All language subtitles for Americas Next Top Model - 05x12 - The Girl Who Takes a Pill.Unspecified.Indonesian.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:03,000 sebelumnya dalam Model Top Amerika Selanjutnya. (ANTM America's Next Top Model.) 2 00:00:03,001 --> 00:00:05,236 saat barang berharga bre hilang. 3 00:00:05,237 --> 00:00:06,770 siapa yang melakukan itu? 4 00:00:06,771 --> 00:00:07,910 aku akan beritahu kamu siapa itu. 5 00:00:07,911 --> 00:00:12,351 jalang nicole telah mendapatkan kelancangan dariku. setiap harinya. 6 00:00:12,352 --> 00:00:14,657 dia ingin balas dendam terhadap nicole. 7 00:00:14,658 --> 00:00:19,321 aku membuang semua soda nicole. aku telah menghormatinya tapi ini sudah keterlaluan. 8 00:00:19,322 --> 00:00:23,385 dan disaat kedua gadis membawanya kedrama. dan melakukan foto menyeramkan. 9 00:00:23,386 --> 00:00:25,027 itu dia kamu terlihat cantik disana. 10 00:00:26,757 --> 00:00:28,871 disaat kim gagal membawakannya. 11 00:00:28,872 --> 00:00:31,637 aku tidak berpikir bahwa kim telah memberikan aku foto yang luar biasa. 12 00:00:31,638 --> 00:00:33,646 kim, kita semua melihat ketidak pastian. 13 00:00:33,647 --> 00:00:34,321 dalam dirimu. 14 00:00:34,322 --> 00:00:35,769 dan dia dikirim pulang. 15 00:00:35,770 --> 00:00:37,042 4 gadis tersisa. 16 00:00:37,043 --> 00:00:38,945 siapa yang akan dieleminasi malam ini. 17 00:01:23,884 --> 00:01:25,460 disaat eleminasi. 18 00:01:25,461 --> 00:01:28,274 aku sangka bre akan dieleminasi. aku sangka itu akan terjadi. 19 00:01:28,533 --> 00:01:29,866 kim tereleminasi. 20 00:01:30,741 --> 00:01:34,956 kamu tidak bisa mempercayai bre sepenuhnya. karena semua hal yang dia lakukan. 21 00:01:34,957 --> 00:01:37,589 aku tidak merasa nyaman denganmu seperti mencuri barangku. 22 00:01:37,590 --> 00:01:38,592 yang manakah barang itu. 23 00:01:38,593 --> 00:01:41,232 kamu meminumnya kamu mencurinya. itu mencuri bre. 24 00:01:41,233 --> 00:01:44,924 semua barangmu hilang dan juga aku punya. jadi apa yang kamu ingin aku lakukan sekarang? 25 00:01:44,925 --> 00:01:46,361 aku ingin kamu membayarnya. 26 00:01:46,362 --> 00:01:47,263 aku tidak. 27 00:01:47,264 --> 00:01:48,986 jadi sekarang apa yang akan kita lakukan? 28 00:01:48,987 --> 00:01:51,842 aku sangat sedih bahwa kim dieleminasi. 29 00:01:51,843 --> 00:01:54,744 itu lebih baik saat kamu punya teman baik disekitar. 30 00:01:54,745 --> 00:01:56,553 dan itulah dia. 31 00:01:56,554 --> 00:01:58,091 aku akan merindukannya dirumah. 32 00:02:05,163 --> 00:02:06,822 orang kuat bisa mengambil barangku. 33 00:02:07,362 --> 00:02:09,396 orang tangguh bisa lebih mempertimbangkannya lagi. 34 00:02:09,397 --> 00:02:12,172 bre dan nicole. sangat kesal satu sama lain. 35 00:02:14,685 --> 00:02:16,289 tidak ada orang yang melihatku disini. 36 00:02:18,048 --> 00:02:19,446 itu adalah orang baik. 37 00:02:19,447 --> 00:02:20,405 dan aku. 38 00:02:21,098 --> 00:02:22,731 aku tahu nicole membenciku. 39 00:02:22,732 --> 00:02:24,224 dia tidak suka aku sebelumnya. 40 00:02:24,225 --> 00:02:25,808 tapi aku tahu dia benci aku. 41 00:02:25,809 --> 00:02:26,995 mengetahui itu. 42 00:02:26,996 --> 00:02:27,995 posisiku. 43 00:02:27,996 --> 00:02:29,264 dikompetisi ini. 44 00:02:29,265 --> 00:02:31,123 telah cukup memudar. 45 00:02:31,124 --> 00:02:36,184 karena kebodohanku. aku tahu aku salah. dan aku minta maaf. 46 00:02:36,185 --> 00:02:38,185 tapi, aku rasa aku tidak perduli. 47 00:02:39,466 --> 00:02:41,193 aku tidak tahu kenapa aku masih disini. 48 00:02:41,194 --> 00:02:45,611 aku berhenti mencoba memikirkan sesuatu saat lisa dikirim pulang. 49 00:02:45,612 --> 00:02:49,784 aku adalah yang paling bawah kedua dan aku seperti apakah itu? 50 00:02:49,785 --> 00:02:52,728 itu sangatlah membingungkan diseluruh kompetisi ini. 51 00:02:53,451 --> 00:02:56,848 disana ada wanita yang aku berpikiran bahwa aku lebih baik darinya. 52 00:02:56,849 --> 00:02:58,929 dan dia melakukan lebih baik dari aku. sekarang 53 00:02:58,930 --> 00:03:01,746 semua yang penting aku masih disini dan aku masih punya kesempatan yang lain. 54 00:03:03,509 --> 00:03:04,851 surat tyra. 55 00:03:06,341 --> 00:03:09,238 bangun kita pergi kesekolah. cari tahu di 7:00 AM. 56 00:03:10,859 --> 00:03:12,878 setiap pencari tahu fashion bergerak maju. 57 00:03:19,110 --> 00:03:20,539 apa itu bollywood? 58 00:03:20,540 --> 00:03:22,579 itu seperti hollywood aku tidak tahu. 59 00:03:27,359 --> 00:03:29,665 aku tidak tahu. aku rasa aku pernah dengar kata-kata itu. 60 00:03:29,666 --> 00:03:31,069 aku benar-benar tidak tahu apakah bollywood itu. 61 00:03:31,070 --> 00:03:32,834 aku tidak tahu bagaimana menjadi begitu. 62 00:03:32,835 --> 00:03:35,058 aku tidak tahu berpakaian itu. 63 00:03:35,059 --> 00:03:37,556 aku bahkan tidak berpakaian seperti itu di sekolah, jadi 64 00:03:37,557 --> 00:03:40,375 kamu tahu aku khawatir dengan nicole. ya dia memang. 65 00:03:40,376 --> 00:03:43,044 aku yang punk, aku akan memakai bajunya dan. 66 00:03:43,045 --> 00:03:45,184 dan apapun aku bagus. 67 00:03:45,185 --> 00:03:46,697 pastikan kamu memakai kacamata gelap. 68 00:03:46,698 --> 00:03:48,508 karena aku tahu itu untuk mod. 69 00:03:48,509 --> 00:03:49,191 baiklah. 70 00:03:49,192 --> 00:03:51,874 aku rasa aku tahu aku bukan seorang yang gugup sekarang. 71 00:03:59,561 --> 00:04:00,538 para gadis. 72 00:04:00,539 --> 00:04:02,259 selamat datang disini. 73 00:04:02,260 --> 00:04:03,348 aku simon doonan. 74 00:04:03,349 --> 00:04:04,170 dari barney's 75 00:04:04,171 --> 00:04:07,982 dan yang akan mengajari kalian semua sejarah tentang fashion london. 76 00:04:08,409 --> 00:04:10,686 sekarang apakah ada yang tahu sejarah itu? 77 00:04:14,081 --> 00:04:21,866 disini adalah dimana semuanya dimulai. waktu 1916 fashion meledak disini di london dan disinilah pusatnya. 78 00:04:21,867 --> 00:04:26,003 jadi hari ini kalian semua akan mempelajari semua tentang Fashion London. 79 00:04:26,004 --> 00:04:28,311 kalian akan di test dari apapun yang telah kalian pelajari. 80 00:04:28,312 --> 00:04:29,905 dan bila kamu beruntung. 81 00:04:29,906 --> 00:04:35,670 bisa berahkir sebagai model bersejarah. bila kamu tidak kamu bisa berahkir di jalan sebagai pelacur. 82 00:04:36,745 --> 00:04:37,531 hanya bercanda. 83 00:04:37,532 --> 00:04:39,207 lagipula, jadi ikuti aku. 84 00:04:42,698 --> 00:04:44,989 jadi kamu mungkin ingin tahu dimanakah kita. 85 00:04:44,990 --> 00:04:47,414 ini adalah exzibit. 86 00:04:47,415 --> 00:04:48,823 yang menunjukan kamu. 87 00:04:48,824 --> 00:04:53,173 semua yang mengubah fashion british. 88 00:04:53,174 --> 00:04:56,034 dan kita akan mulai dari yang paling menyenangkan. Bollywood. 89 00:04:56,035 --> 00:04:56,954 di india. 90 00:04:56,955 --> 00:04:58,945 ada tempat yang di panggil bollywood. 91 00:04:58,946 --> 00:05:01,077 dimana mereka membuat film india. 92 00:05:01,078 --> 00:05:06,414 bollywood. itu semua tentang warna, selendang. 93 00:05:06,415 --> 00:05:10,771 salah satu dari kalian pernah melihat tyra memakai baju seperti bollywood. 94 00:05:10,772 --> 00:05:15,394 aku punya masalah berpikir yang manakah itu. jadi bantu aku disini. 95 00:05:15,395 --> 00:05:16,395 itu adalah aku. 96 00:05:16,396 --> 00:05:17,120 baiklah. 97 00:05:17,121 --> 00:05:22,242 kamu tahu mungkin lebih bagus memakai ini. 98 00:05:24,006 --> 00:05:26,692 bagaimana aku menggunakan ini aku tidak begitu yakin. 99 00:05:28,210 --> 00:05:29,993 aku benar-benar tidak tahu bagaimana menggunakan ini. 100 00:05:34,532 --> 00:05:35,977 aku tidak pernah menggunakannya. 101 00:05:35,978 --> 00:05:39,909 hanya pakai kemari hebat, kamu benar-benar bollywood. 102 00:05:40,348 --> 00:05:43,678 inilah kita ditempat yang berbeda sekali konsepnya. 103 00:05:43,679 --> 00:05:48,928 dia adalah gadis preppy. dia nakal, dia kayak, dia melihat rendah semua orang. 104 00:05:48,929 --> 00:05:55,150 dia lebih seperti berpasangan. tentang sweater, tentang rok seperti ini. 105 00:05:55,151 --> 00:05:58,444 jadi salah satu dari kalian disuruh tyra memakai baju ini. 106 00:05:59,267 --> 00:06:01,192 bukan menyerang bre. 107 00:06:01,193 --> 00:06:06,231 tapi rok pendek seperti itu bukan sebuah kosep seperti ini. 108 00:06:06,232 --> 00:06:08,677 itu seperti ini yang menjadi jalang. 