Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,005 --> 00:00:38,271
Thank you.
2
00:00:38,306 --> 00:00:39,272
That was lovely.
3
00:00:39,307 --> 00:00:40,940
Really comfortable, too.
4
00:00:40,976 --> 00:00:42,876
Well, that's going to change.
5
00:00:42,911 --> 00:00:45,479
You're going to have
to use a saddle.
6
00:00:45,514 --> 00:00:47,915
But that's so unnatural.
7
00:00:47,951 --> 00:00:49,650
Where we're going
8
00:00:49,686 --> 00:00:52,287
will be a study
of the unnatural.
9
00:01:02,401 --> 00:01:05,869
Ah... whoo!
10
00:01:05,904 --> 00:01:07,872
The joys of human form.
11
00:01:07,907 --> 00:01:11,042
You got a problem, Miss "I
Love Everything Natural"?
12
00:01:11,077 --> 00:01:14,346
No. It, uh... smells very...
13
00:01:14,382 --> 00:01:15,514
healthy.
14
00:01:17,118 --> 00:01:18,583
TESS: There he is...
15
00:01:18,619 --> 00:01:19,418
Over there...
16
00:01:19,453 --> 00:01:22,389
That's Matt Duncan,
17
00:01:22,424 --> 00:01:24,557
a good father,
18
00:01:24,592 --> 00:01:26,593
a fine husband...
19
00:01:26,629 --> 00:01:29,430
and a hard worker.
20
00:01:29,465 --> 00:01:31,098
A really nice man,
21
00:01:31,134 --> 00:01:34,569
and he wants nothing more
than the best for his son.
22
00:01:34,604 --> 00:01:36,704
What's so unnatural about that?
23
00:01:36,740 --> 00:01:38,407
Well, he may think he has
24
00:01:38,442 --> 00:01:40,576
all the happiness in the world,
25
00:01:40,611 --> 00:01:43,946
but a little bit of hate
can attract enough evil
26
00:01:43,981 --> 00:01:46,883
to destroy him and
everybody else he loves.
27
00:01:46,919 --> 00:01:48,085
Evil?
28
00:01:48,120 --> 00:01:49,420
Don't you feel it?
29
00:01:49,455 --> 00:01:52,990
There's something
terribly wrong.
30
00:01:53,026 --> 00:01:55,527
TESS: What's wrong
with this picture?
31
00:01:55,562 --> 00:01:59,098
MONICA: You mean apart from
the fact that Mr. Duncan
32
00:01:59,133 --> 00:02:00,832
doesn't look much like a cowboy?
33
00:02:00,868 --> 00:02:02,000
He's not.
34
00:02:02,036 --> 00:02:03,169
He runs this place.
35
00:02:03,204 --> 00:02:05,072
Last week, he had
a rock concert.
36
00:02:05,107 --> 00:02:08,175
Next week, he's going to have
a computer convention.
37
00:02:08,210 --> 00:02:11,345
But this week,
he brought in a rodeo
38
00:02:11,381 --> 00:02:13,548
with a truckload of evil
39
00:02:13,583 --> 00:02:15,316
along with it.
40
00:02:15,351 --> 00:02:18,554
Tess... that's my friend.
41
00:02:18,589 --> 00:02:20,689
That's Kathleen.
42
00:02:20,724 --> 00:02:23,024
She's not your friend anymore.
43
00:02:23,060 --> 00:02:24,194
But...
44
00:02:24,229 --> 00:02:25,562
And no "buts," Miss Wings.
45
00:02:25,597 --> 00:02:29,833
She's going to
walk all over you.
46
00:02:29,868 --> 00:02:31,302
I think not.
47
00:02:31,337 --> 00:02:34,338
I love it when you
cop an attitude.
