All language subtitles for Americas Next Top Model - 02x07 - The Girl Who is Dripping with Hypocrisy.Unspecified.Indonesian.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:03,000 sebelumnya didalam America's Next Top Model. (ANTM) 2 00:00:03,001 --> 00:00:06,358 shandi berbagi rasa sakitnya atas masalah hubungan keluarganya. 3 00:00:06,359 --> 00:00:09,400 jadi shandi, butuh keluarga. ada seseorang yang memelukmu? 4 00:00:12,769 --> 00:00:16,856 sementara april bersinar dengan kompetisi aktingnya disaat komersial. 5 00:00:16,857 --> 00:00:18,765 America's Next Top Model. (ANTM) 6 00:00:18,766 --> 00:00:20,265 dan diahkir eleminasi. 7 00:00:20,266 --> 00:00:21,946 catie dikirim pulang. 8 00:00:23,470 --> 00:00:29,321 malam ini, apakah para wanita bisa beraksi dipertunjukan video musikku. 9 00:00:29,991 --> 00:00:31,292 enam wanita tersisa. 10 00:00:31,293 --> 00:00:33,013 siapa yang akan di eleminasi malam ini. 11 00:01:07,626 --> 00:01:10,898 aku tidak dieleminasi, aku melanjutkan perjalanan ini. 12 00:01:10,899 --> 00:01:13,063 nah, camile dan catie silahkan maju kedepan. 13 00:01:13,064 --> 00:01:16,000 ini tentu saja, tidak aman. 14 00:01:16,867 --> 00:01:18,616 camile, selamat. 15 00:01:19,350 --> 00:01:20,622 sekarang tersisa 6 wanita. 16 00:01:20,623 --> 00:01:25,830 dan itu adalah Sara, Aku, Yoanna, Shandi, Camile, dan April. 17 00:01:27,224 --> 00:01:32,772 setelah catie dieleminasi, aku tahu bahwa meja ini bisa berputar kapan saja didalam kompetisi ini. 18 00:01:32,773 --> 00:01:35,807 aku sangka catie punya jalur terbaik untuk menjadi model top. 19 00:01:35,808 --> 00:01:40,666 aku berubah untuk tidak membicarakan orang-orang. 20 00:01:40,667 --> 00:01:43,829 semua yang bisa kulakukan adalah menjadi diriku sendiri. 21 00:01:43,830 --> 00:01:45,920 menjadi diriku 100%. 22 00:01:50,637 --> 00:01:51,510 hallo? 23 00:01:51,511 --> 00:01:52,967 hai. hai sayang. 24 00:01:52,968 --> 00:01:54,287 apa kabarmu? 25 00:01:54,288 --> 00:01:55,234 baik. 26 00:01:55,235 --> 00:01:57,939 aku sedang memakai baju yang kamu berikan kepadaku. 27 00:01:57,940 --> 00:01:58,854 apa yang kamu bilang? 28 00:01:58,855 --> 00:02:00,176 aku memakai bajumu. 29 00:02:00,177 --> 00:02:02,831 maksudmu em. yang kamu bawa waktu ulang tahun. 30 00:02:02,832 --> 00:02:04,766 yay. benarkah? 31 00:02:05,614 --> 00:02:07,277 pacarku eric dan aku. 32 00:02:07,278 --> 00:02:12,154 telah berpacaran hampir 2tahun. dia, seperti teman terbaikku. 33 00:02:12,155 --> 00:02:13,014 aku cinta kamu. 34 00:02:13,015 --> 00:02:14,421 aku juga cinta kamu bye bye. 35 00:02:21,023 --> 00:02:22,248 ini adalah ulang tahun sara. 36 00:02:22,249 --> 00:02:26,109 jadi aku pikir aku akan pulang dan membawa kue. 37 00:02:26,110 --> 00:02:27,149 bolehkah aku mendapatkan lilin? 38 00:02:27,150 --> 00:02:28,817 terima kasih. 39 00:02:28,818 --> 00:02:31,877 aku juga ingin kue. 40 00:02:34,995 --> 00:02:37,659 ini adalah ulang tahunku yang terbaik. 41 00:02:37,660 --> 00:02:42,035 aku selalu membawanya ketempat aman. aku selalu berhenti perkejaan yang menghinaku. 42 00:02:42,036 --> 00:02:49,670 dan walaupun mereka begitu padaku, dan menginginkan itu sekali. 43 00:02:49,671 --> 00:02:50,940 karena aku tahu aku melakukannya. 44 00:02:50,941 --> 00:02:54,391 aku suka menjadi america's Next top Model. 45 00:02:54,392 --> 00:02:56,592 aku rasa semuanya tidak menginginkannya seperti aku. 46 00:03:03,934 --> 00:03:07,779 impianku adalah berada didalam majalah indie European 47 00:03:07,780 --> 00:03:10,565 berkerja dengan designer. berkerja dengan orang didunia fashion. 48 00:03:10,566 --> 00:03:12,120 dan itu menjadi mimpiku sejak aku kecil. 49 00:03:12,121 --> 00:03:15,796 seperti gadis kecil yang khawatir tentang. kenapa para anak kecil tidak bermain dengan mereka. 50 00:03:15,797 --> 00:03:18,597 aku khawatir tentang pakaian macam apa yang akan ku pakaikan ke barbie. 51 00:03:18,598 --> 00:03:20,487 aku benar-benar punya hasrat pada hal ini. 52 00:03:20,488 --> 00:03:22,852 ini adalah sesuatu yang ku inginkan semenjak aku kecil. 53 00:03:22,853 --> 00:03:25,572 aku ingin sekali. jadi aku ingin memastikan hal itu. 54 00:03:25,573 --> 00:03:27,401 menaruh hal itu didunia. 55 00:03:31,813 --> 00:03:34,960 jadi bila kamu mendapat pilihan antara aktor dan model, mana yang akan kamu pilih? 56 00:03:34,961 --> 00:03:36,555 seperti saat ini. 57 00:03:36,556 --> 00:03:41,343 aku melihat model sebagai akting aku melakukan model dengan akting. 58 00:03:41,344 --> 00:03:44,514 ini adalah pengalaman model pertamaku. 59 00:03:44,515 --> 00:03:47,195 aku telah dibilang orang-orang bahwa ya kamu bisa menjadi model. 60 00:03:47,196 --> 00:03:50,647 dan aku harus menaikan diriku sendiri bila aku ingin memenangkan hal ini. 61 00:03:50,648 --> 00:03:52,604 aku rasa aku bisa bila aku berusaha dengan keras. 62 00:03:53,081 --> 00:03:56,766 aku belum pernah berada disituasi dimana aku bisa mengatakannya. 63 00:03:58,096 --> 00:04:01,570 itu hampir sama seperti apa tujuan dia untuk menang. 64 00:04:01,571 --> 00:04:04,430 apakah dia benar-benar berhasrat untuk menjadi ANTM. 65 00:04:04,431 --> 00:04:07,434 karena dia tidak memberikan sedikit hasrat apapun saat ini. 66 00:04:07,435 --> 00:04:11,542 bagiku bila april memenangkan kompetisi aku akan sangat kecewa sekali. 67 00:04:11,543 --> 00:04:12,565 jadi apa tujuanmu saat ini? 68 00:04:12,566 --> 00:04:13,556 yah tidak ada. 69 00:04:18,247 --> 00:04:19,494 surat tyra. 70 00:04:19,877 --> 00:04:23,909 kita mendapatkan surat tyra dan dikatakan disana bahwa kalian semua akan membutuhkan banyak energy hari ini. 71 00:04:23,910 --> 00:04:25,911 kita berjalan menuju bangunan ini. 72 00:04:25,912 --> 00:04:27,415 itu adalah studio film. 73 00:04:28,607 --> 00:04:31,520 oh kita akan berdansa secara langsung. aku tidak sabar. 