109 00:06:09,964 --> 00:06:13,776 jadi banyak sekali model sekarang yang berpakaian seperti penari huci. 110 00:06:13,777 --> 00:06:18,544 lalu mereka harus lebih pertimbangkan kembali apa yang mereka biasanya pakai. 111 00:06:19,358 --> 00:06:25,963 gadis selamat datang di gila dunia belengu dari punk. 112 00:06:25,964 --> 00:06:31,457 hal tentang punk adalah tentang kekerasan dimana gadis memakai tas sampah. 113 00:06:31,458 --> 00:06:33,489 yang mana cocok dengannya. 114 00:06:33,490 --> 00:06:36,068 salah satu dari kalian juga disuruh tyra. 115 00:06:36,069 --> 00:06:37,475 untuk berpakaian punk. 116 00:06:37,476 --> 00:06:40,429 itu adalah gadis sekolah jepang diahkir jaman. 117 00:06:41,008 --> 00:06:43,792 ini seperti punk yang rapi. 118 00:06:43,793 --> 00:06:44,750 tidak menyerang. 119 00:06:44,751 --> 00:06:46,336 sebagai punk. 120 00:06:46,337 --> 00:06:49,464 jayla bencana yang sempurna. 121 00:06:50,785 --> 00:06:55,508 baiklah gadis waktunya menyambut hangat mod. 122 00:06:55,509 --> 00:06:57,574 sekarang aku banyak mengetahui tentang mod. 123 00:06:57,575 --> 00:06:58,933 tapi ada seseorang. 124 00:06:58,934 --> 00:07:01,827 yang mengetahui lebih banyak dari pada diriku. 125 00:07:01,828 --> 00:07:05,830 pencipta dulunya dan pusat gempar nya mod. 126 00:07:05,831 --> 00:07:06,581 twiggy. 127 00:07:06,904 --> 00:07:08,196 aku disini. 128 00:07:08,197 --> 00:07:09,829 hallo semua. hallo cinta. 129 00:07:09,830 --> 00:07:12,172 aku tahu aku bukan mod sama sekali. 130 00:07:12,173 --> 00:07:14,220 dan bapak kita twiggy. 131 00:07:14,221 --> 00:07:16,447 yang mana bahkan membuatku lebih malu. 132 00:07:16,448 --> 00:07:18,166 karena dia juri di panel. 133 00:07:18,167 --> 00:07:19,032 siapa yang mod? 134 00:07:19,033 --> 00:07:20,666 itu seharusnya menjadi diriku twiggy. 135 00:07:20,667 --> 00:07:21,120 oh sayang. 136 00:07:21,121 --> 00:07:22,168 oh sayang. 137 00:07:22,169 --> 00:07:25,345 apakah mod itu seperti bisa dilakukan semua gadis lakukan? 138 00:07:25,346 --> 00:07:27,242 oh tentu saja ini sangat menyenangkan. 139 00:07:27,243 --> 00:07:29,145 apa yang hebat sekarang diluar sana. 140 00:07:29,146 --> 00:07:32,259 ada barang yang asli bila kamu bisa pergi mencari orang kedua yang menjualnya. 141 00:07:32,260 --> 00:07:36,323 kamu punya hal seperti tali pinggang besar. rok yang pendek sekali. 142 00:07:36,324 --> 00:07:38,050 gaun kecil. 143 00:07:38,051 --> 00:07:41,822 yang lurus bila kamu bisa. dan coba mengikuti itu. 144 00:07:41,823 --> 00:07:43,685 itu sangat 60. 145 00:07:43,686 --> 00:07:46,688 lebih baik kita pergi ke jalan bukan? lebih baik pergi ke jalan. 146 00:07:46,689 --> 00:07:48,463 waktunya pergi ke jalanan para gadis. 147 00:07:48,464 --> 00:07:52,274 kalian punya 4 go see untuk pergi, setiap orang dari kalian. 148 00:07:57,027 --> 00:07:58,014 sekarang semua gadis. 149 00:07:58,015 --> 00:08:00,287 saat kalian akan pergi ke go see ini. 150 00:08:00,288 --> 00:08:02,815 kalian harus memakai baju yang sesuai dengan gaya mereka. 151 00:08:02,816 --> 00:08:06,174 jadi bila kamu ingin pergi ke ppq. kamu harus memakai baju mod. 152 00:08:06,175 --> 00:08:08,266 saat kamu pergi ke robert kamu harus berpakaian punk. 153 00:08:08,267 --> 00:08:11,126 saat kamu pergi ke ashley isham, kamu harus terlihat bollywood. 154 00:08:11,127 --> 00:08:13,810 dan ben sherman kamu harus terlihat preppy. 155 00:08:13,811 --> 00:08:18,403 setiap designer yang akan kalian kunjungi akan menilai kalian dari pengetahuan atas gaya mereka. 156 00:08:18,404 --> 00:08:19,854 dari penampilan biasa kalian. 157 00:08:19,855 --> 00:08:22,205 dan buku model kamu. 158 00:08:22,206 --> 00:08:26,907 jadi kita tidak begitu jahat mengirim kamu pergi ke go see dengan apa yang hanya kamu pakai. 159 00:08:26,908 --> 00:08:30,524 kalian akan mendapatkan 150 querst atau pounds yang kita kenal. 160 00:08:30,525 --> 00:08:33,189 pergi ke pasar terdekat. beli apa yang kamu bisa. 161 00:08:33,190 --> 00:08:34,007 semoga beruntung. 162 00:08:34,008 --> 00:08:40,658 tingkat dari tantangan ini paling hebat dari mana pun karena pemenang akan mendapatkan 100 gambar dari pemotretan minggu ini. 163 00:08:40,659 --> 00:08:46,150 dan kita semua tahu semua gambar yang kamu punya. semakin banyak yang harus kamu buat kesan para juri nantinya. 164 00:08:48,730 --> 00:08:51,782 aku pikir para gadis yang lain sedikit seperti terkena serangan panik. 165 00:08:51,999 --> 00:08:52,705 jangan hilang. 166 00:08:52,706 --> 00:08:56,047 aku berpikir, oh tuhanku. apa yang akan aku lakukan. 167 00:08:56,048 --> 00:08:57,134 jadi pergilah. 168 00:09:02,048 --> 00:09:07,525 old spitalfields market adalah pasar yang menjual semuanya murah. 169 00:09:07,526 --> 00:09:09,955 aku butuh yang seperti pakaian yang pendek sekali. 170 00:09:11,279 --> 00:09:12,679 aku tahu ini kaos tapi. 171 00:09:13,506 --> 00:09:15,453 aku tidak bisa benar-benar menemukan apa yang benar-beanr aku cari. 172 00:09:19,274 --> 00:09:20,807 aku butuh mencari beberapa celana. 173 00:09:21,180 --> 00:09:22,925 sesuatu yang punk. 174 00:09:22,926 --> 00:09:24,691 ukuran apa yang paling kecil kamu punya. 175 00:09:24,692 --> 00:09:25,668 itu adalah yang paling kecil. 176 00:09:25,669 --> 00:09:26,113 yang ini? 177 00:09:26,114 --> 00:09:26,432 ya. 178 00:09:26,433 --> 00:09:27,071 punk. 179 00:09:27,072 --> 00:09:27,488 punk. 180 00:09:27,489 --> 00:09:29,482 aku tidak bisa mencari celana disekitar sini. 181 00:09:29,483 --> 00:09:32,656 ini hanya tidak cukup bekerja bagiku semuanya terlihat buruk. 182 00:09:33,632 --> 00:09:36,843 aku tidak bisa mencari yang benar-benar aku cari, tapi aku rasa ini cocok dengan gaya nya. 183 00:09:36,844 --> 00:09:40,711 jadi aku pasti akan mengesankan para juri di kompetisi ini. 184 00:09:48,411 --> 00:09:50,861 aku benar-benar punya 4 pakaian. 185 00:09:50,862 --> 00:09:56,631 tapi aku tidak yakin apakah itu benar-benar gaya yang seharusnya aku tutupi 186 00:09:58,731 --> 00:10:00,312 kita berganti pakaian di mobil. 187 00:10:00,313 --> 00:10:01,397 lakukan apa yang harus kamu lakukan. 188 00:10:01,820 --> 00:10:04,457 aku sedikit terlambat dengan waktu jadi kita harus tetap begerak. 189 00:10:10,419 --> 00:10:11,614 kita punya tantangan. 190 00:10:11,615 --> 00:10:13,009 dan tantangannya adalah. 191 00:10:13,010 --> 00:10:14,432 harus pergi melakukan 4 go see. 192 00:10:14,993 --> 00:10:18,394 sekarang hanya pergi masuk kesana dan melakukan pekerjaan yang baik dan mempersiapkan semuanya. 193 00:10:18,395 --> 00:10:19,563 hallo. siapa namamu? 194 00:10:19,564 --> 00:10:20,341 aku jayla. 195 00:10:20,342 --> 00:10:21,968 jayla, hai jayla silahkan masuk. 196 00:10:21,969 --> 00:10:23,609 baiklah biar aku lihat bukumu. 197 00:10:23,610 --> 00:10:24,360 baiklah. 198 00:10:25,239 --> 00:10:30,198 jadi kamu pergi coba pakai baju yang itu. 199 00:10:30,199 --> 00:10:34,280 ini akan menjadi cocok sekali dengan dirimu yang kurus sekali nak. 200 00:10:34,948 --> 00:10:39,279 jadi ini kamu seperti terlihat prappy. seperti kamu bisa dilihat. kamu hampir mirip. 201 00:10:39,280 --> 00:10:40,493 mirip? 202 00:10:40,494 --> 00:10:42,158 berusaha menjadi tangguh. oh tidak. 203 00:10:43,580 --> 00:10:45,126 tidak preppy. 204 00:10:45,127 --> 00:10:46,336 terlalu preppy. 205 00:10:46,337 --> 00:10:50,126 designer seperti ben sherman galak sekali. 206 00:10:52,361 --> 00:10:53,925 bagaimana pun itu sangat parah. 207 00:10:58,051 --> 00:10:59,430 hallo. hai, silahkan duduk. 208 00:10:59,431 --> 00:11:01,236 senang bertemu denganmu. aku nik. nik? baiklah. 209 00:11:03,841 --> 00:11:05,101 apakah kamu membuat ini? 210 00:11:06,925 --> 00:11:11,245 aku tidak membuat ini aku hanya menemukannya di pasar lepas, aku hanya mencoba mendapatkan penampilan seperti mod. 211 00:11:11,246 --> 00:11:16,204 tanggapan kesan ku pertama kepada nik pakaiannya sangat salah. 212 00:11:16,205 --> 00:11:17,658 berusaha terlihat seperti itu. 213 00:11:18,116 --> 00:11:21,856 dia menanyakan tentang pakaianku. aku tidak tahu apakah itu karena konyol atau dia menyukainya. 214 00:11:24,611 --> 00:11:27,271 hai aku bre. senang bertemu denganmu. senang bertemu denganmu. 