Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,600 --> 00:00:29,879
Več sem jih zamenjala,
a nič ne pomaga.
2
00:00:30,079 --> 00:00:35,359
Vzela sem različne znamke, iskala
po spletu, poskusila vse, pa nič.
3
00:00:37,880 --> 00:00:42,399
Moje najljubše kavbojke so.
Takih ne najdete nikjer več.
4
00:00:43,240 --> 00:00:47,799
Stare leviske, temne,
visok pas. Takih ni več.
5
00:00:48,759 --> 00:00:52,840
Zdaj so vse ravne in nizke,
zadaj se mi dela luknja.
6
00:00:53,039 --> 00:00:55,640
Kot da ni več žensk s pasom.
7
00:00:55,799 --> 00:00:59,359
Če kupim manjše,
pa so mi preozke okrog kolkov.
8
00:01:01,920 --> 00:01:04,640
Skušala sem jih oprati na roke.
9
00:01:06,000 --> 00:01:08,760
Madež preprosto noče izginiti.
10
00:01:11,760 --> 00:01:14,680
Kako bi se,
na primer, počutili,
11
00:01:15,879 --> 00:01:18,719
če ta madež
nikoli ne bo izginil?
12
00:01:32,319 --> 00:01:35,719
Ne razumem, kakšen strup
je to. Prej se mi je dogajalo,
13
00:01:35,920 --> 00:01:39,240
da detergent česa ni opral,
a nekako mi je uspelo.
14
00:01:39,439 --> 00:01:44,560
Na roko, s kakšno žensko metodo,
kombinacijo praška in tekočine,
15
00:01:44,759 --> 00:01:48,960
pa je šlo.
Zdaj pa nikakor noče izginiti.
16
00:01:54,039 --> 00:01:58,920
Pa tako rada jih imam.
Edine kavbojke, ki jih imam res rada.
17
00:02:30,079 --> 00:02:32,439
Igrata
18
00:03:24,240 --> 00:03:27,079
Režija
19
00:03:40,840 --> 00:03:43,319
AJVAR
20
00:03:43,479 --> 00:03:49,520
Omaka ali namaz
iz rdeče paprike, česna in čilija.
21
00:03:51,920 --> 00:03:57,719
Pogosto ga najdemo
v kovčkih srbskih izseljencev.
22
00:04:46,800 --> 00:04:50,279
Bojani sem rekla, da jima
do sedmih pripelješ Mareta.
23
00:04:50,439 --> 00:04:54,439
Potem nekam gresta.
-To smo se že včeraj dogovorili.
24
00:05:05,480 --> 00:05:07,439
Daj mi še malo.
25
00:05:16,680 --> 00:05:19,800
Prišla je nova ponudba
za vzdrževanje zgradbe.
26
00:05:19,959 --> 00:05:23,560
Soseda je rekla,
naj pogledava in se odločiva.
27
00:05:26,360 --> 00:05:29,399
Glasujeva naj,
kdo bo čistil zgradbo?
28
00:05:47,279 --> 00:05:49,480
Ne boš več?
-Sit sem.
29
00:06:25,600 --> 00:06:30,879
Vse težje ga puščam tu. Bojim se,
da naju nekega dne ne bo čakal.
30
00:06:35,319 --> 00:06:37,639
Zakaj si tako mrka?
31
00:06:39,079 --> 00:06:43,959
Ta pes je tako ali tako
več s Svenom in Bojano kot z nama.
32
00:06:45,399 --> 00:06:47,199
Pusti, bom jaz.
33
00:08:57,279 --> 00:09:00,159
Lahko ti poskrbiš za darila?
34
00:09:00,679 --> 00:09:04,559
Nimam pojma, kaj naj jim kupim.
-Jaz še manj.
35
00:09:05,279 --> 00:09:07,919
Punčkam še, ampak fantkom...
36
00:09:08,120 --> 00:09:10,639
Fantkom je po navadi vseeno.
37
00:09:11,559 --> 00:09:13,759
Prav, nekaj bom poiskala.
38
00:10:22,200 --> 00:10:24,679
Pridi, Mare, greva spat.
39
00:10:27,360 --> 00:10:29,240
Spat grem.
40
00:10:30,200 --> 00:10:35,360
Imaš še veliko? -Do jutri moram
prevesti 20 strani. -Grozno.
41
00:10:40,519 --> 00:10:43,559
Lahko noč.
Pridi, greva spat.
42
00:13:44,919 --> 00:13:46,480
Hej.
43
00:13:46,840 --> 00:13:48,679
Delam, povej.
44
00:13:49,879 --> 00:13:53,279
Vida, kupi, kar hočeš.
Nimam časa za darila.
45
00:13:53,919 --> 00:13:57,519
Delam, Vida.
Kupi, kar hočeš. Adijo.
46
00:14:42,120 --> 00:14:46,840
Torej greste vendarle v Beograd?
-Ja, tako kaže.
47
00:14:51,559 --> 00:14:53,440
Kako se počutite?
48
00:14:58,360 --> 00:15:01,480
Kaj pričakujete,
da se bo tam zgodilo?
49
00:15:07,799 --> 00:15:12,440
Spet sem opravila test. Negativen je.
-O tem sva se pogovarjala.
50
00:15:12,639 --> 00:15:15,399
Prav je, da vsakič preverite.
51
00:15:15,600 --> 00:15:18,600
Ne odnehajte.
Nikoli se ne ve.
52
00:15:21,200 --> 00:15:26,879
Ko pri mojih letih seksate
dvakrat na leto, se bolj ali manj ve.
53
00:15:36,759 --> 00:15:38,519
Živjo, mama.
54
00:15:39,039 --> 00:15:42,279
Kreme, za katere sem te prosila ...
-Kupila sem jih.
55
00:15:42,440 --> 00:15:45,399
Okrog enajstih prideva.
Prosim, bodi doma.
56
00:15:45,600 --> 00:15:47,759
Kateri dan?
-V petek.
57
00:15:47,919 --> 00:15:50,960
Družba v kavarni
bo že zmogla brez tebe.
58
00:15:51,159 --> 00:15:54,360
Res ne vem,
zakaj ne naredimo kopije ključa.
59
00:15:55,279 --> 00:15:59,279
Halo, mama. Pozneje
se boš oglasila. Poslušaj me.
60
00:15:59,879 --> 00:16:01,679
Halo!
61
00:16:02,960 --> 00:16:06,080
Si jih ti spekla?
-Ne, Mira.
62
00:16:06,279 --> 00:16:08,639
Veš, v operi smo bili!
63
00:16:08,840 --> 00:16:12,399
Z Mićem sva navdušena.
Polno je bilo. -Super, poslušaj.
64
00:16:12,600 --> 00:16:16,080
V nedeljo gremo na kosilo
k Banetovim v Užice.
65
00:16:16,279 --> 00:16:19,799
Menda mi ni treba barvati jajc?
-Seveda ne.
66
00:16:19,960 --> 00:16:23,399
Mića, v nedeljo gremo v Užice.
67
00:16:23,720 --> 00:16:25,879
Kaj bosta pa s psom?
68
00:16:26,480 --> 00:16:31,559
Kot vedno bo pri Bojani in Svenu.
-Tudi onadva nimata otrok?
69
00:16:32,279 --> 00:16:36,399
Nimata. -Super.
Naj se malo zabavata.
70
00:16:36,600 --> 00:16:41,080
Dobro, oglasi se, preden odpotujeta.
Z očkom te pozdravljava.
71
00:16:43,039 --> 00:16:45,000
Jaz vaju tudi.
72
00:17:02,279 --> 00:17:05,599
Kje so moji rjavi čevlji?
-V kovčku.
73
00:17:30,680 --> 00:17:32,440
Kako lepo.
74
00:17:35,359 --> 00:17:38,880
Nisem strokovnjak za otroška darila,
a videti je lepo.
75
00:17:39,119 --> 00:17:42,599
Hotela sem,
da bi bilo koristno. -Koristno.
76
00:17:42,799 --> 00:17:46,519
S tem ne boš naredila vtisa
na mojo sestro.
77
00:17:46,720 --> 00:17:51,240
Glavno je, kaj si kupila njej.
O tem bodo govorile vse Užice.
78
00:17:51,440 --> 00:17:55,319
Ne bodi tak prasec.
-Zakaj? Moja sestra je.
79
00:17:56,880 --> 00:17:59,200
Tole je pa za očeta, kaj?
80
00:17:59,480 --> 00:18:01,759
Ja, znižana je bila.
81
00:18:34,599 --> 00:18:37,559
Poda se k tvojemu bež suknjiču.
82
00:18:58,200 --> 00:19:00,240
Je vse v redu?
-Ja.
83
00:19:03,680 --> 00:19:06,720
Dokumenti, vozniška, ključi.
-Potovalna mantra:
84
00:19:06,920 --> 00:19:09,680
Potni list, denar,
ključ, cigarete.
85
00:19:09,839 --> 00:19:14,559
Darila vzemi iz vrečk
in jih spravi v kovček. -Razumem.
86
00:19:21,240 --> 00:19:23,000
Umakni se, Mare.
87
00:19:27,319 --> 00:19:29,359
Samo, da se ne zmečka.
88
00:19:34,839 --> 00:19:37,400
Ti dve ne gresta noter.
89
00:19:37,559 --> 00:19:40,559
Ne pozabi vzeti polnilcev.
90
00:20:06,680 --> 00:20:09,400
Jaz bom zaprl kovček.
-Sama bom.
