Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,880 --> 00:00:05,720
This programme
contains very strong language
2
00:00:05,720 --> 00:00:08,400
You've got to feel
sorry for Sergeant Hogg.
3
00:00:08,400 --> 00:00:11,080
Lost an eye, poor fucker.
4
00:00:11,080 --> 00:00:14,480
But on the plus side,
half-price sunglasses.
5
00:00:14,480 --> 00:00:16,240
And the Annual Wedge
fancy-dress ball,
6
00:00:16,240 --> 00:00:18,520
he can always go
dressed as a pirate.
7
00:00:18,520 --> 00:00:21,760
Maybe he could get a bionic eye,
see through walls?
8
00:00:21,760 --> 00:00:23,480
Oh, that'd be fucking mint!
9
00:00:23,480 --> 00:00:27,120
Still, he's got his crown jewels.
What more does he want?
10
00:00:27,120 --> 00:00:29,920
It may be your dream to have
more balls than eyes, Mac,
11
00:00:29,920 --> 00:00:32,080
but maybe Sergeant Hogg would have...
12
00:00:32,080 --> 00:00:34,760
EXPLOSION
13
00:00:44,320 --> 00:00:46,600
'Bluestone 42.
14
00:00:47,680 --> 00:00:49,840
'Bluestone 42, respond.'
15
00:01:27,360 --> 00:01:29,400
COUGHING
16
00:01:29,400 --> 00:01:32,240
MUFFLED: Skip? Skip?
17
00:01:35,160 --> 00:01:38,760
Skip, you OK? Skip?
18
00:01:42,840 --> 00:01:46,960
Zero Alpha this is... Oh, shit.
The antenna's fucked!
19
00:01:46,960 --> 00:01:50,480
Skip? Skip?
UNMUFFLED: Get off me!
20
00:01:50,480 --> 00:01:52,680
You're bleeding, you fucking numpty!
21
00:01:54,040 --> 00:01:58,800
Oh, God, I'm bleeding!
Man down! Man down!
22
00:01:58,800 --> 00:02:00,920
Medic! Oh, I'm hurt.
23
00:02:01,960 --> 00:02:05,160
Oh, actually...
Actually, it's not that bad.
24
00:02:06,680 --> 00:02:10,480
Oh, it's... No, that's stopped.
I'll be fine.
25
00:02:10,480 --> 00:02:12,240
I am fine.
26
00:02:12,240 --> 00:02:16,080
Thanks for that reverse panic
attack, Simon. Is anyone else hurt?
27
00:02:16,080 --> 00:02:19,080
Bird? Towerblock? I'm OK. Fine.
Legs?
28
00:02:19,080 --> 00:02:22,240
I'm fine. And I told you,
don't fucking call me Legs.
29
00:02:22,240 --> 00:02:24,640
So what is your name?
It's Private Leggatt.
30
00:02:24,640 --> 00:02:27,560
You're not helping yourself.
How are we in the cab?
31
00:02:27,560 --> 00:02:29,720
All right. Fine.
32
00:02:29,720 --> 00:02:31,640
OK, so we're all OK.
33
00:02:31,640 --> 00:02:33,320
No, we're not!
34
00:02:33,320 --> 00:02:35,480
I've lost all my Haribo.
35
00:02:35,480 --> 00:02:37,080
Bloody hell, Rocket!
36
00:02:39,400 --> 00:02:41,600
'Hello, Bluestone 42.
37
00:02:41,600 --> 00:02:44,440
'This is Zero, respond.
Over.'
38
00:02:44,440 --> 00:02:48,640
I'm fucking trying. Radio's fucked.
39
00:02:48,640 --> 00:02:51,040
CHATTERING
40
00:02:52,760 --> 00:02:55,720
OK, everyone, shut up! Breathe.
41
00:02:56,880 --> 00:02:59,680
Legs, I want you to tell
the other vehicles we're all OK
42
00:02:59,680 --> 00:03:02,400
but we're going to give it
a 30-minute soak.
43
00:03:02,400 --> 00:03:05,520
Everyone's OK, 30-minute soak.
44
00:03:05,520 --> 00:03:09,160
Guys, this is our lucky day.
45
00:03:09,160 --> 00:03:11,360
Bollocks!
CHATTERING
46
00:03:11,360 --> 00:03:16,560
No, no, listen. We all survived.
Now, that's lucky.
47
00:03:16,560 --> 00:03:20,480
We have tweaked the nose of death
48
00:03:20,480 --> 00:03:23,280
and we have
lived to tell the tale.
49
00:03:23,280 --> 00:03:24,560
Bollocks we have.
50
00:03:24,560 --> 00:03:26,600
The mastiff's designed with
a V-shaped hull,
51
00:03:26,600 --> 00:03:28,160
shock mounted seating...
52
00:03:28,160 --> 00:03:31,280
You are not listening, Towerblock.
53
00:03:31,280 --> 00:03:33,240
OK, the main thing is no-one's
really hurt
54
00:03:33,240 --> 00:03:35,440
and we all got a lovely
burst of adrenaline.
55
00:03:35,440 --> 00:03:37,480
Ooh, found one.
56
00:03:38,640 --> 00:03:40,320
No, I haven't.
57
00:03:42,680 --> 00:03:44,640
Ah!
THE LAUGH
58
00:03:44,640 --> 00:03:46,760
Towerblock, what the fuck?
59
00:03:46,760 --> 00:03:48,080
It's just a game, boss.
60
00:03:48,080 --> 00:03:50,960
What's it called, Punching People
In The Head? You've heard of it?
61
00:03:50,960 --> 00:03:53,080
You take it in turns to punch
each other in the head
62
00:03:53,080 --> 00:03:54,520
when they're not expecting it.
