Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,800 --> 00:01:48,730
[ Dogs Barking, Whining ]
2
00:01:48,800 --> 00:01:50,800
[ Creature Snarls ]
3
00:02:26,020 --> 00:02:30,390
[ Snarling, Roaring ]
4
00:02:38,600 --> 00:02:40,470
[ Snarling Continues ]
5
00:02:53,550 --> 00:02:55,480
[ Ship Horn Blaring In Distance ]
6
00:03:02,840 --> 00:03:04,870
Updating tonight's
lead story,
7
00:03:04,940 --> 00:03:08,030
let's go back to
Banodyne Laboratories
and Dan O'Dowd.
8
00:03:08,100 --> 00:03:10,560
As you know, Bob,
the explosion was enormous.
9
00:03:10,630 --> 00:03:12,920
That, coupled with
the intense fire
that followed,
10
00:03:12,980 --> 00:03:14,880
virtually destroyed the whole lab.
11
00:03:14,950 --> 00:03:18,820
[ Bob ] Any word on what caused the explosion, Dan?
12
00:03:18,890 --> 00:03:20,870
Nothing as yet, but
it is speculated here that...
13
00:03:20,940 --> 00:03:22,880
it was due to
some faulty wiring...
14
00:03:22,940 --> 00:03:24,960
in a room containing
cleaning materials.
15
00:03:25,030 --> 00:03:27,930
[ Bob ]Dan, it's known that Banodynehas conducted...
16
00:03:28,000 --> 00:03:33,370
classified biological researchfor the National SecurityOrganization in the past.
17
00:03:33,440 --> 00:03:37,920
Any reason for our viewers
to be concerned?
18
00:03:37,990 --> 00:03:39,930
No, Bob,
none whatsoever.
19
00:03:40,000 --> 00:03:41,950
The N.S.O.
has issued a statement...
20
00:03:42,010 --> 00:03:44,980
assuring us that the fire
poses no health hazard
to the public--
21
00:03:45,080 --> 00:03:49,720
that although the researchanimals which were kept herehave been destroyed,
22
00:03:49,790 --> 00:03:53,340
absolutely no toxic elementsor radioactivity...
23
00:03:53,410 --> 00:03:56,610
have been released into the atmosphere.
Who escaped?
24
00:03:56,680 --> 00:03:59,400
What makes you think
anything lived through that?
25
00:03:59,460 --> 00:04:02,800
[ Thunderclap ]
26
00:04:02,870 --> 00:04:06,520
You called me.
If you wanted to know
who blew the place up,
27
00:04:06,590 --> 00:04:09,100
you would've got
Phelan or Davis.
28
00:04:11,810 --> 00:04:15,160
You called me because
I know Banodyne.
29
00:04:19,890 --> 00:04:23,370
- G-H-3.
- The dog?
30
00:04:23,440 --> 00:04:25,640
Of course.
He would've smelled
the explosives.
31
00:04:25,710 --> 00:04:29,090
And one of the Oxcoms.
Number 7.
32
00:04:32,150 --> 00:04:35,920
Always the bad seed.
33
00:04:35,980 --> 00:04:40,770
Cliff Soams is our local agent.
Keep him on
a need-to-know basis.
34
00:04:43,710 --> 00:04:46,060
The dog still transmitting?
Yes.
35
00:04:47,460 --> 00:04:50,510
Are the Oxcom and the dog
still telepathically linked?
36
00:04:50,580 --> 00:04:54,220
On a bio-frequency that
only the Oxcom can receive.
37
00:04:54,290 --> 00:04:58,490
We have a maximum
of 72 hours before the Oxcom
kills the dog...
38
00:04:58,560 --> 00:05:01,720
and anyone with it.
39
00:05:01,790 --> 00:05:04,990
You know,
whoever blew up Banodyne
did you a big favor.
40
00:05:05,060 --> 00:05:08,660
This Oxcom project's
been a total disaster.
41
00:05:08,730 --> 00:05:10,800
Disaster? No.
42
00:05:10,870 --> 00:05:14,440
Behind schedule,
over budget, results
we never expected,
43
00:05:14,510 --> 00:05:16,540
but certainly
not a disaster.
44
00:05:16,610 --> 00:05:19,660
Imagine 20 Oxcoms
in the field...
45
00:05:19,730 --> 00:05:21,880
tracking their prey
ceaselessly,
46
00:05:21,950 --> 00:05:25,350
gorging on their quarry,
growing stronger
with every kill,
47
00:05:25,420 --> 00:05:29,300
drawn by a dog
that insinuates itself
into the enemy's camp.
48
00:05:29,390 --> 00:05:31,970
An innocent dog--
Yeah, well,
that's a nice scenario.
49
00:05:33,810 --> 00:05:36,640
But there's one big problem.
50
00:05:36,710 --> 00:05:40,450
The Oxcoms
keep killin' the dogs.
There are defects.
51
00:05:40,520 --> 00:05:43,080
We'll solve them on
the next go-round.
52
00:05:43,150 --> 00:05:46,400
You just find them
and bring them back.
53
00:05:46,470 --> 00:05:48,400
What if they
don't wanna come back?
54
00:05:48,490 --> 00:05:50,490
Do your job.
55
00:05:58,530 --> 00:06:01,530
[ Thunderclap ]
56
00:06:13,050 --> 00:06:15,720
[ Snarling ]
57
00:06:22,220 --> 00:06:24,920
[ Snarling Continues ]
58
00:06:40,790 --> 00:06:44,010
[ Whining ]
59
00:07:14,510 --> 00:07:16,810
[ Snarling ]
60
00:07:32,510 --> 00:07:34,740
[ Cattle Lowing ]
61
00:07:37,600 --> 00:07:39,620
[ Whinnies ]
62
00:07:50,280 --> 00:07:52,550
[ Gasps ]
63
00:07:52,610 --> 00:07:54,780
Travis!
I'm sorry.
64
00:07:54,850 --> 00:07:58,120
I'm sorry! I-I know.
It was very immature of me.
65
00:07:58,190 --> 00:08:00,850
I agree.
I agree with you.
66
00:08:00,920 --> 00:08:03,690
I'll make it up to you.
I will.
67
00:08:22,810 --> 00:08:25,710
[ Laughs ]
Help me.
I can't get it undone.
68
00:08:29,320 --> 00:08:32,340
[ Lowing ]
69
00:08:34,410 --> 00:08:37,010
[ Snarling ]
70
00:08:53,190 --> 00:08:54,860
[ Grunting ]
71
00:08:57,930 --> 00:08:59,860
What is that?
My dad.
72
00:08:59,930 --> 00:09:02,330
Again? Again.
Yes. You have to go.
You have to go.
73
00:09:02,400 --> 00:09:04,500
I love you. Bye.
74
00:09:19,420 --> 00:09:21,420
[ Weapon Cocking ]
75
00:09:24,220 --> 00:09:26,620
Damn it, girl!
What are you doin' out here?
76
00:09:26,690 --> 00:09:28,860
Sorry, Dad.
I heard the horses
and came out.
77
00:09:28,930 --> 00:09:31,580
Uh-huh. That boy ain't
out here again, is he?
78
00:09:31,650 --> 00:09:34,130
What boy?
The Cornwell boy.
79
00:09:34,200 --> 00:09:36,720
It's Cornell.
Uh-huh. That's the one.
80
00:09:36,780 --> 00:09:38,850
No, Daddy, I'm just
checking the horses.
81
00:09:38,920 --> 00:09:41,500
I'm gonna get Nell
some sweet feed
to calm her down.
82
00:09:41,570 --> 00:09:45,520
Well, do that,
then get back in the house.
You got school tomorrow.
83
00:09:45,590 --> 00:09:48,190
- Tomorrow's Saturday.
- Yeah, right.
84
00:09:48,260 --> 00:09:50,260
Well--
85
00:10:18,830 --> 00:10:21,710
[ Whinnies ]
[ Chuckles ]
86
00:10:21,780 --> 00:10:23,780
Hi, Nell.
87
00:10:25,950 --> 00:10:28,120
Hi, baby.
88
00:10:30,520 --> 00:10:32,520
Back.
89
00:10:39,560 --> 00:10:42,230
Good girl.
[ Creaking ]
90
00:10:44,600 --> 00:10:47,240
Travis?
91
00:10:47,310 --> 00:10:49,310
What are you
doing now, Travis?
92
00:10:49,370 --> 00:10:51,640
My dad could come back.
93
00:10:54,580 --> 00:10:55,840
Travis?
You were right.
94
00:10:55,900 --> 00:10:58,130
You are immature.
95
00:11:11,800 --> 00:11:14,680
- [ Roaring ]
- [ Screaming ]
96
00:11:17,120 --> 00:11:21,350
- [ Whinnying ]
- [ Screaming Continues ]
97
00:11:27,290 --> 00:11:29,760
[ Yelling ]
98
00:11:38,110 --> 00:11:41,220
[ Siren Wailing ]
99
00:11:43,860 --> 00:11:47,460
[ Siren Continues ]
Oh, shit!
100
00:11:51,770 --> 00:11:53,770
[ Sighs ]
101
00:11:55,470 --> 00:11:57,410
Hmm?
102
00:12:00,260 --> 00:12:03,430
Hey, come on. Come on.
Out of my truck.
103
00:12:03,500 --> 00:12:05,530
Where did you come from?
104
00:12:06,530 --> 00:12:08,900
Now what are you doing?
105
00:12:08,970 --> 00:12:11,140
[ Sighs ]
Damn.
106
00:12:18,050 --> 00:12:21,480
Look, come on.
[ Whining ]
107
00:12:23,020 --> 00:12:26,150
Look, I don't havea driver's license.
108
00:12:26,220 --> 00:12:28,420
This isn't gonna look
that good-- me standing
out here all alone...
109
00:12:28,490 --> 00:12:30,420
talking to a dog.
110
00:12:30,490 --> 00:12:32,520
Come on. Move in.
111
00:12:37,830 --> 00:12:39,830
[ Panting ]
112
00:12:41,300 --> 00:12:44,520
Hey, you know, you are one pushy dog.
113
00:12:47,140 --> 00:12:50,360
Yeah, well,
I guess you're hungry.
114
00:12:50,430 --> 00:12:52,850
Yeah, go ahead.
Eat 'em.
115
00:12:59,820 --> 00:13:03,610
[ Chattering ][ Dogs Baying, Barking ]
116
00:13:21,680 --> 00:13:24,210
This is pretty ridiculous,
don't you think?
117
00:13:24,280 --> 00:13:28,430
- What?
- Well, if this thing is
as vicious as you say it is,
118
00:13:28,500 --> 00:13:31,770
what the hell are
we gonna do with it
once we find it?
119
00:13:31,840 --> 00:13:36,120
- Throw a net over it?
- Maybe.
120
00:13:36,190 --> 00:13:39,540
[ Man ]Agent Johnson,call for you, sir.
121
00:13:44,870 --> 00:13:47,800
Thanks, Donnie.
Johnson here.
122
00:13:51,540 --> 00:13:54,590
Right.
123
00:13:54,660 --> 00:13:57,440
That was Washington.
Let's go.
