Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,000
sebelumnya dalam Model Top Amerika Selanjutnya.
(ANTM America's Next Top Model.)
2
00:00:03,001 --> 00:00:05,236
saat barang berharga bre hilang.
3
00:00:05,237 --> 00:00:06,770
siapa yang melakukan itu?
4
00:00:06,771 --> 00:00:07,910
aku akan beritahu kamu siapa itu.
5
00:00:07,911 --> 00:00:12,351
jalang nicole telah mendapatkan kelancangan dariku.
setiap harinya.
6
00:00:12,352 --> 00:00:14,657
dia ingin balas dendam terhadap nicole.
7
00:00:14,658 --> 00:00:19,321
aku membuang semua soda nicole.
aku telah menghormatinya tapi
ini sudah keterlaluan.
8
00:00:19,322 --> 00:00:23,385
dan disaat kedua gadis membawanya
kedrama. dan melakukan foto menyeramkan.
9
00:00:23,386 --> 00:00:25,027
itu dia kamu terlihat cantik disana.
10
00:00:26,757 --> 00:00:28,871
disaat kim gagal
membawakannya.
11
00:00:28,872 --> 00:00:31,637
aku tidak berpikir bahwa kim telah
memberikan aku foto yang luar biasa.
12
00:00:31,638 --> 00:00:33,646
kim, kita semua melihat ketidak
pastian.
13
00:00:33,647 --> 00:00:34,321
dalam dirimu.
14
00:00:34,322 --> 00:00:35,769
dan dia dikirim pulang.
15
00:00:35,770 --> 00:00:37,042
4 gadis tersisa.
16
00:00:37,043 --> 00:00:38,945
siapa yang akan dieleminasi malam ini.
17
00:01:23,884 --> 00:01:25,460
disaat eleminasi.
18
00:01:25,461 --> 00:01:28,274
aku sangka bre akan dieleminasi.
aku sangka itu akan terjadi.
19
00:01:28,533 --> 00:01:29,866
kim tereleminasi.
20
00:01:30,741 --> 00:01:34,956
kamu tidak bisa mempercayai bre
sepenuhnya. karena semua hal
yang dia lakukan.
21
00:01:34,957 --> 00:01:37,589
aku tidak merasa nyaman denganmu
seperti mencuri barangku.
22
00:01:37,590 --> 00:01:38,592
yang manakah barang itu.
23
00:01:38,593 --> 00:01:41,232
kamu meminumnya
kamu mencurinya. itu mencuri bre.
24
00:01:41,233 --> 00:01:44,924
semua barangmu hilang
dan juga aku punya. jadi apa yang kamu ingin
aku lakukan sekarang?
25
00:01:44,925 --> 00:01:46,361
aku ingin kamu membayarnya.
26
00:01:46,362 --> 00:01:47,263
aku tidak.
27
00:01:47,264 --> 00:01:48,986
jadi sekarang apa yang akan
kita lakukan?
28
00:01:48,987 --> 00:01:51,842
aku sangat sedih bahwa kim
dieleminasi.
29
00:01:51,843 --> 00:01:54,744
itu lebih baik saat kamu punya
teman baik disekitar.
30
00:01:54,745 --> 00:01:56,553
dan itulah dia.
31
00:01:56,554 --> 00:01:58,091
aku akan merindukannya dirumah.
32
00:02:05,163 --> 00:02:06,822
orang kuat bisa mengambil barangku.
33
00:02:07,362 --> 00:02:09,396
orang tangguh bisa lebih mempertimbangkannya lagi.
34
00:02:09,397 --> 00:02:12,172
bre dan nicole.
sangat kesal satu sama lain.
35
00:02:14,685 --> 00:02:16,289
tidak ada orang yang melihatku disini.
36
00:02:18,048 --> 00:02:19,446
itu adalah orang baik.
37
00:02:19,447 --> 00:02:20,405
dan aku.
38
00:02:21,098 --> 00:02:22,731
aku tahu nicole membenciku.
39
00:02:22,732 --> 00:02:24,224
dia tidak suka aku sebelumnya.
40
00:02:24,225 --> 00:02:25,808
tapi aku tahu dia benci aku.
41
00:02:25,809 --> 00:02:26,995
mengetahui itu.
42
00:02:26,996 --> 00:02:27,995
posisiku.
43
00:02:27,996 --> 00:02:29,264
dikompetisi ini.
44
00:02:29,265 --> 00:02:31,123
telah cukup memudar.
45
00:02:31,124 --> 00:02:36,184
karena kebodohanku.
aku tahu aku salah.
dan aku minta maaf.
46
00:02:36,185 --> 00:02:38,185
tapi, aku rasa aku tidak perduli.
47
00:02:39,466 --> 00:02:41,193
aku tidak tahu kenapa
aku masih disini.
48
00:02:41,194 --> 00:02:45,611
aku berhenti mencoba memikirkan sesuatu
saat lisa dikirim pulang.
49
00:02:45,612 --> 00:02:49,784
aku adalah yang paling bawah kedua
dan aku seperti apakah itu?
50
00:02:49,785 --> 00:02:52,728
itu sangatlah membingungkan diseluruh kompetisi ini.
51
00:02:53,451 --> 00:02:56,848
disana ada wanita yang aku
berpikiran bahwa aku lebih
baik darinya.
52
00:02:56,849 --> 00:02:58,929
dan dia melakukan lebih baik dari aku.
sekarang
53
00:02:58,930 --> 00:03:01,746
semua yang penting aku masih disini
dan aku masih punya kesempatan yang lain.
54
00:03:03,509 --> 00:03:04,851
surat tyra.
55
00:03:06,341 --> 00:03:09,238
bangun kita pergi kesekolah.
cari tahu di 7:00 AM.
56
00:03:10,859 --> 00:03:12,878
setiap pencari tahu fashion
bergerak maju.
57
00:03:19,110 --> 00:03:20,539
apa itu bollywood?
58
00:03:20,540 --> 00:03:22,579
itu seperti hollywood aku tidak tahu.
59
00:03:27,359 --> 00:03:29,665
aku tidak tahu.
aku rasa aku pernah dengar
kata-kata itu.
60
00:03:29,666 --> 00:03:31,069
aku benar-benar tidak tahu apakah
bollywood itu.
61
00:03:31,070 --> 00:03:32,834
aku tidak tahu bagaimana menjadi begitu.
62
00:03:32,835 --> 00:03:35,058
aku tidak tahu berpakaian itu.
63
00:03:35,059 --> 00:03:37,556
aku bahkan tidak berpakaian seperti itu
di sekolah, jadi
64
00:03:37,557 --> 00:03:40,375
kamu tahu aku khawatir dengan nicole.
ya dia memang.
65
00:03:40,376 --> 00:03:43,044
aku yang punk, aku akan
memakai bajunya dan.
66
00:03:43,045 --> 00:03:45,184
dan apapun aku bagus.
67
00:03:45,185 --> 00:03:46,697
pastikan kamu memakai kacamata gelap.
68
00:03:46,698 --> 00:03:48,508
karena aku tahu itu untuk mod.
69
00:03:48,509 --> 00:03:49,191
baiklah.
70
00:03:49,192 --> 00:03:51,874
aku rasa aku tahu aku bukan
seorang yang gugup sekarang.
71
00:03:59,561 --> 00:04:00,538
para gadis.
72
00:04:00,539 --> 00:04:02,259
selamat datang disini.
73
00:04:02,260 --> 00:04:03,348
aku simon doonan.
74
00:04:03,349 --> 00:04:04,170
dari barney's
75
00:04:04,171 --> 00:04:07,982
dan yang akan mengajari kalian semua
sejarah tentang fashion london.
76
00:04:08,409 --> 00:04:10,686
sekarang apakah ada yang tahu
sejarah itu?
77
00:04:14,081 --> 00:04:21,866
disini adalah dimana semuanya dimulai.
waktu 1916 fashion meledak disini
di london dan disinilah pusatnya.
78
00:04:21,867 --> 00:04:26,003
jadi hari ini kalian semua akan
mempelajari semua tentang Fashion London.
79
00:04:26,004 --> 00:04:28,311
kalian akan di test dari apapun yang
telah kalian pelajari.
80
00:04:28,312 --> 00:04:29,905
dan bila kamu beruntung.
81
00:04:29,906 --> 00:04:35,670
bisa berahkir sebagai model bersejarah.
bila kamu tidak kamu bisa berahkir
di jalan sebagai pelacur.
82
00:04:36,745 --> 00:04:37,531
hanya bercanda.
83
00:04:37,532 --> 00:04:39,207
lagipula, jadi ikuti aku.
84
00:04:42,698 --> 00:04:44,989
jadi kamu mungkin ingin tahu
dimanakah kita.
85
00:04:44,990 --> 00:04:47,414
ini adalah exzibit.
86
00:04:47,415 --> 00:04:48,823
yang menunjukan kamu.
87
00:04:48,824 --> 00:04:53,173
semua yang mengubah fashion british.
88
00:04:53,174 --> 00:04:56,034
dan kita akan mulai dari
yang paling menyenangkan.
Bollywood.
89
00:04:56,035 --> 00:04:56,954
di india.
90
00:04:56,955 --> 00:04:58,945
ada tempat yang di panggil bollywood.
91
00:04:58,946 --> 00:05:01,077
dimana mereka membuat film india.
92
00:05:01,078 --> 00:05:06,414
bollywood.
itu semua tentang warna, selendang.
93
00:05:06,415 --> 00:05:10,771
salah satu dari kalian
pernah melihat tyra memakai
baju seperti bollywood.
94
00:05:10,772 --> 00:05:15,394
aku punya masalah berpikir
yang manakah itu. jadi bantu
aku disini.
95
00:05:15,395 --> 00:05:16,395
itu adalah aku.
96
00:05:16,396 --> 00:05:17,120
baiklah.
97
00:05:17,121 --> 00:05:22,242
kamu tahu mungkin lebih bagus
memakai ini.
98
00:05:24,006 --> 00:05:26,692
bagaimana aku menggunakan ini
aku tidak begitu yakin.
99
00:05:28,210 --> 00:05:29,993
aku benar-benar tidak tahu
bagaimana menggunakan ini.
100
00:05:34,532 --> 00:05:35,977
aku tidak pernah menggunakannya.
101
00:05:35,978 --> 00:05:39,909
hanya pakai kemari
hebat, kamu benar-benar bollywood.
102
00:05:40,348 --> 00:05:43,678
inilah kita ditempat yang berbeda sekali
konsepnya.
103
00:05:43,679 --> 00:05:48,928
dia adalah gadis preppy.
dia nakal, dia kayak, dia melihat
rendah semua orang.
104
00:05:48,929 --> 00:05:55,150
dia lebih seperti berpasangan.
tentang sweater, tentang rok seperti ini.
105
00:05:55,151 --> 00:05:58,444
jadi salah satu dari kalian
disuruh tyra memakai baju ini.
106
00:05:59,267 --> 00:06:01,192
bukan menyerang bre.
107
00:06:01,193 --> 00:06:06,231
tapi rok pendek seperti itu
bukan sebuah kosep seperti ini.
108
00:06:06,232 --> 00:06:08,677
itu seperti ini yang menjadi jalang.