215 00:11:27,272 --> 00:11:28,775 kamu punya kumpulan hasil kerja mu? 216 00:11:28,776 --> 00:11:32,140 oh tuhanku, maafkan aku. aku meninggalkannya di mobil. 217 00:11:32,141 --> 00:11:33,233 baiklah. tidak masalah. 218 00:11:33,234 --> 00:11:34,542 aku ketinggalan buku ku. 219 00:11:34,543 --> 00:11:40,512 aku sebenarnya sangat terkejut bahwa bre akan pergi ke go see tanpa pengalaman hasil kerja. 220 00:11:40,513 --> 00:11:44,286 ini adalah foto terbaik ku aku melakukan itu di london. 221 00:11:44,287 --> 00:11:45,696 aku melihat itu sebagai foto yang bagus. 222 00:11:45,697 --> 00:11:49,843 dia punya muka yang luar biasa. tapi aku pikir dia butuh kepercayaan diri yang lebih. 223 00:11:49,844 --> 00:11:52,248 punya hari yang baik. terima kasih. kamu juga. 224 00:11:52,982 --> 00:11:55,594 aku merasa sangat menyedihkan di model. 225 00:11:58,248 --> 00:11:59,919 hai. hai. hallo. 226 00:11:59,920 --> 00:12:00,828 kamu yang bernama nicole. 227 00:12:00,829 --> 00:12:04,648 kamu bahkan tidak terlihat seperti preppy. kamu bahkan tidak terlihat seperti itu. 228 00:12:04,649 --> 00:12:08,757 aku benar-benar tidak merasa dia suka, aku tidak pikir dia benar-benar merasakan aku. 229 00:12:08,758 --> 00:12:11,120 tidak terlalu preppy. 230 00:12:11,121 --> 00:12:14,431 tidak punya reputasi apapun untuk preppy 231 00:12:18,393 --> 00:12:20,091 aku akan melakukan apapun bahkan padamu. 232 00:12:22,653 --> 00:12:23,316 berhenti. 233 00:12:23,317 --> 00:12:24,918 kita tidak akan melakukan apapun seperti ini. 234 00:12:24,919 --> 00:12:26,274 hal ini. 235 00:12:26,275 --> 00:12:28,135 tentu saja aku melakukan tanda jalan ku. 236 00:12:28,136 --> 00:12:29,545 dan dia suruh aku berhenti. 237 00:12:29,546 --> 00:12:31,456 kita tidak akan melihat itu dimanapun. 238 00:12:32,254 --> 00:12:33,227 tidak mungkin. 239 00:12:33,228 --> 00:12:33,951 baiklah. 240 00:12:33,952 --> 00:12:36,439 itu lebih aku suka. itu dia sempurna. 241 00:12:36,440 --> 00:12:37,244 sangat bagus sekali. 242 00:12:40,079 --> 00:12:41,353 hai. hallo. 243 00:12:41,354 --> 00:12:43,228 selamat siank. aku nik. 244 00:12:43,229 --> 00:12:46,142 nik dari cara dia menaruh warna bersama sangat fantastik. 245 00:12:49,113 --> 00:12:50,014 terima kasih. 246 00:12:50,015 --> 00:12:50,828 banyak sekali. 247 00:12:50,829 --> 00:12:51,717 terima kasih. 248 00:12:57,674 --> 00:12:59,978 aku punya dua penampilan berbeda untukmu. 249 00:12:59,979 --> 00:13:04,338 kita akan buat kamu sedikit lebih seperti punk inggris. karena itulah yang cocok denganmu. 250 00:13:05,032 --> 00:13:07,742 sempurna, bagus sekali. itu bagus. 251 00:13:07,743 --> 00:13:13,431 aku tidak seperti seorang punk. tapi aku merasa pakaian itu dan bekerja dengan pakaian itu dan dia suka sekali pekerjaanku. 252 00:13:13,432 --> 00:13:15,413 jadi aku sangat senang tentang itu. tentu saja. 253 00:13:18,845 --> 00:13:21,593 aku benar-benar harus maju disuatu hal. 254 00:13:21,594 --> 00:13:22,227 karena. 255 00:13:22,228 --> 00:13:24,497 mungkin saja akan ada kesempatan bahwa aku yang akan pulang. 256 00:13:24,498 --> 00:13:26,931 aku suka dari cara kamu mengabungkan semuanya. 257 00:13:26,932 --> 00:13:28,653 tapi apakah kamu punya sepasang sepatu hak tinggi? 258 00:13:28,654 --> 00:13:29,932 aku meninggalkannya di mobil ku. 259 00:13:31,048 --> 00:13:34,780 aku tidak percaya bahwa untuk seorang model professional tidak membawa sepatu hak tingginya sendiri. 260 00:13:34,781 --> 00:13:36,000 bisakah kita lihat kamu berjalan? 261 00:13:36,001 --> 00:13:36,908 tentu. 262 00:13:40,581 --> 00:13:42,244 bagus sekali. terima kasih banyak sekali. 263 00:13:42,352 --> 00:13:44,628 aku menemukan bahwa jayla terlalu kaku. 264 00:13:44,629 --> 00:13:47,077 dan aku pikir dia masih harus bekerja dengan jalannya. 265 00:13:47,078 --> 00:13:50,071 itu sedikit di sayangkan sekali. gadis cantik tapi, tidak benar untuk kita. 266 00:13:50,708 --> 00:13:52,607 jadi hari ini tidak ada seorang pun yang mau itu. 267 00:13:54,002 --> 00:13:55,732 itu semua karena kesalahanmu. 268 00:13:57,625 --> 00:13:59,251 hallo semuanya selamat datang kembali. 269 00:13:59,252 --> 00:14:02,700 aku punya semua penilaian dari setiap designer. 270 00:14:02,832 --> 00:14:06,007 dan, sekarang waktunya kritik individual kalian. 271 00:14:06,008 --> 00:14:08,308 nicole, kamu terlihat terbaik. 272 00:14:08,309 --> 00:14:09,218 nik. 273 00:14:09,219 --> 00:14:11,206 kamu adalah yang paling professional. 274 00:14:11,207 --> 00:14:11,977 dan jayla. 275 00:14:11,978 --> 00:14:14,474 aku harus bilang aku tidak begitu punya jalan yang cukup cantik. 276 00:14:14,475 --> 00:14:16,017 kamu adalah yang paling buruk. 277 00:14:16,018 --> 00:14:16,838 pejalan runway. 278 00:14:16,839 --> 00:14:17,782 dari semuanya. 279 00:14:17,783 --> 00:14:18,464 bre. 280 00:14:18,465 --> 00:14:22,094 penampilanmu yang umum kurang di hargai 281 00:14:22,095 --> 00:14:24,002 fotomu tidak kuat. 282 00:14:24,003 --> 00:14:24,826 tapi. 283 00:14:25,128 --> 00:14:28,117 tapi kamu sangat baik dalam mengambil pengarahan. 284 00:14:28,118 --> 00:14:29,716 aku tidak bisa memakai baju. 285 00:14:29,717 --> 00:14:30,937 tapi. 286 00:14:31,467 --> 00:14:33,099 aku mengambil pengarahan dengan baik. 287 00:14:34,139 --> 00:14:35,527 semua 4 designer. 288 00:14:35,528 --> 00:14:39,087 kita semua setuju. bahwa nik. 289 00:14:39,088 --> 00:14:40,491 kamu adalah pemenangnya. 290 00:14:40,492 --> 00:14:41,483 terima kasih banyak. 291 00:14:42,665 --> 00:14:46,592 karena kamu menang kamu mendapatkan 100 gambar. 292 00:14:46,593 --> 00:14:48,232 untuk pemotretan. 293 00:14:48,233 --> 00:14:48,869 besok. 294 00:14:48,870 --> 00:14:49,504 dan. 295 00:14:49,505 --> 00:14:51,101 kamu harus memilih. 296 00:14:51,102 --> 00:14:51,823 seorang teman. 297 00:14:53,660 --> 00:14:54,655 aku akan memilih nicole. 298 00:14:54,656 --> 00:14:55,358 nicole. 299 00:14:55,359 --> 00:14:56,670 kamu akan mendapatkan. 300 00:14:56,671 --> 00:14:58,212 80 gambar. 301 00:14:58,213 --> 00:15:02,393 aku berpikir bahwa semakin kamu punya banyak gambar semakin banyak kesempatan yang kamu dapatkan. 302 00:15:02,394 --> 00:15:03,843 dan sebagai kejutan. 303 00:15:03,844 --> 00:15:05,159 kamu dapat memilih 304 00:15:05,160 --> 00:15:07,058 teman juga. 305 00:15:09,745 --> 00:15:10,687 aku bawa jayla. 306 00:15:11,901 --> 00:15:13,246 aku harus memilih orang lain. 307 00:15:13,247 --> 00:15:15,690 aku benci bre dan tentu saja aku pilih jayla. 308 00:15:15,691 --> 00:15:18,264 jayla, kamu mendapatkan 16 gambar. 309 00:15:18,265 --> 00:15:23,130 yang terahkir kamu bre. kamu mendapatkan 15 gambar? 5 gambar. 310 00:15:23,131 --> 00:15:26,579 tapi kamu harus pergi melakukannya duluan. 311 00:15:26,580 --> 00:15:30,341 dan kamu tidak bisa melihat dirimu sendiri di kaca. saat melakukan pemotretan. 312 00:15:30,342 --> 00:15:31,016 ok? 313 00:15:31,017 --> 00:15:31,919 aku rasa. 314 00:15:32,498 --> 00:15:34,081 aku mendapatkan 15 gambar. 315 00:15:34,082 --> 00:15:35,310 dan. 316 00:15:35,311 --> 00:15:36,229 itu hanya bila aku mendapatkan lebih baik. 317 00:15:36,230 --> 00:15:38,976 aku tidak bisa melihat hasil make upku. 318 00:15:38,977 --> 00:15:40,389 senang bertemu dengan kalian semuanya. 319 00:15:40,390 --> 00:15:41,481 bye. 320 00:15:41,482 --> 00:15:44,575 dan bre mengetahui bahwa dia tidak bisa melihat dirinya sendiri di kaca. 321 00:15:44,576 --> 00:15:46,346 sebelum dia melakukan pemotretan. 322 00:15:49,291 --> 00:15:50,093 terserah. 323 00:15:53,033 --> 00:15:55,976 bisakah kamu menarik belakang ini untuk ku. 324 00:15:56,390 --> 00:15:57,432 yang paling ketat. 325 00:15:57,433 --> 00:15:58,889 nik tidak pernah memilihku. 326 00:15:58,890 --> 00:15:59,978 dan dikenyataan. 327 00:15:59,979 --> 00:16:00,938 nik. 328 00:16:00,939 --> 00:16:04,162 nik telah cukup banyak sisi satu sama lain. 329 00:16:04,163 --> 00:16:07,098 kamu tahu, semenjak. kita keluar ke london. 330 00:16:07,803 --> 00:16:10,087 karena aku punya payudara besar. aku harus buat ini lebih pendek. 331 00:16:10,088 --> 00:16:11,633 hanya sedikit 332 00:16:11,634 --> 00:16:16,224 dengan semua peringatan merah. sekenario dan cerita merah itu. 333 00:16:16,225 --> 00:16:20,744 em, aku juga tidak tahu apa yang telah aku lakukan tapi aku pikir bre itu seperti anak kecil dan juga jahat sekali. 