124
00:14:03,650 --> 00:14:06,180
[ Horse Whinnying ]
125
00:14:10,010 --> 00:14:12,740
[ Sobbing ]
126
00:14:12,810 --> 00:14:14,740
They haven't taken
the head yet.
127
00:14:14,810 --> 00:14:17,750
There were a whole bunch
of really strange footprints
around it.
128
00:14:17,820 --> 00:14:21,780
I don't think
we're gonna find the eyes.
Keep it down, Porter.
129
00:14:22,950 --> 00:14:26,120
Poor child.
Her mom died last year.
130
00:14:26,190 --> 00:14:28,120
Now her dad.
[ Sobbing Continues ]
131
00:14:32,460 --> 00:14:35,350
You know, when Fish and Game
wanted to reintroduce
the grizzly in this area,
132
00:14:35,420 --> 00:14:37,350
most of these ranchers
were dead against it.
133
00:14:38,590 --> 00:14:41,350
I wrote a letter.
134
00:14:41,420 --> 00:14:44,670
Didn't do no good.
You can't tell
the government anything.
135
00:14:44,740 --> 00:14:47,280
I don't think this
was a grizzly, Sheriff.
136
00:14:47,350 --> 00:14:50,110
This thing has Sasquatch
written all over it.
137
00:14:50,180 --> 00:14:52,550
[ Horse Whinnies ]
Sasquatch?
138
00:14:52,600 --> 00:14:54,570
You know--
the Abominable Snowman.
139
00:14:54,640 --> 00:14:57,020
Porter, when are you
gonna grow up?
140
00:14:57,090 --> 00:15:01,570
There ain't no Tooth Fairy,
there ain't no Santa Claus,
and there ain't no Sasquatch.
141
00:15:01,640 --> 00:15:04,080
Well, why would a grizzly
rip a man's eyes out?
142
00:15:15,060 --> 00:15:17,820
Who the hell's this?
143
00:15:17,890 --> 00:15:22,580
How you doin'?
Lem Johnson,
National Security Organization.
144
00:15:22,650 --> 00:15:25,260
This is Cliff Soams.
145
00:15:25,330 --> 00:15:28,500
N.S.O.?
Who called you?
Uh-huh.
146
00:15:28,570 --> 00:15:30,500
Excuse me.
Can I have a look at that,
please?
147
00:15:36,880 --> 00:15:38,880
Okay.
148
00:15:48,360 --> 00:15:50,360
Thank you.
149
00:15:54,390 --> 00:15:56,530
[ Lem ]Is she a witness? Yeah.
150
00:15:56,600 --> 00:15:58,910
She's his daughter.Cliff?
151
00:15:58,980 --> 00:16:02,320
Get her to a hospital
and arrange security.
152
00:16:02,390 --> 00:16:05,650
Hold on a minute.
You just can't walk in here
and take over.
153
00:16:05,720 --> 00:16:07,920
Sheriff, if you check,
154
00:16:07,990 --> 00:16:11,410
I think you'll find
some instructions
from your governor.
155
00:16:11,480 --> 00:16:14,700
Now, I'm gonna need
all the cooperation
I can get.
156
00:16:14,770 --> 00:16:18,280
Lem?
Excuse me.
157
00:16:18,350 --> 00:16:21,470
Hey, watch those footprints.
You don't mess up
my crime scene.
158
00:16:21,540 --> 00:16:23,520
Come take a look at this.
159
00:16:24,790 --> 00:16:27,110
That the Oxcom?
160
00:16:27,180 --> 00:16:29,710
[ Lem ] Yeah. And that's our dog.
161
00:16:39,890 --> 00:16:43,480
Look, this would never
work out.
I gotta let you go.
162
00:16:43,540 --> 00:16:47,580
My mom would never
let me keep ya. Besides,
I'm all out of snacks.
163
00:16:49,000 --> 00:16:52,470
Except for a, uh--
a candy bar
in the glove compartment.
164
00:16:57,280 --> 00:17:00,430
What are you,
a circus dog?
165
00:17:04,510 --> 00:17:07,530
Wait. Do you want me
to unwrap it for you?
[ Barks ]
166
00:17:07,600 --> 00:17:11,100
Okay.
No problem.
167
00:17:11,170 --> 00:17:14,040
I'll split it with you,
okay?
168
00:17:18,650 --> 00:17:21,260
I just want a little,
little bite.
169
00:17:21,330 --> 00:17:23,920
Little bite. It's really--
It's mine.
170
00:17:25,720 --> 00:17:27,720
You're really cute.
171
00:18:15,370 --> 00:18:18,070
Nice bed, huh?
172
00:18:21,580 --> 00:18:24,010
This is my dad's.
Yeah. You like it?
173
00:18:24,080 --> 00:18:26,010
[ Whines ]
Yeah.
174
00:18:28,220 --> 00:18:31,550
Okay. You sleep
here tonight, okay?
175
00:18:31,620 --> 00:18:33,650
Good night.
176
00:18:33,720 --> 00:18:36,590
No. Come here.
Come here. Come here.
177
00:18:36,660 --> 00:18:39,190
Look, my mom will
never let me keep you.
178
00:18:39,260 --> 00:18:42,030
So, just till I can
figure something out,
stay here, okay?
179
00:18:42,100 --> 00:18:45,400
Okay? All right.
Stay. Good night.
180
00:19:07,100 --> 00:19:09,570
Hey. Thanks
for wakin' me up.
181
00:19:09,640 --> 00:19:12,410
Wait a second!
What are you doing?
How'd you get in here?
182
00:19:12,480 --> 00:19:15,110
[ Knocking ][ Woman ]Travis?
183
00:19:15,180 --> 00:19:17,650
My mom!
She can't find you here!
184
00:19:17,710 --> 00:19:19,650
Honey, can I come in?
185
00:19:19,720 --> 00:19:22,570
Mom, now, I know that
I shouldn't have driven
the truck yesterday.
186
00:19:22,640 --> 00:19:24,670
I don't wanna talk to youabout the truck.
187
00:19:24,740 --> 00:19:27,910
Look, Mom, I already know
how to drive. Just because
I don't have my license--
188
00:19:27,980 --> 00:19:30,040
I have to talk to you
about something.
189
00:19:30,110 --> 00:19:32,180
I just got a phone call...
190
00:19:32,250 --> 00:19:34,630
about Tracey.
191
00:19:36,400 --> 00:19:38,880
There's been an accident.
192
00:19:38,950 --> 00:19:43,050
An accident?
Yeah.
193
00:19:44,760 --> 00:19:46,990
She's in the hospital.
194
00:19:55,070 --> 00:19:57,950
[ Woman Over P.A., Indistinct ]
195
00:20:02,630 --> 00:20:06,180
Sorry, folks.
You can't go in there.
196
00:20:06,250 --> 00:20:08,200
Is this where
Tracey Keeshan is?
197
00:20:08,270 --> 00:20:10,770
There's no visitors
allowed up here.
Why is that?
198
00:20:10,830 --> 00:20:13,050
- I wanna see my girlfriend.
- I can't allow that.
199
00:20:13,120 --> 00:20:15,850
Couldn't we just see her
for a moment? You see,
the kids are very close.
200
00:20:15,920 --> 00:20:19,760
- Hey! Come on.
- Hey, where is she?
201
00:20:19,830 --> 00:20:21,690
Come on!
Who are you?
202
00:20:21,760 --> 00:20:25,310
I'm Tracey's boyfriend.
I was with her last night.
203
00:20:25,380 --> 00:20:27,320
Well, I can see why
you'd be concerned then.
204
00:20:27,380 --> 00:20:30,290
We had to move her
to another facility
for observation.
205
00:20:30,350 --> 00:20:34,970
I don't know what's going onhere, but I'm sure that Traceycould use her friends right now.
206
00:20:35,040 --> 00:20:37,690
Where is she? [ Lem ] She's okay.
207
00:20:37,760 --> 00:20:40,260
She's suffering from shock.
We've had to sedate her.
208
00:20:40,330 --> 00:20:42,560
Are you people doctors?
209
00:20:42,630 --> 00:20:46,230
Look, we'd be more than happy
to let you know when Tracey's
well enough to have visitors.
210
00:20:46,300 --> 00:20:48,700
- Get off, man!
- Now, why don't you just
give us...
211
00:20:48,770 --> 00:20:52,290
your name, address
and phone number,
and we'll get back to you.
212
00:20:56,430 --> 00:20:59,430
Those guys had guns
under their coats.
213
00:20:59,500 --> 00:21:02,570
Come on.
Why would they have guns?
'Cause they're not doctors.
214
00:21:02,640 --> 00:21:05,500
Well, they didn't say
they were doctors.
215
00:21:05,570 --> 00:21:09,540
They got Tracey.
They said that.
216
00:21:14,430 --> 00:21:16,460
Isn't this getting just
a little weird to you, Mom?
217
00:21:16,550 --> 00:21:20,180
I mean, it is to me.
That was them right there.
218
00:21:20,250 --> 00:21:22,020
Well, what do you want
me to do, follow them?
219
00:21:22,090 --> 00:21:24,590
[ Siren Wailing ]
220
00:21:24,660 --> 00:21:26,610
No.
221
00:21:36,300 --> 00:21:39,470
This is where
they kept them.
222
00:21:39,540 --> 00:21:42,140
Any word on the device
that triggered the explosion?
223
00:21:42,210 --> 00:21:45,580
[ Chuckles ]
No, and I doubt
there ever will be.
224
00:21:45,650 --> 00:21:48,350
The people that did the job
were top notch.
225
00:21:49,820 --> 00:21:53,420
Jesus.
Look at those bones.
226
00:21:53,490 --> 00:21:57,490
Oxcom 18--
outside experimental
combat mammal.
227
00:21:57,560 --> 00:22:00,590
There were seven.
Now there's only one.
228
00:22:00,660 --> 00:22:03,190
Well, it's kind of nice to know
that in the future,
229
00:22:03,260 --> 00:22:06,100
though there may
still be wars,
230
00:22:06,170 --> 00:22:07,900
we won't have to fight them.
231
00:22:07,970 --> 00:22:11,440
Well, that's progress,
isn't it?
232
00:22:11,510 --> 00:22:15,510
It's gonna be kind of hard to catch the one that got away.
233
00:22:15,580 --> 00:22:17,510
The ultimate predator.
234
00:22:17,580 --> 00:22:21,050
We've just gotta
be smarter than it is.
235
00:22:24,570 --> 00:22:26,890
How smart is this thing?
236
00:22:28,090 --> 00:22:30,110
How smart's
a crazy person?
237
00:22:38,620 --> 00:22:41,280
[ Exhales ]
I almost forgot about you,
Furface.
238
00:22:41,350 --> 00:22:43,400
[ Barks ]
Now, I got big problems.
239
00:22:43,470 --> 00:22:45,790
I mean, stuff
that dogs don't understand.
240
00:22:47,840 --> 00:22:50,440
Okay, I'm sorry.
You do understand, okay?
241
00:22:50,510 --> 00:22:52,410
Travis?
242
00:22:52,480 --> 00:22:54,660
Who are you talking to?
243
00:22:54,730 --> 00:22:56,720
[ Travis ]Him.
