All language subtitles for Americas Next Top Model - 05x06 - The Girl Who Loves Bubbles and Talks to Plants.Unspecified.Indonesian.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 sebelumnya di America's Next Top Model. ANTM (Model Top Amerika selanjutnya) 2 00:00:03,001 --> 00:00:06,288 jeyla melanjutkan membawa agamanya kedirinya. 3 00:00:15,387 --> 00:00:17,443 dan lisa yang berperibadian terlalu mendukung seseorang. 4 00:00:17,444 --> 00:00:19,425 mulai membawa coryn ke arah yang salah. 5 00:00:22,973 --> 00:00:24,633 dan kilauan diane berahkir. 6 00:00:26,837 --> 00:00:28,233 dan dia dikirim pulang. 7 00:00:28,578 --> 00:00:29,789 delapan gadis tersisa. 8 00:00:29,790 --> 00:00:31,899 siapa yang akan di eleminasi malam ini. 9 00:01:17,060 --> 00:01:18,766 aku setidaknya berhasil melewati eleminasi. 10 00:01:19,693 --> 00:01:20,466 dan, 11 00:01:20,467 --> 00:01:22,107 diane telah dieleminasi. 12 00:01:22,626 --> 00:01:24,623 dia yang paling dekat dengan kita dirumah. 13 00:01:24,624 --> 00:01:26,169 dan aku merasa sangat kehilangan. 14 00:01:26,524 --> 00:01:28,715 aku tidak mau siapapun berahkir atau terluka. 15 00:01:29,062 --> 00:01:30,600 hanya diriku sendiri. 16 00:01:30,828 --> 00:01:33,603 disaat aku bangga menjadi diam. 17 00:01:33,604 --> 00:01:35,875 gadis yang begitu lama. 18 00:01:40,316 --> 00:01:43,286 banyak sekali orang yang menghilang dan itu semakin lebih baik. 19 00:01:43,287 --> 00:01:45,334 aku tidak menjadi sedih karena aku yang nomor 1. 20 00:01:45,335 --> 00:01:47,408 dan aku akan mengambil apapun untuk mencapai itu. 21 00:01:47,409 --> 00:01:49,972 aku merangkak didinding untuk ke top bila harus begitu. 22 00:01:53,238 --> 00:01:54,836 kalian mau sabun? ya. 23 00:01:56,708 --> 00:01:58,404 aku melawan kehendak lisa. 24 00:01:58,405 --> 00:02:03,813 dia bilang padaku bahwa aku tidak akan menjadi supermodel, melakukan fashion atau sesuatu seperti itu. 25 00:02:03,814 --> 00:02:06,670 maksudku seperti berhenti olahraga karena tubuhku terlalu kekar. 26 00:02:06,671 --> 00:02:07,571 coryn. 27 00:02:07,572 --> 00:02:08,251 apa? 28 00:02:08,252 --> 00:02:10,305 kamu harus berhenti berolahraga. 29 00:02:10,306 --> 00:02:12,923 kenapa aku harus mendengarkan seseorang yang sedang berkompetisi? 30 00:02:12,924 --> 00:02:15,287 dia pikir dia tahu semua hal. 31 00:02:15,288 --> 00:02:16,596 aku berharap lisa pergi. 32 00:02:20,045 --> 00:02:23,208 lisa, tiba-tiba menarik perhatian kita. 33 00:02:29,923 --> 00:02:33,108 ada sesuatu yang aneh tentang lisa. dan aku tidak bisa menjelaskan apakah itu. 34 00:02:35,472 --> 00:02:37,259 oh tidak. 35 00:02:38,089 --> 00:02:41,339 lisa minum dan dia menghabiskan satu botol anggur. 36 00:02:41,340 --> 00:02:43,288 seperti seluruh botol. 37 00:02:43,289 --> 00:02:45,373 dalam waktu kurang dari 45 menit. 38 00:02:45,374 --> 00:02:46,416 itu sakit. 39 00:02:46,417 --> 00:02:50,994 aku hampir merasa gelembung menang dengan kamu, dan kamu memenangkan gelembung. 40 00:02:51,066 --> 00:02:52,471 gelembung. 41 00:02:52,472 --> 00:02:56,430 aku rasa dalam point ini. semua orang cukup lelah dengan lisa. 42 00:02:56,431 --> 00:02:58,896 aku bahkan tidak mengerti kenapa aku tidak punya teman sama sekali. 43 00:02:58,897 --> 00:03:02,253 mungkin dia seharusnya dieleminasi karena dia jatuh disemua tempat. 44 00:03:02,254 --> 00:03:04,023 akan menjadi terjebak diminggu yang lain. 45 00:03:06,388 --> 00:03:07,334 hei para gadis. 46 00:03:07,335 --> 00:03:08,169 ini Jay. 47 00:03:09,086 --> 00:03:10,360 kita disuruh naik ke atas. 48 00:03:10,361 --> 00:03:12,537 untuk menuju kemeja ini dimana semua makanan di persiapkan. 49 00:03:12,538 --> 00:03:13,442 dan aku berpikir. 50 00:03:13,443 --> 00:03:17,251 apakah kita akan mempunyai kompetisi memasak? belajar menjadi ibu rumah tangga suatu hari. 51 00:03:17,252 --> 00:03:21,751 aku adalah orang pertama yang bekerja dengan ikonku. 52 00:03:21,752 --> 00:03:24,656 jadi aku harus membawanya kemari. nona sesuatu. 53 00:03:27,752 --> 00:03:29,424 hallo semuanya. 54 00:03:29,714 --> 00:03:30,487 itu adalah iman. 55 00:03:30,488 --> 00:03:33,266 dan iman seperti sangat keren. 56 00:03:35,720 --> 00:03:37,934 ini adalah iman buku kecantikan. 57 00:03:37,935 --> 00:03:39,748 dan bahkan nona tyra berada dibuku ini. 58 00:03:40,381 --> 00:03:44,190 bagian dari modeling yang paling penting yang harus kalian mengerti. 59 00:03:44,191 --> 00:03:48,084 itu adalah kunci kunci dan tidak perdulikan dengan yang lain. 60 00:03:48,085 --> 00:03:50,129 bila kamu tidak mendapatkan kulit itu. 61 00:03:50,130 --> 00:03:54,752 karena banyak sekali produk organik dari rumah yang bisa kamu pakai dengan mudah. 62 00:03:54,753 --> 00:03:56,443 karena kelembutanlah yang kita punya. 63 00:03:56,444 --> 00:03:59,260 kita akan memberikan secarik kertas ini. 64 00:03:59,261 --> 00:04:00,852 kalian akan mengunakan semua yang berada disini. 65 00:04:01,297 --> 00:04:02,637 kalian siap memulainya? silahkan. 66 00:04:04,477 --> 00:04:06,305 apakah yang ditempatmu? madu dan? 67 00:04:06,306 --> 00:04:08,385 lemon, lime, madu. 68 00:04:09,244 --> 00:04:12,028 itu merasa sangat jorok. itu sangat lengket. 69 00:04:12,029 --> 00:04:13,079 dan bau. 70 00:04:13,080 --> 00:04:14,968 dan kamu punya potongan dimana-mana. 71 00:04:15,242 --> 00:04:18,453 hampir semua klien akan menilai kamu dari bagaimana penampilanmu. 72 00:04:18,454 --> 00:04:22,126 jadi diahkir hari dari berpikir memperbaiki ulang kulitmu. 73 00:04:22,127 --> 00:04:24,125 tapi kamu tidak mau memperbaiki seluruh kulitmu. 74 00:04:24,126 --> 00:04:26,982 bila aku tahu akan hal ini aku mungkin akan melakukannya setahun yang lalu. 75 00:04:26,983 --> 00:04:28,736 jadi kamu mengunakan masker pelembab. 76 00:04:28,737 --> 00:04:30,037 kamu tahu kegunaan produkmu? 77 00:04:30,038 --> 00:04:32,935 itu membuat struktur kulit hidup kembali. 78 00:04:34,630 --> 00:04:37,187 bre kamu seharusnya mengunakannya bukan memakannya. 79 00:04:39,019 --> 00:04:42,636 jadi kalian pasti kebingungan kenapa kalian semua harus menaruh semua buah kewajahmu hari ini. 80 00:04:42,637 --> 00:04:45,585 karena kalian semua akan di tantang melakukan apa yang model lakukan. 81 00:04:45,586 --> 00:04:47,930 madu, pisang. masker kebun. 82 00:04:47,931 --> 00:04:49,797 kalian akan melakukan stagmant bicara. 83 00:04:49,798 --> 00:04:52,620 dan kamu harus punya pembicaraan kunci dari produk saat interview. 84 00:04:52,621 --> 00:04:53,723 operkan ini. 85 00:04:53,724 --> 00:04:56,219 ini adalah point pembicaraan yang harus kalian pakai. 86 00:04:56,220 --> 00:04:59,717 klienmu ingin mendengar semua hal itu dalam interview. 87 00:04:59,718 --> 00:05:01,766 kamu tidak perlu bilang apapun tapi kamu harus memilih. 88 00:05:02,334 --> 00:05:05,553 kunci yang seharusnya kamu katakan pada klien. 89 00:05:05,554 --> 00:05:06,556 bye. 90 00:05:19,013 --> 00:05:20,032 aku chris spencer. 91 00:05:20,033 --> 00:05:21,899 seorang pelawak yang luar biasa. 92 00:05:21,900 --> 00:05:24,364 yang dulunya seorang supermodel sebelum aku dipecat. 93 00:05:25,176 --> 00:05:28,820 sebagai model. terkadang kamu harus bisa bicara perorangan. 94 00:05:28,821 --> 00:05:32,926 begitu juga menganggumi produknya. sekarang, kalian akan mempunyai 3 menit interview bersamaku. 95 00:05:32,927 --> 00:05:33,972 dan hanya akan ada satu pemenang. 96 00:05:34,450 --> 00:05:36,548 sisanya dari kalian berarti berlatih dengan bersabar. 97 00:05:39,157 --> 00:05:40,500 disana ada 10 baris. 98 00:05:40,501 --> 00:05:41,775 yang kamu harus ingat semuanya. 99 00:05:41,776 --> 00:05:44,408 dan aku punya mereka semua. 100 00:05:44,409 --> 00:05:45,631 aku ada. 101 00:05:45,632 --> 00:05:47,749 dan disaat orang-orang bicara aku seperti ini. 102 00:05:49,763 --> 00:05:51,144 ini mengambil berat kupu-kupu. 103 00:05:52,300 --> 00:05:53,788 itu ada serius. cobalah. 104 00:05:57,128 --> 00:05:59,261 aku tidak takut bisa didepan seseorang. 105 00:05:59,262 --> 00:06:00,041 dan bicara. 106 00:06:00,042 --> 00:06:01,722 aku merasa sangat baik tentang tantangannya. 107 00:06:01,723 --> 00:06:03,333 kamu punya produk yang ingin kamu bicarakan denganku? 108 00:06:03,334 --> 00:06:07,372 aku disini untuk memberitahukan kamu tentang krim wajah madu dan pisang 109 00:06:07,373 --> 00:06:11,689 dipisang disana penuh dengan serat. dan vitamin yang bisa membersihkan pori-porimu. 110 00:06:11,690 --> 00:06:13,316 kamu bisa memasuki pepaya juga. 111 00:06:13,317 --> 00:06:14,455 jayla menaruh diriku ketidur. 112 00:06:14,456 --> 00:06:15,595 itu sangat membosankan. 113 00:06:15,596 --> 00:06:17,096 itu adalah pisang dan madu. 114 00:06:17,097 --> 00:06:17,896 untuk masker muka. 115 00:06:17,897 --> 00:06:21,437 jadi kamu mungkin saja bisa menunggu diluar karena, benda yang menempel. 116 00:06:21,438 --> 00:06:23,065 kamu tidak ingin menggunakan ini diluar. 117 00:06:23,066 --> 00:06:24,704 jadi maksudku bila aku dalam memakai masker aku akan seperti 118 00:06:28,332 --> 00:06:29,001 terima kasih. 