109
00:06:09,964 --> 00:06:13,776
jadi banyak sekali model sekarang
yang berpakaian seperti penari huci.
110
00:06:13,777 --> 00:06:18,544
lalu mereka harus lebih pertimbangkan kembali
apa yang mereka biasanya pakai.
111
00:06:19,358 --> 00:06:25,963
gadis selamat datang di gila
dunia belengu dari punk.
112
00:06:25,964 --> 00:06:31,457
hal tentang punk adalah
tentang kekerasan dimana gadis memakai
tas sampah.
113
00:06:31,458 --> 00:06:33,489
yang mana cocok dengannya.
114
00:06:33,490 --> 00:06:36,068
salah satu dari kalian
juga disuruh tyra.
115
00:06:36,069 --> 00:06:37,475
untuk berpakaian punk.
116
00:06:37,476 --> 00:06:40,429
itu adalah gadis sekolah jepang diahkir jaman.
117
00:06:41,008 --> 00:06:43,792
ini seperti punk yang rapi.
118
00:06:43,793 --> 00:06:44,750
tidak menyerang.
119
00:06:44,751 --> 00:06:46,336
sebagai punk.
120
00:06:46,337 --> 00:06:49,464
jayla bencana yang sempurna.
121
00:06:50,785 --> 00:06:55,508
baiklah gadis waktunya menyambut hangat
mod.
122
00:06:55,509 --> 00:06:57,574
sekarang aku banyak mengetahui
tentang mod.
123
00:06:57,575 --> 00:06:58,933
tapi ada seseorang.
124
00:06:58,934 --> 00:07:01,827
yang mengetahui lebih banyak
dari pada diriku.
125
00:07:01,828 --> 00:07:05,830
pencipta dulunya dan pusat gempar nya
mod.
126
00:07:05,831 --> 00:07:06,581
twiggy.
127
00:07:06,904 --> 00:07:08,196
aku disini.
128
00:07:08,197 --> 00:07:09,829
hallo semua.
hallo cinta.
129
00:07:09,830 --> 00:07:12,172
aku tahu aku bukan mod sama sekali.
130
00:07:12,173 --> 00:07:14,220
dan bapak kita twiggy.
131
00:07:14,221 --> 00:07:16,447
yang mana bahkan membuatku
lebih malu.
132
00:07:16,448 --> 00:07:18,166
karena dia juri di panel.
133
00:07:18,167 --> 00:07:19,032
siapa yang mod?
134
00:07:19,033 --> 00:07:20,666
itu seharusnya menjadi diriku twiggy.
135
00:07:20,667 --> 00:07:21,120
oh sayang.
136
00:07:21,121 --> 00:07:22,168
oh sayang.
137
00:07:22,169 --> 00:07:25,345
apakah mod itu seperti bisa
dilakukan semua gadis lakukan?
138
00:07:25,346 --> 00:07:27,242
oh tentu saja ini sangat
menyenangkan.
139
00:07:27,243 --> 00:07:29,145
apa yang hebat sekarang diluar sana.
140
00:07:29,146 --> 00:07:32,259
ada barang yang asli bila kamu bisa
pergi mencari orang kedua yang menjualnya.
141
00:07:32,260 --> 00:07:36,323
kamu punya hal seperti tali pinggang besar.
rok yang pendek sekali.
142
00:07:36,324 --> 00:07:38,050
gaun kecil.
143
00:07:38,051 --> 00:07:41,822
yang lurus bila kamu bisa.
dan coba mengikuti itu.
144
00:07:41,823 --> 00:07:43,685
itu sangat 60.
145
00:07:43,686 --> 00:07:46,688
lebih baik kita pergi ke jalan bukan?
lebih baik pergi ke jalan.
146
00:07:46,689 --> 00:07:48,463
waktunya pergi ke jalanan para gadis.
147
00:07:48,464 --> 00:07:52,274
kalian punya 4 go see untuk
pergi, setiap orang dari kalian.
148
00:07:57,027 --> 00:07:58,014
sekarang semua gadis.
149
00:07:58,015 --> 00:08:00,287
saat kalian akan pergi ke go see ini.
150
00:08:00,288 --> 00:08:02,815
kalian harus memakai baju yang sesuai
dengan gaya mereka.
151
00:08:02,816 --> 00:08:06,174
jadi bila kamu ingin pergi ke ppq.
kamu harus memakai baju mod.
152
00:08:06,175 --> 00:08:08,266
saat kamu pergi ke robert
kamu harus berpakaian punk.
153
00:08:08,267 --> 00:08:11,126
saat kamu pergi ke ashley isham,
kamu harus terlihat bollywood.
154
00:08:11,127 --> 00:08:13,810
dan ben sherman
kamu harus terlihat preppy.
155
00:08:13,811 --> 00:08:18,403
setiap designer yang akan kalian
kunjungi akan menilai kalian dari
pengetahuan atas gaya mereka.
156
00:08:18,404 --> 00:08:19,854
dari penampilan biasa kalian.
157
00:08:19,855 --> 00:08:22,205
dan buku model kamu.
158
00:08:22,206 --> 00:08:26,907
jadi kita tidak begitu jahat mengirim kamu
pergi ke go see dengan apa yang hanya kamu
pakai.
159
00:08:26,908 --> 00:08:30,524
kalian akan mendapatkan 150 querst atau pounds
yang kita kenal.
160
00:08:30,525 --> 00:08:33,189
pergi ke pasar terdekat.
beli apa yang kamu bisa.
161
00:08:33,190 --> 00:08:34,007
semoga beruntung.
162
00:08:34,008 --> 00:08:40,658
tingkat dari tantangan ini paling
hebat dari mana pun karena pemenang
akan mendapatkan 100 gambar dari pemotretan minggu ini.
163
00:08:40,659 --> 00:08:46,150
dan kita semua tahu semua
gambar yang kamu punya. semakin banyak
yang harus kamu buat kesan para juri nantinya.
164
00:08:48,730 --> 00:08:51,782
aku pikir para gadis yang lain sedikit
seperti terkena serangan panik.
165
00:08:51,999 --> 00:08:52,705
jangan hilang.
166
00:08:52,706 --> 00:08:56,047
aku berpikir, oh tuhanku.
apa yang akan aku lakukan.
167
00:08:56,048 --> 00:08:57,134
jadi pergilah.
168
00:09:02,048 --> 00:09:07,525
old spitalfields market
adalah pasar yang menjual
semuanya murah.
169
00:09:07,526 --> 00:09:09,955
aku butuh yang seperti pakaian
yang pendek sekali.
170
00:09:11,279 --> 00:09:12,679
aku tahu ini kaos tapi.
171
00:09:13,506 --> 00:09:15,453
aku tidak bisa benar-benar menemukan
apa yang benar-beanr aku cari.
172
00:09:19,274 --> 00:09:20,807
aku butuh mencari beberapa celana.
173
00:09:21,180 --> 00:09:22,925
sesuatu yang punk.
174
00:09:22,926 --> 00:09:24,691
ukuran apa yang paling kecil
kamu punya.
175
00:09:24,692 --> 00:09:25,668
itu adalah yang paling kecil.
176
00:09:25,669 --> 00:09:26,113
yang ini?
177
00:09:26,114 --> 00:09:26,432
ya.
178
00:09:26,433 --> 00:09:27,071
punk.
179
00:09:27,072 --> 00:09:27,488
punk.
180
00:09:27,489 --> 00:09:29,482
aku tidak bisa mencari celana disekitar sini.
181
00:09:29,483 --> 00:09:32,656
ini hanya tidak cukup bekerja bagiku
semuanya terlihat buruk.
182
00:09:33,632 --> 00:09:36,843
aku tidak bisa mencari yang benar-benar aku
cari, tapi aku rasa ini cocok dengan gaya nya.
183
00:09:36,844 --> 00:09:40,711
jadi aku pasti akan mengesankan
para juri di kompetisi ini.
184
00:09:48,411 --> 00:09:50,861
aku benar-benar punya 4 pakaian.
185
00:09:50,862 --> 00:09:56,631
tapi aku tidak yakin apakah itu benar-benar gaya
yang seharusnya aku tutupi
186
00:09:58,731 --> 00:10:00,312
kita berganti pakaian di mobil.
187
00:10:00,313 --> 00:10:01,397
lakukan apa yang harus kamu lakukan.
188
00:10:01,820 --> 00:10:04,457
aku sedikit terlambat dengan waktu
jadi kita harus tetap begerak.
189
00:10:10,419 --> 00:10:11,614
kita punya tantangan.
190
00:10:11,615 --> 00:10:13,009
dan tantangannya adalah.
191
00:10:13,010 --> 00:10:14,432
harus pergi melakukan 4 go see.
192
00:10:14,993 --> 00:10:18,394
sekarang hanya pergi masuk kesana
dan melakukan pekerjaan yang baik
dan mempersiapkan semuanya.
193
00:10:18,395 --> 00:10:19,563
hallo.
siapa namamu?
194
00:10:19,564 --> 00:10:20,341
aku jayla.
195
00:10:20,342 --> 00:10:21,968
jayla, hai jayla silahkan masuk.
196
00:10:21,969 --> 00:10:23,609
baiklah biar aku lihat bukumu.
197
00:10:23,610 --> 00:10:24,360
baiklah.
198
00:10:25,239 --> 00:10:30,198
jadi kamu pergi coba pakai baju yang itu.
199
00:10:30,199 --> 00:10:34,280
ini akan menjadi cocok sekali
dengan dirimu yang kurus sekali nak.
200
00:10:34,948 --> 00:10:39,279
jadi ini kamu seperti terlihat prappy.
seperti kamu bisa dilihat.
kamu hampir mirip.
201
00:10:39,280 --> 00:10:40,493
mirip?
202
00:10:40,494 --> 00:10:42,158
berusaha menjadi tangguh.
oh tidak.
203
00:10:43,580 --> 00:10:45,126
tidak preppy.
204
00:10:45,127 --> 00:10:46,336
terlalu preppy.
205
00:10:46,337 --> 00:10:50,126
designer seperti ben sherman
galak sekali.
206
00:10:52,361 --> 00:10:53,925
bagaimana pun itu sangat parah.
207
00:10:58,051 --> 00:10:59,430
hallo.
hai, silahkan duduk.
208
00:10:59,431 --> 00:11:01,236
senang bertemu denganmu.
aku nik.
nik? baiklah.
209
00:11:03,841 --> 00:11:05,101
apakah kamu membuat ini?
210
00:11:06,925 --> 00:11:11,245
aku tidak membuat ini aku hanya
menemukannya di pasar lepas, aku hanya
mencoba mendapatkan penampilan seperti mod.
211
00:11:11,246 --> 00:11:16,204
tanggapan kesan ku pertama kepada nik
pakaiannya sangat salah.
212
00:11:16,205 --> 00:11:17,658
berusaha terlihat seperti itu.
213
00:11:18,116 --> 00:11:21,856
dia menanyakan tentang pakaianku.
aku tidak tahu apakah itu karena konyol
atau dia menyukainya.
214
00:11:24,611 --> 00:11:27,271
hai aku bre.
senang bertemu denganmu.
senang bertemu denganmu.
215
00:11:27,272 --> 00:11:28,775
kamu punya kumpulan hasil kerja mu?
