Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
sebelumnya di America's Next Top Model.
ANTM (Model Top Amerika selanjutnya)
2
00:00:03,001 --> 00:00:06,288
jeyla melanjutkan membawa agamanya
kedirinya.
3
00:00:15,387 --> 00:00:17,443
dan lisa yang berperibadian terlalu
mendukung seseorang.
4
00:00:17,444 --> 00:00:19,425
mulai membawa coryn ke arah yang salah.
5
00:00:22,973 --> 00:00:24,633
dan kilauan diane berahkir.
6
00:00:26,837 --> 00:00:28,233
dan dia dikirim pulang.
7
00:00:28,578 --> 00:00:29,789
delapan gadis tersisa.
8
00:00:29,790 --> 00:00:31,899
siapa yang akan di eleminasi malam ini.
9
00:01:17,060 --> 00:01:18,766
aku setidaknya berhasil melewati
eleminasi.
10
00:01:19,693 --> 00:01:20,466
dan,
11
00:01:20,467 --> 00:01:22,107
diane telah dieleminasi.
12
00:01:22,626 --> 00:01:24,623
dia yang paling dekat dengan kita
dirumah.
13
00:01:24,624 --> 00:01:26,169
dan aku merasa sangat kehilangan.
14
00:01:26,524 --> 00:01:28,715
aku tidak mau siapapun
berahkir atau terluka.
15
00:01:29,062 --> 00:01:30,600
hanya diriku sendiri.
16
00:01:30,828 --> 00:01:33,603
disaat aku bangga menjadi diam.
17
00:01:33,604 --> 00:01:35,875
gadis yang begitu lama.
18
00:01:40,316 --> 00:01:43,286
banyak sekali orang yang menghilang
dan itu semakin lebih baik.
19
00:01:43,287 --> 00:01:45,334
aku tidak menjadi sedih karena
aku yang nomor 1.
20
00:01:45,335 --> 00:01:47,408
dan aku akan mengambil apapun
untuk mencapai itu.
21
00:01:47,409 --> 00:01:49,972
aku merangkak didinding
untuk ke top bila harus begitu.
22
00:01:53,238 --> 00:01:54,836
kalian mau sabun?
ya.
23
00:01:56,708 --> 00:01:58,404
aku melawan kehendak lisa.
24
00:01:58,405 --> 00:02:03,813
dia bilang padaku bahwa aku tidak akan
menjadi supermodel, melakukan fashion
atau sesuatu seperti itu.
25
00:02:03,814 --> 00:02:06,670
maksudku seperti berhenti olahraga
karena tubuhku terlalu kekar.
26
00:02:06,671 --> 00:02:07,571
coryn.
27
00:02:07,572 --> 00:02:08,251
apa?
28
00:02:08,252 --> 00:02:10,305
kamu harus berhenti berolahraga.
29
00:02:10,306 --> 00:02:12,923
kenapa aku harus mendengarkan
seseorang yang sedang berkompetisi?
30
00:02:12,924 --> 00:02:15,287
dia pikir dia tahu semua hal.
31
00:02:15,288 --> 00:02:16,596
aku berharap lisa pergi.
32
00:02:20,045 --> 00:02:23,208
lisa, tiba-tiba menarik perhatian kita.
33
00:02:29,923 --> 00:02:33,108
ada sesuatu yang aneh tentang lisa.
dan aku tidak bisa menjelaskan apakah itu.
34
00:02:35,472 --> 00:02:37,259
oh tidak.
35
00:02:38,089 --> 00:02:41,339
lisa minum dan dia
menghabiskan satu botol anggur.
36
00:02:41,340 --> 00:02:43,288
seperti seluruh botol.
37
00:02:43,289 --> 00:02:45,373
dalam waktu kurang dari 45 menit.
38
00:02:45,374 --> 00:02:46,416
itu sakit.
39
00:02:46,417 --> 00:02:50,994
aku hampir merasa gelembung menang dengan
kamu, dan kamu memenangkan gelembung.
40
00:02:51,066 --> 00:02:52,471
gelembung.
41
00:02:52,472 --> 00:02:56,430
aku rasa dalam point ini.
semua orang cukup lelah dengan lisa.
42
00:02:56,431 --> 00:02:58,896
aku bahkan tidak mengerti kenapa
aku tidak punya teman sama sekali.
43
00:02:58,897 --> 00:03:02,253
mungkin dia seharusnya dieleminasi
karena dia jatuh disemua tempat.
44
00:03:02,254 --> 00:03:04,023
akan menjadi terjebak diminggu
yang lain.
45
00:03:06,388 --> 00:03:07,334
hei para gadis.
46
00:03:07,335 --> 00:03:08,169
ini Jay.
47
00:03:09,086 --> 00:03:10,360
kita disuruh naik ke atas.
48
00:03:10,361 --> 00:03:12,537
untuk menuju kemeja ini
dimana semua makanan di persiapkan.
49
00:03:12,538 --> 00:03:13,442
dan aku berpikir.
50
00:03:13,443 --> 00:03:17,251
apakah kita akan mempunyai
kompetisi memasak? belajar menjadi
ibu rumah tangga suatu hari.
51
00:03:17,252 --> 00:03:21,751
aku adalah orang pertama yang
bekerja dengan ikonku.
52
00:03:21,752 --> 00:03:24,656
jadi aku harus membawanya kemari.
nona sesuatu.
53
00:03:27,752 --> 00:03:29,424
hallo semuanya.
54
00:03:29,714 --> 00:03:30,487
itu adalah iman.
55
00:03:30,488 --> 00:03:33,266
dan iman seperti sangat keren.
56
00:03:35,720 --> 00:03:37,934
ini adalah iman buku kecantikan.
57
00:03:37,935 --> 00:03:39,748
dan bahkan nona tyra berada dibuku ini.
58
00:03:40,381 --> 00:03:44,190
bagian dari modeling yang paling
penting yang harus kalian mengerti.
59
00:03:44,191 --> 00:03:48,084
itu adalah kunci kunci dan tidak
perdulikan dengan yang lain.
60
00:03:48,085 --> 00:03:50,129
bila kamu tidak mendapatkan kulit itu.
61
00:03:50,130 --> 00:03:54,752
karena banyak sekali produk organik
dari rumah yang bisa kamu pakai dengan
mudah.
62
00:03:54,753 --> 00:03:56,443
karena kelembutanlah
yang kita punya.
63
00:03:56,444 --> 00:03:59,260
kita akan memberikan secarik kertas ini.
64
00:03:59,261 --> 00:04:00,852
kalian akan mengunakan semua
yang berada disini.
65
00:04:01,297 --> 00:04:02,637
kalian siap memulainya?
silahkan.
66
00:04:04,477 --> 00:04:06,305
apakah yang ditempatmu?
madu dan?
67
00:04:06,306 --> 00:04:08,385
lemon, lime, madu.
68
00:04:09,244 --> 00:04:12,028
itu merasa sangat jorok.
itu sangat lengket.
69
00:04:12,029 --> 00:04:13,079
dan bau.
70
00:04:13,080 --> 00:04:14,968
dan kamu punya potongan dimana-mana.
71
00:04:15,242 --> 00:04:18,453
hampir semua klien akan
menilai kamu dari
bagaimana penampilanmu.
72
00:04:18,454 --> 00:04:22,126
jadi diahkir hari dari
berpikir memperbaiki ulang kulitmu.
73
00:04:22,127 --> 00:04:24,125
tapi kamu tidak mau
memperbaiki seluruh
kulitmu.
74
00:04:24,126 --> 00:04:26,982
bila aku tahu akan hal ini
aku mungkin akan melakukannya
setahun yang lalu.
75
00:04:26,983 --> 00:04:28,736
jadi kamu mengunakan masker pelembab.
76
00:04:28,737 --> 00:04:30,037
kamu tahu kegunaan produkmu?
77
00:04:30,038 --> 00:04:32,935
itu membuat struktur kulit
hidup kembali.
78
00:04:34,630 --> 00:04:37,187
bre kamu seharusnya mengunakannya
bukan memakannya.
79
00:04:39,019 --> 00:04:42,636
jadi kalian pasti kebingungan kenapa kalian
semua harus menaruh semua buah
kewajahmu hari ini.
80
00:04:42,637 --> 00:04:45,585
karena kalian semua akan di tantang
melakukan apa yang model lakukan.
81
00:04:45,586 --> 00:04:47,930
madu, pisang. masker kebun.
82
00:04:47,931 --> 00:04:49,797
kalian akan melakukan stagmant bicara.
83
00:04:49,798 --> 00:04:52,620
dan kamu harus punya pembicaraan
kunci dari produk saat interview.
84
00:04:52,621 --> 00:04:53,723
operkan ini.
85
00:04:53,724 --> 00:04:56,219
ini adalah point pembicaraan yang
harus kalian pakai.
86
00:04:56,220 --> 00:04:59,717
klienmu ingin mendengar semua
hal itu dalam interview.
87
00:04:59,718 --> 00:05:01,766
kamu tidak perlu bilang apapun tapi kamu
harus memilih.
88
00:05:02,334 --> 00:05:05,553
kunci yang seharusnya kamu
katakan pada klien.
89
00:05:05,554 --> 00:05:06,556
bye.
90
00:05:19,013 --> 00:05:20,032
aku chris spencer.
91
00:05:20,033 --> 00:05:21,899
seorang pelawak yang luar biasa.
92
00:05:21,900 --> 00:05:24,364
yang dulunya seorang supermodel
sebelum aku dipecat.
93
00:05:25,176 --> 00:05:28,820
sebagai model.
terkadang kamu harus bisa
bicara perorangan.
94
00:05:28,821 --> 00:05:32,926
begitu juga menganggumi produknya.
sekarang, kalian akan mempunyai
3 menit interview bersamaku.
95
00:05:32,927 --> 00:05:33,972
dan hanya akan ada satu pemenang.
96
00:05:34,450 --> 00:05:36,548
sisanya dari kalian
berarti berlatih dengan bersabar.
97
00:05:39,157 --> 00:05:40,500
disana ada 10 baris.
98
00:05:40,501 --> 00:05:41,775
yang kamu harus ingat semuanya.
99
00:05:41,776 --> 00:05:44,408
dan aku punya mereka semua.
100
00:05:44,409 --> 00:05:45,631
aku ada.
101
00:05:45,632 --> 00:05:47,749
dan disaat orang-orang
bicara aku seperti ini.
102
00:05:49,763 --> 00:05:51,144
ini mengambil berat kupu-kupu.
103
00:05:52,300 --> 00:05:53,788
itu ada serius.
cobalah.
104
00:05:57,128 --> 00:05:59,261
aku tidak takut bisa didepan seseorang.
105
00:05:59,262 --> 00:06:00,041
dan bicara.
106
00:06:00,042 --> 00:06:01,722
aku merasa sangat baik
tentang tantangannya.
107
00:06:01,723 --> 00:06:03,333
kamu punya produk yang ingin
kamu bicarakan denganku?
108
00:06:03,334 --> 00:06:07,372
aku disini untuk memberitahukan kamu
tentang krim wajah madu dan pisang
109
00:06:07,373 --> 00:06:11,689
dipisang disana penuh dengan serat.
dan vitamin yang bisa membersihkan
pori-porimu.
110
00:06:11,690 --> 00:06:13,316
kamu bisa memasuki pepaya juga.
111
00:06:13,317 --> 00:06:14,455
jayla menaruh diriku ketidur.
112
00:06:14,456 --> 00:06:15,595
itu sangat membosankan.
113
00:06:15,596 --> 00:06:17,096
itu adalah pisang dan madu.
114
00:06:17,097 --> 00:06:17,896
untuk masker muka.
115
00:06:17,897 --> 00:06:21,437
jadi kamu mungkin saja bisa menunggu diluar
karena, benda yang menempel.
116
00:06:21,438 --> 00:06:23,065
kamu tidak ingin menggunakan ini diluar.
117
00:06:23,066 --> 00:06:24,704
jadi maksudku bila aku dalam memakai
masker aku akan seperti
118
00:06:28,332 --> 00:06:29,001
terima kasih.
119
00:06:29,288 --> 00:06:31,466
coryn dia tidak tahu apa yang sebenarnya
sedang terjadi.
120
00:06:31,467 --> 00:06:32,508
dia tidak tahu apa-apa.
