All language subtitles for Guilty.of.Romance.2011.EXTENDED.SUBBED.1080p.BluRay.x264-USURY_Eng-id
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:09,000
DIPERPANJANG.1080p.BluRay
fps permainan permainan
2
00:00:09,000 --> 00:00:27,785
dannbsp;
3
00:00:27,785 --> 00:00:32,499
BERSALAH DALAM ROMANTIS
4
00:00:32,499 --> 00:00:36,919
dannbsp;
5
00:00:36,919 --> 00:00:39,924
Orang-orang datang ke Love Hotel
6
00:00:39,924 --> 00:00:40,339
dannbsp;
7
00:00:40,339 --> 00:00:42,986
untuk seks.
8
00:00:42,986 --> 00:00:46,136
dannbsp;
9
00:00:46,136 --> 00:00:52,271
Banyak Love Hotel yang berada di distrik Love Hotel.
10
00:00:52,271 --> 00:00:54,561
dannbsp;
11
00:00:54,561 --> 00:00:58,782
Pada tahun 90an, para pelacur bekerja
di jalanan Maruyama-cho
12
00:00:58,782 --> 00:00:58,966
dannbsp;
13
00:00:58,966 --> 00:01:02,118
distrik Love Hotel.
14
00:01:02,118 --> 00:01:05,239
dannbsp;
15
00:01:05,239 --> 00:01:07,414
Sebuah misteri terjadi di sana
16
00:01:07,414 --> 00:01:07,825
dannbsp;
17
00:01:07,825 --> 00:01:10,546
menjelang abad ke-21.
18
00:01:10,546 --> 00:01:32,557
dannbsp;
19
00:01:32,557 --> 00:01:33,902
Tunggu!
20
00:01:33,902 --> 00:01:42,735
dannbsp;
21
00:01:42,735 --> 00:01:43,703
Halo?
22
00:01:43,703 --> 00:01:49,533
dannbsp;
23
00:01:49,533 --> 00:01:51,834
Taksi! Taksi!
24
00:01:51,834 --> 00:01:55,790
dannbsp;
25
00:01:55,790 --> 00:01:56,792
Maruyama-cho.
26
00:01:56,792 --> 00:01:57,166
dannbsp;
27
00:01:57,166 --> 00:02:00,845
Ya? Aku datang, apa yang terjadi?
28
00:02:00,845 --> 00:02:01,253
dannbsp;
29
00:02:01,253 --> 00:02:03,599
Sepertinya ada sesuatu yang serius.
30
00:02:03,599 --> 00:02:03,923
dannbsp;
31
00:02:03,923 --> 00:02:09,332
35 Maruyama-cho
Shibuya - distrik Love Hotel
32
00:02:09,332 --> 00:02:09,929
dannbsp;
33
00:02:09,929 --> 00:02:12,695
Biarkan dia lewat.
34
00:02:12,695 --> 00:02:12,798
dannbsp;
35
00:02:12,798 --> 00:02:15,793
Detektif. Cara ini!
36
00:02:15,793 --> 00:02:15,901
dannbsp;
37
00:02:15,901 --> 00:02:18,235
Detektif Yoshida!
38
00:02:18,235 --> 00:02:18,336
dannbsp;
39
00:02:18,336 --> 00:02:20,499
Cara ini.
40
00:02:20,499 --> 00:02:26,478
dannbsp;
41
00:02:26,478 --> 00:02:28,311
Disini.
42
00:02:28,311 --> 00:02:34,519
dannbsp;
43
00:02:34,519 --> 00:02:35,578
Senter.
44
00:02:35,578 --> 00:02:37,722
dannbsp;
45
00:02:37,722 --> 00:02:38,587
Detektif.
46
00:02:38,587 --> 00:02:40,725
dannbsp;
47
00:02:40,725 --> 00:02:42,126
Itu adalah lengan boneka.
48
00:02:42,126 --> 00:02:43,095
dannbsp;
49
00:02:43,095 --> 00:02:45,531
Tapi dari pinggang ke atas,
itu manusiawi.
50
00:02:45,531 --> 00:02:48,299
dannbsp;
51
00:02:48,299 --> 00:02:49,232
Sedikit lebih tinggi.
52
00:02:49,232 --> 00:02:55,740
dannbsp;
53
00:02:55,740 --> 00:02:57,107
Itu kepala boneka.
