
Uncle, please hurry!
356
00:27:47,040 --> 00:27:48,040
Bhaiya!
357
00:27:48,600 --> 00:27:50,440
Hurry up, man!
358
00:27:52,560 --> 00:27:53,560
Come on.
359
00:27:54,160 --> 00:27:55,520
-Thank you, Uncle.
-Okay!
360
00:27:55,600 --> 00:27:56,520
Go on!
361
00:28:29,320 --> 00:28:31,480
-9002.
-Lab 3.
362
00:28:34,920 --> 00:28:36,600
-Lab 3?
-That way, on your right.
363
00:28:38,920 --> 00:28:40,400
-What took you so long?
-Please sit down.
364
00:28:40,480 --> 00:28:41,560
Sorry, ma'am.
365
00:28:53,120 --> 00:28:54,200
Thank you, man.
366
00:30:28,840 --> 00:30:31,120
A lot of kids
are taking admission in AIMERS.
367
00:30:31,200 --> 00:30:32,040
Yes.
368
00:30:32,120 --> 00:30:34,360
-Let's ask Bhaiya to throw us a party.
-Let's go.
369
00:30:35,080 --> 00:30:38,600
-Excuse me. Are you students at AIMERS?
-Yes.
370
00:30:39,120 --> 00:30:42,040
How's the teaching quality here?
Are the teachers good enough?
371
00:30:42,440 --> 00:30:44,840
Sir, they don't just teach here.
They make you feel it.
372
00:30:44,920 --> 00:30:46,520
-Right.
-We are Jeetu Bhaiya's AIMERS.
373
00:30:46,640 --> 00:30:48,840
-Yes.
-Jeetu Bhaiya? What does he teach?
374
00:30:49,480 --> 00:30:52,520
Jeetu Bhaiya usually teaches life lessons,
375
00:30:52,600 --> 00:30:54,920
but here at AIMERS,
he teaches physics classes.
376
00:30:55,520 --> 00:30:57,560
But his name isn't listed in this booklet.
377
00:30:58,360 --> 00:31:00,600
You must have missed it. Meena, hold this.
378
00:31:10,040 --> 00:31:12,760
Hey, Jeetu Bhaiya's name
isn't listed in here.
379
00:31:17,080 --> 00:31:19,520
Sir, this is Kota's best institute.
380
00:31:19,600 --> 00:31:20,960
-Yes.
-Get the admission done.
381
00:31:21,040 --> 00:31:22,280
-All right.
-All the best.
382
00:31:23,080 --> 00:31:25,040
How could they make
such a big printing mistake?
383
00:31:25,320 --> 00:31:27,280
There is no printing mistake.
384
00:31:28,040 --> 00:31:29,560
I'm leaving Kota.
385
00:31:34,600 --> 00:31:36,360
Bhaiya, what are you saying?
386
00:31:40,360 --> 00:31:43,160
Bhaiya is just messing
with us, Vaibhav. Yes.
387
00:31:43,240 --> 00:31:45,680
-Oh!
-Come on, Bhaiya!
388
00:31:45,760 --> 00:31:47,640
Bhaiya, what are you…
389
00:31:47,760 --> 00:31:51,080
I'm just telling you the truth.
How can I teach here if I won't be here?
390
00:31:52,080 --> 00:31:54,480
And if I don't teach, why would
my name be in the prospectus?
391
00:31:56,600 --> 00:31:58,000
But, Bhaiya, why are you leaving?
392
00:31:58,080 --> 00:32:00,240
Who will take care of the kids
in your absence?
393
00:32:00,320 --> 00:32:02,160
-Yes!
-Bhaiya, I won't let you go.
394
00:32:02,240 --> 00:32:04,560
-I'll create chaos in Kota if needed!
-Hey!
395
00:32:04,640 --> 00:32:06,160
Hold on, revolutionary!
396
00:32:06,920 --> 00:32:09,480
Once you get into IIT,
won't you also be leaving Kota?
397
00:32:10,280 --> 00:32:12,360
Everyone moves on for their future.
398
00:32:13,280 --> 00:32:15,440
I got a good opportunity
in Jaipur, so I'm going.
399
00:32:16,040 --> 00:32:19,000
Bhaiya, I can't believe
you're leaving Kota.