244
00:22:56,780 --> 00:22:59,300
- I was talking to him, Mom.
- I don't understand.
What's this?
245
00:22:59,370 --> 00:23:01,140
[ Barks Softly ]
Oh. It's, uh--
It's a dog.
246
00:23:01,210 --> 00:23:04,410
Yeah, I see that, Travis.
It's a golden retriever.
247
00:23:04,480 --> 00:23:08,740
He's also filthy.
And he doesn't belong here.
248
00:23:11,430 --> 00:23:13,730
No, thank you.
I don't wanna shake a paw.
Look, Mom,
249
00:23:13,800 --> 00:23:17,790
I mean, he's really sensitive,
and he is also the smartest dog
that I have ever seen.
250
00:23:17,860 --> 00:23:21,290
Honey, if he is so smart,
he can find his way home.
251
00:23:21,360 --> 00:23:23,930
No, I don't think
he can find his way home,
252
00:23:23,990 --> 00:23:26,440
because I found himin the back of my truckon the way home from Tracey's.
253
00:23:26,510 --> 00:23:29,210
We can't keep him, Travis.
254
00:23:29,280 --> 00:23:32,620
I have to work.
You have to go to school.
Who's gonna look after him?
255
00:23:32,690 --> 00:23:35,390
Look, Ma, he can
take care of himself.
256
00:23:35,460 --> 00:23:38,060
All right, just watch, okay?
All right, Furface,
257
00:23:38,130 --> 00:23:40,660
there's a pack of hot dogs
in the-- in the refrigerator,
258
00:23:40,730 --> 00:23:44,960
and if you go down there
and you get them,
you can have one.
259
00:23:45,030 --> 00:23:47,930
[ Barks ]
Watch. Come on.
260
00:24:06,800 --> 00:24:09,820
And you thought
I was lying to you, Ma.
261
00:24:09,890 --> 00:24:12,020
That hurts.
[ Barking ]
262
00:24:12,090 --> 00:24:14,990
[ Barks ]
263
00:24:22,370 --> 00:24:25,570
You know, I usually don't
bathe my friends, Furface.
264
00:24:25,640 --> 00:24:27,570
I mean, I consider you
more of a friend
than a dog.
265
00:24:27,640 --> 00:24:29,570
[ Barks ]
266
00:24:29,640 --> 00:24:32,280
You don't mind if
I call you a dog,
do you?
267
00:24:32,350 --> 00:24:36,080
Nah.
I mean,
268
00:24:36,150 --> 00:24:40,150
you look like a dog,
you smell like a dog.
269
00:24:40,220 --> 00:24:42,090
[ Whines ]
I mean-- Okay,
you're definitely a dog.
270
00:24:42,160 --> 00:24:46,020
It's just weird is all.
I mean, it's like you can
understand everything we say.
271
00:24:47,030 --> 00:24:49,330
[ Barks ]
272
00:24:49,400 --> 00:24:53,570
I'm worried about Tracey.
I know they have her somewhere.
273
00:24:53,630 --> 00:24:57,000
Wanna help me find her?
[ Barks ]
274
00:24:57,070 --> 00:24:59,070
You do? Yeah?
[ Barks ]
275
00:24:59,140 --> 00:25:01,070
All right. Cool.
276
00:25:01,140 --> 00:25:04,440
We'll be like, uh--
We'll be like
the Delta Force. Yeah.
277
00:25:04,510 --> 00:25:08,080
You know, my dad
was in Delta Force.
Taught me some real cool tricks.
278
00:25:11,180 --> 00:25:15,100
Well, I haven't seen himsince my mom and him split up.
279
00:25:18,130 --> 00:25:21,790
What's this?
[ Growls Softly ]
280
00:25:21,860 --> 00:25:24,700
G-H-3?
[ Barks ]
281
00:25:24,760 --> 00:25:27,650
Is that your name?
[ Barks Twice ]
282
00:25:28,990 --> 00:25:33,440
G-H-3. G-H-3.
It's-- It's a code.
283
00:25:33,510 --> 00:25:35,740
It's a code.
You're a research animal.
284
00:25:35,810 --> 00:25:38,080
That's why
you're so smart.
285
00:25:39,650 --> 00:25:43,080
What's in this ear?
Nothing.
286
00:25:45,620 --> 00:25:48,590
[ Man ]This tape was made duringBanodyne's recent tests...
287
00:25:48,660 --> 00:25:50,590
on Oxcom 7.
288
00:25:50,660 --> 00:25:55,140
Oxcom 7 remains obsessed
with killing the dog and
removing its ocular orbs,
289
00:25:55,210 --> 00:25:57,600
a situation witnessed
in the deaths of both...
290
00:25:57,660 --> 00:25:59,660
G-H-1 and G-H-2.
291
00:25:59,730 --> 00:26:02,850
The project team hoped
that they would see
a dramatic lessening...
292
00:26:02,920 --> 00:26:06,190
of the Oxcom's
pathological hatred of G-H-3.
293
00:26:06,260 --> 00:26:09,520
This the one
that got out?
[ Man On TV Continues ]
294
00:26:09,590 --> 00:26:11,460
Uh-huh.
295
00:26:11,530 --> 00:26:14,400
The most advanced
of the Oxcoms.
296
00:26:14,460 --> 00:26:17,270
The most successful
gene weave.
297
00:26:17,330 --> 00:26:20,300
Whether that hatred was causedby sibling rivalry...
298
00:26:20,370 --> 00:26:23,540
and jealousy over the affection
the dogs received from staff,
299
00:26:23,610 --> 00:26:27,660
or a DNA crossover in
the symbiotic bonding process...
300
00:26:27,730 --> 00:26:30,500
as the geneticists believed,
the treatment failed.
301
00:26:30,560 --> 00:26:32,930
The third phase of the St. Francis project has achieved--
302
00:26:33,000 --> 00:26:35,720
[ Ejects Tape ]
303
00:26:35,790 --> 00:26:39,270
The Oxcom and the dog,
they're like brothers.
304
00:26:39,340 --> 00:26:41,260
How do you mean?
305
00:26:41,320 --> 00:26:43,990
They share genetic material that
was used in their creation--
306
00:26:44,030 --> 00:26:46,510
the Oxcom, the dog
and a third experiment.
307
00:26:46,580 --> 00:26:50,220
Was the Oxcom's hate
for the dog a mistake?
308
00:26:50,280 --> 00:26:52,720
Yes. Totally. No one knows why...
309
00:26:52,790 --> 00:26:55,920
he ended up absolutely
hating the dog.
310
00:26:55,990 --> 00:26:58,170
The dog was like
a homing device,
311
00:26:58,240 --> 00:27:01,760
the creature,
a search-and-destroy missile.
312
00:27:01,830 --> 00:27:05,060
It would've been the perfect weapon had it worked.
313
00:27:09,140 --> 00:27:11,140
Born of fire.
314
00:27:17,980 --> 00:27:19,910
Consumed in flames.
315
00:27:24,070 --> 00:27:25,980
Oh, here it is.
316
00:27:26,050 --> 00:27:27,990
I'm gonna call the paper.
317
00:27:28,050 --> 00:27:32,210
I'll put in an ad and find out
who this guy belongs to.
318
00:27:38,000 --> 00:27:40,030
[ Sighs ]I don't believe it.
319
00:27:40,100 --> 00:27:44,350
It, um, looks like
he doesn't like
where he belongs, Mom.
320
00:27:44,420 --> 00:27:46,560
How did he do that?
321
00:27:46,620 --> 00:27:49,070
It's almost like he understands
everything we're saying.
322
00:27:49,140 --> 00:27:51,880
He-He does understand
everything we're saying.
323
00:27:51,950 --> 00:27:55,450
All right, um,
for "yes," bark once,
324
00:27:55,520 --> 00:27:57,450
and for "no" bark twice.
325
00:27:57,520 --> 00:27:59,270
Do you understand?
[ Barks ]
326
00:27:59,340 --> 00:28:03,400
- See?
- Okay. If you're so smart--
Let's see.
327
00:28:04,740 --> 00:28:08,380
Tell me,which one is a deer?
328
00:28:16,320 --> 00:28:19,970
Very lucky.
Is this a deer?
Right.
329
00:28:20,040 --> 00:28:22,220
[ Barks Twice ]
[ Travis ]No.
330
00:28:22,290 --> 00:28:25,630
Is it a house?
[ Barks Twice ]
No.
331
00:28:25,700 --> 00:28:29,250
All right.
Is this George Washington?
332
00:28:29,320 --> 00:28:31,250
[ Barks Twice ]
333
00:28:31,320 --> 00:28:34,320
No.
Is it Abraham Lincoln?
334
00:28:34,390 --> 00:28:37,120
[ Barks ]
I rest my case.
335
00:28:37,190 --> 00:28:39,470
Can you tell me
the Gettysberg Address?
336
00:28:39,540 --> 00:28:41,280
[ Barks Twice ]
337
00:28:42,830 --> 00:28:45,260
Come on, Mom.
Look, he's a genius.
I have to keep him.
338
00:28:45,350 --> 00:28:47,280
Honey, if he's a genius,
339
00:28:47,350 --> 00:28:49,820
he's obviously
very valuable.
340
00:28:49,890 --> 00:28:52,250
He belongs to somebody.
341
00:28:52,320 --> 00:28:54,260
No, obviously he does
not belong to anybody,
342
00:28:54,320 --> 00:28:57,940
or he wouldn't have just
hopped in the back of my truck
when I was at Tracey's, right?
343
00:28:58,010 --> 00:28:59,460
[ Barks ]
344
00:29:02,270 --> 00:29:04,730
You know what happened
at Tracey's, don't you?
345
00:29:04,800 --> 00:29:07,670
[ Barks ]
346
00:29:07,740 --> 00:29:09,960
Do you-- Do you know
where Tracey is?
347
00:29:10,020 --> 00:29:13,660
[ Barks Twice, Whines ]
348
00:29:30,610 --> 00:29:32,930
[ Man ]Now they messed up my fish.
349
00:29:33,000 --> 00:29:36,360
Damn kids.Come out of my bus!
350
00:29:38,970 --> 00:29:40,970
I'll kick their buttsthis time.
351
00:29:43,920 --> 00:29:45,860
Come out of there!
352
00:29:53,350 --> 00:29:55,350
[ Whistles ]
353
00:30:02,830 --> 00:30:05,210
- [ Snarling ]
- [ Screaming ]
354
00:30:12,990 --> 00:30:15,490
[ Mother ]Hey, just a minute.Where do you think you're going?
355
00:30:15,560 --> 00:30:17,490
[ Travis ] School, Mom. Where else?
356
00:30:17,560 --> 00:30:20,430
School? With the dog?You're taking the dogto school?
357
00:30:20,490 --> 00:30:22,960
Yeah, right. I wanna show the guys how smart he is.
358
00:30:23,030 --> 00:30:26,030
Travis, dogsaren't allowed in school.
359
00:30:26,100 --> 00:30:29,030
All right, Mom, look. I'm not going to school. I have to find Tracey.
360
00:30:29,100 --> 00:30:31,100
You're not goingto look for Tracey.
361
00:30:31,170 --> 00:30:33,100
Look, Ma, Furface can help me.