74 00:04:31,521 --> 00:04:35,655 aku melihat ke shandi dan dia seperti oh tuhan, aku harap bukan ini. 75 00:04:37,081 --> 00:04:38,279 apa kabar semuanya. 76 00:04:38,280 --> 00:04:39,893 hai. masuklah. 77 00:04:39,894 --> 00:04:41,982 aku tony michaels. aku pencipta tarian. 78 00:04:41,983 --> 00:04:47,871 aku berkerja dengan Jay. aku berkerja dengan Diana. dan banyak sekali. 79 00:04:47,872 --> 00:04:51,442 saat aku pertama kali masuk kedalam aku seperti, bagaimana menari bisa jadi model. 80 00:04:51,443 --> 00:04:52,268 hari ini. 81 00:04:52,269 --> 00:04:54,202 aku akan mengajari kalian tentang gerakan 82 00:04:54,203 --> 00:04:58,153 berdansa. dan menjadi model, mempunyai banyak sekali persamaan. 83 00:04:58,154 --> 00:05:00,144 badan kita adalah alat musik. 84 00:05:00,145 --> 00:05:03,003 aku sebenarnya tidak pernah ikut kelas menari. 85 00:05:03,004 --> 00:05:05,337 aku akan menjadi teman terbaiknya dan aku akan bersenang dengannya. 86 00:05:05,338 --> 00:05:09,014 photographer tidak menyewamu untuk melakukan yang bukan perkerjaanmu. 87 00:05:09,015 --> 00:05:12,923 dan kalian keluar dengan perkerjaan dengan menyuruhmu bagaimana bergerak. dan bagaimana menaruh posisi dirimu sendiri. 88 00:05:12,924 --> 00:05:15,055 dan semuanya menjadi alami. 89 00:05:15,056 --> 00:05:16,330 ow, sial. 90 00:05:16,331 --> 00:05:18,325 aku tahu, lututku adalah faktor. 91 00:05:18,326 --> 00:05:21,045 aku melakukan operasi pada lututku jadi aku bisa lari lagi. 92 00:05:21,046 --> 00:05:25,126 aku ingin kalian semua berdansa dengan seksi. 93 00:05:25,127 --> 00:05:26,576 kamu duluan. 94 00:05:38,540 --> 00:05:41,270 matamu seluruhnya di kaki. tidak perduli apapun yang kamu lakukan. 95 00:05:41,271 --> 00:05:45,273 matamu sepenuhnya kekaki. jadi aku tidak mendapatkan apapun dari kamu. 96 00:05:45,274 --> 00:05:46,141 semua ini. 97 00:05:46,142 --> 00:05:49,008 itu tidak ada apa-apa saat aku tidak bisa melihatnya. 98 00:05:49,009 --> 00:05:52,084 biarkan semuanya bergerak bersama-sama camile. 99 00:05:58,555 --> 00:06:01,509 camile, aku tidak tahu apa yang sedang dia coba lakukan, tapi itu sangat menarik. 100 00:06:06,719 --> 00:06:07,500 sensual. 101 00:06:08,223 --> 00:06:11,346 ambil waktunya, ambil waktunya rasakan beatnya, beatnya. 102 00:06:11,347 --> 00:06:17,924 yoanna berdansa seperti aneh, dan gila dan berbeda. 103 00:06:20,358 --> 00:06:21,125 shandi. 104 00:06:21,126 --> 00:06:22,579 saat kamu melihat dirinya. 105 00:06:22,580 --> 00:06:25,848 kamu tidak berpikir top model membutuhkan ini. 106 00:06:25,849 --> 00:06:29,512 tapi saat kedua kalinya. dia wow. 107 00:06:29,513 --> 00:06:30,836 dia mendapatkannya. 108 00:06:32,635 --> 00:06:36,434 aku sangat terkejut bahwa shandi berdansa dengan sangat baik, karena aku tidak pernah tahu bahwa dia bisa berdansa sebelumnya. 109 00:06:36,435 --> 00:06:37,792 dia mengejutkan. 110 00:06:37,793 --> 00:06:41,113 jangan coba untuk berdansa seperti seksi. jadilah seksi. 111 00:06:41,114 --> 00:06:42,478 aku adalah model pria. 112 00:06:42,479 --> 00:06:43,477 ok? 113 00:06:43,478 --> 00:06:45,661 aku ingin kalian berkerja disekitarku. kamu duluan. 114 00:06:49,226 --> 00:06:55,894 setiran april sangatlah lumayan, dengan memikirkan itu aku jadi merasa ada orang yang lebih dari diriku. 115 00:06:58,353 --> 00:07:02,383 kita harus seperti berdansa sekitar dia, mengunakan dia seperti kita berada didalam pemotretan. 116 00:07:12,179 --> 00:07:14,120 dia adalah orang pertama yang berada dilevel ini. 117 00:07:14,874 --> 00:07:16,760 shandi melewati semua test. 118 00:07:16,761 --> 00:07:20,375 shandi itu seperti tipe wanita yang bodoh dan aneh. 119 00:07:20,376 --> 00:07:22,304 tapi shandi melakukan yang terbaik. 120 00:07:22,305 --> 00:07:25,115 dia mengembang secara alami saat dia berdansa. 121 00:07:25,116 --> 00:07:25,976 bersentuhan. 122 00:07:25,977 --> 00:07:27,472 bergaya. 123 00:07:29,782 --> 00:07:34,330 seperti tidak ada yang bicara tapi tyra bicara dengan matanya sepanjang waktu. 124 00:07:34,331 --> 00:07:35,332 besok. 125 00:07:35,333 --> 00:07:37,193 kalian akan kembali. 126 00:07:37,194 --> 00:07:39,689 dan aku akan mengetestmu dalam kemampuanmu untuk bergerak. 127 00:07:39,690 --> 00:07:41,679 tidak aku tidak berpikir aku itu seksi. 128 00:07:41,680 --> 00:07:45,170 aku hanya berpikir kapan aku akan menikah. 129 00:07:45,171 --> 00:07:48,431 dimana aku menghabiskan waktu dengan banyak uang. 130 00:07:48,432 --> 00:07:50,026 bagaimana aku bisa berpikir aku seksi. 131 00:07:54,369 --> 00:07:55,536 aku dapat kiriman. 132 00:07:55,537 --> 00:07:56,849 pacarmu mengirimnya? 133 00:08:00,468 --> 00:08:04,865 saat aku mendapat kiriman dari pacarku, aku seperti mendapatkan seluruh potongan dari diriku. 134 00:08:04,866 --> 00:08:07,153 aku punya potongan dari pacarku. 135 00:08:07,154 --> 00:08:10,289 oh wajah kucing ini adalah wajah model kucing. 136 00:08:14,050 --> 00:08:16,667 aku hanya merasa sangat mencintainya. saat aku membukanya. 137 00:08:17,111 --> 00:08:21,393 dia bilang seperti, apakah kamu akan melakukan pertunjukan dengan orang-orang aneh? 138 00:08:25,457 --> 00:08:27,717 temanmu hanya mendapatkan kiriman. ada apa? 139 00:08:27,718 --> 00:08:30,482 aku sangka aku juga akan mendapatkan kiriman. 140 00:08:30,483 --> 00:08:34,211 ke apertementku. aku akan meneleponnya. apakah kamu ada bicara dengannya? 141 00:08:34,212 --> 00:08:34,844 aku ada. 142 00:08:34,845 --> 00:08:38,657 bagaimana perasaanmu hari ini? 143 00:08:38,658 --> 00:08:40,931 itu tidak apa, itu sangat lelah. 144 00:08:42,424 --> 00:08:44,091 lututku selalu tidak nyaman. 145 00:08:44,092 --> 00:08:48,754 aku punya tekanan sebanyak empat dan itu sangat berat. 