Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,000
sebelumnya didalam
America's Next Top Model. (ANTM)
2
00:00:03,001 --> 00:00:06,358
shandi berbagi rasa sakitnya atas masalah
hubungan keluarganya.
3
00:00:06,359 --> 00:00:09,400
jadi shandi, butuh keluarga.
ada seseorang yang memelukmu?
4
00:00:12,769 --> 00:00:16,856
sementara april bersinar dengan kompetisi
aktingnya disaat komersial.
5
00:00:16,857 --> 00:00:18,765
America's Next Top Model. (ANTM)
6
00:00:18,766 --> 00:00:20,265
dan diahkir eleminasi.
7
00:00:20,266 --> 00:00:21,946
catie dikirim pulang.
8
00:00:23,470 --> 00:00:29,321
malam ini, apakah para wanita bisa beraksi
dipertunjukan video musikku.
9
00:00:29,991 --> 00:00:31,292
enam wanita tersisa.
10
00:00:31,293 --> 00:00:33,013
siapa yang akan di eleminasi malam ini.
11
00:01:07,626 --> 00:01:10,898
aku tidak dieleminasi,
aku melanjutkan perjalanan ini.
12
00:01:10,899 --> 00:01:13,063
nah, camile dan catie silahkan maju kedepan.
13
00:01:13,064 --> 00:01:16,000
ini tentu saja, tidak aman.
14
00:01:16,867 --> 00:01:18,616
camile, selamat.
15
00:01:19,350 --> 00:01:20,622
sekarang tersisa 6 wanita.
16
00:01:20,623 --> 00:01:25,830
dan itu adalah Sara, Aku, Yoanna,
Shandi, Camile, dan April.
17
00:01:27,224 --> 00:01:32,772
setelah catie dieleminasi, aku tahu bahwa
meja ini bisa berputar kapan saja didalam kompetisi ini.
18
00:01:32,773 --> 00:01:35,807
aku sangka catie punya jalur terbaik untuk
menjadi model top.
19
00:01:35,808 --> 00:01:40,666
aku berubah untuk tidak membicarakan
orang-orang.
20
00:01:40,667 --> 00:01:43,829
semua yang bisa kulakukan adalah
menjadi diriku sendiri.
21
00:01:43,830 --> 00:01:45,920
menjadi diriku 100%.
22
00:01:50,637 --> 00:01:51,510
hallo?
23
00:01:51,511 --> 00:01:52,967
hai.
hai sayang.
24
00:01:52,968 --> 00:01:54,287
apa kabarmu?
25
00:01:54,288 --> 00:01:55,234
baik.
26
00:01:55,235 --> 00:01:57,939
aku sedang memakai baju yang kamu berikan
kepadaku.
27
00:01:57,940 --> 00:01:58,854
apa yang kamu bilang?
28
00:01:58,855 --> 00:02:00,176
aku memakai bajumu.
29
00:02:00,177 --> 00:02:02,831
maksudmu em.
yang kamu bawa waktu ulang tahun.
30
00:02:02,832 --> 00:02:04,766
yay. benarkah?
31
00:02:05,614 --> 00:02:07,277
pacarku eric dan aku.
32
00:02:07,278 --> 00:02:12,154
telah berpacaran hampir 2tahun.
dia, seperti teman terbaikku.
33
00:02:12,155 --> 00:02:13,014
aku cinta kamu.
34
00:02:13,015 --> 00:02:14,421
aku juga cinta kamu bye bye.
35
00:02:21,023 --> 00:02:22,248
ini adalah ulang tahun sara.
36
00:02:22,249 --> 00:02:26,109
jadi aku pikir aku akan pulang dan membawa
kue.
37
00:02:26,110 --> 00:02:27,149
bolehkah aku mendapatkan lilin?
38
00:02:27,150 --> 00:02:28,817
terima kasih.
39
00:02:28,818 --> 00:02:31,877
aku juga ingin kue.
40
00:02:34,995 --> 00:02:37,659
ini adalah ulang tahunku yang terbaik.
41
00:02:37,660 --> 00:02:42,035
aku selalu membawanya ketempat aman.
aku selalu berhenti perkejaan yang menghinaku.
42
00:02:42,036 --> 00:02:49,670
dan walaupun mereka begitu padaku,
dan menginginkan itu sekali.
43
00:02:49,671 --> 00:02:50,940
karena aku tahu aku melakukannya.
44
00:02:50,941 --> 00:02:54,391
aku suka menjadi america's Next top Model.
45
00:02:54,392 --> 00:02:56,592
aku rasa semuanya tidak menginginkannya
seperti aku.
46
00:03:03,934 --> 00:03:07,779
impianku adalah berada
didalam majalah indie European
47
00:03:07,780 --> 00:03:10,565
berkerja dengan designer.
berkerja dengan orang didunia fashion.
48
00:03:10,566 --> 00:03:12,120
dan itu menjadi mimpiku sejak aku kecil.
49
00:03:12,121 --> 00:03:15,796
seperti gadis kecil yang khawatir tentang.
kenapa para anak kecil tidak bermain dengan mereka.
50
00:03:15,797 --> 00:03:18,597
aku khawatir tentang pakaian macam
apa yang akan ku pakaikan ke barbie.
51
00:03:18,598 --> 00:03:20,487
aku benar-benar punya hasrat pada hal ini.
52
00:03:20,488 --> 00:03:22,852
ini adalah sesuatu yang ku inginkan semenjak aku kecil.
53
00:03:22,853 --> 00:03:25,572
aku ingin sekali. jadi aku ingin
memastikan hal itu.
54
00:03:25,573 --> 00:03:27,401
menaruh hal itu didunia.
55
00:03:31,813 --> 00:03:34,960
jadi bila kamu mendapat pilihan
antara aktor dan model, mana yang akan
kamu pilih?
56
00:03:34,961 --> 00:03:36,555
seperti saat ini.
57
00:03:36,556 --> 00:03:41,343
aku melihat model sebagai akting
aku melakukan model dengan akting.
58
00:03:41,344 --> 00:03:44,514
ini adalah pengalaman model pertamaku.
59
00:03:44,515 --> 00:03:47,195
aku telah dibilang orang-orang
bahwa ya kamu bisa menjadi model.
60
00:03:47,196 --> 00:03:50,647
dan aku harus menaikan diriku sendiri
bila aku ingin memenangkan hal ini.
61
00:03:50,648 --> 00:03:52,604
aku rasa aku bisa bila aku berusaha
dengan keras.
62
00:03:53,081 --> 00:03:56,766
aku belum pernah berada disituasi dimana
aku bisa mengatakannya.
63
00:03:58,096 --> 00:04:01,570
itu hampir sama seperti apa tujuan dia
untuk menang.
64
00:04:01,571 --> 00:04:04,430
apakah dia benar-benar berhasrat untuk
menjadi ANTM.
65
00:04:04,431 --> 00:04:07,434
karena dia tidak memberikan
sedikit hasrat apapun saat ini.
66
00:04:07,435 --> 00:04:11,542
bagiku bila april memenangkan kompetisi
aku akan sangat kecewa sekali.
67
00:04:11,543 --> 00:04:12,565
jadi apa tujuanmu saat ini?
68
00:04:12,566 --> 00:04:13,556
yah tidak ada.
69
00:04:18,247 --> 00:04:19,494
surat tyra.
70
00:04:19,877 --> 00:04:23,909
kita mendapatkan surat tyra dan
dikatakan disana bahwa kalian semua
akan membutuhkan banyak energy hari ini.
71
00:04:23,910 --> 00:04:25,911
kita berjalan menuju bangunan ini.
72
00:04:25,912 --> 00:04:27,415
itu adalah studio film.
73
00:04:28,607 --> 00:04:31,520
oh kita akan berdansa secara langsung.
aku tidak sabar.
74
00:04:31,521 --> 00:04:35,655
aku melihat ke shandi dan dia seperti
oh tuhan, aku harap bukan ini.
