All language subtitles for Bluestone 42 S02E01 720p WEB-DL H265 BONE_3_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:09,040 This programme contains strong language. 2 00:00:10,640 --> 00:00:12,560 What the...? 3 00:00:15,400 --> 00:00:18,800 OK, Towerblock, I haven't seen a device this clever since Iraq. 4 00:00:18,800 --> 00:00:22,960 You ever had that warm fuzzy feeling that someone's trying to kill you? 5 00:00:22,960 --> 00:00:26,080 Well, I've been to watch Leeds United away at Old Trafford, so... 6 00:00:26,080 --> 00:00:27,440 yeah. 7 00:00:27,440 --> 00:00:28,920 Helpful(!) 8 00:00:29,920 --> 00:00:34,520 Grab an evidence bag. We're taking this one home. 9 00:00:42,800 --> 00:00:44,400 God, my balls are itchy. 10 00:00:46,000 --> 00:00:48,840 I've got serious itchy balls. 11 00:00:48,840 --> 00:00:50,720 Stop talking about your balls. 12 00:00:50,720 --> 00:00:52,400 Those balls are going to win him an award. 13 00:00:52,400 --> 00:00:57,680 By lunchtime I'll officially be the filthiest bastard on the base. 14 00:00:57,680 --> 00:01:00,120 The Jockstrap of Joy will be mines. Wee men. 15 00:01:00,120 --> 00:01:04,600 And Bluestone 42 can celebrate a big win for my balls. 16 00:01:04,600 --> 00:01:07,400 Do you not listen to a word I say? Not really, no. 17 00:01:07,400 --> 00:01:08,760 Eh? 18 00:01:08,760 --> 00:01:12,360 Roger that. Boss, car approaching from the south. 19 00:01:15,840 --> 00:01:17,280 It's coming in quite fast. 20 00:01:17,280 --> 00:01:19,120 HORN TOOTS The ANA cordon will stop it. 21 00:01:19,120 --> 00:01:21,080 Unless they've wandered off to get stoned. 22 00:01:22,480 --> 00:01:26,960 Who puts a bare-wire loop trigger inside the plastic? 23 00:01:28,280 --> 00:01:30,720 That's through the cordon. Boss! Boss! 24 00:01:30,720 --> 00:01:32,280 Boss! 25 00:01:32,280 --> 00:01:34,320 Oh, bloody hell, not now. 26 00:01:37,880 --> 00:01:41,320 He's not slowing down. Firing warning shots! 27 00:01:41,320 --> 00:01:44,160 Boss, take cover! Jesus. 28 00:01:46,280 --> 00:01:48,520 Stop. Stop! 29 00:01:48,520 --> 00:01:52,400 Get out! Get out of the car! 30 00:01:52,400 --> 00:01:54,920 Get out of the car! HE SHOUTS IN OWN LANGUAGE 31 00:01:54,920 --> 00:01:56,800 Get out of the car. Put your hands in the air. 32 00:01:56,800 --> 00:01:59,440 MAN SHOUTS Hands in the air! Faruq, tell him. 33 00:01:59,440 --> 00:02:01,000 MAN SHOUTS 34 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 He says he has no handbrake! What?! 35 00:02:03,000 --> 00:02:04,960 No handbrake! 36 00:02:09,760 --> 00:02:11,960 Everybody down! 37 00:02:11,960 --> 00:02:13,560 Shit. 38 00:02:27,520 --> 00:02:29,240 Oh, dear. 39 00:02:30,480 --> 00:02:32,320 Good work, Simon. 40 00:03:03,040 --> 00:03:09,440 Towerblock, THIS is what we call a bag of previously interesting shit. 41 00:03:11,320 --> 00:03:12,960 Did you get anything useful? 42 00:03:12,960 --> 00:03:15,520 A stark demonstration of why Simon will never get a job 43 00:03:15,520 --> 00:03:17,120 as a lollipop man. 44 00:03:18,720 --> 00:03:21,680 Bloody hell, you two. Pick up your kit and move your arses. 45 00:03:21,680 --> 00:03:25,160 Good idea. No, wait. Can't move. 46 00:03:25,160 --> 00:03:26,200 Handbrake. 47 00:03:27,720 --> 00:03:30,040 HE LAUGHS 48 00:03:30,040 --> 00:03:33,320 HE MAKES SOUND OF EXPLOSION 49 00:03:33,320 --> 00:03:36,200 If I was a full corporal, I wouldn't have to put up with this shit. 50 00:03:36,200 --> 00:03:38,600 So an extra stripe on your rank slide will stop you 51 00:03:38,600 --> 00:03:40,880 from being an ineffectual Essex twat? 52 00:03:40,880 --> 00:03:42,680 Bloody hell, Bird. 53 00:03:42,680 --> 00:03:46,000 Nick's clearly never going to recommend me for promotion. 54 00:03:46,000 --> 00:03:47,200 No? 55 00:03:47,200 --> 00:03:51,520 I should talk to the Colonel. Maybe he's spotted my potential. 56 00:03:51,520 --> 00:03:54,000 I could ask him how he got so far in the Army. 57 00:03:54,000 --> 00:03:57,040 Ten years being done up the arse at boarding school. That's not true. 58 00:03:57,040 --> 00:03:59,120 It's five years of being done up the arse, 59 00:03:59,120 --> 00:04:01,200 five years of doing other people up the arse. 60 00:04:01,200 --> 00:04:04,480 And if that's not an education, I don't know what is. 61 00:04:04,480 --> 00:04:07,920 Maybe he enjoys his job. And works hard. 62 00:04:07,920 --> 00:04:11,520 "Pleasure in the job puts perfection in the work." 63 00:04:11,520 --> 00:04:13,480 Aristotle. You what? 64 00:04:13,480 --> 00:04:16,640 Yes, I thought that would be lost on you. 65 00:04:16,640 --> 00:04:20,240 I read it. In a book. 66 00:04:20,240 --> 00:04:24,760 Oh, they're like films, but quieter. 