334 00:16:20,745 --> 00:16:21,797 dimanakah barangmu itu? 335 00:16:21,798 --> 00:16:22,657 kamu meminumnya. 336 00:16:22,658 --> 00:16:24,604 kamu mencurinya. itu mencuri bre. 337 00:16:24,605 --> 00:16:28,186 barangmu hilang, begitu juga punyaku apa yang kamu ingin aku lakukan sekarang? 338 00:16:28,187 --> 00:16:31,864 walau pun sekarang terlihat seperti aku dan bre sangatlah dekat. 339 00:16:31,865 --> 00:16:35,885 aku tahu bahwa dia harus mendekati musuhnya. 340 00:16:35,886 --> 00:16:37,569 dan kamu pikir apa yang aku lakukan? 341 00:16:42,118 --> 00:16:47,286 hari ini kita bangun dan disuruh berpasangan dan membuat dua grup untuk go see di london. 342 00:16:47,958 --> 00:16:49,386 apa yang akan kita lakukan adalah hanya menjadi seperti. 343 00:16:49,387 --> 00:16:51,188 baiklah aku dan nik akan pergi bersama. 344 00:16:51,708 --> 00:16:54,950 bre dan nicole itu benar-benar marah. 345 00:16:54,951 --> 00:16:57,406 satu sama lain. kita dan nik berada ditengah-tengahnya. 346 00:16:57,407 --> 00:16:58,858 aku mau kita punya hari yang baik. 347 00:16:58,859 --> 00:17:00,261 ya. tidak ada drama. 348 00:17:00,262 --> 00:17:01,988 tepat sekali. tidak ada perdebatan. 349 00:17:01,989 --> 00:17:04,451 jadi salah satu dari kita akan bilang pada nicole dan satu yang lain akan bilang pada bre. 350 00:17:04,452 --> 00:17:07,287 dan kita akan mendengar bahwa suatu hal tentang orang lain. 351 00:17:07,288 --> 00:17:08,884 mereka akan menjadi marah sekali. 352 00:17:08,885 --> 00:17:10,239 grupnya sangat kecil. 353 00:17:10,240 --> 00:17:12,947 tidak ada yang butuh drama di faktor stress ini. 354 00:17:13,587 --> 00:17:15,473 aku tidak tahu apa yang kalian berdua lakukan tapi. 355 00:17:15,474 --> 00:17:16,649 kamu tahu situasinya. 356 00:17:16,650 --> 00:17:17,465 maafkan aku. 357 00:17:17,466 --> 00:17:18,738 aku dan nik akan pergi bersama. 358 00:17:22,097 --> 00:17:23,172 apakah kamu serius? 359 00:17:23,173 --> 00:17:25,080 oh tuhanku. 360 00:17:25,081 --> 00:17:26,214 kamu mendapatkan aku nicole. 361 00:17:26,215 --> 00:17:27,620 kamu tahu itu sinting. 362 00:17:35,326 --> 00:17:40,399 hari ini kita bangun dan disuruh berpasangan dan membuat dua grup untuk go see di london. 363 00:17:40,488 --> 00:17:42,712 maafkan aku. aku dan nik akan pergi bersama. 364 00:17:43,106 --> 00:17:44,125 apakah kamu serius? 365 00:17:44,697 --> 00:17:46,351 bre dan aku harus terjebak bersama. 366 00:17:47,239 --> 00:17:48,961 aku tidak mau bersamanya. 367 00:17:50,475 --> 00:17:55,514 nicole, aku tahu bahwa dia bahkan tidak mau melihat aku dan bernafas disebelahku. 368 00:18:00,914 --> 00:18:02,690 aku punya masalah denganmu di mulanya. 369 00:18:02,691 --> 00:18:06,085 dan, maksudku aku sudah melupakan itu. 370 00:18:06,086 --> 00:18:08,491 aku ingin orang yang pertama bilang itu sebelum kamu mulai bercanda. 371 00:18:08,492 --> 00:18:10,286 hanya ada satu orang di rumah ini. 372 00:18:10,287 --> 00:18:13,557 yang mana aku sangat-sangat tidak suka dan benci sekali. 373 00:18:14,302 --> 00:18:15,269 itu adalah nik. 374 00:18:15,464 --> 00:18:18,212 satu hal yang benar-benar aku harap terjadi saat ini. 375 00:18:18,213 --> 00:18:23,075 dia masih tetap menunjukan ekspresi bodohnya pada semua fotonya. karena itulah diriku. 376 00:18:23,076 --> 00:18:24,581 ya kamu payah, bye bye. 377 00:18:24,582 --> 00:18:25,895 aku tidak apa. 378 00:18:25,896 --> 00:18:28,433 aku ingin bilang aku tidak kemari untuk membuat teman. 379 00:18:28,434 --> 00:18:31,703 aku akan memperlakukan kamu seperti musuh. aku kemari untuk kesempatan. 380 00:18:31,704 --> 00:18:33,247 dan kamu tahu. 381 00:18:33,248 --> 00:18:34,015 itulah hidup. 382 00:18:34,016 --> 00:18:35,598 kamu juga begitu. 383 00:18:37,303 --> 00:18:38,752 semua orang disini untuk top. 384 00:18:38,753 --> 00:18:41,150 disaat aku dan jayla berjalan di london. 385 00:18:41,151 --> 00:18:44,603 dia ingin memperjelas masalah. dan itu seperti cukup baik. 386 00:18:44,604 --> 00:18:46,416 dia seperti menunjukan bahwa dia itu sudah cukup dewasa. 387 00:18:49,685 --> 00:18:53,173 aku yakin cukup gugup untuk pergi berjalan dengan aku. 388 00:18:54,657 --> 00:18:58,959 tapi aku pikir dia tidak mau drama lagi aku sudah bisa belajar dari kesalahannya sediri. 389 00:18:58,960 --> 00:19:02,354 jadi bagaimana bila kita berhenti dan mendapatkan anggur. 390 00:19:02,355 --> 00:19:03,851 oh itu akan menjadi baik sekali. 391 00:19:05,672 --> 00:19:10,320 aku begitu bodoh, karena kita bertengkar karena minuman energy dan situasi itu menjadi diluar kendali. 392 00:19:10,321 --> 00:19:11,418 aku itu salah. 393 00:19:12,758 --> 00:19:15,308 dan bila itu yang terjadi padaku. dan kamu melakukan itu padaku. 394 00:19:15,309 --> 00:19:17,306 aku tidak akan bertingkah lebih lain dari pada dirimu. 395 00:19:18,794 --> 00:19:20,793 dan bahkan kita bicara sekarang. 396 00:19:20,794 --> 00:19:21,701 itu sangat menyakitkan. 397 00:19:22,466 --> 00:19:24,084 tapi itu menunjukan seberapa dewasanya kamu. 398 00:19:24,845 --> 00:19:27,409 dan aku menjadi sangat bodoh dan tidak dewasa dengan situasi yang terjadi. 399 00:19:27,810 --> 00:19:32,664 aku bertingkah seperti marah. emosional, tidak berpikir logika. 400 00:19:33,048 --> 00:19:36,343 jadi, mari kita buat saja ini selesai. 401 00:19:36,344 --> 00:19:39,990 tapi aku punya banyak buku tentang kamu. dan aku mendapatkan kemajuan ok? 402 00:19:40,374 --> 00:19:43,591 aku sebenarnya sangat senang bahwa aku dan bre pergi bersama. 403 00:19:43,592 --> 00:19:49,498 karena, aku tidak mau tinggal bersama seseorang yang aku punya drama bersama. 404 00:19:53,007 --> 00:19:56,183 oh ini benar-benar hari yang baik. begitu juga aku. 405 00:19:56,184 --> 00:20:00,899 aku senang bahwa kita selesai berjalan bersama di london. 406 00:20:00,900 --> 00:20:01,721 karena. 407 00:20:01,722 --> 00:20:03,268 aku pikir kita membutuhkan itu. 408 00:20:03,269 --> 00:20:08,118 dan itu benar-benar membuatku terbuka dengan masalah diantara kita. seperti aku minta maaf. 409 00:20:08,890 --> 00:20:10,392 tidak adalah lagi drama. 410 00:20:10,393 --> 00:20:11,236 begitu juga aku. 411 00:20:13,255 --> 00:20:15,594 aku sangat senang bahwa kita pergi bersama sebenarnya. 412 00:20:17,232 --> 00:20:19,867 seperti kita punya waktu yang baik dan kita menjadi teman. 413 00:20:20,473 --> 00:20:23,495 aku katakan kamu sebenarnya. aku juga tidak mau pergi bersama jayla. 414 00:20:29,654 --> 00:20:31,123 surat tyra. 415 00:20:31,975 --> 00:20:33,879 kamu tidak akan pernah tahu siapa yang akan menilai kamu. 416 00:20:33,880 --> 00:20:35,691 apakah kamu akan minta maaf besok. 417 00:20:35,692 --> 00:20:37,014 SORY. 418 00:20:38,525 --> 00:20:40,588 aku tidak tahu apakah artinya itu. seperti biasanya. 419 00:20:47,029 --> 00:20:48,028 apakah kamu punya demam? 420 00:20:49,789 --> 00:20:52,344 aku mendengar kemarin bahwa kita punya pemotretan. 421 00:20:52,345 --> 00:20:53,929 disaat itu aku merasa baik. 422 00:20:53,930 --> 00:20:55,292 aku punya deman. 423 00:20:55,293 --> 00:20:57,202 dan sakit kepala sebelah. 424 00:20:57,912 --> 00:20:59,538 kamu tidak bisa lebih parah dari ini. 425 00:21:02,295 --> 00:21:04,892 sangat berat dengan deman dan krim. 426 00:21:11,811 --> 00:21:13,343 jayla memberikan aku beberapa obat. 427 00:21:13,344 --> 00:21:16,385 dan, obatnya membuat sangat pusing sekali. 428 00:21:16,386 --> 00:21:19,099 dan sebenarnya membuat sakit kepala ku lebih parah. 429 00:21:19,100 --> 00:21:20,152 ini dia tempatnya semuanya. 430 00:21:22,510 --> 00:21:23,241 hallo. 431 00:21:23,482 --> 00:21:27,062 baiklah jadi kalian pasti sudah mendengar tentang bollywood benar? 432 00:21:27,063 --> 00:21:30,419 film bollywood dikenal sebagai lebih besar dari hidup. 433 00:21:30,420 --> 00:21:32,920 kamu tahu dari kostum mereka. banyak sekali warna. 434 00:21:32,921 --> 00:21:37,244 itulah yang akan kalian lakukan hari ini, pemotretan yang di inspirasikan gaya bollywood 435 00:21:37,245 --> 00:21:38,841 disana akan banyak orang. 436 00:21:38,842 --> 00:21:42,566 jadi tantangan kamu yang sebenarnya hari ini adalah bisakah kamu menakjubkan di keramaian. 