63
00:03:54,520 --> 00:03:57,080
I had the punch, I punched Mac,
now Mac has the punch.
64
00:03:57,080 --> 00:03:58,840
Can I play? Aye.
65
00:03:58,840 --> 00:04:01,360
Ow!
HE LAUGHS
OK...
66
00:04:02,800 --> 00:04:04,840
Stop it now.
67
00:04:07,200 --> 00:04:09,960
And thank you, Towerblock,
for introducing my infantry escort
68
00:04:09,960 --> 00:04:15,080
to this charming game, particularly
at this tactically low-risk moment.
69
00:04:15,080 --> 00:04:19,800
OK, so, we had a close call but,
balls on the table...
70
00:04:19,800 --> 00:04:22,120
Uh! ...this was my fault.
Oh, come on, boss.
71
00:04:22,120 --> 00:04:23,760
There's no way you could have
known...
72
00:04:23,760 --> 00:04:25,680
No. We know this is a blind spot,
we should've
73
00:04:25,680 --> 00:04:28,240
barma-ed the road but I'm
going to get us all back to base
74
00:04:28,240 --> 00:04:30,200
like a bunch of fucking legends.
75
00:04:30,200 --> 00:04:31,640
Ah! Got ye.
76
00:04:31,640 --> 00:04:34,480
What? Back to base like a bunch
of fucking legends
77
00:04:34,480 --> 00:04:36,280
and the padre will be all over you.
78
00:04:36,280 --> 00:04:37,920
"Ooh, you're my hero.
79
00:04:37,920 --> 00:04:42,040
"Come to my bosom. In fact,
come on my bosom. Oh!"
80
00:04:42,040 --> 00:04:44,920
Oi! Mac, show some respect.
She's a major,
81
00:04:44,920 --> 00:04:46,640
she's a padre, she's a decent woman.
82
00:04:46,640 --> 00:04:49,360
Ah! So you've finally fucked her?
83
00:04:49,360 --> 00:04:50,720
What?
84
00:04:52,480 --> 00:04:54,680
No. You gave her one.
You feel bad about it,
85
00:04:54,680 --> 00:04:56,880
so suddenly she's a decent woman.
86
00:04:56,880 --> 00:04:59,320
Yeah, well, I haven't, actually,
so... I haven't.
87
00:04:59,320 --> 00:05:02,440
Bird, has he fucked the padre?
Yes or no.
88
00:05:02,440 --> 00:05:05,680
No. There you go, fucked her, QED.
89
00:05:05,680 --> 00:05:09,000
Did you really?
Oh, right, thanks a bunch, Bird.
90
00:05:09,000 --> 00:05:12,080
I fucking said "no"!
He totally has though.
91
00:05:12,080 --> 00:05:13,680
Holy shit, boss!
92
00:05:13,680 --> 00:05:17,000
I hope this doesn't compromise the
pastoral care. All right, enough.
93
00:05:17,000 --> 00:05:19,920
MASTIFF CREAKS
94
00:05:19,920 --> 00:05:23,720
And you know what?
I could do worse than Mary.
95
00:05:23,720 --> 00:05:26,000
I HAVE done worse,
I've done a lot worse.
96
00:05:27,800 --> 00:05:29,320
Not you, Bird.
97
00:05:29,320 --> 00:05:32,000
I didn't mean to look
at you when...
98
00:05:32,000 --> 00:05:34,480
ANYWAY, we've got to get to safety.
99
00:05:34,480 --> 00:05:39,640
I can't believe you, you know,
had sexual intercourse with her.
100
00:05:39,640 --> 00:05:41,400
You know what?
101
00:05:41,400 --> 00:05:43,040
I think that Mary and I
might actually
102
00:05:43,040 --> 00:05:45,360
have a fucking future together.
I mean, this is huge.
103
00:05:45,360 --> 00:05:46,800
That's what she said!
104
00:05:46,800 --> 00:05:48,800
Er, it's not that huge.
105
00:05:48,800 --> 00:05:51,040
Yes, all right. I said "enough"!
106
00:05:51,040 --> 00:05:53,840
Right, now, because there
is a high chance of ambush,
107
00:05:53,840 --> 00:05:56,280
we're going to do everything
in the right order, yeah?
108
00:05:56,280 --> 00:05:58,040
So we don't all get, you know,
killed.
109
00:05:58,040 --> 00:06:01,680
So, 30-minute soak, relax,
spin some dits.
110
00:06:01,680 --> 00:06:06,360
Yes. Take a moment
to smell the roses...
111
00:06:06,360 --> 00:06:08,760
whatever that smell is.
112
00:06:08,760 --> 00:06:11,800
Yeah, and also let's not just
walk out into an ambush.
113
00:06:11,800 --> 00:06:14,400
So, here's the plan.
What we're going to...
114
00:06:14,400 --> 00:06:17,160
MASTIFF CREAKS
115
00:06:17,160 --> 00:06:21,480
Shit! Boss? Nick? Nick? Shit.
116
00:06:21,480 --> 00:06:23,440
Nick! Nick!
117
00:06:23,440 --> 00:06:25,240
Slap him, wake him up.
Shut up, Mac.
118
00:06:25,240 --> 00:06:28,120
Thought you'd want to slap him
after what he said about the padre.
119
00:06:28,120 --> 00:06:30,280
It's fucking serious.
OK. We need to move him,
120
00:06:30,280 --> 00:06:33,200
get him into the recovery position,
check his airways.
121
00:06:33,200 --> 00:06:36,800
Grab his legs, Simon.
Easy, easy, easy!
122
00:06:36,800 --> 00:06:38,760
OK, there's a medic in the Jackal.
123
00:06:38,760 --> 00:06:40,200
We search our way over...