48
00:02:38,044 --> 00:02:44,584
♫ When you walk down the road ♫
49
00:02:44,619 --> 00:02:50,690
♫ Heavy burden, heavy load ♫
50
00:02:50,726 --> 00:02:56,831
♫ I will rise
and I will walk with you ♫
51
00:02:56,866 --> 00:02:59,934
♫ I'll walk with you ♫
52
00:02:59,969 --> 00:03:03,239
♫ Till the sun
don't even shine ♫
53
00:03:03,274 --> 00:03:06,074
♫ Walk with you ♫
54
00:03:06,110 --> 00:03:11,814
♫ Every time, I tell you
I'll walk with you ♫
55
00:03:11,850 --> 00:03:13,683
♫ Walk with you ♫
56
00:03:13,718 --> 00:03:16,287
♫ Believe me,
I'll walk with you. ♫
57
00:03:21,128 --> 00:03:22,461
I'd heard the rumors about her;
58
00:03:22,496 --> 00:03:24,096
I just couldn't believe it.
59
00:03:24,131 --> 00:03:25,264
Believe it.
60
00:03:25,299 --> 00:03:28,534
We were on
Search and Rescue together.
61
00:03:28,570 --> 00:03:31,371
Floods, fires,
travellers in peril...
62
00:03:31,406 --> 00:03:34,575
She taught me everything I
know about safe landings.
63
00:03:34,610 --> 00:03:35,676
She was the best.
64
00:03:35,711 --> 00:03:37,744
How could she do this?
65
00:03:37,780 --> 00:03:39,613
She is not the first
66
00:03:39,648 --> 00:03:42,717
to choose darkness
instead of light.
67
00:03:42,752 --> 00:03:45,787
And she sure won't be the last.
68
00:03:45,822 --> 00:03:47,957
But she has made her choice,
69
00:03:47,993 --> 00:03:50,793
and she is not
your friend anymore.
70
00:03:50,828 --> 00:03:52,561
You remember that.
71
00:03:52,598 --> 00:03:54,198
Kinda tough running
this one, Andy.
72
00:03:54,233 --> 00:03:55,799
Don't put him in
with the others.
73
00:03:55,834 --> 00:03:58,135
( Bull bellowing, gate banging )
74
00:03:58,170 --> 00:03:59,404
Easy! Easy!
75
00:03:59,439 --> 00:04:00,738
Come on, let's go. Come on.
76
00:04:00,773 --> 00:04:03,475
Bull... bull...
77
00:04:03,510 --> 00:04:06,145
Dad! I'm going to go watch
them bring the bulls in.
78
00:04:06,180 --> 00:04:07,313
Not without me, you're not.
79
00:04:07,348 --> 00:04:08,459
This shouldn't take that long.
80
00:04:08,483 --> 00:04:09,715
Sandy, this is Kathleen...
81
00:04:09,750 --> 00:04:11,183
Luna.
82
00:04:11,219 --> 00:04:14,388
Kathleen Luna. She said she
booked a space on the midway?
83
00:04:14,423 --> 00:04:16,356
Could it be under anything else?
84
00:04:16,392 --> 00:04:17,392
Fortune-tellers?
85
00:04:17,426 --> 00:04:19,593
I heard fortune-tellers
are just faking.
86
00:04:19,629 --> 00:04:20,728
Daniel...
87
00:04:20,763 --> 00:04:21,962
That's okay.
88
00:04:21,998 --> 00:04:24,332
The truth is, some are,
89
00:04:24,367 --> 00:04:26,301
but I am very real.
90
00:04:26,337 --> 00:04:29,971
I know exactly what's going
to happen sooner or later.
91
00:04:30,007 --> 00:04:32,975
What's going to happen to me?
92
00:04:33,011 --> 00:04:35,011
Let me see.
93
00:04:36,915 --> 00:04:38,382
Oh...
94
00:04:38,418 --> 00:04:41,152
You're standing in front
of something very...
95
00:04:41,187 --> 00:04:43,788
very big... very scary...
96
00:04:43,823 --> 00:04:47,059
but you're Daniel the Brave...
97
00:04:47,094 --> 00:04:48,460
very courageous...
98
00:04:48,495 --> 00:04:49,995
and you destroy it.
99
00:04:50,031 --> 00:04:54,033
What is it?
100
00:04:54,069 --> 00:04:56,703
Something that moves
in the night...
101
00:04:56,738 --> 00:04:58,072
in the shadows...
102
00:04:59,975 --> 00:05:01,007
Oh... that.