437 00:21:42,567 --> 00:21:45,247 apakah kamu bisa membawa wajahmu ke paling depan. 438 00:21:45,248 --> 00:21:46,563 dan menjadi terkenal. 439 00:21:46,564 --> 00:21:48,237 atau kamu akan menghilang di latar belakang. 440 00:21:48,238 --> 00:21:50,522 sekarang kalian punya tantangan di waktu itu, siapa yang menang? 441 00:21:50,523 --> 00:21:54,911 nik. baiklah, jadi nik. kamu sebenarnya akan pergi yang terahkir hari ini. 442 00:21:54,912 --> 00:21:56,410 dan kamu punya 100 gambar. 443 00:21:56,411 --> 00:21:59,173 yang artinya kamu bisa melihat ke 3 gadis yang lain selesai. 444 00:21:59,174 --> 00:22:03,246 dan kamu bisa belajar dari itu. nicole kamu mendapatkan yang terahkir kedua, dan punya 80 gambar. 445 00:22:03,247 --> 00:22:04,067 jayla. 446 00:22:04,068 --> 00:22:05,653 kamu punya 16 gambar. 447 00:22:05,654 --> 00:22:07,200 dan kamu akan pergi kedua. 448 00:22:07,201 --> 00:22:09,148 tapi bre kamu akan pergi terlebih dahulu. 449 00:22:09,149 --> 00:22:12,150 dan, kamu tidak akan mendapatkan kesempatan untuk melihat dirimu sendiri. 450 00:22:12,151 --> 00:22:13,866 setelah kamu melakukan make up. 451 00:22:13,867 --> 00:22:17,091 jadi kamu seperti mendapatkan. semuanya yang menentang kamu hari ini. 452 00:22:17,092 --> 00:22:20,037 sekarang photographer kalian adalah seseorang yang mungkin kalian tahu. 453 00:22:20,038 --> 00:22:21,725 tapi apa yang kamu tidak tahu. 454 00:22:21,726 --> 00:22:26,576 adalah alasan pribadi kenapa dia ingin melakukan permotretan hari ini. 455 00:22:26,577 --> 00:22:27,219 baiklah? 456 00:22:27,220 --> 00:22:28,400 keluarlah nigel. 457 00:22:28,401 --> 00:22:29,306 hai semuanya. 458 00:22:29,684 --> 00:22:30,758 hai. apa kabarmu? 459 00:22:31,415 --> 00:22:32,260 tunggu, tunggu, tunggu. 460 00:22:32,261 --> 00:22:36,978 tidak, tidak, ini tidak benar. kamu seharusnya melakukan semua tentang bollywood. 461 00:22:36,979 --> 00:22:38,990 kita telah membicarakan ini. dia telah mempermalukan aku sepanjang hari. 462 00:22:38,991 --> 00:22:41,194 ya tepat sekali. itu dia. disana ada bollywood. 463 00:22:41,195 --> 00:22:42,068 lagipula. 464 00:22:42,069 --> 00:22:43,011 senang bertemu denganmu. 465 00:22:43,012 --> 00:22:44,629 ahkirnya kita bisa bekerja bersama. 466 00:22:44,630 --> 00:22:48,809 aku setengah india. ibuku india, ayahku inggris. 467 00:22:48,810 --> 00:22:50,579 jadi semua tentang bollywood. 468 00:22:50,580 --> 00:22:52,673 dan apa arti india bagi inggris. 469 00:22:52,674 --> 00:22:54,623 itu seperti sudah menjadi hatiku. 470 00:22:54,624 --> 00:22:58,049 aku sedikit gugup saat itu pertamanya karena nigel juri di panel. 471 00:22:58,050 --> 00:23:01,451 dan, bila kamu bisa mengesankan nigel. kamu bisa melakukan suatu yang luar biasa. 472 00:23:01,452 --> 00:23:02,046 tapi bila kamu tidak. 473 00:23:02,047 --> 00:23:04,313 itu akan bisa menjadi sangat merusak sekali. 474 00:23:04,314 --> 00:23:05,404 situasi. 475 00:23:12,063 --> 00:23:14,504 sayang, apakah kamu tidak merasa baik hari ini? 476 00:23:15,249 --> 00:23:17,528 aku tidak mau mendengarnya berpura-pura saja menjadi sehat. 477 00:23:17,529 --> 00:23:19,234 aku tidak merasa baik. 478 00:23:19,235 --> 00:23:20,056 kamu tidak merasa sehat? 479 00:23:20,057 --> 00:23:24,395 maksudmu kamu punya demam? aku tidak bisa menghilangkan demamku. 480 00:23:24,396 --> 00:23:26,388 apakah kamu makan obat-obatan hari ini? 481 00:23:26,389 --> 00:23:28,118 jayla memberikan aku beberapa obat. 482 00:23:28,119 --> 00:23:28,752 tapi bukan masalah itu. 483 00:23:28,753 --> 00:23:30,862 penedril? pembunuh toxis. 484 00:23:31,284 --> 00:23:34,318 siapapun yang memberikan itu. sangat salah? sangat mengacau sekali. 485 00:23:34,319 --> 00:23:36,366 karena, dia sangat lemas hari ini. 486 00:23:36,367 --> 00:23:36,910 dan kelelahan. 487 00:23:36,911 --> 00:23:39,694 kamu simpan semua energy. jadi saat kita sudah siap di set. 488 00:23:39,695 --> 00:23:43,620 keluarkan semua power pergi. lalu kamu bisa pingsan dan mati setelah itu. kamu tahu? 489 00:23:43,621 --> 00:23:45,437 aku tidak merasa sangat baik hari ini. 490 00:23:45,438 --> 00:23:49,612 hanya senang sekali aku hanya punya 15 gambar di pemotretanku. 491 00:23:49,613 --> 00:23:52,888 aku tidak diperbolehkan melihat diriku sendiri. jadi aku tidak punya petunjuk seperti apakah aku. 492 00:23:53,235 --> 00:23:57,980 bre konsentrasi pada kamera. apa yang kamu punya didalam aku ingin keluar kembali disana. 493 00:23:57,981 --> 00:24:00,037 tetap ingat kembali. kamu hanya punya 15 gambar. 494 00:24:02,274 --> 00:24:03,514 tetap biarkan jarinya seperti itu. 495 00:24:03,515 --> 00:24:05,271 baiklah mata kepadaku. semuanya. 496 00:24:05,272 --> 00:24:06,726 itu membuat bollywood senang. 497 00:24:10,112 --> 00:24:11,617 bila bre diberikan tantangan. 498 00:24:11,618 --> 00:24:13,929 dia bisa menggunakan 15 gambar extra itu. 499 00:24:13,930 --> 00:24:15,063 baiklah buat diriku bangga. 500 00:24:15,064 --> 00:24:16,588 mata bertemu dengan sangat baik. 501 00:24:16,589 --> 00:24:18,035 gambar terahkir bre. 502 00:24:18,036 --> 00:24:19,460 benar-benar konsentrasi semuanya. 503 00:24:20,046 --> 00:24:21,037 terima kasih banyak. 504 00:24:22,074 --> 00:24:23,468 pemotretan pertama selesai. 505 00:24:24,043 --> 00:24:28,252 itu sedikit seperti perasaan yang sulit karena aku tidak mendapatkan gambar lebih banyak dari pada yang lain. 506 00:24:28,253 --> 00:24:30,887 dan aku tidak bisa melihat diriku sendiri. 507 00:24:30,888 --> 00:24:34,640 bre tidak berada disini hari ini. bre pergi dari bangunan ini. aku tidak merasa bre memasuki gedung ini. 508 00:24:34,641 --> 00:24:36,603 baiklah semuanya aku ingin benar-benar focus. 509 00:24:40,504 --> 00:24:42,419 jayla kurangi mulutmu sedikit. 510 00:24:42,420 --> 00:24:46,229 dan dagu turun dan matanya padaku seperti. 511 00:24:46,230 --> 00:24:47,866 aku sebenarnya melakukan apa yang aku lakukan. 512 00:24:47,867 --> 00:24:50,445 karena dengan lebih mendengar apa yang mereka katakan padaku. 513 00:24:50,446 --> 00:24:51,967 makin membuatku gugup. 514 00:24:51,968 --> 00:24:53,817 aku ingin wajah yang lebih. 515 00:24:53,818 --> 00:24:55,281 expressi jayla seperti ini. 516 00:24:58,986 --> 00:25:04,544 dan untuk top model memberikan aku wajah lurus yang sama dan membosankan itu. 517 00:25:04,545 --> 00:25:09,817 dari waktu ke waktu lagi aku tidak berpikir kamu bisa berada di dunia kita. 518 00:25:09,818 --> 00:25:11,073 dengan satu ekspresi. 519 00:25:11,074 --> 00:25:15,014 jayla aku ingin wajahmu dari hanya cantik. 520 00:25:15,015 --> 00:25:19,011 mempunya sesuatu yang ekstra. yang membuat orang menjadi wow. 521 00:25:19,012 --> 00:25:20,596 aku tahu jayla gadis muda yang cantik. 522 00:25:20,597 --> 00:25:22,282 bila dibuat seperti itu. akan seperti luar biasa. 523 00:25:22,283 --> 00:25:24,729 tapi aku benar-benar tidak merasa dia mendapatkan kesenangan dari itu. 524 00:25:25,187 --> 00:25:27,394 hanya satu foto untukmu jayla. 525 00:25:27,824 --> 00:25:31,509 aku mendapatkan komentar sama yang aku dengar disaat melakukan pemotretanku. 526 00:25:31,510 --> 00:25:33,880 jadi aku seperti oh aku hebat aku tidak usaha khwatirkan kata-kata yang lain. 527 00:25:34,747 --> 00:25:38,252 aku rasa ingin melakukannya dengan sangat baik hari ini. karena nigel adalah jurinya. 528 00:25:38,253 --> 00:25:39,614 baiklah. mari lakukan. 529 00:25:39,615 --> 00:25:42,765 buat wajahmu terlihat semuanya. mata yang paling penting. 530 00:25:45,241 --> 00:25:47,545 aku tertutup dengan kipas naikan kipas itu lebih tinggi. 531 00:25:52,258 --> 00:25:52,818 indah. 532 00:25:52,819 --> 00:25:53,679 membuatmu lebih baik. 533 00:25:53,680 --> 00:25:57,099 aku tidak pernah berpikir nicole akan menjadi lebih baik dari dia sebelumnya. 534 00:25:57,100 --> 00:25:59,870 tidak ada kata menyerang nigel. bisakah matikan kipas itu. 535 00:25:59,871 --> 00:26:03,305 bagiku dia benar-benar berkembang lagi dan inilah yang dimaksud dari kompetisi ini. 536 00:26:03,306 --> 00:26:04,671 ini tentang melangkah maju di permainanmu. 537 00:26:04,672 --> 00:26:05,759 dari waktu ke waktu lagi. 538 00:26:05,987 --> 00:26:11,311 bukan karena nigel tapi aku akan menjadi sial, bila aku mengembangkan kepalanya. 