216
00:11:28,776 --> 00:11:32,140
oh tuhanku, maafkan aku. aku meninggalkannya di mobil.
217
00:11:32,141 --> 00:11:33,233
baiklah. tidak masalah.
218
00:11:33,234 --> 00:11:34,542
aku ketinggalan buku ku.
219
00:11:34,543 --> 00:11:40,512
aku sebenarnya sangat terkejut bahwa bre
akan pergi ke go see tanpa pengalaman hasil kerja.
220
00:11:40,513 --> 00:11:44,286
ini adalah foto terbaik ku aku melakukan itu
di london.
221
00:11:44,287 --> 00:11:45,696
aku melihat itu sebagai foto yang bagus.
222
00:11:45,697 --> 00:11:49,843
dia punya muka yang luar biasa.
tapi aku pikir dia butuh kepercayaan diri
yang lebih.
223
00:11:49,844 --> 00:11:52,248
punya hari yang baik.
terima kasih. kamu juga.
224
00:11:52,982 --> 00:11:55,594
aku merasa sangat menyedihkan di model.
225
00:11:58,248 --> 00:11:59,919
hai.
hai. hallo.
226
00:11:59,920 --> 00:12:00,828
kamu yang bernama nicole.
227
00:12:00,829 --> 00:12:04,648
kamu bahkan tidak terlihat seperti
preppy. kamu bahkan tidak terlihat seperti itu.
228
00:12:04,649 --> 00:12:08,757
aku benar-benar tidak merasa
dia suka, aku tidak pikir dia benar-benar
merasakan aku.
229
00:12:08,758 --> 00:12:11,120
tidak terlalu preppy.
230
00:12:11,121 --> 00:12:14,431
tidak punya reputasi apapun untuk
preppy
231
00:12:18,393 --> 00:12:20,091
aku akan melakukan apapun bahkan padamu.
232
00:12:22,653 --> 00:12:23,316
berhenti.
233
00:12:23,317 --> 00:12:24,918
kita tidak akan melakukan apapun seperti ini.
234
00:12:24,919 --> 00:12:26,274
hal ini.
235
00:12:26,275 --> 00:12:28,135
tentu saja aku melakukan tanda jalan ku.
236
00:12:28,136 --> 00:12:29,545
dan dia suruh aku berhenti.
237
00:12:29,546 --> 00:12:31,456
kita tidak akan melihat itu dimanapun.
238
00:12:32,254 --> 00:12:33,227
tidak mungkin.
239
00:12:33,228 --> 00:12:33,951
baiklah.
240
00:12:33,952 --> 00:12:36,439
itu lebih aku suka.
itu dia sempurna.
241
00:12:36,440 --> 00:12:37,244
sangat bagus sekali.
242
00:12:40,079 --> 00:12:41,353
hai.
hallo.
243
00:12:41,354 --> 00:12:43,228
selamat siank.
aku nik.
244
00:12:43,229 --> 00:12:46,142
nik dari cara dia menaruh warna bersama
sangat fantastik.
245
00:12:49,113 --> 00:12:50,014
terima kasih.
246
00:12:50,015 --> 00:12:50,828
banyak sekali.
247
00:12:50,829 --> 00:12:51,717
terima kasih.
248
00:12:57,674 --> 00:12:59,978
aku punya dua penampilan berbeda untukmu.
249
00:12:59,979 --> 00:13:04,338
kita akan buat kamu sedikit lebih
seperti punk inggris.
karena itulah yang cocok denganmu.
250
00:13:05,032 --> 00:13:07,742
sempurna, bagus sekali.
itu bagus.
251
00:13:07,743 --> 00:13:13,431
aku tidak seperti seorang punk. tapi aku
merasa pakaian itu dan bekerja dengan
pakaian itu dan dia suka sekali pekerjaanku.
252
00:13:13,432 --> 00:13:15,413
jadi aku sangat senang tentang itu.
tentu saja.
253
00:13:18,845 --> 00:13:21,593
aku benar-benar harus maju disuatu hal.
254
00:13:21,594 --> 00:13:22,227
karena.
255
00:13:22,228 --> 00:13:24,497
mungkin saja akan ada
kesempatan bahwa aku yang akan pulang.
256
00:13:24,498 --> 00:13:26,931
aku suka dari cara kamu
mengabungkan semuanya.
257
00:13:26,932 --> 00:13:28,653
tapi apakah kamu punya sepasang
sepatu hak tinggi?
258
00:13:28,654 --> 00:13:29,932
aku meninggalkannya di mobil ku.
259
00:13:31,048 --> 00:13:34,780
aku tidak percaya bahwa untuk seorang
model professional tidak membawa
sepatu hak tingginya sendiri.
260
00:13:34,781 --> 00:13:36,000
bisakah kita lihat kamu berjalan?
261
00:13:36,001 --> 00:13:36,908
tentu.
262
00:13:40,581 --> 00:13:42,244
bagus sekali.
terima kasih banyak sekali.
263
00:13:42,352 --> 00:13:44,628
aku menemukan bahwa jayla terlalu kaku.
264
00:13:44,629 --> 00:13:47,077
dan aku pikir dia masih harus bekerja dengan
jalannya.
265
00:13:47,078 --> 00:13:50,071
itu sedikit di sayangkan sekali.
gadis cantik tapi, tidak benar untuk kita.
266
00:13:50,708 --> 00:13:52,607
jadi hari ini tidak ada seorang pun
yang mau itu.
267
00:13:54,002 --> 00:13:55,732
itu semua karena kesalahanmu.
268
00:13:57,625 --> 00:13:59,251
hallo semuanya selamat datang kembali.
269
00:13:59,252 --> 00:14:02,700
aku punya semua penilaian dari
setiap designer.
270
00:14:02,832 --> 00:14:06,007
dan, sekarang waktunya kritik individual kalian.
271
00:14:06,008 --> 00:14:08,308
nicole, kamu terlihat
terbaik.
272
00:14:08,309 --> 00:14:09,218
nik.
273
00:14:09,219 --> 00:14:11,206
kamu adalah yang paling professional.
274
00:14:11,207 --> 00:14:11,977
dan jayla.
275
00:14:11,978 --> 00:14:14,474
aku harus bilang aku tidak begitu punya
jalan yang cukup cantik.
276
00:14:14,475 --> 00:14:16,017
kamu adalah yang paling buruk.
277
00:14:16,018 --> 00:14:16,838
pejalan runway.
278
00:14:16,839 --> 00:14:17,782
dari semuanya.
279
00:14:17,783 --> 00:14:18,464
bre.
280
00:14:18,465 --> 00:14:22,094
penampilanmu yang umum kurang
di hargai
281
00:14:22,095 --> 00:14:24,002
fotomu tidak kuat.
282
00:14:24,003 --> 00:14:24,826
tapi.
283
00:14:25,128 --> 00:14:28,117
tapi kamu sangat baik dalam
mengambil pengarahan.
284
00:14:28,118 --> 00:14:29,716
aku tidak bisa memakai baju.
285
00:14:29,717 --> 00:14:30,937
tapi.
286
00:14:31,467 --> 00:14:33,099
aku mengambil pengarahan dengan baik.
287
00:14:34,139 --> 00:14:35,527
semua 4 designer.
288
00:14:35,528 --> 00:14:39,087
kita semua setuju. bahwa
nik.
289
00:14:39,088 --> 00:14:40,491
kamu adalah pemenangnya.
290
00:14:40,492 --> 00:14:41,483
terima kasih banyak.
291
00:14:42,665 --> 00:14:46,592
karena kamu menang kamu mendapatkan
100 gambar.
292
00:14:46,593 --> 00:14:48,232
untuk pemotretan.
293
00:14:48,233 --> 00:14:48,869
besok.
294
00:14:48,870 --> 00:14:49,504
dan.
295
00:14:49,505 --> 00:14:51,101
kamu harus memilih.
296
00:14:51,102 --> 00:14:51,823
seorang teman.
297
00:14:53,660 --> 00:14:54,655
aku akan memilih nicole.
298
00:14:54,656 --> 00:14:55,358
nicole.
299
00:14:55,359 --> 00:14:56,670
kamu akan mendapatkan.
300
00:14:56,671 --> 00:14:58,212
80 gambar.
301
00:14:58,213 --> 00:15:02,393
aku berpikir bahwa semakin
kamu punya banyak gambar semakin
banyak kesempatan yang kamu dapatkan.
302
00:15:02,394 --> 00:15:03,843
dan sebagai kejutan.
303
00:15:03,844 --> 00:15:05,159
kamu dapat memilih
304
00:15:05,160 --> 00:15:07,058
teman juga.
305
00:15:09,745 --> 00:15:10,687
aku bawa jayla.
306
00:15:11,901 --> 00:15:13,246
aku harus memilih orang lain.
307
00:15:13,247 --> 00:15:15,690
aku benci bre dan tentu saja aku
pilih jayla.
308
00:15:15,691 --> 00:15:18,264
jayla, kamu mendapatkan
16 gambar.
309
00:15:18,265 --> 00:15:23,130
yang terahkir kamu bre.
kamu mendapatkan 15 gambar?
5 gambar.
310
00:15:23,131 --> 00:15:26,579
tapi kamu harus pergi melakukannya duluan.
311
00:15:26,580 --> 00:15:30,341
dan kamu tidak bisa melihat
dirimu sendiri di kaca.
saat melakukan pemotretan.
312
00:15:30,342 --> 00:15:31,016
ok?
313
00:15:31,017 --> 00:15:31,919
aku rasa.
314
00:15:32,498 --> 00:15:34,081
aku mendapatkan 15 gambar.
315
00:15:34,082 --> 00:15:35,310
dan.
316
00:15:35,311 --> 00:15:36,229
itu hanya bila aku mendapatkan lebih baik.
317
00:15:36,230 --> 00:15:38,976
aku tidak bisa melihat hasil make upku.
318
00:15:38,977 --> 00:15:40,389
senang bertemu dengan kalian semuanya.
319
00:15:40,390 --> 00:15:41,481
bye.
320
00:15:41,482 --> 00:15:44,575
dan bre mengetahui bahwa dia tidak
bisa melihat dirinya sendiri di kaca.
321
00:15:44,576 --> 00:15:46,346
sebelum dia melakukan pemotretan.
322
00:15:49,291 --> 00:15:50,093
terserah.
323
00:15:53,033 --> 00:15:55,976
bisakah kamu menarik belakang ini
untuk ku.
324
00:15:56,390 --> 00:15:57,432
yang paling ketat.
325
00:15:57,433 --> 00:15:58,889
nik tidak pernah memilihku.
326
00:15:58,890 --> 00:15:59,978
dan dikenyataan.
327
00:15:59,979 --> 00:16:00,938
nik.
328
00:16:00,939 --> 00:16:04,162
nik telah cukup banyak sisi satu sama lain.
329
00:16:04,163 --> 00:16:07,098
kamu tahu, semenjak.
kita keluar ke london.
330
00:16:07,803 --> 00:16:10,087
karena aku punya payudara besar.
aku harus buat ini lebih pendek.
331
00:16:10,088 --> 00:16:11,633
hanya sedikit
332
00:16:11,634 --> 00:16:16,224
dengan semua peringatan merah.
sekenario dan cerita merah itu.