91
00:20:09,559 --> 00:20:13,680
Odpelji Mareta,
nimam moči za to. -Prav.
92
00:21:40,200 --> 00:21:43,880
Tvoja mama je štirikrat klicala.
-Samo štirikrat?
93
00:21:49,920 --> 00:21:53,880
Moja pa se ne oglasi.
-Saj se bo, ne skrbi.
94
00:21:59,240 --> 00:22:02,400
Ne morem verjeti.
-Kje sta potna lista? -Tu.
95
00:22:02,599 --> 00:22:06,039
Preveri.
-Tu sta, stokrat sem preveril.
96
00:22:12,759 --> 00:22:17,759
Dag je pa res kreten. Rekel sem mu,
naj ne računa name za novi projekt.
97
00:22:17,920 --> 00:22:23,960
Eden, dva, tri, sedem mejlov.
Od vzleta do zdaj.
98
00:22:24,160 --> 00:22:27,960
Zanj je softver škatla,
v kateri čepijo palčki,
99
00:22:28,160 --> 00:22:30,960
jaz pritisnem enter,
in se vsi zganejo.
100
00:22:51,960 --> 00:22:55,839
Na Brankovem mostu je gneča,
pojdite na Gazelo.
101
00:22:56,039 --> 00:22:59,400
Kamorkoli hočete.
-Tja hočeva, hvala.
102
00:23:07,559 --> 00:23:10,759
To je tu, naslednji vhod.
-Dobro.
103
00:23:10,920 --> 00:23:14,880
Tukaj ustavite. Koliko?
-1700.
104
00:23:17,200 --> 00:23:21,079
Izvolite. Pustite drobiž.
-Hvala. Pomagal vam bom.
105
00:23:21,599 --> 00:23:24,319
Takoj. Zakaj tako živčno?
106
00:23:24,519 --> 00:23:28,240
Zaboga, človek.
-Sekunda, samo prtljago vzamem.
107
00:23:28,440 --> 00:23:32,480
Ljubica, vzemi to.
Takoj, jebenti, kaj si živčen.
108
00:23:33,039 --> 00:23:35,240
Darila mi daj.
109
00:23:35,400 --> 00:23:38,759
Kaj se opravičujete?
-Darila mi daj.
110
00:23:38,960 --> 00:23:41,400
Je to mogoče, ljubi bog.
111
00:23:41,599 --> 00:23:44,480
Takoj, samo sekundo.
112
00:23:44,640 --> 00:23:47,880
Norci. Kaj jim je?
113
00:23:51,359 --> 00:23:54,720
Dobrodošli v Beogradu.
-Pridi.
114
00:24:00,720 --> 00:24:02,759
Koliko ti je računal?
115
00:24:03,119 --> 00:24:06,680
Kolikor je bilo. Zakaj?
-Ne vem, zakaj to postavljanje.
116
00:24:06,880 --> 00:24:09,759
Da taksist vidi,
da sva uspešna izseljenca?
117
00:24:09,920 --> 00:24:13,279
Ne, nekaj me jezi,
pa sem to delil z ženo.
118
00:24:13,480 --> 00:24:17,000
Dobro, samo brez Daga,
softvera in igric, prosim te.
119
00:24:17,200 --> 00:24:21,880
Poslušaj, zakaj si prišla,
če ti ni do tega? -Morala sem.
120
00:24:22,079 --> 00:24:25,400
Dobrodošla.
-Sneža, lepo vas je videti.
121
00:24:25,599 --> 00:24:29,759
Mamin zaklad.
-Kot deklica ste.
122
00:24:30,480 --> 00:24:36,200
Pozdravljeni, draga moja.
Glej to deklico, kot balzamirana je.
123
00:24:36,359 --> 00:24:40,799
Oh, zet, zet. -Nesramni ste,
da ste tako videti pri teh letih.
124
00:24:41,000 --> 00:24:44,640
Le kaj delate?
Kje pa je stric Mića?
125
00:24:46,279 --> 00:24:48,720
Tukaj je.
Tudi on se ni spremenil.
126
00:24:48,920 --> 00:24:52,880
Pustita prtljago, najprej jejta.
-To rad slišim, teta Sneža.
127
00:24:53,079 --> 00:24:56,599
Različne stvari sem pripravila.
-Super.
128
00:24:58,440 --> 00:25:00,599
Si v redu?
-Ja.
129
00:25:02,920 --> 00:25:07,240
Joj, kako me poznate,
teta Sneža!
130
00:25:07,759 --> 00:25:11,799
Dobrodošla. Na zdravje.
-Na vaše tudi.
131
00:25:12,119 --> 00:25:14,759
Na zdravje, Mića.
-Stric Mića!
132
00:25:18,039 --> 00:25:20,079
Vroče je, vroče je.
133
00:25:20,279 --> 00:25:22,839
Vzemi, preden se ohladi.
-Ne bo se.
134
00:25:23,039 --> 00:25:27,839
Vzemita. Izvoli, ljubica.
-Ne bom, mama. -Dajte meni.
135
00:25:28,839 --> 00:25:32,359
Še vedno ne zajtrkuješ?
-Je kaj kave?
136
00:25:33,039 --> 00:25:36,200
Ja, ampak najprej
bi morala kaj pojesti.
137
00:25:36,359 --> 00:25:40,359
Nikar, mama bo. Tu je mama.
138
00:26:11,240 --> 00:26:14,240
Se lahko samo malo sprostiš?
139
00:26:26,200 --> 00:26:30,160
Tu je kavica. Izvoli.
-Hvala, mama.
140
00:26:40,440 --> 00:26:44,400
Kako je minil let?
-V redu. -Super.
141
00:26:44,799 --> 00:26:49,319
Prej sva prišla od Stockholma
do Beograda, kot z letališča sem.
142
00:26:49,880 --> 00:26:54,240
Vse mesto je razkopano.
Iščejo zlato, diamante?
143
00:27:05,680 --> 00:27:07,960
Si v redu?
-Odlično.
144
00:27:08,160 --> 00:27:10,359
Dobro, se vidiva, adijo.
145
00:27:44,440 --> 00:27:46,759
Dajmo, potrudi se malo.
146
00:27:49,519 --> 00:27:51,240
Hopla, stari!
147
00:27:54,720 --> 00:27:56,720
Kako čudno mečeš.
148
00:27:56,880 --> 00:27:59,880
Nekako zavrtiš žogo.
-Kot Paspalj.
149
00:28:03,200 --> 00:28:05,480
Paspalj je metal od table.
150
00:28:06,559 --> 00:28:08,880
Hopla, stari!
151
00:28:09,279 --> 00:28:11,039
Treniraš?
152
00:28:11,359 --> 00:28:13,519
Že dve leti nisem tekel.
153
00:28:14,160 --> 00:28:17,960
En mesec sem treniral
tek na smučeh.
154
00:28:18,519 --> 00:28:21,480
Vidim, da imaš kondicijo.
Potrebuješ jo.
155
00:28:23,119 --> 00:28:27,640
Letnik 1992, praviš?
Ali dobro potegne ta avto?
156
00:28:30,000 --> 00:28:34,200
Je garažiran? Si prvi lastnik?
Povej kaj. -Lahko igraš?
157
00:28:34,400 --> 00:28:37,880
Saj igram,
ampak zanima me, pripoveduj.
158
00:28:40,359 --> 00:28:45,279
Torej se ne spomni Tita?
-Ta se še Slobe ne spomni.
159
00:28:47,519 --> 00:28:49,279
Podaj mi.
160
00:28:53,039 --> 00:28:54,799
Kaj je?
161
00:28:55,160 --> 00:28:56,920
Ali Vida ve?
162
00:29:00,279 --> 00:29:02,079
Ne serji.
163
00:31:10,359 --> 00:31:12,880
Morda bi morala kupiti torto.
164
00:31:13,119 --> 00:31:15,799
Ne skrbi,
tam bo veliko hrane.
165
00:31:16,400 --> 00:31:18,880
Mar bi kupila orhideje.
166
00:31:37,359 --> 00:31:40,400
Vida, vzemi meso.
-Vzemi.
167
00:31:41,839 --> 00:31:46,599
Žolca je slastna.
Nada, vsa čast. Pokusite.
168
00:31:48,960 --> 00:31:55,720
Me veseli. -Žolca je zakon.
-Nada, vsa čast zanjo. -Hvala.
169
00:31:55,880 --> 00:31:58,880
Ne vem, ali sem vam pravil ...
-Kaj, oče?
170
00:31:59,319 --> 00:32:04,400
Moja Nada je žolco prvič videla
na najini poroki.
171
00:32:04,599 --> 00:32:08,240
Nikoli nisi pravil.
Jaz se ne spomnim.
172
00:32:08,440 --> 00:32:13,000
Morda si, ampak jaz ne vem.
-Nehaj. Sneža ne ve. -Tako je.
173
00:32:13,200 --> 00:32:15,240
Sneža ne ve.
-Res ne vem.
174
00:32:15,440 --> 00:32:21,480
Sedimo za mizo, ona gleda
in naenkrat reče: Ranko, kaj je to?
175
00:32:24,640 --> 00:32:26,440
Kakšen podlež.
176
00:32:27,400 --> 00:32:30,680
Govori, Sneža ne ve.
-Rekel sem ji:
177
00:32:30,880 --> 00:32:34,079
To je puding iz prašiča.
178
00:32:38,759 --> 00:32:40,799
Ljudje okrog so ...
179
00:32:41,920 --> 00:32:44,400
Lahko si predstavljam
njen izraz.