362
00:30:33,170 --> 00:30:35,440
Travis, I'm sureTracey's all right.
363
00:30:35,510 --> 00:30:38,210
The people at the hospitalwouldn't letanything happen to her.
364
00:30:38,280 --> 00:30:40,240
Ma, the people at the hospital had guns.
365
00:30:40,310 --> 00:30:42,650
I don't carewhat you think they had.
366
00:30:42,720 --> 00:30:44,820
Now put the dog in your roomand get to class.
367
00:30:44,890 --> 00:30:48,190
And don't think you can waittill I drive offand then go where you please.
368
00:30:48,250 --> 00:30:52,160
I'm gonna call you at school,and if you're not thereFurface goes.
369
00:30:52,230 --> 00:30:56,260
You know, I'm really disappointed in you, Mom. I really am.
370
00:30:57,760 --> 00:30:59,700
What's up, dude?
Hey, what's happenin'?
371
00:30:59,770 --> 00:31:02,100
Sorry to hear
about Tracey's dad.
Is she all right?
372
00:31:02,170 --> 00:31:05,440
I don't know, man.
They won't let me see her.
[ Boy #2 ] That's weird.
373
00:31:05,520 --> 00:31:08,620
Hey, man, we're going up
to Dalberg's bus
to bug him for a while.
374
00:31:08,690 --> 00:31:12,590
Yeah. I can't take one more day
of that computer class.
Teacher's a real dweeb.
375
00:31:12,660 --> 00:31:14,650
Wanna come?
376
00:31:14,710 --> 00:31:18,050
Uh, no, thanks, guys.
I got enough problems
as it is.
377
00:31:18,120 --> 00:31:21,400
- I'm just gonna go to class.
- All right, man.
See you later.
378
00:31:21,470 --> 00:31:23,810
Catch you guys later, huh?
Take it easy.
379
00:31:28,810 --> 00:31:33,210
Come on, piggy!
Sweat a little!
Get a haircut, goof!
380
00:31:33,280 --> 00:31:36,600
Think of it as exercise.
Burn off some of
that baby fat.
381
00:31:51,280 --> 00:31:53,750
[ Man ]Positive to positive,negative to negative.
382
00:31:53,820 --> 00:31:55,820
'Round and 'roundand 'round she goes.
383
00:31:55,890 --> 00:31:59,290
Where she stop--Ow. Fuck!
384
00:32:02,090 --> 00:32:07,380
[ Groans ]
Well, blimey. There is
a Santa Claus after all.
385
00:32:07,450 --> 00:32:09,930
Hello.
386
00:32:10,000 --> 00:32:12,820
Hi. Is Mrs. Cornell here,
please?
387
00:32:12,890 --> 00:32:15,070
What, you mean Nora?
No, no, she's not in.
388
00:32:15,140 --> 00:32:17,090
Uh, Ted Hockney.
389
00:32:17,160 --> 00:32:19,860
I'm taking care
of her appliances, if
you know what I mean, mate.
390
00:32:19,930 --> 00:32:22,830
[ Lem ] Is Travis here? No, he's just off to school.
391
00:32:22,870 --> 00:32:24,820
I wanna talk to himabout his girlfriend.
392
00:32:24,880 --> 00:32:26,850
Tracey Keeshan.
Yeah, I heard
about that.
393
00:32:26,920 --> 00:32:28,850
It's a tragedy, eh?
Tragedy.
394
00:32:28,920 --> 00:32:32,320
What's the world coming to?
You want a cuppa?
395
00:32:32,390 --> 00:32:35,030
Well, uh, you want me to tell him somethin'?
396
00:32:36,510 --> 00:32:38,580
No.
397
00:32:38,650 --> 00:32:41,920
I'll come back.
Just tell him I dropped in.
398
00:32:43,090 --> 00:32:46,320
Does Travis have a dog?
No, no pets.
399
00:32:46,390 --> 00:32:48,340
He had a snake once, but Travis let it go.
400
00:32:48,410 --> 00:32:51,340
He's a good lad.
Hates to see anything suffer.
401
00:32:51,410 --> 00:32:53,580
Nice talkin' to you.
402
00:32:53,650 --> 00:32:56,310
Yeah, sure.
All right.
403
00:32:59,840 --> 00:33:01,890
[ Chattering ]
404
00:33:03,620 --> 00:33:05,660
[ Whistle Tweets ]
405
00:33:10,210 --> 00:33:13,250
Did anyone see you?
Well, I guess so.
406
00:33:13,320 --> 00:33:16,120
Really?
[ Barking ]
407
00:33:17,120 --> 00:33:19,120
Ahhh.
Isn't he cute?
408
00:33:19,190 --> 00:33:23,260
- Should we let him in?
- Sure. Why not?
409
00:33:26,780 --> 00:33:28,830
[ Bell Ringing ]
410
00:33:33,000 --> 00:33:35,100
[ Boy ]Hey, pooch.Hey, pooch.
411
00:33:46,430 --> 00:33:48,600
[ Man ]Anderson.
412
00:33:48,670 --> 00:33:51,240
Good.
413
00:33:51,300 --> 00:33:53,710
Brooks.
[ Laughter ]
414
00:33:53,770 --> 00:33:56,740
Class! Brooks.
415
00:33:59,000 --> 00:34:02,180
Hmm. Very good work,Miss Brooks.
416
00:34:03,880 --> 00:34:05,820
Yes.
417
00:34:07,000 --> 00:34:08,920
I wish everyonein the class...
418
00:34:08,990 --> 00:34:11,560
would have done as wellas Miss Brooks here.
419
00:34:11,620 --> 00:34:14,490
Very nice work. Very nice.
420
00:34:14,560 --> 00:34:16,640
Thank you, Miss Brooks.[ Brooks ]Thank you, sir.
421
00:34:18,380 --> 00:34:20,380
Cornell.
422
00:34:24,650 --> 00:34:28,540
Are you all right, Travis?
You seem a little distracted.
423
00:34:28,610 --> 00:34:31,630
Oh, no, I'm fine.
424
00:34:31,700 --> 00:34:34,410
I hope you take
my class seriously,
young man.
425
00:34:34,480 --> 00:34:36,410
Sure.
Of course I do, sir.
426
00:34:37,850 --> 00:34:39,780
Good.
427
00:34:39,850 --> 00:34:41,890
Thank you.
428
00:34:45,260 --> 00:34:47,260
You idiot!
Get down!
429
00:34:50,680 --> 00:34:54,120
- What are you trying to do,
get me in trouble?
- [ Teacher ] Haskell?
430
00:34:55,690 --> 00:34:58,370
[ Travis ]Holy shit!
431
00:34:59,710 --> 00:35:02,660
Did you type that?
[ Barks ]
432
00:35:02,730 --> 00:35:04,690
Travis!
433
00:35:04,760 --> 00:35:07,800
You stay after school!
434
00:35:15,540 --> 00:35:17,470
What the hell
is goin' on?
435
00:35:17,540 --> 00:35:21,780
Maybe old man Dalberg
got busted for all
that weed he was growin'.
436
00:35:21,840 --> 00:35:23,830
Aah!
Aah!
437
00:35:26,570 --> 00:35:28,500
[ Man ]Willie, check for tire tracks.
438
00:35:37,740 --> 00:35:39,830
Hey, let's get out of here
before someone sees us.
439
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
Yeah, good idea,
man.
440
00:36:08,240 --> 00:36:11,760
[ Sighs ]
The eyes are gone,
just like at Bill Keeshan's.
441
00:36:11,830 --> 00:36:14,500
Yo, Johnson,
I want a word with ya.
442
00:36:16,630 --> 00:36:18,570
Of course, Sheriff.
What happened?
443
00:36:18,640 --> 00:36:20,940
[ Laughing ]
Well, I thought
I'd ask you that question.
444
00:36:21,000 --> 00:36:23,300
Two murders
occur in my district,
and the N.S.O. appears.
445
00:36:23,370 --> 00:36:27,510
Now what's goin' on?
Naturally, our information's
classified, Sheriff.
446
00:36:27,580 --> 00:36:29,510
We'll know more once
we've run some tests.
447
00:36:29,580 --> 00:36:34,620
But, uh, I'd like to offer
any N.S.O. assistance you
might need to track down leads.
448
00:36:34,680 --> 00:36:37,250
Don't patronize me.
449
00:36:37,320 --> 00:36:39,250
I don't know what
the N.S.O. has to hide,
450
00:36:39,320 --> 00:36:42,240
but this is my county,
my responsibility.
Look, Sheriff,
451
00:36:42,310 --> 00:36:44,260
we've both
got jobs to do.
452
00:36:44,330 --> 00:36:46,690
Now let's try and stay
out of each other's way.
453
00:36:55,710 --> 00:36:57,640
You guys shouldn't leave me
behind like that.
454
00:36:57,710 --> 00:37:00,480
You're gonna hang with us,
you gotta learn to keep up.
455
00:37:00,540 --> 00:37:03,540
- Hey, it's gettin' late.
- So?
456
00:37:03,610 --> 00:37:06,800
- So maybe we should go.
- No, maybe you should go.
457
00:37:06,870 --> 00:37:10,130
It's not like we wouldn't
be able to catch up to ya.
458
00:37:11,640 --> 00:37:14,470
Go ahead, man!
459
00:37:14,540 --> 00:37:18,080
Go ahead, piggy!
We'll give you
a ten-second head start!
460
00:37:18,140 --> 00:37:21,850
One thousand one, one thousand two, [ Snarling ]
461
00:37:21,910 --> 00:37:25,270
one thousand three, one thousand four!
462
00:37:25,330 --> 00:37:28,140
We lied, piggy!
Here we come!
463
00:37:31,370 --> 00:37:34,090
Ha-ha!We're gonna get you, man!
464
00:37:34,160 --> 00:37:36,430
[ Boys Shouting ]
465
00:37:40,000 --> 00:37:42,830
Whoo-hoo! Yeah!
466
00:37:42,900 --> 00:37:45,500
Run, piggy! [ Laughing ]
467
00:37:50,260 --> 00:37:54,980
Where'd he go?
This way, man.
Come on.
468
00:37:55,050 --> 00:37:57,470
- [ Roaring ]
- [ Screaming ]
469
00:38:01,120 --> 00:38:03,540
Shit!
[ Piggy ]What the hell was that?
470
00:38:03,610 --> 00:38:05,870
Go, piggy! Go!
471
00:38:05,940 --> 00:38:08,690
Look behind us, man!
472
00:38:08,760 --> 00:38:12,560
Go, piggy!Get out of the forest!
473
00:38:15,320 --> 00:38:17,650
It's after us! Go!
474
00:38:17,720 --> 00:38:21,220
Go, piggy!
Come on, man! Move it!
475
00:38:21,290 --> 00:38:23,420
Faster, piggy!
476
00:38:25,380 --> 00:38:28,680
Get out of the woods, man!
Go to the right, man!
477
00:38:36,590 --> 00:38:39,910
[ Roaring ][ Boy Screaming ]
478
00:38:48,130 --> 00:38:51,700
[ Roaring ]
[ Screaming ]
479
00:39:00,430 --> 00:39:03,650
Yes!
