All language subtitles for Yellow Peril 1984

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,640 --> 00:01:06,960 老华妈咪稀饭开了, 2 00:01:10,560 --> 00:01:13,520 知道了。小陈,是啊,在家里又说英文是 3 00:01:13,760 --> 00:01:15,440 中国人,要说中国话。 4 00:01:23,760 --> 00:01:25,120 快点去吃吧赶时间呢, 5 00:01:36,240 --> 00:01:37,040 妈妈吃啊。 6 00:01:45,120 --> 00:01:47,680 哎,小狗不要喂得太饱啊。来啦 7 00:01:48,560 --> 00:01:48,720 啊, 8 00:01:51,1000 --> 00:01:54,960 快点吃啊。今天外婆生日,等着我们陪她去唐人街买 9 00:01:54,960 --> 00:01:57,200 菜呢。哦,我没换衣服呢, 10 00:02:02,720 --> 00:02:05,680 来让爸爸擦擦手, 11 00:02:05,880 --> 00:02:08,560 啊华人之声广播电台。 12 00:02:09,240 --> 00:02:12,160 特别报告,今天凌晨六点,唐人 13 00:02:12,160 --> 00:02:14,960 街金龙酒家发生黑帮集体械斗事件, 14 00:02:15,200 --> 00:02:18,160 有一死六伤。这次打斗已经是三天 15 00:02:18,160 --> 00:02:20,960 来的第二次。根据警方初步调查, 16 00:02:21,120 --> 00:02:24,080 怀疑这两次的打斗事件都是华清跟乐 17 00:02:24,080 --> 00:02:26,1000 清因为争地盘引起的。最近一年来 18 00:02:26,1000 --> 00:02:29,760 有很多,你怎么又用左手啊,搬到唐人街来居住, 19 00:02:29,840 --> 00:02:32,720 拳王起立也是用左手的,造成 20 00:02:32,720 --> 00:02:35,600 华人跟越南人之间产生仇视,很多 21 00:02:35,600 --> 00:02:38,560 有钱的越南人来到唐人街拼命置业。这 22 00:02:38,560 --> 00:02:41,360 么一来,房地产就被炒高了。这也是造 23 00:02:41,360 --> 00:02:44,240 成华人跟越南人冲突的原因之一。新 24 00:02:44,240 --> 00:02:45,200 闻报告完毕, 25 00:02:48,1000 --> 00:02:51,920 邓丽君要从香港到三藩市来开演唱 26 00:02:51,920 --> 00:02:54,440 会啊,要不要帮你妈妈订票啊? 27 00:02:54,640 --> 00:02:57,600 你这个人呐,为什么老是忘不了香港到 28 00:02:57,600 --> 00:03:00,400 这儿来了二十几年张嘴闭嘴还是提香港? 29 00:03:01,240 --> 00:03:03,840 啊,对了,今天我妈咪生日你一定要早点来, 30 00:03:03,1000 --> 00:03:06,920 千万不要迟到啊。那我一下班就 31 00:03:06,920 --> 00:03:09,280 马上赶来,我叫表哥一块来好不好 32 00:03:10,080 --> 00:03:12,1000 我无所谓,不过妈咪最不 33 00:03:12,1000 --> 00:03:15,920 喜欢唐人街那些坏蛋我不管 34 00:03:15,920 --> 00:03:18,560 你家里怎么看我表哥,要不是他, 35 00:03:18,960 --> 00:03:21,880 我爸爸妈妈连葬身之地都没有,我今天也不会开这 36 00:03:21,880 --> 00:03:24,880 间的士公司。好了好了,你已经说过很 37 00:03:24,880 --> 00:03:27,800 多次了,今天晚上你跟 38 00:03:27,800 --> 00:03:28,640 他一块来好了。 39 00:03:32,480 --> 00:03:33,360 时 间 到 了, 走 吧, 40 00:03:39,720 --> 00:03:41,840 你 也 该 上 班 了 拜 这 里 拜 41 00:03:48,240 --> 00:03:49,840 hi I'm Frankie fry mini 42 00:03:51,520 --> 00:03:53,600 have you know me for Pacific telephone 43 00:03:53,600 --> 00:03:56,120 first nineteen, Maybe four all be working 44 00:03:56,120 --> 00:03:56,880 for eight。 45 00:04:20,400 --> 00:04:23,200 黑色的眼珠 46 00:04:24,160 --> 00:04:26,960 有白色的恐惧 47 00:04:28,480 --> 00:04:31,200 西风在东方 48 00:04:31,840 --> 00:04:34,560 唱着悲伤的歌曲。 49 00:04:38,480 --> 00:04:41,200 亚细亚的孤儿 50 00:04:42,200 --> 00:04:44,560 在风中哭泣, 51 00:04:46,480 --> 00:04:49,280 没有人要和你。 52 00:04:50,240 --> 00:04:52,360 玩平等的游戏, 53 00:04:54,400 --> 00:04:56,880 每个人都想 54 00:04:56,880 --> 00:04:59,840 要你心爱的 55 00:04:59,840 --> 00:05:00,480 玩具。 56 00:05:02,480 --> 00:05:05,120 亲爱的孩子, 57 00:05:06,240 --> 00:05:08,640 你为何哭泣? 58 00:05:12,680 --> 00:05:14,1000 多少人在追寻 59 00:05:16,360 --> 00:05:18,400 那解不开的问题。 60 00:05:21,1000 --> 00:05:23,1000 你从哪儿来啊?沙多角 61 00:05:25,160 --> 00:05:28,120 来干什么?你说什么?来这 62 00:05:28,120 --> 00:05:30,560 儿干什么啊?我来找我父亲的, 63 00:05:33,360 --> 00:05:35,520 听说这儿治安很坏呀。呃,常 64 00:05:36,080 --> 00:05:38,960 常有人打架,何止打架 65 00:05:39,360 --> 00:05:41,120 还开枪呢啊。 66 00:05:54,800 --> 00:05:57,040 阿胜约你12点在见面,OK? 67 00:06:00,440 --> 00:06:00,560 哎 68 00:06:15,320 --> 00:06:18,040 呀哎 69 00:06:20,200 --> 00:06:20,320 呀 70 00:06:26,960 --> 00:06:28,720 哎呀。哎 71 00:06:30,520 --> 00:06:33,520 呀哎,别打了,别打我别打,让我从三门市开车送 72 00:06:33,520 --> 00:06:36,480 你们到纽约,我没钱给你啊, 73 00:06:37,680 --> 00:06:38,640 你们别跑走, 74 00:06:41,360 --> 00:06:43,600 王八蛋走吧,走吧,没什么好看的走, 75 00:06:48,680 --> 00:06:51,680 怎么你火气还这么大,这些越南人要是前几年 76 00:06:51,760 --> 00:06:53,1000 我一枪把他们毙了算了, 77 00:06:57,040 --> 00:06:59,960 哎,华哥。老大有急事现在在酒吧等 78 00:06:59,960 --> 00:07:01,200 我们,我知道了。 79 00:07:29,600 --> 00:07:32,160 刘华,呃,阿华, 80 00:07:33,360 --> 00:07:36,240 怎么又有酒鬼在这闹事了?弟兄们,没事吧? 81 00:07:36,640 --> 00:07:37,880 您自己要当心点自从 82 00:07:39,520 --> 00:07:42,400 宽伯走了以后,我连个伴儿都没了。 83 00:07:43,040 --> 00:07:45,1000 明年我还是回香港,在香港等 84 00:07:45,1000 --> 00:07:48,640 死,总比在这儿让人打死好得 85 00:07:48,640 --> 00:07:51,640 多。华哥老大 86 00:07:51,640 --> 00:07:51,880 叫,你 87 00:07:55,680 --> 00:07:58,560 这半年来。这些越南人老是抢我们唐人 88 00:07:58,560 --> 00:08:00,880 街的地盘,又买地又买楼, 89 00:08:01,360 --> 00:08:04,280 现在又想在我的生意上插手,昨 90 00:08:04,280 --> 00:08:07,040 天晚上还想暗杀我呢。阿华, 91 00:08:07,200 --> 00:08:07,1000 你说该怎么办? 92 00:08:10,160 --> 00:08:13,120 老大先下手为强,我跟华哥去干掉他们。 