400
00:32:19,880 --> 00:32:23,200
Believe it or not, it's true.
Your Jeetu Bhaiya is leaving.
401
00:32:25,480 --> 00:32:29,120
-But, Bhaiya, you--
-Come on, don't fret.
402
00:32:30,200 --> 00:32:33,160
What difference does it make to you?
Your exams are over.
403
00:32:34,160 --> 00:32:35,760
And I'm not leaving immediately.
404
00:32:36,800 --> 00:32:40,560
I'll stick around until you get selected
and treat me to some sweets.
405
00:32:46,200 --> 00:32:47,680
Say something, guys!
406
00:32:47,760 --> 00:32:50,680
-Yes, Bhaiya.
-Definitely, Bhaiya. But…
407
00:32:52,120 --> 00:32:55,680
Get going now.
I'll meet you on the day of the results.
408
00:33:17,440 --> 00:33:19,120
-Are they out?
-The server is down.
409
00:33:19,840 --> 00:33:22,560
-Are they out?
-The server is down.
410
00:33:23,040 --> 00:33:24,960
Meena, give it a little pep talk then!
411
00:33:29,600 --> 00:33:31,160
Oh, man!
412
00:33:31,760 --> 00:33:33,000
The results are out.
413
00:33:33,320 --> 00:33:35,000
-They're out!
-They're out? Vaibhav!
414
00:33:35,080 --> 00:33:37,320
Vaibhav, call Vartika ji
and ask her when she'll get here.
415
00:33:37,520 --> 00:33:39,680
If she's going to take some time,
let's go and check ours.
416
00:33:39,760 --> 00:33:42,000
Meena, we've waited long enough.
Let's hold on a bit more.
417
00:33:42,080 --> 00:33:44,360
It'll be fun to see the results together.
418
00:33:44,440 --> 00:33:45,400
Yes.
419
00:33:48,880 --> 00:33:50,240
-Hey!
-Hey!
420
00:33:50,360 --> 00:33:52,680
-Baby boys!
-Hey!
421
00:33:54,560 --> 00:33:55,560
Baby!
422
00:33:55,640 --> 00:33:56,640
Hi!
423
00:33:56,720 --> 00:34:00,040
What a pleasant surprise! You're here!
424
00:34:01,680 --> 00:34:03,880
How could I not be?
It's the day of your results.
425
00:34:03,960 --> 00:34:06,560
I told Dad it was a special day
and I wanted to go.
426
00:34:07,040 --> 00:34:08,480
-Shall we go?
-That's great!
427
00:34:08,600 --> 00:34:09,720
-Come on.
-Yes.
428
00:34:16,040 --> 00:34:18,800
Yes! Yes! I've done it! Yes!
429
00:34:18,880 --> 00:34:20,520
-Yes!
-Congratulations!
430
00:34:20,600 --> 00:34:22,360
-Amazing!
-Come on.
431
00:34:22,440 --> 00:34:23,440
-Hey!
-Bro!
432
00:34:24,440 --> 00:34:25,720
Oh, yes! I got in!
433
00:34:27,440 --> 00:34:28,840
Everyone's getting in.
434
00:34:29,520 --> 00:34:30,720
Vartika ji, check it.
435
00:34:32,440 --> 00:34:33,280
Vaibhav…
436
00:34:33,720 --> 00:34:35,840
Check it. It's all right.
437
00:34:36,320 --> 00:34:38,600
-Please check.
-Balmukund Meena.
438
00:34:38,960 --> 00:34:40,520
-Go on.
-Uday ji.
439
00:34:40,600 --> 00:34:42,720
-You go first.
-What are you doing?
440
00:34:42,800 --> 00:34:45,240
Why are you all so stressed?
I'll go first.
441
00:34:45,320 --> 00:34:46,440
-Okay.
-Very good.
442
00:34:46,520 --> 00:34:48,840
Damn it!
Why does the server keep crashing?
443
00:34:48,960 --> 00:34:50,920
-The server crashed?
-That's okay.
444
00:34:59,320 --> 00:35:00,360
It's very slow.
445
00:35:04,480 --> 00:35:05,520
Type carefully.