180
00:32:44,599 --> 00:32:47,319
Se spomniš samo tega?
-Je bilo tako?
181
00:32:47,480 --> 00:32:50,240
Ja, ampak samo tega se spomniš.
182
00:32:52,279 --> 00:32:57,359
Danes pa je največja
strokovnjakinja za žolco. Kajne?
183
00:32:57,960 --> 00:33:02,079
Od Užic do Čačka ji ni para.
-Daj mir.
184
00:33:02,240 --> 00:33:04,519
Daj mi solato, Bane.
-Izvoli.
185
00:33:04,720 --> 00:33:07,480
Vida, vzemi meso.
-Hvala, pozneje.
186
00:33:07,759 --> 00:33:10,599
Vzemi malo.
-Pozneje bom.
187
00:33:10,799 --> 00:33:15,519
Kako se nisem prej spomnil, Milica?
-Česa? -Da še midva kupiva prašiča.
188
00:33:15,720 --> 00:33:20,519
Zdaj se spomniš. -Je premalo
kruha? -Dovolj je vsega, mama.
189
00:33:20,680 --> 00:33:25,319
Sedi, prosim te.
-Čakam krompir. -Sedi, jejmo.
190
00:33:25,519 --> 00:33:28,880
Ljudje, pozabili smo na jajca!
191
00:33:29,119 --> 00:33:32,960
Sedi, bomo že,
samo sedi, prosim te.
192
00:33:33,119 --> 00:33:39,039
Tu sem, če potrebujete pomoč.
-Bog varuj, gostja ste. -Dobro.
193
00:33:41,200 --> 00:33:43,720
Kako sta potovala?
-Dobro.
194
00:33:43,920 --> 00:33:47,720
Hvala za darila. Ni bilo treba.
-Ni za kaj.
195
00:33:48,240 --> 00:33:53,160
Ivana, Nikola, pridita sem.
Zahvalita se teti Vidi za darila.
196
00:33:53,319 --> 00:33:57,960
Dajmo, reci hvala.
Zahvali se teti Vidi.
197
00:33:58,160 --> 00:34:01,880
Reci hvala.
-Hvala.
198
00:34:04,799 --> 00:34:07,000
Srček babičin.
199
00:34:07,200 --> 00:34:11,000
Tudi vidva bosta,
če bo Bog dal. Saj je še čas.
200
00:34:11,199 --> 00:34:13,719
Soseda je zanosila
pri 45 letih.
201
00:34:13,880 --> 00:34:18,199
In zdaj otroka v šoli sprašujejo,
zakaj babica prihaja na roditeljski.
202
00:34:18,360 --> 00:34:21,119
Samo pravim,
da se lahko zgodi.
203
00:34:21,320 --> 00:34:26,599
Zakaj zdaj to? -Vidva sta kriva.
-Jaz? -Vama se vsak otrok zgodi.
204
00:34:26,800 --> 00:34:30,599
Zdaj mama misli, da se otroci
dogajajo. -Nesramnež.
205
00:34:30,800 --> 00:34:33,920
Res si nesramen.
-Ta je pa dobra.
206
00:34:34,599 --> 00:34:37,639
Boš prinesla krompir, Nada?
-Takoj.
207
00:34:37,800 --> 00:34:43,519
Tri vnuke imaš. Kako bi zmogla
s to penzijo, če bi jih imela še več?
208
00:34:49,840 --> 00:34:52,519
Zakaj gresta
pa tako hitro nazaj?
209
00:34:53,960 --> 00:34:56,920
Veš, oče,
moral sem vzeti dopust.
210
00:34:57,119 --> 00:35:01,840
Rad bi ga še prihranil za poletje.
-Nekaj bi te vprašal. -Daj.
211
00:35:02,039 --> 00:35:07,440
Menda tam potrebujejo ljudi iz moje
stroke. -Daj mir. -Samo sprašujem.
212
00:35:07,639 --> 00:35:11,360
Prav imaš. Pri nas
imamo avtomehanika Indijca.
213
00:35:11,559 --> 00:35:15,159
Skandinavci si nočejo mazati rok.
-Sem ti rekel?
214
00:35:15,280 --> 00:35:19,920
S temi tremi še v Čačak ne moremo,
kaj šele na Dansko. -Švedsko.
215
00:35:20,119 --> 00:35:24,400
Isto. -Ker si jih razvadila.
-In prav je tako.
216
00:35:24,599 --> 00:35:29,880
Zaman govorim.
-Prav je, prav je. -Ni prav.
217
00:35:31,559 --> 00:35:37,039
Sneža, vzemi kajmak, domač je.
-Odličen je, hvala. -Organski.
218
00:35:37,239 --> 00:35:42,880
Včasih je bilo vse domače,
zdaj je pa organsko. -Tudi jajca so.
219
00:35:48,199 --> 00:35:50,639
Kako gre v službi?
-Gre ...
220
00:35:50,840 --> 00:35:55,360
Na srečo tu vozijo kripe,
ki se kar naprej kvarijo.
221
00:36:03,559 --> 00:36:06,039
Počasi.
-Je to lanska slivovka,
222
00:36:06,239 --> 00:36:10,079
ki ste jo kuhali na Jelovi gori?
-Ta dobra. -Katera je že to?
223
00:36:10,280 --> 00:36:13,679
Mu jih še vedno šteješ?
-Pa ne danes.
224
00:36:13,880 --> 00:36:19,039
Sneža, še malo.
-Hvala. -Takole.
225
00:36:21,039 --> 00:36:24,159
Nazdravimo.
-Na zdravje.
226
00:36:24,360 --> 00:36:27,320
Kristus je vstal.
-Res je vstal.
227
00:36:27,519 --> 00:36:30,639
Na zdravje.
228
00:36:42,519 --> 00:36:44,559
Nenad, na zdravje.
-Ne bom.
229
00:36:44,719 --> 00:36:48,760
Vstalemu ne bi bilo všeč,
če bi mu jaz nazdravljal.
230
00:36:52,880 --> 00:36:56,239
Vsak naj vzame eno jajce.
-Daj jajca.
231
00:36:56,519 --> 00:36:58,559
Jaz bom tole. Izberi.
232
00:36:58,760 --> 00:37:03,119
Kaj bi izbiral, itak me boste
razbili, kot vsako leto.
233
00:37:06,559 --> 00:37:09,320
Jaz bom tole. Snaha.
234
00:37:09,559 --> 00:37:11,760
Rdeče za zdravje.
235
00:37:13,000 --> 00:37:15,800
Za veselje,
bolj za veselje.
236
00:37:17,119 --> 00:37:19,000
Se ni takoj razbilo?
237
00:37:25,000 --> 00:37:27,559
Proti avtokleparju nimaš šans.
238
00:37:27,760 --> 00:37:31,480
Sneža, dajva.
-Mamina roka me bo ubila.
239
00:37:37,119 --> 00:37:43,320
Ko boš razstavil kako staro lado,
mi iz nje naredi pločevinasto jajce.
240
00:37:44,280 --> 00:37:48,880
Še kadiš? Pojdiva, pridi.
-Kam gresta?
241
00:37:49,000 --> 00:37:52,880
Kam pa vidva?
-Ne skrbi, z mano je varna.
242
00:37:59,280 --> 00:38:02,480
Jejte, preden se ohladi.
-Saj jemo.
243
00:38:02,679 --> 00:38:07,320
Mrzla jagnjetina
je kot motor brez olja. -Res je.
244
00:38:07,559 --> 00:38:10,400
Kaj jočeš, dragi sinko?
245
00:38:10,559 --> 00:38:14,760
Ne vem, kaj mu je.
-Dojenček je pač.
246
00:38:14,920 --> 00:38:17,639
Daj ga babici.
247
00:38:17,840 --> 00:38:22,559
Angelček moj.
Dajmo, vzemi ga, striček.
248
00:38:22,760 --> 00:38:26,119
Mama ...
-Dajmo, vzemi ga.
249
00:38:32,000 --> 00:38:35,679
Nada, ti ga vzemi, dovolj je.
250
00:38:36,079 --> 00:38:40,960
Striček, poglej me, kako sem lep.
-Dobro, mama.
251
00:38:41,360 --> 00:38:44,840
Pusti me, da jem, prosim te.
252
00:38:45,280 --> 00:38:49,760
Popestoval sem ga.
Vzemi otroka, da jem. -Nada ...
253
00:38:50,519 --> 00:38:53,639
Na krožnik mi ga daš, ko jem.
254
00:38:54,039 --> 00:38:57,760
Joče, vzemi ga.
-Daj mi ga.
255
00:39:01,679 --> 00:39:04,920
Malo žganja bom.
-Še meni nalij.
256
00:39:05,320 --> 00:39:09,880
Kako je tole dobro.
-Res je.
257
00:39:10,880 --> 00:39:13,719
Daj še Sneži.
-Jaz ne bom. -Daj, no.
258
00:39:13,920 --> 00:39:17,000
Še malo.
-Dobro, še malo.
259
00:39:17,320 --> 00:39:20,840
Dovolj.
-Na zdravje. -Na zdravje.
260
00:39:21,039 --> 00:39:25,840
Na zdravje.
-Na zdravje. Na zdravje, zet.
261
00:39:31,039 --> 00:39:34,000
Tole gledam že vse življenje.
262
00:39:45,440 --> 00:39:47,719
Kako? Imaš fanta?
263
00:39:49,000 --> 00:39:51,079
Prevedi to.
-Slabo.