119 00:06:29,288 --> 00:06:31,466 coryn dia tidak tahu apa yang sebenarnya sedang terjadi. 120 00:06:31,467 --> 00:06:32,508 dia tidak tahu apa-apa. 121 00:06:32,509 --> 00:06:33,880 aku punya produk ini, 122 00:06:33,881 --> 00:06:35,291 dan itu luar biasa karena. 123 00:06:36,049 --> 00:06:37,923 jangan menganggu aku karena aku berusaha memberitahu kamu sesuatu. 124 00:06:37,924 --> 00:06:39,651 tapi cara kamu memberitahu aku kamu harus membuatku bersemangat. 125 00:06:39,652 --> 00:06:41,330 bisakah kamu melihat kulitku dulu. 126 00:06:41,331 --> 00:06:42,047 siapa yang perduli. 127 00:06:42,902 --> 00:06:45,325 kamu harus bisa membawakan point produknya bre. 128 00:06:45,326 --> 00:06:46,671 aku tidak tahu apakah kamu pernah dengar itu. 129 00:06:46,672 --> 00:06:47,582 itu adalah tempat kuliah. 130 00:06:47,583 --> 00:06:50,168 karena disana mereka kebanyakan mengunakan masker yang baru. 131 00:06:50,169 --> 00:06:51,348 tim football mengunakan masker. 132 00:06:52,922 --> 00:06:53,847 biarkan aku lihat apa yang ada ditanganmu. 133 00:06:54,401 --> 00:06:55,613 disini ada point produk. 134 00:06:55,614 --> 00:06:56,567 dia curang. 135 00:06:56,568 --> 00:06:57,828 aku tidak berpikir begitu. 136 00:06:57,829 --> 00:07:00,554 dia menulisnya di tangan dan dia seharusnya tidak melakukan itu. 137 00:07:00,555 --> 00:07:01,655 kamu disini untuk memberitahu aku sesuatu bukan? 138 00:07:01,656 --> 00:07:04,541 disana ada masker muka alami yang baru 139 00:07:04,542 --> 00:07:05,502 jadi seperti hollowen? 140 00:07:05,503 --> 00:07:07,246 tidak tidak, hei aku belum selesai. 141 00:07:07,247 --> 00:07:08,045 ANTM. 142 00:07:08,046 --> 00:07:09,367 ANTM. 143 00:07:09,368 --> 00:07:10,452 ya. itu baru. 144 00:07:10,453 --> 00:07:12,021 tidak. jadi itu bisa ditaruh di muka. 145 00:07:12,022 --> 00:07:15,474 ambil itu di perjalanan google. tidak tidak kamu memberikan aku waktu yang sulit. 146 00:07:15,475 --> 00:07:16,061 oh maafkan aku. 147 00:07:16,062 --> 00:07:20,723 nik selalu punya waktu untuk menceritakan produk. tapi dia selalu tidak bisa berada disana. 148 00:07:20,724 --> 00:07:22,174 oh itu sebuah kenikmatan. 149 00:07:22,793 --> 00:07:25,251 dan pisang datang dari. pisang dan madu? ya. 150 00:07:25,252 --> 00:07:27,989 pisang datang dari sesuatu yang bisa menarik kotoran pori-pori. 151 00:07:27,990 --> 00:07:28,624 apakah itu? 152 00:07:28,625 --> 00:07:31,923 aku sebenarnya tidak begitu tahu. tapi itu adalah pisang yang sangat baik. 153 00:07:31,924 --> 00:07:33,110 tidak tahu apakah pisang itu. 154 00:07:33,111 --> 00:07:34,606 aku ingin membicarakan kamu tentang produkku. 155 00:07:34,607 --> 00:07:36,111 aku menciptakannya dengan diriku sendiri. 156 00:07:36,112 --> 00:07:38,243 dari beberapa jam kita habiskan di dapur. 157 00:07:38,244 --> 00:07:40,871 kamu tidak mau kehilangan satu ini karena kamu tidak mau rusak. 158 00:07:40,872 --> 00:07:42,008 itulah yang kita tawarkan. 159 00:07:42,009 --> 00:07:43,542 tapi kita disini untuk membicarakan tentang kehidupan aslimu. 160 00:07:43,543 --> 00:07:47,145 kehidupan asliku? semuanya itu tentang produk ini karena aku membuat produk ini. ya. 161 00:07:47,146 --> 00:07:49,875 kamu membuatnya. dan pisang disana penuh dengan serat. 162 00:07:49,876 --> 00:07:51,086 dan vitamin yang bervariasi. 163 00:07:51,087 --> 00:07:52,131 itu adalah masker vitamin. 164 00:07:52,132 --> 00:07:54,224 jadi apa yang bisa kamu lakukan. itu membuatku menjadi ketat. 165 00:07:54,225 --> 00:07:54,641 ya. 166 00:07:54,642 --> 00:07:56,994 jadi kamu bisa mengetatkan tulangmu dan dadamu. 167 00:07:56,995 --> 00:07:59,308 kamu menggunakannya di dadamu saat ini? 168 00:07:59,309 --> 00:08:00,081 tentu saja. 169 00:08:02,185 --> 00:08:04,181 lisa, dia itu terlalu sombong. 170 00:08:04,182 --> 00:08:06,224 dia pikir dia akan memenangkan kompetisi ini. 171 00:08:06,225 --> 00:08:10,213 semua produk ini. sebenarnya kamu bisa menemukannya didapurmu. 172 00:08:10,214 --> 00:08:16,812 seperti apa? seperti pisang, madu dan tomat. dan lemon. apakah produk itu menggunakan itu? 173 00:08:16,813 --> 00:08:17,451 ya. 174 00:08:17,452 --> 00:08:19,841 jadi itu adalah pisang, madu dan tomat. tidak. 175 00:08:19,842 --> 00:08:21,382 itu hanya tomat. 176 00:08:21,383 --> 00:08:23,678 lisa tidak punya petunjuk. 177 00:08:23,679 --> 00:08:26,576 aku rasa lisa sangatlah lupa dengan memonya. 178 00:08:26,577 --> 00:08:29,337 itu semua tentang pembersih. krim dan semua hal itu. 179 00:08:29,338 --> 00:08:30,154 apakah ini? 180 00:08:31,445 --> 00:08:32,044 ya aku berirama. 181 00:08:32,045 --> 00:08:33,809 aku ingin kamu berdansa atas apa yang kamu lakukan. 182 00:08:39,076 --> 00:08:40,640 sayang kita kehabisan waktu. 183 00:08:41,007 --> 00:08:42,203 tidak. ya. 184 00:08:44,865 --> 00:08:48,313 dalam menjelaskan produk. beberapa dari kalian hampir disana. 185 00:08:48,314 --> 00:08:50,993 dan disaat aku bilang sesuatu kamu seperti pergi. 186 00:08:50,994 --> 00:08:51,750 kearah sana. 187 00:08:53,151 --> 00:08:54,470 aku akan hanya memilih satu pemenang. 188 00:08:55,759 --> 00:08:56,893 dan aku pergi dengan. 189 00:08:57,238 --> 00:08:57,940 kyle. 190 00:09:00,046 --> 00:09:01,309 selamat. terima kasih. 191 00:09:01,310 --> 00:09:03,121 apa yang kamu menangkan adalah sesuatu yang spesial. 192 00:09:03,122 --> 00:09:04,051 tentang apa? 193 00:09:04,052 --> 00:09:08,361 dan sesuatu yang spesial itu kamu bisa membawa salah satu dari para gadis muda ini. untuk pergi bersamamu. 194 00:09:08,362 --> 00:09:10,177 baiklah aku akan membuat itu cepat aku akan memilih nicole. 195 00:09:11,922 --> 00:09:14,876 aku sangat bersemangat karena tidak pernah dipilih untuk melakukan apapun. 196 00:09:14,877 --> 00:09:18,083 disini ada salah satu show. dari sebuah kehidupan yang luar biasa. dari seorang super model. 197 00:09:18,251 --> 00:09:21,269 dan kamu dan nicole akan menjadi tamunya. 198 00:09:21,270 --> 00:09:22,542 jadi kamu punya waktu mundur. 199 00:09:22,543 --> 00:09:25,271 supermodel top lima yang paling luar biasa di planet. 200 00:09:25,272 --> 00:09:26,094 kyle. 201 00:09:26,095 --> 00:09:26,870 oh tuhanku. 202 00:09:26,871 --> 00:09:29,039 oh tuhanku. diamlah. 203 00:09:29,040 --> 00:09:30,713 ini adalah panas. 204 00:09:30,714 --> 00:09:32,935 kita tidak bisa memenangkannya itu sangat tidak adil. 205 00:09:34,057 --> 00:09:35,356 aku rasa lisa itu yang terbaik. 206 00:09:37,586 --> 00:09:41,031 mereka semua tertawa pada diriku karena tidak percaya aku akan mulai berdansa. 207 00:09:41,032 --> 00:09:42,205 dan lalu coryn bilang. 208 00:09:42,206 --> 00:09:44,779 kenapa kamu jadi saja penari. seperti itulah yang kamu bilang. 209 00:09:44,780 --> 00:09:45,419 tepat sekali. 210 00:09:45,420 --> 00:09:47,214 itu adalah limitku. 211 00:09:47,215 --> 00:09:48,171 aku tidak bisa menahannya lagi. 212 00:09:48,172 --> 00:09:49,983 kamu harus berhenti membenci orang. 213 00:09:49,984 --> 00:09:50,838 terutama aku. 214 00:09:50,839 --> 00:09:54,448 apa? apakah kamu merasakan. aku sudah selesai denganmu. 215 00:09:54,449 --> 00:09:55,041 lupakan saja. 216 00:09:55,042 --> 00:09:57,028 ya, baiklah. kamu boleh tidak benci padaku. 217 00:09:57,029 --> 00:09:59,561 kamu bisa pergi kesemua orang. dan beritahu mereka. 218 00:09:59,562 --> 00:10:03,727 bahwa kamu melakukan ini dan tahu ini. kamu tahu apa? aku rasa aku menjadi seorang teman. 219 00:10:03,728 --> 00:10:05,680 dan itu adalah rokok yang panjang di setiap bokong orang. 220 00:10:05,681 --> 00:10:06,779 aku berusaha. aku tidak punya teman. 221 00:10:06,780 --> 00:10:08,704 aku tidak punya teman dan bukan siapa-siapa. 222 00:10:08,705 --> 00:10:11,150 hanya kamulah yang sangat serius membenci diriku. 223 00:10:11,151 --> 00:10:14,003 akulah satu-satunya orang yang langsung bilang padamu aku tidak suka kamu. 224 00:10:14,004 --> 00:10:16,776 aku tidak berusaha melukai siapapun. 225 00:10:16,777 --> 00:10:18,730 aku hanya benar-benar mencoba membantu semua orang. 226 00:10:18,731 --> 00:10:19,372 jujur sekali. 227 00:10:23,433 --> 00:10:24,548 oh tuhanku. 228 00:10:24,549 --> 00:10:28,051 jangan pergi kesebelah sana dan membicarakannya bila kamu mau bicarakan sesuatu bicarakan dengan diriku. 229 00:10:28,052 --> 00:10:28,602 bisakah kamu diam!? 230 00:10:28,603 --> 00:10:30,698 kenapa kamu masih bicara dengan diriku. diamlah. 231 00:10:30,699 --> 00:10:33,008 baiklah. yah. karena aku tidak suka kamu aku sudah bilang padamu. 232 00:10:33,009 --> 00:10:33,905 dulu sekali. 233 00:10:33,906 --> 00:10:38,985 jadi jangan bicarakan tentang aku. jangan memberikan komentar tentang aku. 234 00:10:38,986 --> 00:10:40,234 berlagak saja aku itu tidak ada. 235 00:10:40,235 --> 00:10:42,777 jadi diamlah kalau tidak aku tidak bisa berlagak bahwa dirimu tidak ada. 236 00:10:42,778 --> 00:10:45,603 itu sangat kasar dan tumbuhlah coryn. kamu hebat dasarnya. 