75
00:04:37,081 --> 00:04:38,279
apa kabar semuanya.
76
00:04:38,280 --> 00:04:39,893
hai.
masuklah.
77
00:04:39,894 --> 00:04:41,982
aku tony michaels.
aku pencipta tarian.
78
00:04:41,983 --> 00:04:47,871
aku berkerja dengan Jay.
aku berkerja dengan Diana. dan banyak sekali.
79
00:04:47,872 --> 00:04:51,442
saat aku pertama kali masuk kedalam
aku seperti, bagaimana menari bisa jadi model.
80
00:04:51,443 --> 00:04:52,268
hari ini.
81
00:04:52,269 --> 00:04:54,202
aku akan mengajari kalian
tentang gerakan
82
00:04:54,203 --> 00:04:58,153
berdansa. dan menjadi model,
mempunyai banyak sekali persamaan.
83
00:04:58,154 --> 00:05:00,144
badan kita adalah alat musik.
84
00:05:00,145 --> 00:05:03,003
aku sebenarnya tidak pernah ikut
kelas menari.
85
00:05:03,004 --> 00:05:05,337
aku akan menjadi teman terbaiknya
dan aku akan bersenang dengannya.
86
00:05:05,338 --> 00:05:09,014
photographer tidak menyewamu
untuk melakukan yang bukan perkerjaanmu.
87
00:05:09,015 --> 00:05:12,923
dan kalian keluar dengan perkerjaan
dengan menyuruhmu bagaimana bergerak. dan
bagaimana menaruh posisi dirimu sendiri.
88
00:05:12,924 --> 00:05:15,055
dan semuanya menjadi alami.
89
00:05:15,056 --> 00:05:16,330
ow, sial.
90
00:05:16,331 --> 00:05:18,325
aku tahu, lututku adalah faktor.
91
00:05:18,326 --> 00:05:21,045
aku melakukan operasi pada lututku
jadi aku bisa lari lagi.
92
00:05:21,046 --> 00:05:25,126
aku ingin kalian semua
berdansa dengan seksi.
93
00:05:25,127 --> 00:05:26,576
kamu duluan.
94
00:05:38,540 --> 00:05:41,270
matamu seluruhnya di kaki.
tidak perduli apapun yang kamu lakukan.
95
00:05:41,271 --> 00:05:45,273
matamu sepenuhnya kekaki.
jadi aku tidak mendapatkan apapun
dari kamu.
96
00:05:45,274 --> 00:05:46,141
semua ini.
97
00:05:46,142 --> 00:05:49,008
itu tidak ada apa-apa
saat aku tidak bisa melihatnya.
98
00:05:49,009 --> 00:05:52,084
biarkan semuanya bergerak bersama-sama camile.
99
00:05:58,555 --> 00:06:01,509
camile, aku tidak tahu apa yang sedang
dia coba lakukan, tapi itu sangat menarik.
100
00:06:06,719 --> 00:06:07,500
sensual.
101
00:06:08,223 --> 00:06:11,346
ambil waktunya, ambil waktunya
rasakan beatnya, beatnya.
102
00:06:11,347 --> 00:06:17,924
yoanna berdansa seperti aneh, dan gila
dan berbeda.
103
00:06:20,358 --> 00:06:21,125
shandi.
104
00:06:21,126 --> 00:06:22,579
saat kamu melihat dirinya.
105
00:06:22,580 --> 00:06:25,848
kamu tidak berpikir top model membutuhkan ini.
106
00:06:25,849 --> 00:06:29,512
tapi saat kedua kalinya.
dia wow.
107
00:06:29,513 --> 00:06:30,836
dia mendapatkannya.
108
00:06:32,635 --> 00:06:36,434
aku sangat terkejut bahwa shandi berdansa
dengan sangat baik, karena aku tidak pernah
tahu bahwa dia bisa berdansa sebelumnya.
109
00:06:36,435 --> 00:06:37,792
dia mengejutkan.
110
00:06:37,793 --> 00:06:41,113
jangan coba untuk berdansa seperti seksi.
jadilah seksi.
111
00:06:41,114 --> 00:06:42,478
aku adalah model pria.
112
00:06:42,479 --> 00:06:43,477
ok?
113
00:06:43,478 --> 00:06:45,661
aku ingin kalian berkerja disekitarku.
kamu duluan.
114
00:06:49,226 --> 00:06:55,894
setiran april sangatlah lumayan,
dengan memikirkan itu aku jadi merasa
ada orang yang lebih dari diriku.
115
00:06:58,353 --> 00:07:02,383
kita harus seperti berdansa sekitar dia,
mengunakan dia seperti kita berada didalam
pemotretan.
116
00:07:12,179 --> 00:07:14,120
dia adalah orang pertama yang berada
dilevel ini.
117
00:07:14,874 --> 00:07:16,760
shandi melewati semua test.
118
00:07:16,761 --> 00:07:20,375
shandi itu seperti tipe wanita yang
bodoh dan aneh.
119
00:07:20,376 --> 00:07:22,304
tapi shandi melakukan yang terbaik.
120
00:07:22,305 --> 00:07:25,115
dia mengembang secara alami
saat dia berdansa.
121
00:07:25,116 --> 00:07:25,976
bersentuhan.
122
00:07:25,977 --> 00:07:27,472
bergaya.
123
00:07:29,782 --> 00:07:34,330
seperti tidak ada yang bicara tapi
tyra bicara dengan matanya sepanjang waktu.
124
00:07:34,331 --> 00:07:35,332
besok.
125
00:07:35,333 --> 00:07:37,193
kalian akan kembali.
126
00:07:37,194 --> 00:07:39,689
dan aku akan mengetestmu dalam
kemampuanmu untuk bergerak.
127
00:07:39,690 --> 00:07:41,679
tidak aku tidak berpikir aku itu seksi.
128
00:07:41,680 --> 00:07:45,170
aku hanya berpikir kapan aku akan
menikah.
129
00:07:45,171 --> 00:07:48,431
dimana aku menghabiskan waktu
dengan banyak uang.
130
00:07:48,432 --> 00:07:50,026
bagaimana aku bisa berpikir aku seksi.
131
00:07:54,369 --> 00:07:55,536
aku dapat kiriman.
132
00:07:55,537 --> 00:07:56,849
pacarmu mengirimnya?
133
00:08:00,468 --> 00:08:04,865
saat aku mendapat kiriman
dari pacarku, aku seperti mendapatkan
seluruh potongan dari diriku.
134
00:08:04,866 --> 00:08:07,153
aku punya potongan dari pacarku.
135
00:08:07,154 --> 00:08:10,289
oh wajah kucing ini adalah wajah
model kucing.
136
00:08:14,050 --> 00:08:16,667
aku hanya merasa sangat mencintainya.
saat aku membukanya.
137
00:08:17,111 --> 00:08:21,393
dia bilang seperti, apakah kamu akan
melakukan pertunjukan dengan orang-orang aneh?
138
00:08:25,457 --> 00:08:27,717
temanmu hanya mendapatkan kiriman.
ada apa?
139
00:08:27,718 --> 00:08:30,482
aku sangka aku juga akan mendapatkan
kiriman.
140
00:08:30,483 --> 00:08:34,211
ke apertementku.
aku akan meneleponnya. apakah kamu
ada bicara dengannya?
141
00:08:34,212 --> 00:08:34,844
aku ada.
142
00:08:34,845 --> 00:08:38,657
bagaimana perasaanmu hari ini?
143
00:08:38,658 --> 00:08:40,931
itu tidak apa, itu sangat lelah.
144
00:08:42,424 --> 00:08:44,091
lututku selalu tidak nyaman.
145
00:08:44,092 --> 00:08:48,754
aku punya tekanan sebanyak empat
dan itu sangat berat.
146
00:08:53,882 --> 00:09:00,756
aku rindu dengan pacarku, aku harap
dia bisa ikut berpengalaman denganku, tapi aku tahu
dia tidak bisa karena kita berada di jalur yang berbeda.