67 00:04:24,760 --> 00:04:26,960 They're written down. 68 00:04:29,880 --> 00:04:34,720 Still using the old SIG Sauer, then? Yup. Nothing wrong with a SIG. 69 00:04:34,720 --> 00:04:38,200 Except it's not one of these. 70 00:04:38,200 --> 00:04:40,120 ALL EXCLAIM 71 00:04:40,120 --> 00:04:42,120 OK, Towerblock, just to clarify it, 72 00:04:42,120 --> 00:04:45,480 are we suddenly playing "my gun's cooler than your gun"? 73 00:04:45,480 --> 00:04:47,840 Fair play, boss. It's a Glock 17. 74 00:04:47,840 --> 00:04:52,560 Oh, you've failed the weapons handling test for it. What? 75 00:04:52,560 --> 00:04:56,360 I haven't taken the test. Because you thought you'd fail it or...? 76 00:04:56,360 --> 00:04:58,480 Me, fail it? I failed it first time. 77 00:04:58,480 --> 00:05:00,160 Really?! 78 00:05:00,160 --> 00:05:04,560 Aw, did the little gun confuse your little Northern head? 79 00:05:04,560 --> 00:05:06,960 The curly bit's called the trigger. 80 00:05:06,960 --> 00:05:10,040 All the best people pass second time. No, they don't. 81 00:05:10,040 --> 00:05:14,000 The best people pass first time because they are the best at it. 82 00:05:14,000 --> 00:05:17,480 Right, if you're up to the test, there's a skillies on base right now. 83 00:05:17,480 --> 00:05:20,120 How do you know that? He's another Leeds boy. 84 00:05:20,120 --> 00:05:21,800 People's Republic of Yorkshire. 85 00:05:21,800 --> 00:05:23,960 You do an hour's training then take the test. 86 00:05:23,960 --> 00:05:27,000 I am not spending an hour staring at a pistol 87 00:05:27,000 --> 00:05:31,600 while your spotty Yorkshire friend points at it, like a knob. 88 00:05:31,600 --> 00:05:33,920 Wouldn't bother me. I'd wade through shit for a Glock. 89 00:05:33,920 --> 00:05:36,120 Course you would. Cos they're fucking mint. 90 00:05:36,120 --> 00:05:38,200 But you'd best do the training cos... 91 00:05:38,200 --> 00:05:40,760 handling test ain't a walk in the park. Yes, it is! 92 00:05:40,760 --> 00:05:43,760 In fact, it's a walk in the park with a gun. 93 00:05:43,760 --> 00:05:45,640 I am an ammunition technical officer. 94 00:05:45,640 --> 00:05:48,520 I've had years of training with ammunition 95 00:05:48,520 --> 00:05:52,440 and what are those things that fire it? Oh, yeah, guns! 96 00:05:52,440 --> 00:05:56,680 I'm just saying, anyone can fail the test. I'm saying that you failed it. 97 00:05:56,680 --> 00:05:58,200 And I'm saying you could as well. 98 00:05:58,200 --> 00:06:01,840 And I'm saying that I wouldn't if I took it, which I won't. All right? 99 00:06:11,840 --> 00:06:13,760 Is it really a padre's job, 100 00:06:13,760 --> 00:06:16,520 giving out an award to the filthiest soldier on the base? 101 00:06:16,520 --> 00:06:18,080 Filthiest bastard on the base. 102 00:06:18,080 --> 00:06:20,480 It's a tradition started by the base's first padre 103 00:06:20,480 --> 00:06:22,880 and proudly continued by every padre since. 104 00:06:22,880 --> 00:06:26,560 Right... And I'm giving it to Mac for...? 105 00:06:26,560 --> 00:06:27,800 Shagging twins. 106 00:06:27,800 --> 00:06:29,040 And their mum. 107 00:06:29,040 --> 00:06:31,600 On leave. On a Megabus. 108 00:06:31,600 --> 00:06:32,920 Oh, really! I... 109 00:06:32,920 --> 00:06:35,880 Gentleman, the time has come for the awarding of the award. 110 00:06:35,880 --> 00:06:39,280 As we all know, Biffa the chef has held it for the last four months. 111 00:06:39,280 --> 00:06:40,840 THEY WHOOP 112 00:06:40,840 --> 00:06:44,360 But who will the Padre award it to now? 113 00:06:44,360 --> 00:06:46,560 Mary. 114 00:06:46,560 --> 00:06:51,080 Right. By the power vested in me by Jesus... 115 00:06:51,080 --> 00:06:54,200 I hereby award the Jockstrap of Joy to... 116 00:06:56,320 --> 00:06:58,400 ..Private Kevin McDowell. 117 00:06:58,400 --> 00:07:00,360 THEY WHOOP 118 00:07:06,240 --> 00:07:10,520 I accept this award on behalf of Bluestone 42. 119 00:07:10,520 --> 00:07:12,920 THEY WHOOP 120 00:07:12,920 --> 00:07:17,720 I am so proud! I think I'm going... 