124
00:06:40,200 --> 00:06:43,440
Hang about, what happened to wait
here, 30-minute soak time?
125
00:06:43,440 --> 00:06:45,280
He needs a medic, numbnuts.
126
00:06:45,280 --> 00:06:46,480
He's breathing.
127
00:06:46,480 --> 00:06:48,920
Oh, thank you, Dr Fuckwit MD.
128
00:06:48,920 --> 00:06:50,920
Get those doors open now! Don't!
129
00:06:50,920 --> 00:06:52,400
Excuse me, I'm in charge here.
130
00:06:52,400 --> 00:06:55,200
I'm just doing what the boss said
and I'm number two so...
131
00:06:55,200 --> 00:06:56,480
Number two.
132
00:06:59,400 --> 00:07:02,600
Number twos are jobbies.
I was Acting Sergeant
133
00:07:02,600 --> 00:07:05,200
but turned down promotion to stay
with this bunch of twats.
134
00:07:05,200 --> 00:07:06,800
That was quite touching, actually.
135
00:07:06,800 --> 00:07:09,920
All right, then. Act like a
sergeant. Think about your men.
136
00:07:09,920 --> 00:07:11,760
What happens when we get out there?
137
00:07:11,760 --> 00:07:15,280
We could walk into an ambush.
Bang-bang, he's dead.
138
00:07:15,280 --> 00:07:18,240
Bang-bang, HE'S dead.
People running for cover
139
00:07:18,240 --> 00:07:21,800
and then what if there's
secondary devices? Boom! That's him.
140
00:07:21,800 --> 00:07:23,160
Not so lucky now.
141
00:07:23,160 --> 00:07:25,360
And then he wakes up
because he's only knocked out
142
00:07:25,360 --> 00:07:27,040
and he's basically fine,
143
00:07:27,040 --> 00:07:30,960
and these lot are all in body bags
cos you weren't thinking straight.
144
00:07:32,000 --> 00:07:34,120
Want to know what I think? No.
145
00:07:34,120 --> 00:07:35,440
As the boss said,
146
00:07:35,440 --> 00:07:38,680
the safest place to be
is in a heavily armoured metal box.
147
00:07:41,120 --> 00:07:43,280
I've found one!
148
00:07:43,280 --> 00:07:45,240
OK. OK, we stay put.
149
00:07:45,240 --> 00:07:48,600
But he isn't "basically fine".
No ambush, no secondaries,
150
00:07:48,600 --> 00:07:51,240
we get him to a hospital but
half an hour later than we could.
151
00:07:51,240 --> 00:07:53,800
Too late, he's dead
and we spend years feeling like shit
152
00:07:53,800 --> 00:07:55,960
because we didn't get
him a fucking medic.
153
00:07:55,960 --> 00:07:58,040
So this is me thinking straight, OK?
154
00:07:58,040 --> 00:08:00,040
We search our way over
to the other vehicle now.
155
00:08:03,680 --> 00:08:06,840
Fine, fine, we'll do it your way.
Rocket, Simon,
156
00:08:06,840 --> 00:08:08,360
hold me out the back.
157
00:08:08,360 --> 00:08:11,680
Legs, tell the other vehicles
we need a medic now.
158
00:08:11,680 --> 00:08:13,520
Oi! We need a medic.
159
00:08:14,640 --> 00:08:17,120
By the way, my unit call me 50-cal.
160
00:08:17,120 --> 00:08:18,720
Shut up, Legs.
161
00:08:25,560 --> 00:08:28,760
Medic's here. How's the ATO?
162
00:08:28,760 --> 00:08:31,520
Passed out, breathing normally.
163
00:08:31,520 --> 00:08:32,920
He's not bleeding.
164
00:08:32,920 --> 00:08:35,800
With you ASAP. Rest of you OK?
165
00:08:35,800 --> 00:08:40,960
I've sustained mild injuries
but I'm fine.
166
00:08:43,080 --> 00:08:44,840
Quite lucky, actually.
167
00:08:47,160 --> 00:08:49,800
Such tenderness, such care.
168
00:08:49,800 --> 00:08:53,520
All right, Mac.
I fucked him once, ages ago
169
00:08:53,520 --> 00:08:56,360
when we were drunk and we said
we'd never speak of it again.
170
00:08:56,360 --> 00:08:57,600
How's that going?
171
00:08:58,800 --> 00:09:01,040
I don't even fancy him.
HE MIMICS A KLAXON
172
00:09:01,040 --> 00:09:02,360
I don't!
HE MIMICS A KLAXON
173
00:09:02,360 --> 00:09:05,480
Fuck off! I've seen far too much
of his bullshit to still fancy him.
174
00:09:05,480 --> 00:09:08,680
"Still"? So you fancied him once?
175
00:09:08,680 --> 00:09:11,640
Briefly.
HE LAUGHS
176
00:09:11,640 --> 00:09:14,560
Oi, you fuckwits, you nearly
dropped me then! Sorry.
177
00:09:14,560 --> 00:09:16,840
And now you're not over him. I am!
178
00:09:16,840 --> 00:09:19,920
HE MIMICS A KLAXON
I fucking am, all right?
179
00:09:19,920 --> 00:09:22,960
I don't think about him,
I don't care who he's shagging,
180
00:09:22,960 --> 00:09:26,560
has shagged, wants to shag...
I simply don't care what he wants.
181
00:09:26,560 --> 00:09:27,720
NICK GRUNTS
182
00:09:27,720 --> 00:09:29,520
Nick?! Nick?!
183
00:09:34,360 --> 00:09:37,280
You know what you should do
to get over him?
184
00:09:37,280 --> 00:09:39,880
Before you go on, does this involve
me having a threesome
185
00:09:39,880 --> 00:09:41,480
with you and Rocket's mum?