146 00:08:53,882 --> 00:09:00,756 aku rindu dengan pacarku, aku harap dia bisa ikut berpengalaman denganku, tapi aku tahu dia tidak bisa karena kita berada di jalur yang berbeda. 147 00:09:06,317 --> 00:09:07,375 hallo. 148 00:09:07,376 --> 00:09:09,560 apakah kamu ingat wanita bernama lauren? 149 00:09:09,561 --> 00:09:11,927 oh kamu pergi bersama beberapa wanita? 150 00:09:11,928 --> 00:09:16,858 mereka adalah temanku tapi itu sekitar 3 tahun yang lalu. 151 00:09:16,859 --> 00:09:17,762 sebelum aku bertemu kamu. 152 00:09:17,763 --> 00:09:21,267 mereka adalah orang baik. aku dan mereka akan pergi nonton film malam ini. 153 00:09:21,268 --> 00:09:25,817 aku pergi lauren karena suaminya berkerja di IMC sebagai GM 154 00:09:25,818 --> 00:09:27,622 jadi dia memberikan kita tiket gratis. 155 00:09:27,623 --> 00:09:29,308 oh itu hebat. 156 00:09:31,677 --> 00:09:33,890 sayang, aku adalah seorang anak kecil dan dia punya suami. 157 00:09:33,891 --> 00:09:37,112 ow jadi orang-orang tidak pernah berselingkuh dari suaminya? 158 00:09:37,113 --> 00:09:38,954 tidak mereka tidak. apakah mereka punya anak? 159 00:09:41,081 --> 00:09:42,646 ya mereka ada. 160 00:09:42,647 --> 00:09:46,639 kamu tahu itu sangat sakit bila aku tahu ada orang lain diantara aku dan kamu. 161 00:09:46,640 --> 00:09:48,860 aku tidak bisa pergi ke bioskop sekarang? tidak. 162 00:09:49,801 --> 00:09:52,578 aku benci kamu. aku tidak tahu itu. 163 00:09:53,150 --> 00:09:54,347 kamu tidak bilang itu. 164 00:09:55,019 --> 00:09:57,042 aku tidak harus bilang begitu. 165 00:10:06,245 --> 00:10:07,832 aku akan pergi nonton film malam ini. 166 00:10:07,833 --> 00:10:09,814 aku akan pergi dengan lauren. oh itu hebat. 167 00:10:09,815 --> 00:10:12,173 aku tidak bisa pergi kebioskop sekarang? tidak. 168 00:10:12,722 --> 00:10:17,490 pacarku cukup sedikit membuatku kesal. 169 00:10:17,491 --> 00:10:20,170 aku tidak tahu itu. 170 00:10:20,171 --> 00:10:23,099 pergi ke bioskop, itu seperti rahasia yang kita bagi bersama. 171 00:10:24,118 --> 00:10:27,058 itu sangat menyakitkan saat dia bilang itu. bagaimana kamu bisa melakukan itu. 172 00:10:27,882 --> 00:10:30,600 aku mencoba mengingatkan diriku sendiri aku berada di new york. 173 00:10:30,601 --> 00:10:32,192 aku punya waktu yang menyenangkan dan tidak perduli. 174 00:10:39,106 --> 00:10:41,588 aku, sara, camile dan mercedes. 175 00:10:41,589 --> 00:10:43,567 pergi ke club untuk berlatih. 176 00:10:43,568 --> 00:10:46,116 baiklah shandi tunjukan pada kita apakah itu sebenarnya. 177 00:10:56,367 --> 00:10:59,462 setiap saat aku pergi aku tidak pernah mengharapkan orang lain bicara denganku. 178 00:10:59,463 --> 00:11:02,407 lalu tiba-tiba ada pria bilang disebelahku dan dia seperti berdansa. 179 00:11:02,408 --> 00:11:06,772 dia bilang apakah aku tahu bahwa aku adalah wanita paling seksi disekitar sini. 180 00:11:06,773 --> 00:11:10,452 lalu itu seperti ow, terima kasih. itu sangat baik. 181 00:11:11,720 --> 00:11:12,720 mereka bertemu. 182 00:11:12,721 --> 00:11:17,430 dan itu sangat menyenangkan, shandi seperti senang bertemu dengan seseorang yang berkata beanr. 183 00:11:17,431 --> 00:11:18,295 dia terus menanyai aku. 184 00:11:18,296 --> 00:11:22,034 berikan nomor teleponku. jadi dia bisa meneleponku tapi aku terus bilang tidak. 185 00:11:22,262 --> 00:11:24,434 dia seperti mengantarkan diri. 186 00:11:24,435 --> 00:11:25,966 aku bahkan tidak tahu apa itu. 187 00:11:25,967 --> 00:11:28,915 aku hanya seperti baiklah. 188 00:11:31,135 --> 00:11:33,521 bila pacarku, disaat dia mengetahui semua hal ini. 189 00:11:33,522 --> 00:11:35,745 bila dia punya rasa ragu di pikirannya maka ada sesuatu yang salah dengannya. 190 00:11:35,746 --> 00:11:36,650 dalam hubungan. 191 00:11:42,988 --> 00:11:43,908 apa kabar semuanya. 192 00:11:43,909 --> 00:11:44,909 hai. 193 00:11:44,910 --> 00:11:45,629 selamat datang kembali. 194 00:11:45,630 --> 00:11:46,695 kemarin. 195 00:11:46,696 --> 00:11:49,347 aku ajari kalian tentang semua gerakan. 196 00:11:49,348 --> 00:11:50,846 badanmu adalah alat musikmu. 197 00:11:50,847 --> 00:11:54,392 kamu harus merasa nyaman dengan badanmu, dan hari ini. 198 00:11:54,393 --> 00:11:55,750 kalian akan ditest. 199 00:11:55,751 --> 00:11:57,736 saat kamu melakukan pertunjukan runway. 200 00:11:58,138 --> 00:11:59,429 itu adalah seni tari. 201 00:11:59,430 --> 00:12:00,879 saat kita pertama kali masuk hari ini. 202 00:12:00,880 --> 00:12:02,015 aku tidak mendapatkan lima. 203 00:12:02,016 --> 00:12:03,554 sebelum aku memulai musiknya. 204 00:12:03,555 --> 00:12:06,817 aku pulang kerumah. aku mulai berpikir. 205 00:12:06,818 --> 00:12:09,342 aku akan pergi kesetiap wanita. 206 00:12:09,343 --> 00:12:16,493 dan satu hal yang sedikit kurasakan didiriku adalah, aku punya semua masalah dengan april. 207 00:12:16,494 --> 00:12:18,034 apa dengan april. 208 00:12:18,035 --> 00:12:19,891 kamu tidak keluar. 209 00:12:19,892 --> 00:12:22,382 itu sesuatu tentang kamu. kamu tidak berminat. 210 00:12:22,383 --> 00:12:24,288 kamu harus melangkah maju di permainan. 211 00:12:24,289 --> 00:12:27,740 itu seperti mengambil hatiku. sial ini adalah hatiku. 212 00:12:27,741 --> 00:12:28,920 itu sangat tidak baik. 213 00:12:28,921 --> 00:12:31,059 itu adalah hal terahkir yang ingin aku dengar 214 00:12:31,060 --> 00:12:33,537 aku memainkan dua dan hitungan ketiga. 215 00:12:33,538 --> 00:12:34,991 tari seni bersama. 216 00:12:34,992 --> 00:12:36,267 aku akan ajarkan kalian. 217 00:12:36,268 --> 00:12:38,024 kalian pelajari. kita latihan. 218 00:12:38,025 --> 00:12:39,745 dan kamu akan di uji coba. 219 00:12:39,746 --> 00:12:41,694 dan siapapun yang melakukannya yang terbaik. 220 00:12:41,695 --> 00:12:44,263 akan pergi dengan dua musik. 221 00:12:44,264 --> 00:12:45,497 selebriti. 222 00:12:45,498 --> 00:12:46,547 besar. 