54
00:02:57,107 --> 00:03:03,314
dannbsp;
55
00:03:03,314 --> 00:03:06,548
Ada satu lagi.
Itu di belakang.
56
00:03:06,548 --> 00:03:21,766
dannbsp;
57
00:03:21,766 --> 00:03:25,001
Dari sampah kebawah itu manusia.
Kakinya terpotong.
58
00:03:25,001 --> 00:03:47,692
dannbsp;
59
00:03:47,692 --> 00:03:50,961
- Apakah ini sejenis cat?
- Menurutku begitu.
60
00:03:50,961 --> 00:03:53,199
dannbsp;
61
00:03:53,199 --> 00:03:56,000
- Bagaimana dengan itu?
- Darah...kurasa.
62
00:03:56,000 --> 00:03:57,236
dannbsp;
63
00:03:57,236 --> 00:03:58,898
Dikatakan, "Benteng."
64
00:03:58,898 --> 00:03:59,004
dannbsp;
65
00:03:59,004 --> 00:04:04,276
Mungkin itu nama korbannya.
66
00:04:04,276 --> 00:04:44,616
dannbsp;
67
00:04:44,616 --> 00:04:46,882
Izumi Kikuchi
68
00:04:46,882 --> 00:05:30,862
dannbsp;
69
00:05:30,862 --> 00:05:32,923
- Aku kembali.
- Selamat datang di rumah.
70
00:05:32,923 --> 00:05:33,998
dannbsp;
71
00:05:33,998 --> 00:05:36,561
Posisinya sempurna.
72
00:05:36,561 --> 00:05:37,303
dannbsp;
73
00:05:37,303 --> 00:05:38,794
Terima kasih.
74
00:05:38,794 --> 00:05:54,220
dannbsp;
75
00:05:54,220 --> 00:05:56,190
Anda benar-benar membaik.
76
00:05:56,190 --> 00:05:56,955
dannbsp;
77
00:05:56,955 --> 00:05:58,356
Terima kasih.
78
00:05:58,356 --> 00:06:02,695
dannbsp;
79
00:06:02,695 --> 00:06:05,097
"Saat itulah dia menyadarinya.
80
00:06:05,097 --> 00:06:05,698
dannbsp;
81
00:06:05,698 --> 00:06:08,568
"Matanya seperti matanya sendiri.
82
00:06:08,568 --> 00:06:09,235
dannbsp;
83
00:06:09,235 --> 00:06:12,104
โDan keinginannya jelas.
84
00:06:12,104 --> 00:06:12,605
dannbsp;
85
00:06:12,605 --> 00:06:15,873
"Kazumi dengan santai mendekatinya
86
00:06:15,873 --> 00:06:15,974
dannbsp;
87
00:06:15,974 --> 00:06:18,571
"dan melemparkan dirinya ke arahnya
tanpa mengucapkan sepatah kata pun.
88
00:06:18,571 --> 00:06:19,745
dannbsp;
89
00:06:19,745 --> 00:06:22,911
โPria itu hanya ragu sejenak.
90
00:06:22,911 --> 00:06:23,515
dannbsp;
91
00:06:23,515 --> 00:06:27,922
"Dia menyelipkan tangannya ke punggungnya
92
00:06:27,922 --> 00:06:28,587
dannbsp;
93
00:06:28,587 --> 00:06:32,117
"dan memeluknya dengan penuh semangat.
94
00:06:32,117 --> 00:06:32,591
dannbsp;
95
00:06:32,591 --> 00:06:36,827
"Seolah-olah mengatakan,
'Pukul selagi setrika masih panas.'
96
00:06:36,827 --> 00:06:36,928
dannbsp;
97
00:06:36,928 --> 00:06:40,128
"Dia segera mencari bibirnya
dengan bibirnya sendiri."
98
00:06:40,128 --> 00:06:40,666
dannbsp;
99
00:06:40,666 --> 00:06:43,832
Temui Penulis
The Midnight Zoo
100
00:06:43,832 --> 00:06:43,936
dannbsp;
101
00:06:43,936 --> 00:06:46,236
- Aku suka pekerjaanmu.
- Oh, kamu baik sekali.
102
00:06:46,236 --> 00:06:48,641
dannbsp;
103
00:06:48,641 --> 00:06:52,274
- Di Sini. Terima kasih sudah datang.
- Bolehkah aku menjabat tanganmu?