121
00:06:32,509 --> 00:06:33,880
aku punya produk ini,
122
00:06:33,881 --> 00:06:35,291
dan itu luar biasa karena.
123
00:06:36,049 --> 00:06:37,923
jangan menganggu aku karena aku berusaha
memberitahu kamu sesuatu.
124
00:06:37,924 --> 00:06:39,651
tapi cara kamu memberitahu aku
kamu harus membuatku bersemangat.
125
00:06:39,652 --> 00:06:41,330
bisakah kamu melihat kulitku dulu.
126
00:06:41,331 --> 00:06:42,047
siapa yang perduli.
127
00:06:42,902 --> 00:06:45,325
kamu harus bisa membawakan point produknya bre.
128
00:06:45,326 --> 00:06:46,671
aku tidak tahu apakah kamu
pernah dengar itu.
129
00:06:46,672 --> 00:06:47,582
itu adalah tempat kuliah.
130
00:06:47,583 --> 00:06:50,168
karena disana mereka kebanyakan mengunakan
masker yang baru.
131
00:06:50,169 --> 00:06:51,348
tim football mengunakan masker.
132
00:06:52,922 --> 00:06:53,847
biarkan aku lihat apa yang
ada ditanganmu.
133
00:06:54,401 --> 00:06:55,613
disini ada point produk.
134
00:06:55,614 --> 00:06:56,567
dia curang.
135
00:06:56,568 --> 00:06:57,828
aku tidak berpikir begitu.
136
00:06:57,829 --> 00:07:00,554
dia menulisnya di tangan
dan dia seharusnya tidak melakukan itu.
137
00:07:00,555 --> 00:07:01,655
kamu disini untuk memberitahu aku
sesuatu bukan?
138
00:07:01,656 --> 00:07:04,541
disana ada masker muka alami yang baru
139
00:07:04,542 --> 00:07:05,502
jadi seperti hollowen?
140
00:07:05,503 --> 00:07:07,246
tidak tidak, hei aku belum selesai.
141
00:07:07,247 --> 00:07:08,045
ANTM.
142
00:07:08,046 --> 00:07:09,367
ANTM.
143
00:07:09,368 --> 00:07:10,452
ya.
itu baru.
144
00:07:10,453 --> 00:07:12,021
tidak.
jadi itu bisa ditaruh di muka.
145
00:07:12,022 --> 00:07:15,474
ambil itu di perjalanan google.
tidak tidak kamu memberikan aku
waktu yang sulit.
146
00:07:15,475 --> 00:07:16,061
oh maafkan aku.
147
00:07:16,062 --> 00:07:20,723
nik selalu punya waktu untuk
menceritakan produk. tapi dia
selalu tidak bisa berada disana.
148
00:07:20,724 --> 00:07:22,174
oh itu sebuah kenikmatan.
149
00:07:22,793 --> 00:07:25,251
dan pisang datang dari.
pisang dan madu?
ya.
150
00:07:25,252 --> 00:07:27,989
pisang datang dari sesuatu yang
bisa menarik kotoran pori-pori.
151
00:07:27,990 --> 00:07:28,624
apakah itu?
152
00:07:28,625 --> 00:07:31,923
aku sebenarnya tidak begitu tahu.
tapi itu adalah pisang yang sangat baik.
153
00:07:31,924 --> 00:07:33,110
tidak tahu apakah pisang itu.
154
00:07:33,111 --> 00:07:34,606
aku ingin membicarakan kamu tentang produkku.
155
00:07:34,607 --> 00:07:36,111
aku menciptakannya dengan diriku sendiri.
156
00:07:36,112 --> 00:07:38,243
dari beberapa jam kita habiskan di dapur.
157
00:07:38,244 --> 00:07:40,871
kamu tidak mau kehilangan satu ini
karena kamu tidak mau rusak.
158
00:07:40,872 --> 00:07:42,008
itulah yang kita tawarkan.
159
00:07:42,009 --> 00:07:43,542
tapi kita disini untuk membicarakan
tentang kehidupan aslimu.
160
00:07:43,543 --> 00:07:47,145
kehidupan asliku? semuanya itu tentang produk ini
karena aku membuat produk ini.
ya.
161
00:07:47,146 --> 00:07:49,875
kamu membuatnya.
dan pisang disana penuh dengan
serat.
162
00:07:49,876 --> 00:07:51,086
dan vitamin yang bervariasi.
163
00:07:51,087 --> 00:07:52,131
itu adalah masker vitamin.
164
00:07:52,132 --> 00:07:54,224
jadi apa yang bisa kamu lakukan.
itu membuatku menjadi ketat.
165
00:07:54,225 --> 00:07:54,641
ya.
166
00:07:54,642 --> 00:07:56,994
jadi kamu bisa mengetatkan
tulangmu dan dadamu.
167
00:07:56,995 --> 00:07:59,308
kamu menggunakannya di dadamu saat ini?
168
00:07:59,309 --> 00:08:00,081
tentu saja.
169
00:08:02,185 --> 00:08:04,181
lisa, dia itu terlalu sombong.
170
00:08:04,182 --> 00:08:06,224
dia pikir dia akan memenangkan kompetisi ini.
171
00:08:06,225 --> 00:08:10,213
semua produk ini.
sebenarnya kamu bisa menemukannya
didapurmu.
172
00:08:10,214 --> 00:08:16,812
seperti apa?
seperti pisang, madu dan tomat. dan lemon.
apakah produk itu menggunakan itu?
173
00:08:16,813 --> 00:08:17,451
ya.
174
00:08:17,452 --> 00:08:19,841
jadi itu adalah pisang, madu dan tomat.
tidak.
175
00:08:19,842 --> 00:08:21,382
itu hanya tomat.
176
00:08:21,383 --> 00:08:23,678
lisa tidak punya petunjuk.
177
00:08:23,679 --> 00:08:26,576
aku rasa lisa sangatlah lupa dengan memonya.
178
00:08:26,577 --> 00:08:29,337
itu semua tentang pembersih. krim dan
semua hal itu.
179
00:08:29,338 --> 00:08:30,154
apakah ini?
180
00:08:31,445 --> 00:08:32,044
ya aku berirama.
181
00:08:32,045 --> 00:08:33,809
aku ingin kamu berdansa atas apa
yang kamu lakukan.
182
00:08:39,076 --> 00:08:40,640
sayang kita kehabisan waktu.
183
00:08:41,007 --> 00:08:42,203
tidak.
ya.
184
00:08:44,865 --> 00:08:48,313
dalam menjelaskan produk.
beberapa dari kalian hampir disana.
185
00:08:48,314 --> 00:08:50,993
dan disaat aku bilang sesuatu kamu
seperti pergi.
186
00:08:50,994 --> 00:08:51,750
kearah sana.
187
00:08:53,151 --> 00:08:54,470
aku akan hanya memilih satu pemenang.
188
00:08:55,759 --> 00:08:56,893
dan aku pergi dengan.
189
00:08:57,238 --> 00:08:57,940
kyle.
190
00:09:00,046 --> 00:09:01,309
selamat.
terima kasih.
191
00:09:01,310 --> 00:09:03,121
apa yang kamu menangkan adalah
sesuatu yang spesial.
192
00:09:03,122 --> 00:09:04,051
tentang apa?
193
00:09:04,052 --> 00:09:08,361
dan sesuatu yang spesial itu
kamu bisa membawa salah satu
dari para gadis muda ini. untuk pergi bersamamu.
194
00:09:08,362 --> 00:09:10,177
baiklah aku akan membuat itu cepat
aku akan memilih nicole.
195
00:09:11,922 --> 00:09:14,876
aku sangat bersemangat karena
tidak pernah dipilih untuk melakukan apapun.
196
00:09:14,877 --> 00:09:18,083
disini ada salah satu show.
dari sebuah kehidupan yang luar biasa.
dari seorang super model.
197
00:09:18,251 --> 00:09:21,269
dan kamu dan nicole
akan menjadi tamunya.
198
00:09:21,270 --> 00:09:22,542
jadi kamu punya waktu mundur.
199
00:09:22,543 --> 00:09:25,271
supermodel top lima yang paling luar biasa
di planet.
200
00:09:25,272 --> 00:09:26,094
kyle.
201
00:09:26,095 --> 00:09:26,870
oh tuhanku.
202
00:09:26,871 --> 00:09:29,039
oh tuhanku.
diamlah.
203
00:09:29,040 --> 00:09:30,713
ini adalah panas.
204
00:09:30,714 --> 00:09:32,935
kita tidak bisa memenangkannya
itu sangat tidak adil.
205
00:09:34,057 --> 00:09:35,356
aku rasa lisa itu yang terbaik.
206
00:09:37,586 --> 00:09:41,031
mereka semua tertawa pada diriku
karena tidak percaya aku akan
mulai berdansa.
207
00:09:41,032 --> 00:09:42,205
dan lalu coryn bilang.
208
00:09:42,206 --> 00:09:44,779
kenapa kamu jadi saja penari.
seperti itulah yang kamu bilang.
209
00:09:44,780 --> 00:09:45,419
tepat sekali.
210
00:09:45,420 --> 00:09:47,214
itu adalah limitku.
211
00:09:47,215 --> 00:09:48,171
aku tidak bisa menahannya lagi.
212
00:09:48,172 --> 00:09:49,983
kamu harus berhenti membenci orang.
213
00:09:49,984 --> 00:09:50,838
terutama aku.
214
00:09:50,839 --> 00:09:54,448
apa?
apakah kamu merasakan.
aku sudah selesai denganmu.
215
00:09:54,449 --> 00:09:55,041
lupakan saja.
216
00:09:55,042 --> 00:09:57,028
ya, baiklah.
kamu boleh tidak benci padaku.
217
00:09:57,029 --> 00:09:59,561
kamu bisa pergi kesemua orang.
dan beritahu mereka.
218
00:09:59,562 --> 00:10:03,727
bahwa kamu melakukan ini dan tahu ini.
kamu tahu apa? aku rasa aku menjadi
seorang teman.
219
00:10:03,728 --> 00:10:05,680
dan itu adalah rokok yang panjang di
setiap bokong orang.
220
00:10:05,681 --> 00:10:06,779
aku berusaha.
aku tidak punya teman.
221
00:10:06,780 --> 00:10:08,704
aku tidak punya teman dan
bukan siapa-siapa.
222
00:10:08,705 --> 00:10:11,150
hanya kamulah yang sangat serius membenci diriku.
223
00:10:11,151 --> 00:10:14,003
akulah satu-satunya orang
yang langsung bilang padamu
aku tidak suka kamu.
224
00:10:14,004 --> 00:10:16,776
aku tidak berusaha melukai siapapun.
225
00:10:16,777 --> 00:10:18,730
aku hanya benar-benar mencoba membantu
semua orang.
226
00:10:18,731 --> 00:10:19,372
jujur sekali.
227
00:10:23,433 --> 00:10:24,548
oh tuhanku.
228
00:10:24,549 --> 00:10:28,051
jangan pergi kesebelah sana dan membicarakannya
bila kamu mau bicarakan sesuatu bicarakan
dengan diriku.
229
00:10:28,052 --> 00:10:28,602
bisakah kamu diam!?
230
00:10:28,603 --> 00:10:30,698
kenapa kamu masih bicara dengan diriku.
diamlah.
231
00:10:30,699 --> 00:10:33,008
baiklah. yah.
karena aku tidak suka kamu
aku sudah bilang padamu.
232
00:10:33,009 --> 00:10:33,905
dulu sekali.
233
00:10:33,906 --> 00:10:38,985
jadi jangan bicarakan tentang aku.
jangan memberikan komentar tentang aku.
234
00:10:38,986 --> 00:10:40,234
berlagak saja aku itu tidak ada.
235
00:10:40,235 --> 00:10:42,777
jadi diamlah kalau tidak aku tidak
bisa berlagak bahwa dirimu tidak ada.
236
00:10:42,778 --> 00:10:45,603
itu sangat kasar dan tumbuhlah coryn.
kamu hebat dasarnya.
237
00:10:45,604 --> 00:10:47,142
mempertunjukan diri seperti
orang bodoh.
238
00:10:47,143 --> 00:10:48,100
ok?