264
00:39:51,320 --> 00:39:55,719
Mislim, nič resnega.
Z nekim mladim sem. -Mladim?
265
00:39:55,880 --> 00:39:58,719
Kako zelo mladim?
-Kakor se vzame.
266
00:39:59,039 --> 00:40:02,320
Študent?
-Ja, a na srečo ne moj.
267
00:40:02,519 --> 00:40:06,000
Še vedno se boji,
da starši ne bi izvedeli.
268
00:40:07,119 --> 00:40:09,159
Služba?
-V redu.
269
00:40:09,360 --> 00:40:13,079
Asistentska plača.
Nada me še naprej hrani.
270
00:40:13,440 --> 00:40:15,199
Ne pritožujem se.
271
00:40:15,480 --> 00:40:18,280
Pa vidva, sta v redu?
272
00:40:24,039 --> 00:40:29,159
Škoda, da naju nisi obiskal.
-Najprej doktorat. Saj je še čas.
273
00:40:29,480 --> 00:40:31,679
Je, seveda je ...
274
00:40:39,559 --> 00:40:41,280
Daj mi to.
275
00:40:47,199 --> 00:40:50,079
Zaradi živcev
bom začel kaditi.
276
00:40:51,679 --> 00:40:57,239
Sem vaju zmotil? -Morda naju bo
Nenad obiskal s fantom. -Super.
277
00:40:57,519 --> 00:41:02,079
Brez skrbi, v hotelu bova.
-Ne serji, seveda ne bosta.
278
00:41:02,559 --> 00:41:06,599
Daj mi cigareto.
Samo statiral bom, ne skrbi.
279
00:41:07,760 --> 00:41:10,159
Morda pa to ni slaba zamisel.
280
00:41:11,599 --> 00:41:16,559
Pojdimo noter. -Čakaj, še eno
pokadimo, da se otroci utrudijo.
281
00:41:16,719 --> 00:41:20,559
Če se kdaj bodo. Dva dni tu,
pa bi kadil kot Turek.
282
00:41:20,760 --> 00:41:25,199
Jaz zato nisem nehal. -Zanima me,
kako moja mama še zdrži notri.
283
00:41:25,400 --> 00:41:30,440
V kuhinji je na praksi.
-Se uči Nadinih trikov? -Ja.
284
00:41:31,559 --> 00:41:34,199
Nehal je.
-Hvala bogu, Milica.
285
00:41:34,400 --> 00:41:37,719
Pojdimo noter, nerodno je.
-Takoj pridem.
286
00:41:41,199 --> 00:41:44,239
Je vse v redu?
-Ja. Takoj pridem.
287
00:41:48,440 --> 00:41:52,000
Vso delovno dobo
sem preživel v valjarni.
288
00:41:52,199 --> 00:41:56,119
Izvolite, stric Ranko.
-Hvala, ljubica draga.
289
00:41:56,320 --> 00:41:59,480
Naj kaj pomagam?
-Ti kar sedi, mama.
290
00:42:01,280 --> 00:42:06,480
Potem pa na koncu
nimaš dovolj za družino.
291
00:42:06,800 --> 00:42:10,960
Bognedaj, da zboliš.
-Ja, res je.
292
00:42:11,400 --> 00:42:16,119
Ali pa,
da ti nekaj v hiši crkne.
293
00:42:16,280 --> 00:42:19,840
Bolje da crkneš ti
kot hladilnik. -Res je.
294
00:42:20,039 --> 00:42:22,800
Naj se obesim, ali kaj?
295
00:42:23,159 --> 00:42:28,559
Poglej, tegale sem ti označila.
296
00:42:28,760 --> 00:42:34,760
Pekoči ajvar. Malo močnejši je,
ampak odličen. -Dobro.
297
00:42:35,920 --> 00:42:41,159
Tole pa si boš morala zapomniti.
298
00:42:41,360 --> 00:42:44,239
Glej, ta svetlejši je zate.
299
00:42:44,440 --> 00:42:50,400
Ta temnejši, bolj rdeč,
pa je za Baneta. Zelo je pekoč.
300
00:42:50,599 --> 00:42:54,440
Ta svetlejši je zame, ta pa ...
-Za Baneta.
301
00:42:54,599 --> 00:42:58,800
Kmalu bi pozabila najpomembnejše.
302
00:43:03,960 --> 00:43:08,760
Glej, tole je nekaj posebnega.
Tu sem nekaj spremenila.
303
00:43:08,960 --> 00:43:12,320
Koliko truda ste vložili.
-Uživam pri tem.
304
00:43:12,480 --> 00:43:14,960
Zeleni paradižnik, jajčevec,
305
00:43:15,199 --> 00:43:19,320
dve vrsti paprike, začimbe.
Prav nenavadno.
306
00:43:19,519 --> 00:43:22,639
Zelo dobro gre k mesu.
307
00:43:22,800 --> 00:43:27,760
Tega ne daj gostom,
naredila sem ga samo zate. -Hvala.
308
00:43:27,960 --> 00:43:30,679
Izvoli, spravi to.
309
00:43:31,599 --> 00:43:38,039
Čakaj, še kakšno marmelado vama
bom dala. -Res ni treba. -Pa je.
310
00:43:42,199 --> 00:43:45,440
Moraš imeti kozarec marmelade.
311
00:43:57,840 --> 00:44:02,559
Prosim te, nesi to v avto.
-Kaj naj s tem? Kako bom to nosil?
312
00:44:02,719 --> 00:44:07,599
Kot vedno doslej. -Trikrat več je.
-Naj rečem, da ne bom?
313
00:44:07,760 --> 00:44:12,239
Bo dala še? Rekel ji bom.
-Prosim te, nikar.
314
00:44:12,440 --> 00:44:16,679
Če bo preveč, bova dala mami.
-Ta ni normalna, toliko hrane!
315
00:44:16,880 --> 00:44:21,480
Pa Nenadu. -Tudi on ima polno.
Vse življenje igram Rdeči križ.
316
00:44:21,679 --> 00:44:25,559
Nehaj in nesi v avto.
Mama, bomo počasi šli?
317
00:44:25,760 --> 00:44:28,119
Naj ti dedek pomaga?
318
00:44:35,840 --> 00:44:37,920
Ljubica, pridi sem.
319
00:44:39,280 --> 00:44:42,639
Stričkova Švedinja.
Pridi na obisk.
320
00:44:42,840 --> 00:44:46,440
Kdaj boste spet prišli?
-Hvala.
321
00:44:46,800 --> 00:44:49,840
Kdaj boste prišli?
-Kmalu, kmalu.
322
00:44:50,039 --> 00:44:54,159
Brat moj. -Srce.
-Hvala za vse. -Hvala vam.
323
00:44:54,320 --> 00:44:57,800
Srečno pot.
-Najlepša hvala.
324
00:44:58,000 --> 00:45:04,320
Vida, oglasita se. Moj sin se nikoli
ne oglasi. -Bova, brez skrbi.
325
00:45:04,519 --> 00:45:08,039
Oglasila se bo,
vedno se oglasi.
326
00:45:11,119 --> 00:45:14,239
Sporočite, ko pridete v Beograd.
-Bomo.
327
00:45:14,400 --> 00:45:18,360
Pa ne vozi tako. -Samo iz Užic
bom peljal, potem pa Vida.
328
00:45:18,559 --> 00:45:21,320
Adijo.
-Pusti ga, Nada.
329
00:45:39,519 --> 00:45:41,559
Poslušala sem.
330
00:45:45,679 --> 00:45:47,920
Potrebujem tišino, oprosti.
331
00:45:51,199 --> 00:45:53,159
Naj jaz vozim?
-Ni treba.
332
00:45:53,360 --> 00:45:58,039
Ni mi težko. -Lahko vozim,
kaj ti je? -Kaj je tebi?
333
00:45:59,360 --> 00:46:02,800
Nič mi ni,
strašno se zabavam, jebenti!
334
00:46:11,960 --> 00:46:15,519
Moraš zdaj kaditi?
-Moram. Ne znašaj se name.
335
00:46:15,719 --> 00:46:19,719
Če te kaj moti, bi rekel njim,
ne pa, da težiš meni.
336
00:46:27,360 --> 00:46:30,119
Samo molčiva do Beograda,
prosim te.
337
00:46:30,679 --> 00:46:32,480
Lahko, seveda.
338
00:46:34,360 --> 00:46:37,199
Seveda, to je vedno rešitev.
339
00:47:02,039 --> 00:47:03,920
Na pivo grem.
340
00:48:18,960 --> 00:48:21,079
Bane.
-Prosim?
341
00:48:22,840 --> 00:48:27,239
Če se hočem včlaniti
v Instagram ... -Ja?
342
00:48:27,519 --> 00:48:32,960
Moram kupiti velik telefon
ali lahko preko računalnika?
343
00:48:33,639 --> 00:48:36,400
Kupiti boste morali
velik telefon.
344
00:48:37,880 --> 00:48:39,800
Laže vam bo.
345
00:48:40,760 --> 00:48:42,280
Ja ...
346
00:48:42,599 --> 00:48:44,559
Teta Sneža.
-Ja?
347
00:48:44,760 --> 00:48:47,519
Kaj boste objavljali
na Instagramu?
348
00:48:47,719 --> 00:48:51,320
Kaj bom objavljala?
-Ja. -Pusti zdaj to.
349
00:48:51,639 --> 00:48:53,960
Prinesla ti bom kavico.
350
00:48:54,159 --> 00:48:57,400
Prav, kavico za mojstra.