104
00:06:52,274 --> 00:06:52,378
dannbsp;
105
00:06:52,378 --> 00:06:54,348
Apakah kau akan pergi?
106
00:06:54,348 --> 00:06:54,446
dannbsp;
107
00:06:54,446 --> 00:06:57,577
Ya. Saya tidak ingin menghalangi.
108
00:06:57,577 --> 00:07:03,422
dannbsp;
109
00:07:03,422 --> 00:07:05,483
Terimakasih untuk semuanya.
110
00:07:05,483 --> 00:07:37,322
dannbsp;
111
00:07:37,322 --> 00:07:40,317
- Kalau begitu aku berangkat.
- Semoga harimu menyenangkan.
112
00:07:40,317 --> 00:08:01,245
dannbsp;
113
00:08:01,245 --> 00:08:02,646
Masuk.
114
00:08:02,646 --> 00:08:03,949
dannbsp;
115
00:08:03,949 --> 00:08:07,855
Ya ampun! Ini sangat berkelas.
116
00:08:07,855 --> 00:08:07,953
dannbsp;
117
00:08:07,953 --> 00:08:11,859
Jadi inilah artinya
menikah dengan baik.
118
00:08:11,859 --> 00:08:11,957
dannbsp;
119
00:08:11,957 --> 00:08:16,831
Saya suka membual bahwa teman saya
menikah dengan Yukio Kikuchi.
120
00:08:16,831 --> 00:08:20,331
dannbsp;
121
00:08:20,331 --> 00:08:24,169
Maaf, saya terbawa
dalam kegembiraan saya.
122
00:08:24,169 --> 00:08:24,269
dannbsp;
123
00:08:24,269 --> 00:08:27,400
- Tidak apa-apa.
- Bolehkah aku melihat ruang kerjanya?
124
00:08:27,400 --> 00:08:27,506
dannbsp;
125
00:08:27,506 --> 00:08:29,999
Ya, aku juga!
Bisakah, Izumi?
126
00:08:29,999 --> 00:08:30,109
dannbsp;
127
00:08:30,109 --> 00:08:33,640
Tidak ada di sini.
Kantornya ada di tempat lain.
128
00:08:33,640 --> 00:08:33,746
dannbsp;
129
00:08:33,746 --> 00:08:37,481
- Apa?
- Dia berangkat dari sini jam 7.00 setiap pagi.
130
00:08:37,481 --> 00:08:37,583
dannbsp;
131
00:08:37,583 --> 00:08:40,349
Dan dia pulang tepat jam 9 malam.
132
00:08:40,349 --> 00:08:40,452
dannbsp;
133
00:08:40,452 --> 00:08:44,448
- Jadi dia tidak menulis di sini?
- Tidak, dia bilang dia perlu berkonsentrasi.
134
00:08:44,448 --> 00:08:44,556
dannbsp;
135
00:08:44,556 --> 00:08:47,288
Jadi dia tidak ada di rumah pada siang hari?
136
00:08:47,288 --> 00:08:47,993
dannbsp;
137
00:08:47,993 --> 00:08:52,594
Dia tepat waktu seperti siswa sekolah.
138
00:08:52,594 --> 00:08:52,698
dannbsp;
139
00:08:52,698 --> 00:08:54,930
- Bagaimana dengan makanannya?
- Aku biasanya makan sendirian.
140
00:08:54,930 --> 00:09:33,839
dannbsp;
141
00:09:33,839 --> 00:09:36,002
Aku ingin melakukan sesuatu.
142
00:09:36,002 --> 00:09:36,108
dannbsp;
143
00:09:36,108 --> 00:09:39,809
Sebelum aku berumur 30.
Hanya itu yang aku pikirkan.
144
00:09:39,809 --> 00:09:47,553
dannbsp;
145
00:09:47,553 --> 00:09:50,423
Saya sangat ingin melakukan sesuatu.
146
00:09:50,423 --> 00:09:51,056
dannbsp;
147
00:09:51,056 --> 00:09:52,547
Apa pun bisa dilakukan.
148
00:09:52,547 --> 00:09:53,725
dannbsp;
149
00:09:53,725 --> 00:09:57,631
Saya ingin menekan dorongan ini.
150
00:09:57,631 --> 00:09:58,864
dannbsp;
151
00:09:58,864 --> 00:10:05,173
Aku merasa jijik pada diriku sendiri.
Mencintai suamiku saja sudah cukup.