239
00:10:48,101 --> 00:10:50,095
dan apa yang kamu lakukan
jalang pecandu alkohol.
240
00:10:58,951 --> 00:11:00,490
kenapa kamu masih bicara dengan diriku.
241
00:11:00,491 --> 00:11:03,208
kamu hebat dasarnya
tapi menampilkan dirimu sendiri
seperti orang bodoh.
242
00:11:03,209 --> 00:11:04,065
ok?
243
00:11:04,066 --> 00:11:05,968
dan apa yang kamu lakukan
jalang pecandu alkohol.
244
00:11:11,026 --> 00:11:15,317
di point ini aku sadar bahwa aku tidak
berada di sekitar orang
yang mencintaiku dan perduli dengan diriku.
245
00:11:15,318 --> 00:11:20,633
dan itu sakit. karena
aku tidak pernah benar-benar
dibenci siapapun sebelumnya
246
00:11:20,634 --> 00:11:22,131
itu sakit sekali disaat melihat orang-orang
berkelahi.
247
00:11:22,132 --> 00:11:25,860
itu menganggu aku.
untuk beberapa alasan aku seperti
tertarik kesituasi itu.
248
00:11:25,861 --> 00:11:28,537
itu terlalu banyak drama yang terjadi
saat ini.
249
00:11:28,538 --> 00:11:29,816
dan aku tidak bisa pergi dengan itu.
250
00:11:29,817 --> 00:11:33,583
itu bukan alasan aku menariknya sedikit.
tapi disaat temanmu bisa melukaimu.
251
00:11:33,584 --> 00:11:37,703
aku rasa banyak sekali halnya bagi
kalian berdua untuk dirunding lagi.
252
00:11:40,524 --> 00:11:43,130
oh, aku tahu aku bukan satu-satunya
yang tidak suka lisa.
253
00:11:43,131 --> 00:11:46,715
aku menjamin kamu bahwa setengah
dari orang-orang dirumah ini tidak suka dia.
254
00:11:47,431 --> 00:11:48,829
seperti, semua hal dengan coryn.
255
00:11:48,830 --> 00:11:53,766
maksudku aku tahu itu
akan terjadi. bila dia tetap menaruh
dirinya kesituasi bodoh seperti itu.
256
00:11:53,767 --> 00:11:56,993
dan dia tidak menolong apapun.
orang-orang hanya menjadi marah
pada dirinya.
257
00:11:56,994 --> 00:12:02,855
aku benar-benar apa yang harus
aku bilang, tentang lisa.
dia pikir dia tahu apa masalahnya untuk diselesaikan saja.
258
00:12:02,856 --> 00:12:08,702
disini orang-orang di ruangan bilang seperti
itu semua hanyalah masalah yang dicari sendiri.
259
00:12:08,703 --> 00:12:10,428
ini sangatlah baik bila
mereka pergi dari sini.
260
00:12:17,167 --> 00:12:21,455
aku memenangkan untuk
undangan menjadi tamu Top 5
Model ditahun ini.
261
00:12:21,456 --> 00:12:23,862
dan, aku pilih nicole untuk pergi
dengan aku.
262
00:12:23,863 --> 00:12:25,499
aku kevin
dari kehidupan yang luar biasa.
nicole.
263
00:12:25,500 --> 00:12:26,978
senang bertemu denganmu.
senang bertemu denganmu.
264
00:12:26,979 --> 00:12:29,061
kamu pernah melihat acara ini?
265
00:12:29,062 --> 00:12:31,025
ini semua orang-orang yang bicarakan.
266
00:12:31,026 --> 00:12:31,747
dengan gaya kehidupan.
267
00:12:31,748 --> 00:12:34,511
tentang uang.
dan kamu yang menjadi top 5 final.
268
00:12:34,512 --> 00:12:36,457
aku akan menulis semua naskah
untuk beberapa waktu.
269
00:12:36,458 --> 00:12:37,490
banyak sekali energy.
270
00:12:37,491 --> 00:12:38,175
menjadi dirimu sendiri.
271
00:12:38,176 --> 00:12:39,332
dan hanya itu saja.
272
00:12:40,521 --> 00:12:41,223
action.
273
00:12:47,128 --> 00:12:49,941
nomor 5 jorman stoner hydeclum.
274
00:12:49,942 --> 00:12:53,537
dari victoria secret angel
sampai ke iklan sepatu olahraga.
275
00:12:53,538 --> 00:12:55,492
itu tidak heran kenapa mereka memanggilnya
ditubuh mereka.
276
00:12:55,493 --> 00:13:01,901
lisa berharap memenangkan kompetisi ini.
seperti kita semua, tapi dia sedikit terlalu
berat saat dia tidak memenangkan sebuah kompetisi.
277
00:13:02,513 --> 00:13:05,995
bila aku yang dipilih.
satu hal yang tentu saja aku
akan melakukannya lebih baik.
278
00:13:05,996 --> 00:13:07,451
aku berharap aku memenangkan tantangan itu.
279
00:13:07,702 --> 00:13:10,951
aku akan bicara dengan sangat spesifikasi.
280
00:13:10,952 --> 00:13:13,574
dan memberikan pendapat terjujurku.
281
00:13:13,906 --> 00:13:16,004
kita berusaha mendapatkan ruangan
yang lain ditempat lain.
282
00:13:16,005 --> 00:13:17,662
aku hanya berlatih seperti aku akan begitu.
283
00:13:17,663 --> 00:13:18,441
aku mengerti.
284
00:13:18,442 --> 00:13:21,667
tapi kita butuh dirimu untuk diam
untuk 30 detik saja.
285
00:13:21,668 --> 00:13:23,980
dan semoga beruntung dengan latihanmu.
286
00:13:23,981 --> 00:13:25,887
tapi kamu harus menahannya selama
30 detik.
287
00:13:26,595 --> 00:13:30,089
tahan saja selama 30 detik
aku tahu itu berat.
tapi hanya 30 detik.
288
00:13:30,090 --> 00:13:30,813
baiklah.
289
00:13:30,814 --> 00:13:31,372
siap.
290
00:13:31,839 --> 00:13:33,004
kita benar-benar minta kurangin suara kalian.
291
00:13:33,837 --> 00:13:36,785
dia bahkan tidak tahu.
dia bahkan tidak perduli.
292
00:13:37,589 --> 00:13:38,259
action.
293
00:13:38,260 --> 00:13:40,927
aku baru saja menemukan dari ke 14.
294
00:13:40,928 --> 00:13:43,155
dia berjalan di fashion.
295
00:13:43,156 --> 00:13:43,905
cut.
296
00:13:43,906 --> 00:13:44,671
itu bagus.
297
00:13:44,672 --> 00:13:46,594
kalian seperti pro.
298
00:13:46,595 --> 00:13:48,787
bagus sekali.
299
00:13:48,788 --> 00:13:49,634
terima kasih.
luar biasa.
300
00:13:50,091 --> 00:13:52,172
aku sangat jijik sekali.
301
00:13:56,673 --> 00:13:59,254
aku benar-benar berpikir bahwa dengan
minum lisa melukai dirinya sendiri.
302
00:13:59,255 --> 00:14:01,843
para juri tidak akan mau seseorang
yang candu dengan alkohol.
303
00:14:01,844 --> 00:14:03,791
dan yang akan mempersembahkan ANTM.
304
00:14:04,383 --> 00:14:06,612
sikapnya dengan minum.
305
00:14:06,613 --> 00:14:09,258
semua yang dia lakukan disini
sangat aneh sekali bagiku.
306
00:14:10,524 --> 00:14:12,291
itu sulit sekali berada disekitarnya
setiap waktu.
307
00:14:25,092 --> 00:14:25,734
dia mabuk.
308
00:14:25,735 --> 00:14:27,155
aku tahu dia itu mabuk.
309
00:14:27,966 --> 00:14:30,131
aku berada ditempat yang berbeda
dirumah saat ini.
310
00:14:30,132 --> 00:14:35,018
tidak ada orang yang melihat hal yang baik
telah aku lakukan dan sesuatu yang baik
telah aku lakukan.
311
00:14:35,539 --> 00:14:37,700
tidak ada yang mengatakan aku payah.
312
00:14:37,701 --> 00:14:39,344
aku merasa dikhianati oleh mereka semua.
313
00:14:39,856 --> 00:14:41,000
aku telah terluka.
314
00:14:41,705 --> 00:14:43,061
aku tidak tahu siapa yang bisa ku percaya.
315
00:14:43,742 --> 00:14:45,748
aku suka sepupu itu.
316
00:14:46,086 --> 00:14:48,241
aku merasa seperti sepupu itu.
317
00:14:48,363 --> 00:14:49,812
untuk yang hampir sama.
318
00:14:50,593 --> 00:14:51,862
apakah rahasianya.
319
00:14:53,455 --> 00:14:54,493
tidak itu keren teman.
320
00:14:54,494 --> 00:14:56,124
kamu tidak perlu memberitahu aku.
321
00:15:02,112 --> 00:15:04,311
lisa tidur diluar di serambi.
322
00:15:04,312 --> 00:15:06,312
yah, itu karena dia mabuk.
323
00:15:06,826 --> 00:15:08,349
gadis itu banyak sekali masalah.
324
00:15:08,350 --> 00:15:10,633
yah, dia seorang jalang yang retak.
325
00:15:10,634 --> 00:15:11,768
dia mabuk semalam.
326
00:15:12,031 --> 00:15:14,327
dia mulai minum hari ini pada pukul
2 PM.
327
00:15:14,947 --> 00:15:16,372
dia mabuk setiap harinya.
328
00:15:16,373 --> 00:15:18,296
dan dia telah mabuk disetiap malamnya.
329
00:15:18,297 --> 00:15:21,103
itu tidak akan baik untuk mabuk
setiap hari dan malam.
330
00:15:21,552 --> 00:15:22,804
seperti, apakah kamu bercanda?
331
00:15:23,457 --> 00:15:25,431
aku akan pergi melihat
bagaimana keadaan dia.
332
00:15:25,928 --> 00:15:28,076
dia minum dengan mulai lebih berat.
333
00:15:28,077 --> 00:15:30,665
dan dia mulai ketergantungan dengan hal itu.
334
00:15:30,666 --> 00:15:35,174
dia butuh memecahkannya untuk
semua yang akan kita lakukan setiap
harinya nanti.
335
00:15:41,706 --> 00:15:44,103
itu sulit sekali untuk tetap
menyimpannya bersama.
336
00:15:45,372 --> 00:15:47,094
itu sulit sekali menyatukannya.
337
00:15:47,609 --> 00:15:48,670
itu tidak apa sayang.
338
00:15:48,671 --> 00:15:53,202
kamu benar karena aku tidak
pernah merasa payah seperti ini.
339
00:15:53,203 --> 00:15:54,831
lisa sangat percaya diri.
340
00:15:55,560 --> 00:15:57,746
tapi dengan banyaknya kepercayaan diri.
341
00:15:57,747 --> 00:15:58,693
yang dia punya.
342
00:15:58,694 --> 00:16:02,917
dia menerima semua pukulan dan
ejekan dijalannya.
343
00:16:02,918 --> 00:16:04,197
semua perdebatan.
344
00:16:04,198 --> 00:16:05,694
semua kritikan.
345
00:16:05,695 --> 00:16:06,924
dia memakannya.
346
00:16:06,925 --> 00:16:08,701
dan dia tidak tahu bagaimana menerimanya
sekarang.
347
00:16:10,483 --> 00:16:11,048
apa yang salah?
348
00:16:12,074 --> 00:16:16,742
aku tahu kenyataanya bahwa tidak
ada dari kita sama sekali
telah berada di tempat yang begitu stress.
349
00:16:16,743 --> 00:16:18,697
dan berat seperti kita disini.
350
00:16:25,160 --> 00:16:32,166
itu seperti ingin meledak.
dengarkan, tahan nafasmu
dan biarkan itu bernafas.
351
00:16:35,325 --> 00:16:38,873
ayolah, kamu bernafas dengan tidak teratur.
tarik dan tahan semua.
352
00:16:38,874 --> 00:16:40,843
tidak ada yang tahu bagaimana
menolongnya sama sekali.
353
00:16:40,844 --> 00:16:41,983
tidak ada orang.
354
00:16:43,672 --> 00:16:46,185
lisa kamu butuh focus.