446
00:35:08,280 --> 00:35:10,080
-Ready, guys?
-Yes, come on!
447
00:35:10,200 --> 00:35:11,160
All the best!
448
00:35:31,800 --> 00:35:35,320
Missed IIT Bombay by 100 to 200 marks!
449
00:35:37,040 --> 00:35:38,040
What?
450
00:35:38,520 --> 00:35:42,880
What? Stop frowning, you guys!
I knew this would happen.
451
00:35:43,240 --> 00:35:45,480
I cleared the Mains,
and that's more than enough. Sit.
452
00:35:45,960 --> 00:35:47,560
-You'll get in.
-No. Meena, you go next.
453
00:35:47,720 --> 00:35:50,400
-Oh, come on! Please check yours.
-Vaibhav, come on.
454
00:35:50,480 --> 00:35:51,520
-Hey.
-Come on, sit.
455
00:35:52,440 --> 00:35:54,560
-Are you okay?
-Okay, Vaibhav, all the best.
456
00:35:54,640 --> 00:35:55,760
Yes. I have you.
457
00:35:57,680 --> 00:35:59,720
-Come on, all the best!
-All the best, Vaibhav.
458
00:36:16,760 --> 00:36:18,080
Damn it!
459
00:36:18,240 --> 00:36:20,440
It crashed.
Bro, did the server crash?
460
00:36:20,560 --> 00:36:22,080
Yeah, it's crashed.
461
00:36:23,080 --> 00:36:24,920
-Check mine.
-Yes, check Meena's.
462
00:36:25,000 --> 00:36:26,120
-Type.
-Yeah.
463
00:36:35,320 --> 00:36:37,520
-Drat!
-How did mine show up?
464
00:36:38,520 --> 00:36:41,040
-Check my roll number. It's--
-Okay. I know.
465
00:36:52,560 --> 00:36:54,120
Bhaiya, Vartika has cleared it!
466
00:36:55,000 --> 00:36:56,000
She did?
467
00:36:56,880 --> 00:36:58,920
-You did it!
-I did it!
468
00:36:59,080 --> 00:37:00,400
I did it!
469
00:37:00,640 --> 00:37:01,920
Congratulations!
470
00:37:02,800 --> 00:37:05,560
-That's great!
-You absolutely nailed it!
471
00:37:05,680 --> 00:37:07,240
-Wait!
-Bro!
472
00:37:07,320 --> 00:37:08,640
-Congratulations!
-Killed it!
473
00:37:11,000 --> 00:37:13,240
At a rank of 8000,
which IIT will I get into?
474
00:37:13,320 --> 00:37:15,120
-Hey!
-That doesn't matter!
475
00:37:15,200 --> 00:37:16,840
He's right!
Congratulations to you, Vartika ji.
476
00:37:16,920 --> 00:37:17,920
Look at me!
477
00:37:18,640 --> 00:37:20,120
-Let me check mine.
-Yeah, check it.
478
00:37:20,400 --> 00:37:22,000
-Check for those two.
-Yeah.
479
00:37:22,080 --> 00:37:24,000
-Meena and Vaibhav.
-Yeah, I'm checking.
480
00:37:24,080 --> 00:37:25,200
-Check.
-Yes.
481
00:37:33,560 --> 00:37:34,840
All the best, Vaibhav.
482
00:37:35,080 --> 00:37:36,320
Wait a minute.
483
00:37:38,320 --> 00:37:39,360
One second.
484
00:37:40,000 --> 00:37:40,880
Yes?
485
00:37:41,800 --> 00:37:43,080
-What!
-What?
486
00:37:43,160 --> 00:37:44,760
-Who is it?
-Yeah?
487
00:37:44,840 --> 00:37:46,320
-What?
-Meena?
488
00:37:47,120 --> 00:37:49,160
-Okay.
-What is it?
489
00:37:52,080 --> 00:37:54,120
Meenal ji has gotten it. She's at 154.
490
00:37:54,200 --> 00:37:55,960
-She scored 154 marks?
-That's excellent!
491
00:37:56,160 --> 00:37:57,840
-No, that's her rank.
-What!
492
00:37:57,920 --> 00:37:59,160
-Oh, wow!
-Oh, my God!