539 00:26:11,312 --> 00:26:12,495 lebih besar dari itu. 540 00:26:12,496 --> 00:26:13,269 tapi nicole. 541 00:26:13,270 --> 00:26:15,396 itu seperti foto terbaikmu. 542 00:26:15,397 --> 00:26:16,217 yang pernah ada. 543 00:26:16,726 --> 00:26:18,975 usahakan kamu memberikan foto berwajah cantik. baiklah. 544 00:26:18,976 --> 00:26:19,796 apakah kamu siap? 545 00:26:21,258 --> 00:26:21,900 indah. 546 00:26:22,742 --> 00:26:23,893 benar-benar bergerak dengan baik. 547 00:26:23,894 --> 00:26:24,891 benar-benar bergerak dengan baik. 548 00:26:26,201 --> 00:26:27,417 semua orang melakukan pekerjaan yang baik. 549 00:26:27,418 --> 00:26:28,784 nik mendapatkan 100 gambar. 550 00:26:28,785 --> 00:26:30,049 foto pertama. 551 00:26:30,050 --> 00:26:31,761 indah. foto kedua indah. 552 00:26:31,762 --> 00:26:33,360 foto ketiga sempurna. 553 00:26:33,361 --> 00:26:35,691 nik bahkan tidak butuh gambar ekstra itu. hari ini. 554 00:26:35,692 --> 00:26:36,238 baiklah semuanya. 555 00:26:36,239 --> 00:26:37,413 gambar terahkir. 556 00:26:40,144 --> 00:26:40,911 baiklah. 557 00:26:43,831 --> 00:26:45,136 kita menyelesaikan pemotretan. 558 00:26:45,137 --> 00:26:47,092 dan kita di beritahu kita akan pergi makan malam, malam ini. 559 00:26:48,261 --> 00:26:51,716 itu adalah pertama kalinya memasuki restoran india. 560 00:26:51,717 --> 00:26:54,026 aku hanya berusaha mencari sesuatu yang baru. 561 00:26:58,047 --> 00:26:59,491 jadi kalian mau mendengar spesial kita? 562 00:27:00,383 --> 00:27:01,413 hai semuanya. 563 00:27:01,414 --> 00:27:02,926 hai nigel. apa kabarmu? 564 00:27:02,927 --> 00:27:03,967 baik 565 00:27:03,968 --> 00:27:05,729 aku akan menjadi tamu dari kalian malam ini. 566 00:27:05,730 --> 00:27:07,467 itu kejutan yang menyenangkan dan itu sangat keren sekali. 567 00:27:07,468 --> 00:27:09,872 bahwa kita bisa melihat nigel. jauh dari panel. 568 00:27:09,873 --> 00:27:11,680 dan dia sebenarnya hanya manusia bagi kita sekarang. 569 00:27:11,681 --> 00:27:14,022 ibuku dari sri langka. 570 00:27:14,023 --> 00:27:16,661 dan dia juga seorang model. dan dia membawa keluarganya. 571 00:27:16,662 --> 00:27:20,493 dari srilangka menuju inggris karena uang yang dia dapatkan dari model 572 00:27:20,494 --> 00:27:22,214 dan aku ingin memperkenalkan kalian kepada ibuku. 573 00:27:22,215 --> 00:27:23,336 dia akan makan malam bersama kita. 574 00:27:23,337 --> 00:27:24,380 ibu. 575 00:27:24,381 --> 00:27:25,934 ini adalah ibuku. 576 00:27:25,935 --> 00:27:27,628 hai. senang bertemu denganmu. senang bertemu denganmu. 577 00:27:27,629 --> 00:27:29,396 ini sangatlah menyenangkan. 578 00:27:29,397 --> 00:27:31,153 aku bisa menghabiskan waktu dengan nigel. 579 00:27:31,154 --> 00:27:32,265 tepat sekali. 580 00:27:32,266 --> 00:27:34,756 aku dilahirkan di numbai. yang kita kenal rumbai. 581 00:27:34,757 --> 00:27:37,113 aku memulai karir ku saat aku 14 tahun. 582 00:27:37,114 --> 00:27:39,614 dan aku memasuki kompetisi model juga. 583 00:27:39,615 --> 00:27:42,431 kamu harus mengikuti hatimu. dan belajar sebanyak yang kamu bisa. 584 00:27:42,432 --> 00:27:44,423 karena itu akan membawamu ketempat yang baik. 585 00:27:44,946 --> 00:27:47,442 aku menikmati makan malam dengan nigel dan ibunya. 586 00:27:47,443 --> 00:27:49,442 dia seperti membuatku merasa lebih baik. 587 00:27:49,443 --> 00:27:51,255 kalian juga melihat Sory hari ini bukankah begitu? 588 00:27:51,256 --> 00:27:52,984 aku akan menunjukan kalian bagaimana memakai sory. 589 00:27:52,985 --> 00:27:54,028 ya. mari kita lakukan. 590 00:27:54,399 --> 00:27:55,248 sekarang sebuah sory. 591 00:27:55,249 --> 00:27:57,928 terbuat dari material sepanjang 6 yard. 592 00:27:57,929 --> 00:28:01,132 dan itu sangat muda sekali menariknya. 593 00:28:01,133 --> 00:28:04,597 ibu nigel mengajari kita bagaimana menggunakan sory. 594 00:28:04,598 --> 00:28:07,726 aku benar-benar memberikan perhatian karena untuk beberapa asalan aku merasa seperti. 595 00:28:07,727 --> 00:28:10,354 suatu saat ini akan kembali nanti. 596 00:28:10,355 --> 00:28:11,890 lihat seberapa elegannya dirimu. 597 00:28:11,891 --> 00:28:13,070 jadi seperti inilah kalian melakukannya. 598 00:28:13,071 --> 00:28:15,375 itulah rahasia dari sory 599 00:28:15,376 --> 00:28:17,743 selamat malam selamat malam 600 00:28:22,250 --> 00:28:23,598 surat Tyra. 601 00:28:23,898 --> 00:28:26,190 besok kamu semua akan bertemu dengan para juri. 602 00:28:26,191 --> 00:28:31,545 hanya tiga dari kalian yang akan tetap melanjutkan perjalanan menjadi ANTM. 603 00:28:31,546 --> 00:28:33,814 satu dari kalian akan dieleminasi. 604 00:28:33,815 --> 00:28:35,139 Tyra. 605 00:28:35,140 --> 00:28:37,415 XoXo Tyra. 606 00:28:40,089 --> 00:28:43,173 aku tahu apa, aku bisa tahu disaat aku melakukan baik dan tidak. 607 00:28:43,174 --> 00:28:45,317 yang lucunya itu semua tergantung pada para juri. 608 00:28:45,696 --> 00:28:48,862 aku sebenarnya tidak begitu nyaman memakai apapun dikompetisi ini. 609 00:28:48,863 --> 00:28:51,643 aku tidak tahu pasti akan sangat payah sekali bila aku duduk dirumah sekarang. 610 00:28:51,986 --> 00:28:54,275 kenapa aku masih berada disini? 611 00:28:54,707 --> 00:28:56,245 aku berhasil ke top 4. 612 00:28:56,246 --> 00:28:57,874 aku mungkin tidak berada disini besok. 613 00:28:57,875 --> 00:28:58,653 tapi 614 00:28:58,654 --> 00:29:00,605 walaupun kita sadar akan hal ini atau tidak. 615 00:29:00,606 --> 00:29:02,978 aku adalah top 4 terbaik dari jalang amerika. 616 00:29:03,013 --> 00:29:05,182 dan tidak ada yang bisa membawa itu pergi dari diriku. 617 00:29:11,214 --> 00:29:14,930 aku telah ditarik kepaling bawah disetiap eleminasi. 618 00:29:14,931 --> 00:29:16,613 pertama kali aku berada di dasar kedua. 619 00:29:16,614 --> 00:29:18,429 aku sangat terkejut. 620 00:29:18,430 --> 00:29:20,105 untuk diane dan bre silahkan maju kedepan. 621 00:29:20,106 --> 00:29:23,364 kedua kali aku berada di dasar kedua. aku merasa di kalahkan. 622 00:29:23,365 --> 00:29:24,953 untuk bre dan kyle silahkan maju kedepan. 623 00:29:24,954 --> 00:29:29,665 ketiga kali aku berada di dasar kedua aku benar-benar tidak tahu lagi. dan aku hanya ingin mati saja. 624 00:29:29,802 --> 00:29:31,655 nah, bre dan kim silahkan maju kedepan. 625 00:29:31,656 --> 00:29:35,408 aku yang paling di tindas dalam ANTM 626 00:29:35,409 --> 00:29:37,503 aku tidak tahu apakah aku akan memenangkan kompetisi ini. 627 00:29:37,504 --> 00:29:40,177 tapi apakah aku berhak memenangkan kompetisi ini. 628 00:29:40,178 --> 00:29:41,309 ya. 629 00:29:55,174 --> 00:29:56,186 selamat datang semuanya. 630 00:29:56,187 --> 00:29:57,586 kalian terlihat manis sekali. 631 00:29:57,621 --> 00:29:59,920 sekarang waktunya kita melakukan pemotongan ke 9 kita. 632 00:29:59,955 --> 00:30:05,966 yang akan membuat kita satu langkah lebih dekat untuk menentukan siapa yang akan menjadi ANTM. 633 00:30:06,258 --> 00:30:09,530 kamu tahu tentang hadiah kita. 634 00:30:09,565 --> 00:30:14,216 pertama, kontrak modeling dengan perusahan top manager dunia model. 635 00:30:14,251 --> 00:30:19,827 pinjaman dengan majalah ELLE. yang akan di foto oleh photographer terkenal Gilles Binsemon. 636 00:30:19,862 --> 00:30:26,721 dan sebuah cover girl dimajalah ELLE. yang akan dikeluarkan pada febuari 2006. 637 00:30:27,863 --> 00:30:34,079 dan yang terahkir 100.000 dollar kontrak. dengan kosmetik covergirl. 638 00:30:34,114 --> 00:30:38,026 tentunya kamu tahu juri kita pertama. tuan Nigel Barker. halo semuanya. 639 00:30:38,061 --> 00:30:40,610 photographer fashion bugil. yang memotret kalian minggu ini. 640 00:30:40,645 --> 00:30:46,388 Legenda Cantik sekali, Nona J. Alexander. Pelatih runway yang luar biasa 641 00:30:46,423 --> 00:30:49,101 Twiggy, Ikon fashion. 642 00:30:49,136 --> 00:30:57,568 dan barbara hulanicki, barbara adalah pencipta dan designer dari Biba, dan Barbara menaruh Mod pada peta. 643 00:30:57,569 --> 00:30:59,156 dengan buatan satu tangan. 644 00:30:59,157 --> 00:31:02,527 jadi minggu ini kalian telah mempelajari empat hal yang pengaruh fashion. 645 00:31:02,528 --> 00:31:03,160 bukankah begitu? 646 00:31:03,161 --> 00:31:04,611 kalian akan ditempatkan di test. 647 00:31:04,612 --> 00:31:10,638 disini ada item yang di inspirasikan. Designer london yang menunggu dibelakang kalian saat ini. 648 00:31:10,639 --> 00:31:16,377 kalian punya 3 menit, untuk mengambil barang itu, dan perbaharuinya menjadi fashion moderen. 