103
00:05:01,043 --> 00:05:02,642
My dad fixed that years ago.
104
00:05:02,679 --> 00:05:05,547
He put a night-light by my bed.
105
00:05:05,582 --> 00:05:06,981
I don't even need it anymore.
106
00:05:07,016 --> 00:05:08,283
It's for babies.
107
00:05:08,318 --> 00:05:10,719
Maybe you should practice
a little more.
108
00:05:13,424 --> 00:05:15,592
Listen, I can't seem
to find it anywhere.
109
00:05:15,627 --> 00:05:17,461
Do you have
a confirmation number?
110
00:05:17,496 --> 00:05:18,795
( laughs )
111
00:05:18,830 --> 00:05:21,932
It flew out my window
coming through Texas.
112
00:05:21,968 --> 00:05:23,067
Texas.
113
00:05:23,103 --> 00:05:25,636
You came that far?
114
00:05:25,671 --> 00:05:26,770
Farther.
115
00:05:26,806 --> 00:05:27,771
( Phone rings )
116
00:05:27,807 --> 00:05:28,808
SANDY: Hello?
117
00:05:28,842 --> 00:05:30,109
Well, I'm sorry.
118
00:05:30,144 --> 00:05:33,845
Um, I would love to help you,
but we are completely booked.
119
00:05:33,880 --> 00:05:35,014
Oh.
120
00:05:35,049 --> 00:05:37,817
Really?
121
00:05:37,852 --> 00:05:39,519
SANDY: Matt, excuse me.
122
00:05:39,554 --> 00:05:42,723
But it looks like there's
a space open after all.
123
00:05:42,758 --> 00:05:44,057
Jim Harper, the T-shirt guy?
124
00:05:44,093 --> 00:05:47,262
Someone ran him right off
the interstate this morning.
125
00:05:47,297 --> 00:05:49,598
His wife says he's
in pretty bad shape.
126
00:05:49,633 --> 00:05:51,600
Hmm.
127
00:05:51,635 --> 00:05:55,838
Well, the, uh, Harpers had...
booth number one.
128
00:05:55,873 --> 00:05:58,307
Prime location,
top of the midway.
129
00:05:58,343 --> 00:05:59,587
You can have that if you'd like.
130
00:05:59,611 --> 00:06:02,712
Great. Thank you.
131
00:06:02,748 --> 00:06:05,616
I'm sorry it had to go down
like this, but...
132
00:06:05,651 --> 00:06:08,986
Well, I'll move in and maybe you
can come by later for the check?
133
00:06:09,022 --> 00:06:10,755
Mm-hmm.
134
00:06:10,790 --> 00:06:15,027
And Daniel, here's some real
fortune-telling for you.
135
00:06:15,062 --> 00:06:17,363
Look behind the soda machine.
136
00:06:17,398 --> 00:06:18,930
There's a $10 bill.
137
00:06:24,239 --> 00:06:25,939
DANIEL: Dad!
138
00:06:27,610 --> 00:06:28,809
Ten bucks.
139
00:06:35,719 --> 00:06:37,018
MONICA: Kathleen!
140
00:06:37,054 --> 00:06:38,421
Monica!
141
00:06:38,456 --> 00:06:40,823
Well, it is a small universe.
142
00:06:40,858 --> 00:06:43,226
So, I guess it's true?
143
00:06:43,261 --> 00:06:44,572
Truth, I'm finding out,
is relative.
144
00:06:44,597 --> 00:06:47,631
Ah... or you just make it
look that way.
145
00:06:47,667 --> 00:06:50,968
Well, I would love to stay
and pursue this theory
146
00:06:51,004 --> 00:06:52,170
but I just can't.
147
00:06:52,206 --> 00:06:54,206
Why don't you stop by later,
booth number one,
148
00:06:54,241 --> 00:06:56,575
We can have tea, catch up...
149
00:06:56,610 --> 00:06:58,744
angel to angel.
150
00:06:58,779 --> 00:07:01,647
You're not an angel anymore.
151
00:07:01,683 --> 00:07:03,917
You know what you are.