223 00:12:46,548 --> 00:12:47,338 satu. 224 00:12:47,339 --> 00:12:49,018 duduk disisi ini. 225 00:12:49,019 --> 00:12:49,702 itu dia. 226 00:12:49,703 --> 00:12:53,013 kamu turun kebawah lalu naikan kepala empat. 227 00:12:53,014 --> 00:12:56,380 hei sara letakkan kakimu. lihat kakiku. 228 00:12:56,381 --> 00:12:57,609 ini adalah lututku yang buruk. itulah kenapa begitu. 229 00:12:57,610 --> 00:12:58,825 kamu punya, lutut mana yang buruk? 230 00:12:58,826 --> 00:13:01,364 baiklah lututku mulai sakit. 231 00:13:01,365 --> 00:13:02,451 dan membunuhku saat ini. 232 00:13:02,452 --> 00:13:05,082 lima. 233 00:13:05,083 --> 00:13:05,904 enam. 234 00:13:05,905 --> 00:13:06,809 tujuh. 235 00:13:06,810 --> 00:13:07,672 delapan. 236 00:13:07,673 --> 00:13:09,174 duduk april. 237 00:13:09,175 --> 00:13:11,778 baiklah, inilah dia kompetisinya dimulai. 238 00:13:12,263 --> 00:13:14,918 bila aku menghentikan kamu maka kamu akan kalah dari ini. 239 00:13:14,919 --> 00:13:16,684 aku mau kamu datang kemari dan diam. 240 00:13:16,685 --> 00:13:17,276 dan belajar. 241 00:13:17,277 --> 00:13:19,316 semuanya harus memulai permainannya. 242 00:13:19,317 --> 00:13:22,152 5,6,7,8 243 00:13:29,041 --> 00:13:32,189 segera semuanya menjadi kita semua diluar sana. 244 00:13:32,190 --> 00:13:34,275 aku hanya ingin merasa eksentrik. 245 00:13:34,276 --> 00:13:36,091 aku ingin menjadi eksentrik padanya. 246 00:13:36,092 --> 00:13:37,410 hanya untuknya. 247 00:13:42,445 --> 00:13:49,460 sara seksual untukku dia mengayunkan bokongnya seperti model kalender bagiku. 248 00:13:51,771 --> 00:13:52,970 sara berdirilah. 249 00:13:54,268 --> 00:13:55,368 aku sudah muak dari kalah. 250 00:13:55,369 --> 00:13:57,993 itu seperti aku tidak mau kalah lagi. 251 00:14:03,976 --> 00:14:05,082 santailah. 252 00:14:08,314 --> 00:14:15,002 hari ini shandi. membiarkan frustasinya dan tekanan masuk kedirinya dari kompetisi. 253 00:14:22,253 --> 00:14:23,256 shandi berdirilah. 254 00:14:23,257 --> 00:14:27,074 semua yang terbaik berdiri dihari paling bagus di hari pertama. 255 00:14:27,075 --> 00:14:28,355 itu seperti aneh sekali. 256 00:14:28,356 --> 00:14:29,871 itu seperti benar-benar terbalik. 257 00:14:32,618 --> 00:14:33,733 mercedes berdiri. 258 00:14:35,386 --> 00:14:40,396 aku payah dikedua-duanya. tapi aku belum menunjukan pada tony kemampuan terbaikku. 259 00:14:41,059 --> 00:14:42,721 aku disini untuk menang. 260 00:14:42,722 --> 00:14:46,627 kita kemari untuk berkompetisi melakukan hal sial itu. 261 00:14:49,685 --> 00:14:52,021 sampai diahkirnya dan aku tahu bahwa april dan camile. 262 00:14:52,022 --> 00:14:53,830 dan diriku sendiri bersama. 263 00:14:53,831 --> 00:14:55,884 aku ingin membuktikan bahwa aku bisa tetap focus. 264 00:14:55,885 --> 00:15:01,146 dan menjadi nyata. dan menjadi sangat serius karena kita sudah sangat dekat dengan kompetisi. 265 00:15:12,840 --> 00:15:13,939 berdiri disamping yoanna. 266 00:15:13,940 --> 00:15:17,200 tony menepuk bahuku dan aku malu karena aku bukan wanita yang dia mau. 267 00:15:17,201 --> 00:15:19,733 yoanna dia masih tidak bisa menemukan ritme lagunya. 268 00:15:21,676 --> 00:15:22,182 sekarang. 269 00:15:22,183 --> 00:15:23,680 kita tersisa dua. 270 00:15:23,681 --> 00:15:28,644 camile benar-benar maju didepan permainannya. dia merasa seperti kompetisi. april 271 00:15:28,645 --> 00:15:31,505 berubah dengan sangat luar biasa. 272 00:15:35,335 --> 00:15:36,292 camile kamu keluar. 273 00:15:37,786 --> 00:15:39,541 sekarang kamu tahu hah? 274 00:15:39,542 --> 00:15:43,831 ya kamu benar-benar menunjukannya padaku. 275 00:15:43,832 --> 00:15:48,582 kejutan, kejutan. april memenangkan tantangannya dan dia benar-benar sebuah ancaman 276 00:15:48,583 --> 00:15:49,672 selamat. 277 00:15:49,673 --> 00:15:50,178 terima kasih. 278 00:15:50,719 --> 00:15:52,615 dan kamu bisa memilih. 279 00:15:52,616 --> 00:15:54,478 dua orang yang pergi bersamamu. 280 00:15:55,072 --> 00:15:56,309 sara dan shandi. 281 00:15:56,310 --> 00:15:57,086 baiklah. 282 00:15:57,087 --> 00:15:58,032 jadi. 283 00:15:58,033 --> 00:16:00,074 dua orang yang akan pergi bersamamu. 284 00:16:00,075 --> 00:16:01,865 kamu dan kamu. 285 00:16:01,866 --> 00:16:03,000 dan kamu. 286 00:16:03,001 --> 00:16:04,727 yagoa yang bersama audidi. 287 00:16:15,521 --> 00:16:20,027 aku sangat ketakutan saat aku melakukan kompetisi hari ini, dan waktuku akan berhenti. 288 00:16:20,028 --> 00:16:21,524 dan aku ingin memenangkan kompetisi itu. 289 00:16:22,738 --> 00:16:24,910 ketakutanku kusingkirkan sedikit. 290 00:16:29,435 --> 00:16:31,393 eksperesiku kepada april seperti ini. 291 00:16:34,968 --> 00:16:36,351 itu betulan. 292 00:16:36,352 --> 00:16:37,864 dia seperti bicara itu menyakitkan. 293 00:16:37,865 --> 00:16:40,584 bertahan. yah mungkin karena dia sangat tangguh. 294 00:16:40,585 --> 00:16:48,285 april kelewatan menganalisa sesuatu. dia itu wanita yang terlalu berlebihan dengan memikirkan sesuatu. 295 00:16:48,286 --> 00:16:55,596 kamu tahu aku seperti ingin menunjukan sesuatu, bukan karena aku butuh kesempatan untuk menunjukan keperibadian yang aku tidak bisa. 296 00:16:55,597 --> 00:16:57,800 kamu tahu maksudku? seperti kamu lihat aku di foto. 297 00:17:01,077 --> 00:17:06,823 tapi ini sedikit aneh, bila ada seseorang yang melakukannya dengan sangat baik. disuruh untuk pergi. 298 00:17:06,824 --> 00:17:09,868 dan itu sangat tidak penting. 299 00:17:15,834 --> 00:17:17,478 aku punya sesuatu untuk ku katakan padamu. 300 00:17:17,479 --> 00:17:19,248 ada pria lain yang berdansa bersamaku. 301 00:17:19,249 --> 00:17:20,752 apakah dia sentuh pantatmu? 302 00:17:20,753 --> 00:17:22,034 dia sentuh daguku. 303 00:17:22,035 --> 00:17:24,528 dan aku hanya ingin bilang itu padamu. 304 00:17:24,529 --> 00:17:28,965 tidak, tidak terserah. karena ini merupakan privasi orang. 