All language subtitles for Americas Next Top Model - 05x13 - The Girl On The Cover.Unspecified.Indonesian.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,888 --> 00:00:08,252 hai semuanya. 2 00:00:08,600 --> 00:00:10,029 dari puluhan ribu aplikasi. 3 00:00:10,030 --> 00:00:11,478 menjadi 13 finalis. 4 00:00:11,479 --> 00:00:13,741 pencarian ini untuk mencari Model Top Amerika Selanjutnya America's Next Top Model.(ANTM). 5 00:00:13,742 --> 00:00:16,095 menjadi season yang dimulai liar awalnya. 6 00:00:19,486 --> 00:00:20,432 dari penanaman. 7 00:00:20,433 --> 00:00:22,463 janice tahu semua hal ini. 8 00:00:22,464 --> 00:00:24,008 atau bicara dengan tumbuhan. 9 00:00:24,294 --> 00:00:26,026 aku merasa seperti sepupuh itu. 10 00:00:26,027 --> 00:00:27,663 aku hampir sama. 11 00:00:27,861 --> 00:00:29,210 dan yang keluar. 12 00:00:29,211 --> 00:00:30,404 kamu tidak siap memotong rambutmu? 13 00:00:30,405 --> 00:00:30,956 tidak. 14 00:00:32,493 --> 00:00:33,610 sampai yang menipu. 15 00:00:33,611 --> 00:00:36,113 kalian berdua harus mengemas tasmu. 16 00:00:36,114 --> 00:00:38,668 karena kalian semua akan pergi ke london. 17 00:00:39,807 --> 00:00:41,399 hanya tiga gadis tersisa. 18 00:00:41,579 --> 00:00:42,213 nicole. 19 00:00:42,214 --> 00:00:43,026 bre. 20 00:00:43,163 --> 00:00:43,807 dan nik. 21 00:00:43,967 --> 00:00:47,682 dan malam ini salah satu dari mereka. akan menjadi ANTM. 22 00:00:47,882 --> 00:00:48,781 apakah itu menjadi nicole. 23 00:00:48,782 --> 00:00:51,716 gadis mahasiswa dari grand ford. dekota. 24 00:00:51,717 --> 00:00:52,706 dari awal. 25 00:00:52,707 --> 00:00:55,233 itu sebuah penampakan seberapa kamera menyukainya. 26 00:00:55,234 --> 00:00:57,004 nicole ini adalah foto yang terbaik yang kita lihat dari siapapun saat ini. 27 00:00:57,246 --> 00:00:59,106 tapi disaat kompetisi terus berlanjut. 28 00:00:59,247 --> 00:01:02,465 para juri penasaran seberapa sukakah nicole menyukai kamera itu. 29 00:01:02,479 --> 00:01:05,920 aku rasa kamu masih ingin menjadi cantik dan tidak mendorong. 30 00:01:07,605 --> 00:01:09,293 kecantikan tidak hanya ada didalam bukankah itu. 31 00:01:09,294 --> 00:01:10,146 tidak itu tidak. 32 00:01:10,147 --> 00:01:14,727 malam ini nicole harus membuktikan kepada juri, bahwa dia tidak hanya punya wajah yang cantik. 33 00:01:14,894 --> 00:01:16,055 apakah itu akan menjadi bre. 34 00:01:16,088 --> 00:01:17,600 gadis seksi dari horlam. 35 00:01:17,601 --> 00:01:20,199 siapa yang punya tanda jalan diri. dan keperibadian yang baik. 36 00:01:20,200 --> 00:01:21,963 yang bisa berdiri didepan keramaian. 37 00:01:22,003 --> 00:01:23,310 tapi saat datang di pemotretan pertama. 38 00:01:23,311 --> 00:01:25,389 bre terjatuh kebelakang saat mengambil gambar. 39 00:01:25,561 --> 00:01:26,614 aku melihat turun. 40 00:01:26,615 --> 00:01:30,290 untuk mengambil kotoran. dalam lemparan superhero. 41 00:01:30,291 --> 00:01:33,034 ini tidaklah yang aku sangka sebelumnya. jadi aku harus mencukurnya. 42 00:01:33,035 --> 00:01:34,174 tapi dari pada menyerah. 43 00:01:34,175 --> 00:01:35,507 bre mengali dalam. 44 00:01:35,508 --> 00:01:37,191 dan mulai terlihat luar biasa. 45 00:01:37,192 --> 00:01:37,789 foto. 46 00:01:37,790 --> 00:01:39,878 setiap minggu aku memanggil namamu, kamu semakin tidak mempercayainya. 47 00:01:39,879 --> 00:01:42,373 kamu berkembang dengan sangat banyak. 48 00:01:42,792 --> 00:01:44,116 bre mungkin telah ada kemajuan. 49 00:01:44,117 --> 00:01:46,205 tapi apakah dia cukup berkembang. 50 00:01:46,206 --> 00:01:48,105 untuk menjadi ANTM? 51 00:01:49,066 --> 00:01:50,223 atau itu akan menjadi nik. 52 00:01:50,224 --> 00:01:52,324 wanita yang terlihat lembut. dari atlanta. 53 00:01:52,325 --> 00:01:53,641 yang punya keperibadian lembut. 54 00:01:53,642 --> 00:01:54,824 berubah menjadi menyeramkan. 55 00:01:54,825 --> 00:01:55,671 didepan kamera. 56 00:01:56,407 --> 00:01:59,123 aku pergi ke film dan kamu adalah yang terbaik dari gadis yang lain. 57 00:01:59,181 --> 00:02:00,817 dan para juri mulai menyadari. 58 00:02:00,818 --> 00:02:02,632 yang nik tetap berpose. 59 00:02:02,633 --> 00:02:04,086 itu tersangkut. 60 00:02:04,115 --> 00:02:05,143 terlalu sering. 61 00:02:05,626 --> 00:02:06,930 aku melihat foto ini. 62 00:02:07,060 --> 00:02:08,126 piknik minggu ke minggu 63 00:02:08,127 --> 00:02:09,358 itu adalah sama. 64 00:02:09,584 --> 00:02:11,125 disaat kamu percaya diri dan kuat. 65 00:02:11,126 --> 00:02:12,437 kamu mungkin. 66 00:02:12,520 --> 00:02:13,583 dan untuk menjadi top model. 67 00:02:13,584 --> 00:02:16,321 itu lebih untuk mengetahui tidak hanya tetap pada satu pose menyeramkan. 68 00:02:16,667 --> 00:02:20,565 masalah pada nik adalah dia kekurangan kepercayaan diri. 69 00:02:20,932 --> 00:02:22,160 nik focuslah. 70 00:02:22,237 --> 00:02:25,715 bisakah nik memberikan kepercayaan dirinya untuk ditunjukan. 71 00:02:25,716 --> 00:02:27,005 disaat itu dibutuhkan. 72 00:02:27,122 --> 00:02:28,190 cari tahu malam ini. 73 00:02:28,410 --> 00:02:29,679 dalam season terahkir. 74 00:02:29,680 --> 00:02:32,540 Siapa yang akan menjadi Top Model Amerika Selanjutnya. America's Next Top Model (ANTM). 75 00:03:21,538 --> 00:03:23,482 Tiga Finalis. 76 00:03:23,701 --> 00:03:24,665 Tiga finalis. 77 00:03:26,884 --> 00:03:29,905 aku akan membuat ANTM sejarah. 78 00:03:29,906 --> 00:03:33,547 aku menjadi yang paling bawah 4 kali. 79 00:03:36,536 --> 00:03:38,632 kita melihat sedikit spesial dari dirimu. 80 00:03:38,633 --> 00:03:39,754 selamat. 81 00:03:39,970 --> 00:03:42,432 yeah, aku melihat sesuatu dari diriku juga. 82 00:03:43,420 --> 00:03:46,061 para juri berpikir. aku bagus. 83 00:03:46,134 --> 00:03:48,755 kamu telah menunjukan kamu bisa menjadi seorang model. 84 00:03:48,756 --> 00:03:49,703 tapi itu terserah kamu. 85 00:03:49,704 --> 00:03:52,037 untuk menunjukan keperibadianmu sendiri. 86 00:03:52,038 --> 00:03:55,182 aku sangatlah tahu aku punya keperibadian. untuk menjadi ANTM. 87 00:03:55,183 --> 00:03:56,784 aku harus menujukan itu lebih dari tyra. 88 00:03:58,031 --> 00:03:59,020 tiga finalis. 89 00:03:59,021 --> 00:04:00,389 sangat besar. 90 00:04:00,390 --> 00:04:02,510 dan disaat bersamaan untuk berhenti tidak memenangkan kompetisi ini. 91 00:04:02,511 --> 00:04:06,678 karena kamu terpilih tiga finalis. dan aku akan menjadi pemenang. 92 00:04:07,030 --> 00:04:08,056 surat tyra. 93 00:04:08,310 --> 00:04:10,737 kecantikan sebenarnya datang dari bangunan yang kokoh. 94 00:04:10,738 --> 00:04:11,928 bersiap pada pukul 6:00 AM. 95 00:04:16,269 --> 00:04:17,984 ayolah kita harus pergi. 96 00:04:17,985 --> 00:04:18,847 selamat pagi. 97 00:04:26,431 --> 00:04:28,054 jadi kalian tahu kenapa kita disini hari ini? 98 00:04:28,520 --> 00:04:29,511 Cover Girl! 99 00:04:29,512 --> 00:04:32,369 untuk memasuki kontrak cover girl. 100 00:04:32,370 --> 00:04:33,593 dan tetapkan dipikiran. 101 00:04:33,594 --> 00:04:35,552 pemotretan yang kita lakukan hari ini. 102 00:04:35,553 --> 00:04:37,591 akan menjadi selamanya iklan nasional. 103 00:04:37,592 --> 00:04:42,753 dan kita akan melakukan pemotretan komersial Covergirl trublend. 104 00:04:42,754 --> 00:04:44,391 bedak trublend. 105 00:04:44,392 --> 00:04:46,217 adalah edisi gadis. 106 00:04:46,218 --> 00:04:48,485 untuk bergabung dengan product trublend. 107 00:04:48,486 --> 00:04:49,572 ini adalah masalah besar. 108 00:04:49,573 --> 00:04:52,415 kamu akan melihat dan mencobanya. 109 00:04:52,416 --> 00:04:55,518 komersialnya dan pemotretan hari ini, adalah tentang. 110 00:04:55,519 --> 00:05:00,029 gadis dalam berpergian tapi kulitnya masih terlihat indah sekali. karena trublend. 111 00:05:00,030 --> 00:05:01,300 bedaknya berkerja. 112 00:05:01,301 --> 00:05:05,252 aku sangka kita bawa seseorang kemari siapa yang bisa menghubungkan setiap orang dari kalian. 113 00:05:05,253 --> 00:05:06,434 yang berdiri disini saat ini. 114 00:05:06,435 --> 00:05:09,045 yang sebelumnya menang dari ANTM. 115 00:05:09,046 --> 00:05:09,723 Naima. 