147
00:09:06,317 --> 00:09:07,375
hallo.
148
00:09:07,376 --> 00:09:09,560
apakah kamu ingat wanita bernama
lauren?
149
00:09:09,561 --> 00:09:11,927
oh kamu pergi bersama beberapa wanita?
150
00:09:11,928 --> 00:09:16,858
mereka adalah temanku tapi itu sekitar
3 tahun yang lalu.
151
00:09:16,859 --> 00:09:17,762
sebelum aku bertemu kamu.
152
00:09:17,763 --> 00:09:21,267
mereka adalah orang baik.
aku dan mereka akan pergi nonton film malam ini.
153
00:09:21,268 --> 00:09:25,817
aku pergi lauren karena suaminya
berkerja di IMC sebagai GM
154
00:09:25,818 --> 00:09:27,622
jadi dia memberikan kita tiket
gratis.
155
00:09:27,623 --> 00:09:29,308
oh itu hebat.
156
00:09:31,677 --> 00:09:33,890
sayang, aku adalah seorang anak kecil dan
dia punya suami.
157
00:09:33,891 --> 00:09:37,112
ow jadi orang-orang tidak pernah
berselingkuh dari suaminya?
158
00:09:37,113 --> 00:09:38,954
tidak mereka tidak.
apakah mereka punya anak?
159
00:09:41,081 --> 00:09:42,646
ya mereka ada.
160
00:09:42,647 --> 00:09:46,639
kamu tahu itu sangat sakit bila
aku tahu ada orang lain diantara aku dan kamu.
161
00:09:46,640 --> 00:09:48,860
aku tidak bisa pergi ke bioskop sekarang?
tidak.
162
00:09:49,801 --> 00:09:52,578
aku benci kamu.
aku tidak tahu itu.
163
00:09:53,150 --> 00:09:54,347
kamu tidak bilang itu.
164
00:09:55,019 --> 00:09:57,042
aku tidak harus bilang begitu.
165
00:10:06,245 --> 00:10:07,832
aku akan pergi nonton film malam ini.
166
00:10:07,833 --> 00:10:09,814
aku akan pergi dengan lauren.
oh itu hebat.
167
00:10:09,815 --> 00:10:12,173
aku tidak bisa pergi kebioskop sekarang?
tidak.
168
00:10:12,722 --> 00:10:17,490
pacarku cukup sedikit membuatku kesal.
169
00:10:17,491 --> 00:10:20,170
aku tidak tahu itu.
170
00:10:20,171 --> 00:10:23,099
pergi ke bioskop, itu seperti
rahasia yang kita bagi bersama.
171
00:10:24,118 --> 00:10:27,058
itu sangat menyakitkan saat dia bilang itu.
bagaimana kamu bisa melakukan itu.
172
00:10:27,882 --> 00:10:30,600
aku mencoba mengingatkan diriku sendiri
aku berada di new york.
173
00:10:30,601 --> 00:10:32,192
aku punya waktu yang menyenangkan
dan tidak perduli.
174
00:10:39,106 --> 00:10:41,588
aku, sara, camile dan mercedes.
175
00:10:41,589 --> 00:10:43,567
pergi ke club untuk berlatih.
176
00:10:43,568 --> 00:10:46,116
baiklah shandi tunjukan pada kita
apakah itu sebenarnya.
177
00:10:56,367 --> 00:10:59,462
setiap saat aku pergi aku tidak
pernah mengharapkan orang lain bicara denganku.
178
00:10:59,463 --> 00:11:02,407
lalu tiba-tiba ada pria bilang disebelahku
dan dia seperti berdansa.
179
00:11:02,408 --> 00:11:06,772
dia bilang apakah aku tahu bahwa aku adalah
wanita paling seksi disekitar sini.
180
00:11:06,773 --> 00:11:10,452
lalu itu seperti ow, terima kasih.
itu sangat baik.
181
00:11:11,720 --> 00:11:12,720
mereka bertemu.
182
00:11:12,721 --> 00:11:17,430
dan itu sangat menyenangkan,
shandi seperti senang bertemu dengan seseorang
yang berkata beanr.
183
00:11:17,431 --> 00:11:18,295
dia terus menanyai aku.
184
00:11:18,296 --> 00:11:22,034
berikan nomor teleponku.
jadi dia bisa meneleponku tapi aku terus
bilang tidak.
185
00:11:22,262 --> 00:11:24,434
dia seperti mengantarkan diri.
186
00:11:24,435 --> 00:11:25,966
aku bahkan tidak tahu apa itu.
187
00:11:25,967 --> 00:11:28,915
aku hanya seperti baiklah.
188
00:11:31,135 --> 00:11:33,521
bila pacarku, disaat dia mengetahui
semua hal ini.
189
00:11:33,522 --> 00:11:35,745
bila dia punya rasa ragu di pikirannya
maka ada sesuatu yang salah dengannya.
190
00:11:35,746 --> 00:11:36,650
dalam hubungan.
191
00:11:42,988 --> 00:11:43,908
apa kabar semuanya.
192
00:11:43,909 --> 00:11:44,909
hai.
193
00:11:44,910 --> 00:11:45,629
selamat datang kembali.
194
00:11:45,630 --> 00:11:46,695
kemarin.
195
00:11:46,696 --> 00:11:49,347
aku ajari kalian tentang semua gerakan.
196
00:11:49,348 --> 00:11:50,846
badanmu adalah alat musikmu.
197
00:11:50,847 --> 00:11:54,392
kamu harus merasa nyaman dengan badanmu,
dan hari ini.
198
00:11:54,393 --> 00:11:55,750
kalian akan ditest.
199
00:11:55,751 --> 00:11:57,736
saat kamu melakukan pertunjukan runway.
200
00:11:58,138 --> 00:11:59,429
itu adalah seni tari.
201
00:11:59,430 --> 00:12:00,879
saat kita pertama kali masuk hari ini.
202
00:12:00,880 --> 00:12:02,015
aku tidak mendapatkan lima.
203
00:12:02,016 --> 00:12:03,554
sebelum aku memulai musiknya.
204
00:12:03,555 --> 00:12:06,817
aku pulang kerumah.
aku mulai berpikir.
205
00:12:06,818 --> 00:12:09,342
aku akan pergi kesetiap wanita.
206
00:12:09,343 --> 00:12:16,493
dan satu hal yang sedikit kurasakan
didiriku adalah, aku punya semua
masalah dengan april.
207
00:12:16,494 --> 00:12:18,034
apa dengan april.
208
00:12:18,035 --> 00:12:19,891
kamu tidak keluar.
209
00:12:19,892 --> 00:12:22,382
itu sesuatu tentang kamu.
kamu tidak berminat.
210
00:12:22,383 --> 00:12:24,288
kamu harus melangkah maju di permainan.
211
00:12:24,289 --> 00:12:27,740
itu seperti mengambil hatiku.
sial ini adalah hatiku.
212
00:12:27,741 --> 00:12:28,920
itu sangat tidak baik.
213
00:12:28,921 --> 00:12:31,059
itu adalah hal terahkir yang ingin aku
dengar
214
00:12:31,060 --> 00:12:33,537
aku memainkan dua dan hitungan ketiga.
215
00:12:33,538 --> 00:12:34,991
tari seni bersama.
216
00:12:34,992 --> 00:12:36,267
aku akan ajarkan kalian.
217
00:12:36,268 --> 00:12:38,024
kalian pelajari. kita latihan.
218
00:12:38,025 --> 00:12:39,745
dan kamu akan di uji coba.
219
00:12:39,746 --> 00:12:41,694
dan siapapun yang melakukannya yang terbaik.
220
00:12:41,695 --> 00:12:44,263
akan pergi dengan dua musik.
221
00:12:44,264 --> 00:12:45,497
selebriti.
222
00:12:45,498 --> 00:12:46,547
besar.