121 00:07:17,720 --> 00:07:20,920 Mac, did those twins give you crabs? 122 00:07:20,920 --> 00:07:24,000 No. Pretty sure they did, mate. They definitely didn't. 123 00:07:24,000 --> 00:07:27,440 If it isn't crabs, then it must be the Afghan tiger louse. 124 00:07:27,440 --> 00:07:31,360 What the fuck is that? Very much like your English louse but bigger. 125 00:07:31,360 --> 00:07:35,800 They burrow into the skin of your johnson and lay their eggs. 126 00:07:35,800 --> 00:07:37,160 Very itchy. 127 00:07:37,160 --> 00:07:39,280 Shite! That's fucking mint. 128 00:07:39,280 --> 00:07:41,520 He's making it up. Just go and see the medic. 129 00:07:41,520 --> 00:07:45,800 My cousin had the Afghan tiger louse. Three days later he was dead. 130 00:07:45,800 --> 00:07:49,680 Fuck you! He trod on an IED while scratching his plums. 131 00:07:50,680 --> 00:07:52,320 Very dangerous creatures. 132 00:07:55,680 --> 00:07:57,840 I understand your predicament, Lance Corporal. 133 00:07:57,840 --> 00:08:02,440 Let me tell you about a young second lieutenant I once knew rather well. 134 00:08:02,440 --> 00:08:05,280 He was just like you. Oh. Taller, obviously. Right. 135 00:08:05,280 --> 00:08:08,400 Desperate for promotion. Overlooked. 136 00:08:08,400 --> 00:08:09,880 Do you know what he did? 137 00:08:13,040 --> 00:08:15,680 He read this. The Art Of War. 138 00:08:15,680 --> 00:08:17,360 Chinese military theory. Heard of it? 139 00:08:17,360 --> 00:08:20,120 No, sir. Sun T-zu... 140 00:08:20,120 --> 00:08:21,960 Sun Tzu. "Sooon Sooo..." 141 00:08:21,960 --> 00:08:24,040 Sun Tzu. Sun Tzu. Yes. 142 00:08:24,040 --> 00:08:25,960 5th century BC. 143 00:08:27,840 --> 00:08:32,440 There. "The way to avoid what is strong is to strike at what is weak." 144 00:08:32,440 --> 00:08:34,680 Oh. You see? Gold. 145 00:08:35,720 --> 00:08:38,800 Anyway, this chap read it, and now he's a lieutenant colonel. 146 00:08:39,880 --> 00:08:42,000 Ah. 147 00:08:42,000 --> 00:08:45,040 You're saying this book could change my life? Well, a girl can dream. 148 00:08:45,040 --> 00:08:46,120 Hmm. 149 00:08:47,280 --> 00:08:50,840 Bone up on this and then report back and tell me what you've learned. 150 00:08:50,840 --> 00:08:53,240 Thinking like an officer is the first step to promotion. 151 00:08:53,240 --> 00:08:56,320 My ex used to say, "Dress for the job that you want." 152 00:08:56,320 --> 00:08:57,560 Eh? 153 00:08:57,560 --> 00:09:00,000 Hmm. Don't dress like an officer, 154 00:09:00,000 --> 00:09:02,400 or you'll get arrested by the RMPs, all right? 155 00:09:02,400 --> 00:09:03,640 Sir. Carry on. 156 00:09:09,080 --> 00:09:10,200 Whoa. 157 00:09:11,400 --> 00:09:12,840 Speedy wee bastards. 158 00:09:12,840 --> 00:09:15,680 So how did I get crabs? The usual way? 159 00:09:15,680 --> 00:09:17,080 Fucking? 160 00:09:17,080 --> 00:09:19,120 Don't tell anyone. 161 00:09:19,120 --> 00:09:22,120 But I didn't get any on leave. What? 162 00:09:22,120 --> 00:09:26,240 No twins? No mum? No Megabus? No, so it can't be crabs. 163 00:09:26,240 --> 00:09:29,200 It must be the Afghan tiger louse. There's no such thing. 164 00:09:29,200 --> 00:09:31,600 Faruq's just trying to shift off some weedkiller. 165 00:09:31,600 --> 00:09:34,440 You don't want that on your cheesy Wotsits. 166 00:09:34,440 --> 00:09:36,280 You've got crabs. 167 00:09:36,280 --> 00:09:40,120 But how? Shared a towel recently? On leave? 168 00:09:40,120 --> 00:09:41,480 Only with my da. 169 00:09:43,840 --> 00:09:45,360 Oh, Jesus. 170 00:09:47,280 --> 00:09:50,560 Crabs from my own da?! Don't worry but... 171 00:09:50,560 --> 00:09:52,040 at least you still keep the award. 172 00:09:52,040 --> 00:09:55,040 It doesn't count if you do something filthy by accident. What? 173 00:09:55,040 --> 00:09:56,280 And it does count if you lie? 174 00:09:56,280 --> 00:09:58,640 I only made up the twin story to impress Rocket. 175 00:09:58,640 --> 00:10:02,400 But then he put me up for the award. I've let down Bluestone 42. 176 00:10:02,400 --> 00:10:06,120 I need to go and take a good, long look at myself. 177 00:10:06,120 --> 00:10:09,600 Shampoo your pubes with this while you're at it. 178 00:10:11,480 --> 00:10:13,280 Very good. And assemble. 179 00:10:20,440 --> 00:10:22,160 And present. 180 00:10:22,160 --> 00:10:25,240 Congratulations, Corporal Bird. You've passed. 