116 00:05:10,252 --> 00:05:11,804 hai gadis. apa kabarmu. 117 00:05:17,426 --> 00:05:19,386 aku sangat senang melihat naima disini. 118 00:05:19,387 --> 00:05:22,223 ini adalah waktunya untuk bertemu dengan siapa yang pernah melewati ini. 119 00:05:22,224 --> 00:05:26,130 jadi kita bisa lihat pekerjaan ini tidak ada garis ahkirnya. 120 00:05:26,131 --> 00:05:27,046 berpikir tentang. 121 00:05:27,047 --> 00:05:30,706 seberapa besar kamu ingin menjadi Cover Girl selanjutnya dan cobalah untuk mengerti itu. 122 00:05:30,707 --> 00:05:31,891 dalam pemotretanmu hari ini. 123 00:05:31,892 --> 00:05:33,115 kalian siap untuk tantangannya? 124 00:05:33,435 --> 00:05:36,652 aku sangat bersemangat karena aku tahu ini adalah covergirl. 125 00:05:36,653 --> 00:05:37,337 jadi. 126 00:05:37,338 --> 00:05:38,606 aku ingin memenangkannya hari ini. 127 00:05:43,983 --> 00:05:45,066 jadi inilah sekenario kalian. 128 00:05:45,067 --> 00:05:46,614 itu sedikit holland. 129 00:05:46,615 --> 00:05:49,966 hampir sebagaian orang ingin mati untuk mendapatkan kontrak kosmetik. 130 00:05:49,967 --> 00:05:54,148 di kota ini. itu lebih baik bila kita tidak mencampurnya. 131 00:05:54,888 --> 00:05:56,535 kamu tidak gugup tentang ini kan? 132 00:05:56,536 --> 00:05:59,238 apakah kamu ketakutan seperti komersial sebelumnya? 133 00:05:59,239 --> 00:06:00,607 mari kita tidak membicarakan tentang itu. 134 00:06:00,608 --> 00:06:05,079 aku, mempelajarinya seperti gila, hanya karena. aku tahu bahwa dimasa lalu. 135 00:06:05,080 --> 00:06:06,937 aku tidak melakukan dengan cukup baik dalam komersial. 136 00:06:06,938 --> 00:06:07,857 aku gugup. 137 00:06:07,858 --> 00:06:08,858 aku juga. 138 00:06:09,066 --> 00:06:10,814 apakah kamu merasa kamu tidak akan berhenti disini nicole? 139 00:06:10,815 --> 00:06:11,270 ya. 140 00:06:11,271 --> 00:06:12,139 bagiku. 141 00:06:12,140 --> 00:06:14,362 cover girl itu seperti membawa keluar kecantikanmu dan energymu. 142 00:06:14,363 --> 00:06:17,631 menjadi kecantikan. aku tahu aku melakukan dengan baik dalam komersial pertamaku. 143 00:06:17,632 --> 00:06:18,728 apa rahasiaku? 144 00:06:21,136 --> 00:06:22,826 aku hanya merasa aku bisa benar-benar menjadi cover girl yang sebenarnya. 145 00:06:22,827 --> 00:06:24,513 aku merasa seperti aku bisa melakukannya dengan sangat baik. 146 00:06:25,744 --> 00:06:28,136 ini adalah posisimu untuk melihat kebelakang apa yang sedang terjadi. 147 00:06:28,267 --> 00:06:29,520 disini kamu melihat sekitar. 148 00:06:29,521 --> 00:06:30,476 satu sama lain. 149 00:06:30,477 --> 00:06:31,417 aku akan berada di tengah. 150 00:06:31,418 --> 00:06:34,576 kita akan terlihat seperti para gadis suka dengan pria. 151 00:06:34,577 --> 00:06:36,704 ya itu dia. 152 00:06:37,194 --> 00:06:38,030 action. 153 00:06:38,080 --> 00:06:39,423 lihat kekamera gadis. 154 00:06:39,424 --> 00:06:42,913 pertama tentang komersial. kita semua mendengar pengarah disana. 155 00:06:42,914 --> 00:06:47,210 untuk hanya menjadi sangat bermain-main dengan satu sama lain dan menunjuk beberapa point di latar belakang.v 156 00:06:47,211 --> 00:06:48,614 membanyangkan itu tidak ada. 157 00:06:48,615 --> 00:06:50,068 lihat kelatar belakang satu sama lain. 158 00:06:50,069 --> 00:06:51,860 lihat kebelakang dan jadilah terkejut. 159 00:06:51,861 --> 00:06:52,590 bagus sekali. 160 00:06:52,591 --> 00:06:53,694 berputar dan tersenyum. 161 00:06:55,482 --> 00:06:56,420 cover girl. 162 00:06:56,710 --> 00:06:57,601 itulah dia. 163 00:06:57,896 --> 00:06:59,744 jadi kamu lihat dinding dilampu. 164 00:06:59,745 --> 00:07:01,602 aku ingin kamu melihat ketengah-tengah itu. 165 00:07:01,603 --> 00:07:03,501 jadi sekarang kita melakukan pengambilan gambar selanjutnya. 166 00:07:03,502 --> 00:07:06,002 dari semua komersial. aku pergi terlebih dahulu. 167 00:07:09,434 --> 00:07:10,278 mulai. 168 00:07:10,394 --> 00:07:11,561 itu aneh. 169 00:07:11,562 --> 00:07:12,606 trueblend 170 00:07:12,607 --> 00:07:14,427 lembaga bedak masuk kemari. 171 00:07:15,008 --> 00:07:16,288 itu memilih. 172 00:07:17,236 --> 00:07:18,219 itu mengambil. 173 00:07:19,360 --> 00:07:20,334 apakah itu? 174 00:07:23,312 --> 00:07:25,376 itu tidak terlihat sangat baik saat ini. 175 00:07:25,377 --> 00:07:27,514 saat kamu terjatuh dan tidak tahu jalurmu. 176 00:07:27,515 --> 00:07:28,960 kamu terlihat runtuh. 177 00:07:28,961 --> 00:07:29,695 tentang itu. 178 00:07:30,227 --> 00:07:34,100 trublend pilih apapun yang terjadi. 179 00:07:34,173 --> 00:07:36,127 dan mengandanya dengan baik sekali. 180 00:07:36,850 --> 00:07:41,642 kumohon biarkan aku keluar di komersial karena aku akan dikirim pulang segera mungkin bila aku tidak. 181 00:07:41,643 --> 00:07:42,328 baiklah. 182 00:07:42,329 --> 00:07:45,806 dia bilang itu padaku seperti aku itu jalang disini. aku tidak begitu senang disini. 183 00:07:45,807 --> 00:07:47,624 bre sedikit lupa dengan jalurnya. 184 00:07:47,625 --> 00:07:52,502 dan nik disini seperti sedang berbicara sendiri. dia seperti ingin mencoba mengingatnya. 185 00:07:58,609 --> 00:08:00,271 tuhan, ini akan menjadi sangat sulit. 186 00:08:00,272 --> 00:08:03,579 aku hanya mulai memberitahu diriku jangan menjadi gugup. jangan menjadi gugup. 187 00:08:03,580 --> 00:08:04,218 jangan jadi takut. 188 00:08:05,985 --> 00:08:06,445 ambil 1. 189 00:08:07,909 --> 00:08:08,565 action. 190 00:08:08,566 --> 00:08:11,091 trublend mengambil kulitmu dari sifat. 191 00:08:11,092 --> 00:08:12,546 dan apapun mungkin. 192 00:08:12,547 --> 00:08:14,356 itu akan terlihat indah sekali. 193 00:08:14,357 --> 00:08:15,895 walaupun itu tidak ada apapun yang tercampur. 194 00:08:15,896 --> 00:08:17,621 kamu bisa selalu bergantung dengan trublend. 195 00:08:17,622 --> 00:08:20,902 baru, dari mudah, gampang, cantik cover girl. 196 00:08:21,430 --> 00:08:23,502 kamu indah jenius. 197 00:08:25,580 --> 00:08:26,643 terima kasih banyak. 198 00:08:26,837 --> 00:08:29,930 itu sangat luar biasa karena komersial adalah hal yang paling aku takut sekali. 199 00:08:29,931 --> 00:08:31,764 aku tidak tahu darimana aku berasal. itu hanya kata-kata. 200 00:08:33,484 --> 00:08:35,297 nik mengantarkan jalurnya dengan sangat baik. 201 00:08:35,298 --> 00:08:36,789 jadi aku sedikit gugup. 202 00:08:36,790 --> 00:08:38,106 karena aku tahu tekanannya. 203 00:08:38,316 --> 00:08:38,685 cek 1 204 00:08:39,395 --> 00:08:40,239 action. 205 00:08:40,240 --> 00:08:42,496 didalam kota ini lebih baik tidak untuk bercampur. 206 00:08:42,497 --> 00:08:44,852 kecuali itu sekali datang pada kulitmu. 207 00:08:44,853 --> 00:08:46,710 dengan terbaru. 208 00:08:49,190 --> 00:08:49,838 coba lagi. 209 00:08:51,666 --> 00:08:53,158 dengan trublend terbaru. 210 00:08:53,159 --> 00:08:56,584 walaupun kamu bisa hampir sama dengan jalurnya itu akan menjadi baik. 211 00:08:56,785 --> 00:08:58,320 maaf. 212 00:08:58,706 --> 00:09:01,111 kecuali apapun itu. masuk ke kulitmu. 213 00:09:03,063 --> 00:09:05,399 aku sangat gila saat ini. karena. 214 00:09:05,400 --> 00:09:06,347 aku hanya ketakutan. 215 00:09:06,348 --> 00:09:07,659 aku tidak akan mendapatkan jalurnya. 216 00:09:07,660 --> 00:09:09,923 ini adalah momentnya. 217 00:09:11,081 --> 00:09:12,092 kamu coba lagi? 218 00:09:13,091 --> 00:09:15,165 maafkan aku cahaya ini terlalu. 219 00:09:15,622 --> 00:09:16,727 cahayanya kenapa? 220 00:09:16,728 --> 00:09:18,286 terlalu terang bagiku. atau seperti itu. 221 00:09:18,635 --> 00:09:21,698 kamu harus berusaha focus melewatinya itulah yang model lakukan. 222 00:09:29,431 --> 00:09:30,119 coba lagi. 223 00:09:30,831 --> 00:09:31,856 baiklah sayang. 224 00:09:31,857 --> 00:09:32,904 dan action. 225 00:09:34,859 --> 00:09:35,655 kamu mau coba lagi? 226 00:09:35,893 --> 00:09:40,027 itu sangat bingung sekali disaat satu menit kamu berada diatas dan satu menit kemudian kamu berada dipaling bawah. 227 00:09:40,028 --> 00:09:42,121 aku akan membacakan setiap kata-katanya ok. 228 00:09:42,122 --> 00:09:44,215 walaupun itu tidak ada apapun yang masuk. 