186
00:09:41,480 --> 00:09:42,800
Mmm, ideally
187
00:09:42,800 --> 00:09:45,080
but there's more than one way
to skin a cat...
188
00:09:45,080 --> 00:09:48,000
as we found out
when we had all those feral cats.
189
00:09:49,400 --> 00:09:52,760
All right, if I wasn't over him -
which I am -
190
00:09:52,760 --> 00:09:55,960
what should I do?
Which I'm not going to do.
191
00:09:55,960 --> 00:09:58,840
You make a list of all
his bad points.
192
00:09:58,840 --> 00:10:03,280
Then whenever you start fancying him
again, just bring out the list.
193
00:10:03,280 --> 00:10:06,400
Genius, I'd deffo do that
if I wasn't over him,
194
00:10:06,400 --> 00:10:08,040
which I totally am.
195
00:10:08,040 --> 00:10:09,360
And...
196
00:10:09,360 --> 00:10:11,920
you could draw a cock and balls
on his forehead.
197
00:10:11,920 --> 00:10:15,960
You cannae fancy someone with
a cock and balls on his forehead.
198
00:10:15,960 --> 00:10:17,600
I'm totally doing that.
199
00:10:24,400 --> 00:10:26,240
So, tell me what's happened.
200
00:10:26,240 --> 00:10:27,920
An ammo box dropped on his head.
201
00:10:27,920 --> 00:10:29,680
Probably a bit of concussion.
202
00:10:29,680 --> 00:10:33,360
Oh, and Simon's gone mental,
keeps saying today's his lucky day.
203
00:10:33,360 --> 00:10:35,880
Probably a bit of a cunt.
204
00:10:35,880 --> 00:10:38,920
Blimey, best medic ever!
I'm not going to fuck you.
205
00:10:45,760 --> 00:10:48,640
You two vallon round the vehicle.
OK. On it.
206
00:10:50,000 --> 00:10:52,400
He's been out for five minutes.
207
00:10:52,400 --> 00:10:55,040
Five minutes? What? What is it?
208
00:10:55,040 --> 00:10:57,160
You didn't draw
a cock and balls on his head?
209
00:10:57,160 --> 00:11:00,240
Well, I couldn't find a marker pen
amongst all this crap.
210
00:11:04,480 --> 00:11:06,040
# I should be so lucky
211
00:11:06,040 --> 00:11:07,640
# Lucky, lucky, lucky
212
00:11:07,640 --> 00:11:09,120
# I should be so lucky in love. #
213
00:11:09,120 --> 00:11:12,560
Bit of medical advice -
stop fucking singing
214
00:11:12,560 --> 00:11:14,080
or I'll stab you in the larynx.
215
00:11:16,920 --> 00:11:20,480
So, relief company's on their way,
still no secondaries.
216
00:11:20,480 --> 00:11:23,800
Right. I'd best get some
evidence phots for the boss.
217
00:11:24,800 --> 00:11:27,880
Oh, and, Bird,
good call with the medic,
218
00:11:27,880 --> 00:11:29,400
you were probably right.
219
00:11:29,400 --> 00:11:32,400
Probably right
or was actually right?
220
00:11:32,400 --> 00:11:34,720
Sound similar
but are quite different.
221
00:11:34,720 --> 00:11:37,720
OK. I just thought your judgment
was off cos you and Nick have, er...
222
00:11:37,720 --> 00:11:39,880
Oh, Jesus Christ! It was one fuck.
223
00:11:39,880 --> 00:11:42,560
Which is precisely one more fuck
than the amount of fucks
224
00:11:42,560 --> 00:11:44,440
I give about Nick Medhurst
right now.
225
00:11:44,440 --> 00:11:47,400
So will people please stop fucking
going on about it?!
226
00:11:52,560 --> 00:11:54,400
Not over him.
227
00:11:54,400 --> 00:11:57,720
Too right. Here, Simon,
pass us the forensic kit.
228
00:11:57,720 --> 00:11:59,680
Sure thing, daddio!
229
00:11:59,680 --> 00:12:03,960
Bloody hell, dickwad!
You are very welcome.
230
00:12:13,040 --> 00:12:15,240
Fuck was that?
231
00:12:15,240 --> 00:12:20,600
A punch. It's no your go.
Oh. I've got the punch.
232
00:12:20,600 --> 00:12:22,120
Oh!
233
00:12:24,200 --> 00:12:29,280
Fair play.
And you still owe me one so...
234
00:12:29,280 --> 00:12:30,600
Oh, aye.
235
00:12:30,600 --> 00:12:32,440
Oh!
236
00:12:35,000 --> 00:12:37,280
It's no so good
when you're expecting it.
237
00:12:37,280 --> 00:12:38,720
I wasn't expecting it.
238
00:12:38,720 --> 00:12:41,160
But you just asked me to punch you.
239
00:12:41,160 --> 00:12:43,800
Oh, aye.
240
00:12:43,800 --> 00:12:46,040
So now you can punch me.
241
00:12:46,040 --> 00:12:47,080
Brilliant!
242
00:12:48,240 --> 00:12:52,120
No! You've got to do it
when I'm not expecting it.
243
00:12:52,120 --> 00:12:55,120
Right. Are you expecting it now?
244
00:12:55,120 --> 00:12:56,320
Aye!
245
00:12:57,720 --> 00:12:59,640
Oh!
246
00:13:01,720 --> 00:13:04,080
THEY GIGGLE
247
00:13:06,160 --> 00:13:08,880
Oi!
It's for Weapons Intelligence.
248
00:13:08,880 --> 00:13:11,800
WISWO! So you're saying we need
to look intelligent? Ooh, photo op.
249
00:13:11,800 --> 00:13:12,960
No.