493
00:37:59,240 --> 00:38:00,400
-Congratulations!
-Rank 154!
494
00:38:00,480 --> 00:38:01,520
What did she eat?
495
00:38:01,640 --> 00:38:04,320
-That's unbelievable!
-She's too smart!
496
00:38:04,440 --> 00:38:05,800
I never took her seriously, you know?
497
00:38:06,000 --> 00:38:08,040
-Oh, man!
-I'm really worried now.
498
00:38:08,120 --> 00:38:09,400
-It's okay.
-Yes.
499
00:38:12,600 --> 00:38:13,760
Bhaiya, Meena…
500
00:38:19,000 --> 00:38:21,720
-One second. Someone's calling.
-Who is it now?
501
00:38:23,400 --> 00:38:24,480
Yes?
502
00:38:28,480 --> 00:38:29,680
Okay.
503
00:38:30,520 --> 00:38:32,360
-What?
-What happened?
504
00:38:34,760 --> 00:38:37,160
I have been selected. Rank 3679.
505
00:38:37,520 --> 00:38:40,000
-What are you saying?
-Meena!
506
00:38:40,080 --> 00:38:41,120
Meena!
507
00:38:41,200 --> 00:38:43,840
-He is in!
-Congratulations!
508
00:38:43,920 --> 00:38:47,680
-Balmukund!
-You've done it!
509
00:38:47,760 --> 00:38:50,040
-Congratulations!
-Go, Meena!
510
00:38:50,160 --> 00:38:53,360
-That's excellent, Meena!
-Congratulations, Meena!
511
00:38:54,800 --> 00:38:57,240
-Well done, Meena!
-Deepak ji had called.
512
00:38:57,320 --> 00:39:00,120
He has called me to Prodigy
for the victory march.
513
00:39:00,200 --> 00:39:01,880
-What are you waiting for?
-Go!
514
00:39:01,960 --> 00:39:03,600
-Come on, get going!
-Go!
515
00:39:05,000 --> 00:39:08,000
-Vaibhav…
-What? This is your moment, bro!
516
00:39:08,080 --> 00:39:10,440
You get going.
We'll join you at Prodigy. Okay?
517
00:39:10,520 --> 00:39:12,000
-Come on.
-Meena…
518
00:39:12,880 --> 00:39:15,200
-Meena! Meena!
-Meena! Meena!
519
00:39:15,280 --> 00:39:17,080
-Meena! Meena!
-Meena! Meena!
520
00:39:17,160 --> 00:39:18,080
Go on.
521
00:39:18,440 --> 00:39:19,680
-Let me check again.
-That's great.
522
00:39:19,760 --> 00:39:20,640
Let's do it.
523
00:39:42,600 --> 00:39:44,640
Hello? Mom…
524
00:39:45,560 --> 00:39:46,640
I got in.
525
00:39:47,400 --> 00:39:48,880
Yes, I cleared the exam.
526
00:39:49,800 --> 00:39:50,760
Yes.
527
00:39:52,160 --> 00:39:53,520
Yes, okay.
528
00:40:20,120 --> 00:40:22,560
There have been a total of 101 selections.
529
00:40:22,920 --> 00:40:24,240
What an auspicious number!
530
00:40:24,560 --> 00:40:26,520
One of the students
is ranked in the top 50.
531
00:40:27,920 --> 00:40:30,160
The victory march is about to begin.
532
00:40:30,720 --> 00:40:34,520
Everyone in Kota should know about
the exceptional talent we have nurtured.
533
00:40:35,320 --> 00:40:37,440
We'll leave no stone unturned.
534
00:40:37,960 --> 00:40:41,320
It would have been even more fun
if you were here. Yes.
535
00:40:42,280 --> 00:40:46,240
All right. You too.
Take care. Yes. Goodbye.
536
00:40:48,240 --> 00:40:49,400
-Harish!
-Sir.
537
00:40:49,480 --> 00:40:51,920
Why are you just sitting? Call more kids.
We have 101 selections.
538
00:40:52,000 --> 00:40:53,400
-Yes, sir.
-Leave no stone unturned.
539
00:40:53,480 --> 00:40:56,200
-This is a very big deal.
-I'll arrange it right away, sir.