181 00:10:25,240 --> 00:10:26,960 We should go down to the firing range. 182 00:10:26,960 --> 00:10:28,880 Got time to whip through a quick test. 183 00:10:28,880 --> 00:10:31,800 Thought I might try out the old Glock. Towerblock got to you, then? 184 00:10:31,800 --> 00:10:34,320 Come on, Bird, you know me better than that. Yeah, I do. 185 00:10:34,320 --> 00:10:36,840 Which is why I said, "Towerblock got to you, then." 186 00:10:36,840 --> 00:10:39,640 Nice, eh? Who knew Austria could produce such a cool weapon? 187 00:10:39,640 --> 00:10:42,880 I thought they were only good for schnitzel and child abuse. 188 00:10:42,880 --> 00:10:45,040 Oh, that's a bit... What? 189 00:10:45,040 --> 00:10:47,200 So, the test? 190 00:10:47,200 --> 00:10:49,080 Well, you've missed the training, 191 00:10:49,080 --> 00:10:52,800 so I can't really let you do the test, but... 192 00:10:52,800 --> 00:10:54,880 you seem to know what you're doing. 193 00:10:54,880 --> 00:10:57,280 Seem to, and do. 194 00:10:57,280 --> 00:11:00,120 So...shall we? 195 00:11:00,120 --> 00:11:04,680 So, take the weapon, and make it safe. 196 00:11:04,680 --> 00:11:06,320 This shouldn't take too long. 197 00:11:10,200 --> 00:11:13,360 Captain Medhurst, you've made it ready...not made it safe. 198 00:11:13,360 --> 00:11:15,440 Shit, yeah, sorry. 199 00:11:15,440 --> 00:11:19,000 So you've failed the test. Corporal Bird, we need to go to the range. 200 00:11:19,000 --> 00:11:23,600 OK, so...made it safe, so next is load, fire. 201 00:11:23,600 --> 00:11:25,360 See, I can do this with my eyes shut. 202 00:11:25,360 --> 00:11:28,000 That won't be necessary, sir. Or safe. 203 00:11:28,000 --> 00:11:31,520 Anyone can see that I am perfectly capable of... Ow! 204 00:11:31,520 --> 00:11:34,040 BANG Ooh. 205 00:11:38,480 --> 00:11:41,040 Shall we go to the firing range to try it out? Uh-huh. 206 00:11:43,240 --> 00:11:47,920 So the enemy is here and you're here. What do you do? Attack here? 207 00:11:47,920 --> 00:11:52,480 No, retreat. There are roads which must not be followed, 208 00:11:52,480 --> 00:11:54,640 armies which must not be attacked. 209 00:11:54,640 --> 00:11:58,680 So, retreat, but then attack here? 210 00:11:58,680 --> 00:12:00,800 No, retreat again. 211 00:12:00,800 --> 00:12:07,280 The battle is fought not in the field, but in the mind. 212 00:12:07,280 --> 00:12:09,360 Well, I'm fucked, then. 213 00:12:09,360 --> 00:12:13,800 All right, Bird. Yep. Got the new Glock 9mm. 214 00:12:13,800 --> 00:12:17,520 She is a beauty. This must be how it feels to have a hard-on. 215 00:12:17,520 --> 00:12:20,360 HE LAUGHS 9mm! 216 00:12:20,360 --> 00:12:22,200 That's a tiny hard-on. 217 00:12:22,200 --> 00:12:25,280 Guns are not the way to win a war. 218 00:12:25,280 --> 00:12:27,920 Right, you must mention that to the enemy. 219 00:12:27,920 --> 00:12:32,240 Victorious warriors win first, and then go to battle. 220 00:12:32,240 --> 00:12:34,640 Don't lose my place, please. 221 00:12:34,640 --> 00:12:36,520 Oh. Oh. 222 00:12:36,520 --> 00:12:39,680 Sun T-zu. "Soon soo." 223 00:12:39,680 --> 00:12:41,520 It's... You haven't heard of it? 224 00:12:41,520 --> 00:12:45,480 Oh, what, so you read this and then you magically... 225 00:12:45,480 --> 00:12:46,680 make corporal? 226 00:12:46,680 --> 00:12:49,760 It's a classic about war strategy, not your kind of thing... 227 00:12:50,960 --> 00:12:52,080 ..Bird. 228 00:12:52,080 --> 00:12:55,200 Oh, what, cos Bird can't read a book that doesn't have pictures in it? 229 00:12:55,200 --> 00:12:59,680 I'm not sure that your mind is receptive to that kind of thing. 230 00:13:04,000 --> 00:13:06,320 Oh-ho-ho! Now we can both read it. 231 00:13:06,320 --> 00:13:10,480 Oh, how did my unreceptive mind think of that(?) Amazing. 232 00:13:10,480 --> 00:13:13,240 That book belongs to the Colonel. 233 00:13:17,600 --> 00:13:19,720 Yeah? Yeah. 234 00:13:21,720 --> 00:13:24,280 Well, it got trashed on your watch, so... 235 00:13:24,280 --> 00:13:26,560 you've got some explaining to do. 236 00:13:27,560 --> 00:13:31,120 Do... She's just messing with my head. 237 00:13:33,400 --> 00:13:36,000 Bird is the enemy. What about the Taliban? 