649 00:31:16,378 --> 00:31:17,189 apakah kalian semua siap? 650 00:31:17,563 --> 00:31:18,130 pergi! 651 00:31:36,579 --> 00:31:38,036 baiklah, pertama adalah nicole. 652 00:31:39,831 --> 00:31:43,167 jadi nicole kamu punya ini dengan sesuatu 653 00:31:43,168 --> 00:31:44,029 itu moderen. 654 00:31:44,030 --> 00:31:45,219 berikan aku puteran sayang 655 00:31:45,673 --> 00:31:46,803 aku suka bokongnya keluar. 656 00:31:46,804 --> 00:31:49,469 kamu seperti bertemu dengan kucing atau sesuatu. 657 00:31:49,470 --> 00:31:52,480 semuanya ditutupi seperti kucing yang. 658 00:31:52,481 --> 00:31:54,234 kamu menutupi dirimu terlalu banyak pada dirimu sendiri. 659 00:31:54,235 --> 00:31:56,979 aku setuju dengan nigel. aku akan melepas semuanya. 660 00:31:56,980 --> 00:31:58,413 dan ikat itu dengan kuat. 661 00:31:58,414 --> 00:32:02,046 jadi disaat kamu berputar kita mendapatkan belakang yang buruk, dan bokong kecil. 662 00:32:02,047 --> 00:32:03,457 dan itu akan menjadi baik. 663 00:32:04,171 --> 00:32:05,403 kenapa kamu sangat khawatir. 664 00:32:05,404 --> 00:32:06,223 tidak aku tidak. 665 00:32:06,224 --> 00:32:08,417 baiklah nicole inilah foto terbaikmu. 666 00:32:09,587 --> 00:32:13,654 semua fotomu dikompetisi ini sangatlah pintar sekali. 667 00:32:13,655 --> 00:32:15,787 maksudku kamu itu benar-benar bergenetik foto. 668 00:32:15,788 --> 00:32:19,088 aku tidak melihat apapun kecuali ketegangan difoto itu. 669 00:32:19,089 --> 00:32:20,134 aku hanya. benarkah? 670 00:32:20,135 --> 00:32:23,034 ya, di bisa lebih cantik lagi. secara pribadi aku. 671 00:32:23,035 --> 00:32:24,149 A+ 672 00:32:24,150 --> 00:32:27,611 aku punya 100% tidak setuju. dengan nona J. 673 00:32:27,612 --> 00:32:30,197 kamu tidak pernah punya jarak yang sejauh ini. 674 00:32:30,198 --> 00:32:31,937 maksudku, aku tidak tahu mana yang harus aku pilih. 675 00:32:31,938 --> 00:32:36,345 kita punya kamu yang seperti ini. 676 00:32:36,346 --> 00:32:38,888 itu seperti, gadis kamu sebaiknya bisa bekerja. 677 00:32:38,889 --> 00:32:41,825 ini adalah yang terbaikmu. mama sangat bangga denganmu. 678 00:32:42,631 --> 00:32:43,253 aku menyukainya. 679 00:32:43,254 --> 00:32:45,042 baiklah, selanjutnya bre. 680 00:32:46,092 --> 00:32:50,245 nah, aku tidak begitu tahu. tapi itu terlihat seperti tradisional. 681 00:32:50,246 --> 00:32:51,290 itu tidak ada yang moderen. 682 00:32:51,291 --> 00:32:53,431 itu sebenarnya lurus kedepan. 683 00:32:53,432 --> 00:32:54,887 dan hei itu kamu. 684 00:32:54,888 --> 00:32:55,699 dan tidak ada sepatu. 685 00:32:55,700 --> 00:32:56,557 tidak ada sepatu. 686 00:32:56,558 --> 00:32:57,558 baiklah bre. 687 00:32:57,559 --> 00:32:59,778 jadi, kalian punya pemotretan minggu ini. 688 00:32:59,779 --> 00:33:03,106 dimana kamu harus bisa berada dikeramaian. 689 00:33:03,107 --> 00:33:04,154 inilah foto terbaikmu. 690 00:33:06,309 --> 00:33:08,659 nah, sebenarnya kamu berhasil meloncat. 691 00:33:08,660 --> 00:33:12,402 matanya lurus kesini dan itulah tantangannya. 692 00:33:12,403 --> 00:33:13,979 kamu mendapatkannya gadis. 693 00:33:13,980 --> 00:33:15,928 ow, terdengar amerika sekali. 694 00:33:15,929 --> 00:33:18,266 bre karena kamu terlalu pendek. 695 00:33:18,267 --> 00:33:20,763 dan untuk sebagai model tinggi rata-rata kamu harus selalu ingat lehermu. 696 00:33:20,764 --> 00:33:25,803 karena itulah satu hal yang membuat foto itu tidak 10 adalah lehermu terlihat pendek. 697 00:33:25,804 --> 00:33:32,258 jay bilang kamu memakai bre yang sama dimana dia lihat. dan jangan memakan obat yang bisa membuatmu lelah. 698 00:33:32,259 --> 00:33:33,435 kamu makan obat itu? 699 00:33:33,436 --> 00:33:34,937 aku sangka itu seperti alergi. 700 00:33:34,938 --> 00:33:36,122 karena suatu infeksi. 701 00:33:36,123 --> 00:33:41,388 jadi, salah satu gadis memberikan aku obat. kamu punya gadis lain memberikan kamu pil? 702 00:33:42,446 --> 00:33:45,178 dalam kompetisimu? tidak. 703 00:33:45,179 --> 00:33:47,658 kamu tahu didalam kompetisi pil itu bisa apa saja? 704 00:33:47,659 --> 00:33:51,101 tapi aku tidak punya obat yang lain disaat aku pegang dan aku tetap akan sakit jadi 705 00:33:51,916 --> 00:33:53,243 selanjutnya adalah nik. 706 00:33:55,287 --> 00:33:58,917 bagiku itu yang paling unik. 707 00:33:58,918 --> 00:34:01,723 aku tidak tahu kalau itu adalah selendang sebenarnya. 708 00:34:01,724 --> 00:34:04,823 tapi aku akan beritahu kamu satu hal. kamu pilih warna yang bagus pada kulitmu. 709 00:34:04,824 --> 00:34:07,483 kamu punya campuran moderen. 710 00:34:07,484 --> 00:34:08,983 aku rasa kamu terlihat cantik. 711 00:34:08,984 --> 00:34:13,265 baiklah nik, jadi kamu punya pemotretan yang harus berdiri didepan banyak orang. dan inilah foto terbaikmu. 712 00:34:14,722 --> 00:34:20,116 aku menyukainya karena kamu melakukannya seperti sedang dilakukan orang india yang sedang menari. 713 00:34:20,117 --> 00:34:21,643 oh seperti menariknya kesisi? 714 00:34:21,644 --> 00:34:23,533 aku melihatnya. 715 00:34:23,534 --> 00:34:25,253 itulah yang tampak bagiku. 716 00:34:25,254 --> 00:34:27,243 yang paling bagus adalah matanya. 717 00:34:27,244 --> 00:34:29,464 dan matanya sangat luar biasa. 718 00:34:29,465 --> 00:34:31,700 maksudku itulah membuatmu melihatnya terlebih dahulu. 719 00:34:31,701 --> 00:34:34,389 kamu adalah pemenang tantangan. kamu memenangkan tantangan minggu ini. 720 00:34:34,390 --> 00:34:37,160 yang berarti kamu punya 100 gambar. 721 00:34:37,161 --> 00:34:41,999 dan itu harus bekerja karena filmmu hampir semuanya cantik sekali. 722 00:34:42,000 --> 00:34:45,254 terima kasih. bila aku tidak butuh gambar apapun untuk melakukan itu, sejujurnya. 723 00:34:45,255 --> 00:34:46,840 kenapa semua orang bisa melihat apa yang aku tidak bisa lihat. 724 00:34:46,841 --> 00:34:48,097 biar aku berikan sebuah kaca mata. 725 00:34:50,968 --> 00:34:51,732 terima kasih banyak. 726 00:34:51,733 --> 00:34:52,476 terima kasih. 727 00:34:52,477 --> 00:34:53,610 baiklah. 728 00:34:53,611 --> 00:34:55,287 terahkir adalah jayla. 729 00:34:56,908 --> 00:34:59,731 jadi jayla kamu harus membuat selendang moderen. 730 00:34:59,732 --> 00:35:02,807 dan kamu menaruh sekitar 20 pound berat badan pada badanmu. 731 00:35:02,808 --> 00:35:04,434 bagaimana kamu berhasil melakukan itu. 732 00:35:04,435 --> 00:35:07,249 bila kamu mengikat-ikat. maka kamu tidak bisa bernafas. 733 00:35:07,250 --> 00:35:09,391 itu hampir seperti itu tapi aku rasa itu longar. 734 00:35:09,392 --> 00:35:10,896 ah kamu mengulungnya seperti itu. 735 00:35:10,897 --> 00:35:12,770 tapi warnanya sangat fantastik. 736 00:35:13,718 --> 00:35:17,179 dia itu adalah mama yang baik yang berusaha memberikan bayinya sesuatu yang positif. 737 00:35:17,180 --> 00:35:19,917 baiklah jayla kamu punya pemotretan. dan inilah foto terbaikmu. 738 00:35:21,129 --> 00:35:21,783 dimanakah dia? 739 00:35:21,784 --> 00:35:24,043 kamu tidak tampil lebih hebat dari apa yang kukira. 740 00:35:24,044 --> 00:35:26,201 terutama dia tidak mengeluarkannya. 741 00:35:26,202 --> 00:35:28,012 mungkin dia itu karena dia tidak menampilkan bokongnya. 742 00:35:29,348 --> 00:35:32,732 dua orang itu terlalu dekat denganku. saat berada disana dan belajar posisiku. 743 00:35:32,733 --> 00:35:34,601 aku hampir mengenai mereka. 744 00:35:34,602 --> 00:35:35,284 pada muka. 745 00:35:35,285 --> 00:35:37,241 itulah yang aku akan lakukan. 746 00:35:37,242 --> 00:35:39,005 melonggarkan tanganku. 747 00:35:39,006 --> 00:35:40,511 langsung kena mukanya. 748 00:35:40,512 --> 00:35:43,003 itu membuat buruk gambarmu. 749 00:35:43,004 --> 00:35:45,086 ya aku takut menutupi mereka. 750 00:35:45,087 --> 00:35:46,679 ya, kamu seharusnya bilang. 751 00:35:46,680 --> 00:35:49,158 kamu adalah penari bantuanku bukan pembantu jalang. 752 00:35:49,159 --> 00:35:51,224 tapi kamu seharusnya melakukannya lebih baik. 753 00:35:53,575 --> 00:35:54,274 terima kasih jayla. 754 00:35:56,896 --> 00:35:58,737 sekarang waktunya untuk para juri berunding. 755 00:35:58,738 --> 00:36:00,270 dan disaat aku panggil kamu kembali. 