540
00:41:25,120 --> 00:41:28,360
Harish, there's Balmukund.
Bring him to the front.
541
00:41:38,200 --> 00:41:40,040
Yeah, all right. Go on.
542
00:42:09,320 --> 00:42:10,280
Balmukund!
543
00:42:11,640 --> 00:42:12,920
Balmukund!
544
00:42:19,440 --> 00:42:23,440
-Congratulations to you, Meenal ji.
-To you as well. Thank you.
545
00:42:53,840 --> 00:42:55,000
Hello?
546
00:42:55,280 --> 00:42:56,840
Yes, Uday ji?
547
00:43:01,280 --> 00:43:02,280
What?
548
00:43:03,800 --> 00:43:04,960
What are you saying?
549
00:44:31,200 --> 00:44:33,440
Yes! I have done it!
550
00:44:33,520 --> 00:44:36,320
I cleared the exam! Yes!
551
00:44:37,440 --> 00:44:39,680
Yes! Yes!
552
00:44:45,760 --> 00:44:46,760
Hello?
553
00:44:47,240 --> 00:44:48,400
Yes, Dad.
554
00:44:48,880 --> 00:44:49,920
I did it.
555
00:44:50,840 --> 00:44:51,960
What do you think?
556
00:44:52,880 --> 00:44:55,120
Won't we feel emotional when our ranks
are displayed on the screen?
557
00:44:58,440 --> 00:45:01,120
You've never experienced the atmosphere
of results day in Kota.
558
00:45:02,280 --> 00:45:04,000
What's so special about it?
559
00:45:05,640 --> 00:45:08,360
Besides, next year,
we'll celebrate our result day!
560
00:45:09,200 --> 00:45:11,120
Who's to say if you'll pass or fail?
561
00:47:02,440 --> 00:47:04,440
-What…
-Easy!
562
00:47:19,200 --> 00:47:20,720
I am the only one left, Bhaiya?
563
00:47:23,120 --> 00:47:24,320
Everyone got in.
564
00:47:26,520 --> 00:47:27,520
Meena,
565
00:47:28,280 --> 00:47:29,200
Shivangi,
566
00:47:30,480 --> 00:47:31,680
Vartika…
567
00:47:33,200 --> 00:47:34,680
I've been left all alone.
568
00:47:42,560 --> 00:47:43,840
How do I go back home?
569
00:47:47,360 --> 00:47:48,960
Everyone will make fun of me.
570
00:47:53,240 --> 00:47:54,760
Bhaiya, I failed!
571
00:47:55,720 --> 00:47:57,480
I'm sorry!
572
00:47:58,200 --> 00:47:59,640
I'm sorry!
573
00:47:59,720 --> 00:48:00,840
Don't be silly!
574
00:48:01,600 --> 00:48:04,360
Hey, you don't need
to apologize to anyone. Stop crying.
575
00:48:07,040 --> 00:48:10,560
You aimed for IIT,
and you worked hard for it.
576
00:48:11,800 --> 00:48:13,400
You've shown dedication.
577
00:48:15,960 --> 00:48:19,000
I understand you're disappointed
that you couldn't succeed.
578
00:48:20,040 --> 00:48:21,960
But please don't feel sorry. Calm down.
579
00:48:23,960 --> 00:48:24,920
Stop crying.
580
00:48:30,600 --> 00:48:31,920
Let me tell you something.
581
00:48:34,960 --> 00:48:38,400
A wise person once told me that…
582
00:48:40,880 --> 00:48:42,160
success lies…
583
00:48:43,560 --> 00:48:46,360
a little beyond failure,
on the same path.
584
00:48:47,800 --> 00:48:49,120
It's absolutely true.
585
00:48:51,160 --> 00:48:52,200
Have faith.
586
00:48:53,400 --> 00:48:54,880
You can't stop now.
587
00:49:02,720 --> 00:49:04,040
Bhaiya, I'm done.
588
00:49:08,440 --> 00:49:10,200
I can't go through it all over again.
589
00:49:13,680 --> 00:49:18,560
And what should I do differently next time
that I didn't already do this time?
590
00:49:19,960 --> 00:49:22,240
I'll still have the same
amount of brainpower!