238 00:13:36,000 --> 00:13:38,640 The Taliban didn't call me an ineffectual Essex twat. 239 00:13:38,640 --> 00:13:41,040 How do you know that? The Colonel wants me to defeat Bird. 240 00:13:41,040 --> 00:13:43,200 SHOUTS: That is how I impress him! 241 00:13:43,200 --> 00:13:47,000 I think he's just going to be pissed off about his book. 242 00:13:50,520 --> 00:13:53,880 Mac, really, at mealtimes... That does smell. 243 00:13:53,880 --> 00:13:55,480 Yeah, the smell of victory. 244 00:13:55,480 --> 00:13:57,920 After Victory has slept all night in his own piss. 245 00:13:57,920 --> 00:13:59,880 Come on, Padre, he won it for Bluestone 42 246 00:13:59,880 --> 00:14:02,120 and we're proud of our filthy little bastard. 247 00:14:02,120 --> 00:14:04,600 Proud? No. We're appalled. 248 00:14:04,600 --> 00:14:08,000 Oi, Mac. You know those crabs? 249 00:14:08,000 --> 00:14:11,640 You need to call your dad and get his crabs seen to as well. 250 00:14:11,640 --> 00:14:15,680 Thanks a bunch! What happened to doctor-patient confidentially? 251 00:14:15,680 --> 00:14:17,680 I'm not a doctor. 252 00:14:17,680 --> 00:14:20,160 Mac, did you... 253 00:14:20,160 --> 00:14:22,320 get crabs off your dad? 254 00:14:22,320 --> 00:14:25,480 That is fucked up. We shared a towel, all right? 255 00:14:25,480 --> 00:14:28,320 You said there was no way you could have crabs, 256 00:14:28,320 --> 00:14:29,920 so how would you know that, unless... 257 00:14:29,920 --> 00:14:31,760 You never shagged those twins. 258 00:14:31,760 --> 00:14:33,440 Or their mum! 259 00:14:33,440 --> 00:14:37,600 All right, Miss Marple, I didn't get laid on leave, OK? 260 00:14:37,600 --> 00:14:42,640 You lied to me? Why, Mac? Why? 261 00:14:42,640 --> 00:14:44,800 How the mighty have fallen. 262 00:14:44,800 --> 00:14:48,120 Wait, so I am the only one here who has actually slept with twins? 263 00:14:48,120 --> 00:14:49,440 I haven't. 264 00:14:49,440 --> 00:14:51,960 Well, not at the same time. 265 00:14:51,960 --> 00:14:54,600 Padre. Yeah, Padre, it's only fair. 266 00:14:54,600 --> 00:14:57,280 You've got to award it back to Biffa. 267 00:14:57,280 --> 00:14:59,120 Oh, all right. 268 00:14:59,120 --> 00:15:04,160 Ladies and gentlemen, I hereby give this horrible award back to Biffa. 269 00:15:08,440 --> 00:15:12,320 Cheers, Padre. Filthiest bastard on the base, eh? Come 'ead. 270 00:15:12,320 --> 00:15:15,640 I will regain the Jockstrap for Bluestone 42. I swear it! 271 00:15:15,640 --> 00:15:18,280 Don't feel obliged. So, boss, did you get that Glock? 272 00:15:18,280 --> 00:15:21,440 No, I'm going to keep the Sig. It was an Austrian pistol, anyway, right? 273 00:15:21,440 --> 00:15:24,360 Tell me one good thing that's ever come out of Austria. Mozart. 274 00:15:24,360 --> 00:15:26,320 Schwarzenegger. Smoked cheese. 275 00:15:26,320 --> 00:15:28,160 Hitler. I rest my case. 276 00:15:28,160 --> 00:15:30,240 IKEA. 277 00:15:31,280 --> 00:15:35,080 So you didn't want a Glock? Nah. 278 00:15:35,080 --> 00:15:40,360 Is that why you took the test and failed it? Seriously? Classic! 279 00:15:40,360 --> 00:15:42,160 Thanks, Bird. 280 00:15:42,160 --> 00:15:45,080 Skillies told me. It's a Leeds thing. He scratches my back, 281 00:15:45,080 --> 00:15:47,240 I finger his sister. 282 00:15:47,240 --> 00:15:50,680 You should have done the training, boss. Lesson one. 283 00:15:50,680 --> 00:15:52,240 "The curly bit is the trigger." 284 00:15:52,240 --> 00:15:54,520 Yes, all right, thank you, everyone. Can we just drop it? 285 00:15:54,520 --> 00:15:58,400 What, like you did in the test? LAUGHTER 286 00:16:10,520 --> 00:16:13,520 Corporal Bird. Don't get up. 287 00:16:13,520 --> 00:16:15,400 Ploughing through Sun Tzu? 288 00:16:15,400 --> 00:16:18,000 Er, yes, sir. 289 00:16:18,000 --> 00:16:21,400 Important book... my grandfather used to say. 290 00:16:22,760 --> 00:16:25,760 He gave me his copy. Oh. 291 00:16:25,760 --> 00:16:28,040 Had it in his pocket on D-day, of course. 292 00:16:29,040 --> 00:16:30,800 One of the first on Sword Beach. 293 00:16:32,760 --> 00:16:34,800 Immense sentimental value. 294 00:16:34,800 --> 00:16:37,800 SHE LAUGHS NERVOUSLY Hmm. 295 00:16:37,800 --> 00:16:40,400 Anyway, when you've finished with it... 296 00:16:40,400 --> 00:16:41,560 Carry on. 297 00:16:43,640 --> 00:16:48,000 Shit. Shitting...shitty...shit. 298 00:16:48,000 --> 00:16:52,640 Oi! Did you just hear that? No, I've literally just arrived. 