93 00:08:13,360 --> 00:08:15,1000 刘博,小朱的后事你跟老七去办一办。 94 00:08:16,320 --> 00:08:19,240 小朱那帮兔崽子太残 95 00:08:19,240 --> 00:08:21,1000 忍了,十几岁的孩子都不放过阿 96 00:08:21,1000 --> 00:08:24,920 华,这一次你怎么也得帮帮我。阿强跟 97 00:08:24,920 --> 00:08:27,840 阿勇他们脸太熟了,容易被人认出来。你 98 00:08:27,840 --> 00:08:30,680 今天晚上跟阿胜到都板街的赌档去那 99 00:08:30,680 --> 00:08:32,080 班越南人一定在那儿等 100 00:08:33,920 --> 00:08:35,920 华哥,今天晚上我们就扁他们 101 00:08:42,320 --> 00:08:45,320 表哥,我不 102 00:08:45,320 --> 00:08:48,240 去行不行为什么越南人跟我们都 103 00:08:48,240 --> 00:08:51,200 是黄种人,这里是外国人的地方,不要 104 00:08:51,200 --> 00:08:54,160 让人家看笑话。我们到这儿 105 00:08:54,160 --> 00:08:56,760 来,只是想图个安居乐业,哼, 106 00:08:57,120 --> 00:09:00,080 还安居乐业。他们简直想把三藩市 107 00:09:00,080 --> 00:09:02,960 变成胡志明市,想把我们赶出唐人街, 108 00:09:03,520 --> 00:09:06,520 要是不把他们消灭到你儿子长大了,我们中国人 109 00:09:06,520 --> 00:09:09,480 连站的地方都没有了。是啊,华哥,我们 110 00:09:09,480 --> 00:09:12,480 在香港就听说过你的大名了,不过这次我们不方便 111 00:09:12,480 --> 00:09:15,360 露面,要不然真想去跟你见识见识,他 112 00:09:15,360 --> 00:09:18,160 不仁,我不义。总之今天晚上你 113 00:09:18,320 --> 00:09:19,960 一定要替我干掉他们几个。 114 00:09:46,200 --> 00:09:46,640 表哥 115 00:10:01,160 --> 00:10:01,360 华 116 00:10:12,640 --> 00:10:15,640 哥想不到打完越战。我们还有机会 117 00:10:15,640 --> 00:10:16,080 合作, 118 00:10:30,870 --> 00:10:31,430 动手吧。 119 00:11:54,1000 --> 00:11:56,680 这帮人早就该死了。 120 00:12:15,200 --> 00:12:15,680 爱民。 121 00:12:33,600 --> 00:12:34,320 发生什么事? 122 00:12:53,800 --> 00:12:56,280 警察举手,警察, 123 00:12:56,960 --> 00:12:57,200 警察, 124 00:13:09,360 --> 00:13:11,040 警察,警察。 125 00:13:36,960 --> 00:13:38,720 走,开门, 126 00:13:43,520 --> 00:13:46,480 走开,我不走,我不走,我 127 00:13:46,480 --> 00:13:46,760 不走。 128 00:14:31,560 --> 00:14:34,520 和兵哥通话紧急情况马上增援上车追 129 00:14:45,520 --> 00:14:48,480 喂表哥,我是阿华, 130 00:14:49,040 --> 00:14:50,560 赌场出了毛病,阿胜死了, 131 00:14:51,920 --> 00:14:54,720 暂时不要多说,我这里也刚被搜过, 132 00:14:55,200 --> 00:14:58,120 很多重要文件都不见了。我看这件事情 133 00:14:58,120 --> 00:15:00,640 没有那么简单你收拾一下东西 134 00:15:00,960 --> 00:15:02,080 一点钟在老地方见。 135 00:15:33,040 --> 00:15:34,560 喂,阿华, 136 00:15:36,080 --> 00:15:39,040 阿美,你怎么还不来啊?大家都在等 137 00:15:39,040 --> 00:15:42,040 你呢,我现在 138 00:15:42,040 --> 00:15:44,920 不能来,我有点要紧的事,要马上离开这 139 00:15:44,920 --> 00:15:45,920 里,离开这里。 140 00:15:49,200 --> 00:15:51,760 喂喂喂, 141 00:15:52,320 --> 00:15:55,320 你为什么不说话?我现在没时间,等会 142 00:15:55,320 --> 00:15:56,040 儿我再跟你说。 143 00:16:34,540 --> 00:16:37,500 志华,这么晚了你还打电话,我 144 00:16:37,500 --> 00:16:40,460 找朋友有点急事啊,早点回 145 00:16:40,460 --> 00:16:41,980 家。OK,没事,阿 146 00:16:47,1000 --> 00:16:48,480 华, 147 00:16:51,360 --> 00:16:51,920 阿华, 148 00:16:54,480 --> 00:16:55,040 阿华。 149 00:17:08,720 --> 00:17:11,720 警察,别动,不 150 00:17:11,720 --> 00:17:13,640 要开枪,不要开枪。 151 00:17:59,400 --> 00:17:59,840 快打门。 152 00:18:50,480 --> 00:18:50,800 快走 153 00:18:57,040 --> 00:18:57,520 好,六哥。 154 00:19:18,680 --> 00:19:20,640 And the Rolex forg and flooding Nissan 155 00:19:20,720 --> 00:19:22,280 downtown sans for Disco, the grand 156 00:19:22,280 --> 00:19:23,840 reading is fifty pre degree 157 00:19:35,600 --> 00:19:38,480 老 兄 啊, 这 是 什 么 地 方 啊? 不 用 158 00:19:38,480 --> 00:19:41,280 心 机。要一百多里路才到加拿大 159 00:19:41,280 --> 00:19:43,800 还有很多的路要走。妈的各 160 00:19:53,920 --> 00:19:56,800 位搭客请注意,我们即将降落 161 00:19:56,800 --> 00:19:59,760 香港国际启德机场,现在当地 162 00:19:59,760 --> 00:20:02,640 的时间是上午11点,气温是20°C,天 163 00:20:02,640 --> 00:20:05,200 色晴朗,祝各位旅途愉 164 00:20:05,520 --> 00:20:06,240 快,谢谢。 165 00:20:17,280 --> 00:20:20,280 老兄,请问到青易岛长青村坐 166 00:20:20,280 --> 00:20:23,280 什么船呢?坐船,现在有 167 00:20:23,280 --> 00:20:25,520 大桥直通了。真的, 168 00:20:26,240 --> 00:20:29,240 你是美国华侨吗?不是,我是从非洲回来 169 00:20:29,240 --> 00:20:29,440 的。 170 00:21:05,200 --> 00:21:06,640 阿明上班呢?是啊。 171 00:21:14,960 --> 00:21:17,800 奖金是1300009哦, 172 00:21:18,080 --> 00:21:20,720 宽伯在楼下院子里下棋呢。谢谢你, 173 00:21:21,360 --> 00:21:23,840 将军,我杀我,我 174 00:21:24,240 --> 00:21:26,800 再将我再杀我,我 175 00:21:27,280 --> 00:21:30,240 再将坐当中,哈哈,将不 176 00:21:30,240 --> 00:21:32,880 死吧,该不是我对你吹牛啊。 177 00:21:33,280 --> 00:21:36,240 四十年前我在美国混,本来是斧头 178 00:21:36,240 --> 00:21:38,640 党,后来倒霉了才摆棋摊 179 00:21:39,120 --> 00:21:42,120 在旧金山呐。我是有名的棋王,走 180 00:21:42,120 --> 00:21:44,640 走走走吧,什么棋棋王 181 00:21:48,960 --> 00:21:51,520 警局。这样你没慢着慢着 182 00:21:51,1000 --> 00:21:54,1000 什么慢慢慢慢慢慢着啊。你先下下棋,不不不可 183 00:21:54,1000 --> 00:21:57,1000 以赖赖皮的啊,我赖皮,你才赖皮呢, 184 00:21:57,1000 --> 00:22:00,1000 什么我还没走定呢,你不能不让我想清 185 00:22:00,1000 --> 00:22:03,920 楚再走啊,你这么来我不玩别别别哎,下 186 00:22:03,920 --> 00:22:06,720 棋就不回真君子,悔棋就算输啊输 187 00:22:06,720 --> 00:22:09,640 啊,当然了,你输输输了这些钱就就是我 188 00:22:09,640 --> 00:22:10,480 我我我的了。 