152
00:10:05,173 --> 00:10:36,835
dannbsp;
153
00:10:36,835 --> 00:10:39,465
Ide bagus, Izumi.
154
00:10:39,465 --> 00:10:40,405
dannbsp;
155
00:10:40,405 --> 00:10:42,500
Benar-benar?
156
00:10:42,500 --> 00:10:42,608
dannbsp;
157
00:10:42,608 --> 00:10:46,378
Saya khawatir Anda
tidak melakukan apa pun di siang hari.
158
00:10:46,378 --> 00:10:48,580
dannbsp;
159
00:10:48,580 --> 00:10:52,817
Saya mendukungnya. Ini bukan
Rumah Boneka Ibsen.
160
00:10:52,817 --> 00:10:53,685
dannbsp;
161
00:10:53,685 --> 00:10:55,986
aku bahagia untukmu.
162
00:10:55,986 --> 00:11:03,830
dannbsp;
163
00:11:03,830 --> 00:11:07,064
Hai! Apakah Anda ingin mencoba
sosis yang lezat?
164
00:11:07,064 --> 00:11:08,100
dannbsp;
165
00:11:08,100 --> 00:11:09,534
Peduli beberapa?
166
00:11:09,534 --> 00:11:10,035
dannbsp;
167
00:11:10,035 --> 00:11:11,732
Sosis lezat.
168
00:11:11,732 --> 00:11:12,905
dannbsp;
169
00:11:12,905 --> 00:11:15,603
Bagaimana dengan sosis?
170
00:11:15,603 --> 00:11:16,441
dannbsp;
171
00:11:16,441 --> 00:11:19,311
- Sosis yang sangat lezat.
- Bicaralah lebih keras.
172
00:11:19,311 --> 00:11:20,747
dannbsp;
173
00:11:20,747 --> 00:11:24,949
- Pelanggan tidak akan mendengarmu.
- Ya, Pak.
174
00:11:24,949 --> 00:11:26,218
dannbsp;
175
00:11:26,218 --> 00:11:31,924
Suamimu seorang novelis terkenal?
Aku mendengar rumor.
176
00:11:31,924 --> 00:11:32,958
dannbsp;
177
00:11:32,958 --> 00:11:38,094
- Aku tidak akan memperlakukanmu istimewa.
- Maafkan aku.
178
00:11:38,094 --> 00:11:42,234
dannbsp;
179
00:11:42,234 --> 00:11:45,468
Bu, bagaimana kalau
sosis yang enak?
180
00:11:45,468 --> 00:11:49,575
dannbsp;
181
00:11:49,575 --> 00:11:55,178
Saat insomniaku akhirnya berakhir,
Aku akan menghentikan jurnal ini.
182
00:11:55,178 --> 00:11:56,883
dannbsp;
183
00:11:56,883 --> 00:11:59,479
Saya ingin berhenti.
184
00:11:59,479 --> 00:12:09,695
dannbsp;
185
00:12:09,695 --> 00:12:11,790
- Kalau begitu aku berangkat.
- Semoga harimu menyenangkan.
186
00:12:11,790 --> 00:12:33,819
dannbsp;
187
00:12:33,819 --> 00:12:36,313
Cicipi sosis.
188
00:12:36,313 --> 00:12:38,590
dannbsp;
189
00:12:38,590 --> 00:12:41,118
Bagaimana dengan
sosis yang lezat?
190
00:12:41,118 --> 00:12:46,398
dannbsp;
191
00:12:46,398 --> 00:12:49,336
Bu, bagaimana kalau sosis?
192
00:12:49,336 --> 00:12:50,602
dannbsp;
193
00:12:50,602 --> 00:12:52,834
- Aku mau satu.
- Silakan.
194
00:12:52,834 --> 00:12:58,211
dannbsp;
195
00:12:58,211 --> 00:12:59,577
Bagus sekali.
196
00:12:59,577 --> 00:13:02,314
dannbsp;
197
00:13:02,314 --> 00:13:04,750
Aku sedang membicarakanmu!
Kamu baik.
198
00:13:04,750 --> 00:13:05,184
dannbsp;
199
00:13:05,184 --> 00:13:07,985
Kenapa gadis cantik sepertimu
bekerja di sini?
200
00:13:07,985 --> 00:13:09,022
dannbsp;
201
00:13:09,022 --> 00:13:11,083
Bagaimana dengan pemodelan?