250
00:13:12,960 --> 00:13:15,440
Oh, come on, Towerblock,
one for the album.
251
00:13:15,440 --> 00:13:17,600
The day of destiny.
252
00:13:17,600 --> 00:13:20,960
Nothing like a near miss
to put things in perspective.
253
00:13:20,960 --> 00:13:23,520
A near miss, Simon,
or a direct hit?
254
00:13:23,520 --> 00:13:27,040
Help us put aside
our petty squabbles.
255
00:13:27,040 --> 00:13:28,080
Right.
256
00:13:29,120 --> 00:13:31,880
Oh. Oh, actually, yeah,
that's a good idea.
257
00:13:31,880 --> 00:13:34,800
Yeah, forgive and forget.
Oh, he's getting it.
258
00:13:34,800 --> 00:13:36,160
So you, for example, won't be
259
00:13:36,160 --> 00:13:39,400
at all bothered that
I broke your iPod speakers.
260
00:13:39,400 --> 00:13:41,440
What?
Yeah, I mean, on a day like today,
261
00:13:41,440 --> 00:13:43,640
that just doesn't matter,
does it?
262
00:13:43,640 --> 00:13:46,680
Exactly. They're just speakers.
263
00:13:46,680 --> 00:13:48,040
Big deal.
264
00:13:49,640 --> 00:13:51,440
Sorry,
how exactly did you break them?
265
00:13:51,440 --> 00:13:53,160
They just stopped working.
266
00:13:53,160 --> 00:13:56,400
Sure, sure. Who cares?
267
00:13:56,400 --> 00:13:58,160
They were quite robust those.
268
00:13:58,160 --> 00:14:00,160
They're just some
high-street electronics
269
00:14:00,160 --> 00:14:03,040
that you can replace for, what?
20 quid? Something like that.
270
00:14:03,040 --> 00:14:05,040
They were £39.99, but whatever.
271
00:14:05,040 --> 00:14:07,600
Glad to see we're discussing
the retail price of things,
272
00:14:07,600 --> 00:14:09,200
rather than, I don't know,
273
00:14:09,200 --> 00:14:14,120
say, The Taliban, secondary
devices, general warry shit.
274
00:14:14,120 --> 00:14:17,520
Sorry. Anyway, I don't think
there'll be any secondaries,
275
00:14:17,520 --> 00:14:20,920
not today. Not now Lady Luck
is playing our favourite...
276
00:14:20,920 --> 00:14:22,560
Bird, secondary.
277
00:14:22,560 --> 00:14:24,880
Mark and avoid.
278
00:14:24,880 --> 00:14:26,680
Sorry, Simon, you were saying?
279
00:14:26,680 --> 00:14:29,400
Well, it's... Bird, another one!
280
00:14:32,200 --> 00:14:33,480
Two...
281
00:14:35,520 --> 00:14:40,520
Of course there are secondaries,
Towerblock, this is Afghanistan
282
00:14:40,520 --> 00:14:42,520
but we haven't been ambushed,
have we?
283
00:14:42,520 --> 00:14:44,600
Nobody's shooting at us so...
284
00:14:44,600 --> 00:14:48,280
BULLETS RICOCHET
Cover! Get down! Take cover!
285
00:14:50,600 --> 00:14:53,280
Where the fuck are they?
Can anyone see?
286
00:14:53,280 --> 00:14:54,880
They're bloody close.
287
00:14:56,600 --> 00:14:59,080
Shit! They shot me
in the fucking head!
288
00:14:59,080 --> 00:15:00,600
Technically, the helmet.
289
00:15:01,960 --> 00:15:03,280
Lucky you, see?
290
00:15:03,280 --> 00:15:05,760
Are you fucking mental?!
291
00:15:05,760 --> 00:15:08,560
Not now, you fucking moron!
292
00:15:08,560 --> 00:15:11,120
You said when you don't expect.
293
00:15:11,120 --> 00:15:12,400
How many are there?
294
00:15:12,400 --> 00:15:14,080
Half a dozen?
295
00:15:14,080 --> 00:15:15,120
Eight?
296
00:15:16,560 --> 00:15:19,120
Ten? Shit! Mac, rocket on me.
297
00:15:22,560 --> 00:15:25,280
Enemies. Multiple ten, 150 metres.
298
00:15:25,280 --> 00:15:27,320
RAPID FIRE!
299
00:15:38,160 --> 00:15:41,160
Everything all right, loves?
Boss, get back inside!
300
00:15:42,600 --> 00:15:43,840
No fucking heroics, Sir.
301
00:15:43,840 --> 00:15:46,560
You need to be careful in case
there's a subcranial bleed.
302
00:15:46,560 --> 00:15:49,560
I'm feeling both tickety and boo.
303
00:15:49,560 --> 00:15:52,240
Yeah, that's the funny thing
about bleeding around the brain.
304
00:15:52,240 --> 00:15:56,120
I had one recently. REME Sergeant
banged his head on a Jackal.
305
00:15:56,120 --> 00:15:57,840
Out cold, came to,
306
00:15:57,840 --> 00:16:01,480
lucid for about two hours
and then...he dropped dead.
307
00:16:01,480 --> 00:16:03,600
SHE CHUCKLES
308
00:16:03,600 --> 00:16:05,480
It's not VERY funny, is it?
309
00:16:05,480 --> 00:16:07,800
Oh, you'll be fine...probably.
310
00:16:20,360 --> 00:16:23,520
OK, we need to think
about an extraction plan, so...
311
00:16:23,520 --> 00:16:25,160
INCOMING!
312
00:16:30,400 --> 00:16:33,240
We've got minutes before they get
the aim right on those.
313
00:16:33,240 --> 00:16:34,640
We are fucked!