333
00:16:16,225 --> 00:16:20,744
em, aku juga tidak tahu apa yang
telah aku lakukan tapi aku
pikir bre itu seperti anak kecil dan juga jahat sekali.
334
00:16:20,745 --> 00:16:21,797
dimanakah barangmu itu?
335
00:16:21,798 --> 00:16:22,657
kamu meminumnya.
336
00:16:22,658 --> 00:16:24,604
kamu mencurinya.
itu mencuri bre.
337
00:16:24,605 --> 00:16:28,186
barangmu hilang, begitu juga punyaku
apa yang kamu ingin aku lakukan sekarang?
338
00:16:28,187 --> 00:16:31,864
walau pun sekarang terlihat
seperti aku dan bre sangatlah dekat.
339
00:16:31,865 --> 00:16:35,885
aku tahu bahwa dia harus mendekati
musuhnya.
340
00:16:35,886 --> 00:16:37,569
dan kamu pikir apa yang aku lakukan?
341
00:16:42,118 --> 00:16:47,286
hari ini kita bangun dan disuruh
berpasangan dan membuat dua grup
untuk go see di london.
342
00:16:47,958 --> 00:16:49,386
apa yang akan kita lakukan adalah
hanya menjadi seperti.
343
00:16:49,387 --> 00:16:51,188
baiklah aku dan nik akan pergi bersama.
344
00:16:51,708 --> 00:16:54,950
bre dan nicole itu benar-benar marah.
345
00:16:54,951 --> 00:16:57,406
satu sama lain. kita dan nik
berada ditengah-tengahnya.
346
00:16:57,407 --> 00:16:58,858
aku mau kita punya hari yang baik.
347
00:16:58,859 --> 00:17:00,261
ya.
tidak ada drama.
348
00:17:00,262 --> 00:17:01,988
tepat sekali.
tidak ada perdebatan.
349
00:17:01,989 --> 00:17:04,451
jadi salah satu dari kita akan
bilang pada nicole dan satu yang lain
akan bilang pada bre.
350
00:17:04,452 --> 00:17:07,287
dan kita akan mendengar bahwa suatu hal
tentang orang lain.
351
00:17:07,288 --> 00:17:08,884
mereka akan menjadi marah sekali.
352
00:17:08,885 --> 00:17:10,239
grupnya sangat kecil.
353
00:17:10,240 --> 00:17:12,947
tidak ada yang butuh drama di faktor stress ini.
354
00:17:13,587 --> 00:17:15,473
aku tidak tahu apa yang kalian berdua
lakukan tapi.
355
00:17:15,474 --> 00:17:16,649
kamu tahu situasinya.
356
00:17:16,650 --> 00:17:17,465
maafkan aku.
357
00:17:17,466 --> 00:17:18,738
aku dan nik akan pergi
bersama.
358
00:17:22,097 --> 00:17:23,172
apakah kamu serius?
359
00:17:23,173 --> 00:17:25,080
oh tuhanku.
360
00:17:25,081 --> 00:17:26,214
kamu mendapatkan aku nicole.
361
00:17:26,215 --> 00:17:27,620
kamu tahu itu sinting.
362
00:17:35,326 --> 00:17:40,399
hari ini kita bangun dan disuruh
berpasangan dan membuat dua grup
untuk go see di london.
363
00:17:40,488 --> 00:17:42,712
maafkan aku.
aku dan nik akan pergi
bersama.
364
00:17:43,106 --> 00:17:44,125
apakah kamu serius?
365
00:17:44,697 --> 00:17:46,351
bre dan aku harus terjebak bersama.
366
00:17:47,239 --> 00:17:48,961
aku tidak mau bersamanya.
367
00:17:50,475 --> 00:17:55,514
nicole, aku tahu bahwa dia bahkan
tidak mau melihat aku dan bernafas
disebelahku.
368
00:18:00,914 --> 00:18:02,690
aku punya masalah denganmu di mulanya.
369
00:18:02,691 --> 00:18:06,085
dan, maksudku aku sudah
melupakan itu.
370
00:18:06,086 --> 00:18:08,491
aku ingin orang yang pertama
bilang itu sebelum kamu mulai
bercanda.
371
00:18:08,492 --> 00:18:10,286
hanya ada satu orang di rumah ini.
372
00:18:10,287 --> 00:18:13,557
yang mana aku sangat-sangat tidak suka
dan benci sekali.
373
00:18:14,302 --> 00:18:15,269
itu adalah nik.
374
00:18:15,464 --> 00:18:18,212
satu hal yang benar-benar aku
harap terjadi saat ini.
375
00:18:18,213 --> 00:18:23,075
dia masih tetap menunjukan ekspresi bodohnya
pada semua fotonya. karena itulah diriku.
376
00:18:23,076 --> 00:18:24,581
ya kamu payah, bye bye.
377
00:18:24,582 --> 00:18:25,895
aku tidak apa.
378
00:18:25,896 --> 00:18:28,433
aku ingin bilang aku tidak kemari
untuk membuat teman.
379
00:18:28,434 --> 00:18:31,703
aku akan memperlakukan kamu
seperti musuh. aku kemari untuk kesempatan.
380
00:18:31,704 --> 00:18:33,247
dan kamu tahu.
381
00:18:33,248 --> 00:18:34,015
itulah hidup.
382
00:18:34,016 --> 00:18:35,598
kamu juga begitu.
383
00:18:37,303 --> 00:18:38,752
semua orang disini untuk top.
384
00:18:38,753 --> 00:18:41,150
disaat aku dan jayla berjalan
di london.
385
00:18:41,151 --> 00:18:44,603
dia ingin memperjelas masalah.
dan itu seperti cukup baik.
386
00:18:44,604 --> 00:18:46,416
dia seperti menunjukan bahwa dia itu
sudah cukup dewasa.
387
00:18:49,685 --> 00:18:53,173
aku yakin cukup gugup untuk pergi
berjalan dengan aku.
388
00:18:54,657 --> 00:18:58,959
tapi aku pikir dia tidak mau drama lagi
aku sudah bisa belajar dari kesalahannya
sediri.
389
00:18:58,960 --> 00:19:02,354
jadi bagaimana bila kita berhenti
dan mendapatkan anggur.
390
00:19:02,355 --> 00:19:03,851
oh itu akan menjadi baik sekali.
391
00:19:05,672 --> 00:19:10,320
aku begitu bodoh, karena kita
bertengkar karena minuman energy
dan situasi itu menjadi diluar kendali.
392
00:19:10,321 --> 00:19:11,418
aku itu salah.
393
00:19:12,758 --> 00:19:15,308
dan bila itu yang terjadi padaku.
dan kamu melakukan itu padaku.
394
00:19:15,309 --> 00:19:17,306
aku tidak akan bertingkah lebih lain dari pada
dirimu.
395
00:19:18,794 --> 00:19:20,793
dan bahkan kita bicara sekarang.
396
00:19:20,794 --> 00:19:21,701
itu sangat menyakitkan.
397
00:19:22,466 --> 00:19:24,084
tapi itu menunjukan seberapa
dewasanya kamu.
398
00:19:24,845 --> 00:19:27,409
dan aku menjadi sangat bodoh dan tidak
dewasa dengan situasi yang terjadi.
399
00:19:27,810 --> 00:19:32,664
aku bertingkah seperti marah.
emosional, tidak berpikir
logika.
400
00:19:33,048 --> 00:19:36,343
jadi,
mari kita buat saja ini selesai.
401
00:19:36,344 --> 00:19:39,990
tapi aku punya banyak buku
tentang kamu. dan aku mendapatkan
kemajuan ok?
402
00:19:40,374 --> 00:19:43,591
aku sebenarnya sangat senang bahwa aku
dan bre pergi bersama.
403
00:19:43,592 --> 00:19:49,498
karena, aku tidak mau tinggal bersama seseorang
yang aku punya drama bersama.
404
00:19:53,007 --> 00:19:56,183
oh ini benar-benar hari yang baik.
begitu juga aku.
405
00:19:56,184 --> 00:20:00,899
aku senang bahwa kita selesai
berjalan bersama di london.
406
00:20:00,900 --> 00:20:01,721
karena.
407
00:20:01,722 --> 00:20:03,268
aku pikir kita membutuhkan itu.
408
00:20:03,269 --> 00:20:08,118
dan itu benar-benar membuatku
terbuka dengan masalah diantara kita.
seperti aku minta maaf.
409
00:20:08,890 --> 00:20:10,392
tidak adalah lagi drama.
410
00:20:10,393 --> 00:20:11,236
begitu juga aku.
411
00:20:13,255 --> 00:20:15,594
aku sangat senang bahwa kita pergi bersama
sebenarnya.
412
00:20:17,232 --> 00:20:19,867
seperti kita punya waktu yang baik
dan kita menjadi teman.
413
00:20:20,473 --> 00:20:23,495
aku katakan kamu sebenarnya.
aku juga tidak mau pergi bersama jayla.
414
00:20:29,654 --> 00:20:31,123
surat tyra.
415
00:20:31,975 --> 00:20:33,879
kamu tidak akan pernah tahu siapa yang
akan menilai kamu.
416
00:20:33,880 --> 00:20:35,691
apakah kamu akan minta maaf besok.
417
00:20:35,692 --> 00:20:37,014
SORY.
418
00:20:38,525 --> 00:20:40,588
aku tidak tahu apakah artinya itu.
seperti biasanya.
419
00:20:47,029 --> 00:20:48,028
apakah kamu punya demam?
420
00:20:49,789 --> 00:20:52,344
aku mendengar kemarin bahwa
kita punya pemotretan.
421
00:20:52,345 --> 00:20:53,929
disaat itu aku merasa baik.
422
00:20:53,930 --> 00:20:55,292
aku punya deman.
423
00:20:55,293 --> 00:20:57,202
dan sakit kepala sebelah.
424
00:20:57,912 --> 00:20:59,538
kamu tidak bisa lebih parah dari ini.
425
00:21:02,295 --> 00:21:04,892
sangat berat dengan deman dan krim.
426
00:21:11,811 --> 00:21:13,343
jayla memberikan aku beberapa
obat.
427
00:21:13,344 --> 00:21:16,385
dan, obatnya membuat sangat pusing sekali.
428
00:21:16,386 --> 00:21:19,099
dan sebenarnya membuat
sakit kepala ku lebih parah.
429
00:21:19,100 --> 00:21:20,152
ini dia tempatnya semuanya.
430
00:21:22,510 --> 00:21:23,241
hallo.
431
00:21:23,482 --> 00:21:27,062
baiklah jadi kalian pasti
sudah mendengar tentang bollywood benar?
432
00:21:27,063 --> 00:21:30,419
film bollywood dikenal sebagai
lebih besar dari hidup.
433
00:21:30,420 --> 00:21:32,920
kamu tahu dari kostum mereka.
banyak sekali warna.
434
00:21:32,921 --> 00:21:37,244
itulah yang akan kalian
lakukan hari ini,
pemotretan yang di inspirasikan gaya bollywood
435
00:21:37,245 --> 00:21:38,841
disana akan banyak orang.
436
00:21:38,842 --> 00:21:42,566
jadi tantangan kamu yang sebenarnya hari ini
adalah bisakah kamu menakjubkan di keramaian.
437
00:21:42,567 --> 00:21:45,247
apakah kamu bisa membawa wajahmu
ke paling depan.