189 00:22:19,520 --> 00:22:22,480 给我啊哎呀,还给你还给你我真怕了 190 00:22:22,480 --> 00:22:22,880 你了。 191 00:23:09,840 --> 00:23:12,600 陈教官范文 192 00:23:12,600 --> 00:23:15,520 清别为阮先生的死难过 193 00:23:15,520 --> 00:23:17,520 了,我们还有很多事要做 194 00:23:19,760 --> 00:23:20,240 刘洋。 195 00:23:26,800 --> 00:23:27,520 大家请坐。 196 00:23:34,560 --> 00:23:37,120 各位,我想大家都知道 197 00:23:37,680 --> 00:23:39,920 我们的领袖阮爱民先生 198 00:23:40,080 --> 00:23:43,040 6月6号的晚上在三藩市的唐人街 199 00:23:43,200 --> 00:23:45,840 被华清给暗杀了,凶手是什么?人 200 00:23:46,640 --> 00:23:49,520 为什么杀死阮先生?我们暂时还不知道。 201 00:23:50,600 --> 00:23:52,080 就算他们躲到天涯海角 202 00:23:53,840 --> 00:23:56,800 我们也要把他找出来我们一定要把他 203 00:23:56,800 --> 00:23:59,520 找出来,替我们的阮爱民先生报仇。 204 00:24:02,800 --> 00:24:05,720 自从我们得到阮先生的领导,我们才有机会去 205 00:24:05,720 --> 00:24:08,720 美国开始重建我们的新家 206 00:24:08,720 --> 00:24:11,120 园。但是很可惜, 207 00:24:11,680 --> 00:24:13,920 我们的理想被人破坏了。 208 00:24:14,640 --> 00:24:16,960 究竟是谁破坏了我们的理想? 209 00:24:19,240 --> 00:24:21,280 究竟是谁令我们再度流离失所? 210 00:24:24,880 --> 00:24:27,880 不错,阮爱民先生是死了,但 211 00:24:27,880 --> 00:24:30,560 是他的精神还是存在的,所以 212 00:24:30,960 --> 00:24:33,920 我们一定要团结,把他的精 213 00:24:33,920 --> 00:24:36,840 神传至世世代代。我们为 214 00:24:36,840 --> 00:24:39,680 了生存一定要战斗,战 215 00:24:39,960 --> 00:24:42,960 斗一定要战斗,我们 216 00:24:42,960 --> 00:24:45,800 一定要团结,要团结团结团结 217 00:24:45,1000 --> 00:24:48,840 团结。快点,快 218 00:24:49,080 --> 00:24:51,480 点,快点,快 219 00:24:55,720 --> 00:24:57,840 点,快点,快 220 00:24:59,200 --> 00:24:59,320 点, 221 00:25:04,240 --> 00:25:05,760 快点。 222 00:26:08,160 --> 00:26:10,960 关志华Dennis现 223 00:26:11,680 --> 00:26:14,640 年35岁,十岁那年跟父母 224 00:26:14,640 --> 00:26:16,320 从香港移民到美国, 225 00:26:16,880 --> 00:26:19,760 1974年被征参加越战,隶 226 00:26:19,760 --> 00:26:22,720 属海军陆战队第31师。野 227 00:26:22,720 --> 00:26:25,600 猫纵队曾经受过蛙人 228 00:26:25,600 --> 00:26:26,640 突击队训练。 229 00:26:29,280 --> 00:26:31,920 退伍之后进入三藩市市立大学, 230 00:26:31,920 --> 00:26:34,400 1980年工商管理系毕业, 231 00:26:37,680 --> 00:26:40,560 他在1977年结婚,太太是美 232 00:26:40,560 --> 00:26:42,960 籍华人,今年28岁, 233 00:26:43,360 --> 00:26:46,320 在成人学校教英文,儿子 234 00:26:46,320 --> 00:26:49,280 六岁,还有一个岳母住 235 00:26:49,280 --> 00:26:52,240 在三藩市湾,她一直经营的 236 00:26:52,240 --> 00:26:55,040 士行业,由于她经常参加唐人街的社 237 00:26:55,040 --> 00:26:57,840 团活动。所以跟四乙同乡会的关系 238 00:26:57,840 --> 00:27:00,840 非常密切。照片中的右边是他的表 239 00:27:00,840 --> 00:27:03,760 哥,另外一个是他的越战同僚,名叫 240 00:27:03,760 --> 00:27:06,680 郭胜。现在两个人都死了,就 241 00:27:06,680 --> 00:27:07,200 这么多, 242 00:27:13,360 --> 00:27:15,1000 现在我们的目标人物就是关志 243 00:27:15,1000 --> 00:27:18,960 华,而他也是越清的目标, 244 00:27:19,200 --> 00:27:21,280 我们要尽快的杀他灭口。 245 00:27:23,200 --> 00:27:25,600 阮爱民表面上是越南侨领。 246 00:27:26,320 --> 00:27:28,480 实际上呢,是一个颠覆分子。 247 00:27:29,600 --> 00:27:32,480 我们利用乐清跟华清的冲突布 248 00:27:32,480 --> 00:27:35,400 局,消灭他们,在设计上非常 249 00:27:35,400 --> 00:27:38,400 成功,可惜行动上有点差错。 250 00:27:38,880 --> 00:27:41,760 现在关哲华可以随时报我们的内幕, 251 00:27:41,1000 --> 00:27:44,480 我们可以应用国家安全保障会议第 252 00:27:44,480 --> 00:27:45,760 5412号条例 253 00:27:47,440 --> 00:27:50,400 不错,我们是可以利用国家安全条 254 00:27:50,400 --> 00:27:53,360 例,但是如果我们不想泄露机密的话。 255 00:27:53,880 --> 00:27:56,640 那我们用CIA的条例岂不是更可靠吗? 256 00:27:57,680 --> 00:28:00,640 移民局已经证实,关正华到了香港,我 257 00:28:00,640 --> 00:28:02,680 们很快就可以查到他的下落。 258 00:28:06,400 --> 00:28:09,400 就算把这个东方的勒斯冈翻个个儿,也要 259 00:28:09,400 --> 00:28:10,240 把他找出来。 260 00:28:38,400 --> 00:28:41,360 把驾驶执照拿出来喂 261 00:28:41,680 --> 00:28:44,160 驾驶执照哎哎, 262 00:28:44,640 --> 00:28:47,600 自己人啊,什么自 263 00:28:47,600 --> 00:28:50,520 己人呐哎,给点面子吧啊,我认 264 00:28:50,520 --> 00:28:53,360 识你你少废话。把执照拿出来 265 00:28:53,920 --> 00:28:56,920 什么执照啊?你刚才那么倒车是犯法,我犯了什 266 00:28:56,920 --> 00:28:59,680 么法啊,什么事啊?咦,阿松 267 00:28:59,680 --> 00:29:02,640 啊,好久不见我现在除了告你危险驾 268 00:29:02,640 --> 00:29:05,200 驶之外,多告你一条罪阻差办公 269 00:29:05,440 --> 00:29:07,600 喂喂,算了算了算了,自己人嘛, 270 00:29:08,640 --> 00:29:11,520 他是刚调来的,你别怪他啊,你跟他很熟吗? 271 00:29:12,400 --> 00:29:14,960 是啊算了算了算了算了啊,哎哎, 272 00:29:15,760 --> 00:29:18,320 朋友来抽支烟吧啊, 273 00:29:19,360 --> 00:29:22,240 你以后开车小心点。要不然我就不客气 274 00:29:22,760 --> 00:29:25,720 啊。哼,阿松啊,爷爷,臭小子,你又出 275 00:29:25,720 --> 00:29:27,760 什么事了?潘伯,对你啊, 276 00:29:29,440 --> 00:29:31,1000 小事小事误会误会。好,谢谢,谢谢你 277 00:29:33,320 --> 00:29:36,320 的好朋友。