314
00:16:37,640 --> 00:16:39,280
Oh, fucking hell!
315
00:16:39,280 --> 00:16:40,800
Man down! Medic!
316
00:16:41,800 --> 00:16:43,200
Oh, shit!
317
00:16:45,440 --> 00:16:47,360
Coming!
318
00:16:47,360 --> 00:16:51,480
Don't operate any heavy machinery,
avoid stressful situations.
319
00:16:53,320 --> 00:16:54,600
I'll do my best.
320
00:17:01,200 --> 00:17:02,560
Private Sykes, down there.
321
00:17:02,560 --> 00:17:04,440
We'll cover you. OK. Oh, if I die,
322
00:17:04,440 --> 00:17:07,520
make sure Captain Medhurst
gets a scan. What for?
323
00:17:07,520 --> 00:17:11,360
Subcranial bleed. You don't
want him to drop dead over dinner.
324
00:17:11,360 --> 00:17:13,560
Unless it's jelly. Boing!
325
00:17:14,880 --> 00:17:16,800
I should go.
326
00:17:16,800 --> 00:17:18,280
Covering fire!
327
00:17:18,280 --> 00:17:20,880
Where did you get shot,
you useless prick?
328
00:17:25,360 --> 00:17:27,400
Nice day for it.
329
00:17:27,400 --> 00:17:29,760
Boss, get back in the van!
We've got this.
330
00:17:29,760 --> 00:17:32,000
Really? Cos it looks like
a gale-force shit storm
331
00:17:32,000 --> 00:17:34,320
that you totally haven't got.
Incoming!
332
00:17:37,000 --> 00:17:39,040
Jesus! Fuck me!
333
00:17:39,040 --> 00:17:41,520
Taliban are moving.
They're trying to flank us.
334
00:17:41,520 --> 00:17:42,800
Roger that.
335
00:17:46,040 --> 00:17:47,680
What's that?
336
00:17:47,680 --> 00:17:50,360
I'm getting
a sort of high-pitched whine.
337
00:17:50,360 --> 00:17:52,440
What? Eh? Boss, you're concussed.
338
00:17:52,440 --> 00:17:55,880
No, I'm fine
but I can definitely hear something.
339
00:17:55,880 --> 00:17:59,000
Bird!
They're moving round the side.
340
00:18:01,480 --> 00:18:03,560
Right, here's the plan -
341
00:18:03,560 --> 00:18:05,760
we bugger the fuck off.
342
00:18:05,760 --> 00:18:08,400
OK. We use the dead ground to
the north of that track,
343
00:18:08,400 --> 00:18:10,880
keep our arses low, make our way
to those vehicles and...
344
00:18:12,280 --> 00:18:14,080
Oh, fuck me!
345
00:18:14,080 --> 00:18:15,360
OK, so let's not do that.
346
00:18:15,360 --> 00:18:18,360
OK. New plan - we leave by that
road. Yeah, but it's riddled
347
00:18:18,360 --> 00:18:21,040
with IEDs. That's because it's
the best route out.
348
00:18:21,040 --> 00:18:23,160
We bring back Sykes,
I blow the devices in situ.
349
00:18:23,160 --> 00:18:25,160
We get back to
base like fucking legends...
350
00:18:25,160 --> 00:18:28,120
But you're... ..and whatever Mac was
imagining me doing with Mary,
351
00:18:28,120 --> 00:18:29,360
I am totally doing with Mary.
352
00:18:29,360 --> 00:18:31,760
Please tell me that is
not why you're going down there.
353
00:18:31,760 --> 00:18:33,960
Of course not. Not entirely.
354
00:18:33,960 --> 00:18:35,240
Towerblock, back me up!
355
00:18:35,240 --> 00:18:37,640
He's in no state to start
fucking about with explosives.
356
00:18:37,640 --> 00:18:39,520
You're right. She's right.
357
00:18:39,520 --> 00:18:42,640
Look, Boss, we keep our position
here, the Apaches will be here soon.
358
00:18:42,640 --> 00:18:46,320
And they will have a fantastic
view of a dead ATO, a dead bleep
359
00:18:46,320 --> 00:18:48,160
and a dead...what does he do again?
360
00:18:48,160 --> 00:18:49,840
You are fucked in the head, Boss!
361
00:18:49,840 --> 00:18:51,720
I'm kidding, I'm fine.
362
00:18:51,720 --> 00:18:53,960
No, you weren't!
The medic said you need a scan.
363
00:18:53,960 --> 00:18:57,560
Oh, shit, I forgot my pocket MRI.
Right, PE7.
364
00:18:57,560 --> 00:18:59,040
Whoa!
365
00:18:59,040 --> 00:19:01,360
I just stood up too fast -
I am fine.
366
00:19:01,360 --> 00:19:02,640
Boss...?
367
00:19:05,240 --> 00:19:08,800
We're going to run short on ammo
if this carries on much longer.
368
00:19:08,800 --> 00:19:10,600
Try hitting them, Skip.
369
00:19:10,600 --> 00:19:12,120
Thank you, McDowell(!)
370
00:19:13,680 --> 00:19:15,800
It's OK, everyone,
choppers are here!
371
00:19:15,800 --> 00:19:18,040
NO ROTOR SOUND / ONLY GUNFIRE
372
00:19:18,040 --> 00:19:19,200
No...
373
00:19:19,200 --> 00:19:22,200
No, it was just that whining noise
again, it's gone.
374
00:19:22,200 --> 00:19:23,360
Right - I'm going down.
375
00:19:23,360 --> 00:19:25,800
You can't use a vallon,
your hearing's all over the place.
376
00:19:25,800 --> 00:19:29,280
They do vibrate as well, you know.
I am as steady as a rock.