-Velja.
351
00:49:00,440 --> 00:49:02,400
Teta Sneža.
-Ja?
352
00:49:03,079 --> 00:49:06,559
Se vam ne zdi,
da je čas za novo svetilko?
353
00:49:08,800 --> 00:49:12,159
Poročno darilo je.
-Vem, ampak ...
354
00:49:12,639 --> 00:49:16,119
Ne bo se je dalo
še velikokrat popraviti.
355
00:49:22,599 --> 00:49:28,199
Spet se bom vrnil šest kil težji.
-Za mojega zeta, takole.
356
00:49:29,519 --> 00:49:32,119
Bova malo žganja?
-Bova.
357
00:49:32,320 --> 00:49:34,480
Vedno je čas za žganje.
358
00:49:34,679 --> 00:49:38,079
Kutinovo? -Ja.
-Kako dobro je.
359
00:49:39,559 --> 00:49:43,360
Da bi doživeli sto let.
-Na tvoje zdravje.
360
00:49:48,599 --> 00:49:50,400
Kako močno je.
361
00:49:53,679 --> 00:49:55,880
Kaj je zdaj to?
-Kaj pa?
362
00:49:56,079 --> 00:50:00,119
Izgubila sem cirilico.
-Kje? -Tukaj.
363
00:50:00,440 --> 00:50:03,679
Kaj je zdaj?
-Naj pokličeva policijo?
364
00:50:04,039 --> 00:50:08,960
Poglej, prosim te.
-Teta Sneža, escape, samo esc.
365
00:50:09,199 --> 00:50:14,239
Dobro. In kaj potem?
-Hočete cirilico? -Ja.
366
00:50:14,480 --> 00:50:17,840
Včeraj ste hoteli latinico.
-Zdaj bi spet cirilico.
367
00:50:19,679 --> 00:50:22,400
Ne vem,
kdaj sem ga zadnjič videla.
368
00:50:22,719 --> 00:50:25,280
Pred kakim letom
sem ga srečala.
369
00:50:25,480 --> 00:50:31,000
Službo ima, zadovoljen je, vse je
v redu, a nimam pojma, kaj dela.
370
00:50:31,599 --> 00:50:33,599
Izgleda nekako ...
371
00:50:33,880 --> 00:50:37,400
Ne zdi se mi ravno
kot tip s kravato.
372
00:50:37,920 --> 00:50:41,840
Meni se je zdel podoben
vsem drugim na ulici.
373
00:50:43,000 --> 00:50:46,480
Rekel je, da ima otroke.
Žene pa ni omenil.
374
00:50:46,840 --> 00:50:48,800
Morda je ločen.
375
00:50:49,000 --> 00:50:53,039
Ni slik. -Ne objavlja jih.
Tudi jaz jih ne.
376
00:50:54,400 --> 00:50:57,239
Sta bila kdaj skupaj?
-Nikoli.
377
00:50:57,760 --> 00:51:03,480
Kar tako sem se spomnila, ko sem
te videla na fejsu. Ti pripoveduj.
378
00:51:04,039 --> 00:51:06,440
Ne vem, kaj naj ti rečem.
379
00:51:07,079 --> 00:51:10,159
Počutim se kot takrat,
ko sem ti pisala.
380
00:51:10,360 --> 00:51:13,960
Malo se bojim zaradi Tijane
in velike razlike v letih.
381
00:51:14,159 --> 00:51:16,599
Oprosti, te moti?
-Kje pa.
382
00:51:18,599 --> 00:51:22,559
Zdaj ni vrnitve.
Sama sem hotela drugega otroka.
383
00:51:23,280 --> 00:51:26,679
Dobro, morda ne prav zdaj ...
384
00:51:27,679 --> 00:51:29,840
Tudi Aca je hotel.
385
00:51:30,280 --> 00:51:33,920
Sicer zdaj ni ravno
najboljši čas ...
386
00:51:34,519 --> 00:51:37,639
Potem se ti pa samo zgodi.
387
00:51:39,440 --> 00:51:41,199
Zgodilo se je.
388
00:51:41,960 --> 00:51:44,000
Kako vroče je tu.
389
00:51:44,360 --> 00:51:47,760
Je tudi tebi vroče?
-Ne.
390
00:51:48,119 --> 00:51:51,920
Ojej. Glej, kako se premika.
Kako tolče.
391
00:51:52,119 --> 00:51:55,199
Poglej, daj mi roko.
To je komolec,
392
00:51:55,400 --> 00:51:59,079
ali pa koleno.
Mamin nogometaš.
393
00:51:59,280 --> 00:52:02,920
Fant, kako brca.
-Strašno me boli križ.
394
00:52:04,840 --> 00:52:09,760
Rekel sem mu: Človek,
kje si videl, da se to tako jé?
395
00:52:10,440 --> 00:52:15,960
On pa z veliko žlico
izbuljenih oči golta kot za stavo.
396
00:52:19,199 --> 00:52:24,039
Kaj sem zamudila? -Pripovedujem,
kako je Dag prvič jedel ajvar.
397
00:52:24,599 --> 00:52:28,639
Kako smešno.
Ljubica, vama nikoli ni dolgčas.
398
00:52:30,400 --> 00:52:33,880
Vsakič pozabim,
da je ta kutina ...
399
00:52:34,239 --> 00:52:38,639
Še boljše sem imela, pacienti
so mi prinašali vse mogoče.
400
00:52:38,840 --> 00:52:43,960
Dve pa sta bili res dobri. -Spomnim
se tistega jabolčnega pred leti.
401
00:52:44,119 --> 00:52:49,159
Strašen je bil. -Ljubica, boš še ti
enega? -Ne, pripravljam zelenjavo.
402
00:52:49,320 --> 00:52:53,639
Mislila sem, da bosta šla ven,
in nisem nič skuhala.
403
00:52:54,440 --> 00:52:56,760
Jaz bom šel.
-Zdaj?
404
00:52:58,480 --> 00:53:01,960
Tankat grem in malo naokrog.
V čem je problem?
405
00:53:02,159 --> 00:53:06,639
Če bi rekla, bi kaj skuhala.
-Saj bom jaz.
406
00:53:07,079 --> 00:53:11,599
Okrog pol sedmih pridem pote.
-Ni treba, se dobiva tam.
407
00:53:11,920 --> 00:53:14,840
Lahko se samo peljem mimo.
-Ne ...
408
00:53:19,039 --> 00:53:22,760
Dobro, se vidimo.
Teta Sneža, stric Mića.
409
00:53:23,960 --> 00:53:26,400
Nor je, res.
410
00:56:27,760 --> 00:56:32,239
Pomisli, kaj je rekel:
Vrnil ti bom od plače.
411
00:56:33,280 --> 00:56:37,880
Od kakšne plače?
Vračal mi boš do leta 2074.
412
00:56:38,079 --> 00:56:40,719
To je propadla Srbija,
prijatelj.
413
00:56:40,920 --> 00:56:45,159
Tega na Norveškem ni, kaj, Bane?
-Na Švedskem.
414
00:56:45,440 --> 00:56:48,639
Je, ampak stvari
ne moreš reševati tako. -Ne.
415
00:56:48,840 --> 00:56:51,840
Vse huje je.
Vidim po otrocih v moji šoli.
416
00:56:52,039 --> 00:56:55,760
Veš, kako ti mali lažejo,
si izmišljajo trike.
417
00:56:55,960 --> 00:57:00,280
Botra, kod hodiš?
-O, Vida.
418
00:57:01,440 --> 00:57:06,639
Dobro izgledaš. Nova frizura?
-Nekaj malega. -Bravo. -Super.
419
00:57:06,840 --> 00:57:09,440
Sedi, ljubezen. Bravo.
420
00:57:10,800 --> 00:57:13,400
Oprostite, ker zamujam.
-Nič hudega.
421
00:57:13,599 --> 00:57:17,000
V gostilno se ne sme zamujati,
kajne, Bane?
422
00:57:17,519 --> 00:57:20,199
Kako si? Te tale posluša?
-Ne.
423
00:57:20,599 --> 00:57:25,400
Tako se razumeva, da ne govoriva
več. Sporazumevava se telepatsko.
424
00:57:25,599 --> 00:57:28,639
Nevarna si, botra.
-Samo zdi se ti.
425
00:57:28,840 --> 00:57:31,880
Boš vino? -Bom.
-Vino za gospo.
426
00:57:32,760 --> 00:57:36,400
Kako pa kaj vidva?
Odlično izgledata. -Hvala.
427
00:57:36,559 --> 00:57:39,480
Še vedno trenirata?
-Ne, nimam časa.
428
00:57:39,679 --> 00:57:43,440
Sem pa prešla na krono prehrano.
Sijajno se počutim.
429
00:57:43,639 --> 00:57:49,760
Jaz tudi, res. -Laže.
Potem gre v gostilno in pije.
430
00:57:57,239 --> 00:57:59,360
Kako kaj otroka?
-Super.
431
00:57:59,519 --> 00:58:03,880
Konstantina sva premestila
v zasebno šolo. -Rusko gimnazijo.
432
00:58:04,079 --> 00:58:07,239
Rusko? -Hotela sva v švedsko,
a je v Beogradu ni.
433
00:58:07,440 --> 00:58:11,000
Hotela sva, da bi hodila
v normalno šolo z drugimi.
434
00:58:11,119 --> 00:58:15,480
Jaz sem takoj hotel oba poslati
v zasebno. Da imam mir.