[ Furface Barks ]
480
00:39:11,240 --> 00:39:13,240
You stay there.
481
00:39:14,540 --> 00:39:16,960
Here, sir.
482
00:39:22,000 --> 00:39:25,370
Wow. This is
better than usual work.
483
00:39:25,440 --> 00:39:29,110
Uh, yeah, thanks.
The dog helped a little.
484
00:39:31,360 --> 00:39:33,740
[ Snarling ]
485
00:40:26,770 --> 00:40:30,330
[ Snarling In Distance ]
486
00:40:31,840 --> 00:40:33,770
Hmm.
487
00:40:33,840 --> 00:40:37,240
"Danger N.S.O." What kind
of danger is N.S.O., Furface?
[ Barks ]
488
00:40:37,310 --> 00:40:39,880
I mean, look,
they're not dangerous.
They're part of the government.
489
00:40:39,950 --> 00:40:41,880
Where'd you learn
how to type?
490
00:40:46,140 --> 00:40:49,040
[ Snarling Softly ]
491
00:40:53,380 --> 00:40:55,380
Travis?
492
00:40:58,750 --> 00:41:01,330
Travis, is that you?
493
00:41:01,400 --> 00:41:06,720
- [ Cracks Knuckles, Roars ]
- [ Screaming ]
494
00:41:08,760 --> 00:41:11,710
[ Screaming Continues ]
495
00:41:23,810 --> 00:41:26,040
[ Ringing ]
496
00:41:26,110 --> 00:41:28,280
Sheriff's office.
It's the maintenance man
here at the school!
497
00:41:28,340 --> 00:41:31,160
What--
You're the maintenance man?
What's go--
498
00:41:31,230 --> 00:41:34,230
That's right, the high school.Look, I'm in the basementat the high school.
499
00:41:34,300 --> 00:41:37,030
There's a big problem out here.
There's something terrible
goin' on!
500
00:41:37,100 --> 00:41:40,040
There's hollerin'
and screamin' and--
Just hold on now. Take it easy.
501
00:41:40,090 --> 00:41:42,760
It's like someone's bein'--
[ Screaming ]
[ Roaring ]
502
00:41:47,230 --> 00:41:50,200
Hello? Hello?
503
00:41:53,070 --> 00:41:55,040
Hello?
504
00:41:58,090 --> 00:42:00,370
What is it?
505
00:42:00,440 --> 00:42:03,240
Maintenance man
over at the high school.
506
00:42:03,310 --> 00:42:05,250
He was screamin'.
507
00:42:08,700 --> 00:42:10,940
If it's important,
he'll call back.
508
00:42:13,720 --> 00:42:15,720
Let's go.
509
00:42:17,030 --> 00:42:20,130
[ Growling Softly ]
510
00:42:43,950 --> 00:42:47,960
[ Roaring ]
511
00:42:48,020 --> 00:42:50,370
[ Siren Wailing ]
512
00:43:56,210 --> 00:43:58,840
Downstairs!
513
00:44:41,390 --> 00:44:44,150
[ Phone Line Beeping ]
514
00:45:22,990 --> 00:45:25,090
[ Machinery Clattering Loudly ]
515
00:45:25,160 --> 00:45:27,160
[ Clattering Continues ]
516
00:45:42,480 --> 00:45:45,500
[ Creature Breathing Heavily ]
517
00:46:34,200 --> 00:46:37,130
- [ Roaring ]
- [ Screaming ]
518
00:46:39,450 --> 00:46:42,590
Porter!
519
00:46:42,660 --> 00:46:45,260
Porter!
520
00:46:53,890 --> 00:46:56,250
[ Roaring ]
521
00:47:23,870 --> 00:47:26,030
[ Roaring ]
522
00:47:51,040 --> 00:47:53,780
[ Roaring ]
523
00:48:01,450 --> 00:48:05,520
[ Reporter ] Five gruesome
murders and the disappearance
of three teenagers...
524
00:48:05,590 --> 00:48:08,490
in the last 48 hours
have the people
of this quiet town--
525
00:48:08,560 --> 00:48:10,860
[ Cliff ]
We're not gonna be able to
keep a lid on it this time.
526
00:48:10,930 --> 00:48:14,100
Look at that--
all the newspapers, TV,
radio out here.
527
00:48:14,170 --> 00:48:17,320
Look, we'll leak it through
the usual rumor mill.
What, a bear?
528
00:48:17,390 --> 00:48:20,490
No, a psycho killer.
It'll make the whole official
"No comment" much easier.
529
00:48:20,560 --> 00:48:22,490
How can you have no--
You!
530
00:48:23,890 --> 00:48:26,780
My partner's dead!She's had her eyes ripped out...
531
00:48:26,840 --> 00:48:29,180
because we didn't know
what we were up against!
532
00:48:29,250 --> 00:48:32,680
Now, you tell me
what the N.S.O. was into,
what it's gotten us into!
533
00:48:32,750 --> 00:48:36,020
I can't tell you.
Fine!
534
00:48:36,090 --> 00:48:39,190
Either you talk to me,
or I talk to the press.
535
00:48:39,260 --> 00:48:41,990
Either way, I'm gonna get
to the bottom of this.
536
00:48:44,560 --> 00:48:47,660
Get out of here.
Hey, I'll talk to you.
537
00:48:47,730 --> 00:48:50,370
But not here.
538
00:48:54,660 --> 00:48:56,490
[ Lem ]Listen. Can you hear them? What?
539
00:48:56,560 --> 00:48:59,180
Huh?
540
00:48:59,240 --> 00:49:02,410
The crickets.
They're talking to each other.
541
00:49:02,480 --> 00:49:05,950
Johnson, I don't have the time,
and I'm in no mood.
542
00:49:06,020 --> 00:49:09,080
Now what the hell happened?
543
00:49:09,150 --> 00:49:12,990
This got something to do
with what went on
down at Banodyne?
544
00:49:13,060 --> 00:49:16,410
Yes. We called it
the Francis Project.
545
00:49:16,480 --> 00:49:20,080
St. Francis of Assisi
was a monk who had
an affinity with animals.
546
00:49:20,150 --> 00:49:23,480
He could communicate with them.
And we were developing
new animals,
547
00:49:23,550 --> 00:49:26,490
animals with extraordinary
mental abilities,
548
00:49:26,550 --> 00:49:28,890
animals with extraordinary
physical powers.
549
00:49:28,960 --> 00:49:31,740
You mean like this thing
that killed Keeshan
and my partner?
550
00:49:31,810 --> 00:49:33,760
You mean it's intelligent?
551
00:49:33,830 --> 00:49:36,800
Yes.
Well, why doesn't somebody reason with it?
552
00:49:36,860 --> 00:49:40,020
Can't you control it?
It's gotta be stopped.
It's experimental.
553
00:49:40,080 --> 00:49:43,590
It has a mind that can reason,
but it's never been right
emotionally.
554
00:49:43,660 --> 00:49:48,140
- What do you mean?
- It's disturbed... and insane.
555
00:49:49,960 --> 00:49:53,160
Well, there's gotta be
some kind of a pattern
to this thing's actions.
556
00:49:53,230 --> 00:49:55,200
It's after a dog.
A dog?
557
00:49:55,270 --> 00:49:57,920
A golden retriever.
It was another experiment.
558
00:49:57,990 --> 00:50:01,440
Like the creature, it has
some human genetic material.
559
00:50:01,510 --> 00:50:04,440
It's almost human
in its intelligence.
560
00:50:04,510 --> 00:50:06,940
Almost.
561
00:50:07,010 --> 00:50:09,040
You bastards!
562
00:50:09,110 --> 00:50:14,180
The goddamn government thinks it can do any goddamn thing it likes.
563
00:50:14,250 --> 00:50:16,840
Is that all there is? Huh?
These two animals?
564
00:50:16,900 --> 00:50:19,360
When we catch them,
is it gonna be over?
565
00:50:19,420 --> 00:50:23,810
Sure, Walt. Everybody'll
stop making weapons, and then
there'll be peace on Earth.
566
00:50:30,540 --> 00:50:32,570
Walt?
What?
567
00:50:58,000 --> 00:51:00,060
[ Flesh Tearing ]
568
00:51:19,230 --> 00:51:23,070
¶ I've got a lovely bunch
of coconuts ¶
569
00:51:23,140 --> 00:51:26,340
¶ There they all are standing in a row ¶
570
00:51:26,410 --> 00:51:29,040
I'm very tired.
I've had a really rough week.
571
00:51:29,110 --> 00:51:31,680
¶ Big ones
Small ones ¶¶
My feet are killing me.
572
00:51:31,750 --> 00:51:33,910
Oh, here.
I'll massage your feet.
Oh, no, no, no, no.
573
00:51:33,980 --> 00:51:35,920
That's okay.
No, I don't mind, really.
574
00:51:35,980 --> 00:51:39,390
You don't have to do this.
No, really,
I don't mind.
575
00:51:39,450 --> 00:51:41,490
You know, the nerves
from all over your body...
576
00:51:41,560 --> 00:51:43,760
terminate in
the soles of your feet.
Mm-hmm.
577
00:51:43,830 --> 00:51:46,260
Yeah.
This here's your spleen.
578
00:51:46,330 --> 00:51:48,360
And this is your liver.
579
00:51:48,430 --> 00:51:51,050
Over here is your kidneys.
Yeah.
Ow! Oh, oh, oh, oh.
580
00:51:51,120 --> 00:51:54,050
And down here
are your bladder--
Okay, okay.
581
00:51:54,120 --> 00:51:56,640
That's enough.
Well, it's good for ya.
582
00:51:56,700 --> 00:51:59,640
It stimulates
the circulation.
Yeah. Yours or mine?
583
00:51:59,710 --> 00:52:02,140
Both! It stimulates
our circulation.
584
00:52:02,210 --> 00:52:06,480
Hockney, I'm, uh--
I'm just not in the mood
for this.
585
00:52:06,550 --> 00:52:09,750
Gor. Why is it
women don't like sex
as much as men?
586
00:52:09,820 --> 00:52:13,190
Can you tell me that?
If I can just figure out
that one little thing--
587
00:52:13,250 --> 00:52:17,390
Hockney, you know,
there's a picture of you
in the dictionary...
588
00:52:17,460 --> 00:52:19,760
under the word
"incorrigible."
589
00:52:19,830 --> 00:52:22,160
[ Chuckles ]
It pays to advertise.
590
00:52:22,230 --> 00:52:24,430
I know what's gonna
turn your lights on, love.
591
00:52:24,500 --> 00:52:26,630
That part for
your dryer came in.
Oh, great.
592
00:52:26,700 --> 00:52:28,300
Yeah, I fixed it.
593
00:52:28,370 --> 00:52:30,240
Hi, honey.
Blimey,
you do have a dog.
594
00:52:30,310 --> 00:52:34,110
[ Mother ] Yeah, why?Well, some fellow was byasking if he had a dog.
595
00:52:34,180 --> 00:52:36,090
Some stiff
bureaucratic bloke from NASA.
596
00:52:36,160 --> 00:52:39,200
N.S.O.
Oh, yeah, that's it.N.S.O.