438
00:21:45,248 --> 00:21:46,563
dan menjadi terkenal.
439
00:21:46,564 --> 00:21:48,237
atau kamu akan menghilang di latar belakang.
440
00:21:48,238 --> 00:21:50,522
sekarang kalian punya tantangan
di waktu itu, siapa yang menang?
441
00:21:50,523 --> 00:21:54,911
nik.
baiklah, jadi nik. kamu sebenarnya
akan pergi yang terahkir hari ini.
442
00:21:54,912 --> 00:21:56,410
dan kamu punya 100 gambar.
443
00:21:56,411 --> 00:21:59,173
yang artinya kamu bisa melihat
ke 3 gadis yang lain selesai.
444
00:21:59,174 --> 00:22:03,246
dan kamu bisa belajar dari itu.
nicole kamu mendapatkan yang terahkir
kedua, dan punya 80 gambar.
445
00:22:03,247 --> 00:22:04,067
jayla.
446
00:22:04,068 --> 00:22:05,653
kamu punya 16 gambar.
447
00:22:05,654 --> 00:22:07,200
dan kamu akan pergi kedua.
448
00:22:07,201 --> 00:22:09,148
tapi bre kamu akan pergi terlebih dahulu.
449
00:22:09,149 --> 00:22:12,150
dan, kamu tidak akan
mendapatkan kesempatan untuk melihat
dirimu sendiri.
450
00:22:12,151 --> 00:22:13,866
setelah kamu melakukan make up.
451
00:22:13,867 --> 00:22:17,091
jadi kamu seperti mendapatkan.
semuanya yang menentang kamu hari ini.
452
00:22:17,092 --> 00:22:20,037
sekarang photographer kalian
adalah seseorang yang mungkin kalian
tahu.
453
00:22:20,038 --> 00:22:21,725
tapi apa yang kamu tidak tahu.
454
00:22:21,726 --> 00:22:26,576
adalah alasan pribadi kenapa dia ingin
melakukan permotretan hari ini.
455
00:22:26,577 --> 00:22:27,219
baiklah?
456
00:22:27,220 --> 00:22:28,400
keluarlah nigel.
457
00:22:28,401 --> 00:22:29,306
hai semuanya.
458
00:22:29,684 --> 00:22:30,758
hai.
apa kabarmu?
459
00:22:31,415 --> 00:22:32,260
tunggu, tunggu, tunggu.
460
00:22:32,261 --> 00:22:36,978
tidak, tidak, ini tidak benar.
kamu seharusnya melakukan semua
tentang bollywood.
461
00:22:36,979 --> 00:22:38,990
kita telah membicarakan ini.
dia telah mempermalukan
aku sepanjang hari.
462
00:22:38,991 --> 00:22:41,194
ya tepat sekali.
itu dia. disana ada bollywood.
463
00:22:41,195 --> 00:22:42,068
lagipula.
464
00:22:42,069 --> 00:22:43,011
senang bertemu denganmu.
465
00:22:43,012 --> 00:22:44,629
ahkirnya kita bisa bekerja bersama.
466
00:22:44,630 --> 00:22:48,809
aku setengah india.
ibuku india, ayahku inggris.
467
00:22:48,810 --> 00:22:50,579
jadi semua tentang bollywood.
468
00:22:50,580 --> 00:22:52,673
dan apa arti india bagi inggris.
469
00:22:52,674 --> 00:22:54,623
itu seperti sudah menjadi hatiku.
470
00:22:54,624 --> 00:22:58,049
aku sedikit gugup saat itu pertamanya
karena nigel juri di panel.
471
00:22:58,050 --> 00:23:01,451
dan, bila kamu bisa mengesankan nigel.
kamu bisa melakukan suatu yang luar biasa.
472
00:23:01,452 --> 00:23:02,046
tapi bila kamu tidak.
473
00:23:02,047 --> 00:23:04,313
itu akan bisa menjadi sangat merusak sekali.
474
00:23:04,314 --> 00:23:05,404
situasi.
475
00:23:12,063 --> 00:23:14,504
sayang, apakah kamu tidak
merasa baik hari ini?
476
00:23:15,249 --> 00:23:17,528
aku tidak mau mendengarnya
berpura-pura saja menjadi sehat.
477
00:23:17,529 --> 00:23:19,234
aku tidak merasa baik.
478
00:23:19,235 --> 00:23:20,056
kamu tidak merasa sehat?
479
00:23:20,057 --> 00:23:24,395
maksudmu kamu punya demam?
aku tidak bisa menghilangkan
demamku.
480
00:23:24,396 --> 00:23:26,388
apakah kamu makan obat-obatan hari ini?
481
00:23:26,389 --> 00:23:28,118
jayla memberikan aku beberapa obat.
482
00:23:28,119 --> 00:23:28,752
tapi bukan masalah itu.
483
00:23:28,753 --> 00:23:30,862
penedril?
pembunuh toxis.
484
00:23:31,284 --> 00:23:34,318
siapapun yang memberikan itu.
sangat salah?
sangat mengacau sekali.
485
00:23:34,319 --> 00:23:36,366
karena, dia sangat lemas hari ini.
486
00:23:36,367 --> 00:23:36,910
dan kelelahan.
487
00:23:36,911 --> 00:23:39,694
kamu simpan semua energy.
jadi saat kita sudah siap di set.
488
00:23:39,695 --> 00:23:43,620
keluarkan semua power pergi.
lalu kamu bisa pingsan dan mati
setelah itu. kamu tahu?
489
00:23:43,621 --> 00:23:45,437
aku tidak merasa sangat baik hari ini.
490
00:23:45,438 --> 00:23:49,612
hanya senang sekali aku hanya punya
15 gambar di pemotretanku.
491
00:23:49,613 --> 00:23:52,888
aku tidak diperbolehkan melihat
diriku sendiri. jadi aku tidak
punya petunjuk seperti apakah aku.
492
00:23:53,235 --> 00:23:57,980
bre konsentrasi pada kamera.
apa yang kamu punya didalam
aku ingin keluar kembali disana.
493
00:23:57,981 --> 00:24:00,037
tetap ingat kembali.
kamu hanya punya 15 gambar.
494
00:24:02,274 --> 00:24:03,514
tetap biarkan jarinya seperti itu.
495
00:24:03,515 --> 00:24:05,271
baiklah mata kepadaku.
semuanya.
496
00:24:05,272 --> 00:24:06,726
itu membuat bollywood senang.
497
00:24:10,112 --> 00:24:11,617
bila bre diberikan tantangan.
498
00:24:11,618 --> 00:24:13,929
dia bisa menggunakan 15 gambar extra itu.
499
00:24:13,930 --> 00:24:15,063
baiklah buat diriku bangga.
500
00:24:15,064 --> 00:24:16,588
mata bertemu dengan sangat baik.
501
00:24:16,589 --> 00:24:18,035
gambar terahkir bre.
502
00:24:18,036 --> 00:24:19,460
benar-benar konsentrasi semuanya.
503
00:24:20,046 --> 00:24:21,037
terima kasih banyak.
504
00:24:22,074 --> 00:24:23,468
pemotretan pertama selesai.
505
00:24:24,043 --> 00:24:28,252
itu sedikit seperti perasaan yang sulit
karena aku tidak mendapatkan gambar
lebih banyak dari pada yang lain.
506
00:24:28,253 --> 00:24:30,887
dan aku tidak bisa melihat diriku sendiri.
507
00:24:30,888 --> 00:24:34,640
bre tidak berada disini hari ini.
bre pergi dari bangunan ini. aku
tidak merasa bre memasuki gedung ini.
508
00:24:34,641 --> 00:24:36,603
baiklah semuanya aku ingin benar-benar focus.
509
00:24:40,504 --> 00:24:42,419
jayla kurangi mulutmu sedikit.
510
00:24:42,420 --> 00:24:46,229
dan dagu turun dan matanya padaku
seperti.
511
00:24:46,230 --> 00:24:47,866
aku sebenarnya melakukan apa yang aku lakukan.
512
00:24:47,867 --> 00:24:50,445
karena dengan lebih mendengar apa
yang mereka katakan padaku.
513
00:24:50,446 --> 00:24:51,967
makin membuatku gugup.
514
00:24:51,968 --> 00:24:53,817
aku ingin wajah yang lebih.
515
00:24:53,818 --> 00:24:55,281
expressi jayla seperti ini.
516
00:24:58,986 --> 00:25:04,544
dan untuk top model
memberikan aku wajah lurus yang sama
dan membosankan itu.
517
00:25:04,545 --> 00:25:09,817
dari waktu ke waktu lagi
aku tidak berpikir kamu bisa
berada di dunia kita.
518
00:25:09,818 --> 00:25:11,073
dengan satu ekspresi.
519
00:25:11,074 --> 00:25:15,014
jayla aku ingin wajahmu dari hanya
cantik.
520
00:25:15,015 --> 00:25:19,011
mempunya sesuatu yang ekstra.
yang membuat orang menjadi wow.
521
00:25:19,012 --> 00:25:20,596
aku tahu jayla gadis muda yang cantik.
522
00:25:20,597 --> 00:25:22,282
bila dibuat seperti itu.
akan seperti luar biasa.
523
00:25:22,283 --> 00:25:24,729
tapi aku benar-benar tidak
merasa dia mendapatkan kesenangan dari itu.
524
00:25:25,187 --> 00:25:27,394
hanya satu foto untukmu jayla.
525
00:25:27,824 --> 00:25:31,509
aku mendapatkan komentar sama yang
aku dengar disaat melakukan pemotretanku.
526
00:25:31,510 --> 00:25:33,880
jadi aku seperti oh aku hebat
aku tidak usaha khwatirkan kata-kata yang lain.
527
00:25:34,747 --> 00:25:38,252
aku rasa ingin melakukannya
dengan sangat baik hari ini.
karena nigel adalah jurinya.
528
00:25:38,253 --> 00:25:39,614
baiklah.
mari lakukan.
529
00:25:39,615 --> 00:25:42,765
buat wajahmu terlihat semuanya.
mata yang paling penting.
530
00:25:45,241 --> 00:25:47,545
aku tertutup dengan kipas
naikan kipas itu lebih tinggi.
531
00:25:52,258 --> 00:25:52,818
indah.
532
00:25:52,819 --> 00:25:53,679
membuatmu lebih baik.
533
00:25:53,680 --> 00:25:57,099
aku tidak pernah berpikir nicole
akan menjadi lebih baik dari dia sebelumnya.
534
00:25:57,100 --> 00:25:59,870
tidak ada kata menyerang nigel.
bisakah matikan kipas itu.
535
00:25:59,871 --> 00:26:03,305
bagiku dia benar-benar berkembang lagi
dan inilah yang dimaksud dari kompetisi ini.
536
00:26:03,306 --> 00:26:04,671
ini tentang melangkah maju di permainanmu.
537
00:26:04,672 --> 00:26:05,759
dari waktu ke waktu lagi.
538
00:26:05,987 --> 00:26:11,311
bukan karena nigel tapi aku akan
menjadi sial, bila aku mengembangkan
kepalanya.
539
00:26:11,312 --> 00:26:12,495
lebih besar dari itu.
540
00:26:12,496 --> 00:26:13,269
tapi nicole.