223
00:12:46,548 --> 00:12:47,338
satu.
224
00:12:47,339 --> 00:12:49,018
duduk disisi ini.
225
00:12:49,019 --> 00:12:49,702
itu dia.
226
00:12:49,703 --> 00:12:53,013
kamu turun kebawah lalu naikan kepala
empat.
227
00:12:53,014 --> 00:12:56,380
hei sara letakkan kakimu.
lihat kakiku.
228
00:12:56,381 --> 00:12:57,609
ini adalah lututku yang buruk.
itulah kenapa begitu.
229
00:12:57,610 --> 00:12:58,825
kamu punya, lutut mana yang buruk?
230
00:12:58,826 --> 00:13:01,364
baiklah lututku mulai sakit.
231
00:13:01,365 --> 00:13:02,451
dan membunuhku saat ini.
232
00:13:02,452 --> 00:13:05,082
lima.
233
00:13:05,083 --> 00:13:05,904
enam.
234
00:13:05,905 --> 00:13:06,809
tujuh.
235
00:13:06,810 --> 00:13:07,672
delapan.
236
00:13:07,673 --> 00:13:09,174
duduk april.
237
00:13:09,175 --> 00:13:11,778
baiklah, inilah dia kompetisinya dimulai.
238
00:13:12,263 --> 00:13:14,918
bila aku menghentikan kamu
maka kamu akan kalah dari ini.
239
00:13:14,919 --> 00:13:16,684
aku mau kamu datang kemari dan diam.
240
00:13:16,685 --> 00:13:17,276
dan belajar.
241
00:13:17,277 --> 00:13:19,316
semuanya harus memulai permainannya.
242
00:13:19,317 --> 00:13:22,152
5,6,7,8
243
00:13:29,041 --> 00:13:32,189
segera semuanya menjadi kita semua
diluar sana.
244
00:13:32,190 --> 00:13:34,275
aku hanya ingin merasa eksentrik.
245
00:13:34,276 --> 00:13:36,091
aku ingin menjadi eksentrik padanya.
246
00:13:36,092 --> 00:13:37,410
hanya untuknya.
247
00:13:42,445 --> 00:13:49,460
sara seksual untukku dia mengayunkan
bokongnya seperti model kalender bagiku.
248
00:13:51,771 --> 00:13:52,970
sara berdirilah.
249
00:13:54,268 --> 00:13:55,368
aku sudah muak dari kalah.
250
00:13:55,369 --> 00:13:57,993
itu seperti aku tidak mau kalah lagi.
251
00:14:03,976 --> 00:14:05,082
santailah.
252
00:14:08,314 --> 00:14:15,002
hari ini shandi. membiarkan frustasinya
dan tekanan masuk kedirinya dari kompetisi.
253
00:14:22,253 --> 00:14:23,256
shandi berdirilah.
254
00:14:23,257 --> 00:14:27,074
semua yang terbaik berdiri dihari paling
bagus di hari pertama.
255
00:14:27,075 --> 00:14:28,355
itu seperti aneh sekali.
256
00:14:28,356 --> 00:14:29,871
itu seperti benar-benar terbalik.
257
00:14:32,618 --> 00:14:33,733
mercedes berdiri.
258
00:14:35,386 --> 00:14:40,396
aku payah dikedua-duanya.
tapi aku belum menunjukan pada tony
kemampuan terbaikku.
259
00:14:41,059 --> 00:14:42,721
aku disini untuk menang.
260
00:14:42,722 --> 00:14:46,627
kita kemari untuk berkompetisi melakukan
hal sial itu.
261
00:14:49,685 --> 00:14:52,021
sampai diahkirnya dan aku tahu bahwa april dan camile.
262
00:14:52,022 --> 00:14:53,830
dan diriku sendiri bersama.
263
00:14:53,831 --> 00:14:55,884
aku ingin membuktikan bahwa aku bisa
tetap focus.
264
00:14:55,885 --> 00:15:01,146
dan menjadi nyata. dan menjadi sangat serius
karena kita sudah sangat dekat dengan kompetisi.
265
00:15:12,840 --> 00:15:13,939
berdiri disamping yoanna.
266
00:15:13,940 --> 00:15:17,200
tony menepuk bahuku dan aku malu
karena aku bukan wanita yang dia mau.
267
00:15:17,201 --> 00:15:19,733
yoanna dia masih tidak bisa menemukan
ritme lagunya.
268
00:15:21,676 --> 00:15:22,182
sekarang.
269
00:15:22,183 --> 00:15:23,680
kita tersisa dua.
270
00:15:23,681 --> 00:15:28,644
camile benar-benar maju didepan permainannya.
dia merasa seperti kompetisi. april
271
00:15:28,645 --> 00:15:31,505
berubah dengan sangat luar biasa.
272
00:15:35,335 --> 00:15:36,292
camile kamu keluar.
273
00:15:37,786 --> 00:15:39,541
sekarang kamu tahu hah?
274
00:15:39,542 --> 00:15:43,831
ya kamu benar-benar menunjukannya
padaku.
275
00:15:43,832 --> 00:15:48,582
kejutan, kejutan. april memenangkan
tantangannya dan dia benar-benar
sebuah ancaman
276
00:15:48,583 --> 00:15:49,672
selamat.
277
00:15:49,673 --> 00:15:50,178
terima kasih.
278
00:15:50,719 --> 00:15:52,615
dan kamu bisa memilih.
279
00:15:52,616 --> 00:15:54,478
dua orang yang pergi bersamamu.
280
00:15:55,072 --> 00:15:56,309
sara dan shandi.
281
00:15:56,310 --> 00:15:57,086
baiklah.
282
00:15:57,087 --> 00:15:58,032
jadi.
283
00:15:58,033 --> 00:16:00,074
dua orang yang akan pergi bersamamu.
284
00:16:00,075 --> 00:16:01,865
kamu dan kamu.
285
00:16:01,866 --> 00:16:03,000
dan kamu.
286
00:16:03,001 --> 00:16:04,727
yagoa yang bersama audidi.
287
00:16:15,521 --> 00:16:20,027
aku sangat ketakutan saat aku melakukan
kompetisi hari ini, dan waktuku akan
berhenti.
288
00:16:20,028 --> 00:16:21,524
dan aku ingin memenangkan kompetisi itu.
289
00:16:22,738 --> 00:16:24,910
ketakutanku kusingkirkan sedikit.
290
00:16:29,435 --> 00:16:31,393
eksperesiku kepada april seperti ini.
291
00:16:34,968 --> 00:16:36,351
itu betulan.
292
00:16:36,352 --> 00:16:37,864
dia seperti bicara itu menyakitkan.
293
00:16:37,865 --> 00:16:40,584
bertahan.
yah mungkin karena dia sangat
tangguh.
294
00:16:40,585 --> 00:16:48,285
april kelewatan menganalisa sesuatu.
dia itu wanita yang terlalu berlebihan dengan
memikirkan sesuatu.
295
00:16:48,286 --> 00:16:55,596
kamu tahu aku seperti ingin menunjukan
sesuatu, bukan karena aku butuh kesempatan
untuk menunjukan keperibadian yang aku tidak bisa.
296
00:16:55,597 --> 00:16:57,800
kamu tahu maksudku?
seperti kamu lihat aku di foto.
297
00:17:01,077 --> 00:17:06,823
tapi ini sedikit aneh, bila ada seseorang yang
melakukannya dengan sangat baik. disuruh
untuk pergi.
298
00:17:06,824 --> 00:17:09,868
dan itu sangat tidak penting.
299
00:17:15,834 --> 00:17:17,478
aku punya sesuatu untuk ku katakan padamu.
300
00:17:17,479 --> 00:17:19,248
ada pria lain yang berdansa bersamaku.
301
00:17:19,249 --> 00:17:20,752
apakah dia sentuh pantatmu?
302
00:17:20,753 --> 00:17:22,034
dia sentuh daguku.