237 00:10:45,604 --> 00:10:47,142 mempertunjukan diri seperti orang bodoh. 238 00:10:47,143 --> 00:10:48,100 ok? 239 00:10:48,101 --> 00:10:50,095 dan apa yang kamu lakukan jalang pecandu alkohol. 240 00:10:58,951 --> 00:11:00,490 kenapa kamu masih bicara dengan diriku. 241 00:11:00,491 --> 00:11:03,208 kamu hebat dasarnya tapi menampilkan dirimu sendiri seperti orang bodoh. 242 00:11:03,209 --> 00:11:04,065 ok? 243 00:11:04,066 --> 00:11:05,968 dan apa yang kamu lakukan jalang pecandu alkohol. 244 00:11:11,026 --> 00:11:15,317 di point ini aku sadar bahwa aku tidak berada di sekitar orang yang mencintaiku dan perduli dengan diriku. 245 00:11:15,318 --> 00:11:20,633 dan itu sakit. karena aku tidak pernah benar-benar dibenci siapapun sebelumnya 246 00:11:20,634 --> 00:11:22,131 itu sakit sekali disaat melihat orang-orang berkelahi. 247 00:11:22,132 --> 00:11:25,860 itu menganggu aku. untuk beberapa alasan aku seperti tertarik kesituasi itu. 248 00:11:25,861 --> 00:11:28,537 itu terlalu banyak drama yang terjadi saat ini. 249 00:11:28,538 --> 00:11:29,816 dan aku tidak bisa pergi dengan itu. 250 00:11:29,817 --> 00:11:33,583 itu bukan alasan aku menariknya sedikit. tapi disaat temanmu bisa melukaimu. 251 00:11:33,584 --> 00:11:37,703 aku rasa banyak sekali halnya bagi kalian berdua untuk dirunding lagi. 252 00:11:40,524 --> 00:11:43,130 oh, aku tahu aku bukan satu-satunya yang tidak suka lisa. 253 00:11:43,131 --> 00:11:46,715 aku menjamin kamu bahwa setengah dari orang-orang dirumah ini tidak suka dia. 254 00:11:47,431 --> 00:11:48,829 seperti, semua hal dengan coryn. 255 00:11:48,830 --> 00:11:53,766 maksudku aku tahu itu akan terjadi. bila dia tetap menaruh dirinya kesituasi bodoh seperti itu. 256 00:11:53,767 --> 00:11:56,993 dan dia tidak menolong apapun. orang-orang hanya menjadi marah pada dirinya. 257 00:11:56,994 --> 00:12:02,855 aku benar-benar apa yang harus aku bilang, tentang lisa. dia pikir dia tahu apa masalahnya untuk diselesaikan saja. 258 00:12:02,856 --> 00:12:08,702 disini orang-orang di ruangan bilang seperti itu semua hanyalah masalah yang dicari sendiri. 259 00:12:08,703 --> 00:12:10,428 ini sangatlah baik bila mereka pergi dari sini. 260 00:12:17,167 --> 00:12:21,455 aku memenangkan untuk undangan menjadi tamu Top 5 Model ditahun ini. 261 00:12:21,456 --> 00:12:23,862 dan, aku pilih nicole untuk pergi dengan aku. 262 00:12:23,863 --> 00:12:25,499 aku kevin dari kehidupan yang luar biasa. nicole. 263 00:12:25,500 --> 00:12:26,978 senang bertemu denganmu. senang bertemu denganmu. 264 00:12:26,979 --> 00:12:29,061 kamu pernah melihat acara ini? 265 00:12:29,062 --> 00:12:31,025 ini semua orang-orang yang bicarakan. 266 00:12:31,026 --> 00:12:31,747 dengan gaya kehidupan. 267 00:12:31,748 --> 00:12:34,511 tentang uang. dan kamu yang menjadi top 5 final. 268 00:12:34,512 --> 00:12:36,457 aku akan menulis semua naskah untuk beberapa waktu. 269 00:12:36,458 --> 00:12:37,490 banyak sekali energy. 270 00:12:37,491 --> 00:12:38,175 menjadi dirimu sendiri. 271 00:12:38,176 --> 00:12:39,332 dan hanya itu saja. 272 00:12:40,521 --> 00:12:41,223 action. 273 00:12:47,128 --> 00:12:49,941 nomor 5 jorman stoner hydeclum. 274 00:12:49,942 --> 00:12:53,537 dari victoria secret angel sampai ke iklan sepatu olahraga. 275 00:12:53,538 --> 00:12:55,492 itu tidak heran kenapa mereka memanggilnya ditubuh mereka. 276 00:12:55,493 --> 00:13:01,901 lisa berharap memenangkan kompetisi ini. seperti kita semua, tapi dia sedikit terlalu berat saat dia tidak memenangkan sebuah kompetisi. 277 00:13:02,513 --> 00:13:05,995 bila aku yang dipilih. satu hal yang tentu saja aku akan melakukannya lebih baik. 278 00:13:05,996 --> 00:13:07,451 aku berharap aku memenangkan tantangan itu. 279 00:13:07,702 --> 00:13:10,951 aku akan bicara dengan sangat spesifikasi. 280 00:13:10,952 --> 00:13:13,574 dan memberikan pendapat terjujurku. 281 00:13:13,906 --> 00:13:16,004 kita berusaha mendapatkan ruangan yang lain ditempat lain. 282 00:13:16,005 --> 00:13:17,662 aku hanya berlatih seperti aku akan begitu. 283 00:13:17,663 --> 00:13:18,441 aku mengerti. 284 00:13:18,442 --> 00:13:21,667 tapi kita butuh dirimu untuk diam untuk 30 detik saja. 285 00:13:21,668 --> 00:13:23,980 dan semoga beruntung dengan latihanmu. 286 00:13:23,981 --> 00:13:25,887 tapi kamu harus menahannya selama 30 detik. 287 00:13:26,595 --> 00:13:30,089 tahan saja selama 30 detik aku tahu itu berat. tapi hanya 30 detik. 288 00:13:30,090 --> 00:13:30,813 baiklah. 289 00:13:30,814 --> 00:13:31,372 siap. 290 00:13:31,839 --> 00:13:33,004 kita benar-benar minta kurangin suara kalian. 291 00:13:33,837 --> 00:13:36,785 dia bahkan tidak tahu. dia bahkan tidak perduli. 292 00:13:37,589 --> 00:13:38,259 action. 293 00:13:38,260 --> 00:13:40,927 aku baru saja menemukan dari ke 14. 294 00:13:40,928 --> 00:13:43,155 dia berjalan di fashion. 295 00:13:43,156 --> 00:13:43,905 cut. 296 00:13:43,906 --> 00:13:44,671 itu bagus. 297 00:13:44,672 --> 00:13:46,594 kalian seperti pro. 298 00:13:46,595 --> 00:13:48,787 bagus sekali. 299 00:13:48,788 --> 00:13:49,634 terima kasih. luar biasa. 300 00:13:50,091 --> 00:13:52,172 aku sangat jijik sekali. 301 00:13:56,673 --> 00:13:59,254 aku benar-benar berpikir bahwa dengan minum lisa melukai dirinya sendiri. 302 00:13:59,255 --> 00:14:01,843 para juri tidak akan mau seseorang yang candu dengan alkohol. 303 00:14:01,844 --> 00:14:03,791 dan yang akan mempersembahkan ANTM. 304 00:14:04,383 --> 00:14:06,612 sikapnya dengan minum. 305 00:14:06,613 --> 00:14:09,258 semua yang dia lakukan disini sangat aneh sekali bagiku. 306 00:14:10,524 --> 00:14:12,291 itu sulit sekali berada disekitarnya setiap waktu. 307 00:14:25,092 --> 00:14:25,734 dia mabuk. 308 00:14:25,735 --> 00:14:27,155 aku tahu dia itu mabuk. 309 00:14:27,966 --> 00:14:30,131 aku berada ditempat yang berbeda dirumah saat ini. 310 00:14:30,132 --> 00:14:35,018 tidak ada orang yang melihat hal yang baik telah aku lakukan dan sesuatu yang baik telah aku lakukan. 311 00:14:35,539 --> 00:14:37,700 tidak ada yang mengatakan aku payah. 312 00:14:37,701 --> 00:14:39,344 aku merasa dikhianati oleh mereka semua. 313 00:14:39,856 --> 00:14:41,000 aku telah terluka. 314 00:14:41,705 --> 00:14:43,061 aku tidak tahu siapa yang bisa ku percaya. 315 00:14:43,742 --> 00:14:45,748 aku suka sepupu itu. 316 00:14:46,086 --> 00:14:48,241 aku merasa seperti sepupu itu. 317 00:14:48,363 --> 00:14:49,812 untuk yang hampir sama. 318 00:14:50,593 --> 00:14:51,862 apakah rahasianya. 319 00:14:53,455 --> 00:14:54,493 tidak itu keren teman. 320 00:14:54,494 --> 00:14:56,124 kamu tidak perlu memberitahu aku. 321 00:15:02,112 --> 00:15:04,311 lisa tidur diluar di serambi. 322 00:15:04,312 --> 00:15:06,312 yah, itu karena dia mabuk. 323 00:15:06,826 --> 00:15:08,349 gadis itu banyak sekali masalah. 324 00:15:08,350 --> 00:15:10,633 yah, dia seorang jalang yang retak. 325 00:15:10,634 --> 00:15:11,768 dia mabuk semalam. 326 00:15:12,031 --> 00:15:14,327 dia mulai minum hari ini pada pukul 2 PM. 327 00:15:14,947 --> 00:15:16,372 dia mabuk setiap harinya. 328 00:15:16,373 --> 00:15:18,296 dan dia telah mabuk disetiap malamnya. 329 00:15:18,297 --> 00:15:21,103 itu tidak akan baik untuk mabuk setiap hari dan malam. 330 00:15:21,552 --> 00:15:22,804 seperti, apakah kamu bercanda? 331 00:15:23,457 --> 00:15:25,431 aku akan pergi melihat bagaimana keadaan dia. 332 00:15:25,928 --> 00:15:28,076 dia minum dengan mulai lebih berat. 333 00:15:28,077 --> 00:15:30,665 dan dia mulai ketergantungan dengan hal itu. 334 00:15:30,666 --> 00:15:35,174 dia butuh memecahkannya untuk semua yang akan kita lakukan setiap harinya nanti. 335 00:15:41,706 --> 00:15:44,103 itu sulit sekali untuk tetap menyimpannya bersama. 336 00:15:45,372 --> 00:15:47,094 itu sulit sekali menyatukannya. 337 00:15:47,609 --> 00:15:48,670 itu tidak apa sayang. 338 00:15:48,671 --> 00:15:53,202 kamu benar karena aku tidak pernah merasa payah seperti ini. 339 00:15:53,203 --> 00:15:54,831 lisa sangat percaya diri. 340 00:15:55,560 --> 00:15:57,746 tapi dengan banyaknya kepercayaan diri. 341 00:15:57,747 --> 00:15:58,693 yang dia punya. 342 00:15:58,694 --> 00:16:02,917 dia menerima semua pukulan dan ejekan dijalannya. 343 00:16:02,918 --> 00:16:04,197 semua perdebatan. 344 00:16:04,198 --> 00:16:05,694 semua kritikan. 345 00:16:05,695 --> 00:16:06,924 dia memakannya. 346 00:16:06,925 --> 00:16:08,701 dan dia tidak tahu bagaimana menerimanya sekarang. 347 00:16:10,483 --> 00:16:11,048 apa yang salah? 348 00:16:12,074 --> 00:16:16,742 aku tahu kenyataanya bahwa tidak ada dari kita sama sekali telah berada di tempat yang begitu stress. 349 00:16:16,743 --> 00:16:18,697 dan berat seperti kita disini. 350 00:16:25,160 --> 00:16:32,166 itu seperti ingin meledak. dengarkan, tahan nafasmu dan biarkan itu bernafas. 351 00:16:35,325 --> 00:16:38,873 ayolah, kamu bernafas dengan tidak teratur. tarik dan tahan semua. 