152
00:07:03,952 --> 00:07:07,854
( Over radio ): ♫ There's a
cold spell moving in... ♫
153
00:07:07,889 --> 00:07:09,289
Just let it go.
154
00:07:09,325 --> 00:07:10,592
TESS: Good shot!
155
00:07:10,627 --> 00:07:13,894
Two more just like
that and you'll win!
156
00:07:13,930 --> 00:07:14,895
Hello, Mr. Duncan.
157
00:07:14,931 --> 00:07:15,896
I'm Monica.
158
00:07:15,932 --> 00:07:16,898
Yes?
159
00:07:16,934 --> 00:07:18,234
The veterinarian.
160
00:07:18,269 --> 00:07:20,102
You know,
from the insurance company.
161
00:07:20,137 --> 00:07:21,237
That's right.
162
00:07:21,272 --> 00:07:22,738
I got a call you'd be coming.
163
00:07:22,773 --> 00:07:25,007
I didn't know they required
a vet on the premises,
164
00:07:25,043 --> 00:07:27,711
but then again, I've never
promoted a rodeo before.
165
00:07:27,746 --> 00:07:28,778
Why now?
166
00:07:28,813 --> 00:07:29,814
( Mouthing )
167
00:07:31,451 --> 00:07:32,650
I'm not sure.
168
00:07:32,685 --> 00:07:34,818
It's not my thing really,
169
00:07:34,854 --> 00:07:36,054
but business is business.
170
00:07:36,957 --> 00:07:39,258
Uh, is this your son?
Yes, this is Daniel.
171
00:07:39,293 --> 00:07:42,161
TESS: Daniel, you shot real
good; You're going to win!
172
00:07:45,400 --> 00:07:46,400
Hello, Daniel.
173
00:07:46,434 --> 00:07:48,402
Are you going to the rodeo?
174
00:07:48,437 --> 00:07:50,404
No, my dad hates the rodeo
and...
175
00:07:50,439 --> 00:07:53,974
Well, my mom's in Florida
on some business thing, so...
176
00:07:54,009 --> 00:07:56,778
Well, don't you have
a brother you could go with?
177
00:07:56,813 --> 00:07:57,879
No.
178
00:07:57,914 --> 00:07:59,981
We're the last of the Duncans.
179
00:08:00,016 --> 00:08:01,584
Just Dad and me.
180
00:08:01,619 --> 00:08:04,953
Well, now we can't have
the great Duncan heir
181
00:08:04,989 --> 00:08:06,355
missing the rodeo.
182
00:08:06,391 --> 00:08:07,557
Thanks, no.
183
00:08:07,593 --> 00:08:08,725
Really.
184
00:08:08,761 --> 00:08:10,427
Listen, Daniel, why don't you
185
00:08:10,462 --> 00:08:12,562
go back to the office
and wait for your mum.
186
00:08:12,598 --> 00:08:14,131
She said she'd call around 4:00.
187
00:08:14,167 --> 00:08:17,468
DANIEL: Our time or her time?
188
00:08:17,504 --> 00:08:18,703
Daniel, go on.
189
00:08:18,738 --> 00:08:20,272
Tell your mother
that I miss her,
190
00:08:20,308 --> 00:08:21,507
and did she get my flowers.
191
00:08:21,542 --> 00:08:22,508
Okay?
192
00:08:22,543 --> 00:08:24,310
'Kay... Okay.
193
00:08:24,345 --> 00:08:25,477
MAN: Attention, rodeo fans!
194
00:08:25,513 --> 00:08:26,846
We have a late announcement...
195
00:08:26,881 --> 00:08:27,980
I'm sorry, it's just that
196
00:08:28,016 --> 00:08:29,582
he seemed so interested
in all this.
197
00:08:29,618 --> 00:08:31,262
Four-time national
bull ride champion...
198
00:08:31,286 --> 00:08:33,153
He's better off without it.
199
00:08:33,189 --> 00:08:35,122
Six-time best all-round
national champion,
200
00:08:35,157 --> 00:08:36,957
the original eight-second hero,
Ty Duncan!
201
00:08:36,992 --> 00:08:38,926
Another Duncan in the world.