229 00:09:44,216 --> 00:09:46,255 kamu bisa selalu mengandalkan trublend 230 00:09:46,256 --> 00:09:48,179 nicole masuk ke set dan dia hanya membeku. 231 00:09:48,180 --> 00:09:52,940 jalur terahkirnya adalah. baru dari mudah, gampang, cantik, cover girl. 232 00:09:53,317 --> 00:09:56,201 jalur terahkirnya adalah. baru dari mudah, gampang, cantik, cover girl. 233 00:09:56,202 --> 00:09:58,203 aku membacakan padanya setiap barisnya. 234 00:09:58,204 --> 00:10:00,086 dan aku akan pergi bilang pada juri tentang itu. 235 00:10:03,088 --> 00:10:04,239 itu rasanya sangat hebat. 236 00:10:04,240 --> 00:10:06,827 untuk mengetahu aku melakukannya dengan baik. dan aku adalah komersial cover girl 237 00:10:06,828 --> 00:10:09,191 aku sangat bersemangat dengan itu. jadi aku harap mereka menunjukan fotoku. 238 00:10:09,192 --> 00:10:10,374 berikan cinta. 239 00:10:12,649 --> 00:10:13,993 coba mainkan dengan rambutmu. 240 00:10:13,994 --> 00:10:14,719 atau sesuatu. 241 00:10:15,213 --> 00:10:18,550 para juri telah memberitahu aku. bahwa aku telah memberikan expressi yang sama. 242 00:10:18,551 --> 00:10:19,734 dalam fotoku. 243 00:10:19,735 --> 00:10:21,253 jadi itu sangat penting bagiku. 244 00:10:21,254 --> 00:10:23,670 untuk mulai memberikan variasi. 245 00:10:23,671 --> 00:10:24,788 berikan sedikit itu. 246 00:10:25,772 --> 00:10:26,290 satu lagi. 247 00:10:27,878 --> 00:10:28,611 kerja bagus. 248 00:10:29,449 --> 00:10:30,809 berikan senyumanmu pada foto. 249 00:10:30,810 --> 00:10:31,985 senyum senyum. 250 00:10:31,986 --> 00:10:36,076 photographerku. memberitahuku bahwa semua pemotretan ini, aku harus tersenyum. 251 00:10:37,204 --> 00:10:39,725 aku berusaha berpikir sesuatu yang sangat-sangat lucu. 252 00:10:39,726 --> 00:10:42,480 jadi itu tidak terlihat mati atau buruk. 253 00:10:45,208 --> 00:10:45,862 terima kasih. 254 00:10:46,947 --> 00:10:50,775 aku akan pergi untuk pemotretan dan itu sangat penting sekali. dan aku mengetahui itu. 255 00:10:50,776 --> 00:10:52,684 karena, dalam komersial. 256 00:10:52,685 --> 00:10:55,005 aku tidak melakukan yang terbaik dari yang aku bisa sama sekali. 257 00:10:55,006 --> 00:10:56,244 hari-hati dengan lidahmu. 258 00:10:56,245 --> 00:10:56,877 saat kamu tersenyum. 259 00:10:57,096 --> 00:10:59,319 kamu menekan lidahmu didepan gigimu. 260 00:10:59,320 --> 00:11:00,317 jadi kita bisa melihatnya. 261 00:11:00,318 --> 00:11:00,961 maaf. 262 00:11:00,962 --> 00:11:04,107 itulah bagaimana aku tersenyum, itu sangat sulit bagiku. untuk tidak melakukan itu. 263 00:11:07,832 --> 00:11:11,460 fotoku, semoga saja akan sangat luar biasa. karena itu yang akan menyelamatkan aku. 264 00:11:11,892 --> 00:11:13,158 bagaimana kamu hari ini. 265 00:11:13,159 --> 00:11:15,434 aku rasa aku melakukan hal lebih baik dari pada foto komersial. 266 00:11:15,435 --> 00:11:16,202 apa? 267 00:11:16,203 --> 00:11:19,754 aku sangat menyangka bahwa aku akan mengharapkan yang paling buruk dari nik. 268 00:11:19,755 --> 00:11:23,626 performa yang terbaik dari nicole karena disa menjadi sangat sombong. dan bre ditengah. 269 00:11:23,627 --> 00:11:25,305 dan wanita ini hanya. 270 00:11:25,899 --> 00:11:27,453 bertukar naik turun bagiku. 271 00:11:27,454 --> 00:11:28,764 yang mana pergi ke acara. 272 00:11:28,765 --> 00:11:30,387 yang menurutmu kamu tahu. 273 00:11:30,388 --> 00:11:31,936 ANTM? 274 00:11:31,937 --> 00:11:33,347 tapi kamu tidak begitu yakin. 275 00:11:36,054 --> 00:11:36,893 surat tyra. 276 00:11:37,282 --> 00:11:39,001 besok kalian akan bertemu dengan para juri. 277 00:11:39,002 --> 00:11:42,448 hanya dua dari kalian akan melanjutkan perjalanan menjadi ANTM. 278 00:11:43,301 --> 00:11:44,964 salah satu dari kalian akan dieleminasi. 279 00:11:44,965 --> 00:11:45,691 bre. 280 00:11:45,692 --> 00:11:48,625 bisa menjadi kompetisi yang paling berat. karena dia sudah berada di paling kedua. 281 00:11:48,626 --> 00:11:49,720 empat kali terus terusan. 282 00:11:49,721 --> 00:11:52,122 itu rasanya seperti mungkin mereka menyimpannya sebagai alasan. 283 00:11:52,630 --> 00:11:55,569 aku harap aku tidak begitu dekat. 284 00:11:55,570 --> 00:11:57,693 untuk menyelesaikan kompetisi ini. 285 00:11:57,694 --> 00:12:00,788 aku sebenarnya sangat khawatir sekali dengan eleminasinya. 286 00:12:00,789 --> 00:12:03,602 aku benar-benar gagal pada covergirl 287 00:12:03,603 --> 00:12:04,338 komersial. 288 00:12:04,339 --> 00:12:06,367 aku sangat gugup untuk dipulangkan. 289 00:12:17,641 --> 00:12:18,708 selamat datang gadis. 290 00:12:18,709 --> 00:12:21,368 sekarang waktunya kita melakukan pemotongan ke 10 kita. 291 00:12:21,369 --> 00:12:27,789 yang akan membawa kita satu langkah lebih dekat untuk menentukan siapa yang akan menjadi ANTM. 292 00:12:27,790 --> 00:12:30,873 tentu saja kalian semua tahu. para juri ini dengan sangat baik. 293 00:12:30,874 --> 00:12:34,516 yang pertama tuan Nigel Barker photographer fashion bugil 294 00:12:34,517 --> 00:12:37,198 fashion diva Nona J. Alexander. 295 00:12:37,199 --> 00:12:38,608 hai. 296 00:12:38,609 --> 00:12:41,094 legenda Ikon Fashion. 297 00:12:41,095 --> 00:12:41,921 Twiggy. 298 00:12:41,922 --> 00:12:44,516 dan Nargess Gharani dan Vanya strok. 299 00:12:44,517 --> 00:12:45,930 dan kedua finalis. 300 00:12:45,931 --> 00:12:49,338 akan pergi melakukan fashion show Nargess gharani dan Vanya strok. 301 00:12:49,339 --> 00:12:51,526 jadi sekarang adalah waktunya melakukan penilaian kalian. 302 00:12:51,527 --> 00:12:53,614 kalian akan dijuri dari foto cover girl kalian. 303 00:12:53,615 --> 00:12:54,346 dan komersial. 304 00:12:54,568 --> 00:12:57,290 dan inilah komersialnya disana. 305 00:12:57,424 --> 00:12:59,952 dikota ini. lebih baik untuk tidak ikut masuk. 306 00:12:59,953 --> 00:13:02,496 kecuali saat kita melihat kulit kita. 307 00:13:02,497 --> 00:13:05,316 itulah kita dengan bedak trublend datang. 308 00:13:05,317 --> 00:13:07,399 trublend usap kekulitmu. 309 00:13:07,400 --> 00:13:08,536 apapun mereka mungkin. 310 00:13:08,537 --> 00:13:10,162 melipat ganda dengan sangat baik sekali. 311 00:13:10,163 --> 00:13:12,161 kamu tidak punya apapun. selain mencocokkannya. 312 00:13:12,162 --> 00:13:14,133 kamu bisa selalu bisa bergantung pada trublend. 313 00:13:14,134 --> 00:13:17,185 baru dari Essie gampang. cantik. 314 00:13:17,186 --> 00:13:18,425 CoverGirl. 315 00:13:20,116 --> 00:13:21,615 itu memberikan aku pilihan. 316 00:13:21,616 --> 00:13:23,098 itu seperti pelangi. 317 00:13:23,099 --> 00:13:25,093 coklat, vanila dan caramel. 318 00:13:25,094 --> 00:13:27,189 nik, kamu melakukan yang terbaik sejauh ini. 319 00:13:27,190 --> 00:13:29,434 dan direktor komersial bilang kamu luar biasa. 320 00:13:29,435 --> 00:13:32,297 jadi bre kamu punya pemotretan untuk CoverGirl. 321 00:13:32,298 --> 00:13:36,659 dan iklan covergirl ini adalah yang pertama dari iklan covergirl untuk pemenang. 322 00:13:36,660 --> 00:13:38,359 yang akan dijalankan secara nasional. 323 00:13:38,360 --> 00:13:40,500 dan inilah foto terbaikmu. 324 00:13:41,683 --> 00:13:45,341 yang membuatku sekali berpikir kamu terlalu ketat saat tersenyum di mulut itu. 325 00:13:45,342 --> 00:13:46,623 ini seperti kembali yang awal. 326 00:13:46,624 --> 00:13:47,991 tapi kamu terlihat sangat cantik. 327 00:13:47,992 --> 00:13:50,962 itu sangat menarik bre. karena kita mengambil selamanya. untuk menemukan fotomu. 328 00:13:50,963 --> 00:13:52,501 karena itu cantik cantik cantik. 329 00:13:52,502 --> 00:13:55,187 tapi mereka mau juga terlihat model. 330 00:13:55,188 --> 00:13:55,956 baiklah bre. 331 00:13:55,957 --> 00:13:58,136 mari kita lihat bagaimana kamu melakukan komersialmu. 332 00:13:58,137 --> 00:13:59,092 dikota ini. 333 00:13:59,093 --> 00:14:01,133 itu lebih baik tidak mencocokan. 334 00:14:15,569 --> 00:14:18,484 itu sangat memalukan sekali karena kamu punya suara yang indah sekali. 335 00:14:18,485 --> 00:14:20,622 kamu mengerutu didunia. 