305 00:17:28,966 --> 00:17:34,788 aku akan menjadi kurang ajar bila aku tidak meneleponnya maafkan aku. aku akan meneleponnya. 306 00:17:34,789 --> 00:17:37,520 baiklah silahkan, dan bilang aku sudah punya pacar. kamu tentunya sudah bilang itu. 307 00:17:37,521 --> 00:17:38,748 tidak aku tidak. 308 00:17:49,026 --> 00:17:51,525 april, menang dansa. 309 00:17:51,526 --> 00:17:54,024 dan dia pilih aku dan sara. 310 00:17:54,025 --> 00:17:55,441 kita semua akan pergi makan malam. 311 00:17:55,442 --> 00:17:57,192 dengan oldery bajingan. 312 00:17:57,193 --> 00:17:58,686 reza. 313 00:18:07,420 --> 00:18:09,391 tunggu tunggu, yang mana april yang mana april? 314 00:18:09,392 --> 00:18:10,313 aku disini aku april. 315 00:18:10,314 --> 00:18:13,420 selamat. selamat datang ke rumah anehku. 316 00:18:16,002 --> 00:18:17,060 ini mercedes. 317 00:18:17,061 --> 00:18:18,061 hai. 318 00:18:18,062 --> 00:18:18,846 senang bertemu denganmu. 319 00:18:18,847 --> 00:18:20,786 hai bolehkah aku mendapatkan ciuman dari mu sayang? 320 00:18:20,787 --> 00:18:21,674 senang bertemu denganmu. 321 00:18:23,752 --> 00:18:24,950 itu sara. 322 00:18:24,951 --> 00:18:25,766 baiklah. 323 00:18:32,833 --> 00:18:35,932 aku tahu malam ini aku akan mendapatkan kesenangan terbesar. 324 00:18:35,933 --> 00:18:38,156 karena aku suka bicara dengan orang. aku suka bertemu dengan orang. 325 00:18:38,157 --> 00:18:40,778 pacarku eric aku tidak tahu bagaimana dia akan membawanya. 326 00:18:40,779 --> 00:18:46,087 limo hammer. 327 00:18:48,537 --> 00:18:49,997 dirombak dengan gila. 328 00:18:50,548 --> 00:18:51,459 oh tuhanku. 329 00:18:53,084 --> 00:18:55,786 aku naik mobil hammer limo. 330 00:18:55,787 --> 00:18:57,452 aku bukan burung tapi aku enak. 331 00:18:57,453 --> 00:19:01,818 kita berdua tahu itu bahwa dia punya pacar, dan itu bukan kebisaan yang harus kamu punya. 332 00:19:03,636 --> 00:19:04,873 kamu mau duluan? 333 00:19:08,569 --> 00:19:13,368 aku suka yang seksi. dengan wanita. 334 00:19:16,681 --> 00:19:18,741 kita semua berjalan kesebuah restoran. 335 00:19:18,742 --> 00:19:19,564 sangat baik. 336 00:19:19,565 --> 00:19:21,606 setiap wanita punya pria. 337 00:19:22,783 --> 00:19:24,150 kita punya ruangan sendiri. 338 00:19:24,151 --> 00:19:25,641 ini adalah makanan model. 339 00:19:25,642 --> 00:19:26,598 kita tahu itu. 340 00:19:28,489 --> 00:19:30,588 satu fat, satu kalori 341 00:19:32,676 --> 00:19:35,041 para pria itu nakal sekali. 342 00:19:35,042 --> 00:19:37,073 konyol, konyol konyol. 343 00:19:37,074 --> 00:19:40,344 aku melihat ke arah pojok, tapi aku tidak tahu apa yang dia bicarakan. 344 00:19:48,154 --> 00:19:49,961 tapi itu lucu sekali, apapun itu. 345 00:19:49,962 --> 00:19:54,039 keperibadian seperti dia, itu akan segera seperti anak berumur 22 tahun. 346 00:19:54,040 --> 00:19:55,243 lagu apa yang kalian suka? 347 00:20:00,374 --> 00:20:02,912 shandi lebih dekat satu sama lain. 348 00:20:04,867 --> 00:20:07,296 orang jahat berubah menjadi manis dalam satu kelip. 349 00:20:07,297 --> 00:20:09,471 itu seperti aku butuh seorang pelukan ibu. 350 00:20:09,472 --> 00:20:13,178 oh kamu sangat kedinginan sini biarku hangatkan. 351 00:20:13,179 --> 00:20:15,670 jadi aku dipeluk dan itu sangat manis sekali. 352 00:20:20,739 --> 00:20:22,168 surat tyra semuanya. 353 00:20:22,169 --> 00:20:30,117 top model harus melakukan lebih dari pada berpose, dan menyangga runway. jadi ayolah. goyangkan badanmu dengan caraku. 354 00:20:30,152 --> 00:20:34,175 surat tyra mengatakan kita harus segera bersiap pergi pukul 7. 355 00:20:34,176 --> 00:20:35,495 untuk mengoyangkan badan kita. 356 00:20:36,842 --> 00:20:38,876 wow, aku tahu ini semakin membaik saja. 357 00:20:38,877 --> 00:20:40,076 ini hebat. 358 00:20:42,921 --> 00:20:44,053 selamat pagi. 359 00:20:44,054 --> 00:20:45,173 selamat pagi. 360 00:20:45,644 --> 00:20:52,715 jadi minggu ini kalian semua, belajar. menjadi model tidak hanya narsis didepan kamera dan berpose. 361 00:20:53,593 --> 00:20:55,121 itu tentang gerakan. 362 00:20:55,122 --> 00:20:56,349 dan cara jalan benar bukan? 363 00:20:56,350 --> 00:20:59,580 dan kita akan mengayai kalian semua dengan baju apapun. 364 00:20:59,581 --> 00:21:02,500 aku punya kehormatannya untuk mengabarkannya dengan diriku sendiri. 365 00:21:02,501 --> 00:21:03,631 tentang berita besar. 366 00:21:03,632 --> 00:21:06,086 hari ini kalian akan berdansa untuk sebuah video musik. 367 00:21:06,087 --> 00:21:07,910 dan bagian yang berbaiknya adalah. 368 00:21:07,911 --> 00:21:10,184 videonya adalah debut single 369 00:21:10,185 --> 00:21:12,458 dari Tyra banks. 370 00:21:12,459 --> 00:21:15,797 aku sangat senang sekali untuk menjadi bagian dari ini, karena kita tidak punya ide. 371 00:21:15,798 --> 00:21:19,061 kita tidak punya ide Tyra bisa melakukan apapun. 372 00:21:19,062 --> 00:21:21,298 Tyra bisakah kamu keluar beri salam. 373 00:21:21,928 --> 00:21:24,557 kalian akan melakukannya untuk lagu pertamaku. 374 00:21:24,558 --> 00:21:26,512 semua orang tahu diriku sebagai model. 375 00:21:26,513 --> 00:21:29,333 maksudku itulah yang aku lakukan untuk waktu yang lama sekali. 376 00:21:29,334 --> 00:21:32,532 tapi sekarang aku bergerak ke dunia rekaman artis. 377 00:21:32,533 --> 00:21:34,029 dan aku gugup. 378 00:21:34,030 --> 00:21:35,160 aku benar-benar gugup. 379 00:21:35,161 --> 00:21:37,159 kalian siap untuk hari yang panjang? 380 00:21:37,160 --> 00:21:39,642 hari yang panjang hari untuk gambar. 381 00:21:39,643 --> 00:21:41,055 gambar yang bergerak. 382 00:21:41,056 --> 00:21:42,236 tidak ada tempat untuk bersembunyi. 383 00:21:42,237 --> 00:21:45,273 itu sangat penting untuk para wanita tahu bagaimana bergerak. 384 00:21:45,274 --> 00:21:47,085 untuk menjadi berhati-hati dengan tubuhnya. 