阿华从美国回来看你来了,真 278 00:29:36,320 --> 00:29:38,960 的真的,他在哪儿啊,在楼上呢? 279 00:29:42,640 --> 00:29:45,120 嗯,华哥,嗯,来澳门的蛋卷, 280 00:29:45,1000 --> 00:29:48,1000 你以前最喜欢吃。是啊,你记性 281 00:29:48,1000 --> 00:29:51,1000 真好。什么时候我们再到水塘去钓鱼还 282 00:29:51,1000 --> 00:29:54,800 钓鱼呢,水塘都给填平了以前的 283 00:29:54,800 --> 00:29:57,120 乡下人呢,都搬到这大厦来住了。 284 00:29:59,720 --> 00:30:02,680 哦,对了,你太太知不知道你到这儿来?呃,暂 285 00:30:02,680 --> 00:30:05,360 时还不知道,我也不敢打电话回去, 286 00:30:05,840 --> 00:30:07,200 我怕人家知道我的行踪。 287 00:30:17,520 --> 00:30:20,360 澳门新葡京澳门新葡京澳门 288 00:30:20,360 --> 00:30:23,360 新葡京澳门新葡京澳门新葡京澳门 289 00:30:23,360 --> 00:30:26,120 新葡京澳门新葡京澳门新葡 290 00:30:26,120 --> 00:30:28,880 京澳门新葡京澳门新葡京 291 00:30:28,880 --> 00:30:31,760 澳门新葡京澳门新葡京澳 292 00:30:31,760 --> 00:30:34,600 门新葡京大鹅无忧以诚待客以 293 00:30:34,600 --> 00:30:37,280 信服人亚洲顶级线上娱乐场 294 00:30:37,280 --> 00:30:40,160 大鹅客户聪明的选择。华人 295 00:30:40,160 --> 00:30:43,120 首选,华人首选,华人首选,你还在 296 00:30:43,120 --> 00:30:46,080 犹豫什么呢?亚洲顶级线上娱乐场您 297 00:30:46,080 --> 00:30:48,920 还在犹豫什么呢?真正看得见的实力,大 298 00:30:48,920 --> 00:30:50,720 额客户聪明的选择哦。 299 00:31:46,440 --> 00:31:47,440 Love me 300 00:31:57,920 --> 00:31:58,920 please love me 301 00:32:01,600 --> 00:32:04,560 please love me 哦 你 放 心 好 了, 这 件 事 包 302 00:32:04,560 --> 00:32:07,360 在 我 身 上, 以 前 唐 人 街 那 些 老 大 303 00:32:07,360 --> 00:32:09,840 都 是 我 的 好 朋 友。没问题, 304 00:32:10,080 --> 00:32:12,1000 我一定能够帮你的。忙爷用不着 305 00:32:12,1000 --> 00:32:15,920 别人帮忙。我阿松啊,在澳 306 00:32:15,920 --> 00:32:18,760 门当警察,你跟我到那边去避避风头,我 307 00:32:18,760 --> 00:32:21,760 保证你罩得住切,你以为你 308 00:32:21,760 --> 00:32:23,840 是澳都的女婿啊。照的住照 309 00:32:24,800 --> 00:32:27,760 照,照照什么照照照你照照陈叔啊啊哎, 310 00:32:27,920 --> 00:32:30,880 阿根啊,什么,昨天输了不服气啊,什么输了不不不 311 00:32:30,880 --> 00:32:33,320 服气,咱们再再来。大大大大点二, 312 00:32:33,320 --> 00:32:36,160 二二十块钱让我来啊,不 313 00:32:36,160 --> 00:32:39,120 怕你好,你们一块快来,我我我也不怕,这 314 00:32:39,120 --> 00:32:42,080 次你们一定输输输输给我,不信咱们 315 00:32:42,080 --> 00:32:43,680 走走,走着瞧。 316 00:32:46,1000 --> 00:32:49,840 喂喂喂喂喂 317 00:32:50,200 --> 00:32:52,440 喂喂喂喂喂喂喂, 318 00:32:59,520 --> 00:33:01,120 喂喂喂,叔 319 00:33:06,440 --> 00:33:08,160 叔,谢谢你把球还给我。 320 00:33:12,560 --> 00:33:15,440 把球还给我,谢谢你啊,给你 321 00:33:16,560 --> 00:33:18,880 拿去吃吧。谢谢。乖,别 322 00:33:19,720 --> 00:33:22,680 着急啊,考虑考虑啊,出局啊,考虑考虑吧, 323 00:33:22,680 --> 00:33:24,560 没没没没没用啊。 324 00:33:26,920 --> 00:33:28,920 那你 325 00:33:30,040 --> 00:33:31,360 干嘛? 326 00:33:34,560 --> 00:33:37,480 喂,我是是三藩市陈律师事务所吗? 327 00:33:37,480 --> 00:33:38,680 谢谢啊。 328 00:33:45,1000 --> 00:33:48,560 喂,陈律师,我是关志 329 00:33:48,560 --> 00:33:51,440 华,没有吵醒你吧?我那 330 00:33:51,440 --> 00:33:53,520 件案子怎么样了啊? 331 00:33:55,360 --> 00:33:58,280 你已经在进行了是吧?那我等你好消 332 00:33:58,280 --> 00:34:01,200 息了什么要 333 00:34:01,200 --> 00:34:03,1000 等到下个礼拜是不是有问题 334 00:34:03,1000 --> 00:34:06,920 啊?哦,那 335 00:34:06,920 --> 00:34:09,360 就这么说了,我决定留在香港了, 336 00:34:09,920 --> 00:34:11,360 等你的好消息,拜拜 337 00:34:24,200 --> 00:34:26,320 喂。阿美, 338 00:34:27,520 --> 00:34:29,600 阿美,你到香港来了, 339 00:34:31,520 --> 00:34:33,760 那你为什么你等等啊, 340 00:34:35,600 --> 00:34:36,920 让我想想在什么地方接你 341 00:34:47,760 --> 00:34:50,240 宝坐下听话。 342 00:35:30,160 --> 00:35:30,720 快点吧, 343 00:35:42,480 --> 00:35:45,120 你看看你玩了一头大汗谢谢妈咪。 344 00:35:56,400 --> 00:35:56,720 好的 345 00:36:00,480 --> 00:36:02,320 小姐,有位先生给你的。 346 00:36:15,400 --> 00:36:17,200 这是在电梯里啊 347 00:36:19,120 --> 00:36:22,120 这是在 348 00:36:22,120 --> 00:36:24,160 电梯里啊,听见没有? 349 00:37:04,880 --> 00:37:06,840 哦哎呀哎。 350 00:37:45,040 --> 00:37:46,640 哎,下面是。 351 00:38:50,960 --> 00:38:53,360 喂,先生,你是不是来看牙的?对不起啊。 352 00:39:11,880 --> 00:39:13,120 对不起老婆,请您让一让 353 00:39:16,600 --> 00:39:18,320 喂,怎么搞的走路不长眼睛啊,怎 354 00:39:23,040 --> 00:39:23,760 么搞的? 355 00:39:49,600 --> 00:39:50,400 嘿,我在这儿。 356 00:40:21,120 --> 00:40:21,840 皮带解开。 357 00:40:32,480 --> 00:40:35,480 哎,要死了,你这个不要脸的大白天的脱 358 00:40:35,480 --> 00:40:37,1000 了裤子站在那儿,你们外国人有裸体狂啊, 359 00:40:38,440 --> 00:40:39,440 我的天呐, 360 00:40:42,600 --> 00:40:45,120 走干什么呀啊,出去再说 361 00:40:45,520 --> 00:40:45,760 走。 362 00:40:58,240 --> 00:41:00,1000 阿梅喝茶小K, 363 00:41:07,600 --> 00:41:10,600 你说你到底在搞什么鬼啊?偷偷的一个 364 00:41:10,600 --> 00:41:13,600 人从美国跑到香港来,你究竟为 365 00:41:13,600 --> 00:41:16,480 了什么事情要住在这种鬼地方?我就是要问你,你 366 00:41:16,800 --> 00:41:19,760 怎么会知道我到香港来了?我怎 367 00:41:19,760 --> 00:41:22,720 么知道是你寄飞机票,说有要紧事要我马 368 00:41:22,720 --> 00:41:25,600 上来还有啊,这封电报也 369 00:41:25,600 --> 00:41:28,560 是你打给我的。叫了我来,又不来接 370 00:41:28,560 --> 00:41:31,200 我的飞机。