336 00:14:20,623 --> 00:14:22,604 jadi pertunjukannya telah hilang. 337 00:14:22,605 --> 00:14:25,691 kenapa kamu tidak membiarkan dirimu sendiri karena itu sangat perorangan. 338 00:14:25,692 --> 00:14:27,597 kemanakah itu? 339 00:14:27,866 --> 00:14:29,018 selanjutnya adalah nik. 340 00:14:29,085 --> 00:14:32,113 dan inilah foto terbaikmu. 341 00:14:32,787 --> 00:14:33,448 cantik. 342 00:14:34,574 --> 00:14:36,762 itu benar-benar ingin membuatku menjadi CoverGirl. 343 00:14:36,763 --> 00:14:39,079 kamu terlihat sedang tersenyum pada kita sangat fantastik. 344 00:14:39,080 --> 00:14:41,941 ini adalah foto tercantik. dari yang paling terahkir dipilih. 345 00:14:41,942 --> 00:14:44,082 sekarang mari kita lihat bagaimana dengan film komersialmu. 346 00:14:44,729 --> 00:14:46,332 walaupun tidak ada yang lain bersatu 347 00:14:46,333 --> 00:14:48,193 kamu bisa selalu bergantung dengan trublend 348 00:14:48,194 --> 00:14:51,696 baru dari gampang, mudah, cantik. cover girl. 349 00:14:51,697 --> 00:14:53,494 itu sangat membangun. 350 00:14:53,495 --> 00:14:57,028 itu baik sekali karena seluruhnya adalah senyuman dirimu. 351 00:14:57,029 --> 00:14:58,770 satu hal yang aku ingin sarankan kamu untuk dilakukan. 352 00:14:58,771 --> 00:15:00,809 dalam komersial terutama pada cover girl. 353 00:15:00,810 --> 00:15:02,713 itu adalah menjadi sedikit lebih bermuka tebal. 354 00:15:02,714 --> 00:15:04,949 itulah yang akan membuat kalian seperti. 355 00:15:08,743 --> 00:15:10,072 dan terahkir adalah nicole. 356 00:15:11,677 --> 00:15:13,827 oh itu sangatlah indah. 357 00:15:13,828 --> 00:15:15,866 kamu terlihat sangat fantastik. 358 00:15:15,867 --> 00:15:17,401 foto ini luar biasa. 359 00:15:17,402 --> 00:15:19,035 baiklah nicole kita lihat shot comersial mu. 360 00:15:19,702 --> 00:15:21,987 dikota ini lebih baik tidak dicocokkan. 361 00:15:21,988 --> 00:15:24,401 terutama itu menjadi bagian kulitmu. 362 00:15:33,868 --> 00:15:37,063 maafkan aku cahaya ini sedikit terlalu terang sekali. 363 00:15:38,521 --> 00:15:41,076 jadi terlalu terang padamu. 364 00:15:41,077 --> 00:15:43,433 sejujurnya aku tidak ingat jalurnya. 365 00:15:43,434 --> 00:15:44,981 jadi kamu salahkan lampunya. 366 00:15:45,820 --> 00:15:47,826 itu malu sekali karena kamu terlihat cantik sekali. 367 00:15:47,827 --> 00:15:49,428 itulah yang kita minta dari kalian semua. 368 00:15:49,429 --> 00:15:50,555 itu tidak banyak diminta. 369 00:15:50,556 --> 00:15:52,969 kalian disini karena kamu adalah gadis terbaik disini. 370 00:15:52,970 --> 00:15:55,146 dan kamu harus menjadi gadis komersial yang paling kuat disini. 371 00:15:55,147 --> 00:15:59,048 kamu bercanda, dan aku ingin kamu pergi dari sini dan bilang oh itu berat dan aku tidak bisa melakukannya. 372 00:15:59,049 --> 00:16:01,778 kamu harus mengambil tanggung jawabnya dan bilang tidak aku hanya bercanda. 373 00:16:02,773 --> 00:16:04,928 jadi sekarang waktunya untuk para juri berunding. 374 00:16:04,929 --> 00:16:05,703 dan setelah itu. 375 00:16:05,704 --> 00:16:09,133 kita akan memutuskan siapa dari kalian berdua. akan menjadi finalis. 376 00:16:09,134 --> 00:16:10,401 dan akan kedalam perjalanan. 377 00:16:10,402 --> 00:16:12,031 untuk menjadi ANTM. 378 00:16:15,473 --> 00:16:20,327 baiklah kita punya tiga wanita cantik disini tapi hanya dua yang bisa berkompetisi fashion show yang luar biasa kamu. 379 00:16:20,919 --> 00:16:21,550 bre. 380 00:16:21,551 --> 00:16:25,180 dia itu hebat dalam menjadi model. aku rasa dia pintar sekali. 381 00:16:25,181 --> 00:16:27,183 ini adalah foto bre terfavoriteku 382 00:16:27,184 --> 00:16:28,001 aku harus bilang. 383 00:16:28,002 --> 00:16:30,178 dia bagiku tidak terlalu tercampur. 384 00:16:30,179 --> 00:16:32,444 bre saat dia didepan kamu dia sangat alami. 385 00:16:32,445 --> 00:16:34,807 menjadi sangat alami didepan kamera sangatlah penting. 386 00:16:34,808 --> 00:16:39,126 bre punya sikap yang lain dari nicole dan nik. 387 00:16:39,127 --> 00:16:41,536 nicole, memimpin itu. 388 00:16:41,537 --> 00:16:43,216 dia punya keperibadian. 389 00:16:43,217 --> 00:16:44,428 dia itu model bagiku. 390 00:16:44,429 --> 00:16:47,436 dia selalu terlihat seperti model. aku rasa dia cantik dan aku menyukai badannya. 391 00:16:47,437 --> 00:16:48,435 aku suka jalan dia. 392 00:16:48,436 --> 00:16:49,896 aku ingin punya nicole di showku. 393 00:16:49,897 --> 00:16:53,110 tapi terkadang dia terlalu manis dan muda. 394 00:16:53,111 --> 00:16:54,882 kita bilang dia muda dia muda. 395 00:16:54,883 --> 00:16:56,837 model bisa mulai dari umur 12 tahun. 396 00:16:56,838 --> 00:16:59,965 nik. aku rasa nik hebat, aku suka foto ini. 397 00:16:59,966 --> 00:17:02,416 tapi keperibadian nik seperti sedikit. 398 00:17:02,417 --> 00:17:03,366 masih belum jelas. 399 00:17:03,367 --> 00:17:05,769 dan dia sangat pasti itulah yang aku rasa. 400 00:17:05,770 --> 00:17:11,173 itu yang benar. nik dan nicole sangat pendirian. dan bre. 401 00:17:11,174 --> 00:17:12,439 dia adalah dia. 402 00:17:12,440 --> 00:17:14,983 dan aku rasa wanita lain berusaha menjadi bukan dirinya. 403 00:17:20,095 --> 00:17:21,721 ini telah menjadi perjalanan yang jauh sekali. 404 00:17:21,722 --> 00:17:23,398 tapi sekarang turun menjadi tiga. 405 00:17:25,824 --> 00:17:28,873 kalian adalah wanita cantik yang perfoma dengan sedikit mengimbangi. 406 00:17:28,874 --> 00:17:30,599 tapi satu harus pulang. 407 00:17:31,255 --> 00:17:33,123 nama pertama yang akan aku panggil. 408 00:17:37,646 --> 00:17:38,226 nik. 409 00:17:41,861 --> 00:17:42,750 itu tidak apa nik. 410 00:17:42,751 --> 00:17:43,524 biarkan itu keluar. 411 00:17:43,525 --> 00:17:44,122 itu tidak apa. 412 00:17:44,788 --> 00:17:46,184 kamu adalah finalis. 413 00:17:46,185 --> 00:17:47,185 selamat 414 00:17:47,186 --> 00:17:48,627 terima kasih banyak. 415 00:17:48,628 --> 00:17:49,485 semuanya. 416 00:17:49,486 --> 00:17:50,258 terima kasih. 417 00:17:51,646 --> 00:17:53,248 nah, bre dan nicol silahkan maju kedepan. 418 00:17:55,517 --> 00:17:57,259 aku punya satu foto ditanganku. 419 00:17:57,939 --> 00:18:00,555 tapi aku hanya memanggil satu nama. 420 00:18:00,556 --> 00:18:04,153 gadis yang aku tidak panggil. harus segera kembali ke hotelmu. 421 00:18:04,154 --> 00:18:05,250 mengemas barang-barangmu. 422 00:18:05,251 --> 00:18:05,980 dan pulang. 423 00:18:06,964 --> 00:18:08,735 kalian berperfoma dimasa lalu. 424 00:18:08,736 --> 00:18:09,648 dan di komersial. 425 00:18:09,649 --> 00:18:10,857 dan kalian berdua sangat baik. 426 00:18:10,858 --> 00:18:12,625 tapi, di komersial cover girl. 427 00:18:13,070 --> 00:18:14,363 kalian berdua tidak bagus sama sekali. 428 00:18:15,191 --> 00:18:18,523 satu wanita berpendirian mengambil satu foto yang cantik. 429 00:18:19,320 --> 00:18:24,289 tapi gadis yang lain mulai dengan foto sangat membakar dan terang sekali. 430 00:18:24,290 --> 00:18:25,116 dan cantik sekali. 431 00:18:25,884 --> 00:18:27,711 jadi siapa finalisnya? 432 00:18:28,177 --> 00:18:29,946 apakah gadis yang berkonsisten. 433 00:18:30,337 --> 00:18:32,731 atau gadis yang sudah dari jalan yang jauh. 434 00:18:33,288 --> 00:18:34,762 gadis yang akan bergabung dengan nik. 435 00:18:35,698 --> 00:18:37,182 dan akan menjadi finalis. 436 00:18:49,401 --> 00:18:50,886 gadis yang akan bergabung dengan nik. 437 00:18:52,417 --> 00:18:53,585 dan akan menjadi finalis. 438 00:19:00,151 --> 00:19:00,720 nicole. 439 00:19:11,891 --> 00:19:13,382 banggalah dengan dirimu sendiri. 440 00:19:13,717 --> 00:19:17,118 kamu tidak bisa membeku dalam melakukan fashion show ini seperti kamu lakukan di komersial itu. 441 00:19:17,549 --> 00:19:19,810 kita mau lihat itu yang kuat dan wanita yang berkonsisten. 442 00:19:20,979 --> 00:19:22,087 selamat. 443 00:19:22,511 --> 00:19:23,081 terima kasih. 444 00:19:32,892 --> 00:19:33,261 terima kasih. 