299 00:16:52,640 --> 00:16:55,080 This belonged to the Colonel's grandfather. 300 00:16:55,080 --> 00:16:57,040 He had it on fucking D-day. 301 00:16:57,040 --> 00:16:59,000 Oh, I don't believe you. 302 00:16:59,000 --> 00:17:01,520 All warfare is based on deception. 303 00:17:01,520 --> 00:17:04,400 Shut the fuck up, Simon! We need to fix it or replace it 304 00:17:04,400 --> 00:17:07,280 or the Colonel is going to kick us where the Sun Tzu don't fucking shine! 305 00:17:10,280 --> 00:17:15,160 Retreat from thy enemy so that he...or she... 306 00:17:15,160 --> 00:17:17,760 may make the first mistake. 307 00:17:19,680 --> 00:17:21,320 You borrowed it. 308 00:17:22,640 --> 00:17:23,880 Your problem. 309 00:17:35,320 --> 00:17:36,360 Fuck! 310 00:17:38,360 --> 00:17:39,920 So... 311 00:17:39,920 --> 00:17:41,200 Sun Tzu! 312 00:17:46,560 --> 00:17:49,120 Morning, Lamming. Morning, sir. 313 00:17:49,120 --> 00:17:55,080 So, have you got time for a quick test at all today? 314 00:17:55,080 --> 00:17:58,360 Er, you need to do the training first. OK, look... 315 00:18:03,400 --> 00:18:06,880 Sorry, my grandad died of lung cancer last year, 316 00:18:06,880 --> 00:18:09,360 so, if you don't mind, I'll just... 317 00:18:19,000 --> 00:18:21,640 We both know that's not allowed in theatre, sir. 318 00:18:30,760 --> 00:18:33,960 I'm lactose intolerant. Of course you are! 319 00:18:36,840 --> 00:18:41,160 Have you seen Corporal Bird? She wanted a new copy of Sun Tzu. 320 00:18:41,160 --> 00:18:42,760 She does? But... 321 00:18:42,760 --> 00:18:44,360 I have various editions. 322 00:18:44,360 --> 00:18:47,000 Oh, she does. 323 00:18:47,000 --> 00:18:49,960 Clever girl. I'll take all of them. 324 00:18:49,960 --> 00:18:52,240 All of them? OK. 325 00:18:52,240 --> 00:18:54,840 Bird offered me $50. 326 00:18:56,200 --> 00:18:59,520 I'll give you 100. Really? Blimey. 327 00:18:59,520 --> 00:19:02,040 I strike and my enemy is now weak. 328 00:19:02,040 --> 00:19:04,200 Now I have all of your copies, 329 00:19:04,200 --> 00:19:06,360 she will have to give the Colonel his old one. 330 00:19:06,360 --> 00:19:10,160 And my victory will be complete. 331 00:19:11,960 --> 00:19:13,320 Eureka! 332 00:19:13,320 --> 00:19:14,720 Rocket! 333 00:19:14,720 --> 00:19:15,760 Rocket! 334 00:19:17,960 --> 00:19:20,040 I've got it! I've got it! We know! 335 00:19:20,040 --> 00:19:21,960 We want you to get rid of it! 336 00:19:21,960 --> 00:19:23,440 It's been staring me in the face. 337 00:19:23,440 --> 00:19:26,320 I know how to get the award back. 338 00:19:26,320 --> 00:19:29,280 I'm a genius. I'm a genius! 339 00:19:29,280 --> 00:19:31,200 I'm a genius! 340 00:19:32,760 --> 00:19:34,040 Carry on. 341 00:19:34,040 --> 00:19:35,400 Hmm. 342 00:19:35,400 --> 00:19:36,760 Rocket! 343 00:19:53,320 --> 00:19:56,320 Oh, shitting hell. Shitting, shitey...! 344 00:19:56,320 --> 00:19:58,680 Balls! 345 00:20:00,000 --> 00:20:01,520 Bollocks. 346 00:20:01,520 --> 00:20:03,360 There's something not right about this. 347 00:20:03,360 --> 00:20:06,560 Do you want me to get that award back for Bluestone? Yeah. But... 348 00:20:06,560 --> 00:20:08,760 Then stop being such a baby. 349 00:20:16,920 --> 00:20:19,200 Not you as well. What have you been doing? 350 00:20:19,200 --> 00:20:21,240 BOTH: Nothing. 351 00:20:21,240 --> 00:20:22,440 Rocket... 352 00:20:23,800 --> 00:20:25,160 It's the blast pants. 353 00:20:46,720 --> 00:20:49,280 You have been busy, haven't you? 354 00:20:51,440 --> 00:20:55,600 GUNSHOTS Shit! Cordon breach! 355 00:20:55,600 --> 00:20:56,720 Again! 356 00:20:56,720 --> 00:20:59,160 Diamond 21, this is Bluestone 42. Contact. 357 00:20:59,160 --> 00:21:01,400 We are engaging. Wait out. 358 00:21:12,640 --> 00:21:14,680 Thank fuck for that. 359 00:21:14,680 --> 00:21:18,920 Are you OK, boss? Yeah. Thanks, Simon. 360 00:21:18,920 --> 00:21:21,160 Never knew you cared. We all clear? 361 00:21:21,160 --> 00:21:22,920 'Yeah, think so, boss.' 362 00:21:26,120 --> 00:21:30,040 'OK, this cordon's looser than Rocket's mum. We need to work fast. 363 00:21:30,040 --> 00:21:32,360 'Towerblock, get the hook and line ready. 364 00:21:32,360 --> 00:21:33,640 'I want this one out intact.' 