352 00:16:38,874 --> 00:16:40,843 tidak ada yang tahu bagaimana menolongnya sama sekali. 353 00:16:40,844 --> 00:16:41,983 tidak ada orang. 354 00:16:43,672 --> 00:16:46,185 lisa kamu butuh focus. 355 00:16:46,186 --> 00:16:47,800 ayolah sekarang. 356 00:16:47,801 --> 00:16:48,926 satukan itu semua. 357 00:16:56,942 --> 00:16:58,140 hallo. 358 00:16:59,008 --> 00:16:59,758 hai. 359 00:17:00,022 --> 00:17:01,012 kemarilah. 360 00:17:01,013 --> 00:17:02,085 keluar kemari kalian semua. 361 00:17:02,530 --> 00:17:04,669 ambilah tempat kalian. kamu terlihat sangat ngantuk. 362 00:17:04,670 --> 00:17:08,008 jadi kita pergi kesana lalu. tyra berdiri didepan kita. 363 00:17:08,009 --> 00:17:09,587 dan aku masih punya itu dirambutku. 364 00:17:10,113 --> 00:17:11,183 tidak, tidak itu tidak apa. 365 00:17:11,184 --> 00:17:12,271 jangan khawatir tentang itu. 366 00:17:12,593 --> 00:17:13,777 tidak ada yang akan mengesankanku. 367 00:17:13,778 --> 00:17:14,817 apa yang aku nasehati adalah. 368 00:17:14,818 --> 00:17:18,853 apakah kalian melakukan dengan itu atau apapun? 369 00:17:18,854 --> 00:17:19,837 tidur. 370 00:17:19,838 --> 00:17:21,113 apakah tidur itu bagimu? 371 00:17:21,114 --> 00:17:22,835 menyembuhkan mentalmu. 372 00:17:22,836 --> 00:17:26,162 untuk mepersipakan dirimu untuk pemotretan selanjutnya, kritikan selanjutnya. 373 00:17:26,955 --> 00:17:28,618 siapa yang merokok. 374 00:17:29,642 --> 00:17:30,608 itu tidak illegal. 375 00:17:31,257 --> 00:17:33,750 98% dari model. 376 00:17:34,549 --> 00:17:36,629 merokok, atau pernah merokok. 377 00:17:37,062 --> 00:17:40,738 dan itu adalah sesuatu yang tetap membiarkan stress mereka pergi. 378 00:17:40,739 --> 00:17:42,968 dan nenekku mati karena kangker paru-paru di umurnya ke 50. 379 00:17:43,490 --> 00:17:43,958 tapi. 380 00:17:43,959 --> 00:17:46,460 tapi bila kamu mau tetap membicarakan tentang modeling. 381 00:17:46,461 --> 00:17:49,495 ini akan dipotong menjadi setengah. 382 00:17:49,928 --> 00:17:51,186 karena merokok. 383 00:17:51,385 --> 00:17:53,038 itu tidaklah mudah untuk keluar. 384 00:17:53,039 --> 00:17:55,855 karena prediksiku adalah makanan makanan gemuk. 385 00:17:55,856 --> 00:17:59,154 dan seseorang seperti model menjadi berat tyra dengan makan. 386 00:17:59,155 --> 00:18:00,529 aku pernah diet untuk hal itu. 387 00:18:00,530 --> 00:18:01,485 kamu tahu maksudku? 388 00:18:01,486 --> 00:18:02,578 tidaklah begitu mudah. 389 00:18:02,885 --> 00:18:04,093 dan nasehatmu? 390 00:18:04,094 --> 00:18:05,558 aku rasa aku baik-baik saja. 391 00:18:05,559 --> 00:18:07,017 apakah kamu peminum? ya. 392 00:18:07,018 --> 00:18:08,011 kamu iya? 393 00:18:08,012 --> 00:18:10,411 aku sangka kamu akan bilang tidak. oh ya aku peminum. 394 00:18:10,412 --> 00:18:11,943 apakah kamu minum setiap hari? 395 00:18:11,944 --> 00:18:13,581 tidak, bila aku tidak harus. 396 00:18:14,156 --> 00:18:21,170 saat aku mendapatkan segelas anggur seperti, tidak tahu itu rasanya seperti itu sangat baik dan santai sekali. 397 00:18:21,171 --> 00:18:22,374 apakah kamu minum untuk mabuk? 398 00:18:23,908 --> 00:18:28,862 lisa bilang tidak dia tidak. itu membuatku sedikit marah karena dia berbohong didepan muka tyra. 399 00:18:29,335 --> 00:18:30,785 jadi aku akan menemui kalian nanti. 400 00:18:30,786 --> 00:18:31,927 ok? 401 00:18:32,207 --> 00:18:32,703 terima kasih. 402 00:18:33,025 --> 00:18:33,844 bye. 403 00:18:33,845 --> 00:18:35,005 bye. 404 00:18:36,535 --> 00:18:37,836 surat tyra. 405 00:18:38,192 --> 00:18:41,977 seberapa baik kamu menyulap cari tahu besok dan bersiaplah pada pukul 8 AM. 406 00:18:41,978 --> 00:18:42,807 tyra. 407 00:18:43,203 --> 00:18:47,734 aku telah melewati putaran emosi rollercoster ini tapi kompetisi ini berarti banyak sekali bagiku. 408 00:18:47,735 --> 00:18:49,247 aku menaruhnya dengan semua milikku. 409 00:18:49,248 --> 00:18:50,995 dan semoga itu melewati hitungan. 410 00:18:53,515 --> 00:18:54,590 pagi, apa kabarmu? 411 00:18:54,591 --> 00:18:58,419 hari ini kita melakukan pengambilan gambar untuk gel produk rahasia. 412 00:18:58,420 --> 00:19:03,102 kalian akan melakukan perkerjaan yang sangat sibuk seperti yang dilakukan supermodel seperti acara komersial tv. 413 00:19:03,103 --> 00:19:07,788 pemotretan dan interview dengan ET ryan deflin semua dalam satu hari. 414 00:19:07,789 --> 00:19:12,172 jadi aku akan memperkenalkan kamu. pada bill heuberger dia akan menjadi direktor komersialmu. 415 00:19:12,173 --> 00:19:16,066 dan jason willheim yang akan melakukan pengambilan gambar padamu hari ini. 416 00:19:16,067 --> 00:19:17,656 hai semuanya bagaimana kabar kalian hari ini. 417 00:19:17,657 --> 00:19:18,647 dan hanya kalian tahu. 418 00:19:18,648 --> 00:19:23,779 kalian akan bisa menaruh sedikit keperibadian kalian sendiri dengan menceritakan rahasia pribadimu. 419 00:19:23,780 --> 00:19:25,008 mari pergi bekerja. 420 00:19:29,011 --> 00:19:30,380 apa rahasiaku. 421 00:19:30,381 --> 00:19:31,926 aku takut dengan kegelapan. 422 00:19:31,927 --> 00:19:33,509 dan tidak bisa tidur tanpa lampu dimalam hari. 423 00:19:36,026 --> 00:19:36,515 action. 424 00:19:37,089 --> 00:19:38,260 disaat kamu merasa kuat. 425 00:19:38,261 --> 00:19:40,255 kamu tidak menahan apapun. 426 00:19:40,256 --> 00:19:41,975 kamu pemberani, bertekad. 427 00:19:41,976 --> 00:19:43,204 dan kamu lebih aman. 428 00:19:43,205 --> 00:19:45,020 salah kepercayaan dirimu kuat. 429 00:19:45,021 --> 00:19:46,830 kamu mungkin mengungkapkan sesuatu tentang dirimu sendiri. 430 00:19:46,831 --> 00:19:48,416 apa yang kamu tidak baik dalam hal itu. 431 00:19:48,417 --> 00:19:49,288 apa rahasiaku? 432 00:19:49,289 --> 00:19:51,196 aku menyangka diriku cantik. 433 00:19:51,197 --> 00:19:52,642 setiap harinya. 434 00:19:52,643 --> 00:19:53,932 itu sangat nyaman sekali. 435 00:19:53,933 --> 00:19:56,075 dan sedikit mulia sangat baik. 436 00:19:57,741 --> 00:19:59,322 lisa melakukannya dengan cukup baik. 437 00:19:59,323 --> 00:20:04,207 dimana semua orang tidak menyangkanya. dimana kita menyangka lisa akan sedikit kelewatan dalam game. 438 00:20:04,208 --> 00:20:06,098 aku melakukannya dengan pikiran positif untuk komersial 439 00:20:06,099 --> 00:20:07,930 aku benar-benar mendapatkannya. 440 00:20:07,931 --> 00:20:10,517 dengan sempurna dan aku bangga dengan diriku sendiri. 441 00:20:10,518 --> 00:20:12,123 dan kita pergi ke pemotretan. 442 00:20:12,124 --> 00:20:15,025 aku tidak bisa berhenti tersenyum. 443 00:20:16,851 --> 00:20:19,016 sekarang kita langsung ke interview. 444 00:20:19,017 --> 00:20:23,418 dimana kita seharusnya membicarakan tentang produk rahasia. 445 00:20:23,419 --> 00:20:24,967 apa yang terjadi lisa. 446 00:20:24,968 --> 00:20:26,892 dia punya pria yang sulit bicara untuk interview. 447 00:20:26,893 --> 00:20:28,980 sepertikah akan mengahlikan aku. 448 00:20:28,981 --> 00:20:29,762 mari lakukan ini. 449 00:20:33,324 --> 00:20:34,493 aku tidak tahu tentang kamu. 450 00:20:34,494 --> 00:20:35,965 tapi aku seperti italian. 451 00:20:35,966 --> 00:20:38,509 dan kita diketahui sebagai orang yang mudah berkeringat. 452 00:20:38,510 --> 00:20:39,652 baiklah. serius. 453 00:20:39,653 --> 00:20:42,535 produk rahasia itu bekerja. itu bohong. itu semua bohong. 454 00:20:42,980 --> 00:20:43,412 lihat? 455 00:20:44,291 --> 00:20:45,442 itu baik disebelah sana. 456 00:20:46,058 --> 00:20:46,667 itu baik bukan? 457 00:20:46,877 --> 00:20:49,420 hal pertama yang kita lakukan adalah kita melakukan komersial. 458 00:20:49,421 --> 00:20:50,604 kita punya 10 menit. 459 00:20:50,605 --> 00:20:52,049 untuk membuat itu selesai dan sempurna. 460 00:20:52,050 --> 00:20:53,097 apa rahasiaku. 461 00:20:54,191 --> 00:20:55,840 aku makan eskrim di ranjang. 462 00:20:55,841 --> 00:20:56,841 kamu pemberani. 463 00:20:56,842 --> 00:20:57,617 bertekad. 464 00:20:57,618 --> 00:20:59,207 dan lebih aman. 465 00:20:59,208 --> 00:21:00,481 disaat kamu merasa kuat. 466 00:21:00,482 --> 00:21:01,563 kamu pemberani. 467 00:21:01,564 --> 00:21:03,840 terlalu banyak. jangan terlalu keatas. 468 00:21:03,841 --> 00:21:05,111 disaat kamu merasa kuat. 469 00:21:05,783 --> 00:21:08,024 disaat kamu merasa kuat. itu dia. 470 00:21:08,025 --> 00:21:08,880 oh tuhanku. 471 00:21:08,986 --> 00:21:11,407 setelah itu kita pergi melakukan pemotretan. 472 00:21:11,408 --> 00:21:13,892 10 menit disana juga. dan memberikan fotomu. 473 00:21:14,740 --> 00:21:17,010 lebih seperti ini dan leher yang lebih. 474 00:21:18,268 --> 00:21:18,924 bagus. 475 00:21:20,424 --> 00:21:21,087 tetap berubah. 476 00:21:21,481 --> 00:21:23,909 dan dari sana kamu pergi bertemu dengan ryan untuk kita temui malam ini. 477 00:21:23,910 --> 00:21:25,497 kamu punya mata yang bagus sekali. 478 00:21:25,498 --> 00:21:26,386 oh terima kasih. 479 00:21:26,387 --> 00:21:28,705 aku sebenarnya ingin bilang begitu juga dirimu. 