355
00:16:46,186 --> 00:16:47,800
ayolah sekarang.
356
00:16:47,801 --> 00:16:48,926
satukan itu semua.
357
00:16:56,942 --> 00:16:58,140
hallo.
358
00:16:59,008 --> 00:16:59,758
hai.
359
00:17:00,022 --> 00:17:01,012
kemarilah.
360
00:17:01,013 --> 00:17:02,085
keluar kemari kalian semua.
361
00:17:02,530 --> 00:17:04,669
ambilah tempat kalian.
kamu terlihat sangat ngantuk.
362
00:17:04,670 --> 00:17:08,008
jadi kita pergi kesana lalu.
tyra berdiri didepan kita.
363
00:17:08,009 --> 00:17:09,587
dan aku masih punya itu dirambutku.
364
00:17:10,113 --> 00:17:11,183
tidak, tidak itu tidak apa.
365
00:17:11,184 --> 00:17:12,271
jangan khawatir tentang itu.
366
00:17:12,593 --> 00:17:13,777
tidak ada yang akan mengesankanku.
367
00:17:13,778 --> 00:17:14,817
apa yang aku nasehati adalah.
368
00:17:14,818 --> 00:17:18,853
apakah kalian melakukan dengan itu atau apapun?
369
00:17:18,854 --> 00:17:19,837
tidur.
370
00:17:19,838 --> 00:17:21,113
apakah tidur itu bagimu?
371
00:17:21,114 --> 00:17:22,835
menyembuhkan mentalmu.
372
00:17:22,836 --> 00:17:26,162
untuk mepersipakan dirimu untuk pemotretan
selanjutnya, kritikan selanjutnya.
373
00:17:26,955 --> 00:17:28,618
siapa yang merokok.
374
00:17:29,642 --> 00:17:30,608
itu tidak illegal.
375
00:17:31,257 --> 00:17:33,750
98% dari model.
376
00:17:34,549 --> 00:17:36,629
merokok, atau pernah merokok.
377
00:17:37,062 --> 00:17:40,738
dan itu adalah sesuatu yang
tetap membiarkan stress mereka pergi.
378
00:17:40,739 --> 00:17:42,968
dan nenekku mati karena kangker paru-paru
di umurnya ke 50.
379
00:17:43,490 --> 00:17:43,958
tapi.
380
00:17:43,959 --> 00:17:46,460
tapi bila kamu mau tetap membicarakan
tentang modeling.
381
00:17:46,461 --> 00:17:49,495
ini akan dipotong menjadi setengah.
382
00:17:49,928 --> 00:17:51,186
karena merokok.
383
00:17:51,385 --> 00:17:53,038
itu tidaklah mudah untuk keluar.
384
00:17:53,039 --> 00:17:55,855
karena prediksiku adalah makanan
makanan gemuk.
385
00:17:55,856 --> 00:17:59,154
dan seseorang seperti model menjadi
berat tyra dengan makan.
386
00:17:59,155 --> 00:18:00,529
aku pernah diet untuk hal itu.
387
00:18:00,530 --> 00:18:01,485
kamu tahu maksudku?
388
00:18:01,486 --> 00:18:02,578
tidaklah begitu mudah.
389
00:18:02,885 --> 00:18:04,093
dan nasehatmu?
390
00:18:04,094 --> 00:18:05,558
aku rasa aku baik-baik saja.
391
00:18:05,559 --> 00:18:07,017
apakah kamu peminum?
ya.
392
00:18:07,018 --> 00:18:08,011
kamu iya?
393
00:18:08,012 --> 00:18:10,411
aku sangka kamu akan bilang tidak.
oh ya aku peminum.
394
00:18:10,412 --> 00:18:11,943
apakah kamu minum setiap hari?
395
00:18:11,944 --> 00:18:13,581
tidak, bila aku tidak harus.
396
00:18:14,156 --> 00:18:21,170
saat aku mendapatkan segelas anggur
seperti, tidak tahu itu rasanya seperti
itu sangat baik dan santai sekali.
397
00:18:21,171 --> 00:18:22,374
apakah kamu minum untuk mabuk?
398
00:18:23,908 --> 00:18:28,862
lisa bilang tidak dia tidak.
itu membuatku sedikit marah karena
dia berbohong didepan muka tyra.
399
00:18:29,335 --> 00:18:30,785
jadi aku akan menemui kalian nanti.
400
00:18:30,786 --> 00:18:31,927
ok?
401
00:18:32,207 --> 00:18:32,703
terima kasih.
402
00:18:33,025 --> 00:18:33,844
bye.
403
00:18:33,845 --> 00:18:35,005
bye.
404
00:18:36,535 --> 00:18:37,836
surat tyra.
405
00:18:38,192 --> 00:18:41,977
seberapa baik kamu menyulap
cari tahu besok dan bersiaplah
pada pukul 8 AM.
406
00:18:41,978 --> 00:18:42,807
tyra.
407
00:18:43,203 --> 00:18:47,734
aku telah melewati putaran emosi
rollercoster ini tapi kompetisi ini
berarti banyak sekali bagiku.
408
00:18:47,735 --> 00:18:49,247
aku menaruhnya dengan semua milikku.
409
00:18:49,248 --> 00:18:50,995
dan semoga itu melewati hitungan.
410
00:18:53,515 --> 00:18:54,590
pagi, apa kabarmu?
411
00:18:54,591 --> 00:18:58,419
hari ini kita melakukan pengambilan
gambar untuk gel produk rahasia.
412
00:18:58,420 --> 00:19:03,102
kalian akan melakukan perkerjaan yang
sangat sibuk seperti yang dilakukan
supermodel seperti acara komersial tv.
413
00:19:03,103 --> 00:19:07,788
pemotretan dan interview dengan
ET ryan deflin semua dalam satu hari.
414
00:19:07,789 --> 00:19:12,172
jadi aku akan memperkenalkan kamu.
pada bill heuberger
dia akan menjadi direktor komersialmu.
415
00:19:12,173 --> 00:19:16,066
dan jason willheim yang akan melakukan
pengambilan gambar padamu hari ini.
416
00:19:16,067 --> 00:19:17,656
hai semuanya bagaimana kabar kalian hari ini.
417
00:19:17,657 --> 00:19:18,647
dan hanya kalian tahu.
418
00:19:18,648 --> 00:19:23,779
kalian akan bisa menaruh sedikit
keperibadian kalian sendiri dengan
menceritakan rahasia pribadimu.
419
00:19:23,780 --> 00:19:25,008
mari pergi bekerja.
420
00:19:29,011 --> 00:19:30,380
apa rahasiaku.
421
00:19:30,381 --> 00:19:31,926
aku takut dengan kegelapan.
422
00:19:31,927 --> 00:19:33,509
dan tidak bisa tidur tanpa lampu dimalam hari.
423
00:19:36,026 --> 00:19:36,515
action.
424
00:19:37,089 --> 00:19:38,260
disaat kamu merasa kuat.
425
00:19:38,261 --> 00:19:40,255
kamu tidak menahan apapun.
426
00:19:40,256 --> 00:19:41,975
kamu pemberani, bertekad.
427
00:19:41,976 --> 00:19:43,204
dan kamu lebih aman.
428
00:19:43,205 --> 00:19:45,020
salah kepercayaan dirimu kuat.
429
00:19:45,021 --> 00:19:46,830
kamu mungkin mengungkapkan sesuatu
tentang dirimu sendiri.
430
00:19:46,831 --> 00:19:48,416
apa yang kamu tidak baik dalam hal itu.
431
00:19:48,417 --> 00:19:49,288
apa rahasiaku?
432
00:19:49,289 --> 00:19:51,196
aku menyangka diriku cantik.
433
00:19:51,197 --> 00:19:52,642
setiap harinya.
434
00:19:52,643 --> 00:19:53,932
itu sangat nyaman sekali.
435
00:19:53,933 --> 00:19:56,075
dan sedikit mulia sangat baik.
436
00:19:57,741 --> 00:19:59,322
lisa melakukannya dengan cukup baik.
437
00:19:59,323 --> 00:20:04,207
dimana semua orang tidak
menyangkanya. dimana kita menyangka
lisa akan sedikit kelewatan dalam game.
438
00:20:04,208 --> 00:20:06,098
aku melakukannya dengan pikiran positif
untuk komersial
439
00:20:06,099 --> 00:20:07,930
aku benar-benar mendapatkannya.
440
00:20:07,931 --> 00:20:10,517
dengan sempurna dan aku bangga dengan
diriku sendiri.
441
00:20:10,518 --> 00:20:12,123
dan kita pergi ke pemotretan.
442
00:20:12,124 --> 00:20:15,025
aku tidak bisa berhenti tersenyum.
443
00:20:16,851 --> 00:20:19,016
sekarang kita langsung ke interview.
444
00:20:19,017 --> 00:20:23,418
dimana kita seharusnya membicarakan
tentang produk rahasia.
445
00:20:23,419 --> 00:20:24,967
apa yang terjadi lisa.
446
00:20:24,968 --> 00:20:26,892
dia punya pria yang sulit bicara untuk
interview.
447
00:20:26,893 --> 00:20:28,980
sepertikah akan mengahlikan aku.
448
00:20:28,981 --> 00:20:29,762
mari lakukan ini.
449
00:20:33,324 --> 00:20:34,493
aku tidak tahu tentang kamu.
450
00:20:34,494 --> 00:20:35,965
tapi aku seperti italian.
451
00:20:35,966 --> 00:20:38,509
dan kita diketahui sebagai orang
yang mudah berkeringat.
452
00:20:38,510 --> 00:20:39,652
baiklah.
serius.
453
00:20:39,653 --> 00:20:42,535
produk rahasia itu bekerja.
itu bohong. itu semua bohong.
454
00:20:42,980 --> 00:20:43,412
lihat?
455
00:20:44,291 --> 00:20:45,442
itu baik disebelah sana.
456
00:20:46,058 --> 00:20:46,667
itu baik bukan?
457
00:20:46,877 --> 00:20:49,420
hal pertama yang kita lakukan adalah
kita melakukan komersial.
458
00:20:49,421 --> 00:20:50,604
kita punya 10 menit.
459
00:20:50,605 --> 00:20:52,049
untuk membuat itu selesai
dan sempurna.
460
00:20:52,050 --> 00:20:53,097
apa rahasiaku.
461
00:20:54,191 --> 00:20:55,840
aku makan eskrim di ranjang.
462
00:20:55,841 --> 00:20:56,841
kamu pemberani.
463
00:20:56,842 --> 00:20:57,617
bertekad.
464
00:20:57,618 --> 00:20:59,207
dan lebih aman.
465
00:20:59,208 --> 00:21:00,481
disaat kamu merasa kuat.
466
00:21:00,482 --> 00:21:01,563
kamu pemberani.
467
00:21:01,564 --> 00:21:03,840
terlalu banyak.
jangan terlalu keatas.
468
00:21:03,841 --> 00:21:05,111
disaat kamu merasa kuat.
469
00:21:05,783 --> 00:21:08,024
disaat kamu merasa kuat.
itu dia.
470
00:21:08,025 --> 00:21:08,880
oh tuhanku.
471
00:21:08,986 --> 00:21:11,407
setelah itu kita pergi melakukan
pemotretan.
472
00:21:11,408 --> 00:21:13,892
10 menit disana juga.
dan memberikan fotomu.
473
00:21:14,740 --> 00:21:17,010
lebih seperti ini
dan leher yang lebih.
474
00:21:18,268 --> 00:21:18,924
bagus.
475
00:21:20,424 --> 00:21:21,087
tetap berubah.
476
00:21:21,481 --> 00:21:23,909
dan dari sana kamu pergi bertemu
dengan ryan untuk kita temui malam ini.
477
00:21:23,910 --> 00:21:25,497
kamu punya mata yang bagus sekali.
478
00:21:25,498 --> 00:21:26,386
oh terima kasih.
479
00:21:26,387 --> 00:21:28,705
aku sebenarnya ingin bilang
begitu juga dirimu.
480
00:21:28,706 --> 00:21:30,689
aku rasa aku punya perasaan dengan kamu.