303
00:17:22,035 --> 00:17:24,528
dan aku hanya ingin bilang itu padamu.
304
00:17:24,529 --> 00:17:28,965
tidak, tidak terserah. karena ini
merupakan privasi orang.
305
00:17:28,966 --> 00:17:34,788
aku akan menjadi kurang ajar bila aku tidak
meneleponnya maafkan aku. aku akan meneleponnya.
306
00:17:34,789 --> 00:17:37,520
baiklah silahkan, dan bilang aku sudah punya pacar.
kamu tentunya sudah bilang itu.
307
00:17:37,521 --> 00:17:38,748
tidak aku tidak.
308
00:17:49,026 --> 00:17:51,525
april, menang dansa.
309
00:17:51,526 --> 00:17:54,024
dan dia pilih aku dan sara.
310
00:17:54,025 --> 00:17:55,441
kita semua akan pergi makan malam.
311
00:17:55,442 --> 00:17:57,192
dengan oldery bajingan.
312
00:17:57,193 --> 00:17:58,686
reza.
313
00:18:07,420 --> 00:18:09,391
tunggu tunggu, yang mana april yang mana april?
314
00:18:09,392 --> 00:18:10,313
aku disini aku april.
315
00:18:10,314 --> 00:18:13,420
selamat.
selamat datang ke rumah anehku.
316
00:18:16,002 --> 00:18:17,060
ini mercedes.
317
00:18:17,061 --> 00:18:18,061
hai.
318
00:18:18,062 --> 00:18:18,846
senang bertemu denganmu.
319
00:18:18,847 --> 00:18:20,786
hai bolehkah aku mendapatkan ciuman
dari mu sayang?
320
00:18:20,787 --> 00:18:21,674
senang bertemu denganmu.
321
00:18:23,752 --> 00:18:24,950
itu sara.
322
00:18:24,951 --> 00:18:25,766
baiklah.
323
00:18:32,833 --> 00:18:35,932
aku tahu malam ini aku akan
mendapatkan kesenangan terbesar.
324
00:18:35,933 --> 00:18:38,156
karena aku suka bicara dengan orang.
aku suka bertemu dengan orang.
325
00:18:38,157 --> 00:18:40,778
pacarku eric aku tidak tahu bagaimana
dia akan membawanya.
326
00:18:40,779 --> 00:18:46,087
limo hammer.
327
00:18:48,537 --> 00:18:49,997
dirombak dengan gila.
328
00:18:50,548 --> 00:18:51,459
oh tuhanku.
329
00:18:53,084 --> 00:18:55,786
aku naik mobil hammer limo.
330
00:18:55,787 --> 00:18:57,452
aku bukan burung tapi aku enak.
331
00:18:57,453 --> 00:19:01,818
kita berdua tahu itu bahwa dia punya
pacar, dan itu bukan kebisaan yang harus kamu punya.
332
00:19:03,636 --> 00:19:04,873
kamu mau duluan?
333
00:19:08,569 --> 00:19:13,368
aku suka yang seksi.
dengan wanita.
334
00:19:16,681 --> 00:19:18,741
kita semua berjalan kesebuah restoran.
335
00:19:18,742 --> 00:19:19,564
sangat baik.
336
00:19:19,565 --> 00:19:21,606
setiap wanita punya pria.
337
00:19:22,783 --> 00:19:24,150
kita punya ruangan sendiri.
338
00:19:24,151 --> 00:19:25,641
ini adalah makanan model.
339
00:19:25,642 --> 00:19:26,598
kita tahu itu.
340
00:19:28,489 --> 00:19:30,588
satu fat, satu kalori
341
00:19:32,676 --> 00:19:35,041
para pria itu nakal sekali.
342
00:19:35,042 --> 00:19:37,073
konyol, konyol konyol.
343
00:19:37,074 --> 00:19:40,344
aku melihat ke arah pojok, tapi
aku tidak tahu apa yang dia bicarakan.
344
00:19:48,154 --> 00:19:49,961
tapi itu lucu sekali, apapun itu.
345
00:19:49,962 --> 00:19:54,039
keperibadian seperti dia, itu akan
segera seperti anak berumur 22 tahun.
346
00:19:54,040 --> 00:19:55,243
lagu apa yang kalian suka?
347
00:20:00,374 --> 00:20:02,912
shandi lebih dekat satu sama lain.
348
00:20:04,867 --> 00:20:07,296
orang jahat berubah menjadi manis
dalam satu kelip.
349
00:20:07,297 --> 00:20:09,471
itu seperti aku butuh seorang pelukan ibu.
350
00:20:09,472 --> 00:20:13,178
oh kamu sangat kedinginan
sini biarku hangatkan.
351
00:20:13,179 --> 00:20:15,670
jadi aku dipeluk dan itu sangat
manis sekali.
352
00:20:20,739 --> 00:20:22,168
surat tyra semuanya.
353
00:20:22,169 --> 00:20:30,117
top model harus melakukan lebih dari pada
berpose, dan menyangga runway. jadi ayolah.
goyangkan badanmu dengan caraku.
354
00:20:30,152 --> 00:20:34,175
surat tyra mengatakan kita harus segera
bersiap pergi pukul 7.
355
00:20:34,176 --> 00:20:35,495
untuk mengoyangkan badan kita.
356
00:20:36,842 --> 00:20:38,876
wow, aku tahu ini semakin
membaik saja.
357
00:20:38,877 --> 00:20:40,076
ini hebat.
358
00:20:42,921 --> 00:20:44,053
selamat pagi.
359
00:20:44,054 --> 00:20:45,173
selamat pagi.
360
00:20:45,644 --> 00:20:52,715
jadi minggu ini kalian semua, belajar.
menjadi model tidak hanya narsis didepan kamera
dan berpose.
361
00:20:53,593 --> 00:20:55,121
itu tentang gerakan.
362
00:20:55,122 --> 00:20:56,349
dan cara jalan benar bukan?
363
00:20:56,350 --> 00:20:59,580
dan kita akan mengayai kalian semua
dengan baju apapun.
364
00:20:59,581 --> 00:21:02,500
aku punya kehormatannya untuk
mengabarkannya dengan diriku sendiri.
365
00:21:02,501 --> 00:21:03,631
tentang berita besar.
366
00:21:03,632 --> 00:21:06,086
hari ini kalian akan berdansa untuk
sebuah video musik.
367
00:21:06,087 --> 00:21:07,910
dan bagian yang berbaiknya adalah.
368
00:21:07,911 --> 00:21:10,184
videonya adalah debut single
369
00:21:10,185 --> 00:21:12,458
dari Tyra banks.
370
00:21:12,459 --> 00:21:15,797
aku sangat senang sekali untuk menjadi
bagian dari ini, karena kita tidak punya ide.
371
00:21:15,798 --> 00:21:19,061
kita tidak punya ide Tyra bisa melakukan apapun.
372
00:21:19,062 --> 00:21:21,298
Tyra bisakah kamu keluar beri salam.
373
00:21:21,928 --> 00:21:24,557
kalian akan melakukannya untuk
lagu pertamaku.
374
00:21:24,558 --> 00:21:26,512
semua orang tahu diriku sebagai model.
375
00:21:26,513 --> 00:21:29,333
maksudku itulah yang aku lakukan
untuk waktu yang lama sekali.
376
00:21:29,334 --> 00:21:32,532
tapi sekarang aku bergerak ke dunia
rekaman artis.
377
00:21:32,533 --> 00:21:34,029
dan aku gugup.
378
00:21:34,030 --> 00:21:35,160
aku benar-benar gugup.
379
00:21:35,161 --> 00:21:37,159
kalian siap untuk hari yang panjang?
380
00:21:37,160 --> 00:21:39,642
hari yang panjang hari untuk gambar.
381
00:21:39,643 --> 00:21:41,055
gambar yang bergerak.
382
00:21:41,056 --> 00:21:42,236
tidak ada tempat untuk bersembunyi.