480 00:21:28,706 --> 00:21:30,689 aku rasa aku punya perasaan dengan kamu. 481 00:21:31,427 --> 00:21:36,154 apakah yang kamu pikir yang merupakan satu hal, apa yang telah kamu lakukan dan kamu malu sekali dengan itu 482 00:21:37,363 --> 00:21:39,907 ya itulah yang harus dipilih untuk bisa berada disini. 483 00:21:39,908 --> 00:21:40,725 apakah rahasiamu. 484 00:21:40,726 --> 00:21:42,358 aku makan eskrim di ranjang. 485 00:21:42,689 --> 00:21:46,638 itu seperti J bacanya. aku bahkan tidak tertarik dengan itu. 486 00:21:46,639 --> 00:21:48,075 satu hal dan hal lain dan hal lain. 487 00:21:48,076 --> 00:21:50,019 hanya kerjakan kerjakan kerjakan 488 00:21:52,648 --> 00:21:54,349 disaat kamu merasa kuat. 489 00:21:54,350 --> 00:21:55,486 hentikan. ulangi lagi. 490 00:21:55,487 --> 00:21:56,899 dengan sangat cepat siap. 491 00:21:56,900 --> 00:22:03,268 segera aku memulainya aku merasa sakit di tubuh, dan semenjak disana aku merasa aku tidak bisa melakukannya. 492 00:22:03,269 --> 00:22:06,090 disaat kamu percaya diri dan kuat. 493 00:22:06,091 --> 00:22:07,816 dengan siapa kamu suruh aku merasa nyaman. 494 00:22:07,817 --> 00:22:09,155 disana tidak ada siapapun. 495 00:22:09,156 --> 00:22:10,067 tidak ada siapapun? 496 00:22:10,068 --> 00:22:11,512 tidak bahkan diriku. 497 00:22:12,425 --> 00:22:13,323 tidak. sial. 498 00:22:13,324 --> 00:22:17,652 sekarang kamu lihat? itulah yang aku ingin lihat. kamu tertawa dan gigit ayo pergi ayo pergi. 499 00:22:17,653 --> 00:22:18,401 putarkan itu. 500 00:22:18,589 --> 00:22:20,933 disaat kamu merasa kuat kamu tidak menahan apapun dibelakang. 501 00:22:20,934 --> 00:22:22,112 apa rahasiaku. 502 00:22:22,113 --> 00:22:23,475 aku takut dengan ketinggian. 503 00:22:23,476 --> 00:22:25,341 terpujilah yesus kristus. 504 00:22:25,342 --> 00:22:27,438 bagiku dimenit terahkir kamu itu sangatlah beruntung. 505 00:22:28,980 --> 00:22:29,910 panjangkan lehermu. 506 00:22:29,911 --> 00:22:31,197 terlihat sangat baik. 507 00:22:31,518 --> 00:22:32,407 apa yang sedang terjadi hari ini. 508 00:22:32,408 --> 00:22:34,973 tidak ada hanya melakukan komersial. 509 00:22:34,974 --> 00:22:37,424 untuk produk baru. 510 00:22:37,425 --> 00:22:42,563 produk bling? produk perhiasan? produk deodoran. ya. 511 00:22:42,564 --> 00:22:45,974 kita kebetulan menemukannya bahwa kita punya yang sama. 512 00:22:45,975 --> 00:22:46,553 itu tidak apa? 513 00:22:46,554 --> 00:22:47,325 rahasia yang sama? 514 00:22:47,326 --> 00:22:48,842 punyaku sedikit lebih berbeda. 515 00:22:48,843 --> 00:22:52,326 dia takut dengan kegelapan, tapi aku takut dengan kegelapan disaat aku tidur dengan lampu menyala. 516 00:22:52,327 --> 00:22:56,358 sekarang aku khawatir bagaimana aku harus tampil karena kita punya jalur yang sama. 517 00:22:56,359 --> 00:22:59,729 dan aku pikir jayla mencuri rahasiaku. 518 00:22:59,730 --> 00:23:01,896 itu benar-benar rahasia kecilmu? 519 00:23:03,017 --> 00:23:04,212 maka kerjakan. 520 00:23:06,193 --> 00:23:07,298 jayla ambil 1. 521 00:23:07,765 --> 00:23:08,713 apa rahasiaku? 522 00:23:09,396 --> 00:23:10,820 aku takut kegelapan. 523 00:23:11,053 --> 00:23:12,675 itu terlalu dikit keperibadian. 524 00:23:13,206 --> 00:23:14,328 lagi, bersedia. 525 00:23:14,683 --> 00:23:15,843 dan sekarang. 526 00:23:15,844 --> 00:23:18,007 disaat kamu merasa percaya diri dan kuat. 527 00:23:18,008 --> 00:23:21,452 kamu mungkin mengutarakan sesuatu yang kamu tidak mau katakan. 528 00:23:21,453 --> 00:23:22,646 apa rahasiaku? 529 00:23:22,647 --> 00:23:24,286 aku tidur dengan lampu menyala. 530 00:23:26,115 --> 00:23:27,995 bukan aku baru saja mendengar aku takut dengan kegelapan? 531 00:23:27,996 --> 00:23:29,391 ya. hanya mengecek. 532 00:23:29,392 --> 00:23:30,738 aku tidak terkejut. 533 00:23:31,051 --> 00:23:34,031 itu sedikit mengejutkan disaat jayla. akan mengambil jalurnya. 534 00:23:34,032 --> 00:23:35,353 itu hanya salah. 535 00:23:35,354 --> 00:23:36,267 hebat. 536 00:23:37,606 --> 00:23:38,962 sangat baik. 537 00:23:38,963 --> 00:23:40,327 kamu membuatnya sangat mudah. 538 00:23:40,328 --> 00:23:42,109 tubuhku terlihat sangat baik. 539 00:23:43,331 --> 00:23:44,200 itu sangat sakit. 540 00:23:44,201 --> 00:23:46,114 aku tidak mendapatkan yang bagus bila tidak begini. 541 00:23:46,115 --> 00:23:47,459 pergi sekali lagi kita berdua tahu. 542 00:23:47,460 --> 00:23:48,635 itu sangat sederhana. 543 00:23:48,636 --> 00:23:52,088 dan ini adalah pertamamu bukan. ya. 544 00:23:52,089 --> 00:23:53,487 bagaimana dia bisa begitu mudah. 545 00:23:53,488 --> 00:23:54,344 bagaimana itu berjalan? 546 00:23:54,345 --> 00:23:54,939 baik. 547 00:23:54,940 --> 00:23:56,852 apa yang tentang aku yang luar biasa. 548 00:23:58,033 --> 00:23:59,346 kamu tahu saat aku berjalan masuk. 549 00:23:59,347 --> 00:24:01,113 kamu sangat mirip dengan sepupuku. 550 00:24:01,114 --> 00:24:02,480 jayla itu fantastik. 551 00:24:02,481 --> 00:24:05,921 dia itu sangat membunuh, dia masuk dia mengoceh dan percaya diri. 552 00:24:05,922 --> 00:24:07,012 dan menikmati semuanya. 553 00:24:07,013 --> 00:24:07,604 terima kasih. 554 00:24:07,605 --> 00:24:08,269 kamu juga. 555 00:24:08,742 --> 00:24:11,642 aku tahu semua orang dikompetisi ini mau menang. 556 00:24:11,643 --> 00:24:13,590 dan sejauh persahabatan pergi. 557 00:24:13,591 --> 00:24:14,662 hebat kamu punya mereka. 558 00:24:14,663 --> 00:24:16,023 bila kamu tidak yah sudah. 559 00:24:17,994 --> 00:24:20,687 di point ini aku sangat gugup. untuk mengubah rahasiaku. 560 00:24:20,688 --> 00:24:23,042 aku akan tetap pada itu karena dari sanalah aku mempelajarinya. 561 00:24:23,043 --> 00:24:26,050 itu menakutkan dan perutku sangatlah berputar. 562 00:24:26,051 --> 00:24:27,092 dan ini aneh sekali. 563 00:24:27,093 --> 00:24:29,544 saat kamu berada disekitar banyak wanita karena mereka melukaimu. 564 00:24:29,545 --> 00:24:32,540 kamu akan masuk seperti ini lebih ketat dari pada biasanya. dan jadi saat kamu bilang rahasiamu. 565 00:24:32,549 --> 00:24:33,219 apapun itu. 566 00:24:33,986 --> 00:24:35,910 ya aku bertaruh kamu sudah pernah dengar rahasiaku sebelumnya. 567 00:24:35,911 --> 00:24:37,166 nik pengambilan pertama. 568 00:24:37,933 --> 00:24:39,100 apa rahasiaku? 569 00:24:39,668 --> 00:24:41,244 tetap melihat ke kamera. maaf. 570 00:24:41,245 --> 00:24:42,862 disaat kamu percaya diri dan kuat. 571 00:24:42,863 --> 00:24:43,726 kamu. 572 00:24:43,727 --> 00:24:44,924 kita selesai maafkan aku. 573 00:24:44,925 --> 00:24:50,303 aku tidak bisa ingat apa yang harus aku katakan hanya karena rasa gugupku mengendalikan diriku. 574 00:24:50,304 --> 00:24:51,786 itu masih buruk? 575 00:24:51,787 --> 00:24:53,085 itu tidak begitu buruk santai saja. 576 00:24:53,086 --> 00:24:53,786 santai saja. 577 00:24:54,138 --> 00:24:55,632 disaat kamu percaya diri dan kuat. 578 00:24:55,633 --> 00:24:57,215 kamu mungkin. 579 00:24:58,198 --> 00:24:59,249 baiklah itu dia. 580 00:24:59,250 --> 00:25:01,435 aku rasa kamu terlalu menghakimi dirimu terlalu banyak. 581 00:25:01,767 --> 00:25:02,901 hanya biarkan saja. 582 00:25:03,788 --> 00:25:04,499 baiklah. 583 00:25:04,500 --> 00:25:06,315 itu tidak apa dia bilang aku jalang. 584 00:25:06,316 --> 00:25:08,375 karena apa? karena dia seorang ajalng. 585 00:25:09,740 --> 00:25:14,744 aku rasa aku membawa gugupku dari komersial sampai pemotretanku. 586 00:25:14,745 --> 00:25:17,338 kamu pernah melakukan ini sebelumnya seharusnya menjadi mudah jadi santai saja. 587 00:25:17,339 --> 00:25:20,106 aku tidak tahu, aku tidak begitu baik dalam pemotretan tersenyum. 588 00:25:20,107 --> 00:25:21,550 jadilah lebih elegan. 589 00:25:21,947 --> 00:25:23,214 baiklah berikan dia variasi. 590 00:25:23,215 --> 00:25:25,485 aku ingin lebih sedikit leher yang lebih panjang. 591 00:25:26,071 --> 00:25:31,430 aku sedikit gemetar dilantai itu. aku tidak bisa berpikir positif dan percaya diri dengan diriku sendiri. 592 00:25:32,062 --> 00:25:32,700 pingsan? 593 00:25:32,701 --> 00:25:33,788 ya. 594 00:25:34,442 --> 00:25:35,756 aku telah payah sekali seharian 595 00:25:36,542 --> 00:25:38,945 aku ryan hai ryan aku nik. 596 00:25:38,946 --> 00:25:41,892 sekarang aku mulai mengendalikan pikiranku jadi aku bisa lebih focus. 597 00:25:41,893 --> 00:25:45,626 aku benar-benar pikir bahwa bila aku tidak melakukannya dengan cukup hebat maka aku bisa saja dikirim pulang. 598 00:25:45,627 --> 00:25:48,524 dan apakah satu hal yang ingin kamu bicarakan tentang produkmu itu. 599 00:25:48,525 --> 00:25:50,716 daftar produk. hmm 600 00:25:50,717 --> 00:25:52,684 tuhan, apakah produk itu. 601 00:25:54,966 --> 00:25:57,748 nik tidak bisa memikirkan daftar produk itu. 602 00:25:57,749 --> 00:25:58,974 kamu punya satu siap. 603 00:25:58,975 --> 00:26:01,337 kamu harus memikirkan sesuatu aku tidak tahu. 604 00:26:01,338 --> 00:26:02,426 baiklah permisi. 605 00:26:03,132 --> 00:26:04,670 minggu ini di panel. 606 00:26:04,671 --> 00:26:08,757 aku benar-benar tidak yakin. bagaimana aku akan lakukan. 