541
00:26:13,270 --> 00:26:15,396
itu seperti foto terbaikmu.
542
00:26:15,397 --> 00:26:16,217
yang pernah ada.
543
00:26:16,726 --> 00:26:18,975
usahakan kamu memberikan
foto berwajah cantik.
baiklah.
544
00:26:18,976 --> 00:26:19,796
apakah kamu siap?
545
00:26:21,258 --> 00:26:21,900
indah.
546
00:26:22,742 --> 00:26:23,893
benar-benar bergerak dengan baik.
547
00:26:23,894 --> 00:26:24,891
benar-benar bergerak dengan baik.
548
00:26:26,201 --> 00:26:27,417
semua orang melakukan pekerjaan yang baik.
549
00:26:27,418 --> 00:26:28,784
nik mendapatkan 100 gambar.
550
00:26:28,785 --> 00:26:30,049
foto pertama.
551
00:26:30,050 --> 00:26:31,761
indah. foto kedua indah.
552
00:26:31,762 --> 00:26:33,360
foto ketiga sempurna.
553
00:26:33,361 --> 00:26:35,691
nik bahkan tidak butuh gambar ekstra itu.
hari ini.
554
00:26:35,692 --> 00:26:36,238
baiklah semuanya.
555
00:26:36,239 --> 00:26:37,413
gambar terahkir.
556
00:26:40,144 --> 00:26:40,911
baiklah.
557
00:26:43,831 --> 00:26:45,136
kita menyelesaikan pemotretan.
558
00:26:45,137 --> 00:26:47,092
dan kita di beritahu kita akan pergi
makan malam, malam ini.
559
00:26:48,261 --> 00:26:51,716
itu adalah pertama kalinya
memasuki restoran india.
560
00:26:51,717 --> 00:26:54,026
aku hanya berusaha mencari sesuatu
yang baru.
561
00:26:58,047 --> 00:26:59,491
jadi kalian mau mendengar spesial kita?
562
00:27:00,383 --> 00:27:01,413
hai semuanya.
563
00:27:01,414 --> 00:27:02,926
hai nigel.
apa kabarmu?
564
00:27:02,927 --> 00:27:03,967
baik
565
00:27:03,968 --> 00:27:05,729
aku akan menjadi tamu dari kalian malam ini.
566
00:27:05,730 --> 00:27:07,467
itu kejutan yang menyenangkan dan itu
sangat keren sekali.
567
00:27:07,468 --> 00:27:09,872
bahwa kita bisa melihat nigel.
jauh dari panel.
568
00:27:09,873 --> 00:27:11,680
dan dia sebenarnya hanya manusia bagi
kita sekarang.
569
00:27:11,681 --> 00:27:14,022
ibuku dari sri langka.
570
00:27:14,023 --> 00:27:16,661
dan dia juga seorang model.
dan dia membawa keluarganya.
571
00:27:16,662 --> 00:27:20,493
dari srilangka menuju inggris
karena uang yang dia dapatkan
dari model
572
00:27:20,494 --> 00:27:22,214
dan aku ingin memperkenalkan kalian
kepada ibuku.
573
00:27:22,215 --> 00:27:23,336
dia akan makan malam bersama kita.
574
00:27:23,337 --> 00:27:24,380
ibu.
575
00:27:24,381 --> 00:27:25,934
ini adalah ibuku.
576
00:27:25,935 --> 00:27:27,628
hai. senang bertemu denganmu.
senang bertemu denganmu.
577
00:27:27,629 --> 00:27:29,396
ini sangatlah menyenangkan.
578
00:27:29,397 --> 00:27:31,153
aku bisa menghabiskan waktu dengan nigel.
579
00:27:31,154 --> 00:27:32,265
tepat sekali.
580
00:27:32,266 --> 00:27:34,756
aku dilahirkan di numbai.
yang kita kenal rumbai.
581
00:27:34,757 --> 00:27:37,113
aku memulai karir ku saat aku
14 tahun.
582
00:27:37,114 --> 00:27:39,614
dan aku memasuki kompetisi model juga.
583
00:27:39,615 --> 00:27:42,431
kamu harus mengikuti hatimu.
dan belajar sebanyak yang kamu bisa.
584
00:27:42,432 --> 00:27:44,423
karena itu akan membawamu
ketempat yang baik.
585
00:27:44,946 --> 00:27:47,442
aku menikmati makan malam
dengan nigel dan ibunya.
586
00:27:47,443 --> 00:27:49,442
dia seperti membuatku merasa
lebih baik.
587
00:27:49,443 --> 00:27:51,255
kalian juga melihat Sory hari ini
bukankah begitu?
588
00:27:51,256 --> 00:27:52,984
aku akan menunjukan kalian
bagaimana memakai sory.
589
00:27:52,985 --> 00:27:54,028
ya.
mari kita lakukan.
590
00:27:54,399 --> 00:27:55,248
sekarang sebuah sory.
591
00:27:55,249 --> 00:27:57,928
terbuat dari material sepanjang 6 yard.
592
00:27:57,929 --> 00:28:01,132
dan itu sangat muda sekali
menariknya.
593
00:28:01,133 --> 00:28:04,597
ibu nigel mengajari kita bagaimana
menggunakan sory.
594
00:28:04,598 --> 00:28:07,726
aku benar-benar memberikan
perhatian karena untuk beberapa
asalan aku merasa seperti.
595
00:28:07,727 --> 00:28:10,354
suatu saat ini akan kembali nanti.
596
00:28:10,355 --> 00:28:11,890
lihat seberapa elegannya dirimu.
597
00:28:11,891 --> 00:28:13,070
jadi seperti inilah kalian melakukannya.
598
00:28:13,071 --> 00:28:15,375
itulah rahasia dari sory
599
00:28:15,376 --> 00:28:17,743
selamat malam
selamat malam
600
00:28:22,250 --> 00:28:23,598
surat Tyra.
601
00:28:23,898 --> 00:28:26,190
besok kamu semua akan bertemu dengan para juri.
602
00:28:26,191 --> 00:28:31,545
hanya tiga dari kalian
yang akan tetap melanjutkan perjalanan
menjadi ANTM.
603
00:28:31,546 --> 00:28:33,814
satu dari kalian akan dieleminasi.
604
00:28:33,815 --> 00:28:35,139
Tyra.
605
00:28:35,140 --> 00:28:37,415
XoXo Tyra.
606
00:28:40,089 --> 00:28:43,173
aku tahu apa, aku bisa tahu disaat
aku melakukan baik dan tidak.
607
00:28:43,174 --> 00:28:45,317
yang lucunya itu semua tergantung pada para juri.
608
00:28:45,696 --> 00:28:48,862
aku sebenarnya tidak begitu
nyaman memakai apapun dikompetisi ini.
609
00:28:48,863 --> 00:28:51,643
aku tidak tahu pasti akan sangat
payah sekali bila aku duduk dirumah sekarang.
610
00:28:51,986 --> 00:28:54,275
kenapa aku masih berada disini?
611
00:28:54,707 --> 00:28:56,245
aku berhasil ke top 4.
612
00:28:56,246 --> 00:28:57,874
aku mungkin tidak berada disini besok.
613
00:28:57,875 --> 00:28:58,653
tapi
614
00:28:58,654 --> 00:29:00,605
walaupun kita sadar akan hal ini atau tidak.
615
00:29:00,606 --> 00:29:02,978
aku adalah top 4 terbaik dari jalang
amerika.
616
00:29:03,013 --> 00:29:05,182
dan tidak ada yang bisa membawa itu pergi
dari diriku.
617
00:29:11,214 --> 00:29:14,930
aku telah ditarik kepaling bawah
disetiap eleminasi.
618
00:29:14,931 --> 00:29:16,613
pertama kali aku berada di dasar kedua.
619
00:29:16,614 --> 00:29:18,429
aku sangat terkejut.
620
00:29:18,430 --> 00:29:20,105
untuk diane dan bre silahkan maju
kedepan.
621
00:29:20,106 --> 00:29:23,364
kedua kali aku berada di dasar kedua.
aku merasa di kalahkan.
622
00:29:23,365 --> 00:29:24,953
untuk bre dan kyle silahkan
maju kedepan.
623
00:29:24,954 --> 00:29:29,665
ketiga kali aku berada di dasar kedua
aku benar-benar tidak tahu lagi.
dan aku hanya ingin mati saja.
624
00:29:29,802 --> 00:29:31,655
nah, bre dan kim silahkan maju kedepan.
625
00:29:31,656 --> 00:29:35,408
aku yang paling di tindas dalam ANTM
626
00:29:35,409 --> 00:29:37,503
aku tidak tahu apakah aku akan
memenangkan kompetisi ini.
627
00:29:37,504 --> 00:29:40,177
tapi apakah aku berhak memenangkan
kompetisi ini.
628
00:29:40,178 --> 00:29:41,309
ya.
629
00:29:55,174 --> 00:29:56,186
selamat datang semuanya.
630
00:29:56,187 --> 00:29:57,586
kalian terlihat manis sekali.
631
00:29:57,621 --> 00:29:59,920
sekarang waktunya kita melakukan pemotongan
ke 9 kita.
632
00:29:59,955 --> 00:30:05,966
yang akan membuat kita satu langkah
lebih dekat untuk menentukan siapa
yang akan menjadi ANTM.
633
00:30:06,258 --> 00:30:09,530
kamu tahu tentang hadiah kita.
634
00:30:09,565 --> 00:30:14,216
pertama, kontrak modeling
dengan perusahan top
manager dunia model.
635
00:30:14,251 --> 00:30:19,827
pinjaman dengan majalah ELLE.
yang akan di foto oleh photographer
terkenal Gilles Binsemon.
636
00:30:19,862 --> 00:30:26,721
dan sebuah cover girl dimajalah ELLE.
yang akan dikeluarkan pada febuari 2006.
637
00:30:27,863 --> 00:30:34,079
dan yang terahkir 100.000 dollar kontrak.
dengan kosmetik covergirl.
638
00:30:34,114 --> 00:30:38,026
tentunya kamu tahu juri kita pertama.
tuan Nigel Barker.
halo semuanya.
639
00:30:38,061 --> 00:30:40,610
photographer fashion bugil.
yang memotret kalian minggu ini.
640
00:30:40,645 --> 00:30:46,388
Legenda Cantik sekali,
Nona J. Alexander.
Pelatih runway yang luar biasa
641
00:30:46,423 --> 00:30:49,101
Twiggy, Ikon fashion.
642
00:30:49,136 --> 00:30:57,568
dan barbara hulanicki,
barbara adalah pencipta dan designer
dari Biba, dan Barbara menaruh Mod pada peta.
643
00:30:57,569 --> 00:30:59,156
dengan buatan satu tangan.
644
00:30:59,157 --> 00:31:02,527
jadi minggu ini kalian telah mempelajari
empat hal yang pengaruh fashion.
645
00:31:02,528 --> 00:31:03,160
bukankah begitu?
646
00:31:03,161 --> 00:31:04,611
kalian akan ditempatkan di test.
647
00:31:04,612 --> 00:31:10,638
disini ada item yang di inspirasikan.
Designer london yang menunggu
dibelakang kalian saat ini.
648
00:31:10,639 --> 00:31:16,377
kalian punya 3 menit, untuk mengambil
barang itu, dan perbaharuinya menjadi
fashion moderen.