202
00:13:11,083 --> 00:13:11,190
dannbsp;
203
00:13:11,190 --> 00:13:13,922
Kapan istirahat makan siangmu?
Akan kuceritakan lebih lanjut.
204
00:13:13,922 --> 00:13:16,062
dannbsp;
205
00:13:16,062 --> 00:13:18,225
Nona ERI TSUCHIYA
206
00:13:18,225 --> 00:13:22,235
dannbsp;
207
00:13:22,235 --> 00:13:24,535
Ini sah.
208
00:13:24,535 --> 00:13:24,636
dannbsp;
209
00:13:24,636 --> 00:13:29,078
Anda dapat bekerja sesuai jam kerja Anda
dan mendapatkan bayaran saat itu juga.
210
00:13:29,078 --> 00:13:31,277
dannbsp;
211
00:13:31,277 --> 00:13:33,076
Teruskan.
212
00:13:33,076 --> 00:13:43,622
dannbsp;
213
00:13:43,622 --> 00:13:45,489
Semua orang sangat cantik.
214
00:13:45,489 --> 00:13:50,662
dannbsp;
215
00:13:50,662 --> 00:13:52,689
Beberapa dari gadis-gadis ini telanjang...
216
00:13:52,689 --> 00:13:55,000
dannbsp;
217
00:13:55,000 --> 00:13:57,801
Apakah saya harus telanjang?
218
00:13:57,801 --> 00:13:58,970
dannbsp;
219
00:13:58,970 --> 00:14:01,874
Ini tentang kecantikan feminin.
220
00:14:01,874 --> 00:14:02,641
dannbsp;
221
00:14:02,641 --> 00:14:06,240
Dan Anda mengetahui apa yang dibicarakannya.
222
00:14:06,240 --> 00:14:06,345
dannbsp;
223
00:14:06,345 --> 00:14:10,046
Mampirlah ke studio.
Aku akan meneleponmu.
224
00:14:10,046 --> 00:14:19,925
dannbsp;
225
00:14:19,925 --> 00:14:22,260
- Izumi.
- Ya!
226
00:14:22,260 --> 00:14:25,364
dannbsp;
227
00:14:25,364 --> 00:14:27,766
Hei, Izumi!
228
00:14:27,766 --> 00:14:30,136
dannbsp;
229
00:14:30,136 --> 00:14:32,663
- Ya?
- Kemarilah.
230
00:14:32,663 --> 00:14:34,474
dannbsp;
231
00:14:34,474 --> 00:14:39,280
Ini bukan sabunku yang biasa.
Di mana si kecil?
232
00:14:39,280 --> 00:14:39,778
dannbsp;
233
00:14:39,778 --> 00:14:42,875
Maaf, saya tidak sadar
kita akan kehabisan...
234
00:14:42,875 --> 00:14:42,981
dannbsp;
235
00:14:42,981 --> 00:14:44,974
Tidak ada alasan.
236
00:14:44,974 --> 00:14:45,083
dannbsp;
237
00:14:45,083 --> 00:14:48,488
Anda tahu itu
Saya tidak menyukai sabun Jepang.
238
00:14:48,488 --> 00:14:48,588
dannbsp;
239
00:14:48,588 --> 00:14:49,851
Saya minta maaf.
240
00:14:49,851 --> 00:14:51,690
dannbsp;
241
00:14:51,690 --> 00:14:53,751
Sabun apa yang terbaik?
242
00:14:53,751 --> 00:14:53,859
dannbsp;
243
00:14:53,859 --> 00:14:57,765
Ini Savon de Marseille
dari Perancis.
244
00:14:57,765 --> 00:14:58,864
dannbsp;
245
00:14:58,864 --> 00:15:01,165
Jadi kamu tahu itu.
246
00:15:01,165 --> 00:15:01,867
dannbsp;
247
00:15:01,867 --> 00:15:04,168
Mengapa Anda tidak menyimpan
persediaannya?
248
00:15:04,168 --> 00:15:04,270
dannbsp;
249
00:15:04,270 --> 00:15:05,704
Saya minta maaf.
250
00:15:05,704 --> 00:15:12,110
dannbsp;
251
00:15:12,110 --> 00:15:13,511
Tahan.
252
00:15:13,511 --> 00:15:17,383
dannbsp;
253
00:15:17,383 --> 00:15:21,289
Berdiri di sana.