607 00:26:08,758 --> 00:26:12,508 aku merasa sangat tidak percaya diri tentang keamananku dirumah ini lagi. 608 00:26:15,977 --> 00:26:19,032 aku tidak punya apapun untuk bilang pada jayla karena itu sangat sulit dipercaya dan koma. 609 00:26:19,033 --> 00:26:21,354 dan bila dia benar melakukannya dengan sengaja. 610 00:26:21,355 --> 00:26:23,306 apapun yang akan terjadi akan kembali. 611 00:26:23,307 --> 00:26:24,907 seluruh halku dengan nik adalah. 612 00:26:24,908 --> 00:26:27,440 aku bosan menjadi bahunya. 613 00:26:27,441 --> 00:26:29,302 dan kenapakah itu? 614 00:26:29,303 --> 00:26:30,207 tidak ada ide. 615 00:26:31,108 --> 00:26:33,336 kamu benar-benar tidak punya ide. 616 00:26:33,337 --> 00:26:34,625 dia suka aku. 617 00:26:35,119 --> 00:26:38,660 aku tidak akan membicarakannya karena aku berjanji aku tidak akan. 618 00:26:38,661 --> 00:26:42,028 baiklah jadi apakah kalian punya persamaan hari ini. 619 00:26:43,914 --> 00:26:45,025 itu adalah rahasia kita. 620 00:26:48,456 --> 00:26:49,793 ada yang terahkir kali kamu katakan. 621 00:26:49,794 --> 00:26:50,977 bahwa aku takut dengan kegelapan. 622 00:26:50,978 --> 00:26:51,795 itu saja? 623 00:26:52,768 --> 00:26:53,984 aku tidur dengan lampu hidup. 624 00:26:56,179 --> 00:26:57,558 dia menghukumku hanya karena itu. 625 00:26:57,559 --> 00:27:00,412 aku tidak tahu. sangat konyol. 626 00:27:00,413 --> 00:27:03,808 aku sangat sakit berada dirumah karena jalang bodoh itu. 627 00:27:04,936 --> 00:27:07,302 itu hanya hal seperti itu. dan menyadari aku. 628 00:27:07,644 --> 00:27:10,998 bagaimana kamu terhadap mereka dan aku akan menjadi disukai fans setelah semua ini selesai. 629 00:27:10,999 --> 00:27:15,714 semua orang ini dirumah yang aku toleransi hanya karena aku tidak punya pilihan tapi mentoleransi mereka. 630 00:27:15,715 --> 00:27:17,125 itulah yang aku lakukan. 631 00:27:18,364 --> 00:27:19,536 dia dipotong. 632 00:27:19,537 --> 00:27:22,216 dia secara official disisi mati aku. 633 00:27:22,728 --> 00:27:24,404 dan apa yang aku ramal di masa depan. 634 00:27:25,331 --> 00:27:26,924 bila dia bisa hidup cukup lama. 635 00:27:26,925 --> 00:27:29,047 sesuatu yang besar akan terjadi. 636 00:27:29,048 --> 00:27:30,842 sesuatu yang besar akan jatuh 637 00:27:31,841 --> 00:27:32,945 tandai kata-kataku. 638 00:27:32,946 --> 00:27:34,505 mereka akan eleminasi dia. 639 00:27:41,421 --> 00:27:43,888 kalian semua, kita punya surat tyra. 640 00:27:43,889 --> 00:27:45,878 besok. kalian akan bertemu dengan para juri. 641 00:27:46,243 --> 00:27:50,308 hanya 7 yang akan masih melanjutkan perjalanan menjadi ANTM. 642 00:27:50,309 --> 00:27:52,395 satu akan dieleminasi. 643 00:27:52,396 --> 00:27:56,145 aku sangat gugup. sangat-sangat gugup. karena aku tahu aku tidak melakukan itu dengan baik. 644 00:27:56,146 --> 00:27:57,133 disaat komersial. 645 00:27:57,134 --> 00:27:58,949 aku tahu aku bisa melakukan lebih baik lagi. 646 00:28:00,375 --> 00:28:02,200 dipoint ini bila aku dieleminasi. 647 00:28:02,201 --> 00:28:03,509 aku mungkin akan benar-benar hancur. 648 00:28:03,510 --> 00:28:04,808 aku tidak bisa pulang kerumah. 649 00:28:05,514 --> 00:28:07,129 hanya satu orang yang aku ingin hilang dari rumah. 650 00:28:07,130 --> 00:28:11,526 dan yang satu aku sangat benci dan bosan. itu adalah nik. 651 00:28:11,909 --> 00:28:14,609 satu hal yang benar-benar aku ingin terjadi saat ini. 652 00:28:14,610 --> 00:28:18,691 dia masih tetap memperlihatkan ekspresinya yang bodoh pada fotonya. 653 00:28:18,692 --> 00:28:22,143 dan tetap pada "aku gadis yang baik" 654 00:28:22,144 --> 00:28:27,973 dan aku tidak punya keperibadian atau sikap dipanel yang kalian lihat. dan mereka ya kamu payah bye bye. 655 00:28:40,149 --> 00:28:41,977 sekarang waktunya kita melakukan pemotongan ke 5 kita. 656 00:28:41,978 --> 00:28:47,405 yang akan membuat kita satu langkah lebih dekat untuk menentukan siapa yang akan menjadi ANTM. 657 00:28:47,406 --> 00:28:48,788 kamu tahu tentang hadiah kita. 658 00:28:48,789 --> 00:28:52,752 pertama, kontrak modeling dengan perusahan top manager dunia model. 659 00:28:52,753 --> 00:28:57,465 pinjaman dengan majalah ELLE. yang akan di foto oleh photographer terkenal Gilles Binsemon. 660 00:28:57,466 --> 00:29:00,553 dan sebuah cover girl dimajalah ELLE. 661 00:29:00,554 --> 00:29:04,209 dan 100.000 dollar kontrak. dengan kosmetik covergirl. 662 00:29:04,210 --> 00:29:07,637 tentunya kamu tahu juri kita pertama. adalah photographer fashion bugil. 663 00:29:07,638 --> 00:29:09,085 Nigel barker. 664 00:29:09,086 --> 00:29:10,718 Pelatih runway yang luar biasa 665 00:29:10,719 --> 00:29:11,490 dan diva. 666 00:29:11,491 --> 00:29:13,453 Nona. J. Alexander. 667 00:29:13,454 --> 00:29:16,537 Twiggy, Legenda dalam Ikon industri fashion. 668 00:29:16,538 --> 00:29:20,164 dan bill heuberger yang merupakan director komersialmu. 669 00:29:20,165 --> 00:29:21,793 dan dia juga photographer yang pernah berfoto bersama. 670 00:29:21,794 --> 00:29:24,181 jadi sekarang waktunya penilaian perkembangan individual kalian. 671 00:29:24,182 --> 00:29:26,000 dan setelah itu para juri akan berunding. 672 00:29:26,001 --> 00:29:29,144 dan akan memutuskan siapa dari kalian yang akan dieleminasi. 673 00:29:29,145 --> 00:29:32,850 sekarang minggu ini kalian melakukan pemotretan kalian melakukan komersial. 674 00:29:32,851 --> 00:29:35,489 dan kalian harus melakukan interview tentang apa yang kamu jual. 675 00:29:35,490 --> 00:29:38,428 ide yang aku buat itu karena aku melakukan victoria secret. 676 00:29:38,429 --> 00:29:40,277 pose yang terbaik untuk mereka. 677 00:29:40,278 --> 00:29:44,533 jadi mereka tidak akan melakukan interview dalam sehari. pemotretan dalam sehari dan komersial dalam sehari. 678 00:29:44,534 --> 00:29:46,448 mereka melakukan semuanya dalam satu hari. 679 00:29:46,483 --> 00:29:47,541 tapi itulah yang klien mau. 680 00:29:47,542 --> 00:29:48,537 itu menyimpan sedikit uang. 681 00:29:48,538 --> 00:29:49,723 dan itu bekerja. 682 00:29:49,724 --> 00:29:50,814 nicole kamu duluan. 683 00:29:51,426 --> 00:29:53,044 kita akan memulai dengan komersialmu. 684 00:29:53,045 --> 00:29:55,491 untuk deodoran. 685 00:29:55,492 --> 00:30:01,021 disaat kamu merasa percaya diri dan kuat. kamu mungkin menyatakan sesuatu kalau tidak, kamu mungkin tidak. 686 00:30:01,954 --> 00:30:03,165 apa rahasiaku. 687 00:30:04,094 --> 00:30:05,729 aku makan ice cream diranjang. 688 00:30:05,973 --> 00:30:10,974 pertama suaramu sangatlah baik sekali. tapi yang aku lihat disini, adalah berlian yang masih kasar. 689 00:30:10,975 --> 00:30:14,104 kamu juga punya interview dengan klien. 690 00:30:14,105 --> 00:30:15,877 kenapa kamu beritahu kita tentang ini nicole. 691 00:30:15,878 --> 00:30:18,551 ya aku hanya menemukan deodoran butuh rahasia. 692 00:30:21,058 --> 00:30:24,013 baunya luar biasa. 693 00:30:24,014 --> 00:30:28,650 apapun product buat itu kenyataan, selain mengunakan umm, itu seperti membuatku mencium baunya enak. 694 00:30:29,716 --> 00:30:32,121 bila kamu akan memasuki. karena itulah itu. 695 00:30:32,122 --> 00:30:33,704 kamu tahu itu, kamu menggunakannya setiap waktu. 696 00:30:33,705 --> 00:30:37,694 kamu mungkin bisa mengunakan beberapa. bersenang-senang saja dengan interviewnya. 697 00:30:37,695 --> 00:30:39,985 kamu melakukan pemotretan untuk rahasia juga. 698 00:30:39,986 --> 00:30:40,941 inilah foto terbaikmu. 699 00:30:40,942 --> 00:30:42,439 tidak ada yang lain selain cantik sekali. 700 00:30:42,440 --> 00:30:43,598 kameranya hidup disini. 701 00:30:43,599 --> 00:30:44,957 seperti semua orang tahu. 702 00:30:44,958 --> 00:30:47,215 bahwa kalian semua yang melakukan pemotretan iklan rahasia. 703 00:30:47,216 --> 00:30:49,599 salah satu dari mereka akan lari. 704 00:30:49,600 --> 00:30:51,560 di gossip majalah minggu ini. 705 00:30:51,561 --> 00:30:53,518 dan akan menjadi gadis, yang siapa para juri memutuskan. 706 00:30:53,519 --> 00:30:55,150 siapa yang mempunyai foto terkuat hari ini. 707 00:30:55,151 --> 00:30:56,519 baiklah selanjutnya jayla. 708 00:30:56,520 --> 00:30:57,655 apa rahasiaku. 709 00:30:58,251 --> 00:30:59,620 aku takut dengan kegelapan. 710 00:30:59,621 --> 00:31:01,169 dan, aku tidur malam dengan lampu menyala. 711 00:31:01,170 --> 00:31:04,309 itu adalah sesuatu dengan model. saat kamu bilang, aku takut dengan kegelapan. 712 00:31:04,310 --> 00:31:06,060 dan aku imut, bukankah kamu mau aku. 713 00:31:06,844 --> 00:31:11,779 yang aku suka rahasia adalah. aku suka baunya, karena ini telah digunakan semua orang. 714 00:31:11,780 --> 00:31:14,228 dimana aku mengunakannya dan aku tidak bekeringat. 715 00:31:14,229 --> 00:31:17,493 banyak produk yang lain seperti itu tapi rahasia sebenarnya tidak. 716 00:31:17,494 --> 00:31:20,014 kamu mendapatkan nama produknya beberapa kali. 717 00:31:20,015 --> 00:31:21,877 yang merupakan sangat bagus. 718 00:31:21,878 --> 00:31:23,378 inilah foto terbaikmu. 