445 00:19:33,498 --> 00:19:34,078 sama-sama bre. 446 00:19:42,751 --> 00:19:48,541 ya aku kecewa aku tidak memenangkan kompetisi tapi aku sangat senang bisa berhasil sejauh ini. 447 00:19:48,941 --> 00:19:50,928 aku datang dari jarak yang jauh sekali untuk kompetisi ini. 448 00:19:51,767 --> 00:19:55,318 ini mengambil gadis hitam dari horlam dan mengambilnya ke london sebagai model. 449 00:19:55,477 --> 00:19:57,665 dia tidak pernah pergi kenegara lain. 450 00:19:58,168 --> 00:20:00,031 hidup penuh dengan kekecewaan. 451 00:20:00,572 --> 00:20:04,705 tyra bilang pada kita berapa kali dia mendapatkan bantingan pintu sebelum dia berhasil masuk. 452 00:20:04,706 --> 00:20:06,719 jalanku hanya bisa berjalan dari sini. 453 00:20:06,720 --> 00:20:08,987 itu tidak ada apapun selain naik. 454 00:20:12,059 --> 00:20:17,396 Translate by: SilverLee. 455 00:20:21,104 --> 00:20:23,104 gadis bisakah kamu mempercayai itu? aku juga tidak. 456 00:20:23,105 --> 00:20:24,338 ya kamu dan aku. 457 00:20:24,339 --> 00:20:26,010 menjadi top kedua. 458 00:20:26,011 --> 00:20:26,873 itu luar biasa. 459 00:20:26,874 --> 00:20:28,554 karena kita punya satu kesempatan lagi. 460 00:20:28,555 --> 00:20:31,320 untuk membuktikan salah satu dari kita menjadi Top Model. 461 00:20:31,321 --> 00:20:36,441 aku dan nicole, aku tidak tahu apakah kita teman, kita dua orang berbeda, dua umur yang berbeda. dan tempat dihidup kita. 462 00:20:36,442 --> 00:20:38,078 tidak banyak yang cocok. 463 00:20:40,766 --> 00:20:43,065 ada apa dengan dirimu. kemana humormu? 464 00:20:43,066 --> 00:20:45,195 aku ada, aku lucu. 465 00:20:45,196 --> 00:20:46,328 ayolah gadis. 466 00:20:46,329 --> 00:20:49,751 nik seperti lebih bersedia. dan melakukan hal dengan dirinya sendiri. 467 00:20:49,752 --> 00:20:52,566 aku hanya tidak malu untuk menjadi keledai dalam diriku. 468 00:20:56,066 --> 00:20:58,480 surat T. surat T. 469 00:20:59,052 --> 00:21:00,901 ini mungkin waktu terahkir kita kamu tahu. 470 00:21:00,902 --> 00:21:03,533 kamu tidak bisa bilang buku dari sebuah cover, atau kamu bisa? 471 00:21:03,534 --> 00:21:05,819 bersiaplah pada 7:45 AM. 472 00:21:14,872 --> 00:21:17,573 hari ini perjalanan latihan akan selesai. 473 00:21:17,574 --> 00:21:21,065 aku tidak bisa percaya ini, kita telah melewati semua minggu ini. aku hampir seperti ingin menangis. 474 00:21:21,066 --> 00:21:22,441 aku tidak akan berada disini. 475 00:21:22,442 --> 00:21:25,181 untuk melakukan pemotretanmu. 476 00:21:25,182 --> 00:21:29,218 untuk majalah ELLE difoto olehnya. 477 00:21:29,219 --> 00:21:31,164 jadii siapapun yang menang 478 00:21:31,165 --> 00:21:32,774 ANTM 479 00:21:32,775 --> 00:21:34,999 akan mengerjakan pekerjaan dia hari ini. 480 00:21:35,000 --> 00:21:36,906 membuat cover majalah ELLE 481 00:21:36,907 --> 00:21:41,622 untuk Febuary 2006. jadi aku akan mempertemukan kalian dengan Tim ELLE girl 482 00:21:42,748 --> 00:21:44,983 brandon adalah editor in chief. 483 00:21:44,984 --> 00:21:50,242 salah satu dari kalian akan menjadi cover kita, dan kita masih tidak tahu siapa jadi kalian harus bertingkah sepertinya. 484 00:21:50,243 --> 00:21:54,306 aku tentunya merasa percaya diri. dan mendapatkan pemotretan yang sukses tanpa memalukan. 485 00:21:54,307 --> 00:21:58,667 perkerjaanya selesai. dan sekarang waktunya kita menaruh yang dipelajari untuk di gunakan. 486 00:22:02,374 --> 00:22:04,454 setelah kita semua melewati elemination. 487 00:22:04,455 --> 00:22:05,758 aku tidak melakukan begitu baik. 488 00:22:05,759 --> 00:22:07,127 aku merasa seperti aku punya banyak sekali perkerjaan untuk dilakukan. 489 00:22:07,128 --> 00:22:09,111 tapi aku tetap bangkit dan bersemangat. 490 00:22:09,112 --> 00:22:10,516 dan percaya pada diriku sendiri. 491 00:22:10,517 --> 00:22:11,516 kamu baik? 492 00:22:11,517 --> 00:22:12,402 aku baik. 493 00:22:16,523 --> 00:22:19,649 hai, lihatlah siapa yang aku berfoto bersama. ini adalah gilles bensimon. 494 00:22:19,650 --> 00:22:22,424 pria yang aku bicarakan setiap minggunya. 495 00:22:22,425 --> 00:22:24,861 aku sangat terkejut karena Gilles Bensimon. 496 00:22:24,862 --> 00:22:26,788 ahkirnya kita punya kesempatan berkerja dengannya. 497 00:22:26,789 --> 00:22:30,845 aku tidak tahu apakah kamu tahu tentang dia. tapi dia itu benar-benar pelawak yang terlatih. 498 00:22:30,846 --> 00:22:34,108 pertama kali aku bertemu dengan dia di paris. aku 17 tahun. 499 00:22:34,109 --> 00:22:35,808 dan aku berikan profileku. 500 00:22:35,809 --> 00:22:39,743 dia seperti, kamu adalah gadis paling jelek yang pernah aku temukan dihidupku. 501 00:22:39,744 --> 00:22:41,246 lalu dihari selanjutnya dia memilihku. 502 00:22:41,247 --> 00:22:43,831 dan dia akan memotret cover ELLE Girl hari ini. 503 00:22:44,335 --> 00:22:46,919 lagipula kalian akan mencoba untuk mengalahkan aku. 504 00:22:46,920 --> 00:22:51,416 oh tuhanku, aku melakukan pemotretan ini tapi tyra. 505 00:22:51,571 --> 00:22:52,455 jadi kalian siap? 506 00:22:52,456 --> 00:22:53,181 ya. 507 00:22:55,400 --> 00:22:57,209 aku benar-benar merasakan tekanan. 508 00:22:57,210 --> 00:22:59,614 aku tahu aku harus melakukan pemotretan yang bagus. 509 00:23:00,551 --> 00:23:03,129 tidak saling berciuman satu sama lain, kumohon. 510 00:23:03,798 --> 00:23:05,058 bahu ke arahku. 511 00:23:05,127 --> 00:23:06,430 lebih baik dengan itu. 512 00:23:06,431 --> 00:23:07,165 ya. 513 00:23:07,275 --> 00:23:11,433 nicole tentu saja wanita cantik. dengan banyak sekali potensi. tapi aku berusaha untuk tidak focus pada itu. 514 00:23:11,434 --> 00:23:15,249 aku focus pada diriku bagaimana membuat diriku tampil lebih bercahaya. dan sikapku keluar. 515 00:23:15,250 --> 00:23:16,566 mudah tersenyum. 516 00:23:17,085 --> 00:23:19,496 itu dia, hanya jangan naikan terlalu keatas. 517 00:23:19,497 --> 00:23:21,010 dan itu sangat bagus disana. 518 00:23:21,011 --> 00:23:22,284 pura-pura kalian saling mencintai. 519 00:23:22,285 --> 00:23:23,978 bagus, suka itu. 520 00:23:23,979 --> 00:23:25,299 senyum yang sempurna. 521 00:23:25,300 --> 00:23:27,672 aku akan menyentuh pemenangnya sekarang. 522 00:23:28,924 --> 00:23:33,286 mendengar Gilles Bensimon bilang kompetisiku adalah pemenangnya. 523 00:23:33,287 --> 00:23:34,242 terima kasih. 524 00:23:34,243 --> 00:23:37,908 sedikit melemparku sedikit. hallo aku masih berada disini. 525 00:23:40,251 --> 00:23:41,692 nicole adalah pemenangnya. 526 00:23:41,693 --> 00:23:45,450 tapi aku masih percaya diri untuk menunjukan tyra akulah yang dia cari. 527 00:23:45,451 --> 00:23:47,050 baiklah, mari pergi. 528 00:23:48,515 --> 00:23:49,599 aku suka itu. 529 00:23:50,118 --> 00:23:50,942 suka itu. 530 00:23:50,943 --> 00:23:52,346 lihatlah padaku kalian berdua. 531 00:23:52,347 --> 00:23:53,889 itu sedikit menakutkan. 532 00:23:53,890 --> 00:23:56,485 menjadi top 2 bersama nik. dia sangat cantik. 533 00:23:56,486 --> 00:23:57,301 aku suka itu. 534 00:23:57,302 --> 00:23:58,538 itu bagus. dagu turun. 535 00:23:58,847 --> 00:24:01,239 dia berkembang banyak sekali dalam kompetisi ini. 536 00:24:01,240 --> 00:24:02,939 jadi, itu sangat meneggangkan sekali. 537 00:24:02,940 --> 00:24:05,331 dia wanita baik. dia adalah pemenang. 538 00:24:05,991 --> 00:24:07,200 dia adalah pemenang. 539 00:24:07,271 --> 00:24:09,224 Gilles bensimore bilang nik adalah pemenang. 540 00:24:09,225 --> 00:24:10,404 itu tidaklah hebat. 541 00:24:10,953 --> 00:24:12,360 suka itu, suka itu. suka itu. 542 00:24:12,361 --> 00:24:13,361 dia memainkan permainan. 543 00:24:13,362 --> 00:24:15,992 aku yang akan membuat keputusan? 544 00:24:17,005 --> 00:24:19,777 tidak kamu tidak membuat keputusan. tapi itu adalah aku sang juri. 545 00:24:21,350 --> 00:24:24,508 oh terima kasih gadis. kalian melakukan perkerjaan yang baik. 546 00:24:35,650 --> 00:24:43,661 model bukan sesuatu yang aku bangun disuatu hari dan aku ingin pergi ke audisi untuk, aku telah mencoba ini semenjak aku kecil. 547 00:24:43,662 --> 00:24:47,734 itu hanya menyenangkan dan aneh mengetahui bahwa itu bisa menjadi kenyataan. 