幸亏我有宽薄的电话, 371 00:41:32,160 --> 00:41:35,120 约好了地方见面,谁知道你又被那么多人追 372 00:41:40,320 --> 00:41:43,240 你为什么不说话,究竟 373 00:41:43,240 --> 00:41:44,240 是怎么回事嘛? 374 00:41:49,680 --> 00:41:51,1000 我被美国警方误会我是杀人凶手, 375 00:41:52,880 --> 00:41:55,760 我住在这种地方。就是为了不容易被人发现 376 00:41:56,880 --> 00:41:57,440 什么 377 00:42:01,200 --> 00:42:04,080 我跟表哥到了多大,那些越南人正在那里 378 00:42:04,080 --> 00:42:05,1000 搞事,还杀死了几个人。 379 00:42:07,240 --> 00:42:10,200 我已经找了陈律师替我办这件事,谁知道 380 00:42:10,200 --> 00:42:13,200 那天晚上表哥也被他们打死了,警方以为我也是 381 00:42:13,200 --> 00:42:16,160 凶手,我早 382 00:42:16,160 --> 00:42:19,080 说过,叫你不要跟你表哥在一块嘛,他人都死 383 00:42:19,080 --> 00:42:20,880 了,还怨他干什么。 384 00:42:24,640 --> 00:42:27,640 对了,那天晚上你们回家之后有什么事 385 00:42:27,640 --> 00:42:30,160 情发生吗?你还好意思问呢? 386 00:42:30,560 --> 00:42:32,720 你不见了当然叫人找你了 387 00:42:33,360 --> 00:42:36,360 啊。我洗完澡了,来,爸爸擦 388 00:42:36,360 --> 00:42:39,360 干净有没有东西吃啊,你看看你还没擦干就跑 389 00:42:39,360 --> 00:42:40,400 出来了,你这孩 390 00:42:43,520 --> 00:42:43,640 子。 391 00:43:18,040 --> 00:43:20,960 阿梅,对不 392 00:43:20,960 --> 00:43:21,120 起。 393 00:43:45,120 --> 00:43:47,880 你们是在做爱啊还是做CIA 394 00:43:47,880 --> 00:43:50,800 啊居然连裤子也会被人家 395 00:43:50,800 --> 00:43:51,960 脱掉?嗯, 396 00:43:54,160 --> 00:43:56,1000 四个人四支枪也会让他跑了,你 397 00:43:57,040 --> 00:43:58,160 们是怎么受的?训练 398 00:44:00,160 --> 00:44:02,800 一个还被人打的重伤进了医院。 399 00:44:08,240 --> 00:44:10,880 如果我把这件事向上级报告的话。 400 00:44:13,640 --> 00:44:16,400 你们说上级会相信我吗? 401 00:44:17,120 --> 00:44:18,240 我,住嘴, 402 00:44:23,200 --> 00:44:26,080 现在香港政治部已经注意我们 403 00:44:26,080 --> 00:44:29,040 了,有什么行动我们都不可以露 404 00:44:29,040 --> 00:44:31,840 面,只能够在 405 00:44:31,840 --> 00:44:33,120 幕后策划。 406 00:44:50,400 --> 00:44:53,400 我是美国爱迪生电子游戏公司驻香港 407 00:44:53,400 --> 00:44:56,320 的代表。我们公司是专门出 408 00:44:56,320 --> 00:44:59,280 品一些教育游戏的先生,你找错 409 00:44:59,320 --> 00:45:01,800 地方了,我们没兴趣玩电子游戏, 410 00:45:02,080 --> 00:45:04,960 对,我这次来就是想跟你们玩 411 00:45:04,960 --> 00:45:07,960 第2种游戏,请你们去杀一个 412 00:45:07,960 --> 00:45:10,880 人。哼,杀人我们更没 413 00:45:10,880 --> 00:45:13,840 兴趣了。我们全部都是手无寸铁的难民 414 00:45:14,320 --> 00:45:17,280 哦你 415 00:45:17,280 --> 00:45:20,080 不会杀人那你又怎么会教 416 00:45:20,080 --> 00:45:21,1000 人杀人呢?陈教官, 417 00:45:22,960 --> 00:45:25,880 你身为北越的陆军上尉做过突 418 00:45:25,880 --> 00:45:28,800 击队教官,参加过岘港战 419 00:45:28,800 --> 00:45:31,680 役,最少也打过五年的游击战, 420 00:45:31,920 --> 00:45:32,560 对吗? 421 00:45:57,040 --> 00:45:59,920 你有种范文清今年26岁 422 00:45:59,920 --> 00:46:02,480 在西贡出事,本来是个中学生, 423 00:46:02,880 --> 00:46:05,760 越战后期被逼参军,曾经在西贡 424 00:46:05,760 --> 00:46:07,040 杀过一个美国记者, 425 00:46:08,800 --> 00:46:11,760 海军陆战队很威风吗?为什么不把这些刺 426 00:46:11,760 --> 00:46:13,280 花弄掉呢?嗯, 427 00:46:19,760 --> 00:46:22,760 你怎么知道我们的事你快 428 00:46:22,760 --> 00:46:23,280 点说出来, 429 00:46:25,600 --> 00:46:28,560 如果你替我办妥这件事,我们 430 00:46:28,560 --> 00:46:31,520 会有一百个配额让你们越南人到美 431 00:46:31,520 --> 00:46:34,520 国,你这么有把握你究 432 00:46:34,520 --> 00:46:37,440 竟是什么人?这个你不用管事成 433 00:46:37,440 --> 00:46:40,240 之后。领事馆会马上替你们签 434 00:46:40,240 --> 00:46:43,040 证这是那个人的资 435 00:46:43,040 --> 00:46:45,520 料,我供给你们所有的装备, 436 00:46:46,480 --> 00:46:47,640 我会再跟你们联络的。 437 00:46:53,280 --> 00:46:56,120 快去查查这个人到底是什么来头青 438 00:46:56,120 --> 00:46:58,880 山道294号, 439 00:46:59,200 --> 00:47:02,200 呃,是什么旅馆啊啊喂,阿华 440 00:47:02,200 --> 00:47:04,240 啊,我约了班。老朋友, 441 00:47:04,880 --> 00:47:07,520 哎,就是以前旧金山那些老 442 00:47:07,520 --> 00:47:10,360 大呀,你放心好了,我不会 443 00:47:10,360 --> 00:47:13,320 害你的,明天晚上八点啊啊, 444 00:47:13,320 --> 00:47:16,320 就这么说了。啊,你是什 445 00:47:16,320 --> 00:47:18,240 么人,你要干什么?你你 446 00:47:19,760 --> 00:47:22,240 哎呀,关志华在什么地方啊?哎 447 00:47:22,720 --> 00:47:24,920 呦,关志华在哪儿 448 00:47:26,080 --> 00:47:28,480 说,你说不说,我不知道, 449 00:47:29,040 --> 00:47:30,400 文清快说,找到了。 450 00:47:41,120 --> 00:47:44,120 喂,麻烦你我找陈律师。是 451 00:47:44,120 --> 00:47:47,120 是是,谢谢毛笔不 452 00:47:48,600 --> 00:47:51,600 要出去玩啊。喂,我找陈 453 00:47:51,600 --> 00:47:53,760 律师好 454 00:47:55,680 --> 00:47:58,240 喂,他出国了,什么时候回来 455 00:47:58,800 --> 00:48:01,680 不知道哦好 456 00:48:01,680 --> 00:48:04,600 的,谢谢你啊,他究 457 00:48:04,600 --> 00:48:06,120 竟是不是在办理那件案子啊, 458 00:48:09,120 --> 00:48:09,1000 我想应该是吧。 459 00:48:13,520 --> 00:48:16,480 这孩子爸爸说我不 460 00:48:16,480 --> 00:48:19,440 许出去,你怎么那么不听话?你这是干什 461 00:48:19,440 --> 00:48:22,360 么呀?拿孩子来出气,一天 462 00:48:22,360 --> 00:48:24,560 到晚把他关在房间里也不是办法嘛, 463 00:48:25,280 --> 00:48:28,280 我是不放心让他出去嘛,那我带他上天台 464 00:48:28,280 --> 00:48:30,360 去玩,总不会出事吧?让开 465 00:48:34,040 --> 00:48:34,480 你 466 00:48:41,280 --> 00:48:44,240 妈咪妈咪亲爱的。