719 00:31:23,379 --> 00:31:24,512 dari pemotretan. 720 00:31:24,513 --> 00:31:25,733 aku suka bibirnya. 721 00:31:25,734 --> 00:31:27,778 aku suka bibir kecilnya dan lihatlah ke matanya. 722 00:31:27,779 --> 00:31:34,348 ini sangatlah tersambung denganku. aku merasakan sesuatu yang aku tidak percaya kamu hanya punya satu gaya ini saja. 723 00:31:35,706 --> 00:31:37,036 selanjutnya adalah coryn. 724 00:31:39,570 --> 00:31:40,856 apa rahasiaku? 725 00:31:40,857 --> 00:31:41,996 aku takut dengan ketinggian. 726 00:31:41,997 --> 00:31:45,224 disana ada kesedihan sedikit disana saat kamu melewatinya. 727 00:31:45,225 --> 00:31:48,932 secara pribadi aku punya yang jenis peach. itu baunya sepanjang masa. 728 00:31:48,933 --> 00:31:53,633 jadi, kamu tidak perlu mengoles ulang. setiap hari. 729 00:31:53,634 --> 00:31:56,146 apakah kamu pernah melihat interview dengan seseorang yang terkenal. 730 00:31:56,147 --> 00:31:57,275 atau bintang, atau selebriti. 731 00:31:57,276 --> 00:31:59,034 apakah itu seperti 732 00:31:59,035 --> 00:32:00,035 tidak. 733 00:32:00,036 --> 00:32:01,250 jadi selanjutnya kamu punya pemotretan. 734 00:32:01,251 --> 00:32:02,253 untuk rahasia. 735 00:32:02,254 --> 00:32:03,030 inilah foto terbaikmu. 736 00:32:03,031 --> 00:32:05,963 kamu sebenarnya punya keperibadian yang yang sensitif berkembang. 737 00:32:05,964 --> 00:32:07,567 kamu terlihat sedih dalam filmmu. 738 00:32:07,568 --> 00:32:09,124 tapi kamu baik dengan ini. 739 00:32:10,366 --> 00:32:12,265 baiklah, selanjutnya kita punya kyle. 740 00:32:13,281 --> 00:32:17,434 disaat kamu merasa kuat. kamu pemberani, dan lebih aman. 741 00:32:17,435 --> 00:32:18,567 apa rahasiaku. 742 00:32:18,568 --> 00:32:20,493 aku suka menyanyi dan menari. 743 00:32:20,494 --> 00:32:21,436 didepan kaca. 744 00:32:21,437 --> 00:32:24,782 menyanyi, 745 00:32:24,783 --> 00:32:26,810 yang merupakan itu tidak enak didengarkan. 746 00:32:26,811 --> 00:32:29,896 kamu tahu dikenyataan kita mungkin menarik itu kembali. 747 00:32:29,897 --> 00:32:31,618 kamu sudah terlalu kelewatan berakting. 748 00:32:31,619 --> 00:32:34,717 beritahu aku tentang apa yang kamu suka dari deodoran rahasia. 749 00:32:34,718 --> 00:32:37,342 aku suka baunya itu adalah favoriteku. 750 00:32:37,343 --> 00:32:39,764 dan tentu saja aku suka dengan kenyataanya dia bisa melindungiku dari keringatan. 751 00:32:39,765 --> 00:32:41,509 benar. dan punya bau yang segar. 752 00:32:41,510 --> 00:32:42,224 penting. 753 00:32:42,225 --> 00:32:45,326 aku suka kenyataannya kamu punya dialog dengan orang yang di interview. 754 00:32:45,327 --> 00:32:51,359 karena kamu seperti menjadi komputer yang memberikan fax. 755 00:32:51,360 --> 00:32:53,093 itu cantik, tapi tidak begitu kuat sekali. 756 00:32:53,094 --> 00:32:54,286 itu bisa lebih kuat untukku. 757 00:32:54,287 --> 00:32:56,100 itu bisa lebih kuat lagi. 758 00:32:56,101 --> 00:32:59,411 katakan aku fashion tua tapi aku rasa itu cantik. 759 00:33:00,555 --> 00:33:01,914 baiklah selanjutnya adalah bre. 760 00:33:01,915 --> 00:33:03,276 apa rahasiaku. 761 00:33:04,547 --> 00:33:06,340 aku suka celana dalam pria. 762 00:33:07,318 --> 00:33:09,343 aku suka itu. aku suka dia sangat intim. 763 00:33:09,344 --> 00:33:12,878 fantastik. aku suka kamu karena kamu lihat kebawah, dan itu sangat nyata. 764 00:33:12,879 --> 00:33:13,712 boxer atau breve? 765 00:33:13,713 --> 00:33:14,850 breve sayang. 766 00:33:16,027 --> 00:33:18,857 aku mengunakan salah satu produk rahasia yang merupakan deodorannya. 767 00:33:18,858 --> 00:33:22,634 dan itu sangat luar biasa. karena, pertama itu bisa membuatku bersih. 768 00:33:22,635 --> 00:33:28,016 jadi biasanya kalau aku pergi dimalam hari dan aku mengunakan pakaian hitam, dan melakukan banyak sekali kegiatan, jadi aku tidak punya keringat disini. 769 00:33:28,983 --> 00:33:30,192 aku pikir kamu melakukan pekerjaan yang hebat. 770 00:33:30,193 --> 00:33:31,848 aku pikir kamu sangat alami. 771 00:33:31,849 --> 00:33:33,252 kamu terlihat sedikit bosan. 772 00:33:33,253 --> 00:33:35,301 kamu seperti punya senyuman yang buruk. 773 00:33:35,302 --> 00:33:37,398 aku merasa dia lebih baik dari itu. 774 00:33:37,399 --> 00:33:38,400 kim 775 00:33:39,325 --> 00:33:41,791 disaat kamu terlihat kuat. kamu tidak melihat apapun dibelakang. 776 00:33:41,792 --> 00:33:43,245 apa rahasiaku? 777 00:33:43,246 --> 00:33:44,745 aku berjalan seperti orang kuat. 778 00:33:44,746 --> 00:33:46,237 tapi aku berteriak. 779 00:33:46,238 --> 00:33:47,005 seperti wanita. 780 00:33:48,920 --> 00:33:50,397 aku hanya punya masalah dengan posturenya. 781 00:33:50,398 --> 00:33:52,393 kamu sangat baik bagiku kim. 782 00:33:52,394 --> 00:33:54,464 ada sesuatu tentang kamu dan kamu telah bekerja. 783 00:33:54,465 --> 00:33:55,732 itulah hal yang spesial. 784 00:33:55,733 --> 00:33:56,551 itulah artinya. 785 00:33:56,552 --> 00:33:58,888 aku pergi mencoba produk rahasia ini. 786 00:33:59,541 --> 00:34:02,838 jadi kamu tahu aku mencobanya dan itu bekerja untuk beberapa saat. 787 00:34:02,839 --> 00:34:05,286 lalu tiba-tiba beberapa hari ini aku mendapatkan telepon. 788 00:34:05,287 --> 00:34:08,302 kesebuah audisi untuk menyatakan produk itu adalah yang terbaik. 789 00:34:08,303 --> 00:34:09,420 dimana pun. 790 00:34:09,421 --> 00:34:11,740 itu hanya karena mendengarnya dengan berlebihan di percakapan itu. 791 00:34:11,741 --> 00:34:12,554 itu sangat aneh. 792 00:34:12,555 --> 00:34:14,035 ada satu hal yang aku suka dari apa yang kamu lakukan. 793 00:34:14,036 --> 00:34:15,353 kamu memberikan sikap. 794 00:34:15,354 --> 00:34:17,219 sikap untuk yang terbaik. 795 00:34:17,220 --> 00:34:18,522 oh itu indah. 796 00:34:18,622 --> 00:34:23,904 bila kamu menurunkan tanganmu sedikit. kim bila kamu bertiduran atau apa. jangan mendorongnya. 797 00:34:23,905 --> 00:34:25,269 kamu punya hal yang sama. 798 00:34:25,270 --> 00:34:27,133 jadi kamu harus mendorongnya keluar. 799 00:34:27,851 --> 00:34:29,670 lisa, apa yang sedang terjadi. 800 00:34:29,671 --> 00:34:31,007 kamu sangat menarik hari ini. 801 00:34:31,008 --> 00:34:32,779 aku merasa sangat bersenang-senang malam ini. 802 00:34:32,780 --> 00:34:36,185 dan aku ingin menjadi seperti bola air. 803 00:34:36,186 --> 00:34:37,478 aku sebenarnya tidak keberatan. 804 00:34:37,479 --> 00:34:40,781 aku rasa itu sangat buruk lagi. itu terlalu banyak yang telah terjadi hari ini. 805 00:34:41,724 --> 00:34:42,932 disaat kamu merasa kuat, 806 00:34:42,933 --> 00:34:44,388 kamu tidak menahan apapun. 807 00:34:44,389 --> 00:34:45,472 kamu pemberani. 808 00:34:45,473 --> 00:34:47,336 dan lebih aman. 809 00:34:47,337 --> 00:34:49,285 disaat kamu punya kepercayaan diri yang kuat. 810 00:34:49,286 --> 00:34:51,511 kamu mungkin mengungkap tentang dirimu sendiri. 811 00:34:51,512 --> 00:34:53,074 yang mana kamu sangat tidak bisa melakukannya. 812 00:34:54,138 --> 00:34:55,250 apa rahasiaku? 813 00:34:55,782 --> 00:34:57,695 aku menyangka diriku cantik. 814 00:34:57,696 --> 00:34:59,012 setiap harinya. 815 00:34:59,666 --> 00:35:01,532 aku melakukan ini. kamu membawa kita senyuman. 816 00:35:01,533 --> 00:35:02,442 aku rasa itu cantik sekali. 817 00:35:02,443 --> 00:35:04,441 aku rasa itu yang terbaik yang kita lihat. 818 00:35:04,442 --> 00:35:07,025 aku juga melihat itu adalah bakat terbaik. 819 00:35:08,348 --> 00:35:10,632 siapa yang menurutmu menusuk dari belakang. 820 00:35:10,633 --> 00:35:12,971 bukankah kita seharusnya bicarakan tentang deodoran sekarang. 821 00:35:12,972 --> 00:35:14,972 apakah kita begitu? 822 00:35:14,973 --> 00:35:21,869 disaat aku mengunakan deodoran ini sebenarnya sangat bekerja. dan sebenarnya kamu seharusnya mengunakannya juga. 823 00:35:21,870 --> 00:35:22,983 itu pintar sekali. 824 00:35:22,984 --> 00:35:28,566 kamu sangat mendapatkannya. dan yang paling penting kamu hampir kurang ajar saat kamu menolak menjawab pertanyaannya. 825 00:35:28,567 --> 00:35:30,058 kamu terlihat sangat indah. 826 00:35:31,877 --> 00:35:32,910 aku suka fotonya. 827 00:35:32,911 --> 00:35:35,151 aku rasa kliennya akan suka foto itu bagaimanapun juga. 828 00:35:35,495 --> 00:35:41,365 aku sangat suka dengan keperibadianmu tidak hanya di interview, pada comersial tv. 829 00:35:41,366 --> 00:35:42,730 dan itu bagus. 830 00:35:44,557 --> 00:35:45,162 nik. 831 00:35:46,072 --> 00:35:46,775 gugup? 832 00:35:46,776 --> 00:35:47,510 ya. 833 00:35:47,753 --> 00:35:50,238 disaat kamu merasa kuat, kamu tidak punya apapun untuk menahan dirimu. 834 00:35:50,239 --> 00:35:52,654 kamu pemberani, bertekad dan lebih aman. 835 00:35:52,655 --> 00:35:54,017 apa rahasiaku. 836 00:35:54,018 --> 00:35:56,742 aku takut dengan kegelapan dan tidur dilampu menyala. 837 00:35:57,932 --> 00:36:01,183 gadis kamu sedikit terlalu tinggi disini. 838 00:36:01,184 --> 00:36:02,869 dan ketat sekali. 839 00:36:03,286 --> 00:36:04,553 aku pikir itu tidak nyaman. 840 00:36:04,554 --> 00:36:06,562 kamu tahu satu hal yang aku tidak bisa lakukan. 