385 00:21:47,086 --> 00:21:48,086 jadi bersiaplah. 386 00:21:48,087 --> 00:21:48,811 sampai nanti. 387 00:21:48,812 --> 00:21:49,908 baiklah. terima kasih. 388 00:21:53,297 --> 00:21:55,111 aku tecengang, ini adalah video tyra. 389 00:21:55,112 --> 00:21:55,937 ini sangat gila. 390 00:21:55,938 --> 00:21:58,434 apapun yang terjadi aku berada di video tyra. 391 00:21:58,435 --> 00:22:00,155 jadi itu sangat keren. 392 00:22:00,156 --> 00:22:01,018 aku menyukainya. 393 00:22:14,514 --> 00:22:16,083 tyra seperti wanita super. 394 00:22:16,084 --> 00:22:16,906 dia menyanyi. 395 00:22:16,907 --> 00:22:17,724 dia berakting. 396 00:22:17,725 --> 00:22:18,715 dia model. 397 00:22:18,716 --> 00:22:19,311 berdansa. 398 00:22:19,312 --> 00:22:20,847 gila sekali bila melihat tyra. 399 00:22:29,609 --> 00:22:33,660 kita akan berjalan di runway kita dan berdansa sedikit. 400 00:22:34,687 --> 00:22:37,571 itu akan seperti itu, tapi aku sangat bersemangat sekali. 401 00:22:44,648 --> 00:22:48,226 aku akan mengerjakannya seperti aku sangat menginginkannya. itulah bagaimana aku akan menunjukannya hari ini. 402 00:22:48,801 --> 00:22:50,510 aku berikan semuanya disini. 403 00:22:54,393 --> 00:22:59,008 april berusaha mengelincir yoanna. tapi yoanna menghindar seperti super model. 404 00:23:05,297 --> 00:23:06,156 aku kesal. 405 00:23:06,157 --> 00:23:08,926 aku benar dijalur itu, dia seharusnya tidak menyentuh aku. 406 00:23:12,801 --> 00:23:15,832 aku harus melangkahi itu, dan itulah reality. 407 00:23:23,945 --> 00:23:28,036 aku rasa kita berenam khawatir karena kita yang tersisa dan jadi semakin menyala. 408 00:23:28,037 --> 00:23:30,593 saat dia menanyakanmu. kita akan meminta kalian berpose ok? 409 00:23:31,703 --> 00:23:32,669 oh ya dengarkan. 410 00:23:32,670 --> 00:23:34,948 mereka akan mengambil semua gerakan terbaik. 411 00:23:34,949 --> 00:23:36,490 berikan aku lebih dari satu pengelihatan. 412 00:23:36,491 --> 00:23:38,893 dan kamu punya satu kesempatan untuk bersinar. 413 00:23:38,894 --> 00:23:43,746 aku ingin kamu melihat kebelakang dan akan terlihat seperti ini. 414 00:23:43,747 --> 00:23:47,103 menyanyi adalah hasratku yang sudah lama sekali. selama enam tahun. 415 00:23:47,104 --> 00:23:48,644 dibawah sana. 416 00:23:48,645 --> 00:23:50,275 dan terjebak di studio. 417 00:23:50,276 --> 00:23:51,675 memotong setiap lagunya. 418 00:23:51,676 --> 00:23:53,127 bila kamu tidak siap menunjukan ke dunia. 419 00:23:53,128 --> 00:23:54,261 apa yang kamu lakukan. 420 00:23:54,262 --> 00:23:55,425 jangan bilang apapun. 421 00:23:55,426 --> 00:23:56,317 tapi sekarang aku siap. 422 00:23:56,318 --> 00:23:57,770 inilah aku. 423 00:24:11,369 --> 00:24:13,457 kamu harus berdansa dan semua orang melihatnya. 424 00:24:13,458 --> 00:24:14,456 kamu punya director. 425 00:24:14,457 --> 00:24:17,773 jadi pukul atau meleset ini hanya sekali saja. 426 00:24:17,774 --> 00:24:20,085 5,6,7,8 427 00:24:22,679 --> 00:24:23,599 itu gila. 428 00:24:23,600 --> 00:24:24,914 aku tidak boleh mengacaukannya. 429 00:24:39,600 --> 00:24:42,610 sara aku rasa dia berpikir telalu banyak. 430 00:24:42,611 --> 00:24:44,110 tidak hanya membiarkan itu terjadi. 431 00:24:44,111 --> 00:24:47,701 aku sedikit kacau dua kali. jadi aku akan seperti oh sial. 432 00:24:47,702 --> 00:24:49,704 dan aku akan kembali ketempat asalku. 433 00:24:49,705 --> 00:24:51,026 apa yang bisa aku lakukan. 434 00:24:55,112 --> 00:24:57,099 ini sangat mengesankan sekali untuk camile hari ini. 435 00:24:57,100 --> 00:24:59,645 dia hanya punya kehadiran. 436 00:25:12,237 --> 00:25:14,638 yoanna seperti terjatuh kelantai dan aku tertawa. 437 00:25:16,754 --> 00:25:20,711 aku tidak bisa ingat gaya tariku. dan itu sangat frustasi sekali. 438 00:25:20,712 --> 00:25:24,122 dan diahkirnya membuatku terpleset didepan musik. 439 00:25:28,278 --> 00:25:30,636 aku merasa baiklah mari hancurkan. 440 00:25:30,637 --> 00:25:33,080 kamu tidak, tapi kamu tetap melakukannya. 441 00:25:46,913 --> 00:25:51,871 untuk sekali aku merasa kompetisi ini bukan tentang diriku. 442 00:25:51,872 --> 00:25:53,641 sebenarnya ini tentang hatiku. 443 00:25:54,530 --> 00:25:55,589 sangat berhasrat. 444 00:26:03,438 --> 00:26:05,141 kalian melakukannya dengan hebat. 445 00:26:05,142 --> 00:26:09,590 aku sangat bersenang-senang disini dan tidak terasa seperti perkerjaan sama sekali. 446 00:26:13,136 --> 00:26:14,254 surat tyra. 447 00:26:14,642 --> 00:26:16,628 kamu sudah pasti tahu apa kata-katanya. 448 00:26:16,629 --> 00:26:19,075 besok kamu akan bertemu dengan para juri. 449 00:26:19,076 --> 00:26:23,796 hanya lima dari kalian semua yang akan melanjutkan perjalanan menjadi ANTM. 450 00:26:23,797 --> 00:26:25,720 salah satu dari kalian akan di eleminasi. 451 00:26:27,422 --> 00:26:30,196 eleminasi ini mungkin aku yang akan dipilih. 452 00:26:30,197 --> 00:26:31,239 dan aku gugup. 453 00:26:39,002 --> 00:26:41,708 oh tuhanku aku ingin ini lebih dari para wanita disini. 454 00:26:41,709 --> 00:26:44,600 aku tahu kenyataanya aku ingin ini lebih dari pada para wanita yang lain. 455 00:26:44,601 --> 00:26:47,141 aku kemari berpikir aku akan dikirim pulang. 456 00:26:47,142 --> 00:26:49,662 dan meragukan diriku sendiri. dan itu telah berahkir. aku sudah kalah. 457 00:26:49,663 --> 00:26:57,472 kita tidak tahu apa yang akan terjadi didepan kita tapi kita harus tetap percaya diri untuk menjadi TOp model. 458 00:26:57,473 --> 00:27:02,484 walau tinggal 3 minggu lagi, tapi perkerjaanku sepertinya masih tidak cukup. 459 00:27:07,866 --> 00:27:11,105 april sangat takut dengan kalah. 460 00:27:11,106 --> 00:27:16,987 dia membuat dirinya seperti terlalu berlebihan dalam menganalisa semua detail yang kecil. 461 00:27:16,988 --> 00:27:19,397 aku bahkan tidak bisa bilang dimanapun. 