377
00:19:29,280 --> 00:19:32,080
Enough twatting about now, Boss.
I'm coming down there with you.
378
00:19:32,080 --> 00:19:34,760
One man risk. No.
This man, massive risk.
379
00:19:34,760 --> 00:19:37,000
Two men, and we might just get
everyone out of here.
380
00:19:37,000 --> 00:19:38,160
I do not need you!
381
00:19:38,160 --> 00:19:40,680
I promise that I will not tell
the padre that you had help.
382
00:19:40,680 --> 00:19:42,880
SHE SIGHS EXASPERATEDLY
383
00:19:42,880 --> 00:19:45,000
All right, go get a vallon
and some PE7.
384
00:19:46,680 --> 00:19:48,280
Happy? No!
385
00:19:48,280 --> 00:19:50,600
Good. Right, we need both of those
two back here now.
386
00:19:50,600 --> 00:19:53,400
Rocket! Go and give the Medic a hand
bringing back Sykes.
387
00:19:53,400 --> 00:19:55,280
Roger that.
388
00:19:55,280 --> 00:19:56,800
They're moving again.
389
00:20:01,520 --> 00:20:04,400
In three - one, two, three.
Go, go, go.
390
00:20:04,400 --> 00:20:07,320
Right, we need a metric
fuck-ton of covering fire.
391
00:20:07,320 --> 00:20:08,800
Boss, this is insane!
392
00:20:08,800 --> 00:20:10,520
Your mum is... Zing!
393
00:20:12,800 --> 00:20:14,920
Right. I made that list.
394
00:20:14,920 --> 00:20:16,440
Aye?
395
00:20:16,440 --> 00:20:21,000
He's arrogant, doesn't listen,
self-obsessed,
396
00:20:21,000 --> 00:20:23,640
sexually incontinent, childish, petty
397
00:20:23,640 --> 00:20:27,200
and he keeps making stupid
jokes about being concussed.
398
00:20:27,200 --> 00:20:31,560
If your list is that long, I don't
think you're over him at all.
399
00:20:31,560 --> 00:20:34,840
Bollocks! Oh, I'm not, am I?
400
00:20:34,840 --> 00:20:38,840
He's a lanky, posh twat
and I'm not bloody over him.
401
00:20:38,840 --> 00:20:40,240
Shit! Fuck!
402
00:20:40,240 --> 00:20:43,680
Argh! Shitting fucking fuckballs!
403
00:20:43,680 --> 00:20:44,960
Told you.
404
00:20:48,760 --> 00:20:50,320
Right, Boss, you're up.
405
00:20:52,520 --> 00:20:54,280
Right, what's your advice now, then?
406
00:20:54,280 --> 00:20:56,080
Let me guess, punch him in the head?
407
00:20:56,080 --> 00:20:58,240
No, violence never solves anything.
408
00:21:01,280 --> 00:21:05,960
If he goes on about Mary,
just nod and smile and move on.
409
00:21:05,960 --> 00:21:08,680
Uh-huh.
Thanks for the girlie chat, Mac.
410
00:21:08,680 --> 00:21:10,080
No bother.
411
00:21:10,080 --> 00:21:11,920
So much easier with men.
412
00:21:11,920 --> 00:21:13,200
And a gun.
413
00:21:25,480 --> 00:21:27,320
What am I doing again?
414
00:21:27,320 --> 00:21:28,640
Oh, yeah - bombs.
415
00:21:28,640 --> 00:21:29,800
Erm...
416
00:21:32,880 --> 00:21:35,760
Just stay still, would you?
417
00:21:38,720 --> 00:21:40,040
Huh.
418
00:21:49,760 --> 00:21:51,080
Home time!
419
00:21:57,760 --> 00:22:00,160
You fucking ARE concussed!
420
00:22:00,160 --> 00:22:02,080
What? No, it's dodgy oysters.
421
00:22:02,080 --> 00:22:03,240
What?
422
00:22:04,840 --> 00:22:07,080
Shit, get in the mastiff!
423
00:22:07,080 --> 00:22:08,520
All right, all right!
424
00:22:23,760 --> 00:22:26,480
Right, order of march.
Mac, you go point.
425
00:22:26,480 --> 00:22:28,920
Grab the vallon,
search beyond the devices.
426
00:22:28,920 --> 00:22:31,800
Simon, go last man.
Everyone squared?
427
00:22:31,800 --> 00:22:33,840
Any questions?
428
00:22:33,840 --> 00:22:35,320
Do I still have the punch?
429
00:22:41,880 --> 00:22:45,680
Ah, look, the not-particularly-quick
Reaction Force is here.
430
00:22:45,680 --> 00:22:48,000
Nick! Nick, are you all right?
431
00:22:48,000 --> 00:22:50,320
Yeah, I'm fine, shut up.
432
00:22:50,320 --> 00:22:52,280
GUNFIRE
433
00:22:52,280 --> 00:22:54,280
Let's go, superstars!
434
00:23:02,080 --> 00:23:03,640
Good work, Boss.
435
00:23:03,640 --> 00:23:06,520
Genuinely can't remember what I did.
436
00:23:06,520 --> 00:23:08,600
You will tell Mary what I did,
right?
437
00:23:09,920 --> 00:23:12,480
HELICOPTER ROTORS WHIRR
438
00:23:12,480 --> 00:23:15,240
Ah, now I can hear Apaches.
439
00:23:18,640 --> 00:23:21,120
# You couldn't care less
440
00:23:21,120 --> 00:23:23,280
# So I guess you won't
441
00:23:26,520 --> 00:23:29,040
# Change your mind again. #
442
00:23:36,080 --> 00:23:37,440
Home, sweet home.
443
00:23:39,360 --> 00:23:42,400
Hello, Captain.