啊, 467 00:48:44,880 --> 00:48:47,520 爸比妈咪跟你比赛啊哎 468 00:48:48,080 --> 00:48:49,080 哎,妈咪好棒啊 469 00:49:01,680 --> 00:49:01,840 哦。 470 00:51:17,180 --> 00:51:20,100 宽哥,这要是您本人的事啊,我 471 00:51:20,100 --> 00:51:23,100 就算赔上这条老命也要帮你啊。可是 472 00:51:23,100 --> 00:51:25,900 现在不是啊,这是外人的事 473 00:51:25,900 --> 00:51:28,780 啊。哎,是啊是啊,这 474 00:51:28,780 --> 00:51:31,660 件事情真是太严重了,死了那么多 475 00:51:31,660 --> 00:51:34,540 的人。哎哎,我们不想惹麻烦, 476 00:51:34,780 --> 00:51:37,600 这些事你也别管了。是啊, 477 00:51:37,1000 --> 00:51:40,960 腿伤成这样何苦啊,你 478 00:51:40,960 --> 00:51:43,960 就好好的歇着吧啊。宽哥,这孩子真 479 00:51:43,960 --> 00:51:46,720 是没规矩,都拿回去吃吧, 480 00:51:46,960 --> 00:51:49,840 走回去吧。哎,林 481 00:51:49,840 --> 00:51:52,760 宝龙叔走了啊。爷,哎, 482 00:51:53,840 --> 00:51:56,800 你来了,我已经派人找那帮人了, 483 00:51:56,880 --> 00:51:59,840 哎呀,还找什么呀,快点找 484 00:51:59,840 --> 00:52:02,240 个地方让阿华躲起来嘛,嗯。 485 00:52:03,320 --> 00:52:06,280 林伯龙说不肯帮忙,现在除了我跟你谁还 486 00:52:06,280 --> 00:52:07,080 有这个胆子?嗨, 487 00:52:24,320 --> 00:52:25,480 嗨嗨。 488 00:52:34,240 --> 00:52:37,160 哎,这个房子的主人有很多物业,几个月也 489 00:52:37,160 --> 00:52:39,520 不回来一趟,你要有什么事就去找福婶,好, 490 00:52:47,280 --> 00:52:47,640 阿美 491 00:52:56,160 --> 00:52:59,120 给笔筒带一些安哥,安 492 00:52:59,120 --> 00:53:01,1000 哥啊,那个老婆婆像一 493 00:53:01,1000 --> 00:53:02,320 批。 494 00:53:09,360 --> 00:53:10,480 你打算在这住多久? 495 00:53:13,840 --> 00:53:16,840 大概三四天吧那我跟鲍比先回 496 00:53:16,840 --> 00:53:19,840 美国,你以为这里很 497 00:53:19,840 --> 00:53:22,320 安全吗?你要为孩子着想, 498 00:53:22,880 --> 00:53:25,040 昨天在我们旅馆里出现的那个疯子 499 00:53:26,080 --> 00:53:28,640 孩子,万一被他刺一刀,你说怎么办呢? 500 00:53:30,720 --> 00:53:31,920 真是越想越可怕。 501 00:53:33,840 --> 00:53:36,800 你们真的要走吗?我跟着你没关系,可 502 00:53:36,800 --> 00:53:39,600 是你也要顾着我们的孩子在美国警察要 503 00:53:39,600 --> 00:53:42,560 抓你,现在还追到香港来了,越南 504 00:53:42,560 --> 00:53:45,520 人也要杀你,你有多少事瞒着我?好吧, 505 00:53:45,1000 --> 00:53:48,960 等陈律师一有消息,我们马上回美国,我不想 506 00:53:48,960 --> 00:53:51,840 再等下去了,我不想像老鼠一样躲躲藏藏的, 507 00:53:51,920 --> 00:53:53,040 我要马上回美国。 508 00:54:05,440 --> 00:54:08,160 妈咪,妈咪那个人要来 509 00:54:08,400 --> 00:54:10,160 别怕, 510 00:54:20,1000 --> 00:54:23,680 别怕,喂,陈律师,我是关志华。 511 00:54:23,960 --> 00:54:26,920 我知道你找过我很多次了我已经替你查到 512 00:54:26,920 --> 00:54:28,960 了一件案子,情况对你非常不利, 513 00:54:35,930 --> 00:54:36,890 打完了没?有啊, 514 00:54:39,130 --> 00:54:42,090 原来是政治暗杀,所以政府一直封锁 515 00:54:42,090 --> 00:54:44,170 消息,你还是暂时留在香港 516 00:55:01,190 --> 00:55:03,760 吧。芭比 517 00:55:05,120 --> 00:55:08,080 芭比芭比 518 00:55:08,160 --> 00:55:10,880 什么事啊,不要到处乱跑啊啊, 519 00:55:11,200 --> 00:55:12,400 听话啊,嗯。 520 00:55:35,920 --> 00:55:38,920 老板,这儿不是康宁药房吗?康宁药 521 00:55:38,920 --> 00:55:41,920 房搬走了,你是不是想买药啊? 522 00:55:43,520 --> 00:55:44,800 我是阿松介绍来的。 523 00:55:53,760 --> 00:55:56,760 喂,你们找什 524 00:55:56,760 --> 00:55:57,280 么人啊, 525 00:55:59,760 --> 00:56:00,880 他们都还高啊。 526 00:56:03,240 --> 00:56:06,080 你们是哪一个天气塔呀?我想你不可以 527 00:56:06,080 --> 00:56:06,720 爬 528 00:56:09,280 --> 00:56:09,920 去呀。 529 00:56:18,560 --> 00:56:21,040 三张到台湾的船票,这点钱怎么够呢? 530 00:56:28,160 --> 00:56:29,520 老板收货 531 00:56:31,040 --> 00:56:31,920 等一等。 532 00:56:39,440 --> 00:56:41,040 四天之后来拿票吧,嗯? 533 00:56:56,680 --> 00:56:59,360 在那边,妈咪 534 00:57:02,360 --> 00:57:02,480 妈 535 00:57:08,920 --> 00:57:11,280 咪妈咪妈 536 00:57:11,880 --> 00:57:14,200 咪上次那个坏人带了很多人来。来了。 537 00:57:44,320 --> 00:57:45,080 林先生,谢谢妈 538 00:57:56,640 --> 00:57:59,080 咪,我的手到掉了不要了,快快 539 00:57:59,560 --> 00:57:59,680 走。 540 00:58:11,760 --> 00:58:12,240 在那边, 541 00:58:27,680 --> 00:58:30,320 进了树林我们打惯野战, 542 00:58:31,040 --> 00:58:32,040 他们一定跑不了。 543 00:58:50,160 --> 00:58:52,880 老兄啊,麻烦你青山村停一停好, 544 00:58:57,280 --> 00:58:57,760 谢谢啊。 545 00:59:23,440 --> 00:59:25,600 阿美,阿美, 546 00:59:28,960 --> 00:59:29,360 阿美。 547 00:59:41,400 --> 00:59:43,680 好,阿美好。 548 01:00:12,960 --> 01:00:15,200 阿梅好。 549 01:01:09,120 --> 01:01:09,760 关志华呢? 550 01:01:54,440 --> 01:01:57,360 亚洲顶级线上博彩公司澳 551 01:01:57,360 --> 01:01:58,240 门新葡京 552 01:01:58,320 --> 01:02:01,240 www.1495.com拥有 553 01:02:01,240 --> 01:02:04,240 澳门实体赌场照和菲律宾网上博彩 554 01:02:04,240 --> 01:02:07,040 牌照,与全球多家线上知名博 555 01:02:07,040 --> 01:02:09,680 彩平台强强联手合作 556 01:02:10,160 --> 01:02:12,1000 24小时任意存提款百万 557 01:02:13,040 --> 01:02:15,1000 提款三分钟火速到账,提供真 558 01:02:15,1000 --> 01:02:18,800 人线上服务,VIP包桌美女荷 559 01:02:18,800 --> 01:02:21,760 官一对一服务,百家乐龙虎 560 01:02:21,760 --> 01:02:24,720 斗轮盘筛宝体育。