435
00:58:15,679 --> 00:58:19,119
14 jurjev letno je veliko,
a te ne boli glava.
436
00:58:19,320 --> 00:58:23,840
Odpeljejo jih, pripeljejo,
ni domačih nalog, inštrukcij,
437
00:58:24,039 --> 00:58:28,480
ni mi treba prepleskati šole,
da bi izdelala razred.
438
00:58:28,679 --> 00:58:34,320
Dositej za razliko od Konstantina
sploh nima delovnih navad.
439
00:58:34,519 --> 00:58:37,519
V vseh športih je odličen.
440
00:58:37,719 --> 00:58:41,880
Ne pretiravaj,
veva, da ne bo mali Novak.
441
00:58:42,079 --> 00:58:46,239
Ko otroka vpišeš v zasebno šolo,
res nimaš skrbi.
442
00:58:46,440 --> 00:58:49,360
Oni ugotovijo, v čem je dober.
443
00:58:49,519 --> 00:58:54,320
Razumeš? Ni treba,
da je odličen pri vseh predmetih.
444
00:58:54,519 --> 00:58:59,800
Mira, ko bosta šla na Švedsko,
ju lahko pokličeva po skajpu.
445
00:59:00,079 --> 00:59:04,800
Udarili bomo debato
o šolanju najinih otrok.
446
00:59:05,000 --> 00:59:07,159
Ni problema, ljubica.
447
00:59:14,920 --> 00:59:19,000
Na zdravje vseh.
-Seveda, na zdravje.
448
00:59:19,760 --> 00:59:21,519
Na zdravje.
449
00:59:24,039 --> 00:59:28,760
Naročil sem prigrizek,
medtem ko čakamo. -Prav.
450
00:59:28,920 --> 00:59:34,320
Ni problema? -Ne. Odkar živim zunaj,
jem vse, kar sem nekoč sovražil.
451
00:59:34,519 --> 00:59:40,519
Vse kuhano, pasulj, đuveč, polnjene
paprike, še boranijo bom začel jesti.
452
00:59:43,360 --> 00:59:45,320
Botra, ti ješ meso?
453
00:59:49,480 --> 00:59:53,199
Vida, Zemlja kliče.
-Oprosti. Ja, vse je v redu.
454
00:59:53,360 --> 00:59:56,719
Si prepričana?
Lahko naročimo kar koli.
455
00:59:56,920 --> 01:00:02,599
Vse je v redu, samo roke
si moram umiti. -S tabo grem.
456
01:00:09,719 --> 01:00:11,679
Misliš, da Vida ve?
457
01:00:15,559 --> 01:00:18,559
Kaj pa to tebe tako skrbi?
458
01:00:19,280 --> 01:00:22,800
Fenomenološko me zanima.
-Fenomenološko?
459
01:00:23,280 --> 01:00:28,079
Te zanima, ali Mira ve,
kaj počneš, ko si zdoma?
460
01:00:28,280 --> 01:00:30,239
Vem, da ve.
461
01:00:31,079 --> 01:00:34,360
Kaj ve?
-Da ni nič resnega.
462
01:00:34,559 --> 01:00:37,960
Da so smrklje.
Ne ve podrobnosti.
463
01:00:41,119 --> 01:00:43,000
Vsa čast.
464
01:00:46,199 --> 01:00:48,840
Te zanima, tako sociološko,
465
01:00:49,639 --> 01:00:52,639
ali ima, na primer,
ona morda koga?
466
01:00:53,320 --> 01:00:56,880
Ne zafrkavaj se s temi stvarmi.
-A tako? -Ja.
467
01:00:57,079 --> 01:01:02,360
Pusti evropske puhlice o svobodnem
zakonu. Ni vse dovoljeno.
468
01:01:06,920 --> 01:01:09,400
To torej ni dovoljeno?
-Ne.
469
01:01:11,679 --> 01:01:15,719
Bi bilo tebi prav,
če bi se Vida s kom videvala?
470
01:01:24,760 --> 01:01:26,800
Veš, kaj?
471
01:01:28,239 --> 01:01:30,000
Moja mama
472
01:01:31,719 --> 01:01:34,840
dela najboljši ajvar v vesolju.
473
01:01:35,679 --> 01:01:39,239
Mi verjameš?
-Na zdravje, prijatelj.
474
01:01:40,199 --> 01:01:42,079
Na tvoje zdravje.
475
01:01:43,960 --> 01:01:48,159
Veš, kako me zna spraviti iz tira.
Ampak kaj hočem.
476
01:01:48,960 --> 01:01:52,440
Vem, koliko dela ima
s klubi in kavarno.
477
01:01:52,639 --> 01:01:56,280
Res mu ni lahko.
Veš, s kakšnimi kreteni dela.
478
01:01:57,000 --> 01:02:01,880
A ne pritožujem se. Po njegovi
zaslugi imamo vse, kar si želimo.
479
01:02:06,280 --> 01:02:08,360
Ni tak kot Bane.
480
01:02:08,679 --> 01:02:15,000
Nikoli se ne bi mogel
nekam izseliti,
481
01:02:15,239 --> 01:02:17,880
najti službo s super plačo.
482
01:02:18,079 --> 01:02:22,159
Da bi plačeval stanovanje in to.
Ni tako iznajdljiv.
483
01:02:22,360 --> 01:02:25,840
Jaz sem plačala življenje
in študij v Beogradu,
484
01:02:26,000 --> 01:02:30,239
pa prvih pet let v Stockholmu.
Našla sem mu prvo službo.
485
01:02:30,440 --> 01:02:34,199
On je resno začel služiti
pred dvema, tremi leti.
486
01:02:39,760 --> 01:02:44,760
Kupil sem ga. -Kaj?
-Panamera. Porscheja kabriolet.
487
01:02:44,960 --> 01:02:47,599
Je tudi kabriolet?
488
01:02:48,440 --> 01:02:54,119
Mira, ti ga je dal za en krog?
-Potem bi zdaj na ulici jedli čevape,
489
01:02:54,320 --> 01:02:58,960
ker bi odplačeval dolgove
zaradi škode. -Kako si nesramen.
490
01:02:59,159 --> 01:03:04,000
Ljubica, ta avto ni zate.
Pa saj to ve.
491
01:03:06,559 --> 01:03:09,039
Kaj pa ti voziš?
-Megana.
492
01:03:10,320 --> 01:03:12,760
Bravo, prva liga.
Pravilna odločitev.
493
01:03:12,920 --> 01:03:17,599
Majhen mestni avto,
varčen, prva liga, bravo.
494
01:03:25,480 --> 01:03:31,039
Vida, bi bila huda, če bi midva sedla
v porsche in se peljala po mestu?
495
01:03:32,840 --> 01:03:37,679
Hotel sem samo videti tvoj obraz.
Hladna kot špricer, bravo.
496
01:03:38,039 --> 01:03:40,480
Bi imela kaj proti?
-Ne, ne bi.
497
01:03:40,639 --> 01:03:43,800
Samo pazi,
da ti ga ne bo Bane parkiral.
498
01:03:49,199 --> 01:03:55,239
Se nisi pohvalil, kako si sedemkrat
razbil avto na istem stojalu za rože?
499
01:04:02,000 --> 01:04:04,159
Nisem pravil, Vida.
500
01:04:04,800 --> 01:04:07,079
Veš, zakaj?
-Zakaj?
501
01:04:07,280 --> 01:04:12,719
Ker je veliko zanimivejših tem za
pogovor. -Res? Katere? -Vse druge.
502
01:04:17,320 --> 01:04:20,159
Bravo, bravo.
503
01:04:21,599 --> 01:04:23,360
Odlično.
504
01:04:23,559 --> 01:04:29,679
Ko smo že pri parkiranju. Sem pravil,
kako se je tip zaletel v spomenik?
505
01:04:29,880 --> 01:04:33,960
Ne. -Bili smo na neki naši
računalniški konferenci.
506
01:04:34,159 --> 01:04:37,559
Dve podjetji sta se potegovali
za novi softver.
507
01:04:37,760 --> 01:04:43,239
Rus ob enajstih dopoldne
pride na sestanek mrtvo pijan.
508
01:04:43,440 --> 01:04:46,440
Sestanek poteka,
on pije naprej.
509
01:04:46,639 --> 01:04:51,159
Pri kosilu še malo popije,
potem pa nas povabi v vinoteko,
510
01:04:51,360 --> 01:04:56,880
češ da moramo pokusiti neka vina.
Reče, da bo sam vozil.
511
01:04:57,039 --> 01:05:01,480
Pokličemo štiri taksije,
on vozi, mi mu pa sledimo.
512
01:05:01,639 --> 01:05:05,760
Prebijamo se skozi Pariz.
Taksist pravi, da smo prispeli.
513
01:05:05,920 --> 01:05:11,320
Rus se z BMW-jem
sredi dneva zaleti v obelisk.
514
01:05:11,480 --> 01:05:14,760
Izstopi bolj razbit od avta
in kriči:
515
01:05:14,920 --> 01:05:19,679
Kdo je sem postavil ta spomenik?
Včeraj ga ni bilo!
516
01:05:19,880 --> 01:05:24,159
Potem pa francoski taksist reče:
Ne, ne, gospod ...
517
01:05:31,800 --> 01:05:34,119
Je vse v redu?
-Ja.
518
01:05:35,039 --> 01:05:36,880
Bi prižgali?
519
01:05:48,880 --> 01:05:51,840
Tudi jaz sem bil v redu.
520
01:05:53,159 --> 01:05:54,880
Leta.