481
00:21:31,427 --> 00:21:36,154
apakah yang kamu pikir
yang merupakan satu hal, apa yang telah
kamu lakukan dan kamu malu sekali dengan itu
482
00:21:37,363 --> 00:21:39,907
ya itulah yang harus dipilih untuk bisa
berada disini.
483
00:21:39,908 --> 00:21:40,725
apakah rahasiamu.
484
00:21:40,726 --> 00:21:42,358
aku makan eskrim di ranjang.
485
00:21:42,689 --> 00:21:46,638
itu seperti J bacanya.
aku bahkan tidak tertarik dengan itu.
486
00:21:46,639 --> 00:21:48,075
satu hal dan hal lain dan hal lain.
487
00:21:48,076 --> 00:21:50,019
hanya kerjakan kerjakan kerjakan
488
00:21:52,648 --> 00:21:54,349
disaat kamu merasa kuat.
489
00:21:54,350 --> 00:21:55,486
hentikan.
ulangi lagi.
490
00:21:55,487 --> 00:21:56,899
dengan sangat cepat
siap.
491
00:21:56,900 --> 00:22:03,268
segera aku memulainya aku merasa
sakit di tubuh, dan semenjak disana aku
merasa aku tidak bisa melakukannya.
492
00:22:03,269 --> 00:22:06,090
disaat kamu percaya diri
dan kuat.
493
00:22:06,091 --> 00:22:07,816
dengan siapa kamu suruh aku merasa
nyaman.
494
00:22:07,817 --> 00:22:09,155
disana tidak ada siapapun.
495
00:22:09,156 --> 00:22:10,067
tidak ada siapapun?
496
00:22:10,068 --> 00:22:11,512
tidak bahkan diriku.
497
00:22:12,425 --> 00:22:13,323
tidak.
sial.
498
00:22:13,324 --> 00:22:17,652
sekarang kamu lihat?
itulah yang aku ingin lihat.
kamu tertawa dan gigit ayo pergi ayo pergi.
499
00:22:17,653 --> 00:22:18,401
putarkan itu.
500
00:22:18,589 --> 00:22:20,933
disaat kamu merasa kuat kamu tidak
menahan apapun dibelakang.
501
00:22:20,934 --> 00:22:22,112
apa rahasiaku.
502
00:22:22,113 --> 00:22:23,475
aku takut dengan ketinggian.
503
00:22:23,476 --> 00:22:25,341
terpujilah yesus kristus.
504
00:22:25,342 --> 00:22:27,438
bagiku dimenit terahkir
kamu itu sangatlah beruntung.
505
00:22:28,980 --> 00:22:29,910
panjangkan lehermu.
506
00:22:29,911 --> 00:22:31,197
terlihat sangat baik.
507
00:22:31,518 --> 00:22:32,407
apa yang sedang terjadi hari ini.
508
00:22:32,408 --> 00:22:34,973
tidak ada hanya melakukan komersial.
509
00:22:34,974 --> 00:22:37,424
untuk produk baru.
510
00:22:37,425 --> 00:22:42,563
produk bling? produk perhiasan?
produk deodoran.
ya.
511
00:22:42,564 --> 00:22:45,974
kita kebetulan menemukannya bahwa
kita punya yang sama.
512
00:22:45,975 --> 00:22:46,553
itu tidak apa?
513
00:22:46,554 --> 00:22:47,325
rahasia yang sama?
514
00:22:47,326 --> 00:22:48,842
punyaku sedikit lebih berbeda.
515
00:22:48,843 --> 00:22:52,326
dia takut dengan kegelapan, tapi aku
takut dengan kegelapan disaat aku
tidur dengan lampu menyala.
516
00:22:52,327 --> 00:22:56,358
sekarang aku khawatir bagaimana aku
harus tampil karena kita punya
jalur yang sama.
517
00:22:56,359 --> 00:22:59,729
dan aku pikir jayla mencuri rahasiaku.
518
00:22:59,730 --> 00:23:01,896
itu benar-benar rahasia kecilmu?
519
00:23:03,017 --> 00:23:04,212
maka kerjakan.
520
00:23:06,193 --> 00:23:07,298
jayla ambil 1.
521
00:23:07,765 --> 00:23:08,713
apa rahasiaku?
522
00:23:09,396 --> 00:23:10,820
aku takut kegelapan.
523
00:23:11,053 --> 00:23:12,675
itu terlalu dikit keperibadian.
524
00:23:13,206 --> 00:23:14,328
lagi, bersedia.
525
00:23:14,683 --> 00:23:15,843
dan sekarang.
526
00:23:15,844 --> 00:23:18,007
disaat kamu merasa percaya diri dan kuat.
527
00:23:18,008 --> 00:23:21,452
kamu mungkin mengutarakan
sesuatu yang kamu tidak mau katakan.
528
00:23:21,453 --> 00:23:22,646
apa rahasiaku?
529
00:23:22,647 --> 00:23:24,286
aku tidur dengan lampu menyala.
530
00:23:26,115 --> 00:23:27,995
bukan aku baru saja mendengar aku takut
dengan kegelapan?
531
00:23:27,996 --> 00:23:29,391
ya.
hanya mengecek.
532
00:23:29,392 --> 00:23:30,738
aku tidak terkejut.
533
00:23:31,051 --> 00:23:34,031
itu sedikit mengejutkan disaat jayla.
akan mengambil jalurnya.
534
00:23:34,032 --> 00:23:35,353
itu hanya salah.
535
00:23:35,354 --> 00:23:36,267
hebat.
536
00:23:37,606 --> 00:23:38,962
sangat baik.
537
00:23:38,963 --> 00:23:40,327
kamu membuatnya sangat mudah.
538
00:23:40,328 --> 00:23:42,109
tubuhku terlihat sangat baik.
539
00:23:43,331 --> 00:23:44,200
itu sangat sakit.
540
00:23:44,201 --> 00:23:46,114
aku tidak mendapatkan yang bagus
bila tidak begini.
541
00:23:46,115 --> 00:23:47,459
pergi sekali lagi kita berdua tahu.
542
00:23:47,460 --> 00:23:48,635
itu sangat sederhana.
543
00:23:48,636 --> 00:23:52,088
dan ini adalah pertamamu bukan.
ya.
544
00:23:52,089 --> 00:23:53,487
bagaimana dia bisa begitu mudah.
545
00:23:53,488 --> 00:23:54,344
bagaimana itu berjalan?
546
00:23:54,345 --> 00:23:54,939
baik.
547
00:23:54,940 --> 00:23:56,852
apa yang tentang aku yang luar biasa.
548
00:23:58,033 --> 00:23:59,346
kamu tahu saat aku berjalan masuk.
549
00:23:59,347 --> 00:24:01,113
kamu sangat mirip dengan sepupuku.
550
00:24:01,114 --> 00:24:02,480
jayla itu fantastik.
551
00:24:02,481 --> 00:24:05,921
dia itu sangat membunuh, dia masuk
dia mengoceh dan percaya diri.
552
00:24:05,922 --> 00:24:07,012
dan menikmati semuanya.
553
00:24:07,013 --> 00:24:07,604
terima kasih.
554
00:24:07,605 --> 00:24:08,269
kamu juga.
555
00:24:08,742 --> 00:24:11,642
aku tahu semua orang dikompetisi ini
mau menang.
556
00:24:11,643 --> 00:24:13,590
dan sejauh persahabatan pergi.
557
00:24:13,591 --> 00:24:14,662
hebat kamu punya mereka.
558
00:24:14,663 --> 00:24:16,023
bila kamu tidak yah sudah.
559
00:24:17,994 --> 00:24:20,687
di point ini aku
sangat gugup. untuk mengubah
rahasiaku.
560
00:24:20,688 --> 00:24:23,042
aku akan tetap pada itu karena
dari sanalah aku mempelajarinya.
561
00:24:23,043 --> 00:24:26,050
itu menakutkan dan perutku
sangatlah berputar.
562
00:24:26,051 --> 00:24:27,092
dan ini aneh sekali.
563
00:24:27,093 --> 00:24:29,544
saat kamu berada disekitar banyak wanita
karena mereka melukaimu.
564
00:24:29,545 --> 00:24:32,540
kamu akan masuk seperti ini
lebih ketat dari pada biasanya.
dan jadi saat kamu bilang rahasiamu.
565
00:24:32,549 --> 00:24:33,219
apapun itu.
566
00:24:33,986 --> 00:24:35,910
ya aku bertaruh kamu sudah
pernah dengar rahasiaku sebelumnya.
567
00:24:35,911 --> 00:24:37,166
nik pengambilan pertama.
568
00:24:37,933 --> 00:24:39,100
apa rahasiaku?
569
00:24:39,668 --> 00:24:41,244
tetap melihat ke kamera.
maaf.
570
00:24:41,245 --> 00:24:42,862
disaat kamu percaya diri dan kuat.
571
00:24:42,863 --> 00:24:43,726
kamu.
572
00:24:43,727 --> 00:24:44,924
kita selesai maafkan aku.
573
00:24:44,925 --> 00:24:50,303
aku tidak bisa ingat apa yang
harus aku katakan hanya karena
rasa gugupku mengendalikan diriku.
574
00:24:50,304 --> 00:24:51,786
itu masih buruk?
575
00:24:51,787 --> 00:24:53,085
itu tidak begitu buruk santai saja.
576
00:24:53,086 --> 00:24:53,786
santai saja.
577
00:24:54,138 --> 00:24:55,632
disaat kamu percaya diri dan kuat.
578
00:24:55,633 --> 00:24:57,215
kamu mungkin.
579
00:24:58,198 --> 00:24:59,249
baiklah itu dia.
580
00:24:59,250 --> 00:25:01,435
aku rasa kamu terlalu menghakimi dirimu
terlalu banyak.
581
00:25:01,767 --> 00:25:02,901
hanya biarkan saja.
582
00:25:03,788 --> 00:25:04,499
baiklah.
583
00:25:04,500 --> 00:25:06,315
itu tidak apa dia bilang aku jalang.
584
00:25:06,316 --> 00:25:08,375
karena apa?
karena dia seorang ajalng.
585
00:25:09,740 --> 00:25:14,744
aku rasa aku membawa gugupku
dari komersial sampai pemotretanku.
586
00:25:14,745 --> 00:25:17,338
kamu pernah melakukan ini sebelumnya
seharusnya menjadi mudah jadi santai saja.
587
00:25:17,339 --> 00:25:20,106
aku tidak tahu, aku tidak begitu baik
dalam pemotretan tersenyum.
588
00:25:20,107 --> 00:25:21,550
jadilah lebih elegan.
589
00:25:21,947 --> 00:25:23,214
baiklah berikan dia variasi.
590
00:25:23,215 --> 00:25:25,485
aku ingin lebih sedikit leher yang lebih panjang.
591
00:25:26,071 --> 00:25:31,430
aku sedikit gemetar dilantai itu.
aku tidak bisa berpikir positif
dan percaya diri dengan diriku sendiri.
592
00:25:32,062 --> 00:25:32,700
pingsan?
593
00:25:32,701 --> 00:25:33,788
ya.
594
00:25:34,442 --> 00:25:35,756
aku telah payah sekali
seharian
595
00:25:36,542 --> 00:25:38,945
aku ryan
hai ryan aku nik.
596
00:25:38,946 --> 00:25:41,892
sekarang aku mulai mengendalikan
pikiranku jadi aku bisa lebih focus.
597
00:25:41,893 --> 00:25:45,626
aku benar-benar pikir bahwa bila
aku tidak melakukannya dengan
cukup hebat maka aku bisa saja dikirim pulang.
598
00:25:45,627 --> 00:25:48,524
dan apakah satu hal yang ingin kamu
bicarakan tentang produkmu itu.
599
00:25:48,525 --> 00:25:50,716
daftar produk.
hmm
600
00:25:50,717 --> 00:25:52,684
tuhan, apakah produk itu.
601
00:25:54,966 --> 00:25:57,748
nik tidak bisa memikirkan
daftar produk itu.
602
00:25:57,749 --> 00:25:58,974
kamu punya satu siap.
603
00:25:58,975 --> 00:26:01,337
kamu harus memikirkan sesuatu aku tidak tahu.
604
00:26:01,338 --> 00:26:02,426
baiklah permisi.
605
00:26:03,132 --> 00:26:04,670
minggu ini di panel.
606
00:26:04,671 --> 00:26:08,757
aku benar-benar tidak yakin.
bagaimana aku akan lakukan.