Anyone you know?
202
00:08:38,961 --> 00:08:40,228
Duncan will ride 2,000 bulls.
203
00:08:40,263 --> 00:08:41,663
Yeah, I'm afraid so.
204
00:08:41,699 --> 00:08:43,064
Yes, that's 2,000 bulls
205
00:08:43,099 --> 00:08:45,033
at the closing ceremonies
on Saturday night.
206
00:08:45,068 --> 00:08:46,369
You won't want to miss it.
207
00:08:46,404 --> 00:08:47,437
( Soft guitar intro )
208
00:08:47,472 --> 00:08:49,972
♫ He's not much to look at ♫
209
00:08:50,007 --> 00:08:54,845
♫ The years haven't
been kind at all ♫
210
00:08:54,880 --> 00:08:58,916
♫ From Cheyenne
to Denver to Dallas ♫
211
00:08:58,952 --> 00:09:02,554
♫ He's rode in them all ♫
212
00:09:02,589 --> 00:09:07,159
♫ Now he's on his way
down to Tulsa ♫
213
00:09:07,194 --> 00:09:12,666
♫ To put on a show ♫
214
00:09:12,701 --> 00:09:16,336
♫ And he'll ride
the meanest bull there ♫
215
00:09:16,372 --> 00:09:21,942
♫ He's an eight-second hero ♫
216
00:09:21,978 --> 00:09:24,980
♫ He's an eight-second hero ♫
217
00:09:25,015 --> 00:09:31,821
♫ They come to their feet
when he rides ♫
218
00:09:31,857 --> 00:09:35,992
♫ And he never does mention
the pain ♫
219
00:09:36,027 --> 00:09:42,600
♫ It's a matter of pride ♫
220
00:09:42,635 --> 00:09:45,069
♫ But he's getting older ♫
221
00:09:45,105 --> 00:09:53,106
♫ He feels it each time
he rides in ♫
222
00:09:53,214 --> 00:09:55,147
♫ And this eight-second hero ♫
223
00:09:55,182 --> 00:09:59,119
♫ Knows someday
that bull's gonna win. ♫
224
00:09:59,154 --> 00:10:02,089
( bulls lowing )
225
00:10:02,125 --> 00:10:05,593
MONICA:
These pens are much too small.
226
00:10:05,629 --> 00:10:09,398
This poor fellow right here,
he can't see what's going on.
227
00:10:09,434 --> 00:10:10,633
If he's left out,
228
00:10:10,668 --> 00:10:14,537
you see, this could cause you
serious problems down the line.
229
00:10:14,572 --> 00:10:16,440
There is no "down the line."
230
00:10:16,475 --> 00:10:19,743
These cows are being
auctioned tomorrow for...
231
00:10:19,778 --> 00:10:21,612
product.
232
00:10:23,249 --> 00:10:24,982
Oh, dear.
233
00:10:25,017 --> 00:10:26,584
TY DUNCAN: Hey, Matt.
234
00:10:31,191 --> 00:10:34,461
What can I do for you?
235
00:10:34,496 --> 00:10:38,798
Well... how about...
"Hello, Poppa, how you doing?"
236
00:10:38,834 --> 00:10:41,802
Is this your dad?
237
00:10:41,838 --> 00:10:43,504
No.
238
00:10:43,539 --> 00:10:46,306
He's just my father.
239
00:10:52,983 --> 00:10:53,850
Look, son...
240
00:10:53,985 --> 00:10:56,185
Don't call me that.
241
00:10:56,220 --> 00:10:59,188
I didn't come here
to fight with you, Matt.
242
00:10:59,223 --> 00:11:01,758
Whatever you came here to do,
it's too late.
243
00:11:01,794 --> 00:11:03,434
I came here to ask you
to give me a chance
244
00:11:03,462 --> 00:11:04,795
to make things up to you.
245
00:11:04,830 --> 00:11:07,198
Whatever's happened in the
past, we're still family.
246
00:11:07,233 --> 00:11:09,400
No, we're not.
247
00:11:09,435 --> 00:11:11,503
The only thing you
know about family
248
00:11:11,538 --> 00:11:12,805
is how to wreck it.