521
01:05:56,719 --> 01:06:01,039
Ko sem spoznal, da bom znorel,
sem si omislil psa.
522
01:06:02,599 --> 01:06:04,800
Ostal sem brez službe.
523
01:06:06,639 --> 01:06:08,960
Dobro, takrat sem pil.
524
01:06:10,280 --> 01:06:12,320
Veliko sem pil.
525
01:06:14,719 --> 01:06:20,119
Moja žena Zorica je vzela otroka
in ga odpeljala v Avstralijo.
526
01:06:20,519 --> 01:06:22,280
V Melbourne.
527
01:06:22,639 --> 01:06:26,480
K neki sestrični,
ki je še v življenju ni videla.
528
01:06:27,360 --> 01:06:30,199
Jaz nisem imel
denarja za morje,
529
01:06:31,400 --> 01:06:36,199
ta pa ji je poslala vozovnici in vse.
Super, naj gresta za en mesec,
530
01:06:36,360 --> 01:06:38,800
naj se kopata
in počitnikujeta.
531
01:06:41,599 --> 01:06:44,079
A se nista vrnila, nikoli.
532
01:06:45,039 --> 01:06:46,800
Niti enkrat.
533
01:06:49,519 --> 01:06:55,679
Šele nekaj let pozneje sem dojel,
da je bila v Avstraliji takrat zima.
534
01:06:55,880 --> 01:07:00,599
Tam je vse obrnjeno, razumete?
Ko je tu ... je tam ...
535
01:07:04,599 --> 01:07:06,719
Preklete počitnice.
536
01:07:08,599 --> 01:07:11,239
Nekega večera
sem se od tod vračal domov.
537
01:07:13,480 --> 01:07:16,000
V parku je prišel k meni.
538
01:07:16,760 --> 01:07:20,599
Začel je hoditi za mano,
vse do doma.
539
01:07:20,840 --> 01:07:24,280
In je ostal, do konca.
540
01:07:26,199 --> 01:07:30,679
Umrl mi je v naročju.
Pred dvema mesecema.
541
01:07:34,280 --> 01:07:38,239
Odtlej vsak večer prihajam sem
in ga čakam.
542
01:07:39,440 --> 01:07:41,199
Ampak ...
543
01:07:41,760 --> 01:07:43,639
Čakaj, ne veš?
544
01:07:43,960 --> 01:07:48,679
Naveličal se je in se je vrnil
v Pirot. Zdaj živi na drevesu.
545
01:07:48,880 --> 01:07:52,239
Me zafrkavaš?
Debeli Jovan živi na drevesu?
546
01:07:52,440 --> 01:07:56,519
Nora stvar.
Ne vem, druži se s kačami.
547
01:07:58,679 --> 01:08:02,880
Kako veliko pa je drevo,
da zdrži debelega Jovana?
548
01:08:03,079 --> 01:08:07,239
Vida, si se mogoče dobila
s kakšnim fantom? -Ne.
549
01:08:07,440 --> 01:08:11,400
Neke otroke sem vlekla
s strehe tvojega porscheja.
550
01:08:11,599 --> 01:08:16,119
Iti morava, oprostita. -Kaj pa je?
-Dositej ima že tretji dan vročino.
551
01:08:16,319 --> 01:08:21,319
Konstantin pravi, da ga spet boli
glava. -Pa kaj, saj ne bo umrl.
552
01:08:21,520 --> 01:08:26,000
Prosim te, deset minut mu ne morem
pojasniti, kje je paracetamol.
553
01:08:26,199 --> 01:08:31,079
Na Švedskem tudi rečejo paracetamol
ali imajo svojo besedo? -Tudi.
554
01:08:31,279 --> 01:08:34,880
Daj mir.
-Natakar, račun.
555
01:08:35,119 --> 01:08:39,079
Res mi je žal za ...
-Ne boš vedno plačal ti.
556
01:08:39,279 --> 01:08:42,039
Vedno ti plačaš, dovolj imam.
557
01:08:42,239 --> 01:08:48,239
Račun na firmo. -Vedno ti plačaš.
-Ti se samo sprosti, v redu je.
558
01:08:48,520 --> 01:08:50,279
Lahko greva?
559
01:08:53,680 --> 01:08:55,760
Kaj hočemo, morava iti.
560
01:08:57,640 --> 01:09:01,479
Bosta vidva še ostala?
-Še en viski bom. -Pametno.
561
01:09:01,680 --> 01:09:04,000
Torej, stari ...
562
01:09:05,720 --> 01:09:07,800
Adijo.
-Se vidimo.
563
01:09:08,039 --> 01:09:13,399
Žal mi je. -Veselilo me je.
Pozdravi otroka. -Bom.
564
01:09:13,640 --> 01:09:18,720
Se še vidimo, preden gresta?
-Seveda. -Adijo.
565
01:09:22,039 --> 01:09:24,079
Menda ne misliš resno?
566
01:09:25,199 --> 01:09:27,079
Za viski ja.
567
01:09:28,319 --> 01:09:30,239
Za srečanje ne.
568
01:09:49,880 --> 01:09:52,760
Dež pada.
-Kar naj.
569
01:09:56,199 --> 01:09:58,079
Poklical bom taksi.
570
01:10:00,840 --> 01:10:04,319
Čakaj. Počasi. Bo šlo?
571
01:10:04,920 --> 01:10:06,720
Bo.
572
01:10:07,800 --> 01:10:13,039
Malo mi je slabo. -Potem pa
ne greva s taksijem. Pridi, pojdiva.
573
01:10:13,800 --> 01:10:18,239
Saj ne bi prvič bruhal v taksiju.
-Čakaj.
574
01:10:21,279 --> 01:10:24,600
Sedi.
-Nočem, mokro je.
575
01:10:24,920 --> 01:10:27,159
Samo sedi.
-Mokro je.
576
01:10:37,279 --> 01:10:41,640
Pokličiva taksi.
-Zakaj? Odlično nama gre.
577
01:10:44,760 --> 01:10:47,800
Še trije padci,
pa bova doma. -Ja.
578
01:11:04,840 --> 01:11:06,600
Vida ...
579
01:11:24,760 --> 01:11:26,560
Pridi.
580
01:11:27,960 --> 01:11:29,720
Pridi.
581
01:11:31,840 --> 01:11:33,840
Čakaj. Sedi sem.
582
01:11:34,720 --> 01:11:37,239
Sedi tu. Čakaj.
583
01:11:42,439 --> 01:11:44,479
Čakaj. Čakaj.
584
01:11:48,479 --> 01:11:50,720
Usral si novo srajco.
585
01:11:53,000 --> 01:11:55,119
Vse sem usral, Vida.
586
01:11:56,760 --> 01:11:58,720
Vse sem usral.
587
01:11:59,119 --> 01:12:01,079
Vse sem usral.
588
01:12:05,920 --> 01:12:09,479
Usral ... Vse sem usral.
589
01:12:10,199 --> 01:12:12,239
Vse sem usral.
590
01:12:16,600 --> 01:12:18,920
Kako sva prišla do sem?
591
01:12:28,279 --> 01:12:30,039
Peš.
592
01:12:58,199 --> 01:13:02,399
Vida ... -Nikar, prosim, ne morem.
-Ne, ne, saj ni to.
593
01:13:05,600 --> 01:13:08,800
Avto sva pozabila na parkirišču.
-Kaj češ.
594
01:13:13,720 --> 01:13:15,479
Bova jutri.
595
01:13:16,199 --> 01:13:17,960
Jutri bova.
596
01:13:43,159 --> 01:13:47,920
Jaz se pa trudim, da te ne zbudim.
-Že zdavnaj sem vstala.
597
01:13:48,520 --> 01:13:51,159
Zakaj tako zgodaj?
-Pakirala sem.
598
01:13:52,039 --> 01:13:55,399
Kdaj imata let?
-Ne skrbi, časa je dovolj.
599
01:13:57,199 --> 01:14:01,479
Bane je šel ven, pravi,
da bo jedel zunaj. Boš tudi ti?
600
01:14:02,159 --> 01:14:04,319
Ni ti treba kuhati, mama.
601
01:14:04,920 --> 01:14:06,960
Ni mi težko.
602
01:14:07,560 --> 01:14:09,520
Ni treba, hvala.
603
01:14:10,279 --> 01:14:15,760
Nada je dala veliko hrane.
Daj, pojej kaj. -Bom, pozneje.
604
01:14:20,359 --> 01:14:22,840
Si razmišljala, da bi pustila?
605
01:14:23,119 --> 01:14:25,640
Koga?
-Cigarete.
606
01:14:26,720 --> 01:14:28,720
Bane je nehal.
607
01:14:29,039 --> 01:14:32,479
Si ti razmišljala,
da bi pustila žaro pri miru?
608
01:14:36,439 --> 01:14:40,840
Zaradi tvojega zdravja pravim.
-Jaz tudi zaradi tvojega.
609
01:14:43,439 --> 01:14:46,079
To ni podobno.
-Pa je.
610
01:14:47,640 --> 01:14:52,960
Ni. -Seveda je. Misliš, da normalne
ženske nosijo moževo žaro s sabo?
611
01:14:53,640 --> 01:14:56,880
Je v soseski še kakšna žara
razen očetove?
612
01:14:57,840 --> 01:15:01,319
Do kdaj boš to prekleto žaro
nosila s sabo?
613
01:15:14,640 --> 01:15:17,600
Dokler ne bom mogla
hoditi sama.