548 00:24:48,209 --> 00:24:50,164 aku merasa aku tidak pernah menjadi nomor 1 549 00:24:50,165 --> 00:24:53,926 seperti aku tidak pernah mendapatkan nomor 1 itu, seperti lebih terdepan. 550 00:24:53,927 --> 00:24:55,748 ini telah menjadi impianku selamanya. 551 00:24:55,749 --> 00:24:57,019 dan berhasil sejauh ini. 552 00:24:57,020 --> 00:24:57,748 itu seperti. 553 00:24:57,749 --> 00:25:00,207 kamu ingin menang sekali. karena kamu sudah dekat sekali. 554 00:25:08,328 --> 00:25:10,194 pagi. hallo. 555 00:25:11,410 --> 00:25:15,293 hari ini seperti moment yang paling besar. jadi ini adalah runway show. 556 00:25:15,294 --> 00:25:21,112 kalian akan modeling bersama. berkerja dengan professional dan juga pemanang ANTM sebelumnya, Eva dan naima. 557 00:25:21,113 --> 00:25:23,027 disaat kalian keluar. 558 00:25:23,028 --> 00:25:25,116 kita akan mengerjakan element ini. 559 00:25:25,117 --> 00:25:27,968 kalian akan melihat shakesphare dijalur. 560 00:25:27,969 --> 00:25:31,560 itu akan sangat menyenangkan bisa melihat diri kita didalam layar besar. 561 00:25:31,561 --> 00:25:33,724 untuk mendapatkan jalan yang besar. 562 00:25:33,725 --> 00:25:36,631 kita harus membawa nona kita. 563 00:25:38,909 --> 00:25:41,324 ada apa itu. 564 00:25:41,600 --> 00:25:47,787 jadi dasarnya, kalian akan berhenti dirunway, dan jalan sangat cepat dan lebar. 565 00:25:47,788 --> 00:25:48,918 lurus. 566 00:25:48,919 --> 00:25:50,175 ada yang siap dengan make up rambut? 567 00:25:50,185 --> 00:25:51,293 ya. baiklah mari pergi. 568 00:25:58,304 --> 00:25:59,394 banyak sekali terjadi. 569 00:25:59,395 --> 00:26:01,526 jadi itu seperti focus dengan mental. 570 00:26:01,527 --> 00:26:03,030 dan aku harap aku bisa menurunkannya. 571 00:26:04,544 --> 00:26:06,451 aku sebelumnya dari kota kecil. 572 00:26:06,452 --> 00:26:10,548 dan, melewati semua hal ini. aku hanya bilang ini dunia yang berbeda sekali. 573 00:26:10,549 --> 00:26:13,128 dan aku merasa seperti ini adalah hal yang lebih dari yang aku inginkan. 574 00:26:13,129 --> 00:26:14,489 inilah dunia yang aku ingin menjadi bagiannya. 575 00:26:18,392 --> 00:26:19,452 hallo. 576 00:26:20,634 --> 00:26:21,968 bagaimana kabar kalian? 577 00:26:21,969 --> 00:26:24,441 gemetar. gugup? ya. 578 00:26:24,733 --> 00:26:28,532 tapi kamu bisa berubah menjadi kuat sekali, dengan energy yang sama. 579 00:26:28,533 --> 00:26:31,441 ini adalah kesempatanmu. ini seperti kesempatan terahkirmu. 580 00:26:31,838 --> 00:26:35,158 semuanya disini mau kehadiranmu, itulah semuanya. 581 00:26:35,159 --> 00:26:40,265 dan juga tidak ada penyesalan untuk melakukan semuanya. kamu tidak bisa menyesal melakukan apapun. 582 00:26:41,254 --> 00:26:45,277 tepat sebelum berjalan di runway itu. 583 00:26:45,278 --> 00:26:51,072 aku pergi menemui tyra dan aku tidak pernah merasa bersemangat dan juga ketakutan diwaktu yang bersamaan. 584 00:26:51,073 --> 00:26:52,553 ini adalah kesempatan terahkirmu. 585 00:26:52,554 --> 00:26:55,076 untuk beritahu apapun yang ingin kamu beritahu aku. 586 00:26:55,077 --> 00:26:56,345 sebelum kamu pergi ke runway itu. 587 00:26:56,346 --> 00:26:57,524 dan menunjukan apa yang kamu punya. 588 00:26:58,146 --> 00:27:01,795 aku tidak pernah merasa diberkati dan jiwaku selama ini. 589 00:27:01,796 --> 00:27:03,685 dan banyak orang di hidupku. 590 00:27:03,686 --> 00:27:07,176 semua yang kamu lakukan itu baik. tapi masalahnya mereka percaya aku. 591 00:27:07,177 --> 00:27:12,630 dan disaat pertama kali. ini seperti dihargai, dan untuk pertama kalinya ayahku sangat bangga padaku. 592 00:27:12,631 --> 00:27:14,035 ini seperti ingin bilang terima kasih. 593 00:27:14,036 --> 00:27:14,764 padamu. 594 00:27:14,765 --> 00:27:21,524 karena aku tidak pernah merasa seperti ini sebelumnya. dan aku hanya ingin memberitahu kamu bahwa akulah ANTM. aku merasakannya di hatiku. 595 00:27:21,525 --> 00:27:24,849 dan terima kasih banyak. hanya karena kamu disini itu adalah karena kamu. 596 00:27:24,850 --> 00:27:27,794 dan kamu harus merasakan itu dirunway. 597 00:27:27,795 --> 00:27:28,937 terima kasih banyak. 598 00:27:31,575 --> 00:27:34,499 aku ingin membawa kamu kembali ke prosess audisi. 599 00:27:34,500 --> 00:27:38,589 saat melakukan casting. aku ingat kamu bilang bahwa kamu selalu merasa kedua dari saudara perempuanmu. 600 00:27:38,590 --> 00:27:41,122 aku hanya merasa aku adalah diriku sendiri sekarang. 601 00:27:41,745 --> 00:27:44,381 sesuatu yang aku mau dan aku akan bangga dengan itu. 602 00:27:45,706 --> 00:27:50,167 dan itu rasanya sangat baik. itu berat karena aku menginginkannya sekali. 603 00:27:52,587 --> 00:27:55,579 katakan saja, ini adalah waktunya untuk memberitahu dirimu yang sebenarnya. 604 00:27:56,229 --> 00:27:57,508 ini adalah hasratku. 605 00:27:57,509 --> 00:27:58,987 inilah yang aku mau lakukan. 606 00:27:58,988 --> 00:28:01,171 baiklah. berikan aku pelukan nona. 607 00:28:07,418 --> 00:28:09,745 kalian tahu show ini sangat sulit. 608 00:28:09,746 --> 00:28:10,969 karena kalian harus lari. 609 00:28:10,970 --> 00:28:12,292 dan itu runway yang panjang. 610 00:28:12,293 --> 00:28:17,605 tapi, jangan berjalan terlalu cepat. untuk menghilangkan lurusmu. aku ingin kalian semua menjadi menakutkan. 611 00:28:17,606 --> 00:28:18,828 luar biasa, berkerja dan luruskan. 612 00:28:18,829 --> 00:28:19,509 baiklah. 613 00:28:19,510 --> 00:28:20,417 dapat itu? 614 00:28:20,937 --> 00:28:22,808 aku sangatlah gugup saat ini. 615 00:28:22,809 --> 00:28:27,097 aku hanya takut tidak bisa menunjukan kepada juri apa yang aku tidak bisa lakukan. 616 00:28:27,098 --> 00:28:31,320 bila aku tidak maka aku kehilangan kesempatan menjadi ANTM. 617 00:28:38,083 --> 00:28:40,733 baiklah gadis, kita dapatkan kamu dibarisan. 618 00:28:40,734 --> 00:28:41,599 bersiap. 619 00:28:43,046 --> 00:28:44,524 lihat energymu. 620 00:28:54,303 --> 00:28:56,727 banyak energy gadis. inilah dia. 621 00:29:03,657 --> 00:29:04,598 naima pergi. 622 00:29:22,055 --> 00:29:23,025 aku punya tanda dibelakangku. 623 00:29:23,026 --> 00:29:24,121 untuk ditutupi. 624 00:29:24,122 --> 00:29:25,889 sedikit stress tentang itu. 625 00:29:25,890 --> 00:29:27,480 hanya berpikir. kerjakan nicole. 626 00:29:27,481 --> 00:29:28,390 kamu bisa lakukan ini. 627 00:29:29,121 --> 00:29:30,138 aku butuh nicole. 628 00:29:31,427 --> 00:29:31,901 ayo. 629 00:29:48,900 --> 00:29:53,526 saat aku berjalan dirunway aku hanya merasakan banyak sekali adernaline yang pergi melewati. 630 00:29:55,370 --> 00:29:58,667 itu rasanya seperti kamu itu ditengah-tengah dunia. 631 00:30:20,390 --> 00:30:24,694 ini seharusnya luar baisa. karena aku ingin menjadi runway ini. aku ingin menjadi ANTM. 632 00:30:24,695 --> 00:30:27,151 dan ini adalah waktunya untukku melakukannya. 633 00:30:28,146 --> 00:30:30,073 energynya gila sekali dibelakang panggung. 634 00:30:30,074 --> 00:30:32,504 semua orang melemparkan baju kepadaku. 635 00:30:32,505 --> 00:30:33,592 aku menyukainya. 636 00:30:33,593 --> 00:30:34,416 aku terlihat panas. 637 00:30:34,417 --> 00:30:35,328 eva pergi. 638 00:30:52,966 --> 00:30:55,896 semua orang di panel beritahu aku kamu sangat manis. 639 00:30:55,897 --> 00:30:59,550 dan aku berusaha membaut sesuatu yang sedikit berbeda. 640 00:30:59,551 --> 00:31:02,692 dan menunjukan aku liarnya. 641 00:31:04,299 --> 00:31:05,758 inilah dia sayang. 642 00:31:05,759 --> 00:31:07,368 kerjakan. ayolah gadis. 643 00:31:08,539 --> 00:31:13,663 itu sangat berarti banyak sekali untuk menunjukan kedunia bahwa akulah ANTM. 644 00:31:13,664 --> 00:31:14,506 inilah yang aku mau. 645 00:31:26,991 --> 00:31:30,750 setiap kali aku masuk ke runway aku berusaha membawakan sesuatu yang berbeda padanya. 646 00:31:30,751 --> 00:31:34,831 dan aku tau ini harus aku kerjakan. dan ini adalah kesemaptan terahkirku. 647 00:31:42,528 --> 00:31:46,946 ini adalah kompetisi yang akan membuatku menjadi top model atau supermodel. 648 00:31:46,947 --> 00:31:48,261 dan itu berarti banyak sekali bagiku. 