383
00:21:42,237 --> 00:21:45,273
itu sangat penting untuk para wanita
tahu bagaimana bergerak.
384
00:21:45,274 --> 00:21:47,085
untuk menjadi berhati-hati dengan tubuhnya.
385
00:21:47,086 --> 00:21:48,086
jadi bersiaplah.
386
00:21:48,087 --> 00:21:48,811
sampai nanti.
387
00:21:48,812 --> 00:21:49,908
baiklah.
terima kasih.
388
00:21:53,297 --> 00:21:55,111
aku tecengang, ini adalah video tyra.
389
00:21:55,112 --> 00:21:55,937
ini sangat gila.
390
00:21:55,938 --> 00:21:58,434
apapun yang terjadi aku berada
di video tyra.
391
00:21:58,435 --> 00:22:00,155
jadi itu sangat keren.
392
00:22:00,156 --> 00:22:01,018
aku menyukainya.
393
00:22:14,514 --> 00:22:16,083
tyra seperti wanita super.
394
00:22:16,084 --> 00:22:16,906
dia menyanyi.
395
00:22:16,907 --> 00:22:17,724
dia berakting.
396
00:22:17,725 --> 00:22:18,715
dia model.
397
00:22:18,716 --> 00:22:19,311
berdansa.
398
00:22:19,312 --> 00:22:20,847
gila sekali bila melihat tyra.
399
00:22:29,609 --> 00:22:33,660
kita akan berjalan di runway kita
dan berdansa sedikit.
400
00:22:34,687 --> 00:22:37,571
itu akan seperti itu, tapi
aku sangat bersemangat sekali.
401
00:22:44,648 --> 00:22:48,226
aku akan mengerjakannya seperti aku
sangat menginginkannya. itulah bagaimana
aku akan menunjukannya hari ini.
402
00:22:48,801 --> 00:22:50,510
aku berikan semuanya disini.
403
00:22:54,393 --> 00:22:59,008
april berusaha mengelincir yoanna.
tapi yoanna menghindar seperti super model.
404
00:23:05,297 --> 00:23:06,156
aku kesal.
405
00:23:06,157 --> 00:23:08,926
aku benar dijalur itu, dia seharusnya
tidak menyentuh aku.
406
00:23:12,801 --> 00:23:15,832
aku harus melangkahi itu, dan itulah
reality.
407
00:23:23,945 --> 00:23:28,036
aku rasa kita berenam khawatir
karena kita yang tersisa dan jadi semakin menyala.
408
00:23:28,037 --> 00:23:30,593
saat dia menanyakanmu.
kita akan meminta kalian berpose ok?
409
00:23:31,703 --> 00:23:32,669
oh ya dengarkan.
410
00:23:32,670 --> 00:23:34,948
mereka akan mengambil semua gerakan terbaik.
411
00:23:34,949 --> 00:23:36,490
berikan aku lebih dari satu pengelihatan.
412
00:23:36,491 --> 00:23:38,893
dan kamu punya satu kesempatan untuk
bersinar.
413
00:23:38,894 --> 00:23:43,746
aku ingin kamu melihat kebelakang
dan akan terlihat seperti ini.
414
00:23:43,747 --> 00:23:47,103
menyanyi adalah hasratku yang
sudah lama sekali. selama enam tahun.
415
00:23:47,104 --> 00:23:48,644
dibawah sana.
416
00:23:48,645 --> 00:23:50,275
dan terjebak di studio.
417
00:23:50,276 --> 00:23:51,675
memotong setiap lagunya.
418
00:23:51,676 --> 00:23:53,127
bila kamu tidak siap menunjukan ke dunia.
419
00:23:53,128 --> 00:23:54,261
apa yang kamu lakukan.
420
00:23:54,262 --> 00:23:55,425
jangan bilang apapun.
421
00:23:55,426 --> 00:23:56,317
tapi sekarang aku siap.
422
00:23:56,318 --> 00:23:57,770
inilah aku.
423
00:24:11,369 --> 00:24:13,457
kamu harus berdansa dan semua
orang melihatnya.
424
00:24:13,458 --> 00:24:14,456
kamu punya director.
425
00:24:14,457 --> 00:24:17,773
jadi pukul atau meleset ini hanya
sekali saja.
426
00:24:17,774 --> 00:24:20,085
5,6,7,8
427
00:24:22,679 --> 00:24:23,599
itu gila.
428
00:24:23,600 --> 00:24:24,914
aku tidak boleh mengacaukannya.
429
00:24:39,600 --> 00:24:42,610
sara aku rasa dia berpikir telalu banyak.
430
00:24:42,611 --> 00:24:44,110
tidak hanya membiarkan itu terjadi.
431
00:24:44,111 --> 00:24:47,701
aku sedikit kacau dua kali.
jadi aku akan seperti oh sial.
432
00:24:47,702 --> 00:24:49,704
dan aku akan kembali ketempat asalku.
433
00:24:49,705 --> 00:24:51,026
apa yang bisa aku lakukan.
434
00:24:55,112 --> 00:24:57,099
ini sangat mengesankan sekali
untuk camile hari ini.
435
00:24:57,100 --> 00:24:59,645
dia hanya punya kehadiran.
436
00:25:12,237 --> 00:25:14,638
yoanna seperti terjatuh kelantai
dan aku tertawa.
437
00:25:16,754 --> 00:25:20,711
aku tidak bisa ingat gaya tariku.
dan itu sangat frustasi sekali.
438
00:25:20,712 --> 00:25:24,122
dan diahkirnya membuatku terpleset didepan
musik.
439
00:25:28,278 --> 00:25:30,636
aku merasa baiklah mari hancurkan.
440
00:25:30,637 --> 00:25:33,080
kamu tidak, tapi kamu tetap melakukannya.
441
00:25:46,913 --> 00:25:51,871
untuk sekali aku merasa kompetisi ini
bukan tentang diriku.
442
00:25:51,872 --> 00:25:53,641
sebenarnya ini tentang hatiku.
443
00:25:54,530 --> 00:25:55,589
sangat berhasrat.
444
00:26:03,438 --> 00:26:05,141
kalian melakukannya dengan hebat.
445
00:26:05,142 --> 00:26:09,590
aku sangat bersenang-senang disini
dan tidak terasa seperti perkerjaan sama sekali.
446
00:26:13,136 --> 00:26:14,254
surat tyra.
447
00:26:14,642 --> 00:26:16,628
kamu sudah pasti tahu apa kata-katanya.
448
00:26:16,629 --> 00:26:19,075
besok kamu akan bertemu dengan para juri.
449
00:26:19,076 --> 00:26:23,796
hanya lima dari kalian semua yang akan
melanjutkan perjalanan menjadi ANTM.
450
00:26:23,797 --> 00:26:25,720
salah satu dari kalian akan di eleminasi.
451
00:26:27,422 --> 00:26:30,196
eleminasi ini mungkin aku
yang akan dipilih.
452
00:26:30,197 --> 00:26:31,239
dan aku gugup.
453
00:26:39,002 --> 00:26:41,708
oh tuhanku aku ingin ini
lebih dari para wanita disini.
454
00:26:41,709 --> 00:26:44,600
aku tahu kenyataanya aku ingin
ini lebih dari pada para wanita yang lain.
455
00:26:44,601 --> 00:26:47,141
aku kemari berpikir aku akan dikirim pulang.
456
00:26:47,142 --> 00:26:49,662
dan meragukan diriku sendiri.
dan itu telah berahkir. aku sudah kalah.
457
00:26:49,663 --> 00:26:57,472
kita tidak tahu apa yang akan terjadi didepan kita
tapi kita harus tetap percaya diri untuk menjadi TOp model.
458
00:26:57,473 --> 00:27:02,484
walau tinggal 3 minggu lagi, tapi
perkerjaanku sepertinya masih tidak cukup.
459
00:27:07,866 --> 00:27:11,105
april sangat takut dengan kalah.