614
01:15:30,399 --> 01:15:32,680
Kdaj bosta spet prišla?
615
01:15:35,279 --> 01:15:37,359
Pred počitnicami?
616
01:15:38,560 --> 01:15:41,000
Ne vem. Nič več ne vem.
617
01:15:43,119 --> 01:15:45,880
Sta v redu? Kaj se dogaja?
618
01:15:46,239 --> 01:15:48,880
V redu sva. Kdaj imaš rok?
619
01:15:49,720 --> 01:15:51,760
Ah, daj mir.
620
01:15:53,199 --> 01:15:58,239
Teta Sneža, najlepša hvala.
-Ni za kaj. Pazita nase. -Bova.
621
01:15:58,760 --> 01:16:00,800
Stric Mića ...
622
01:16:02,600 --> 01:16:04,399
Vse je tu.
623
01:16:04,720 --> 01:16:08,039
Dobro, greva. Drži se.
624
01:16:13,920 --> 01:16:16,159
Oprosti, prosim te.
625
01:16:16,399 --> 01:16:20,159
Vem, da si dolgo sama.
-Pusti zdaj to.
626
01:16:20,359 --> 01:16:23,640
Ne skrbi,
imam prijatelje in brata.
627
01:16:23,840 --> 01:16:26,720
Oglasi se
in ko je treba, pride.
628
01:16:29,960 --> 01:16:32,279
Pazi nase.
-Oprosti.
629
01:16:32,479 --> 01:16:34,640
Sporoči, ko prispeta.
630
01:16:36,199 --> 01:16:38,159
Tudi jaz bom klicala.
631
01:16:49,920 --> 01:16:52,560
Vedel sem,
da se bo to zgodilo.
632
01:16:52,760 --> 01:16:56,560
Ne vedo niti,
kdaj bo letalo priletelo.
633
01:16:56,760 --> 01:17:01,800
Jutri tako ne delaš. -Ni važno.
Sovražim čakanje, saj veš.
634
01:17:12,560 --> 01:17:15,560
Tale tip me je dodal.
Se ga spomniš?
635
01:17:20,119 --> 01:17:21,880
Ne.
636
01:17:22,279 --> 01:17:25,720
Osvajal me je, ko sva se razšla.
Nikoli nisva imela nič,
637
01:17:25,920 --> 01:17:29,119
ampak bil je simpatičen,
trudil se je.
638
01:17:30,039 --> 01:17:32,399
Irena pravi, da se je ločil.
639
01:17:39,520 --> 01:17:41,800
Kaj je smisel te zgodbe?
640
01:17:43,279 --> 01:17:45,680
Naj bom ljubosumen?
641
01:17:47,840 --> 01:17:49,840
Videla sem jo.
642
01:17:53,680 --> 01:17:59,800
Kaj govoriš? Kaj si videla?
-Ne govori, kot da nimam možganov.
643
01:18:05,640 --> 01:18:10,680
To je samo punca, ki sem jo spoznal
na IT-konferenci. -Ne zanima me.
644
01:18:17,840 --> 01:18:22,600
Kdaj si mi mislil povedati? -Pa ti
za psihologa? -Ne fukam z njim.
645
01:19:15,840 --> 01:19:17,880
Dobro, zgodilo se je.
646
01:19:18,680 --> 01:19:23,520
Preprosto se je zgodilo,
mala se je zaljubila. -Pa ti? -Ne.
647
01:19:38,439 --> 01:19:40,199
Ne vem.
648
01:19:55,039 --> 01:19:57,319
Sploh nisem ljubosumna.
649
01:19:59,920 --> 01:20:03,840
Veš, kako bolano je to?
-Zato hodiš k psihologu? -Ne.
650
01:20:04,000 --> 01:20:07,359
Tja sem hodila,
preden sem izvedela zanjo.
651
01:20:11,920 --> 01:20:14,760
Vida, to ni nič resnega.
652
01:20:16,159 --> 01:20:21,880
Spoznal sem jo na konferenci.
Enak poklic imava. Razumeva se.
653
01:20:24,760 --> 01:20:28,279
Drugačna je, veliko zrelejša
kot midva v njenih letih.
654
01:20:28,439 --> 01:20:33,640
Mračna je. Razumem jo, potrebuje me.
-Ne zanima me, kaj potrebuje.
655
01:20:33,840 --> 01:20:39,800
O sebi govorim. Kako ne razumeš?
-Razumem. Nočem govoriti o njej.
656
01:20:41,079 --> 01:20:45,399
Ni vzrok, ampak posledica.
-Česa? -Najinega razpada.
657
01:20:47,039 --> 01:20:49,399
Sva razpadla?
-Očitno.
658
01:22:22,760 --> 01:22:26,319
Še vedno niso sporočili,
kdaj bo letalo pristalo.
659
01:22:35,920 --> 01:22:37,680
Jaz ne grem.
660
01:22:40,840 --> 01:22:43,399
Kaj si rekel?
-Slišala si me.
661
01:22:44,119 --> 01:22:47,880
Ponovi. -Vida, prosim te.
-Ne vem, kaj govoriš.
662
01:22:48,079 --> 01:22:52,239
Dobro vem, kaj govorim.
Ne grem v Stockholm, ostajam tu.
663
01:23:21,439 --> 01:23:23,560
Boš živel z njo?
-Ne bom.
664
01:23:23,720 --> 01:23:27,079
S kom pa? -Sam.
-Ti boš živel sam? -Jaz.
665
01:23:27,239 --> 01:23:30,239
Sam boš vključil pralni stroj?
666
01:23:30,640 --> 01:23:32,600
Naučil se bom.
667
01:24:29,119 --> 01:24:32,439
Oprosti,
kako si si zamislil vse to?
668
01:24:36,159 --> 01:24:40,680
Kaj, Vida? -Kaj bova s stvarmi,
z življenjem, z vsem?
669
01:24:43,520 --> 01:24:47,439
Mare? -Prav gotovo
ti ne bom vzel Mareta.
670
01:24:49,720 --> 01:24:52,880
Kaj bova s stanovanjem?
-Obdrži ga.
671
01:24:53,359 --> 01:24:57,680
Kaj bom sama v tako velikem
stanovanju? -Ga pa odpovej.
672
01:25:01,840 --> 01:25:05,840
Računi, tvoja pošta ...
-Vse lahko plačaš z mojega računa.
673
01:25:09,880 --> 01:25:11,760
Kje boš delal?
674
01:25:16,520 --> 01:25:20,720
Kolega iz Užica, Goran,
je končal ETF malo pred mano.
675
01:25:21,000 --> 01:25:25,199
Podjetje ima, najprej bom tam,
potem bom pa videl.
676
01:25:25,359 --> 01:25:28,640
Si se že pozanimal?
-Nisem načrtoval tega.
677
01:25:28,840 --> 01:25:32,279
Zanimal sem se,
ker ne prenesem tistega mesta.
678
01:25:33,800 --> 01:25:38,279
Kaj naj s stvarmi v stanovanju?
-Prišel bom in bova uredila.
679
01:25:38,520 --> 01:25:42,880
Avto imava na servisu.
-Vzemi ga in ga vozi. -Nočem ga.
680
01:25:43,239 --> 01:25:45,000
Nočem.
681
01:25:47,880 --> 01:25:50,399
Nočem avta, nič nočem.
682
01:26:38,319 --> 01:26:44,439
Trans Serbia Airlines najavlja odhod
letala za Stockholm. Izhod A4.
683
01:26:55,119 --> 01:26:57,399
Poklicali so na prijavo.
684
01:26:57,800 --> 01:27:00,359
Naredimo to, kar je treba.
685
01:27:07,720 --> 01:27:10,680
Lahko kaj pomagam?
-Ne, bom sama.
686
01:27:44,399 --> 01:27:46,159
Takole.
687
01:28:44,760 --> 01:28:50,159
Drugi klic. Trans Serbia Airlines
najavlja odhod letala za Stockholm.
688
01:28:50,359 --> 01:28:52,119
Izhod A4.
689
01:28:58,760 --> 01:29:00,199
Ne.
690
01:29:08,039 --> 01:29:10,680
Vida, zamudila boš na letalo.
691
01:29:16,720 --> 01:29:19,000
Ne, ne vem, ne vem ...
692
01:29:20,079 --> 01:29:24,479
Ne vem, kaj je rekla.
Rekla je, da je svetlejši ...
693
01:29:24,720 --> 01:29:29,479
Ne, svetlejši je zate,
temnejši pa ... Ne, obratno.
694
01:29:29,760 --> 01:29:32,239
Tale je bil blažji.
695
01:29:33,159 --> 01:29:35,399
Blažji je zame.
696
01:29:35,800 --> 01:29:40,920
Vida, pusti zdaj ajvar.
-Čakaj. -Pojdiva na prijavo.
697
01:30:01,680 --> 01:30:03,239
Tako.
698
01:30:14,840 --> 01:30:16,600
Ja, čakaj.
699
01:31:04,520 --> 01:31:06,319
Pazi nase.
700
01:31:08,399 --> 01:31:09,960
Ti tudi.
701
01:31:20,039 --> 01:31:25,800
Zadnji poziv. Trans Serbia Airlines
najavlja odhod letala za Stockholm.
702
01:31:26,000 --> 01:31:27,760
Izhod A4.
703
01:33:05,720 --> 01:33:12,479
Mojemu očetu Mariu,
namesto izgubljene stave.
704
01:34:11,319 --> 01:34:15,000
Prevod in priredba
Gregor Lavrin
51739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.