投 561 01:02:24,720 --> 01:02:27,640 注彩票游戏电子游戏更 562 01:02:27,640 --> 01:02:30,640 多优惠,更多精彩尽在澳门 563 01:02:30,640 --> 01:02:31,440 新途经 564 01:02:31,920 --> 01:02:34,320 www.1495.com 565 01:02:34,720 --> 01:02:37,280 以诚待客以信服 566 01:02:37,280 --> 01:02:37,760 人。 567 01:02:52,740 --> 01:02:55,660 关志华你快出来,要是你再不出来,我就开 568 01:02:55,660 --> 01:02:56,660 枪打死你老婆。 569 01:03:06,160 --> 01:03:07,760 你再不出来,我马上开枪了 570 01:03:10,080 --> 01:03:13,040 阿黄,阿黄,你不要管 571 01:03:13,040 --> 01:03:14,720 我们,你快点走啊, 572 01:03:24,360 --> 01:03:24,640 快追。 573 01:04:06,200 --> 01:04:06,920 关志华, 574 01:04:10,360 --> 01:04:12,520 关志华,我剥了你的皮, 575 01:04:15,240 --> 01:04:17,960 刀剑都没关志华刀你龙门。 576 01:06:47,1000 --> 01:06:50,480 你派你们来杀我的说 577 01:06:51,480 --> 01:06:53,1000 杀了你,我们可以去美国啊。 578 01:07:15,680 --> 01:07:17,280 是秋生啊 579 01:07:18,480 --> 01:07:18,800 啊, 580 01:07:27,440 --> 01:07:29,440 畜生我要杀死你。 581 01:07:32,760 --> 01:07:34,720 我要替我们的领袖报仇。 582 01:08:48,410 --> 01:08:50,890 关志华,我看你往哪儿跑 583 01:08:51,530 --> 01:08:53,370 要不要你老婆要不要你儿子。 584 01:09:26,720 --> 01:09:28,880 文清啊,有人来了。 585 01:11:18,480 --> 01:11:20,880 各位,我很明白你们的心情 586 01:11:21,440 --> 01:11:24,360 不过你们不要失望,他的老婆跟儿子都在 587 01:11:24,360 --> 01:11:27,280 我们手上,我们暂时忍耐一下,一定会有第二次 588 01:11:27,280 --> 01:11:30,120 机会。忍你叫我们忍到什么时候,我 589 01:11:30,640 --> 01:11:31,1000 们已经死了三个弟兄了, 590 01:11:35,520 --> 01:11:35,840 坐下。 591 01:11:42,800 --> 01:11:45,760 现在我们讨论下一步的计划。吕叔, 592 01:11:46,800 --> 01:11:49,600 由今天开始你来代替范文清 593 01:11:49,840 --> 01:11:52,800 负责行动组组长是范 594 01:11:52,800 --> 01:11:55,680 文清,你拿这碗粉上去跟那个女人和小 595 01:11:55,680 --> 01:11:58,240 孩吃,顺便叫那两个兄弟下来 596 01:12:00,240 --> 01:12:00,560 是 597 01:12:04,880 --> 01:12:07,400 小阮教官叫你们下去哦。 598 01:12:16,240 --> 01:12:16,640 起来 599 01:12:19,280 --> 01:12:20,480 坐好吃了 600 01:12:26,320 --> 01:12:27,920 它吃了它我不吃, 601 01:12:29,520 --> 01:12:32,160 你吃不吃你不要打我儿子, 602 01:12:33,920 --> 01:12:36,840 妈咪不要打我,妈咪不要打 603 01:12:36,840 --> 01:12:38,040 我,妈咪滚开。 604 01:12:39,400 --> 01:12:39,1000 哎呀, 605 01:12:45,600 --> 01:12:48,560 那你吃保密,不 606 01:12:48,560 --> 01:12:48,800 要 607 01:12:52,880 --> 01:12:55,760 快点吃。我们越南人想吃 608 01:12:55,760 --> 01:12:58,640 没得吃,你们这些畜生有的吃不吃 609 01:13:00,560 --> 01:13:02,800 吃不吃不吃,我就捅死你儿子 610 01:13:04,960 --> 01:13:05,480 吃啊。 611 01:13:09,560 --> 01:13:11,680 啊,继续吃, 612 01:13:13,040 --> 01:13:13,600 快点 613 01:13:19,400 --> 01:13:19,680 吃。 614 01:13:47,560 --> 01:13:50,240 你妈咪开门了,妈 615 01:13:52,560 --> 01:13:52,680 咪 616 01:13:55,720 --> 01:13:56,240 开门 617 01:14:02,360 --> 01:14:02,480 了。 618 01:14:07,800 --> 01:14:08,480 你开门 619 01:14:11,560 --> 01:14:14,480 啊啊啊啊啊啊 620 01:14:15,640 --> 01:14:15,760 啊 621 01:14:19,720 --> 01:14:19,840 啊。 622 01:14:46,880 --> 01:14:49,480 我是关志华,我的美国护照号码是 623 01:14:49,480 --> 01:14:52,480 A2855946,我已经查出 624 01:14:52,480 --> 01:14:55,360 唐人街赌档大屠杀是政治阴谋,目的 625 01:14:55,360 --> 01:14:58,280 是要杀越南难民领袖阮爱民,你们 626 01:14:58,280 --> 01:15:01,280 CIA在幕后策划,因为我是目击证人, 627 01:15:01,600 --> 01:15:04,360 所以你们一定要杀我灭口,你们CIA 628 01:15:04,360 --> 01:15:07,320 为了达到目的,就利用帮会冲突的机会来 629 01:15:07,320 --> 01:15:10,320 借头杀人,现在为了大 630 01:15:10,320 --> 01:15:13,200 家的利益。我要你们马上派代表来见我 631 01:15:13,680 --> 01:15:16,640 彻底解决这件事,让我可以恢复清白 632 01:15:16,640 --> 01:15:19,600 的身份。还有你们要立刻 633 01:15:19,600 --> 01:15:22,400 释放我的太太跟孩子,保证他们的安 634 01:15:22,400 --> 01:15:25,360 全。不然的话,我会通过美 635 01:15:25,360 --> 01:15:28,320 国新闻界揭露你们CIA的卑鄙手段, 636 01:15:28,960 --> 01:15:31,760 到时候越南人一定会跟你们算账。 637 01:15:32,240 --> 01:15:33,520 我们见面的地点是 638 01:15:35,760 --> 01:15:38,720 你把录音带拿去48小时之内把 639 01:15:38,720 --> 01:15:40,960 问题解决,不要搞出丑闻来。 640 01:15:41,760 --> 01:15:44,640 好的,领事先生,但是我无 641 01:15:44,640 --> 01:15:47,600 需按照你的指示去做。根据美国 642 01:15:47,600 --> 01:15:50,440 国家安全条例,我们CIA 643 01:15:50,440 --> 01:15:53,280 完全你不照我的指示去做,我就要你 644 01:15:53,280 --> 01:15:54,800 立刻离开香港。 645 01:16:22,200 --> 01:16:25,120 嘿,就是你啊,我失 646 01:16:25,120 --> 01:16:25,440 敬了 647 01:16:28,080 --> 01:16:30,880 我还以为你是外国人呢,原来跟我一样是 648 01:16:30,880 --> 01:16:33,680 黄种人,上车吧,我带你去见华 649 01:16:33,680 --> 01:16:33,1000 哥。 650 01:17:06,600 --> 01:17:07,120 别过来 651 01:17:11,920 --> 01:17:12,800 路很远的 652 01:17:14,800 --> 01:17:16,240 给你解解闷吧啊 653 01:17:33,520 --> 01:17:36,480 哎,今天是假期,全都满座啊。你的手下 654 01:17:36,480 --> 01:17:38,960 不用动脑筋了,你一个人上船吧,嗯。 655 01:17:54,080 --> 01:17:57,040 好是你我 656 01:17:57,040 --> 01:17:59,1000 认识你我 657 01:17:59,1000 --> 01:18:02,880 老婆跟孩子怎么样了?没事,我 658 01:18:02,880 --> 01:18:05,680 们照顾得很周到,我的条件呢? 659 01:18:05,1000 --> 01:18:08,960 OK,不过我同意了, 660 01:18:08,960 --> 01:18:11,920 没有用啊。