460
00:27:11,106 --> 00:27:16,987
dia membuat dirinya seperti terlalu
berlebihan dalam menganalisa semua detail
yang kecil.
461
00:27:16,988 --> 00:27:19,397
aku bahkan tidak bisa bilang dimanapun.
462
00:27:19,398 --> 00:27:27,615
aku tidak perduli lagi. aku hanya ingin menang
karena ini tidak nyata lagi tapi merupakan mimpiku,
gairahku. aku menginginkannya sekali.
463
00:27:27,616 --> 00:27:35,407
itu akan sakit sekali bila aku sudah
mau sampai dan melihatnya dan hampir
menyentuhnya tapi pintu langsung dibanting didepanku.
464
00:27:45,850 --> 00:27:46,954
halo semuanya.
465
00:27:46,955 --> 00:27:48,229
halo.
466
00:27:48,535 --> 00:27:50,476
jadi kalian punya dunia dalam seminggu.
467
00:27:50,477 --> 00:27:50,978
aku tahu.
468
00:27:51,506 --> 00:27:56,154
kalian tahu bagaimana harus bergerak
dan bergerak dengan baik.
469
00:27:56,155 --> 00:27:57,288
untuk menjadi model.
470
00:27:57,289 --> 00:28:00,508
dan kamu harus selalu ingat kita ingin
melihat kemajuan kalian semuanya.
471
00:28:00,509 --> 00:28:02,820
tidak hanya performa video diminggu ini.
472
00:28:02,821 --> 00:28:06,907
dan juga tampang kalian, perasaan, dan potensi
untuk menjadi top model.
473
00:28:06,908 --> 00:28:12,304
tapi sekarang kita akan melakukan pemotongan ke7
kita untuk menentukan siapa yang akan menjadi
ANTM.
474
00:28:12,305 --> 00:28:15,081
baiklah dari semua hadiah yang akan kalian
terima.
475
00:28:15,082 --> 00:28:22,177
kontrak dengan manager model IMG.
pemotretan dengan Majalah Jane.
dan kamping kosmetik dengan spora.
476
00:28:22,178 --> 00:28:25,634
sekarang kita para juri kita.
pertama nona Janice Dickinson.
477
00:28:25,635 --> 00:28:27,643
yang merupakan super model pertama
didunia.
478
00:28:27,644 --> 00:28:29,506
dan ratu dansa.
479
00:28:30,399 --> 00:28:34,980
eric nicholson, eric adalah senior
fashion editor di majalah jane.
480
00:28:34,981 --> 00:28:36,250
tuan nigel baker.
481
00:28:36,251 --> 00:28:39,336
nigel adalah photographer bugil.
482
00:28:39,337 --> 00:28:46,008
sebelah sini tuan tony michaels
tata tari yang mengajari kalian bagaimana
bergerak diminggu ini.
483
00:28:46,411 --> 00:28:49,191
sekarang kita akan melakukan evaluasi
perorangan kalian.
484
00:28:49,192 --> 00:28:51,046
kita secara acak memilih nama.
485
00:28:51,558 --> 00:28:53,600
dan shandi kamu duluan.
486
00:28:53,954 --> 00:28:55,245
baiklah shandi.
487
00:28:55,246 --> 00:28:57,973
jadi kamu sudah mengoyang dirimu.
didalam videoku.
488
00:28:57,974 --> 00:29:01,518
dan itu akan dijuri oleh tony
yang mengajarkanmu.
489
00:29:01,519 --> 00:29:03,818
inilah bagianmu.
490
00:29:11,460 --> 00:29:16,542
aku tidak merasa shandi punya
semua dinding hijau?
491
00:29:16,543 --> 00:29:20,393
kamu berhasil. aku seperti
oh tuhan dia melakukan itu.
492
00:29:20,394 --> 00:29:24,030
aku menemukan dirimu
sangat seksi sekali.
493
00:29:24,031 --> 00:29:25,390
terima kasih shandi.
494
00:29:34,174 --> 00:29:37,833
aku merasa seperti banyak sekali
api didalam dirimu.
495
00:29:37,834 --> 00:29:39,951
tapi seperti dirimu itu menahannya.
496
00:29:39,952 --> 00:29:43,308
saat aku melihat disana
ambil itu. tapi kamu seperti em.
497
00:29:43,309 --> 00:29:46,031
kamu tidak memberikan sebuah panas.
498
00:29:46,032 --> 00:29:46,676
terima kasih.
499
00:29:56,583 --> 00:30:02,164
kamu seperti tidak tahu kearah mana
dansanya.
500
00:30:02,165 --> 00:30:08,381
ada perbedaan dimana penari latar belakang
dengan penari belakang restoran.
501
00:30:08,382 --> 00:30:11,369
kamu harus mengakuinya
karena aku telah melewati semuanya.
502
00:30:20,825 --> 00:30:23,882
saat aku melihat kamu disana
kamu seperti sedang grove. tapi ada yang terjadi disana?
503
00:30:23,883 --> 00:30:30,611
aku ingin pergi kesana tapi
aku seperti terlalu dan aku tidak.
504
00:30:30,612 --> 00:30:37,511
kamu berikan itu seperti gerakan yang merupakan bukan
tata tari yang diberikan ingin sempurnakan temukan
cara untuk menyelesaikannya sebelum musik itu di mulai.
505
00:30:44,479 --> 00:30:48,232
aku tetap berpikir gerakan itu
kamu punya perut yang menyebalkan.
506
00:30:48,233 --> 00:30:51,100
kamu terlihat seperti sedang
berada di ruang gawat darurat.
507
00:30:51,101 --> 00:30:52,734
kamu melakukannya dengan sendiri itu
hanya sebuah kritik.
508
00:30:52,735 --> 00:30:55,590
itu sangat kuat. kamu ingat
semua tata tarinya.
509
00:31:08,356 --> 00:31:09,414
apakah itu?
510
00:31:09,415 --> 00:31:13,315
kamu seperti 19-20 tari ayam disana.
511
00:31:13,316 --> 00:31:20,522
aku suruh kamu ambil waktumu untuk
merasakan ritmenya tapi kamu tidak mendapatkannya
jadi kamu kehilangan semua yang kamu pelajari
512
00:31:20,523 --> 00:31:22,002
kamu seperti pergi jauh dari ritmenya.
513
00:31:22,003 --> 00:31:24,550
dan seperti penari latar belakang
mereka melakukan ini.
514
00:31:26,178 --> 00:31:30,597
kamu kehilangan keseksianmu.
kamu indah, kamu cantik aku butuh kamu
lebih sedikit lagi.
515
00:31:30,598 --> 00:31:32,232
baiklah yoanna terima kasih.
516
00:31:34,139 --> 00:31:36,824
baiklah kalian semua.
inilah foto yang kita ambil distudio.
517
00:31:36,825 --> 00:31:38,603
mercedes.
518
00:31:38,604 --> 00:31:42,689
saat dia melakukan dansa itu.
dia harus menjaga giginya.
519
00:31:42,690 --> 00:31:44,372
shandi tentu saja masuk.
520
00:31:44,373 --> 00:31:45,404
yoanna.
521
00:31:45,405 --> 00:31:49,846
aku tetap melihatnya karena
tangannya naik keatas dan tidak
seperti hip hop.
522
00:31:49,847 --> 00:31:51,983
yoanna jatuh dengan tubuhnya sendiri.
523
00:31:51,984 --> 00:31:53,257
yoanna itu cantik.
524
00:31:53,258 --> 00:32:00,170
tapi bagiku, saat semuanya keluar
dengan emosi, itu tidak berkerja untukku.
525
00:32:00,171 --> 00:32:01,849
aku takutnya yoanna keluar.
526
00:32:01,850 --> 00:32:02,847
sara.