597
00:52:39,260 --> 00:52:41,650
I was wonderin' whysome space fellow wouldbe wonderin' about a dog,
598
00:52:41,730 --> 00:52:43,850
unless it was from some astronaut thing.
599
00:52:43,920 --> 00:52:45,850
God knows the way
things are around here,
600
00:52:45,920 --> 00:52:48,440
what with that policeman
and that teacher bein' murdered
down at your high school.
601
00:52:48,510 --> 00:52:51,770
Wait. A teacher was murdered
at the high school?
Well, who did it?
602
00:52:51,840 --> 00:52:54,830
Well, I don't know.
Same psycho killed
Bill Keeshan.
603
00:52:54,900 --> 00:52:58,050
Oh, yeah.
That's what the fellow
was by askin' for.
604
00:52:58,120 --> 00:53:02,250
He wanted to tell you
somethin' about Tracey
and to ask you about your dog.
605
00:53:02,320 --> 00:53:04,720
[ Barks ]
606
00:53:04,790 --> 00:53:07,920
Hey, what's, uh--
what's goin' on then?
607
00:53:10,830 --> 00:53:12,780
Nothing. Nothin'. Nothin'.
608
00:53:12,850 --> 00:53:15,980
Not a thing.
Not a thing at all.
Uh, I gotta go upstairs.
609
00:53:16,050 --> 00:53:19,600
- I have to talk to you.
- Okay, I'll be down
in one minute.
610
00:53:34,400 --> 00:53:37,140
You know, every place we go
this thing shows up.
611
00:53:37,210 --> 00:53:39,910
It's after you, isn't it?
[ Barks ]
612
00:53:39,970 --> 00:53:43,880
It went to Tracey's,
and it went to the school.
613
00:53:43,950 --> 00:53:45,880
It's comin' here next,
huh?
[ Barks ]
614
00:53:45,950 --> 00:53:49,850
Yeah. So that's the danger
you're warning me about.
[ Barks ]
615
00:53:49,920 --> 00:53:53,890
All right, so,
then we have to get out,
then Mom will be safe. Go.
616
00:53:58,290 --> 00:54:01,290
[ Hockney ]If there's some kind of trouble,I can help.
617
00:54:03,800 --> 00:54:08,400
Look, Nora--
Uh, just a minute, Hockney.
Travis?
618
00:54:10,100 --> 00:54:13,820
[ Scoffs ]
Oh, bloody hell.
619
00:54:30,260 --> 00:54:33,730
[ Engine Starts, Revs ]
620
00:54:38,400 --> 00:54:41,700
Here. Have a look
at this, love. Now,
just give me a minute, now.
621
00:54:41,770 --> 00:54:44,440
Have a look
at this.
I'll be back.
622
00:54:44,510 --> 00:54:46,890
Oh, bloody hell!
623
00:54:49,490 --> 00:54:52,730
[ Tires Squeal ][ Engine Shifting Gears ]
624
00:54:56,130 --> 00:54:58,720
Travis!
625
00:55:02,840 --> 00:55:04,790
What the hell
is going on?
626
00:55:04,860 --> 00:55:10,380
[ Growling, Heavy Breathing ]
627
00:55:11,450 --> 00:55:14,550
The N.S.O. has got Tracey.
What?
628
00:55:14,620 --> 00:55:18,500
[ Grunts ]
[ Growling ]
629
00:55:18,570 --> 00:55:22,570
[ Growling, Heavy Breathing ]
630
00:55:22,640 --> 00:55:26,980
And that-- that thing that's
killing everybody wants the dog.
631
00:55:27,050 --> 00:55:30,750
I'm not giving him up, Ma.
I'm not gonna let him down,
632
00:55:30,820 --> 00:55:32,940
and I'm not gonnaturn myself in.
[ Sighs ]
633
00:55:34,020 --> 00:55:36,790
Honey, whatever
this thing is,
634
00:55:36,860 --> 00:55:40,060
we're in this
together, okay?
635
00:55:40,130 --> 00:55:42,190
Okay.
636
00:55:46,180 --> 00:55:48,580
[ Growls ]
637
00:55:48,650 --> 00:55:51,650
Hey, what's the matter?
What's wrong, boy?
638
00:56:07,140 --> 00:56:12,260
[ Rhythmnic Banging, Distant ]
639
00:56:12,330 --> 00:56:16,090
[ Banging Continues, Distant ]
640
00:56:17,160 --> 00:56:19,100
Hockney?
641
00:56:19,170 --> 00:56:22,770
[ Breathing ]
Are you here?
642
00:56:24,370 --> 00:56:26,310
Hockney?
643
00:56:26,370 --> 00:56:29,880
Hello?
644
00:56:29,940 --> 00:56:33,980
What the hell?[ Banging Continues, Louder ]
645
00:56:34,050 --> 00:56:36,350
[ Mother ]What happened here?
646
00:56:36,420 --> 00:56:39,220
Hockney?
647
00:56:39,290 --> 00:56:41,220
[ Banging Continues ]
648
00:56:47,730 --> 00:56:53,110
[ Growling ]
649
00:57:01,190 --> 00:57:03,230
Oh, my god.
[ Growl ]
650
00:57:06,800 --> 00:57:08,650
[ Snarls ]
651
00:57:08,720 --> 00:57:11,020
Mom, we gotta
get out of here. Go!
[ Screech ]
652
00:57:11,090 --> 00:57:14,090
- [ Roaring ]
- [ Mother Screams ]
- [ Furface Barking ]
653
00:57:16,270 --> 00:57:17,370
[ Glass Breaking ]
Upstairs!
654
00:57:17,440 --> 00:57:19,540
[ Barking ]
655
00:57:19,610 --> 00:57:21,480
[ Travis ]Furface!
656
00:57:21,550 --> 00:57:24,060
[ Roaring ]
657
00:57:25,270 --> 00:57:27,230
[ Travis ]Lock the door![ Snarling ]
658
00:57:27,300 --> 00:57:29,420
Get in the closet!
659
00:57:29,490 --> 00:57:31,750
Get out! Hurry!
660
00:57:33,320 --> 00:57:36,530
[ Mother Shouting, Indistinct ]Come on!
661
00:57:39,100 --> 00:57:41,830
[ Snarling, Roaring Continues ]
662
00:57:50,190 --> 00:57:52,920
Furface, jump!
Jump! Come on!
663
00:57:55,680 --> 00:57:57,580
[ Furface Yelps ]
664
00:58:01,440 --> 00:58:02,700
Get the truck!
665
00:58:06,520 --> 00:58:10,240
[ Grunts, Groans ]
Damn it.
666
00:58:12,500 --> 00:58:14,910
[ Creature Howling, Distant ]
667
00:58:14,980 --> 00:58:17,450
[ Whining ]
668
00:58:19,850 --> 00:58:21,970
[ Whines ]
669
00:58:26,610 --> 00:58:29,630
All right, Ma.
Go. Go!
670
00:58:31,370 --> 00:58:33,870
[ Tires Squealing ]
671
00:58:36,320 --> 00:58:38,300
[ Snarling, Distant ]
672
00:58:50,800 --> 00:58:52,200
[ Travis Exhales ]
We have to
do somethin', Ma.
673
00:58:52,450 --> 00:58:53,550
[ Whining ]
Yeah.
674
00:58:59,100 --> 00:58:59,960
[ Crowd Chattering ]
[ Woman ]
Psycho killer--
675
00:58:59,960 --> 00:59:02,450
who is it, and where
will he strike next?
676
00:59:02,450 --> 00:59:06,210
The latest victim,
34-year-old handyman
Ted Hockney,
677
00:59:06,210 --> 00:59:10,610
was discovered just hours
after the horribly mutilated
body of Sheriff Walt Gaines...
678
00:59:10,610 --> 00:59:12,830
[ Chattering Continues ]washed up on the shoreof Bass Lake.
679
00:59:12,830 --> 00:59:15,190
Officials are unsure of the whereabouts of
680
00:59:15,190 --> 00:59:16,620
...of Nora Cornell and her son Travis,
-Come on. Come on.
681
00:59:16,620 --> 00:59:19,460
-who, according to neighbors,were in the house...
-Hurry up. Let's go.
682
00:59:20,620 --> 00:59:22,280
They're not through takin' the blood,
683
00:59:22,280 --> 00:59:24,790
but one sample
is definitely canine.
684
00:59:26,110 --> 00:59:27,150
The dog's
been injured.
Yeah.
685
00:59:27,150 --> 00:59:30,720
We might have a chance
at findin' them
before the creature does.
686
00:59:33,000 --> 00:59:33,930
Whatever.
687
00:59:42,400 --> 00:59:44,790
[ Man ]Got some bruises, but he tookthe fall very well.
688
00:59:44,860 --> 00:59:48,470
[ Whining ]
That's a good boy.
He's in good shape.
689
00:59:48,540 --> 00:59:51,840
He'll recover,
won't you, boy?
That's right.
690
00:59:56,400 --> 00:59:59,030
He's okay.
He'll be fine.
691
00:59:59,100 --> 01:00:01,400
But I'd like
to keep him here.
No! No, you can't.
692
01:00:01,470 --> 01:00:04,820
We're just passing through.
We weren't planning on staying.
Yeah, we're from out of town.
693
01:00:04,890 --> 01:00:09,190
I'm going to get
some antibiotic cream.
I'll be right back.
694
01:00:09,260 --> 01:00:11,760
[ Travis ]
Mom, wait here.
695
01:00:20,570 --> 01:00:23,410
Is this
the American Cancer Institute?
696
01:00:24,710 --> 01:00:27,750
Uh, I've got that dogyou're looking for.
697
01:00:29,280 --> 01:00:31,720
Ma, that guy
just called someone.
I think he knows.
698
01:00:31,790 --> 01:00:35,990
I'm at the Upper Valley
Animal Hospital--
up on Howard.
699
01:00:36,060 --> 01:00:38,760
No. Yes, ma'am,
but there's a--
700
01:00:38,830 --> 01:00:41,040
Yes. 33 Howard.
701
01:00:43,560 --> 01:00:45,560
[ Tires Squeal ]
702
01:00:50,370 --> 01:00:52,370
Damn.
703
01:00:55,450 --> 01:00:58,480
Well, I should have at least
given him some money.
704
01:00:58,550 --> 01:01:02,250
- Now we're really criminals.
- Mom.
705
01:01:03,750 --> 01:01:06,760
We have to find
some place to rest.
706
01:01:41,060 --> 01:01:43,680
[ Snoring ]
707
01:01:45,100 --> 01:01:47,210
[ Door Opens ]
708
01:01:47,280 --> 01:01:49,680
[ Snoring ]
[ Door Closes ]
709
01:01:53,200 --> 01:01:55,140
[ Dings ]
[ Gasps ]
710
01:01:55,210 --> 01:01:58,110
I'm sorry to wake you.
Oh, that's
all right, Miss.
711
01:01:58,180 --> 01:02:01,890
How--
C-Could I have a room?
Oh, yes. That's my job.
712
01:02:01,960 --> 01:02:04,250
Oh, dear.
Oh, my.
713
01:02:04,310 --> 01:02:07,580
- What's wrong?
- You've got an animal.