Wasn't expecting you back so soon.
444
00:23:42,400 --> 00:23:44,160
This won't be smoked for hours.
445
00:23:44,160 --> 00:23:46,160
Is that ham? Out here?
446
00:23:46,160 --> 00:23:47,480
Ham-style goat.
447
00:23:47,480 --> 00:23:49,560
Mmm, tasty.
448
00:23:49,560 --> 00:23:52,400
Erm, yeah! Very tasty.
449
00:23:52,400 --> 00:23:54,280
Worth every penny.
450
00:23:54,280 --> 00:23:56,080
Is the padre in? I think so.
451
00:23:56,080 --> 00:23:57,800
You need to see the medic.
452
00:23:57,800 --> 00:23:59,160
Padre first.
453
00:23:59,160 --> 00:24:00,280
Nick...
454
00:24:01,880 --> 00:24:03,880
He needs to go to
Bastion for a scan.
455
00:24:03,880 --> 00:24:07,360
Ah! The eternal bond between the ATO
and his bleep. Touching(!)
456
00:24:08,800 --> 00:24:09,960
Carry on.
457
00:24:09,960 --> 00:24:11,520
Sir.
458
00:24:11,520 --> 00:24:14,400
# I'm not in love,
so don't forget it
459
00:24:14,400 --> 00:24:17,920
# It's just a silly phase
I'm going through. #
460
00:24:21,360 --> 00:24:22,840
Yes! Better!
461
00:24:23,960 --> 00:24:25,000
Oh...
462
00:24:35,480 --> 00:24:36,640
So, Mary...
463
00:24:38,600 --> 00:24:41,320
Now, this isn't going to sound
like me and I don't think
464
00:24:41,320 --> 00:24:44,400
it's the concussion talking,
and I am definitely not ruling out
465
00:24:44,400 --> 00:24:47,920
another fantastic fuck
on the desk, but...
466
00:24:47,920 --> 00:24:49,800
I've realised something today.
467
00:24:51,520 --> 00:24:52,920
You and me, we've got...
468
00:24:55,840 --> 00:24:57,480
..very little in common.
469
00:24:59,440 --> 00:25:00,960
So you are...?
470
00:25:00,960 --> 00:25:03,360
I'm the new padre, Keith Turnbull.
471
00:25:04,920 --> 00:25:08,240
Is there anything I can help with?
472
00:25:08,240 --> 00:25:11,440
Where's Mary...May...
Major Greenstock?
473
00:25:11,440 --> 00:25:14,600
She requested a transfer. Urgently.
474
00:25:14,600 --> 00:25:16,720
And now we know why.
475
00:25:16,720 --> 00:25:18,040
Shit.
476
00:25:19,080 --> 00:25:20,200
Really?
477
00:25:22,080 --> 00:25:23,240
Bloody hell.
478
00:25:28,440 --> 00:25:31,640
Here's your speakers. The light
comes on, but there's nothing doing.
479
00:25:31,640 --> 00:25:35,560
Oh, yeah, sometimes the volume
resets to zero. Eh?
480
00:25:38,400 --> 00:25:41,680
MUSIC: Beautiful Day
By U2
481
00:25:44,760 --> 00:25:48,600
Hmm? See? Some days do just
work out for the best.
482
00:25:48,600 --> 00:25:52,080
Here's to fate,
destiny and Lady Luck!
483
00:25:52,080 --> 00:25:55,120
Jesus, ah!
484
00:25:55,120 --> 00:25:57,880
Shit! Fucking hell!
485
00:25:59,040 --> 00:26:01,000
It's just not your lucky day,
is it, Simon?
486
00:26:02,280 --> 00:26:04,960
Yeah, well, you owe me
£39.99, Towerblock. Nick!
487
00:26:06,400 --> 00:26:07,880
They should be water resistant!
488
00:26:09,720 --> 00:26:10,880
She's gone, Bird.
489
00:26:10,880 --> 00:26:12,560
What?
490
00:26:12,560 --> 00:26:13,800
Mary.
491
00:26:14,840 --> 00:26:16,120
She's gone.
492
00:26:16,120 --> 00:26:17,920
Really?
493
00:26:17,920 --> 00:26:20,520
Shit, who am I going to take
the piss out of now?
494
00:26:21,840 --> 00:26:24,160
Too soon?
495
00:26:24,160 --> 00:26:26,280
I genuinely thought we could have...
496
00:26:28,200 --> 00:26:29,640
Never mind.
497
00:26:29,640 --> 00:26:32,160
Right, you. CAT scan.
Transport in ten.
498
00:26:32,160 --> 00:26:35,040
Cheers. Hey, maybe
Mary's still at Bastion!
499
00:26:35,040 --> 00:26:36,280
If I can find her, then...
500
00:26:36,280 --> 00:26:38,880
Oh, Boss, if it wasn't for your
possible subcranial bleed,
501
00:26:38,880 --> 00:26:40,960
I would punch you in the head.
502
00:26:40,960 --> 00:26:43,760
What?! Instead, I've got to do this.
503
00:26:43,760 --> 00:26:44,920
Oof!
504
00:26:44,920 --> 00:26:47,720
Stop going on about fucking Mary!
505
00:26:51,680 --> 00:26:53,160
Yes, I know.
506
00:26:56,080 --> 00:26:58,200
I've just had
an idea for a new game -
507
00:26:58,200 --> 00:26:59,840
kicking people in the balls!
508
00:27:00,880 --> 00:27:02,040
OK.
509
00:27:02,040 --> 00:27:03,560
Oh!
510
00:27:04,640 --> 00:27:06,120
Brilliant.
511
00:27:06,120 --> 00:27:08,520
MAC LAUGHS
37524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.