607
00:26:08,758 --> 00:26:12,508
aku merasa sangat tidak percaya diri
tentang keamananku dirumah ini lagi.
608
00:26:15,977 --> 00:26:19,032
aku tidak punya apapun untuk
bilang pada jayla
karena itu sangat sulit dipercaya dan koma.
609
00:26:19,033 --> 00:26:21,354
dan bila dia benar melakukannya dengan
sengaja.
610
00:26:21,355 --> 00:26:23,306
apapun yang akan terjadi akan
kembali.
611
00:26:23,307 --> 00:26:24,907
seluruh halku dengan nik adalah.
612
00:26:24,908 --> 00:26:27,440
aku bosan menjadi bahunya.
613
00:26:27,441 --> 00:26:29,302
dan kenapakah itu?
614
00:26:29,303 --> 00:26:30,207
tidak ada ide.
615
00:26:31,108 --> 00:26:33,336
kamu benar-benar tidak punya
ide.
616
00:26:33,337 --> 00:26:34,625
dia suka aku.
617
00:26:35,119 --> 00:26:38,660
aku tidak akan membicarakannya
karena aku berjanji aku tidak akan.
618
00:26:38,661 --> 00:26:42,028
baiklah jadi apakah kalian punya
persamaan hari ini.
619
00:26:43,914 --> 00:26:45,025
itu adalah rahasia kita.
620
00:26:48,456 --> 00:26:49,793
ada yang terahkir kali kamu katakan.
621
00:26:49,794 --> 00:26:50,977
bahwa aku takut dengan kegelapan.
622
00:26:50,978 --> 00:26:51,795
itu saja?
623
00:26:52,768 --> 00:26:53,984
aku tidur dengan lampu hidup.
624
00:26:56,179 --> 00:26:57,558
dia menghukumku
hanya karena itu.
625
00:26:57,559 --> 00:27:00,412
aku tidak tahu.
sangat konyol.
626
00:27:00,413 --> 00:27:03,808
aku sangat sakit berada dirumah
karena jalang bodoh itu.
627
00:27:04,936 --> 00:27:07,302
itu hanya hal seperti itu.
dan menyadari aku.
628
00:27:07,644 --> 00:27:10,998
bagaimana kamu terhadap
mereka dan aku akan menjadi
disukai fans setelah semua ini selesai.
629
00:27:10,999 --> 00:27:15,714
semua orang ini dirumah yang
aku toleransi hanya karena aku tidak
punya pilihan tapi mentoleransi mereka.
630
00:27:15,715 --> 00:27:17,125
itulah yang aku lakukan.
631
00:27:18,364 --> 00:27:19,536
dia dipotong.
632
00:27:19,537 --> 00:27:22,216
dia secara official disisi
mati aku.
633
00:27:22,728 --> 00:27:24,404
dan apa yang aku ramal di masa depan.
634
00:27:25,331 --> 00:27:26,924
bila dia bisa hidup cukup lama.
635
00:27:26,925 --> 00:27:29,047
sesuatu yang besar akan terjadi.
636
00:27:29,048 --> 00:27:30,842
sesuatu yang besar akan jatuh
637
00:27:31,841 --> 00:27:32,945
tandai kata-kataku.
638
00:27:32,946 --> 00:27:34,505
mereka akan eleminasi dia.
639
00:27:41,421 --> 00:27:43,888
kalian semua, kita punya surat tyra.
640
00:27:43,889 --> 00:27:45,878
besok. kalian akan bertemu dengan para juri.
641
00:27:46,243 --> 00:27:50,308
hanya 7 yang akan masih melanjutkan
perjalanan menjadi ANTM.
642
00:27:50,309 --> 00:27:52,395
satu akan dieleminasi.
643
00:27:52,396 --> 00:27:56,145
aku sangat gugup.
sangat-sangat gugup. karena
aku tahu aku tidak melakukan itu dengan baik.
644
00:27:56,146 --> 00:27:57,133
disaat komersial.
645
00:27:57,134 --> 00:27:58,949
aku tahu aku bisa melakukan lebih baik lagi.
646
00:28:00,375 --> 00:28:02,200
dipoint ini bila aku dieleminasi.
647
00:28:02,201 --> 00:28:03,509
aku mungkin akan benar-benar hancur.
648
00:28:03,510 --> 00:28:04,808
aku tidak bisa pulang kerumah.
649
00:28:05,514 --> 00:28:07,129
hanya satu orang yang aku
ingin hilang dari rumah.
650
00:28:07,130 --> 00:28:11,526
dan yang satu aku sangat benci dan bosan.
itu adalah nik.
651
00:28:11,909 --> 00:28:14,609
satu hal yang benar-benar aku ingin
terjadi saat ini.
652
00:28:14,610 --> 00:28:18,691
dia masih tetap memperlihatkan
ekspresinya yang bodoh
pada fotonya.
653
00:28:18,692 --> 00:28:22,143
dan tetap pada "aku gadis yang baik"
654
00:28:22,144 --> 00:28:27,973
dan aku tidak punya keperibadian atau sikap
dipanel yang kalian lihat.
dan mereka ya kamu payah bye bye.
655
00:28:40,149 --> 00:28:41,977
sekarang waktunya kita melakukan pemotongan
ke 5 kita.
656
00:28:41,978 --> 00:28:47,405
yang akan membuat kita satu langkah
lebih dekat untuk menentukan siapa
yang akan menjadi ANTM.
657
00:28:47,406 --> 00:28:48,788
kamu tahu tentang hadiah kita.
658
00:28:48,789 --> 00:28:52,752
pertama, kontrak modeling
dengan perusahan top
manager dunia model.
659
00:28:52,753 --> 00:28:57,465
pinjaman dengan majalah ELLE.
yang akan di foto oleh photographer
terkenal Gilles Binsemon.
660
00:28:57,466 --> 00:29:00,553
dan sebuah cover girl dimajalah ELLE.
661
00:29:00,554 --> 00:29:04,209
dan 100.000 dollar kontrak.
dengan kosmetik covergirl.
662
00:29:04,210 --> 00:29:07,637
tentunya kamu tahu juri kita pertama.
adalah photographer fashion bugil.
663
00:29:07,638 --> 00:29:09,085
Nigel barker.
664
00:29:09,086 --> 00:29:10,718
Pelatih runway yang luar biasa
665
00:29:10,719 --> 00:29:11,490
dan diva.
666
00:29:11,491 --> 00:29:13,453
Nona. J. Alexander.
667
00:29:13,454 --> 00:29:16,537
Twiggy, Legenda dalam Ikon industri fashion.
668
00:29:16,538 --> 00:29:20,164
dan bill heuberger yang merupakan
director komersialmu.
669
00:29:20,165 --> 00:29:21,793
dan dia juga photographer yang
pernah berfoto bersama.
670
00:29:21,794 --> 00:29:24,181
jadi sekarang waktunya penilaian
perkembangan individual kalian.
671
00:29:24,182 --> 00:29:26,000
dan setelah itu para juri akan berunding.
672
00:29:26,001 --> 00:29:29,144
dan akan memutuskan siapa
dari kalian yang akan dieleminasi.
673
00:29:29,145 --> 00:29:32,850
sekarang minggu ini kalian melakukan
pemotretan kalian melakukan komersial.
674
00:29:32,851 --> 00:29:35,489
dan kalian harus melakukan interview
tentang apa yang kamu jual.
675
00:29:35,490 --> 00:29:38,428
ide yang aku buat itu
karena aku melakukan victoria secret.
676
00:29:38,429 --> 00:29:40,277
pose yang terbaik untuk mereka.
677
00:29:40,278 --> 00:29:44,533
jadi mereka tidak akan melakukan
interview dalam sehari. pemotretan dalam sehari
dan komersial dalam sehari.
678
00:29:44,534 --> 00:29:46,448
mereka melakukan semuanya
dalam satu hari.
679
00:29:46,483 --> 00:29:47,541
tapi itulah yang klien mau.
680
00:29:47,542 --> 00:29:48,537
itu menyimpan sedikit uang.
681
00:29:48,538 --> 00:29:49,723
dan itu bekerja.
682
00:29:49,724 --> 00:29:50,814
nicole kamu duluan.
683
00:29:51,426 --> 00:29:53,044
kita akan memulai dengan komersialmu.
684
00:29:53,045 --> 00:29:55,491
untuk deodoran.
685
00:29:55,492 --> 00:30:01,021
disaat kamu merasa percaya diri dan kuat.
kamu mungkin menyatakan sesuatu
kalau tidak, kamu mungkin tidak.
686
00:30:01,954 --> 00:30:03,165
apa rahasiaku.
687
00:30:04,094 --> 00:30:05,729
aku makan ice cream diranjang.
688
00:30:05,973 --> 00:30:10,974
pertama suaramu sangatlah baik sekali.
tapi yang aku lihat disini, adalah berlian
yang masih kasar.
689
00:30:10,975 --> 00:30:14,104
kamu juga punya interview dengan klien.
690
00:30:14,105 --> 00:30:15,877
kenapa kamu beritahu kita
tentang ini nicole.
691
00:30:15,878 --> 00:30:18,551
ya aku hanya menemukan deodoran butuh
rahasia.
692
00:30:21,058 --> 00:30:24,013
baunya luar biasa.
693
00:30:24,014 --> 00:30:28,650
apapun product buat itu kenyataan, selain
mengunakan umm, itu seperti membuatku
mencium baunya enak.
694
00:30:29,716 --> 00:30:32,121
bila kamu akan memasuki.
karena itulah itu.
695
00:30:32,122 --> 00:30:33,704
kamu tahu itu, kamu menggunakannya
setiap waktu.
696
00:30:33,705 --> 00:30:37,694
kamu mungkin bisa mengunakan beberapa.
bersenang-senang saja dengan interviewnya.
697
00:30:37,695 --> 00:30:39,985
kamu melakukan pemotretan untuk rahasia juga.
698
00:30:39,986 --> 00:30:40,941
inilah foto terbaikmu.
699
00:30:40,942 --> 00:30:42,439
tidak ada yang lain
selain cantik sekali.
700
00:30:42,440 --> 00:30:43,598
kameranya hidup disini.
701
00:30:43,599 --> 00:30:44,957
seperti semua orang tahu.
702
00:30:44,958 --> 00:30:47,215
bahwa kalian semua yang melakukan pemotretan
iklan rahasia.
703
00:30:47,216 --> 00:30:49,599
salah satu dari mereka akan lari.
704
00:30:49,600 --> 00:30:51,560
di gossip majalah minggu ini.
705
00:30:51,561 --> 00:30:53,518
dan akan menjadi gadis, yang siapa
para juri memutuskan.
706
00:30:53,519 --> 00:30:55,150
siapa yang mempunyai foto terkuat hari ini.
707
00:30:55,151 --> 00:30:56,519
baiklah selanjutnya jayla.
708
00:30:56,520 --> 00:30:57,655
apa rahasiaku.
709
00:30:58,251 --> 00:30:59,620
aku takut dengan kegelapan.
710
00:30:59,621 --> 00:31:01,169
dan, aku tidur malam dengan lampu menyala.
711
00:31:01,170 --> 00:31:04,309
itu adalah sesuatu dengan model.
saat kamu bilang, aku takut dengan kegelapan.
712
00:31:04,310 --> 00:31:06,060
dan aku imut, bukankah kamu mau aku.
713
00:31:06,844 --> 00:31:11,779
yang aku suka rahasia adalah.
aku suka baunya, karena ini telah digunakan
semua orang.
714
00:31:11,780 --> 00:31:14,228
dimana aku mengunakannya dan
aku tidak bekeringat.
715
00:31:14,229 --> 00:31:17,493
banyak produk yang lain seperti itu
tapi rahasia sebenarnya tidak.
716
00:31:17,494 --> 00:31:20,014
kamu mendapatkan nama produknya
beberapa kali.
717
00:31:20,015 --> 00:31:21,877
yang merupakan sangat bagus.
718
00:31:21,878 --> 00:31:23,378
inilah foto terbaikmu.
719
00:31:23,379 --> 00:31:24,512
dari pemotretan.
720
00:31:24,513 --> 00:31:25,733
aku suka bibirnya.