649
00:31:16,378 --> 00:31:17,189
apakah kalian semua siap?
650
00:31:17,563 --> 00:31:18,130
pergi!
651
00:31:36,579 --> 00:31:38,036
baiklah, pertama adalah nicole.
652
00:31:39,831 --> 00:31:43,167
jadi nicole kamu punya ini
dengan sesuatu
653
00:31:43,168 --> 00:31:44,029
itu moderen.
654
00:31:44,030 --> 00:31:45,219
berikan aku puteran sayang
655
00:31:45,673 --> 00:31:46,803
aku suka bokongnya keluar.
656
00:31:46,804 --> 00:31:49,469
kamu seperti bertemu
dengan kucing atau sesuatu.
657
00:31:49,470 --> 00:31:52,480
semuanya ditutupi seperti
kucing yang.
658
00:31:52,481 --> 00:31:54,234
kamu menutupi dirimu terlalu banyak
pada dirimu sendiri.
659
00:31:54,235 --> 00:31:56,979
aku setuju dengan nigel.
aku akan melepas semuanya.
660
00:31:56,980 --> 00:31:58,413
dan ikat itu dengan kuat.
661
00:31:58,414 --> 00:32:02,046
jadi disaat kamu berputar kita
mendapatkan belakang yang buruk,
dan bokong kecil.
662
00:32:02,047 --> 00:32:03,457
dan itu akan menjadi baik.
663
00:32:04,171 --> 00:32:05,403
kenapa kamu sangat khawatir.
664
00:32:05,404 --> 00:32:06,223
tidak aku tidak.
665
00:32:06,224 --> 00:32:08,417
baiklah nicole inilah foto terbaikmu.
666
00:32:09,587 --> 00:32:13,654
semua fotomu dikompetisi ini
sangatlah pintar sekali.
667
00:32:13,655 --> 00:32:15,787
maksudku kamu itu benar-benar
bergenetik foto.
668
00:32:15,788 --> 00:32:19,088
aku tidak melihat apapun
kecuali ketegangan difoto itu.
669
00:32:19,089 --> 00:32:20,134
aku hanya.
benarkah?
670
00:32:20,135 --> 00:32:23,034
ya, di bisa lebih cantik lagi.
secara pribadi aku.
671
00:32:23,035 --> 00:32:24,149
A+
672
00:32:24,150 --> 00:32:27,611
aku punya 100% tidak setuju.
dengan nona J.
673
00:32:27,612 --> 00:32:30,197
kamu tidak pernah punya jarak yang
sejauh ini.
674
00:32:30,198 --> 00:32:31,937
maksudku, aku tidak tahu mana
yang harus aku pilih.
675
00:32:31,938 --> 00:32:36,345
kita punya kamu yang seperti ini.
676
00:32:36,346 --> 00:32:38,888
itu seperti, gadis kamu sebaiknya
bisa bekerja.
677
00:32:38,889 --> 00:32:41,825
ini adalah yang terbaikmu.
mama sangat bangga denganmu.
678
00:32:42,631 --> 00:32:43,253
aku menyukainya.
679
00:32:43,254 --> 00:32:45,042
baiklah, selanjutnya bre.
680
00:32:46,092 --> 00:32:50,245
nah, aku tidak begitu tahu.
tapi itu terlihat seperti
tradisional.
681
00:32:50,246 --> 00:32:51,290
itu tidak ada yang moderen.
682
00:32:51,291 --> 00:32:53,431
itu sebenarnya lurus kedepan.
683
00:32:53,432 --> 00:32:54,887
dan hei itu kamu.
684
00:32:54,888 --> 00:32:55,699
dan tidak ada sepatu.
685
00:32:55,700 --> 00:32:56,557
tidak ada sepatu.
686
00:32:56,558 --> 00:32:57,558
baiklah bre.
687
00:32:57,559 --> 00:32:59,778
jadi, kalian punya pemotretan
minggu ini.
688
00:32:59,779 --> 00:33:03,106
dimana kamu harus bisa berada
dikeramaian.
689
00:33:03,107 --> 00:33:04,154
inilah foto terbaikmu.
690
00:33:06,309 --> 00:33:08,659
nah, sebenarnya kamu
berhasil meloncat.
691
00:33:08,660 --> 00:33:12,402
matanya lurus kesini dan itulah
tantangannya.
692
00:33:12,403 --> 00:33:13,979
kamu mendapatkannya gadis.
693
00:33:13,980 --> 00:33:15,928
ow, terdengar amerika sekali.
694
00:33:15,929 --> 00:33:18,266
bre karena kamu terlalu pendek.
695
00:33:18,267 --> 00:33:20,763
dan untuk sebagai model tinggi rata-rata
kamu harus selalu ingat lehermu.
696
00:33:20,764 --> 00:33:25,803
karena itulah satu hal yang
membuat foto itu tidak 10 adalah
lehermu terlihat pendek.
697
00:33:25,804 --> 00:33:32,258
jay bilang kamu memakai
bre yang sama dimana dia lihat.
dan jangan memakan obat yang bisa membuatmu lelah.
698
00:33:32,259 --> 00:33:33,435
kamu makan obat itu?
699
00:33:33,436 --> 00:33:34,937
aku sangka itu seperti alergi.
700
00:33:34,938 --> 00:33:36,122
karena suatu infeksi.
701
00:33:36,123 --> 00:33:41,388
jadi, salah satu gadis memberikan aku
obat.
kamu punya gadis lain memberikan kamu pil?
702
00:33:42,446 --> 00:33:45,178
dalam kompetisimu?
tidak.
703
00:33:45,179 --> 00:33:47,658
kamu tahu didalam kompetisi
pil itu bisa apa saja?
704
00:33:47,659 --> 00:33:51,101
tapi aku tidak punya obat yang lain
disaat aku pegang dan aku tetap
akan sakit jadi
705
00:33:51,916 --> 00:33:53,243
selanjutnya adalah nik.
706
00:33:55,287 --> 00:33:58,917
bagiku itu yang paling unik.
707
00:33:58,918 --> 00:34:01,723
aku tidak tahu kalau itu adalah
selendang sebenarnya.
708
00:34:01,724 --> 00:34:04,823
tapi aku akan beritahu kamu satu hal.
kamu pilih warna yang bagus pada
kulitmu.
709
00:34:04,824 --> 00:34:07,483
kamu punya campuran moderen.
710
00:34:07,484 --> 00:34:08,983
aku rasa kamu terlihat cantik.
711
00:34:08,984 --> 00:34:13,265
baiklah nik, jadi kamu
punya pemotretan yang harus berdiri
didepan banyak orang. dan inilah foto terbaikmu.
712
00:34:14,722 --> 00:34:20,116
aku menyukainya karena
kamu melakukannya seperti
sedang dilakukan orang india yang sedang menari.
713
00:34:20,117 --> 00:34:21,643
oh seperti menariknya
kesisi?
714
00:34:21,644 --> 00:34:23,533
aku melihatnya.
715
00:34:23,534 --> 00:34:25,253
itulah yang tampak bagiku.
716
00:34:25,254 --> 00:34:27,243
yang paling bagus adalah matanya.
717
00:34:27,244 --> 00:34:29,464
dan matanya sangat luar biasa.
718
00:34:29,465 --> 00:34:31,700
maksudku itulah membuatmu
melihatnya terlebih dahulu.
719
00:34:31,701 --> 00:34:34,389
kamu adalah pemenang tantangan.
kamu memenangkan tantangan minggu ini.
720
00:34:34,390 --> 00:34:37,160
yang berarti kamu punya 100 gambar.
721
00:34:37,161 --> 00:34:41,999
dan itu harus bekerja
karena filmmu hampir semuanya
cantik sekali.
722
00:34:42,000 --> 00:34:45,254
terima kasih.
bila aku tidak butuh gambar apapun
untuk melakukan itu, sejujurnya.
723
00:34:45,255 --> 00:34:46,840
kenapa semua orang bisa melihat
apa yang aku tidak bisa lihat.
724
00:34:46,841 --> 00:34:48,097
biar aku berikan sebuah kaca mata.
725
00:34:50,968 --> 00:34:51,732
terima kasih banyak.
726
00:34:51,733 --> 00:34:52,476
terima kasih.
727
00:34:52,477 --> 00:34:53,610
baiklah.
728
00:34:53,611 --> 00:34:55,287
terahkir adalah jayla.
729
00:34:56,908 --> 00:34:59,731
jadi jayla kamu harus membuat
selendang moderen.
730
00:34:59,732 --> 00:35:02,807
dan kamu menaruh sekitar 20 pound
berat badan pada badanmu.
731
00:35:02,808 --> 00:35:04,434
bagaimana kamu berhasil melakukan itu.
732
00:35:04,435 --> 00:35:07,249
bila kamu mengikat-ikat.
maka kamu tidak bisa bernafas.
733
00:35:07,250 --> 00:35:09,391
itu hampir seperti itu
tapi aku rasa itu longar.
734
00:35:09,392 --> 00:35:10,896
ah kamu mengulungnya seperti itu.
735
00:35:10,897 --> 00:35:12,770
tapi warnanya sangat fantastik.
736
00:35:13,718 --> 00:35:17,179
dia itu adalah mama yang baik
yang berusaha memberikan
bayinya sesuatu yang positif.
737
00:35:17,180 --> 00:35:19,917
baiklah jayla kamu punya pemotretan.
dan inilah foto terbaikmu.
738
00:35:21,129 --> 00:35:21,783
dimanakah dia?
739
00:35:21,784 --> 00:35:24,043
kamu tidak tampil lebih hebat
dari apa yang kukira.
740
00:35:24,044 --> 00:35:26,201
terutama dia
tidak mengeluarkannya.
741
00:35:26,202 --> 00:35:28,012
mungkin dia itu karena dia
tidak menampilkan bokongnya.
742
00:35:29,348 --> 00:35:32,732
dua orang itu terlalu dekat denganku.
saat berada disana dan belajar posisiku.
743
00:35:32,733 --> 00:35:34,601
aku hampir mengenai mereka.
744
00:35:34,602 --> 00:35:35,284
pada muka.
745
00:35:35,285 --> 00:35:37,241
itulah yang aku akan lakukan.
746
00:35:37,242 --> 00:35:39,005
melonggarkan tanganku.
747
00:35:39,006 --> 00:35:40,511
langsung kena mukanya.
748
00:35:40,512 --> 00:35:43,003
itu membuat buruk gambarmu.
749
00:35:43,004 --> 00:35:45,086
ya aku takut menutupi mereka.
750
00:35:45,087 --> 00:35:46,679
ya, kamu seharusnya bilang.
751
00:35:46,680 --> 00:35:49,158
kamu adalah penari bantuanku
bukan pembantu jalang.
752
00:35:49,159 --> 00:35:51,224
tapi kamu seharusnya melakukannya
lebih baik.
753
00:35:53,575 --> 00:35:54,274
terima kasih jayla.
754
00:35:56,896 --> 00:35:58,737
sekarang waktunya untuk para juri berunding.
755
00:35:58,738 --> 00:36:00,270
dan disaat aku panggil kamu kembali.
756
00:36:00,271 --> 00:36:03,451
aku akan mengumumkan salah satu dari
kalian, yang akan di eleminasi.