756 00:36:00,271 --> 00:36:03,451 aku akan mengumumkan salah satu dari kalian, yang akan di eleminasi. 757 00:36:10,120 --> 00:36:14,684 jadi sekarangnya kita memutuskan siapakah salah satu dari para gadis ini harus pulang ke rumah. 758 00:36:14,685 --> 00:36:15,550 bre. 759 00:36:16,062 --> 00:36:21,927 aku sedikit terkejut karena bre tidak melakukan pemotretan dengan cukup baik di awal kompetisi. bagiku. 760 00:36:21,928 --> 00:36:24,379 tapi minggu ini dan minggu terahkir. 761 00:36:24,380 --> 00:36:26,007 fotonya menjadi cantik sekali. 762 00:36:26,008 --> 00:36:31,321 ini adalah kompetisi tentang berkembang. jadi aku rasa ini hal baik bahwa dia ahkirnya mengambil gambar yang hebat. 763 00:36:31,322 --> 00:36:33,807 bre berkembang tapi dia tidak tumbuh dengan tingginya. 764 00:36:33,808 --> 00:36:35,286 dia tidak akan bertambah tinggi. 765 00:36:35,287 --> 00:36:36,975 gadis itu seharusnya tidak pernah melepas sepatunya. 766 00:36:37,827 --> 00:36:39,304 bahkan saat dia tidur. 767 00:36:39,305 --> 00:36:40,720 dia pendek. 768 00:36:40,721 --> 00:36:41,405 jayla. 769 00:36:41,406 --> 00:36:43,310 jayla terlihat sangat lemah sekali bagiku hari ini. 770 00:36:43,311 --> 00:36:50,028 aku tetap melihat sesuatu dijayla tapi aku tidak melihat apapun tapi tiba2 aku tidak bisa melihat apapun. 771 00:36:50,029 --> 00:36:51,843 tapi aku melihatnya sendiri dia hebat. 772 00:36:51,844 --> 00:36:53,750 dia punya penampilan klasik. 773 00:36:53,751 --> 00:36:55,156 mata biru yang cantik. 774 00:36:55,157 --> 00:36:58,013 aku melihatnya sangat indah sekali. 775 00:36:58,014 --> 00:37:04,538 aku rasa jayla terpeleset. dia awalnya punya kepercayaan diri yang kuat. dan disaat kompetisi menjadi semakin ketat. 776 00:37:04,539 --> 00:37:08,556 aku jadi melihat dirinya dan seperti bicara padaku seperti tyra kenapa aku masih berada disini. 777 00:37:08,557 --> 00:37:12,141 tapi aku percaya pada gadis ini aku percaya sekali. 778 00:37:12,142 --> 00:37:12,917 nicole. 779 00:37:12,918 --> 00:37:14,641 nicole bisa mengatur setnya. 780 00:37:14,642 --> 00:37:15,822 dan memberikan cahaya. 781 00:37:15,823 --> 00:37:17,729 memberikan cahaya? 782 00:37:17,764 --> 00:37:18,899 aku hanya melihat bibirnya. 783 00:37:18,900 --> 00:37:21,121 aku rasa dia gadis yang berpenampilan luar biasa. 784 00:37:21,122 --> 00:37:22,029 dia cantik. 785 00:37:22,030 --> 00:37:25,066 dia indah. dia mengambil foto yang baik. 786 00:37:26,340 --> 00:37:26,762 nik. 787 00:37:26,763 --> 00:37:28,402 aku rasa dia indah. 788 00:37:28,403 --> 00:37:32,694 ini bisa menjadi indah setiap saat gadis ini bisa menjadi super bintang. 789 00:37:32,695 --> 00:37:34,271 masalah utamaku adalah. 790 00:37:34,272 --> 00:37:37,036 aku merasa dia tidak mempunyai elemen bitchy itu. 791 00:37:37,037 --> 00:37:38,630 dia kekurangan seksual. 792 00:37:38,631 --> 00:37:40,394 tapi dia melakukan foto yang bagus. 793 00:37:40,395 --> 00:37:42,456 dia ada. tapi model professional. 794 00:37:43,265 --> 00:37:44,559 aku akan mengambil foto bagus. 795 00:37:44,560 --> 00:37:46,379 karena itulah pekerjaannya. 796 00:37:46,380 --> 00:37:48,882 apa yang kamu punya sesuatu yang spesial. 797 00:37:48,883 --> 00:37:49,956 dan menaruhnya sebagai hitungan. 798 00:37:49,957 --> 00:37:52,447 jadi sekarang menjadi sangat mencurigakan bukan. 799 00:37:52,448 --> 00:37:54,073 dia sangat sulit. 800 00:38:02,473 --> 00:38:04,677 4 gadis cantik berdiri dihadapanku. 801 00:38:05,094 --> 00:38:07,692 tapi aku hanya punya 3 foto. 802 00:38:07,693 --> 00:38:09,233 ditanganku. 803 00:38:09,900 --> 00:38:17,043 dan foto ini akan mewakili. ke 3 orang dari kalian masih melanjutkan perjalanan menjadi ANTM 804 00:38:17,626 --> 00:38:19,345 nama pertama yang akan aku panggil. 805 00:38:24,922 --> 00:38:25,528 nicole. 806 00:38:30,084 --> 00:38:32,458 kamu mengambil foto yang baik sekali dari minggu ke minggu. 807 00:38:32,459 --> 00:38:33,735 selamat. 808 00:38:33,736 --> 00:38:34,545 terima kasih. 809 00:38:36,417 --> 00:38:38,738 nama selanjutnya yang akan aku panggil. 810 00:38:44,616 --> 00:38:45,226 nik. 811 00:38:49,261 --> 00:38:51,931 apa yang kamu pikirkan saat aku panggil namamu. aku melihatmu melepaskan nafas. 812 00:38:51,932 --> 00:38:56,513 aku hanya tahu tidak begitu banyak nama gadis akan di panggil jadi aku sedikit gelisah. 813 00:38:56,514 --> 00:38:59,121 kamu tahu, saat kamu berada disana dan ketakutan. 814 00:38:59,122 --> 00:39:02,429 kamu telah menunjukan bahwa kamu bisa menjadi seorang model. 815 00:39:02,430 --> 00:39:03,831 dan bekerja. 816 00:39:04,978 --> 00:39:06,297 tapi terserah kamu. 817 00:39:06,298 --> 00:39:07,475 dan nicole. 818 00:39:07,476 --> 00:39:10,176 untuk menunjukan keperibadian yang lebih lagi. 819 00:39:10,665 --> 00:39:12,019 selamat. 820 00:39:12,020 --> 00:39:13,462 kamu masih melanjutkan perjalanan 821 00:39:15,937 --> 00:39:17,598 nah, untuk jayla dan bre silahkan maju kedepan. 822 00:39:23,710 --> 00:39:25,428 aku hanya punya satu foto ditanganku. 823 00:39:25,819 --> 00:39:28,788 dan aku hanya akan memanggil satu nama. 824 00:39:29,202 --> 00:39:30,856 gadis yang aku tidak panggil. 825 00:39:30,857 --> 00:39:34,290 harus segera kembali kehotelnya mengemas barang-barangmu. 826 00:39:34,748 --> 00:39:35,865 dan pulang kerumah. 827 00:39:37,190 --> 00:39:37,730 bre. 828 00:39:38,117 --> 00:39:39,609 kamu mulai dari kasar. 829 00:39:39,610 --> 00:39:44,172 kamu ingin mengambil foto yang bagus tapi tidak bisa mengambil foto yang cukup bagus yang bisa menyelamatkan dirimu. 830 00:39:44,564 --> 00:39:46,790 tapi kamu sudah ada kemajuan dan belajar. 831 00:39:46,791 --> 00:39:50,033 kamu menarik semua pengalaman ini seperti penghisap. 832 00:39:50,034 --> 00:39:51,288 dan telah ada kemajuan. 833 00:39:52,272 --> 00:39:54,341 tapi disana hanya satu hal. 834 00:39:54,342 --> 00:39:56,350 yang kurang dari dirimu bre. 835 00:39:56,351 --> 00:39:58,780 dan itu adalah ketinggian. 836 00:39:59,694 --> 00:40:04,370 dan para juri melihat kemajuanmu itu tidak cukup untuk menutupi kekuranganmu. 837 00:40:05,749 --> 00:40:10,730 jayla kita punya pandangan yang kuat saat kamu datang kemari. 838 00:40:10,731 --> 00:40:11,960 tapi sesuatu terjadi. 839 00:40:11,961 --> 00:40:14,415 sesuatu yang kamu tidak percaya pada dirimu sendiri lagi. 840 00:40:14,948 --> 00:40:16,958 kita melihat keraguan. saat kamu berjalan kemari. 841 00:40:17,995 --> 00:40:21,301 top model tidaklah pendek. dan mereka tidak akan meragukan dirinya. 842 00:40:28,168 --> 00:40:28,735 bre. 843 00:40:36,587 --> 00:40:39,263 bre atas kekurangannya atas tinggimu. 844 00:40:39,264 --> 00:40:41,257 kamu harus menjadi lebih teliti. 845 00:40:41,258 --> 00:40:43,482 dan lebih bekepribadian. 846 00:40:45,036 --> 00:40:47,276 tapi kita melihat suatu yang spesial tentang dirimu. 847 00:40:48,065 --> 00:40:49,272 selamat. 848 00:40:49,273 --> 00:40:50,085 terima kasih. 849 00:40:50,086 --> 00:40:52,607 kamu masih melanjutkan perjalanan menjadi ANTM 850 00:40:52,608 --> 00:40:54,199 terima kasih banyak. sama-sama. 851 00:41:06,696 --> 00:41:07,625 terima kasih jayla. 852 00:41:16,024 --> 00:41:19,106 aku sangat kecewa. aku selalu berusaha dengan terbaikku. 853 00:41:19,107 --> 00:41:21,922 aku sedikit tercampur dengan sedih. 854 00:41:21,923 --> 00:41:22,968 kejutan. 855 00:41:23,330 --> 00:41:24,313 seperti apapun. 856 00:41:24,314 --> 00:41:26,576 aku telah berusaha. untuk menutup pemenangnya. 857 00:41:26,577 --> 00:41:28,895 aku akan membuatnya seperti tidak ada apapun. 858 00:41:28,896 --> 00:41:30,471 itulah tujuanku. 859 00:41:36,058 --> 00:41:42,107 aku rasa ini adalah minggu dimana kesempatan yang paling terahkir untuk membuktikan kamu ANTM 860 00:41:42,607 --> 00:41:44,201 hanya membuat diriku sangat ingin menang. 861 00:41:44,202 --> 00:41:45,471 seperti sangat buruk. 862 00:41:45,472 --> 00:41:46,695 aku hampir disana. 863 00:41:46,696 --> 00:41:50,999 aku sangat menghargainya bahwa aku telah berhasil sampai kemoment ini. 864 00:41:51,000 --> 00:41:53,864 aku ingin memenangkan ini inilah yang aku tuju. 865 00:41:53,865 --> 00:41:54,817 semoga beruntung. 866 00:41:55,710 --> 00:42:07,773 Translated by: SilverLee. 70248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.