591
00:49:23,520 --> 00:49:25,000
I just can't do it.
592
00:49:28,400 --> 00:49:29,880
Moreover, you won't be here.
593
00:49:39,200 --> 00:49:43,160
No matter how many attempts I get,
I won't be able to do it.
594
00:49:44,720 --> 00:49:45,920
This is my truth.
595
00:49:52,320 --> 00:49:55,440
Bhaiya, I'm just so confused
about what to do and where to go!
596
00:49:56,120 --> 00:49:57,960
Tell me, what should I do?
597
00:50:02,960 --> 00:50:06,360
Look, nothing I say
will make a difference.
598
00:50:09,560 --> 00:50:12,760
Besides, I won't be staying in Kota.
599
00:50:14,600 --> 00:50:16,640
It didn't really make
a difference even when I was here.
600
00:50:17,800 --> 00:50:19,080
This is your journey.
601
00:50:21,360 --> 00:50:25,840
You have to work hard, take the exams,
and make your own decisions.
602
00:50:28,480 --> 00:50:32,640
We should be the ones making
the important decisions in our lives.
603
00:51:23,240 --> 00:51:25,560
Hold on a beat
604
00:51:28,480 --> 00:51:30,920
How do I tell you?
605
00:51:33,560 --> 00:51:36,680
I will mold to your tune
606
00:51:38,440 --> 00:51:41,000
And be the person you want me to
607
00:51:43,600 --> 00:51:46,480
He will soar
608
00:51:48,680 --> 00:51:51,800
Never to return
609
00:51:53,760 --> 00:51:57,240
The lone swan will fly
610
00:52:00,160 --> 00:52:03,760
He will go away…
611
00:52:03,920 --> 00:52:07,480
-Say something, guys!
-Yes, Bhaiya!
612
00:52:09,000 --> 00:52:14,000
The lone swan will fly
613
00:52:28,120 --> 00:52:29,320
Did you all hear that?
614
00:52:30,080 --> 00:52:31,720
Sir!
615
00:52:32,400 --> 00:52:34,640
Jeetu Bhaiya is no more just "Bhaiya."
616
00:52:34,960 --> 00:52:37,880
-What is he now?
-Sir!
617
00:52:38,040 --> 00:52:40,520
When we wither
618
00:52:43,200 --> 00:52:46,000
Who will stand by us?
619
00:52:48,280 --> 00:52:50,880
When we stumble
620
00:52:53,280 --> 00:52:55,960
Who will hold us?
621
00:52:58,840 --> 00:53:02,920
Grasp the finger of patience
622
00:53:03,920 --> 00:53:07,560
Don't embark on the journey yet
623
00:53:08,640 --> 00:53:12,920
For those who never understand
624
00:53:13,600 --> 00:53:18,680
Explain to them what you've never planned
625
00:53:18,800 --> 00:53:22,760
You have your paths, I have mine…
626
00:53:22,840 --> 00:53:25,640
Very good, Vartika!
You need to ace the next test.
627
00:53:25,800 --> 00:53:27,880
Say something! Yes or no?
628
00:53:28,960 --> 00:53:29,880
Yes, Bhaiya.
629
00:53:30,120 --> 00:53:32,480
Why weep then?
630
00:53:32,680 --> 00:53:35,880
Let's laugh and shine…
631
00:53:36,000 --> 00:53:38,960
Jeetu Bhaiya isn't just a physics teacher,
he's also our agony aunt.
632
00:53:39,040 --> 00:53:41,080
He solves all our problems.
633
00:53:41,160 --> 00:53:45,120
Be it academic, non-academic,
personal, financial, romantic.
634
00:53:45,240 --> 00:53:50,320
He will soar
635
00:53:50,400 --> 00:53:53,760
The lone swan will fly
636
00:53:55,400 --> 00:53:59,640
Never to return
637
00:54:00,400 --> 00:54:03,920
The lone swan will fly
638
00:54:17,600 --> 00:54:18,720
Where's Vaibhav?
639
00:54:22,120 --> 00:54:24,520
The lone swan will fly
640
00:54:27,120 --> 00:54:29,520
The lone swan will fly
641
00:54:29,720 --> 00:54:30,800
Repeater batch.