649 00:31:48,262 --> 00:31:49,894 itu diberkati hanya untuk bisa berada disini. 650 00:31:49,895 --> 00:31:51,926 dan kamu diberkati lebih besar. 651 00:32:10,445 --> 00:32:14,517 setelah aku runway. aku sadar inilah yang benar-benar aku ingin lakukan. 652 00:32:14,518 --> 00:32:17,502 seperti aku masih ingin melakukan 5x lagi disaat aku selesai. 653 00:32:17,503 --> 00:32:20,992 kamu hebat. aku tidak pernah melihat kepercaya dirianmu diseluruh kompetisi ini. 654 00:32:20,993 --> 00:32:22,403 kamu sangat besar. 655 00:32:22,404 --> 00:32:23,409 terima kasih. 656 00:32:23,410 --> 00:32:24,727 aku seperti bangga dengan diriku sendiri. 657 00:32:24,728 --> 00:32:26,045 dan aku senang. 658 00:32:26,046 --> 00:32:26,951 aku merasa percaya diri. 659 00:32:26,952 --> 00:32:28,791 dan aku tidak punya itu sebelumnya. 660 00:32:28,792 --> 00:32:29,658 dan aku mempunyai itu sekarang. 661 00:32:30,364 --> 00:32:31,701 aku tahu nik luar biasa. 662 00:32:31,702 --> 00:32:33,115 dan aku sangat menghargainya sebagai model. 663 00:32:33,116 --> 00:32:36,566 tapi aku hanya merasa kompetisi ini adalah untuk diriku. 664 00:32:37,177 --> 00:32:39,075 aku ingin menang sekarang lebih dari apapun. 665 00:32:50,263 --> 00:32:53,876 kalian berdua telah datang dari perjalanan yang jauh- jauh sekali. 666 00:32:53,877 --> 00:32:57,102 banyak sekali gadis muda ingin berada diposisimu. 667 00:32:57,103 --> 00:32:57,827 saat ini. 668 00:32:57,828 --> 00:32:58,783 tapi kamu disini. 669 00:32:58,784 --> 00:33:03,376 tapi kalian berdua disini karena kalian telah melakukan perkerjaan yang luar biasa dikompetisi ini. 670 00:33:03,377 --> 00:33:06,606 tapi hanya akan menjadi satu Top Model Amerika Selanjutnya. 671 00:33:07,066 --> 00:33:08,166 jadi siapakah yang akan menjadi itu. 672 00:33:08,879 --> 00:33:10,923 dipenjurian terhakir ini akan mendapatkan jawaban itu. 673 00:33:11,565 --> 00:33:14,137 kamu tahu hadiah luar biasa kita. pertama. 674 00:33:14,138 --> 00:33:18,163 kontrak modeling dengan perusahan top manager dunia model. 675 00:33:18,164 --> 00:33:20,170 pinjaman dengan majalah ELLE. 676 00:33:20,171 --> 00:33:23,077 dan sebuah cover girl dimajalah ELLE. 677 00:33:23,078 --> 00:33:27,376 yang akan muncul di Febuary 2006. 678 00:33:27,547 --> 00:33:30,413 dan 100.000 dollar kontrak. 679 00:33:30,414 --> 00:33:31,738 dengan cover girl. 680 00:33:31,739 --> 00:33:32,692 cosmetik. 681 00:33:33,572 --> 00:33:36,321 sekarang waktunya memasuki penilaian individual kalian. 682 00:33:36,322 --> 00:33:39,694 dan kita mulai dari fashion show sebelumnya. 683 00:33:39,695 --> 00:33:41,783 dan kalian sebenarnya memakai bajunya dan begitu juga aku. 684 00:33:42,279 --> 00:33:43,452 kita mulai dari kamu nicole. 685 00:33:45,964 --> 00:33:47,857 aku terbang olehmu. 686 00:33:47,858 --> 00:33:50,032 kamu pergi ke ahkir. dengan sedikit pose. 687 00:33:50,033 --> 00:33:52,938 sangat luar biasa kamu telah pergi sejauh itu. 688 00:33:52,939 --> 00:33:56,876 ada sedikit yang mengangguku. tanganmu, kamu tidak tahu apa yang kamu lakukan dengan tanganmu. 689 00:33:56,877 --> 00:34:00,899 kamu seperti sedikit keluar sedikit. 690 00:34:00,900 --> 00:34:04,074 saat kamu keluar aku tidak sadar bahwa itu adalah dirimu. 691 00:34:04,075 --> 00:34:07,165 karena kamu biasanya keluar dengan sangat romantis. 692 00:34:07,166 --> 00:34:07,922 dan lembut. 693 00:34:07,923 --> 00:34:12,334 dia keluar dengan kuat menarik. itu menerbangkan aku sebenarnya. 694 00:34:12,335 --> 00:34:14,828 aku sangat bangga seperti ibu yang bangga. 695 00:34:14,829 --> 00:34:19,171 yang satu aku lihat adalah sedikit tidak senang. 696 00:34:19,172 --> 00:34:21,223 baiklah, selanjutnya adalah nik. 697 00:34:23,604 --> 00:34:25,330 ah aku rasa kamu terlihat luar biasa. 698 00:34:25,646 --> 00:34:28,242 itu sedikit terlalu fancy bagiku. 699 00:34:28,243 --> 00:34:31,452 aku setuju tapi twiggy itu berhasil membawaku pergi. 700 00:34:31,453 --> 00:34:33,627 dari fashion tinggi yang kuat. 701 00:34:33,628 --> 00:34:36,807 nik aku rasa kamu sangat luar biasa kamu punya jalan yang baik. 702 00:34:36,808 --> 00:34:38,785 itu terlihat seperti jalan fashion. 703 00:34:38,786 --> 00:34:39,750 itu sebuah berjalan buruk 704 00:34:39,751 --> 00:34:41,250 bagiku itu mengingatkan eraku. 705 00:34:41,251 --> 00:34:42,928 dimana gadis punya tanda berjalan diri. 706 00:34:42,929 --> 00:34:46,465 sekarang waktunya kita menilai sejarah fotomu. 707 00:34:46,854 --> 00:34:50,295 kita mulai dari terbang tinggi sebagai superhero. 708 00:34:51,189 --> 00:34:52,553 foto hebat. 709 00:34:52,571 --> 00:34:54,890 nik ini adalah permulaan yang hebat darimu. 710 00:34:54,891 --> 00:34:57,074 aku suka ketengangannya dari foto. 711 00:34:57,075 --> 00:34:58,027 nicole. 712 00:34:58,028 --> 00:34:59,420 itu bukan foto favoriteku. 713 00:34:59,421 --> 00:35:01,522 aku rasa dia punya jidat yang besar. 714 00:35:01,523 --> 00:35:02,748 kamu punya jidat yang indah sayangku. 715 00:35:02,749 --> 00:35:04,061 jidat besar? 716 00:35:04,062 --> 00:35:04,742 aku punya itu. 717 00:35:05,793 --> 00:35:07,396 baiklah jadi minggu kedua. 718 00:35:07,397 --> 00:35:09,532 kamu berkerja di perternakan. 719 00:35:13,139 --> 00:35:15,312 kalian berdua bahwa itu. sangatlah indah. 720 00:35:15,313 --> 00:35:18,156 aku ingin memilih berdua sangatlah hebat. 721 00:35:18,157 --> 00:35:19,788 itu hanya minggu kedua dan itu terlihat seperti. 722 00:35:19,789 --> 00:35:22,232 kamu telah mengerjakannya dengan waktu yang sudah lama sekali. 723 00:35:22,233 --> 00:35:24,327 itu menunjukan kamera menyukai mereka berdua. 724 00:35:24,328 --> 00:35:24,963 minggu selanjutnya. 725 00:35:24,964 --> 00:35:25,915 kamu. 726 00:35:25,916 --> 00:35:27,236 adalah korban fashion. 727 00:35:27,237 --> 00:35:29,998 dan penyihir fashion ingin menyerangmu. 728 00:35:30,143 --> 00:35:30,921 berlebihan saja. 729 00:35:30,922 --> 00:35:32,617 dan kamu harus berlari di jalur berjalan. 730 00:35:32,618 --> 00:35:36,931 nik terlihat seperti berada di aksi itu. itu sangat pintar sekali. 731 00:35:36,932 --> 00:35:39,713 nicole. itu mengingatkan aku tentang kecantikan. 732 00:35:39,714 --> 00:35:41,300 dan tidak membawanya ke level selanjutnya. 733 00:35:41,301 --> 00:35:43,217 dan pemotretan selanjutnya sangat seksi. 734 00:35:43,218 --> 00:35:44,394 berikan pada kita semua. 735 00:35:44,395 --> 00:35:47,020 memelas diatas mobil. 736 00:35:47,021 --> 00:35:48,108 aku menyukainya. 737 00:35:48,109 --> 00:35:49,103 itu luar biasa. 738 00:35:49,250 --> 00:35:52,416 dia mengambil era gadis volge. 739 00:35:52,417 --> 00:35:55,095 wow nicole kamu punya bokong kayak orang hitam 740 00:35:55,974 --> 00:35:56,858 aku iri. 741 00:35:57,016 --> 00:35:59,530 diminggu yang sama aku melakukan makeup tangan. 742 00:36:01,325 --> 00:36:02,817 ini adalah foto kalian berdua yang terbaik. 743 00:36:03,109 --> 00:36:06,448 nik seperti buas sekali. 744 00:36:06,449 --> 00:36:09,966 yang mana sangat penting sekali. 745 00:36:09,967 --> 00:36:10,723 dalam model mana pun. 746 00:36:10,724 --> 00:36:13,449 pose nik sangat menghantui. bukankah begitu. lihatlah matanya. 747 00:36:13,450 --> 00:36:16,486 jadi foto ini adalah apa yang kalian berdua kerjakan dengan matamu. 748 00:36:16,487 --> 00:36:18,896 itu tentang apakah model top itu. 749 00:36:18,897 --> 00:36:22,036 aku tahu orang membuat lucu tentang aku. aku langsung menjadi. 750 00:36:22,994 --> 00:36:24,229 semua hal yang berbeda ini dengan mataku. 751 00:36:24,230 --> 00:36:27,725 aku menjelaskan. bagaimana pentingnya itu dengan hanya ini. 752 00:36:27,726 --> 00:36:29,085 dan kalian berdua telah berhasil melakukan itu. 753 00:36:29,271 --> 00:36:29,855 baiklah. 754 00:36:30,063 --> 00:36:33,500 kita ingin melihat seberapa gila kalian dengan pemotretan gila. 755 00:36:36,458 --> 00:36:38,467 kalian harus melakukan pemotretan dengan pria liar. 756 00:36:38,468 --> 00:36:40,001 nik energy yang hebat. 757 00:36:40,002 --> 00:36:41,078 itu benar. 