527
00:32:02,848 --> 00:32:08,784
aku tidak melihat apapun selain striper
dengan perut.
aku rasa sara
528
00:32:08,785 --> 00:32:14,423
wanita satu-satunya disini yang mempunyai
penampilan super top model
529
00:32:14,424 --> 00:32:19,600
dia bisa duduk dengan aku dan victoria disebelah
dan bisa cocok.
530
00:32:19,601 --> 00:32:27,593
sara bagiku dia itu seperti terlalu
jauh dibawah untuk pasaran.
seperti penjualan bir.
531
00:32:28,619 --> 00:32:29,215
april.
532
00:32:29,216 --> 00:32:31,579
semua yang aku berikan padanya
dia langsung menghafalnya.
533
00:32:31,580 --> 00:32:33,800
tapi masalahnya dengan aku dengan april.
534
00:32:33,801 --> 00:32:38,336
dia seperti mesin aku ingin
sebuah penglihatan seksi.
535
00:32:38,337 --> 00:32:40,338
april yang paling mengetahui itu
536
00:32:40,339 --> 00:32:44,810
tidak mereka tidak mau.
dia ingin dengan cara lain.
mungkin april punya daya tarik.
537
00:32:45,113 --> 00:32:52,145
aku ingin orang asia memenangkan kompetisi.
karena dia komersial dan dia eksotik.
538
00:32:52,674 --> 00:32:53,500
camile.
539
00:32:53,501 --> 00:32:56,180
dia seksi dan berdansa dengan baik.
540
00:32:56,181 --> 00:32:58,764
dia melakukan pekerjaan yang baik.
dia tidak punya tingkah laku. tapi.
541
00:32:58,765 --> 00:32:59,901
itu tidak cukup.
542
00:32:59,902 --> 00:33:01,574
itu tidak cukup.
543
00:33:01,575 --> 00:33:04,587
mungkin dia sedang belajar.
mungkin dia seperti es yang tidak bisa meleleh.
544
00:33:04,588 --> 00:33:06,227
yang terlihat terlalu tinggi.
545
00:33:06,228 --> 00:33:08,594
shandi punya sesuatu yang luar biasa.
546
00:33:08,595 --> 00:33:10,365
dia terbaik saat ini dan masa depan.
547
00:33:10,366 --> 00:33:11,632
dia tidak mencobanya dengan keras.
548
00:33:11,633 --> 00:33:13,450
dia hanya melakukannya.
549
00:33:13,451 --> 00:33:15,729
aku bisa melihat matanya di video.
550
00:33:15,730 --> 00:33:17,951
kamu pergi nak kamu pergi.
551
00:33:17,952 --> 00:33:19,945
dia masuk.
552
00:33:29,106 --> 00:33:33,235
aku punya 6 wanita sangat cantik.
berdiri didepanku.
553
00:33:36,353 --> 00:33:39,074
tapi aku hanya punya 5 foto ditanganku.
554
00:33:40,210 --> 00:33:46,949
kelima foto ini mewakili kelima orang dari kalian
untuk tetap melanjutkan perjalanan menjadi ANTM.
555
00:33:48,295 --> 00:33:49,892
nama pertama yang akan ku panggil.
556
00:33:49,893 --> 00:33:50,855
shandi.
557
00:33:53,720 --> 00:34:06,275
shandi kamu melakukan tata tari di video itu.
lebih baik dari pada semua wanita yang berada dibelakangmu.
dicampur aku bangga dengan dirimu seperti seorang ibu.
558
00:34:06,276 --> 00:34:10,326
selamat, kamu masih melanjutkan
perjalanan untuk Menjadi ANTM.
559
00:34:11,381 --> 00:34:12,114
mercedes.
560
00:34:14,355 --> 00:34:14,829
Camile.
561
00:34:17,363 --> 00:34:19,988
kamu masih melanjutkan perjalanan
untuk menjadi ANTM.
562
00:34:22,214 --> 00:34:24,030
nama selanjutnya yang akan ku panggil.
563
00:34:28,022 --> 00:34:28,988
april.
564
00:34:33,827 --> 00:34:35,781
kita tidak yakin bila kamu mau ini.
565
00:34:35,782 --> 00:34:37,466
karena kamu ingin menjadi Top Model.
566
00:34:37,467 --> 00:34:39,639
dan kamu ingin berada di industri fashion ini.
567
00:34:39,640 --> 00:34:43,230
atau kamu hanya ingin memenangkan
pertandingan ini.
568
00:34:43,846 --> 00:34:44,895
selamat.
569
00:34:46,445 --> 00:34:48,942
nah, yoanna dan sara silahkan maju kedepan.
570
00:34:56,730 --> 00:34:57,422
yoanna.
571
00:34:57,423 --> 00:34:58,785
divideo.
572
00:34:58,786 --> 00:35:00,687
kamu sangat buruk.
573
00:35:00,688 --> 00:35:02,282
sangat tidak focus.
574
00:35:02,283 --> 00:35:03,226
dan terkadang.
575
00:35:03,227 --> 00:35:04,817
kamu hanya mendapatkan satu kesempatan.
576
00:35:04,818 --> 00:35:07,173
jadi disaat direktor mengatakan action.
577
00:35:07,174 --> 00:35:09,086
kamu harus menjadi siap.
578
00:35:09,908 --> 00:35:13,513
sara, dari semua wanita.
579
00:35:13,514 --> 00:35:15,913
kamu adalah wanita terseksi disini sara.
580
00:35:15,914 --> 00:35:18,179
tapi para juri mulai berangan.
581
00:35:18,180 --> 00:35:24,114
apakah seksuality kamu adalah seksuality
yang akan berarti baik di majalah top saat ini.
582
00:35:24,115 --> 00:35:27,974
atau, seksuality yang merubah wanita.
583
00:35:27,975 --> 00:35:30,702
yang bisa juga kamu lakukan dirumah.
584
00:35:30,703 --> 00:35:32,377
dengan majalah fashion.
585
00:35:33,797 --> 00:35:35,740
ini adalah minggu terberat untukku.
586
00:35:39,694 --> 00:35:41,136
dan ini sangat berat untukku karena
587
00:35:41,137 --> 00:35:44,138
aku memulai sesuatu yang baru dihidupku.
588
00:35:46,103 --> 00:35:49,127
sesuatu yang aku taruh diriku sediri
diluar sana untuk dunia.
589
00:35:49,128 --> 00:35:51,550
menaruhku diposisi ini dan kalian
yang berada saat ini.
590
00:35:51,551 --> 00:35:55,951
jadi siapa diriku yang berdiri disini
dan memberitahukan kalian harus pergi
sementara aku mulai sesuatu yang
591
00:35:55,952 --> 00:35:58,002
akan membuat seluruh dunia mengkritikku.
592
00:36:00,216 --> 00:36:03,072
dan aku ingin berterima kasih
pada kalian semua telah menjadi bagian mimpiku.
593
00:36:06,142 --> 00:36:08,361
aku hanya punya satu foto ditanganku.
594
00:36:09,448 --> 00:36:16,919
dan foto ini akan mewakili wanita yang akan
tetap melanjutkan perjalanan menjadi
America's Next Top Model
595
00:36:28,794 --> 00:36:29,666
yoanna.
596
00:36:29,667 --> 00:36:31,292
selamat.
597
00:37:09,432 --> 00:37:13,845
ini adalah impianku.
semua ini adalah impianku.
598
00:37:13,846 --> 00:37:15,666
aku sangat bangga dengan diriku sendiri.
599
00:37:17,184 --> 00:37:20,578
aku telah melakukan hal yang bahkan
aku tidak pernah bayangkan dalam hidupku.
600
00:37:20,579 --> 00:37:26,282
aku ketakutan untuk melakukan hal yang
harus memutuskan hubunganku dan membuatku melakukan itu.
601
00:37:27,295 --> 00:37:28,970
ini tidak akan membuatku berhenti.
602
00:37:28,971 --> 00:37:31,604
ini tidak akan membuatku berhenti
membuat mimpiku terwujud.
49291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.