642
00:54:59,760 --> 00:55:02,560
-Besides, Jeetu Bhaiya is here.
-Jeetu Bhaiya?
643
00:55:02,760 --> 00:55:04,520
You don't know Jeetu Bhaiya?
644
00:55:04,600 --> 00:55:07,440
Which way did you come in?
Posters of him are everywhere.
645
00:55:07,600 --> 00:55:09,960
He's the top physics teacher in Kota.
646
00:55:10,200 --> 00:55:11,520
Do you agree
647
00:55:11,600 --> 00:55:14,160
that a teacher's status is higher
than even parents', let alone gods'?
648
00:55:27,920 --> 00:55:29,200
Oh, wow!
649
00:55:30,000 --> 00:55:32,040
I wish every student of mine
could have a friend like you.
650
00:55:38,680 --> 00:55:40,320
Bhaiya, I'll sit on a protest!
651
00:55:40,400 --> 00:55:42,320
I'll create chaos in Kota!
652
00:55:42,400 --> 00:55:45,520
-I'll lead a candle march--
-Hey, revolutionary! Calm down!
653
00:55:57,240 --> 00:56:00,000
Whenever I encounter a problem,
I tend to delegate my tasks.
654
00:56:00,080 --> 00:56:01,560
I have delegated all my tasks.
655
00:56:02,720 --> 00:56:03,600
To whom?
656
00:56:10,120 --> 00:56:14,680
I will feel sorrow
657
00:56:15,200 --> 00:56:18,400
I will cry
658
00:56:22,160 --> 00:56:26,640
My heart will break
659
00:56:27,200 --> 00:56:30,920
I will understand
660
00:56:33,280 --> 00:56:35,640
But I won't hold back
661
00:56:36,320 --> 00:56:38,600
My emotions
662
00:56:39,360 --> 00:56:45,000
I will talk about it
663
00:56:45,440 --> 00:56:48,120
Whatever happens
664
00:56:48,480 --> 00:56:51,120
Will happen
665
00:56:51,440 --> 00:56:55,480
I will face it head-on
666
00:56:57,880 --> 00:57:01,840
But I will never lose courage
667
00:57:02,360 --> 00:57:09,080
I will fight
668
00:57:09,880 --> 00:57:14,200
But I will never lose courage
669
00:57:14,320 --> 00:57:20,680
I will fight
670
00:57:21,920 --> 00:57:26,040
I won't run away from the situation
671
00:57:26,360 --> 00:57:31,120
I will fight
672
00:57:31,560 --> 00:57:37,720
I will face it head-on
673
00:57:40,000 --> 00:57:43,120
-Oh, adversity
-I won't be afraid of you!
674
00:57:43,200 --> 00:57:46,160
-Oh, vulnerability
-I won't be afraid of you!
675
00:57:46,240 --> 00:57:48,440
Come what may
676
00:57:48,520 --> 00:57:51,880
I will fight
677
00:57:52,160 --> 00:57:55,000
-Oh, helplessness
-I won't be afraid of you!
678
00:57:55,120 --> 00:57:58,120
-Oh, restlessness
-I won't be afraid of you!
679
00:57:58,200 --> 00:58:00,480
Come what may
680
00:58:00,560 --> 00:58:04,000
I will fight
681
00:58:04,080 --> 00:58:07,120
-Oh, despair
-I won't be afraid of you!
682
00:58:07,200 --> 00:58:10,160
-Oh, misery
-I won't be afraid of you!
683
00:58:10,240 --> 00:58:12,440
Come what may
684
00:58:12,520 --> 00:58:15,920
I will fight
685
00:58:16,120 --> 00:58:19,160
-Oh, helplessness
-I won't be afraid of you!
686
00:58:19,240 --> 00:58:22,160
-Oh, restlessness
-I won't be afraid of you!
687
00:58:22,240 --> 00:58:24,520
Come what may
688
00:58:24,600 --> 00:58:27,440
I will fight
689
00:58:57,880 --> 00:59:02,120
But I will never lose courage
690
00:59:02,560 --> 00:59:08,160
I will fight
691
01:01:25,920 --> 01:01:27,920
Subtitle translation by:
Neha Nair
47013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.