365 00:21:33,640 --> 00:21:36,560 Er, boss, given the situation, 366 00:21:36,560 --> 00:21:39,280 don't you think we should just blow this and get out of here? 367 00:21:39,280 --> 00:21:43,280 What situation would that be? The contact, the cordon. I just mean... 368 00:21:45,000 --> 00:21:46,360 Your safety, like. 369 00:21:46,360 --> 00:21:49,040 My safety depends on catching this bomber before he turns me 370 00:21:49,040 --> 00:21:50,880 into a new fragrance called Medhurst Mist, 371 00:21:50,880 --> 00:21:53,560 and that depends on getting those forensics back home. 372 00:21:53,560 --> 00:21:54,920 So let's make a deal. 373 00:21:54,920 --> 00:21:59,480 You get my kit and I'll do the dangerous bit, OK? Boss. 374 00:22:04,920 --> 00:22:08,760 Here are some replacement copies for the valuable one that Bird ruined. 375 00:22:11,360 --> 00:22:13,280 I'm sure she's incredibly sorry, 376 00:22:13,280 --> 00:22:15,400 even though she's not here in person to apologise. 377 00:22:15,400 --> 00:22:17,000 Ah, Corporal Bird, come in. 378 00:22:17,000 --> 00:22:20,760 Sir, I'm really sorry... 379 00:22:20,760 --> 00:22:23,160 I take full responsibility. Oh. 380 00:22:24,160 --> 00:22:26,960 These things happen. We are in a war zone. What?! 381 00:22:26,960 --> 00:22:30,000 But, sir, I thought that copy belonged to your grandfather. 382 00:22:30,000 --> 00:22:33,760 You don't think I'd lend a priceless tome like that to clowns like you? 383 00:22:33,760 --> 00:22:36,520 No, I got that one off Faruq. 384 00:22:36,520 --> 00:22:38,840 Always good to have some copies knocking about 385 00:22:38,840 --> 00:22:41,520 to keep ambitious lance corporals quiet for a few days. 386 00:22:41,520 --> 00:22:45,240 What? So, sir, reading the book won't help me to become a corporal? 387 00:22:45,240 --> 00:22:47,240 Well, let's see, shall we? 388 00:22:47,240 --> 00:22:50,280 It seems like you two have had quite the battle. No. Not really. Who won? 389 00:22:50,280 --> 00:22:52,080 Me. Me. No. No, I... 390 00:22:52,080 --> 00:22:56,120 You both lost. The only winner...was... 391 00:22:57,640 --> 00:23:00,440 The Taliban. No. Faruq. 392 00:23:00,440 --> 00:23:03,880 Wherever there is war, there will be treasure for the unscrupulous. 393 00:23:03,880 --> 00:23:05,480 Is that Sun Tzu, sir? 394 00:23:05,480 --> 00:23:08,080 No idea. Just made it up. That shit writes itself. 395 00:23:08,080 --> 00:23:10,760 Sir, have you actually read Sun Tzu? No, of course not. 396 00:23:10,760 --> 00:23:14,080 The copy my grandfather had was in Chinese or something. 397 00:23:14,080 --> 00:23:15,400 Baffling. 398 00:23:15,400 --> 00:23:18,440 But you said you read it when you were a second lieutenant. No. 399 00:23:18,440 --> 00:23:21,240 That was a friend of mine who is now a lieutenant colonel, 400 00:23:21,240 --> 00:23:23,920 exactly as I said. Pay attention. 401 00:23:23,920 --> 00:23:24,960 Carry on. 402 00:23:27,200 --> 00:23:28,720 Right, two devices. 403 00:23:28,720 --> 00:23:30,840 One blown in situ. 404 00:23:30,840 --> 00:23:34,680 The other, pulled out of the ground intact. 405 00:23:34,680 --> 00:23:37,920 I wonder if you can tell which is which? Fair play, boss. 406 00:23:37,920 --> 00:23:41,520 Both have the same wire, both horribly clever. 407 00:23:41,520 --> 00:23:45,400 I reckon we've got someone new to the area. GS0H. Likes... 408 00:23:46,720 --> 00:23:48,680 ..making complicated bombs. 409 00:23:48,680 --> 00:23:50,440 Dislikes... 410 00:23:50,440 --> 00:23:53,200 ATOs like me. 411 00:23:53,200 --> 00:23:56,040 We need to get these off to Weapons Intelligence. Yeah, if you would. 412 00:23:56,040 --> 00:23:58,480 Sure. And, sir? 413 00:23:58,480 --> 00:24:01,560 I'm sorry for suggesting we blow that in situ. 414 00:24:01,560 --> 00:24:04,200 I wasn't thinking clearly. That's fine. 415 00:24:04,200 --> 00:24:06,600 Anyway, and to make up for it... 416 00:24:06,600 --> 00:24:08,920 da-da-da-diddle-da-diddle-da-da! 417 00:24:08,920 --> 00:24:10,520 Huh? 418 00:24:11,760 --> 00:24:13,840 What this? It's a Glock. 419 00:24:13,840 --> 00:24:17,360 Skillies weren't keen but I gave him a hand job behind the cookhouse. 420 00:24:17,360 --> 00:24:20,320 I'm only kidding. And we just cuddled. 421 00:24:20,320 --> 00:24:22,480 Yeah, yeah, yeah. Why did you get it? 422 00:24:23,480 --> 00:24:26,440 Cos you couldn't get one yourself. 423 00:24:26,440 --> 00:24:30,920 No, I could get one myself. I failed the test on a technicality. 