758 00:36:41,079 --> 00:36:43,245 itu sangat kuat. 759 00:36:43,275 --> 00:36:46,498 nicole ini seperti aksi dari sebuah film sebetulnya. 760 00:36:46,499 --> 00:36:47,821 hanya dimoment dan waktunya. 761 00:36:48,105 --> 00:36:50,632 baiklah, selanjutnya kalian harus melakukan sebuah foto bollywood 762 00:36:50,633 --> 00:36:54,488 aku sangat bersemangat dengan kalian berdua karena tidaklah mudah melakukan itu didepan banyak orang. 763 00:36:55,063 --> 00:36:55,720 indah sekali. 764 00:36:56,802 --> 00:36:57,332 cantik sekali. 765 00:36:57,605 --> 00:36:58,570 aku suka foto ini. 766 00:36:58,571 --> 00:37:01,162 aku merasakan aksen india. 767 00:37:01,163 --> 00:37:02,392 datang dari dirimu. 768 00:37:02,393 --> 00:37:03,130 foto nicole. 769 00:37:03,131 --> 00:37:05,527 kamu berdiri disekitar keramaian juga sayang. 770 00:37:06,753 --> 00:37:09,831 ini adalah waktunya kamu tahu menampilkan kecantikan. 771 00:37:10,233 --> 00:37:12,080 yang terakir dan minggu final. 772 00:37:12,081 --> 00:37:16,763 dari kompetisi ini dan mungkin pemotretan yang sangat penting. karena. 773 00:37:16,764 --> 00:37:18,258 itu adalah foto cover girl 774 00:37:18,259 --> 00:37:19,667 dan foto itu. 775 00:37:19,668 --> 00:37:21,882 akan menjadi iklan cover girl 776 00:37:21,883 --> 00:37:23,430 sekitar nasional. 777 00:37:23,431 --> 00:37:25,968 sangatlah mudah dan gampang. 778 00:37:25,969 --> 00:37:30,119 dan sesuatu hal yang aku suka bahwa cover girl sangat menjadi model. 779 00:37:30,120 --> 00:37:33,751 kalian berdua berhasil untuk menjadi sangat komersial tapi disaat waktu yang bersamaan. 780 00:37:33,752 --> 00:37:34,967 aku tahu aku lihat seorang model. 781 00:37:35,499 --> 00:37:38,446 baiklah. segera mungkin para juri akan berunding. 782 00:37:38,447 --> 00:37:41,229 aku ingin mendengar dari kalian berdua. 783 00:37:41,230 --> 00:37:45,884 kata-kata terahkir kenapa kamu harus menjadi. 784 00:37:45,885 --> 00:37:47,425 Model Top Amerika Selanjutnya. 785 00:37:48,459 --> 00:37:53,973 aku hanya ingin beritahu pada semua orang bahwa aku sangat hebat sekali untuk bisa berdiri disini 786 00:37:53,974 --> 00:37:58,924 dan aku merasa seperti tumbuh lebih besar dari yang aku tahu. 787 00:37:59,174 --> 00:38:01,092 jantungku berdetak sangat kuat. 788 00:38:01,093 --> 00:38:03,348 aku rasa nik disini juga. 789 00:38:04,152 --> 00:38:06,189 itu sangat menakutkan tapi kita semua senang. 790 00:38:06,190 --> 00:38:08,135 tidak perduli apapun yang terjadi. 791 00:38:08,136 --> 00:38:10,863 sekarang waktunya untuk para juri berunding. 792 00:38:11,028 --> 00:38:12,148 dan disaat aku panggil kamu kembali. 793 00:38:12,149 --> 00:38:14,002 aku akan mengumuman. 794 00:38:14,003 --> 00:38:18,730 siapa yang akan menjadi Model Top Amerika Selanjutnya. 795 00:38:21,323 --> 00:38:22,832 ini akan menjadi sangat sulit. 796 00:38:22,833 --> 00:38:27,925 untuk memutuskan siapa yang akan menjadi ANTM karena aku pikir mereka itu hampir sama hebatnya. 797 00:38:27,926 --> 00:38:29,506 mari mulai dari nik. 798 00:38:29,507 --> 00:38:30,589 dari hari pertama 799 00:38:30,590 --> 00:38:32,274 nik mengambil foto yang indah. 800 00:38:32,275 --> 00:38:38,379 aku rasa nik itu sangatlah cantik, model yang luar biasa. aku rasa model dari dirinya. 801 00:38:38,380 --> 00:38:41,198 dia terlihat bersemangat bagiku. tapi itu bukan rasaku. 802 00:38:41,639 --> 00:38:42,144 nicole. 803 00:38:42,145 --> 00:38:43,731 dari gambarnya. 804 00:38:43,732 --> 00:38:45,633 dia seorang yang cocok. 805 00:38:45,634 --> 00:38:47,263 nicole menjadi sangat baik baik baik dan baik. 806 00:38:47,264 --> 00:38:48,673 dia belajar tersenyum. 807 00:38:48,674 --> 00:38:49,671 dia belajar berjalan. 808 00:38:49,672 --> 00:38:51,123 dan lihatlah dia sekarang. 809 00:38:51,124 --> 00:38:52,483 dia terlihat seperti model. 810 00:38:52,484 --> 00:38:56,559 apakah kamu pikir dia bisa memecahkan tekanan fashion? 811 00:38:56,560 --> 00:38:58,648 aku rasa keberaniannya lebih baik dari pada nik. 812 00:38:58,649 --> 00:39:00,969 karena aku pikir nik sebenarnya jiwa yang lembut. 813 00:39:00,970 --> 00:39:02,836 dari beberapa waktu. 814 00:39:02,837 --> 00:39:04,420 satu hal aku ingin tahu tentang foto nik. 815 00:39:04,421 --> 00:39:05,374 saat aku melihatnya. 816 00:39:05,375 --> 00:39:06,770 mukanya sangat sama. 817 00:39:06,771 --> 00:39:07,905 dan disaat waktu yang bersamaan. 818 00:39:07,906 --> 00:39:09,588 itu cocok. 819 00:39:09,589 --> 00:39:10,990 aku rasa dia punya tubuh yang luar biasa. 820 00:39:10,991 --> 00:39:12,063 badannya sakit. 821 00:39:12,064 --> 00:39:15,012 aku rasa nicole punya kualitas mimik itu. 822 00:39:15,013 --> 00:39:15,968 dalam foto itu. 823 00:39:15,969 --> 00:39:17,829 dia tidak punya satu penampilan. 824 00:39:17,830 --> 00:39:18,854 itu yang membuat model. 825 00:39:18,855 --> 00:39:23,426 aku pikir nik terlihat bagus dan dia bisa menjadi lama pastinya. 826 00:39:23,427 --> 00:39:28,007 dan aku menemukan ini sangat sulit karena aku menemukan ini sangat sepesial. 827 00:39:28,008 --> 00:39:29,910 siapakah salah satu dari dua gadis ini menjadi ANTM? 828 00:39:32,727 --> 00:39:33,237 nigel? 829 00:39:33,367 --> 00:39:34,482 aku rasa dia. 830 00:39:34,837 --> 00:39:35,468 twiggy? 831 00:39:35,711 --> 00:39:36,957 aku rasa dia. 832 00:39:38,234 --> 00:39:40,377 kita punya ANTM baru. 833 00:39:45,785 --> 00:39:50,148 ahkirnya kita mencapai ahkir perjalanan yang jauh ini. 834 00:39:50,450 --> 00:39:53,557 kalian berdua telah melakukan perkerjaan luar biasa baik sekali. 835 00:39:53,558 --> 00:39:55,242 tapi para juri merasa salah satu dari kalian. 836 00:39:55,243 --> 00:39:59,446 bisa benar-benar membawa apa arti ANTM. 837 00:39:59,447 --> 00:40:02,263 dan berbagi itu tidak hanya amerika. 838 00:40:02,264 --> 00:40:04,124 tapi pada dunia. 839 00:40:05,663 --> 00:40:08,569 aku akan mengumumkanmu siapakah Model Top Amerika Selanjutnya. 840 00:40:12,804 --> 00:40:14,617 ANTM adalah. 841 00:40:23,453 --> 00:40:24,569 nicole. 842 00:40:32,767 --> 00:40:33,703 oh tuhanku. 843 00:40:41,881 --> 00:40:42,800 berikan aku pelukan. 844 00:40:47,032 --> 00:40:48,041 selamat. 845 00:40:53,666 --> 00:40:54,934 terima kasih banyak. 846 00:40:55,258 --> 00:40:56,380 aku lebih berharga dengan itu. 847 00:40:56,381 --> 00:40:58,113 aku ingin menjadi ANTM. 848 00:40:58,114 --> 00:41:00,288 itu adalah tujuanku. itu adalah impianku. itulah yang aku mau. 849 00:41:00,289 --> 00:41:01,559 aku mau orang-orang tahu namaku. 850 00:41:01,560 --> 00:41:03,374 aku ingin memenangkannya sekali. 851 00:41:03,713 --> 00:41:06,619 aku tidak tahu mungkin aku masih belum punya itu. 852 00:41:06,620 --> 00:41:08,713 kamu tahu, aku bukan gadis itu. 853 00:41:11,298 --> 00:41:15,295 aku sebenarnya gadis yang tidak begitu mendapatkan perhatian sebegitu besar. 854 00:41:16,409 --> 00:41:17,847 dan sekarang inilah aku. 855 00:41:17,907 --> 00:41:19,078 aku seorang cover girl. 856 00:41:19,079 --> 00:41:20,489 aku model maju. 857 00:41:20,490 --> 00:41:26,457 apakah kamu pikir gadis tak bersalah dan naif yang datang ke casting, menurunkan lututnya. 858 00:41:26,614 --> 00:41:29,719 aku sangat serius ingin ini lebih dari semua orang bahkan lebih dari seluruh hidupku. 859 00:41:29,720 --> 00:41:32,985 akan berada diatas sini mengengam tanganku. dan menjadi ANTM? 860 00:41:33,372 --> 00:41:34,583 oh tuhanku. 861 00:41:34,584 --> 00:41:36,083 hallo hallo hallo~! 862 00:41:36,084 --> 00:41:38,083 dengan semua kompetisi ini. 863 00:41:38,084 --> 00:41:40,164 aku merasa seperti aku tumbuh sangat banyak. 864 00:41:40,165 --> 00:41:42,036 tidak hanya sebagai model tapi juga sebagai seseorang. 865 00:41:42,037 --> 00:41:43,987 ini adalah permulaan dari sesuatu yang hebat. 866 00:41:43,988 --> 00:41:44,714 untukku. 867 00:41:49,341 --> 00:41:53,365 hidupku dimulai dari sekarang karena aku menjadi Cover Girl. 868 00:41:55,371 --> 00:42:04,482 Translated by: SilverLee. 68194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.