462 00:27:19,398 --> 00:27:27,615 aku tidak perduli lagi. aku hanya ingin menang karena ini tidak nyata lagi tapi merupakan mimpiku, gairahku. aku menginginkannya sekali. 463 00:27:27,616 --> 00:27:35,407 itu akan sakit sekali bila aku sudah mau sampai dan melihatnya dan hampir menyentuhnya tapi pintu langsung dibanting didepanku. 464 00:27:45,850 --> 00:27:46,954 halo semuanya. 465 00:27:46,955 --> 00:27:48,229 halo. 466 00:27:48,535 --> 00:27:50,476 jadi kalian punya dunia dalam seminggu. 467 00:27:50,477 --> 00:27:50,978 aku tahu. 468 00:27:51,506 --> 00:27:56,154 kalian tahu bagaimana harus bergerak dan bergerak dengan baik. 469 00:27:56,155 --> 00:27:57,288 untuk menjadi model. 470 00:27:57,289 --> 00:28:00,508 dan kamu harus selalu ingat kita ingin melihat kemajuan kalian semuanya. 471 00:28:00,509 --> 00:28:02,820 tidak hanya performa video diminggu ini. 472 00:28:02,821 --> 00:28:06,907 dan juga tampang kalian, perasaan, dan potensi untuk menjadi top model. 473 00:28:06,908 --> 00:28:12,304 tapi sekarang kita akan melakukan pemotongan ke7 kita untuk menentukan siapa yang akan menjadi ANTM. 474 00:28:12,305 --> 00:28:15,081 baiklah dari semua hadiah yang akan kalian terima. 475 00:28:15,082 --> 00:28:22,177 kontrak dengan manager model IMG. pemotretan dengan Majalah Jane. dan kamping kosmetik dengan spora. 476 00:28:22,178 --> 00:28:25,634 sekarang kita para juri kita. pertama nona Janice Dickinson. 477 00:28:25,635 --> 00:28:27,643 yang merupakan super model pertama didunia. 478 00:28:27,644 --> 00:28:29,506 dan ratu dansa. 479 00:28:30,399 --> 00:28:34,980 eric nicholson, eric adalah senior fashion editor di majalah jane. 480 00:28:34,981 --> 00:28:36,250 tuan nigel baker. 481 00:28:36,251 --> 00:28:39,336 nigel adalah photographer bugil. 482 00:28:39,337 --> 00:28:46,008 sebelah sini tuan tony michaels tata tari yang mengajari kalian bagaimana bergerak diminggu ini. 483 00:28:46,411 --> 00:28:49,191 sekarang kita akan melakukan evaluasi perorangan kalian. 484 00:28:49,192 --> 00:28:51,046 kita secara acak memilih nama. 485 00:28:51,558 --> 00:28:53,600 dan shandi kamu duluan. 486 00:28:53,954 --> 00:28:55,245 baiklah shandi. 487 00:28:55,246 --> 00:28:57,973 jadi kamu sudah mengoyang dirimu. didalam videoku. 488 00:28:57,974 --> 00:29:01,518 dan itu akan dijuri oleh tony yang mengajarkanmu. 489 00:29:01,519 --> 00:29:03,818 inilah bagianmu. 490 00:29:11,460 --> 00:29:16,542 aku tidak merasa shandi punya semua dinding hijau? 491 00:29:16,543 --> 00:29:20,393 kamu berhasil. aku seperti oh tuhan dia melakukan itu. 492 00:29:20,394 --> 00:29:24,030 aku menemukan dirimu sangat seksi sekali. 493 00:29:24,031 --> 00:29:25,390 terima kasih shandi. 494 00:29:34,174 --> 00:29:37,833 aku merasa seperti banyak sekali api didalam dirimu. 495 00:29:37,834 --> 00:29:39,951 tapi seperti dirimu itu menahannya. 496 00:29:39,952 --> 00:29:43,308 saat aku melihat disana ambil itu. tapi kamu seperti em. 497 00:29:43,309 --> 00:29:46,031 kamu tidak memberikan sebuah panas. 498 00:29:46,032 --> 00:29:46,676 terima kasih. 499 00:29:56,583 --> 00:30:02,164 kamu seperti tidak tahu kearah mana dansanya. 500 00:30:02,165 --> 00:30:08,381 ada perbedaan dimana penari latar belakang dengan penari belakang restoran. 501 00:30:08,382 --> 00:30:11,369 kamu harus mengakuinya karena aku telah melewati semuanya. 502 00:30:20,825 --> 00:30:23,882 saat aku melihat kamu disana kamu seperti sedang grove. tapi ada yang terjadi disana? 503 00:30:23,883 --> 00:30:30,611 aku ingin pergi kesana tapi aku seperti terlalu dan aku tidak. 504 00:30:30,612 --> 00:30:37,511 kamu berikan itu seperti gerakan yang merupakan bukan tata tari yang diberikan ingin sempurnakan temukan cara untuk menyelesaikannya sebelum musik itu di mulai. 505 00:30:44,479 --> 00:30:48,232 aku tetap berpikir gerakan itu kamu punya perut yang menyebalkan. 506 00:30:48,233 --> 00:30:51,100 kamu terlihat seperti sedang berada di ruang gawat darurat. 507 00:30:51,101 --> 00:30:52,734 kamu melakukannya dengan sendiri itu hanya sebuah kritik. 508 00:30:52,735 --> 00:30:55,590 itu sangat kuat. kamu ingat semua tata tarinya. 509 00:31:08,356 --> 00:31:09,414 apakah itu? 510 00:31:09,415 --> 00:31:13,315 kamu seperti 19-20 tari ayam disana. 511 00:31:13,316 --> 00:31:20,522 aku suruh kamu ambil waktumu untuk merasakan ritmenya tapi kamu tidak mendapatkannya jadi kamu kehilangan semua yang kamu pelajari 512 00:31:20,523 --> 00:31:22,002 kamu seperti pergi jauh dari ritmenya. 513 00:31:22,003 --> 00:31:24,550 dan seperti penari latar belakang mereka melakukan ini. 514 00:31:26,178 --> 00:31:30,597 kamu kehilangan keseksianmu. kamu indah, kamu cantik aku butuh kamu lebih sedikit lagi. 515 00:31:30,598 --> 00:31:32,232 baiklah yoanna terima kasih. 516 00:31:34,139 --> 00:31:36,824 baiklah kalian semua. inilah foto yang kita ambil distudio. 517 00:31:36,825 --> 00:31:38,603 mercedes. 518 00:31:38,604 --> 00:31:42,689 saat dia melakukan dansa itu. dia harus menjaga giginya. 519 00:31:42,690 --> 00:31:44,372 shandi tentu saja masuk. 520 00:31:44,373 --> 00:31:45,404 yoanna. 521 00:31:45,405 --> 00:31:49,846 aku tetap melihatnya karena tangannya naik keatas dan tidak seperti hip hop. 522 00:31:49,847 --> 00:31:51,983 yoanna jatuh dengan tubuhnya sendiri. 523 00:31:51,984 --> 00:31:53,257 yoanna itu cantik. 524 00:31:53,258 --> 00:32:00,170 tapi bagiku, saat semuanya keluar dengan emosi, itu tidak berkerja untukku. 525 00:32:00,171 --> 00:32:01,849 aku takutnya yoanna keluar. 526 00:32:01,850 --> 00:32:02,847 sara. 527 00:32:02,848 --> 00:32:08,784 aku tidak melihat apapun selain striper dengan perut. aku rasa sara 528 00:32:08,785 --> 00:32:14,423 wanita satu-satunya disini yang mempunyai penampilan super top model 529 00:32:14,424 --> 00:32:19,600 dia bisa duduk dengan aku dan victoria disebelah dan bisa cocok. 