721
00:31:25,734 --> 00:31:27,778
aku suka bibir kecilnya
dan lihatlah ke matanya.
722
00:31:27,779 --> 00:31:34,348
ini sangatlah tersambung denganku.
aku merasakan sesuatu yang
aku tidak percaya kamu hanya punya satu gaya ini saja.
723
00:31:35,706 --> 00:31:37,036
selanjutnya adalah coryn.
724
00:31:39,570 --> 00:31:40,856
apa rahasiaku?
725
00:31:40,857 --> 00:31:41,996
aku takut dengan ketinggian.
726
00:31:41,997 --> 00:31:45,224
disana ada kesedihan sedikit disana
saat kamu melewatinya.
727
00:31:45,225 --> 00:31:48,932
secara pribadi aku punya yang jenis peach.
itu baunya sepanjang masa.
728
00:31:48,933 --> 00:31:53,633
jadi, kamu tidak perlu mengoles ulang.
setiap hari.
729
00:31:53,634 --> 00:31:56,146
apakah kamu pernah melihat interview dengan
seseorang yang terkenal.
730
00:31:56,147 --> 00:31:57,275
atau bintang, atau selebriti.
731
00:31:57,276 --> 00:31:59,034
apakah itu seperti
732
00:31:59,035 --> 00:32:00,035
tidak.
733
00:32:00,036 --> 00:32:01,250
jadi selanjutnya kamu punya pemotretan.
734
00:32:01,251 --> 00:32:02,253
untuk rahasia.
735
00:32:02,254 --> 00:32:03,030
inilah foto terbaikmu.
736
00:32:03,031 --> 00:32:05,963
kamu sebenarnya punya keperibadian yang
yang sensitif berkembang.
737
00:32:05,964 --> 00:32:07,567
kamu terlihat sedih dalam filmmu.
738
00:32:07,568 --> 00:32:09,124
tapi kamu baik dengan ini.
739
00:32:10,366 --> 00:32:12,265
baiklah, selanjutnya kita punya
kyle.
740
00:32:13,281 --> 00:32:17,434
disaat kamu merasa kuat.
kamu pemberani, dan lebih aman.
741
00:32:17,435 --> 00:32:18,567
apa rahasiaku.
742
00:32:18,568 --> 00:32:20,493
aku suka menyanyi
dan menari.
743
00:32:20,494 --> 00:32:21,436
didepan kaca.
744
00:32:21,437 --> 00:32:24,782
menyanyi,
745
00:32:24,783 --> 00:32:26,810
yang merupakan itu tidak
enak didengarkan.
746
00:32:26,811 --> 00:32:29,896
kamu tahu dikenyataan
kita mungkin menarik itu kembali.
747
00:32:29,897 --> 00:32:31,618
kamu sudah terlalu kelewatan berakting.
748
00:32:31,619 --> 00:32:34,717
beritahu aku tentang apa yang
kamu suka dari deodoran rahasia.
749
00:32:34,718 --> 00:32:37,342
aku suka baunya itu adalah
favoriteku.
750
00:32:37,343 --> 00:32:39,764
dan tentu saja aku suka dengan
kenyataanya dia bisa melindungiku
dari keringatan.
751
00:32:39,765 --> 00:32:41,509
benar.
dan punya bau yang segar.
752
00:32:41,510 --> 00:32:42,224
penting.
753
00:32:42,225 --> 00:32:45,326
aku suka kenyataannya kamu punya
dialog dengan orang yang di interview.
754
00:32:45,327 --> 00:32:51,359
karena kamu seperti menjadi komputer yang
memberikan fax.
755
00:32:51,360 --> 00:32:53,093
itu cantik, tapi tidak begitu kuat sekali.
756
00:32:53,094 --> 00:32:54,286
itu bisa lebih kuat untukku.
757
00:32:54,287 --> 00:32:56,100
itu bisa lebih kuat lagi.
758
00:32:56,101 --> 00:32:59,411
katakan aku fashion tua tapi aku
rasa itu cantik.
759
00:33:00,555 --> 00:33:01,914
baiklah selanjutnya adalah bre.
760
00:33:01,915 --> 00:33:03,276
apa rahasiaku.
761
00:33:04,547 --> 00:33:06,340
aku suka celana dalam pria.
762
00:33:07,318 --> 00:33:09,343
aku suka itu.
aku suka dia sangat intim.
763
00:33:09,344 --> 00:33:12,878
fantastik.
aku suka kamu karena kamu lihat
kebawah, dan itu sangat nyata.
764
00:33:12,879 --> 00:33:13,712
boxer atau breve?
765
00:33:13,713 --> 00:33:14,850
breve sayang.
766
00:33:16,027 --> 00:33:18,857
aku mengunakan salah satu produk rahasia
yang merupakan deodorannya.
767
00:33:18,858 --> 00:33:22,634
dan itu sangat luar biasa.
karena, pertama itu bisa membuatku
bersih.
768
00:33:22,635 --> 00:33:28,016
jadi biasanya kalau aku pergi dimalam hari
dan aku mengunakan pakaian hitam, dan melakukan
banyak sekali kegiatan, jadi aku tidak punya keringat disini.
769
00:33:28,983 --> 00:33:30,192
aku pikir kamu melakukan pekerjaan yang hebat.
770
00:33:30,193 --> 00:33:31,848
aku pikir kamu sangat alami.
771
00:33:31,849 --> 00:33:33,252
kamu terlihat sedikit bosan.
772
00:33:33,253 --> 00:33:35,301
kamu seperti punya senyuman yang buruk.
773
00:33:35,302 --> 00:33:37,398
aku merasa dia lebih baik dari itu.
774
00:33:37,399 --> 00:33:38,400
kim
775
00:33:39,325 --> 00:33:41,791
disaat kamu terlihat kuat.
kamu tidak melihat apapun dibelakang.
776
00:33:41,792 --> 00:33:43,245
apa rahasiaku?
777
00:33:43,246 --> 00:33:44,745
aku berjalan seperti orang kuat.
778
00:33:44,746 --> 00:33:46,237
tapi aku berteriak.
779
00:33:46,238 --> 00:33:47,005
seperti wanita.
780
00:33:48,920 --> 00:33:50,397
aku hanya punya masalah dengan posturenya.
781
00:33:50,398 --> 00:33:52,393
kamu sangat baik bagiku kim.
782
00:33:52,394 --> 00:33:54,464
ada sesuatu tentang kamu dan kamu
telah bekerja.
783
00:33:54,465 --> 00:33:55,732
itulah hal yang spesial.
784
00:33:55,733 --> 00:33:56,551
itulah artinya.
785
00:33:56,552 --> 00:33:58,888
aku pergi mencoba produk rahasia ini.
786
00:33:59,541 --> 00:34:02,838
jadi kamu tahu aku mencobanya
dan itu bekerja untuk beberapa saat.
787
00:34:02,839 --> 00:34:05,286
lalu tiba-tiba beberapa hari ini
aku mendapatkan telepon.
788
00:34:05,287 --> 00:34:08,302
kesebuah audisi untuk menyatakan
produk itu adalah yang terbaik.
789
00:34:08,303 --> 00:34:09,420
dimana pun.
790
00:34:09,421 --> 00:34:11,740
itu hanya karena mendengarnya
dengan berlebihan di percakapan itu.
791
00:34:11,741 --> 00:34:12,554
itu sangat aneh.
792
00:34:12,555 --> 00:34:14,035
ada satu hal yang aku suka
dari apa yang kamu lakukan.
793
00:34:14,036 --> 00:34:15,353
kamu memberikan sikap.
794
00:34:15,354 --> 00:34:17,219
sikap untuk yang terbaik.
795
00:34:17,220 --> 00:34:18,522
oh itu indah.
796
00:34:18,622 --> 00:34:23,904
bila kamu menurunkan tanganmu sedikit.
kim bila kamu bertiduran atau apa. jangan
mendorongnya.
797
00:34:23,905 --> 00:34:25,269
kamu punya hal yang sama.
798
00:34:25,270 --> 00:34:27,133
jadi kamu harus mendorongnya keluar.
799
00:34:27,851 --> 00:34:29,670
lisa, apa yang sedang terjadi.
800
00:34:29,671 --> 00:34:31,007
kamu sangat menarik hari ini.
801
00:34:31,008 --> 00:34:32,779
aku merasa sangat bersenang-senang malam ini.
802
00:34:32,780 --> 00:34:36,185
dan aku ingin menjadi seperti bola air.
803
00:34:36,186 --> 00:34:37,478
aku sebenarnya tidak keberatan.
804
00:34:37,479 --> 00:34:40,781
aku rasa itu sangat buruk lagi.
itu terlalu banyak yang telah terjadi hari ini.
805
00:34:41,724 --> 00:34:42,932
disaat kamu merasa kuat,
806
00:34:42,933 --> 00:34:44,388
kamu tidak menahan apapun.
807
00:34:44,389 --> 00:34:45,472
kamu pemberani.
808
00:34:45,473 --> 00:34:47,336
dan lebih aman.
809
00:34:47,337 --> 00:34:49,285
disaat kamu punya kepercayaan diri yang kuat.
810
00:34:49,286 --> 00:34:51,511
kamu mungkin mengungkap
tentang dirimu sendiri.
811
00:34:51,512 --> 00:34:53,074
yang mana kamu sangat
tidak bisa melakukannya.
812
00:34:54,138 --> 00:34:55,250
apa rahasiaku?
813
00:34:55,782 --> 00:34:57,695
aku menyangka diriku cantik.
814
00:34:57,696 --> 00:34:59,012
setiap harinya.
815
00:34:59,666 --> 00:35:01,532
aku melakukan ini.
kamu membawa kita senyuman.
816
00:35:01,533 --> 00:35:02,442
aku rasa itu cantik sekali.
817
00:35:02,443 --> 00:35:04,441
aku rasa itu yang terbaik yang kita lihat.
818
00:35:04,442 --> 00:35:07,025
aku juga melihat itu adalah
bakat terbaik.
819
00:35:08,348 --> 00:35:10,632
siapa yang menurutmu menusuk
dari belakang.
820
00:35:10,633 --> 00:35:12,971
bukankah kita seharusnya bicarakan tentang
deodoran sekarang.
821
00:35:12,972 --> 00:35:14,972
apakah kita begitu?
822
00:35:14,973 --> 00:35:21,869
disaat aku mengunakan deodoran ini
sebenarnya sangat bekerja.
dan sebenarnya kamu seharusnya mengunakannya juga.
823
00:35:21,870 --> 00:35:22,983
itu pintar sekali.
824
00:35:22,984 --> 00:35:28,566
kamu sangat mendapatkannya.
dan yang paling penting kamu hampir
kurang ajar saat kamu menolak menjawab pertanyaannya.
825
00:35:28,567 --> 00:35:30,058
kamu terlihat sangat indah.
826
00:35:31,877 --> 00:35:32,910
aku suka fotonya.
827
00:35:32,911 --> 00:35:35,151
aku rasa kliennya akan suka
foto itu bagaimanapun juga.
828
00:35:35,495 --> 00:35:41,365
aku sangat suka dengan keperibadianmu
tidak hanya di interview, pada comersial tv.
829
00:35:41,366 --> 00:35:42,730
dan itu bagus.
830
00:35:44,557 --> 00:35:45,162
nik.
831
00:35:46,072 --> 00:35:46,775
gugup?
832
00:35:46,776 --> 00:35:47,510
ya.
833
00:35:47,753 --> 00:35:50,238
disaat kamu merasa kuat, kamu tidak
punya apapun untuk menahan dirimu.
834
00:35:50,239 --> 00:35:52,654
kamu pemberani, bertekad dan lebih
aman.
835
00:35:52,655 --> 00:35:54,017
apa rahasiaku.
836
00:35:54,018 --> 00:35:56,742
aku takut dengan kegelapan
dan tidur dilampu menyala.
837
00:35:57,932 --> 00:36:01,183
gadis kamu sedikit terlalu tinggi disini.
838
00:36:01,184 --> 00:36:02,869
dan ketat sekali.
839
00:36:03,286 --> 00:36:04,553
aku pikir itu tidak nyaman.
840
00:36:04,554 --> 00:36:06,562
kamu tahu satu hal yang aku tidak
bisa lakukan.