841 00:36:06,563 --> 00:36:07,635 adalah 842 00:36:07,636 --> 00:36:09,051 bicara didepan kamera 843 00:36:09,052 --> 00:36:11,439 aku benci bilang ini karena ini tentu saja memalukan. 844 00:36:11,440 --> 00:36:12,623 ini adalah rahasia yang lain dari diriku. 845 00:36:12,624 --> 00:36:13,402 aku punya bau badan yang buruk. 846 00:36:14,531 --> 00:36:17,436 dengan produk baru itu. 847 00:36:17,437 --> 00:36:20,617 sebenarnya membuatku tetap fresh dan tercium seperti gadis yang cantik. 848 00:36:20,618 --> 00:36:22,214 aku sebenarnya suka bahwa gadis cantik. 849 00:36:22,215 --> 00:36:24,751 kamu tahu hanya terlihat sempurna dan aku rasa kamu funky. 850 00:36:24,752 --> 00:36:28,008 aku rasa itu terlalu banyak informasi untuk diriku. 851 00:36:29,767 --> 00:36:32,309 foto yang cantik. sayangnya kakimu pergi ke kepalamu. 852 00:36:32,310 --> 00:36:34,392 dia ditempel dengan sendal perak. 853 00:36:34,393 --> 00:36:38,324 aku akan bilang kamu sesuatu. dan kamu tidak akan suka mendengarnya kamu punya film terlemah. 854 00:36:38,325 --> 00:36:41,784 tidak ada alasan tapi, diminggu ini dalam pemotretan aku merasa dia menghianati aku. 855 00:36:41,785 --> 00:36:44,561 menghianati kamu dibelakang layar atau performamu? 856 00:36:44,562 --> 00:36:46,140 sesuatu seperti itu. tapi aku pikir. 857 00:36:46,141 --> 00:36:47,490 berunding? 858 00:36:47,491 --> 00:36:48,614 itu tidak ada. 859 00:36:48,615 --> 00:36:49,987 membuat kamu adalah pilihan kita. 860 00:36:52,825 --> 00:36:54,790 jadi sekarang waktunya untuk para juri berunding. 861 00:36:54,791 --> 00:36:58,961 dan disaat aku memanggil kamu kembali. aku akan mengumumkan siapa salah satu dari kalian yang akan di eleminasi. 862 00:37:05,456 --> 00:37:05,975 jayla. 863 00:37:05,976 --> 00:37:09,736 aku tidak begitu yakin tentang jayla. bagaimana juga matanya bekerja denganku. 864 00:37:09,737 --> 00:37:11,300 dia sedikit bersilang difoto ini. 865 00:37:11,301 --> 00:37:12,982 aku rasa wajah jayla seperti sihir. 866 00:37:12,983 --> 00:37:16,294 dalam foto ini. terutama menjadi seperti 867 00:37:16,815 --> 00:37:19,133 kamu tidak berpikir begitu. tapi aku berpikir begitu. 868 00:37:20,842 --> 00:37:21,229 nik. 869 00:37:21,633 --> 00:37:23,621 ini bukanlah minggu yang sangat baik bagi nik. 870 00:37:23,622 --> 00:37:25,933 aku tidak tahu aku melihat model sebagai supermodel. 871 00:37:25,934 --> 00:37:28,156 dia tidak hanya cantik tapi seksi. 872 00:37:28,157 --> 00:37:28,704 nicole. 873 00:37:28,705 --> 00:37:31,272 nicole seperti sensual difoto ini. 874 00:37:31,273 --> 00:37:33,337 potensi berlian di batu kasar. 875 00:37:33,338 --> 00:37:37,828 aku rasa dia cantik saat dia berdiri dihadapanku. seperti sedikit dirinya tidak ada disana. 876 00:37:37,829 --> 00:37:38,742 kyle. 877 00:37:38,743 --> 00:37:40,148 dia wanita yang manis sekali. 878 00:37:40,149 --> 00:37:41,649 dia sedikit tua bagiku. 879 00:37:41,650 --> 00:37:42,243 kim. 880 00:37:42,244 --> 00:37:44,061 ada sesuatu tentang kim. 881 00:37:44,062 --> 00:37:47,334 yang membuat para penonton menunggu sesuatu yang lebih. 882 00:37:47,335 --> 00:37:48,153 coryn. 883 00:37:48,154 --> 00:37:49,515 dia benar-benar terlihat hebat. 884 00:37:49,516 --> 00:37:50,878 muka sangat luar biasa. 885 00:37:50,879 --> 00:37:53,511 dia membuatku menyukainya karena dia sedih. 886 00:37:53,512 --> 00:37:55,615 itu adalah terahkir kalinya kalian membawa seseorang. 887 00:37:55,616 --> 00:37:57,035 kamu tahu? ini menjadi cerita yang menarik. 888 00:37:57,036 --> 00:37:59,675 aku akan mengambil model ini karena dia terlihat kasihan padanya. 889 00:37:59,676 --> 00:38:00,902 itu tidak akan terjadi. 890 00:38:00,903 --> 00:38:01,717 bre. 891 00:38:01,718 --> 00:38:02,895 dia tidak bagus. 892 00:38:02,896 --> 00:38:09,015 kamu tahu ini hampir bilang pada foto ini bahwa tidak berarti kamu imut bisa terlihat di foto. 893 00:38:09,016 --> 00:38:09,789 lisa. 894 00:38:09,892 --> 00:38:12,328 aku suka bagaimana dia interview. 895 00:38:12,329 --> 00:38:14,415 mengubah semua pertanyaan. 896 00:38:14,416 --> 00:38:15,870 menjadi ke dasarnya. 897 00:38:15,871 --> 00:38:18,217 dia tidak menjadi gadis yang bilang tidak ada komentar. 898 00:38:18,218 --> 00:38:21,674 ada sesuatu tentang wanita ini. yang meninggalkan kamu sesuatu yang lebih. 899 00:38:21,675 --> 00:38:22,587 bagaimanapun juga. 900 00:38:22,588 --> 00:38:24,904 aku juga tidak tahan dengan lisa. 901 00:38:31,432 --> 00:38:33,290 8 gadis yang cantik berdiri dihadapanku. 902 00:38:33,291 --> 00:38:35,233 tapi aku hanya punya 7 foto. 903 00:38:35,234 --> 00:38:36,407 ditanganku. 904 00:38:36,753 --> 00:38:42,739 dan ke 7 foto ini mewakili gadis yang akan tetap melanjutkan perjalanan menjadi ANTM. 905 00:38:42,740 --> 00:38:44,522 nama pertama yang akan aku panggil. 906 00:38:46,369 --> 00:38:47,685 seseorang yang hebat. 907 00:38:48,233 --> 00:38:49,600 kamu tahu siapa dirimu nona lisa. 908 00:38:49,939 --> 00:38:50,872 naiklah keatas sini. 909 00:38:51,961 --> 00:38:55,127 kamu melakukan komersial interview dan foto ini hebat. 910 00:38:55,128 --> 00:38:57,673 dan sayangnya foto ini tidak akan menjadi iklan. 911 00:38:57,674 --> 00:38:59,788 itu pergi ke gadis yang lain. 912 00:38:59,789 --> 00:39:01,501 selamat. terima kasih. 913 00:39:01,502 --> 00:39:03,780 kamu masih dalam perjalanan menjadi ANTM. 914 00:39:06,918 --> 00:39:07,614 jayla. 915 00:39:13,178 --> 00:39:13,736 kim. 916 00:39:14,895 --> 00:39:17,181 kamu masih dalam perjalanan menjadi ANTM. 917 00:39:18,262 --> 00:39:19,996 nama selanjutnya yang akan aku panggil. 918 00:39:20,191 --> 00:39:24,239 akan menjadi iklan di majalah minggu ini. 919 00:39:31,605 --> 00:39:32,398 nicole. 920 00:39:37,310 --> 00:39:39,923 kamu bahkan belum menjadi ANTM. tapi kamu sudah menjadi gadis iklan. 921 00:39:42,245 --> 00:39:43,975 nama selanjutnya yang akan aku panggil. 922 00:39:44,204 --> 00:39:45,644 itu adalah kamu kyle. 923 00:39:45,645 --> 00:39:46,978 kamu disebelah sana. 924 00:39:46,979 --> 00:39:49,398 naiklah kemari dan ambil fotomu. 925 00:39:49,676 --> 00:39:51,623 aku sangat bangga denganmu. 926 00:39:52,435 --> 00:39:55,297 untuk apa? untuk menjadi seseorang aktor yang buruk. 927 00:39:55,298 --> 00:39:57,706 jadi kamu tahu seberapa konyolnya diriku terdengar? 928 00:39:58,433 --> 00:40:00,285 dan itu terlihat seperti dirimu di kaca. 929 00:40:01,127 --> 00:40:03,107 jadi kamu harus menghancurkan kaca itu. 930 00:40:03,239 --> 00:40:04,031 terima kasih. 931 00:40:04,340 --> 00:40:06,845 nama selanjutnya yang akan aku panggil. 932 00:40:08,594 --> 00:40:09,208 bre. 933 00:40:11,444 --> 00:40:14,763 selamat kamu masih dalam perjalanan menjadi ANTM. 934 00:40:14,764 --> 00:40:15,413 terima kasih. 935 00:40:19,417 --> 00:40:21,151 untuk nik dan coryn silahkan maju kedepan. 936 00:40:24,667 --> 00:40:25,971 aku akan memulai dari dirimu coryn. 937 00:40:26,234 --> 00:40:30,047 saat ini kamu berdiri dihadapanku kamu terlihat sangat cantik. sangat baik sekali. 938 00:40:30,407 --> 00:40:32,353 tapi kamu sedih. 939 00:40:32,354 --> 00:40:35,619 beberapa juri berdiskusi malam ini bahwa, di dunia nyata modeling. 940 00:40:35,620 --> 00:40:37,302 mereka tidak akan menyewa gadis. 941 00:40:37,303 --> 00:40:39,465 yang membawa kesedihan kesebuah iklan. 942 00:40:39,466 --> 00:40:44,884 beberapa dari mereka bilang bahwa mungkin menolongmu dari dunia modeling yang gila ini. 943 00:40:44,885 --> 00:40:46,474 yang membuat wanita sedih. 944 00:40:46,475 --> 00:40:48,056 sangatlah depressi. 945 00:40:48,057 --> 00:40:49,056 nik. 946 00:40:49,514 --> 00:40:51,358 alasan kenapa kamu berdiri dihadapanku. 947 00:40:51,359 --> 00:40:55,028 adalah, karena kamu memilih foto yang seharusnya bagus. 948 00:40:55,029 --> 00:40:57,566 cantik dan kamu tidak bagus. 949 00:40:57,843 --> 00:40:59,062 dan dalam komersial. 950 00:40:59,063 --> 00:41:00,336 ketat. 951 00:41:00,337 --> 00:41:01,601 sangat tidak nyaman. 952 00:41:01,602 --> 00:41:02,784 dalam perjalanan yang panjang. 953 00:41:02,785 --> 00:41:06,583 kita mencari seseorang yang nyaman bicara didepan kamera. 954 00:41:06,584 --> 00:41:07,679 dan kamu bilang. 955 00:41:07,680 --> 00:41:08,725 itu adalah kelemahanmu. 956 00:41:14,789 --> 00:41:15,251 nik. 957 00:41:15,808 --> 00:41:16,687 kamu harus bekerja. 958 00:41:17,929 --> 00:41:20,271 kamu masih dalam perjalanan menjadi ANTM. 959 00:41:38,190 --> 00:41:40,303 itu seperti melepaskan bahuku. 960 00:41:40,304 --> 00:41:41,474 aku merasa seperti. 961 00:41:41,475 --> 00:41:45,793 aku bisa bernafas lagi. itu banyak sekai stress untuk dilewati. 962 00:41:45,794 --> 00:41:46,919 itu banyak waktu untuk pergi. 963 00:41:47,207 --> 00:41:49,174 disitu selalu ada sesuatu untuk diriku. 964 00:41:49,775 --> 00:41:51,161 hidupku akan berubah. 965 00:41:58,706 --> 00:42:06,959 translated by: SilverLee. 76439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.