424 00:24:30,920 --> 00:24:33,200 Technically, you dropped it on the floor. 425 00:24:33,200 --> 00:24:35,240 I am perfectly capable of passing this test! 426 00:24:35,240 --> 00:24:38,120 Well, if you say you can pass the test, boss, I believe you. 427 00:24:38,120 --> 00:24:40,200 I have no doubt you can do it with your eyes shut. 428 00:24:40,200 --> 00:24:42,720 Oh, for the love of fuck, right, you come with me. 429 00:24:55,640 --> 00:24:58,520 Clear. And now five-round grouping. 430 00:25:00,200 --> 00:25:01,680 Maybe lose the blindfold, yeah? 431 00:25:10,160 --> 00:25:12,520 APPLAUSE 432 00:25:12,520 --> 00:25:16,120 Happy now? I never doubted you, boss. Very impressive, sir. 433 00:25:16,120 --> 00:25:18,560 After that showing, I'm happy for you to pass. 434 00:25:18,560 --> 00:25:22,640 You can hang onto the Glock. You're all right. The SIG's way better. 435 00:25:22,640 --> 00:25:26,440 Two-stage trigger, smaller recoil. Better build quality. 436 00:25:26,440 --> 00:25:29,160 Couldn't agree more. Got to love the SIG. 437 00:25:29,160 --> 00:25:33,440 Just feels right in your hand, doesn't it? May I? 438 00:25:46,120 --> 00:25:47,240 Carry on. 439 00:25:48,400 --> 00:25:50,920 SHOUTING What was that? 440 00:25:53,360 --> 00:25:55,000 Ow! 441 00:25:57,360 --> 00:25:58,920 SHOUTING 442 00:26:00,720 --> 00:26:02,960 Who's betting? Hey, hey, you. 443 00:26:02,960 --> 00:26:07,440 What is this? Crab racing. You're racing your genital lice? 444 00:26:07,440 --> 00:26:09,040 Awesome! And Rocket's. 445 00:26:09,040 --> 00:26:11,360 He's been breeding some real thoroughbreds. My God. 446 00:26:11,360 --> 00:26:14,400 Every day you find new ways to disgust me. 447 00:26:14,400 --> 00:26:16,840 Give me five bucks on Crab Stick. Ten on Seabiscuit. 448 00:26:16,840 --> 00:26:18,160 I'll have five on Desert Itch. 449 00:26:18,160 --> 00:26:22,200 Ladies and gentlemen, the third race of the evening, 450 00:26:22,200 --> 00:26:23,800 the Pubic Stakes! 451 00:26:23,800 --> 00:26:26,280 ALL WHOOP 452 00:26:27,320 --> 00:26:28,440 Ready? 453 00:26:28,440 --> 00:26:30,480 And...they're off! 454 00:26:31,840 --> 00:26:33,840 And it's Crab Stick in the lead. 455 00:26:33,840 --> 00:26:37,480 Followed by Seabiscuit, Desert Itch and Red Rub! 456 00:26:37,480 --> 00:26:39,720 And Desert Itch is gaining! 457 00:26:39,720 --> 00:26:43,600 And Red Rub has turned round and is heading back to the starting line! 458 00:26:43,600 --> 00:26:45,560 And Seabiscuit is eating Red Rub! 459 00:26:45,560 --> 00:26:47,080 Desert Itch is putting on a spurt! 460 00:26:47,080 --> 00:26:48,560 But it's Crab Stick! 461 00:26:48,560 --> 00:26:53,000 And Crab Stick has taken the Pubic Stakes! 462 00:26:53,000 --> 00:26:54,560 THEY CHEER 463 00:26:54,560 --> 00:26:57,360 Everybody, before the next race, as the ranking officer here... 464 00:26:57,360 --> 00:26:59,600 That's me, actually. Shh. 465 00:26:59,600 --> 00:27:04,400 ..I call upon the Padre to re-award the Jockstrap of Joy. 466 00:27:04,400 --> 00:27:07,680 I would be delighted. SHE CLEARS THROAT 467 00:27:07,680 --> 00:27:11,560 Private McDowell, your antics have made me feel physically sick. 468 00:27:11,560 --> 00:27:14,760 You are indeed one filthy bastard. 469 00:27:14,760 --> 00:27:15,960 Yes! 470 00:27:15,960 --> 00:27:18,200 However, it's one thing to catch crabs, 471 00:27:18,200 --> 00:27:22,200 it's quite another to voluntarily stable them in your blast pants. 472 00:27:22,200 --> 00:27:25,120 I hereby award the Jockstrap of Joy 473 00:27:25,120 --> 00:27:26,440 to Rocket. 474 00:27:26,440 --> 00:27:28,720 Oh, good! CHEERING 475 00:27:28,720 --> 00:27:31,160 Aye, fair enough, fair enough. 476 00:27:31,160 --> 00:27:33,200 Stop all this at once! 477 00:27:33,200 --> 00:27:35,560 What's the first rule? 478 00:27:35,560 --> 00:27:37,480 Don't race crabs! 479 00:27:37,480 --> 00:27:41,040 I am shocked, SHOCKED, to find that crab racing is going on in here! 480 00:27:41,040 --> 00:27:43,240 You're winning, sir. Oh, thank you very much. 481 00:27:45,440 --> 00:27:47,240 Mac, Rocket, clean this up. 482 00:27:48,240 --> 00:27:50,960 Faruq, you have done me proud. 483 00:27:50,960 --> 00:27:54,720 I think this is the beginning of a beautiful friendship. 484 00:27:54,720 --> 00:27:56,360 Yes, all right, don't push it. 37307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.