841
00:36:06,563 --> 00:36:07,635
adalah
842
00:36:07,636 --> 00:36:09,051
bicara didepan kamera
843
00:36:09,052 --> 00:36:11,439
aku benci bilang ini karena
ini tentu saja memalukan.
844
00:36:11,440 --> 00:36:12,623
ini adalah rahasia yang lain dari diriku.
845
00:36:12,624 --> 00:36:13,402
aku punya bau badan yang buruk.
846
00:36:14,531 --> 00:36:17,436
dengan produk baru itu.
847
00:36:17,437 --> 00:36:20,617
sebenarnya membuatku tetap fresh dan
tercium seperti gadis yang cantik.
848
00:36:20,618 --> 00:36:22,214
aku sebenarnya suka bahwa
gadis cantik.
849
00:36:22,215 --> 00:36:24,751
kamu tahu hanya terlihat sempurna
dan aku rasa kamu funky.
850
00:36:24,752 --> 00:36:28,008
aku rasa itu terlalu banyak informasi untuk
diriku.
851
00:36:29,767 --> 00:36:32,309
foto yang cantik.
sayangnya kakimu pergi ke kepalamu.
852
00:36:32,310 --> 00:36:34,392
dia ditempel dengan
sendal perak.
853
00:36:34,393 --> 00:36:38,324
aku akan bilang kamu sesuatu.
dan kamu tidak akan suka mendengarnya
kamu punya film terlemah.
854
00:36:38,325 --> 00:36:41,784
tidak ada alasan tapi, diminggu ini
dalam pemotretan aku merasa dia
menghianati aku.
855
00:36:41,785 --> 00:36:44,561
menghianati kamu dibelakang layar
atau performamu?
856
00:36:44,562 --> 00:36:46,140
sesuatu seperti itu.
tapi aku pikir.
857
00:36:46,141 --> 00:36:47,490
berunding?
858
00:36:47,491 --> 00:36:48,614
itu tidak ada.
859
00:36:48,615 --> 00:36:49,987
membuat kamu adalah pilihan kita.
860
00:36:52,825 --> 00:36:54,790
jadi sekarang waktunya untuk para
juri berunding.
861
00:36:54,791 --> 00:36:58,961
dan disaat aku memanggil kamu kembali.
aku akan mengumumkan siapa salah satu
dari kalian yang akan di eleminasi.
862
00:37:05,456 --> 00:37:05,975
jayla.
863
00:37:05,976 --> 00:37:09,736
aku tidak begitu yakin tentang jayla.
bagaimana juga matanya bekerja denganku.
864
00:37:09,737 --> 00:37:11,300
dia sedikit bersilang
difoto ini.
865
00:37:11,301 --> 00:37:12,982
aku rasa wajah jayla seperti sihir.
866
00:37:12,983 --> 00:37:16,294
dalam foto ini.
terutama menjadi seperti
867
00:37:16,815 --> 00:37:19,133
kamu tidak berpikir begitu.
tapi aku berpikir begitu.
868
00:37:20,842 --> 00:37:21,229
nik.
869
00:37:21,633 --> 00:37:23,621
ini bukanlah minggu yang sangat baik bagi nik.
870
00:37:23,622 --> 00:37:25,933
aku tidak tahu aku melihat model
sebagai supermodel.
871
00:37:25,934 --> 00:37:28,156
dia tidak hanya cantik tapi seksi.
872
00:37:28,157 --> 00:37:28,704
nicole.
873
00:37:28,705 --> 00:37:31,272
nicole seperti sensual difoto ini.
874
00:37:31,273 --> 00:37:33,337
potensi berlian di batu kasar.
875
00:37:33,338 --> 00:37:37,828
aku rasa dia cantik saat dia berdiri
dihadapanku. seperti sedikit dirinya tidak
ada disana.
876
00:37:37,829 --> 00:37:38,742
kyle.
877
00:37:38,743 --> 00:37:40,148
dia wanita yang manis sekali.
878
00:37:40,149 --> 00:37:41,649
dia sedikit tua bagiku.
879
00:37:41,650 --> 00:37:42,243
kim.
880
00:37:42,244 --> 00:37:44,061
ada sesuatu tentang kim.
881
00:37:44,062 --> 00:37:47,334
yang membuat para penonton
menunggu sesuatu yang lebih.
882
00:37:47,335 --> 00:37:48,153
coryn.
883
00:37:48,154 --> 00:37:49,515
dia benar-benar terlihat hebat.
884
00:37:49,516 --> 00:37:50,878
muka sangat luar biasa.
885
00:37:50,879 --> 00:37:53,511
dia membuatku menyukainya
karena dia sedih.
886
00:37:53,512 --> 00:37:55,615
itu adalah terahkir kalinya kalian
membawa seseorang.
887
00:37:55,616 --> 00:37:57,035
kamu tahu?
ini menjadi cerita yang menarik.
888
00:37:57,036 --> 00:37:59,675
aku akan mengambil model ini
karena dia terlihat kasihan
padanya.
889
00:37:59,676 --> 00:38:00,902
itu tidak akan terjadi.
890
00:38:00,903 --> 00:38:01,717
bre.
891
00:38:01,718 --> 00:38:02,895
dia tidak bagus.
892
00:38:02,896 --> 00:38:09,015
kamu tahu ini hampir bilang pada
foto ini bahwa tidak berarti kamu imut
bisa terlihat di foto.
893
00:38:09,016 --> 00:38:09,789
lisa.
894
00:38:09,892 --> 00:38:12,328
aku suka bagaimana dia interview.
895
00:38:12,329 --> 00:38:14,415
mengubah semua pertanyaan.
896
00:38:14,416 --> 00:38:15,870
menjadi ke dasarnya.
897
00:38:15,871 --> 00:38:18,217
dia tidak menjadi gadis yang bilang
tidak ada komentar.
898
00:38:18,218 --> 00:38:21,674
ada sesuatu tentang wanita ini.
yang meninggalkan kamu sesuatu yang lebih.
899
00:38:21,675 --> 00:38:22,587
bagaimanapun juga.
900
00:38:22,588 --> 00:38:24,904
aku juga tidak tahan dengan lisa.
901
00:38:31,432 --> 00:38:33,290
8 gadis yang cantik berdiri
dihadapanku.
902
00:38:33,291 --> 00:38:35,233
tapi aku hanya punya 7 foto.
903
00:38:35,234 --> 00:38:36,407
ditanganku.
904
00:38:36,753 --> 00:38:42,739
dan ke 7 foto ini mewakili gadis
yang akan tetap melanjutkan
perjalanan menjadi ANTM.
905
00:38:42,740 --> 00:38:44,522
nama pertama yang akan aku panggil.
906
00:38:46,369 --> 00:38:47,685
seseorang yang hebat.
907
00:38:48,233 --> 00:38:49,600
kamu tahu siapa dirimu nona lisa.
908
00:38:49,939 --> 00:38:50,872
naiklah keatas sini.
909
00:38:51,961 --> 00:38:55,127
kamu melakukan komersial
interview dan foto ini hebat.
910
00:38:55,128 --> 00:38:57,673
dan sayangnya foto ini tidak akan menjadi
iklan.
911
00:38:57,674 --> 00:38:59,788
itu pergi ke gadis yang lain.
912
00:38:59,789 --> 00:39:01,501
selamat.
terima kasih.
913
00:39:01,502 --> 00:39:03,780
kamu masih dalam perjalanan menjadi
ANTM.
914
00:39:06,918 --> 00:39:07,614
jayla.
915
00:39:13,178 --> 00:39:13,736
kim.
916
00:39:14,895 --> 00:39:17,181
kamu masih dalam perjalanan menjadi
ANTM.
917
00:39:18,262 --> 00:39:19,996
nama selanjutnya yang akan aku panggil.
918
00:39:20,191 --> 00:39:24,239
akan menjadi iklan di majalah
minggu ini.
919
00:39:31,605 --> 00:39:32,398
nicole.
920
00:39:37,310 --> 00:39:39,923
kamu bahkan belum menjadi ANTM.
tapi kamu sudah menjadi gadis iklan.
921
00:39:42,245 --> 00:39:43,975
nama selanjutnya yang akan aku panggil.
922
00:39:44,204 --> 00:39:45,644
itu adalah kamu kyle.
923
00:39:45,645 --> 00:39:46,978
kamu disebelah sana.
924
00:39:46,979 --> 00:39:49,398
naiklah kemari dan ambil fotomu.
925
00:39:49,676 --> 00:39:51,623
aku sangat bangga denganmu.
926
00:39:52,435 --> 00:39:55,297
untuk apa?
untuk menjadi seseorang aktor
yang buruk.
927
00:39:55,298 --> 00:39:57,706
jadi kamu tahu seberapa konyolnya diriku
terdengar?
928
00:39:58,433 --> 00:40:00,285
dan itu terlihat seperti dirimu di
kaca.
929
00:40:01,127 --> 00:40:03,107
jadi kamu harus menghancurkan kaca itu.
930
00:40:03,239 --> 00:40:04,031
terima kasih.
931
00:40:04,340 --> 00:40:06,845
nama selanjutnya yang akan aku panggil.
932
00:40:08,594 --> 00:40:09,208
bre.
933
00:40:11,444 --> 00:40:14,763
selamat kamu masih dalam
perjalanan menjadi ANTM.
934
00:40:14,764 --> 00:40:15,413
terima kasih.
935
00:40:19,417 --> 00:40:21,151
untuk nik dan coryn silahkan maju kedepan.
936
00:40:24,667 --> 00:40:25,971
aku akan memulai dari dirimu coryn.
937
00:40:26,234 --> 00:40:30,047
saat ini kamu berdiri dihadapanku
kamu terlihat sangat cantik.
sangat baik sekali.
938
00:40:30,407 --> 00:40:32,353
tapi kamu sedih.
939
00:40:32,354 --> 00:40:35,619
beberapa juri berdiskusi malam ini
bahwa, di dunia nyata modeling.
940
00:40:35,620 --> 00:40:37,302
mereka tidak akan menyewa gadis.
941
00:40:37,303 --> 00:40:39,465
yang membawa kesedihan kesebuah iklan.
942
00:40:39,466 --> 00:40:44,884
beberapa dari mereka bilang bahwa
mungkin menolongmu dari dunia
modeling yang gila ini.
943
00:40:44,885 --> 00:40:46,474
yang membuat wanita sedih.
944
00:40:46,475 --> 00:40:48,056
sangatlah depressi.
945
00:40:48,057 --> 00:40:49,056
nik.
946
00:40:49,514 --> 00:40:51,358
alasan kenapa kamu berdiri dihadapanku.
947
00:40:51,359 --> 00:40:55,028
adalah, karena kamu memilih foto
yang seharusnya bagus.
948
00:40:55,029 --> 00:40:57,566
cantik dan kamu tidak bagus.
949
00:40:57,843 --> 00:40:59,062
dan dalam komersial.
950
00:40:59,063 --> 00:41:00,336
ketat.
951
00:41:00,337 --> 00:41:01,601
sangat tidak nyaman.
952
00:41:01,602 --> 00:41:02,784
dalam perjalanan yang panjang.
953
00:41:02,785 --> 00:41:06,583
kita mencari seseorang yang
nyaman bicara didepan kamera.
954
00:41:06,584 --> 00:41:07,679
dan kamu bilang.
955
00:41:07,680 --> 00:41:08,725
itu adalah kelemahanmu.
956
00:41:14,789 --> 00:41:15,251
nik.
957
00:41:15,808 --> 00:41:16,687
kamu harus bekerja.
958
00:41:17,929 --> 00:41:20,271
kamu masih dalam perjalanan menjadi
ANTM.
959
00:41:38,190 --> 00:41:40,303
itu seperti melepaskan bahuku.
960
00:41:40,304 --> 00:41:41,474
aku merasa seperti.
961
00:41:41,475 --> 00:41:45,793
aku bisa bernafas lagi.
itu banyak sekai stress untuk
dilewati.
962
00:41:45,794 --> 00:41:46,919
itu banyak waktu untuk pergi.
963
00:41:47,207 --> 00:41:49,174
disitu selalu ada sesuatu untuk diriku.
964
00:41:49,775 --> 00:41:51,161
hidupku akan berubah.
965
00:41:58,706 --> 00:42:06,959
translated by: SilverLee.
76439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.