714
01:02:07,650 --> 01:02:09,580
We don't allow pets.
Oh.
715
01:02:09,650 --> 01:02:12,070
[ Takes Deep Breath ]
716
01:02:12,140 --> 01:02:14,760
Please?
717
01:02:14,830 --> 01:02:17,660
All right.
But please,
718
01:02:17,730 --> 01:02:21,600
don't let my missus
find out, okay?
719
01:02:21,670 --> 01:02:25,620
Okay.
Okay. Um,
room number two.
720
01:02:25,690 --> 01:02:27,620
Thank you.
Shh.
721
01:02:27,670 --> 01:02:29,640
[ No Audible Shushing ]
722
01:02:31,240 --> 01:02:36,230
[ Door Opening, Closing ]
723
01:02:43,640 --> 01:02:46,240
Look, the vet's
here, right?
Mm.
724
01:02:46,310 --> 01:02:48,240
And if they
keep headin' north--
725
01:02:48,310 --> 01:02:52,180
Did we blanket the area?
Uh-huh.
We got it covered.
726
01:03:11,780 --> 01:03:13,780
Ow.
727
01:03:17,620 --> 01:03:19,550
[ Travis Exhales ]
728
01:03:19,620 --> 01:03:21,710
Mom, where are we gonna go?
729
01:03:23,090 --> 01:03:25,660
I don't know--
as far away as we can...
730
01:03:25,730 --> 01:03:27,660
until they catch this thing.
731
01:03:27,730 --> 01:03:31,230
Don't you think
if they could've caught him
that they would have already?
732
01:03:32,240 --> 01:03:34,150
I don't know.
733
01:03:34,200 --> 01:03:38,070
- All right. What about Tracey?
- I don't know.
734
01:03:40,310 --> 01:03:42,630
- Suppose they never
catch this thing.
- I don't know, Travis!
735
01:03:42,700 --> 01:03:44,680
I just don't know, okay?
736
01:03:53,510 --> 01:03:55,840
Hey,
737
01:03:55,910 --> 01:03:58,430
we'll figure it out
in the morning.
738
01:04:00,200 --> 01:04:04,100
Get some sleep.
Good night, boy.
739
01:04:05,170 --> 01:04:07,070
Good night.
740
01:04:17,580 --> 01:04:22,970
You see, sir, no animals
in this place. Ne-ver.
Number one rule.
741
01:04:23,040 --> 01:04:24,940
But this stupido gotta--
What's a-matter with you?
I'm sorry.
742
01:04:25,000 --> 01:04:28,060
You no hear radio? That bugger?They seemed like nice people.
743
01:04:28,120 --> 01:04:32,290
Hey! You, you, you! Yeah, you. You clean up those cancer germs, eh?
744
01:04:35,200 --> 01:04:37,230
We'll take care of it.
745
01:04:37,300 --> 01:04:39,370
Good. Shut up.
They were such nice peop--
746
01:04:42,060 --> 01:04:44,060
[ Soft Growl ]
747
01:04:49,080 --> 01:04:51,010
Hey, Furface.
748
01:04:52,070 --> 01:04:54,970
What is it?
749
01:05:01,760 --> 01:05:05,090
Mom, get up. Those N.S.O. guys.
They found us.
What? What?
750
01:05:07,660 --> 01:05:10,830
Get dressed.
We can sneak out
the bathroom window.
751
01:05:18,610 --> 01:05:20,570
Take the truck.
Go to the cabin.
752
01:05:20,640 --> 01:05:22,580
No. Ma--
[ Exhales ]
753
01:05:22,650 --> 01:05:26,060
Just don't start the engine.
They'll hear it.
Let it roll to the road.
754
01:05:26,130 --> 01:05:29,800
Yeah, I know. I've been
sneakin' out of the house
for months, Ma.
755
01:05:30,800 --> 01:05:32,740
Remind me to spank you.
756
01:05:32,810 --> 01:05:34,670
[ Knocking ]
Furface!
757
01:05:41,930 --> 01:05:44,430
Mrs. Cornell?
Travis?
758
01:05:44,500 --> 01:05:46,850
[ Mother ]Who is it?
759
01:05:47,920 --> 01:05:49,950
Lem Johnson,
the N.S.O.
760
01:05:58,670 --> 01:06:01,130
At the hospital,
right?
Right.
761
01:06:01,200 --> 01:06:05,540
I-Is there something wrong?
Could you open the door?
I'd like to talk to you.
762
01:06:22,190 --> 01:06:25,560
[ Railroad Crossing Bell, Distant ][ Train Whistle, Distant ]
763
01:06:27,460 --> 01:06:31,100
It's a silly game
you're playing,
Mrs. Cornell.
764
01:06:31,160 --> 01:06:33,100
Beg your pardon?
765
01:06:44,430 --> 01:06:46,530
Where's your son
and the dog?
766
01:06:48,130 --> 01:06:50,130
I don't know
what you're
talking about.
767
01:06:50,200 --> 01:06:54,000
If you'd been a criminal,
Mrs. Cornell, you would have
been locked up a long time ago.
768
01:06:54,070 --> 01:06:56,000
You blush when you lie.
769
01:06:56,070 --> 01:07:00,110
I really have no interest
in speaking with you people.
Now, if you'd please--
770
01:07:00,180 --> 01:07:02,860
Why don't we...
sit down...
771
01:07:02,930 --> 01:07:05,460
and be straight
with each other?
772
01:07:05,530 --> 01:07:07,470
Mm?
773
01:07:07,530 --> 01:07:09,470
Now, I know it's fashionable...
774
01:07:09,540 --> 01:07:13,300
to think that Washington
is full of secret,
evil organizations,
775
01:07:13,370 --> 01:07:16,370
but stop and think for a moment.
776
01:07:16,440 --> 01:07:19,830
We're your government.
We're the good guys.
777
01:07:19,900 --> 01:07:22,360
And we're in this together.
778
01:07:22,470 --> 01:07:26,180
I don't know who you are,
but we are definitely
not in this together.
779
01:07:28,250 --> 01:07:30,600
We know you've
grown attached
to the dog.
780
01:07:30,670 --> 01:07:35,060
- Is that attachment
worth your son's life?
- Are you threatening my son?
781
01:07:35,130 --> 01:07:39,250
No. As long as he's with
the dog, his life is in danger.
782
01:07:39,320 --> 01:07:42,030
What have you done with
his girlfriend, Tracey?
783
01:07:42,100 --> 01:07:45,420
We're protecting her.
What did you think?
784
01:07:45,490 --> 01:07:49,340
That creature will kill anybody
that's been near the dog.
785
01:07:49,410 --> 01:07:53,260
Why?
786
01:07:53,330 --> 01:07:58,150
[ Exhales ]
Would you believe us
if we took you to see Tracey?
787
01:08:04,620 --> 01:08:06,560
Okay.
788
01:08:24,110 --> 01:08:26,510
I take it back,
Mrs. Cornell.
789
01:08:26,580 --> 01:08:29,080
You'd make
a wonderful criminal.
790
01:08:46,480 --> 01:08:50,120
¶¶ [ Orchestra ]
Goddamn dog.
791
01:08:50,190 --> 01:08:53,150
Look.
Look, look, look.
Dog hair everywhere.
792
01:08:53,220 --> 01:08:55,390
Stinking whole place--
[ Yells ]
793
01:08:55,460 --> 01:08:59,380
¶¶ [ Man Singing Opera ]
Now I going stinking
like a dog for a week.
794
01:08:59,450 --> 01:09:01,560
[ Puffs ]
Ech.
795
01:09:01,630 --> 01:09:05,630
¶¶ [ Continues ]
796
01:09:07,370 --> 01:09:13,320
[ Rattling, Distant ] [ Liquid Trickling, Distant ]
797
01:09:14,810 --> 01:09:17,580
[ Trickling Continues ]
798
01:09:37,680 --> 01:09:39,620
[ Groans ]
799
01:09:39,690 --> 01:09:42,290
[ Faucet Handle Squeaks ]
[ Water Draining ]
800
01:09:42,360 --> 01:09:44,620
[ Gasps, Breathing Heavily ]
801
01:09:46,690 --> 01:09:49,640
- [ Snarling ]
- [ Screaming ]
802
01:09:59,390 --> 01:10:04,360
¶¶ [ Ends ]
803
01:10:25,200 --> 01:10:27,150
[ Engine Stops ]
804
01:10:29,200 --> 01:10:31,240
We're home.
805
01:10:52,730 --> 01:10:56,840
You know, my dad used to
take me here all the time.
[ Chuckles ]
806
01:11:01,320 --> 01:11:03,250
I-I never
killed anything.
807
01:11:03,320 --> 01:11:06,190
[ Latch Rattling ]
808
01:11:10,710 --> 01:11:12,910
You know,
809
01:11:12,980 --> 01:11:16,110
I used to think
that's why my dad
divorced my mom--
810
01:11:16,180 --> 01:11:19,050
'cause I was
a lousy hunter.
811
01:11:19,120 --> 01:11:21,250
I guess kids think
pretty dumb things, huh?
812
01:11:22,570 --> 01:11:24,510
[ Lock Turning ] [ Keys Jingling ]
813
01:11:30,210 --> 01:11:32,910
She really was
quite banged up.
814
01:11:32,980 --> 01:11:34,920
We had to sedate her.
815
01:11:34,990 --> 01:11:37,890
Are you qualified
to care for her?
816
01:11:37,950 --> 01:11:40,820
You're telling me this place
is safer than a hospital?
817
01:11:40,890 --> 01:11:45,240
Tempered steel on the windows,
and we're around.
818
01:11:45,310 --> 01:11:47,260
Nobody's gettin' in or out
of this place.
819
01:11:48,530 --> 01:11:51,000
Tracey?
Honey, are you okay?
820
01:11:51,070 --> 01:11:55,520
It's good you're here. You can look after her.
821
01:11:56,610 --> 01:11:58,520
I remember this.
822
01:11:58,590 --> 01:12:02,860
- [ Paper Rustling ]- [ Game Pieces Rattling ]
823
01:12:02,930 --> 01:12:04,930
[ Sighs ]
824
01:12:06,430 --> 01:12:08,450
[ Game Pieces Rattling ]
825
01:12:08,520 --> 01:12:10,850
Level with me.
826
01:12:10,920 --> 01:12:13,120
[ Barks Softly ]
827
01:12:13,190 --> 01:12:16,840
We can't ever escape
this guy, can we?
[ Barking ]
828
01:12:17,930 --> 01:12:19,840
Okay.
829
01:12:19,910 --> 01:12:22,780
So then I say,
we make a stand,
right here, right now.
830
01:12:22,850 --> 01:12:26,350
- [ Barks Twice ]
- Why not?
We got nothin' to lose.
831
01:12:26,420 --> 01:12:29,700
[ Whining Softly ]
832
01:12:31,710 --> 01:12:35,210
All right.
I'm gonna go get some stuff.
You stay here.
833
01:12:36,650 --> 01:12:39,980
[ Breathes Heavily, Moans ]
834
01:12:40,980 --> 01:12:45,290
[ Moaning ]
835
01:12:45,350 --> 01:12:48,390
Now, tell us where
your son took the dog.