你走到什么地方都有 661 01:18:11,920 --> 01:18:14,800 人来找你我是无辜的, 662 01:18:15,920 --> 01:18:18,880 你知道太多不应该知道的事情,为了 663 01:18:18,880 --> 01:18:21,760 我们国家的安全,我没有办法不这么做, 664 01:18:22,080 --> 01:18:25,040 为了你们国家的安全,为了你们的国家,我平白无 665 01:18:25,040 --> 01:18:27,360 故的要去打仗,我也有杀, 666 01:18:28,320 --> 01:18:31,280 可是我觉得很光荣,站好 667 01:18:31,360 --> 01:18:31,880 笑一笑, 668 01:18:37,920 --> 01:18:40,840 其实就算我们不杀你。你也要坐 669 01:18:40,840 --> 01:18:41,280 电椅 670 01:18:44,160 --> 01:18:46,400 不管怎么说你是个凶手, 671 01:18:46,960 --> 01:18:48,200 你杀了美国警察, 672 01:18:50,160 --> 01:18:53,080 美国政府肯收留你们,已经很对得起 673 01:18:53,080 --> 01:18:53,520 你们了。 674 01:18:59,840 --> 01:19:02,720 你们这些黄种人是名副其实的黄祸 675 01:19:03,760 --> 01:19:06,680 来到美国搞帮结派捣乱美国社会 676 01:19:06,680 --> 01:19:09,120 秩序,你自己也是中国人。 677 01:19:10,280 --> 01:19:11,920 不是,我是美国人 678 01:19:14,080 --> 01:19:15,040 早晚会后悔的。 679 01:19:21,520 --> 01:19:23,920 怎么样还想回塞班市吧? 680 01:19:25,920 --> 01:19:28,560 人往往珍惜失去的东西, 681 01:19:29,920 --> 01:19:32,880 我可以一枪打死你,你打死我没 682 01:19:32,880 --> 01:19:35,760 有用,你不可能打死我们的机构, 683 01:19:36,160 --> 01:19:39,160 更不可能打死我们的政府。就算你打 684 01:19:39,160 --> 01:19:42,120 死我也会有人顶上。另外还有很多 685 01:19:42,120 --> 01:19:43,360 越南人会来找你, 686 01:19:45,1000 --> 01:19:48,560 我可以放了你的太太跟你的孩子,可 687 01:19:48,560 --> 01:19:51,440 是我们CIA不会放过你, 688 01:19:54,720 --> 01:19:55,840 少说两句吧, 689 01:19:58,400 --> 01:20:00,160 松啊,哎,晚上去马上去好啊。 690 01:20:08,120 --> 01:20:11,040 美国有消息过来已经证实那个营业 691 01:20:11,040 --> 01:20:13,1000 代表是CIA,我们已经怀疑他的 692 01:20:13,1000 --> 01:20:16,840 身份很久了,不过为了要去 693 01:20:16,840 --> 01:20:19,200 美国,我们只好被他利用。 694 01:20:19,600 --> 01:20:22,320 现在我们要依照美国人的吩 695 01:20:22,320 --> 01:20:24,880 咐把两个人质放走 696 01:20:25,280 --> 01:20:25,440 啊, 697 01:20:28,480 --> 01:20:31,480 不可以放他们走,无论如何,我们 698 01:20:31,480 --> 01:20:32,240 也要杀死他们。 699 01:20:40,560 --> 01:20:43,480 我们只要杀一个关志华,美国方 700 01:20:43,480 --> 01:20:45,760 面就可以收留我们一百个越南同胞。 701 01:20:46,400 --> 01:20:49,280 为了要达到这个目的,我们这一次 702 01:20:49,520 --> 01:20:51,280 千万不能再让他跑掉了。 703 01:20:55,760 --> 01:20:58,560 我不说你不知道这里以前是医院 704 01:20:58,800 --> 01:21:01,720 又做过难民营,现在连个鬼影子也没 705 01:21:01,720 --> 01:21:01,840 有。 706 01:21:53,080 --> 01:21:56,040 Daddy 我 现 707 01:21:56,040 --> 01:21:58,520 在 get 到 了 吧 daddy, 708 01:22:00,600 --> 01:22:00,840 daddy 709 01:22:04,960 --> 01:22:05,400 daddy daddy。 710 01:22:37,280 --> 01:22:38,240 快点,快 711 01:22:46,960 --> 01:22:47,1000 点上车,上车,快。 712 01:23:27,960 --> 01:23:29,840 快追追啊,快点, 713 01:23:31,680 --> 01:23:33,880 这儿由我指挥。嗯 714 01:23:35,480 --> 01:23:35,600 哼, 715 01:23:52,570 --> 01:23:55,450 峰哥志华他放心吧,他自己会来 716 01:23:55,450 --> 01:23:55,610 的。 717 01:24:05,360 --> 01:24:06,560 快,下车快。 718 01:27:05,680 --> 01:27:07,960 妈妈,妈妈,妈妈,妈 719 01:27:09,440 --> 01:27:11,240 妈,妈妈。 720 01:27:29,680 --> 01:27:32,560 哼,你不敢开枪的。 721 01:28:53,600 --> 01:28:54,160 阿松。 722 01:29:48,960 --> 01:29:51,960 我不会感谢你越 723 01:29:51,960 --> 01:29:54,320 南人,你已经没有利用价值了。 724 01:29:59,520 --> 01:30:02,320 谢谢你替我清除了这些垃圾, 725 01:30:03,1000 --> 01:30:06,080 不过还有你们 726 01:30:09,600 --> 01:30:11,600 现在轮到我来收拾了。 727 01:30:19,200 --> 01:30:20,560 你等得不耐烦了? 728 01:31:10,720 --> 01:31:12,160 阿华,爹地,阿华。 729 01:31:19,720 --> 01:31:22,640 阿黄,爹地,阿妹爹地,这儿不能 730 01:31:22,640 --> 01:31:25,560 待了我们到台湾去建立 731 01:31:25,560 --> 01:31:26,560 我们新的家园。 732 01:31:47,760 --> 01:31:50,440 西风在东方 733 01:31:51,120 --> 01:31:53,840 唱着悲伤的歌曲。 734 01:31:57,840 --> 01:32:00,640 亚细亚的孤儿 735 01:32:01,600 --> 01:32:03,1000 在风中哭泣, 736 01:32:05,920 --> 01:32:08,720 没有人要和你 737 01:32:09,840 --> 01:32:11,960 玩平等的游戏, 738 01:32:14,080 --> 01:32:16,560 每个人都想 739 01:32:16,560 --> 01:32:19,520 要你心爱的 740 01:32:19,520 --> 01:32:20,280 玩具, 741 01:32:22,320 --> 01:32:24,960 亲爱的孩子。 742 01:32:26,200 --> 01:32:28,560 你为何哭泣? 743 01:32:32,600 --> 01:32:35,040 多少人在追寻 744 01:32:36,360 --> 01:32:38,480 那解不开的问题, 745 01:32:40,680 --> 01:32:43,200 多少人在深夜 746 01:32:44,400 --> 01:32:46,640 你无奈的叹息。 747 01:32:48,800 --> 01:32:51,480 多少人的眼泪 748 01:32:52,560 --> 01:32:55,280 在无言中抹去。 749 01:32:56,880 --> 01:32:59,520 亲爱的母亲, 750 01:33:00,320 --> 01:33:03,200 这是什么道理? 751 01:33:15,440 --> 01:33:17,800 黄色的夜空 752 01:33:19,120 --> 01:33:21,160 有黄色的无语,黑色的 753 01:33:23,720 --> 01:33:26,080 眼珠 754 01:33:27,200 --> 01:33:29,520 有白色的恐惧。 755 01:33:31,520 --> 01:33:33,920 希望在梦 756 01:33:35,160 --> 01:33:37,560 幻唱着悲伤的歌曲。 51552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.