530 00:32:19,601 --> 00:32:27,593 sara bagiku dia itu seperti terlalu jauh dibawah untuk pasaran. seperti penjualan bir. 531 00:32:28,619 --> 00:32:29,215 april. 532 00:32:29,216 --> 00:32:31,579 semua yang aku berikan padanya dia langsung menghafalnya. 533 00:32:31,580 --> 00:32:33,800 tapi masalahnya dengan aku dengan april. 534 00:32:33,801 --> 00:32:38,336 dia seperti mesin aku ingin sebuah penglihatan seksi. 535 00:32:38,337 --> 00:32:40,338 april yang paling mengetahui itu 536 00:32:40,339 --> 00:32:44,810 tidak mereka tidak mau. dia ingin dengan cara lain. mungkin april punya daya tarik. 537 00:32:45,113 --> 00:32:52,145 aku ingin orang asia memenangkan kompetisi. karena dia komersial dan dia eksotik. 538 00:32:52,674 --> 00:32:53,500 camile. 539 00:32:53,501 --> 00:32:56,180 dia seksi dan berdansa dengan baik. 540 00:32:56,181 --> 00:32:58,764 dia melakukan pekerjaan yang baik. dia tidak punya tingkah laku. tapi. 541 00:32:58,765 --> 00:32:59,901 itu tidak cukup. 542 00:32:59,902 --> 00:33:01,574 itu tidak cukup. 543 00:33:01,575 --> 00:33:04,587 mungkin dia sedang belajar. mungkin dia seperti es yang tidak bisa meleleh. 544 00:33:04,588 --> 00:33:06,227 yang terlihat terlalu tinggi. 545 00:33:06,228 --> 00:33:08,594 shandi punya sesuatu yang luar biasa. 546 00:33:08,595 --> 00:33:10,365 dia terbaik saat ini dan masa depan. 547 00:33:10,366 --> 00:33:11,632 dia tidak mencobanya dengan keras. 548 00:33:11,633 --> 00:33:13,450 dia hanya melakukannya. 549 00:33:13,451 --> 00:33:15,729 aku bisa melihat matanya di video. 550 00:33:15,730 --> 00:33:17,951 kamu pergi nak kamu pergi. 551 00:33:17,952 --> 00:33:19,945 dia masuk. 552 00:33:29,106 --> 00:33:33,235 aku punya 6 wanita sangat cantik. berdiri didepanku. 553 00:33:36,353 --> 00:33:39,074 tapi aku hanya punya 5 foto ditanganku. 554 00:33:40,210 --> 00:33:46,949 kelima foto ini mewakili kelima orang dari kalian untuk tetap melanjutkan perjalanan menjadi ANTM. 555 00:33:48,295 --> 00:33:49,892 nama pertama yang akan ku panggil. 556 00:33:49,893 --> 00:33:50,855 shandi. 557 00:33:53,720 --> 00:34:06,275 shandi kamu melakukan tata tari di video itu. lebih baik dari pada semua wanita yang berada dibelakangmu. dicampur aku bangga dengan dirimu seperti seorang ibu. 558 00:34:06,276 --> 00:34:10,326 selamat, kamu masih melanjutkan perjalanan untuk Menjadi ANTM. 559 00:34:11,381 --> 00:34:12,114 mercedes. 560 00:34:14,355 --> 00:34:14,829 Camile. 561 00:34:17,363 --> 00:34:19,988 kamu masih melanjutkan perjalanan untuk menjadi ANTM. 562 00:34:22,214 --> 00:34:24,030 nama selanjutnya yang akan ku panggil. 563 00:34:28,022 --> 00:34:28,988 april. 564 00:34:33,827 --> 00:34:35,781 kita tidak yakin bila kamu mau ini. 565 00:34:35,782 --> 00:34:37,466 karena kamu ingin menjadi Top Model. 566 00:34:37,467 --> 00:34:39,639 dan kamu ingin berada di industri fashion ini. 567 00:34:39,640 --> 00:34:43,230 atau kamu hanya ingin memenangkan pertandingan ini. 568 00:34:43,846 --> 00:34:44,895 selamat. 569 00:34:46,445 --> 00:34:48,942 nah, yoanna dan sara silahkan maju kedepan. 570 00:34:56,730 --> 00:34:57,422 yoanna. 571 00:34:57,423 --> 00:34:58,785 divideo. 572 00:34:58,786 --> 00:35:00,687 kamu sangat buruk. 573 00:35:00,688 --> 00:35:02,282 sangat tidak focus. 574 00:35:02,283 --> 00:35:03,226 dan terkadang. 575 00:35:03,227 --> 00:35:04,817 kamu hanya mendapatkan satu kesempatan. 576 00:35:04,818 --> 00:35:07,173 jadi disaat direktor mengatakan action. 577 00:35:07,174 --> 00:35:09,086 kamu harus menjadi siap. 578 00:35:09,908 --> 00:35:13,513 sara, dari semua wanita. 579 00:35:13,514 --> 00:35:15,913 kamu adalah wanita terseksi disini sara. 580 00:35:15,914 --> 00:35:18,179 tapi para juri mulai berangan. 581 00:35:18,180 --> 00:35:24,114 apakah seksuality kamu adalah seksuality yang akan berarti baik di majalah top saat ini. 582 00:35:24,115 --> 00:35:27,974 atau, seksuality yang merubah wanita. 583 00:35:27,975 --> 00:35:30,702 yang bisa juga kamu lakukan dirumah. 584 00:35:30,703 --> 00:35:32,377 dengan majalah fashion. 585 00:35:33,797 --> 00:35:35,740 ini adalah minggu terberat untukku. 586 00:35:39,694 --> 00:35:41,136 dan ini sangat berat untukku karena 587 00:35:41,137 --> 00:35:44,138 aku memulai sesuatu yang baru dihidupku. 588 00:35:46,103 --> 00:35:49,127 sesuatu yang aku taruh diriku sediri diluar sana untuk dunia. 589 00:35:49,128 --> 00:35:51,550 menaruhku diposisi ini dan kalian yang berada saat ini. 590 00:35:51,551 --> 00:35:55,951 jadi siapa diriku yang berdiri disini dan memberitahukan kalian harus pergi sementara aku mulai sesuatu yang 591 00:35:55,952 --> 00:35:58,002 akan membuat seluruh dunia mengkritikku. 592 00:36:00,216 --> 00:36:03,072 dan aku ingin berterima kasih pada kalian semua telah menjadi bagian mimpiku. 593 00:36:06,142 --> 00:36:08,361 aku hanya punya satu foto ditanganku. 594 00:36:09,448 --> 00:36:16,919 dan foto ini akan mewakili wanita yang akan tetap melanjutkan perjalanan menjadi America's Next Top Model 595 00:36:28,794 --> 00:36:29,666 yoanna. 596 00:36:29,667 --> 00:36:31,292 selamat. 597 00:37:09,432 --> 00:37:13,845 ini adalah impianku. semua ini adalah impianku. 598 00:37:13,846 --> 00:37:15,666 aku sangat bangga dengan diriku sendiri. 599 00:37:17,184 --> 00:37:20,578 aku telah melakukan hal yang bahkan aku tidak pernah bayangkan dalam hidupku. 600 00:37:20,579 --> 00:37:26,282 aku ketakutan untuk melakukan hal yang harus memutuskan hubunganku dan membuatku melakukan itu. 601 00:37:27,295 --> 00:37:28,970 ini tidak akan membuatku berhenti. 602 00:37:28,971 --> 00:37:31,604 ini tidak akan membuatku berhenti membuat mimpiku terwujud. 49291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.