836
01:12:48,460 --> 01:12:51,380
We'll go get them and we'll bring them back here.
837
01:12:51,440 --> 01:12:54,450
She isn't hurt.
838
01:12:54,510 --> 01:12:58,320
There's nothing wrong
with this girl.
You've just kept her drugged.
839
01:13:03,360 --> 01:13:07,760
- She was quite hysterical
when we brought her here.
- You're crazy.
840
01:13:10,700 --> 01:13:16,430
Look, why don't you just tell us
where the dog and your son are?
841
01:13:17,690 --> 01:13:19,920
Please.
842
01:13:19,990 --> 01:13:22,790
Eventually,
we're gonna find him...
843
01:13:23,860 --> 01:13:26,140
or the creature will.
844
01:13:26,230 --> 01:13:30,150
Is that what
you want? Hmm?
845
01:13:31,380 --> 01:13:35,650
Well, we'll do it your way.
846
01:13:44,210 --> 01:13:46,710
[ Men Chattering ]
847
01:13:59,250 --> 01:14:01,200
That it?
848
01:14:01,260 --> 01:14:04,300
Uh, no. No, I need, uh--
I need some shells.
849
01:14:04,370 --> 01:14:08,040
30-30.
How old are you, son?
850
01:14:08,140 --> 01:14:11,860
Let me tell you, sir.
I'm old enough to know these
woods like the back of my hand.
851
01:14:11,930 --> 01:14:14,040
Me and my dad-- we're staying
up at Totem Creek.
852
01:14:14,110 --> 01:14:19,410
He told me that this week,
my 16th birthday,
was my day. The day.
853
01:14:19,480 --> 01:14:22,370
Yeah, but 30-30--
what are you bringin' down?
854
01:14:22,440 --> 01:14:26,470
- A grizzly.
- Grizzlies is protected.
855
01:14:27,710 --> 01:14:31,460
- I know that.
- [ Both Chuckling ]
856
01:14:33,650 --> 01:14:36,150
Furface, I'm home.
857
01:14:40,340 --> 01:14:42,270
I got you some dinner.
858
01:14:50,300 --> 01:14:55,080
You feelin' better? Huh?
What'd you do here?
859
01:14:55,150 --> 01:14:57,120
[ Barks Softly ]
860
01:14:57,190 --> 01:14:59,270
"I go. I danger 'U'"?
861
01:14:59,340 --> 01:15:01,260
[ Whining Softly ]
862
01:15:03,740 --> 01:15:06,530
"I stay, 'U' die"?
863
01:15:06,600 --> 01:15:09,880
[ Barks ]
864
01:15:09,950 --> 01:15:13,370
Furface, we're in this together.
865
01:15:13,440 --> 01:15:15,550
You're-- You're not
going anywhere.
866
01:15:15,620 --> 01:15:18,410
Where's Travis?
He's okay.
Come on. Trust me.
867
01:15:18,480 --> 01:15:20,980
No, no, no.
He got him too.
Where is he?
868
01:15:21,040 --> 01:15:23,030
He's safe. He's okay.
869
01:15:23,100 --> 01:15:28,280
- You saw him?
- Mm-hmm.
He's up at Totem Creek.
870
01:15:28,350 --> 01:15:31,300
No one's gonna
get him.
They won't let me go.
871
01:15:31,370 --> 01:15:36,770
Who?
They keep injecting me.
I feel funny.
872
01:15:36,840 --> 01:15:38,710
Come on, ladies.
873
01:15:41,300 --> 01:15:43,200
We're going.
874
01:15:43,280 --> 01:15:45,300
Where?
875
01:15:50,740 --> 01:15:52,770
Totem Creek.
876
01:16:15,870 --> 01:16:17,310
[ Barks ]
877
01:16:43,880 --> 01:16:47,610
There's about two pounds
of scrap metal in there,
Furface. Think that'll stop 'im?
878
01:16:47,680 --> 01:16:49,810
It's somethin' my dad showed me.
879
01:16:50,880 --> 01:16:52,820
What's taking you
so long, anyway?
880
01:16:52,890 --> 01:16:55,620
I beat you,
didn't I?
[ Barks Twice ]
881
01:17:00,360 --> 01:17:02,360
Let's see.
882
01:17:05,300 --> 01:17:07,830
What, "D-Z"? That's not a word.
883
01:17:07,900 --> 01:17:10,580
- [ Barks ]
- It is not.
884
01:17:17,690 --> 01:17:20,190
Oh, what,
you looked it up?
885
01:17:20,260 --> 01:17:22,760
Okay.
All right, mister.
886
01:17:25,400 --> 01:17:27,330
Okay. "D-Z."
887
01:17:28,470 --> 01:17:31,570
"Dozens."
888
01:17:31,640 --> 01:17:34,160
- Oh, no. No. You cannot
use abbreviations.
- [ Barks ]
889
01:17:34,230 --> 01:17:38,400
- Come on. You read the rules. You are such a cheat.
- [ Growling ]
890
01:17:38,460 --> 01:17:40,360
[ Barking ]
891
01:17:40,430 --> 01:17:43,230
[ Barking Continues ]
892
01:17:55,520 --> 01:17:57,720
It's those damn N.S.O. guys.
893
01:17:59,500 --> 01:18:01,570
- [ Barks ]
- And I got a surprise for them.
894
01:18:14,680 --> 01:18:17,150
Come on.
895
01:18:26,660 --> 01:18:28,930
Yes.You bastards.
896
01:18:32,120 --> 01:18:35,050
- [ Lem ]
Come on.
- Shit!
897
01:18:37,740 --> 01:18:41,830
- Mom, Tracey, get down!
- [ Women Scream ]
898
01:18:41,890 --> 01:18:44,390
Get in the cabin!Go, go, go! Get in!
899
01:18:46,870 --> 01:18:50,970
- What?
- What the hell are you doin'?
You're gonna kill somebody.
900
01:18:51,040 --> 01:18:55,990
Understand this, Cliff:
none of these people
can ever leave this place.
901
01:18:56,060 --> 01:19:00,790
But it's a woman
and a couple of kids. Why?
902
01:19:00,860 --> 01:19:03,830
Because that's the way
it's gotta be.
903
01:19:03,900 --> 01:19:06,850
I can't... and I won't do it.
904
01:19:06,920 --> 01:19:10,140
Okay. I'll do it myself.
905
01:19:10,210 --> 01:19:13,490
You're a cold son of a bitch.
906
01:19:13,560 --> 01:19:16,290
That's right. I am.
907
01:19:16,360 --> 01:19:20,160
Remember I told you there were
three biological experiments
at Banodyne:
908
01:19:20,230 --> 01:19:24,590
the Oxcom, the dog
and their best animal.
909
01:19:24,650 --> 01:19:28,790
It's me, Cliff.
I'm the third experiment.
910
01:19:28,860 --> 01:19:32,980
What makes you
so fuckin' special?
911
01:19:33,050 --> 01:19:38,200
I'm the perfect killing machine.
912
01:19:38,270 --> 01:19:40,200
I've got no conscience.
913
01:19:48,390 --> 01:19:52,000
Okay, I'm goin'.
Furface, you watch them.
914
01:20:07,800 --> 01:20:10,300
- [ Grunts ]
- [ Glass Breaking ]
915
01:20:29,750 --> 01:20:31,890
Hi, there.
916
01:20:37,440 --> 01:20:39,380
[ Moaning ]
917
01:20:39,450 --> 01:20:43,080
Now, son, there are
two types of animals
on this planet.
918
01:20:47,150 --> 01:20:51,220
[ Moaning ]
There are
those that kill,
919
01:20:51,290 --> 01:20:53,220
and those
that get killed.
920
01:20:53,290 --> 01:20:55,830
What kinda animal
are you, son? Huh?
921
01:20:56,800 --> 01:20:59,330
[ Chuckles ]
Watch.
922
01:21:01,400 --> 01:21:04,100
[ Grunts ]
[ Screaming ]
923
01:21:04,170 --> 01:21:07,920
[ Laughing ]
[ Barking, Growling ]
924
01:21:24,220 --> 01:21:26,320
[ Lem Sputters ]
925
01:21:32,610 --> 01:21:35,450
[ Straining ]
926
01:21:40,690 --> 01:21:43,610
You can't win...
927
01:21:45,080 --> 01:21:48,180
because Multitude's coming.
928
01:21:54,390 --> 01:21:58,390
[ Yells, Grunts ]
929
01:22:11,820 --> 01:22:15,660
Tracey, I'm fine.
[ Fabric Tearing ]
930
01:22:16,730 --> 01:22:19,660
Ow!
931
01:22:19,730 --> 01:22:22,860
- [ Furface Growls ]
- It's here.
932
01:22:22,930 --> 01:22:26,300
Ma, Ma, get the door.
Tracey, get the shutters. Go!
933
01:22:28,300 --> 01:22:30,340
Go, go, go!
934
01:22:33,060 --> 01:22:35,560
Get into the bedroom. Hurry!
935
01:22:41,770 --> 01:22:44,620
[ Tracey Screaming ]Oh, my god!
936
01:22:49,730 --> 01:22:52,760
Ma, Ma, he's goin'
around the house.
Light this thing. Quick.
937
01:22:54,030 --> 01:22:56,430
Tracey, go! Get out of the window, quick!
938
01:22:56,500 --> 01:22:59,620
All right, Mom. Get out
to the truck. Go!
Be careful, honey.
939
01:23:19,150 --> 01:23:21,910
No!
940
01:23:21,970 --> 01:23:25,610
[ Women Screaming ]
941
01:23:33,690 --> 01:23:35,820
- Shoot!
- I can't.
I'll hit Furface.
942
01:23:35,890 --> 01:23:37,170
[ Mother ] Shoot!
943
01:23:40,290 --> 01:23:42,230
[ Screams ]
944
01:23:48,380 --> 01:23:50,780
[ Mother ]Travis, no!
945
01:24:08,320 --> 01:24:13,840
[ Water Sloshing ]
946
01:24:49,550 --> 01:24:52,980
[ Creature Moaning ]
947
01:24:53,050 --> 01:24:55,380
[ Snarling Softly ]
948
01:25:04,240 --> 01:25:08,010
[ Moaning Softly ]
949
01:25:08,080 --> 01:25:14,050
[ Moaning Continues ]
950
01:25:18,560 --> 01:25:21,140
[ Moaning ]
951
01:25:45,350 --> 01:25:48,090
[ Snarls ]
952
01:26:21,500 --> 01:26:27,460
[ Creature Panting Heavily ]
953
01:26:30,530 --> 01:26:33,550
[ Shot Resonating ]
954
01:26:41,760 --> 01:26:46,160
Oh, Travis.
Oh, Travis, you're okay.
955
01:26:47,230 --> 01:26:50,130
[ Kisses ]
We gotta get to a vet.
956
01:26:50,200 --> 01:26:52,130
He's alive?
Yeah.
957
01:26:52,200 --> 01:26:55,440
Here.
We gotta hurry.
Come on.
958
01:26:55,500 --> 01:26:58,510
[ Furface Whimpering ]
959
01:27:11,700 --> 01:27:13,720
[ Barks ]
76368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.