757
00:36:10,120 --> 00:36:14,684
jadi sekarangnya kita memutuskan
siapakah salah satu dari para gadis ini
harus pulang ke rumah.
758
00:36:14,685 --> 00:36:15,550
bre.
759
00:36:16,062 --> 00:36:21,927
aku sedikit terkejut karena
bre tidak melakukan pemotretan
dengan cukup baik di awal kompetisi. bagiku.
760
00:36:21,928 --> 00:36:24,379
tapi minggu ini dan minggu terahkir.
761
00:36:24,380 --> 00:36:26,007
fotonya menjadi cantik sekali.
762
00:36:26,008 --> 00:36:31,321
ini adalah kompetisi tentang
berkembang. jadi aku rasa ini hal baik
bahwa dia ahkirnya mengambil gambar yang hebat.
763
00:36:31,322 --> 00:36:33,807
bre berkembang
tapi dia tidak tumbuh dengan tingginya.
764
00:36:33,808 --> 00:36:35,286
dia tidak akan bertambah tinggi.
765
00:36:35,287 --> 00:36:36,975
gadis itu seharusnya tidak
pernah melepas sepatunya.
766
00:36:37,827 --> 00:36:39,304
bahkan saat dia tidur.
767
00:36:39,305 --> 00:36:40,720
dia pendek.
768
00:36:40,721 --> 00:36:41,405
jayla.
769
00:36:41,406 --> 00:36:43,310
jayla terlihat sangat lemah sekali
bagiku hari ini.
770
00:36:43,311 --> 00:36:50,028
aku tetap melihat sesuatu dijayla
tapi aku tidak melihat apapun
tapi tiba2 aku tidak bisa melihat apapun.
771
00:36:50,029 --> 00:36:51,843
tapi aku melihatnya sendiri
dia hebat.
772
00:36:51,844 --> 00:36:53,750
dia punya penampilan klasik.
773
00:36:53,751 --> 00:36:55,156
mata biru yang cantik.
774
00:36:55,157 --> 00:36:58,013
aku melihatnya sangat indah sekali.
775
00:36:58,014 --> 00:37:04,538
aku rasa jayla terpeleset.
dia awalnya punya kepercayaan diri yang kuat.
dan disaat kompetisi menjadi semakin ketat.
776
00:37:04,539 --> 00:37:08,556
aku jadi melihat dirinya dan seperti
bicara padaku seperti tyra
kenapa aku masih berada disini.
777
00:37:08,557 --> 00:37:12,141
tapi aku percaya pada gadis ini
aku percaya sekali.
778
00:37:12,142 --> 00:37:12,917
nicole.
779
00:37:12,918 --> 00:37:14,641
nicole bisa mengatur setnya.
780
00:37:14,642 --> 00:37:15,822
dan memberikan cahaya.
781
00:37:15,823 --> 00:37:17,729
memberikan cahaya?
782
00:37:17,764 --> 00:37:18,899
aku hanya melihat bibirnya.
783
00:37:18,900 --> 00:37:21,121
aku rasa dia gadis yang berpenampilan
luar biasa.
784
00:37:21,122 --> 00:37:22,029
dia cantik.
785
00:37:22,030 --> 00:37:25,066
dia indah. dia mengambil foto
yang baik.
786
00:37:26,340 --> 00:37:26,762
nik.
787
00:37:26,763 --> 00:37:28,402
aku rasa dia indah.
788
00:37:28,403 --> 00:37:32,694
ini bisa menjadi indah setiap saat
gadis ini bisa menjadi super bintang.
789
00:37:32,695 --> 00:37:34,271
masalah utamaku adalah.
790
00:37:34,272 --> 00:37:37,036
aku merasa dia tidak mempunyai
elemen bitchy itu.
791
00:37:37,037 --> 00:37:38,630
dia kekurangan seksual.
792
00:37:38,631 --> 00:37:40,394
tapi dia melakukan foto yang bagus.
793
00:37:40,395 --> 00:37:42,456
dia ada.
tapi model professional.
794
00:37:43,265 --> 00:37:44,559
aku akan mengambil foto bagus.
795
00:37:44,560 --> 00:37:46,379
karena itulah pekerjaannya.
796
00:37:46,380 --> 00:37:48,882
apa yang kamu punya
sesuatu yang spesial.
797
00:37:48,883 --> 00:37:49,956
dan menaruhnya sebagai hitungan.
798
00:37:49,957 --> 00:37:52,447
jadi sekarang menjadi sangat mencurigakan
bukan.
799
00:37:52,448 --> 00:37:54,073
dia sangat sulit.
800
00:38:02,473 --> 00:38:04,677
4 gadis cantik berdiri dihadapanku.
801
00:38:05,094 --> 00:38:07,692
tapi aku hanya punya 3 foto.
802
00:38:07,693 --> 00:38:09,233
ditanganku.
803
00:38:09,900 --> 00:38:17,043
dan foto ini akan mewakili.
ke 3 orang dari kalian masih melanjutkan
perjalanan menjadi ANTM
804
00:38:17,626 --> 00:38:19,345
nama pertama yang akan aku panggil.
805
00:38:24,922 --> 00:38:25,528
nicole.
806
00:38:30,084 --> 00:38:32,458
kamu mengambil foto yang
baik sekali dari minggu ke minggu.
807
00:38:32,459 --> 00:38:33,735
selamat.
808
00:38:33,736 --> 00:38:34,545
terima kasih.
809
00:38:36,417 --> 00:38:38,738
nama selanjutnya yang akan aku panggil.
810
00:38:44,616 --> 00:38:45,226
nik.
811
00:38:49,261 --> 00:38:51,931
apa yang kamu pikirkan saat
aku panggil namamu. aku melihatmu
melepaskan nafas.
812
00:38:51,932 --> 00:38:56,513
aku hanya tahu tidak begitu banyak
nama gadis akan di panggil jadi
aku sedikit gelisah.
813
00:38:56,514 --> 00:38:59,121
kamu tahu, saat kamu berada disana
dan ketakutan.
814
00:38:59,122 --> 00:39:02,429
kamu telah menunjukan bahwa kamu
bisa menjadi seorang model.
815
00:39:02,430 --> 00:39:03,831
dan bekerja.
816
00:39:04,978 --> 00:39:06,297
tapi terserah kamu.
817
00:39:06,298 --> 00:39:07,475
dan nicole.
818
00:39:07,476 --> 00:39:10,176
untuk menunjukan keperibadian
yang lebih lagi.
819
00:39:10,665 --> 00:39:12,019
selamat.
820
00:39:12,020 --> 00:39:13,462
kamu masih melanjutkan perjalanan
821
00:39:15,937 --> 00:39:17,598
nah, untuk jayla dan bre silahkan
maju kedepan.
822
00:39:23,710 --> 00:39:25,428
aku hanya punya satu foto ditanganku.
823
00:39:25,819 --> 00:39:28,788
dan aku hanya akan memanggil
satu nama.
824
00:39:29,202 --> 00:39:30,856
gadis yang aku tidak panggil.
825
00:39:30,857 --> 00:39:34,290
harus segera kembali kehotelnya
mengemas barang-barangmu.
826
00:39:34,748 --> 00:39:35,865
dan pulang kerumah.
827
00:39:37,190 --> 00:39:37,730
bre.
828
00:39:38,117 --> 00:39:39,609
kamu mulai dari kasar.
829
00:39:39,610 --> 00:39:44,172
kamu ingin mengambil foto yang
bagus tapi tidak bisa mengambil foto
yang cukup bagus yang bisa menyelamatkan dirimu.
830
00:39:44,564 --> 00:39:46,790
tapi kamu sudah ada kemajuan
dan belajar.
831
00:39:46,791 --> 00:39:50,033
kamu menarik semua pengalaman ini
seperti penghisap.
832
00:39:50,034 --> 00:39:51,288
dan telah ada kemajuan.
833
00:39:52,272 --> 00:39:54,341
tapi disana hanya satu hal.
834
00:39:54,342 --> 00:39:56,350
yang kurang dari dirimu
bre.
835
00:39:56,351 --> 00:39:58,780
dan itu adalah ketinggian.
836
00:39:59,694 --> 00:40:04,370
dan para juri melihat kemajuanmu itu
tidak cukup untuk menutupi
kekuranganmu.
837
00:40:05,749 --> 00:40:10,730
jayla kita punya pandangan yang kuat
saat kamu datang kemari.
838
00:40:10,731 --> 00:40:11,960
tapi sesuatu terjadi.
839
00:40:11,961 --> 00:40:14,415
sesuatu yang kamu tidak percaya
pada dirimu sendiri lagi.
840
00:40:14,948 --> 00:40:16,958
kita melihat keraguan. saat
kamu berjalan kemari.
841
00:40:17,995 --> 00:40:21,301
top model tidaklah pendek.
dan mereka tidak akan meragukan
dirinya.
842
00:40:28,168 --> 00:40:28,735
bre.
843
00:40:36,587 --> 00:40:39,263
bre atas kekurangannya atas
tinggimu.
844
00:40:39,264 --> 00:40:41,257
kamu harus menjadi lebih
teliti.
845
00:40:41,258 --> 00:40:43,482
dan lebih bekepribadian.
846
00:40:45,036 --> 00:40:47,276
tapi kita melihat suatu yang spesial
tentang dirimu.
847
00:40:48,065 --> 00:40:49,272
selamat.
848
00:40:49,273 --> 00:40:50,085
terima kasih.
849
00:40:50,086 --> 00:40:52,607
kamu masih melanjutkan perjalanan
menjadi ANTM
850
00:40:52,608 --> 00:40:54,199
terima kasih banyak.
sama-sama.
851
00:41:06,696 --> 00:41:07,625
terima kasih jayla.
852
00:41:16,024 --> 00:41:19,106
aku sangat kecewa.
aku selalu berusaha dengan terbaikku.
853
00:41:19,107 --> 00:41:21,922
aku sedikit tercampur
dengan sedih.
854
00:41:21,923 --> 00:41:22,968
kejutan.
855
00:41:23,330 --> 00:41:24,313
seperti apapun.
856
00:41:24,314 --> 00:41:26,576
aku telah berusaha.
untuk menutup pemenangnya.
857
00:41:26,577 --> 00:41:28,895
aku akan membuatnya
seperti tidak ada apapun.
858
00:41:28,896 --> 00:41:30,471
itulah tujuanku.
859
00:41:36,058 --> 00:41:42,107
aku rasa ini adalah minggu
dimana kesempatan yang paling
terahkir untuk membuktikan kamu ANTM
860
00:41:42,607 --> 00:41:44,201
hanya membuat diriku sangat
ingin menang.
861
00:41:44,202 --> 00:41:45,471
seperti sangat buruk.
862
00:41:45,472 --> 00:41:46,695
aku hampir disana.
863
00:41:46,696 --> 00:41:50,999
aku sangat menghargainya
bahwa aku telah berhasil
sampai kemoment ini.
864
00:41:51,000 --> 00:41:53,864
aku ingin memenangkan ini
inilah yang aku tuju.
865
00:41:53,865 --> 00:41:54,817
semoga beruntung.
866
00:41:55,710 --> 00:42:07,773
Translated by: SilverLee.
70248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.