249
00:11:12,840 --> 00:11:16,241
You've got a right to be
mad... I don't blame you...
250
00:11:16,276 --> 00:11:19,946
But, son, hate... hate is
like water in a dry riverbed.
251
00:11:19,982 --> 00:11:23,216
The longer it runs,
the deeper it digs in.
252
00:11:23,251 --> 00:11:27,755
You can save your two-bit
philosophy for the cowboys.
253
00:11:27,790 --> 00:11:29,657
And don't call me son.
254
00:11:29,692 --> 00:11:31,426
You've probably got one
255
00:11:31,461 --> 00:11:34,429
in every hick town
in this country.
256
00:11:50,115 --> 00:11:51,249
So this is it.
257
00:11:51,284 --> 00:11:53,317
This is why you're here.
258
00:11:53,353 --> 00:11:57,657
That old man's ticker is going
to give out any day now.
259
00:11:57,692 --> 00:12:00,359
Wouldn't it be a shame
if somebody
260
00:12:00,394 --> 00:12:05,298
keeps them apart until
they just run out of time?
261
00:12:05,333 --> 00:12:06,800
"Too late...
262
00:12:06,835 --> 00:12:08,936
"too bad...
263
00:12:08,971 --> 00:12:10,471
Bye, Dad."
264
00:12:10,506 --> 00:12:13,507
( cackling )
265
00:12:13,543 --> 00:12:15,242
Whew.
266
00:12:15,278 --> 00:12:18,346
Think of the possibilities.
267
00:12:18,382 --> 00:12:20,282
You'd better think about me
268
00:12:20,317 --> 00:12:22,752
getting in your way
every step you take
269
00:12:22,788 --> 00:12:25,354
because that's
not a possibility,
270
00:12:25,390 --> 00:12:27,190
that's a fact.
271
00:12:31,898 --> 00:12:34,531
Listen, I, uh...
272
00:12:34,567 --> 00:12:37,936
I'm sorry that you had
to hear all that before.
273
00:12:37,972 --> 00:12:39,938
With my father.
274
00:12:39,974 --> 00:12:43,876
How long has it been
since you've seen him?
275
00:12:43,912 --> 00:12:45,111
15 years.
276
00:12:45,146 --> 00:12:47,513
It's a good thing
my wife isn't here.
277
00:12:47,548 --> 00:12:49,683
She would be after me to...
278
00:12:49,719 --> 00:12:51,685
Patch things up? Yeah.
279
00:12:51,721 --> 00:12:54,789
Well, it's always good
not to put things off.
280
00:12:54,825 --> 00:12:57,158
Look, there's nothing
to patch up.
281
00:12:57,193 --> 00:13:01,163
I spent my childhood watching
my mother polishing trophies
282
00:13:01,198 --> 00:13:04,634
and trying to make a few
bucks in prize money last
283
00:13:04,669 --> 00:13:05,835
in between rodeos.
284
00:13:05,870 --> 00:13:08,471
I learned to grow up
reading postcards
285
00:13:08,507 --> 00:13:09,806
that were always promising
286
00:13:09,842 --> 00:13:12,308
that this would be his
last year on the circuit.
287
00:13:12,344 --> 00:13:16,514
My mum and I always took a
distant second to the bulls,
288
00:13:16,549 --> 00:13:19,350
the booze, the women...
and the lies.
289
00:13:19,385 --> 00:13:21,053
( Scoffs )
290
00:13:21,088 --> 00:13:23,355
I'm not even sure
why I said yes to this.
291
00:13:23,390 --> 00:13:26,726
Everything in my gut told me
to pass on the rodeo, you know?
292
00:13:26,762 --> 00:13:29,228
Take a loss, pray that
the next rock concert
293
00:13:29,264 --> 00:13:31,631
would make up
the difference, but...
294
00:13:31,667 --> 00:13:33,968
I don't know,
something made me say yes.
295
00:13:34,003 --> 00:13:36,103
You know, it was
very hard for him
296
00:13:36,139 --> 00:13:37,705
to come here and face you.
297
00:13:37,740 --> 00:13:39,741
He knew that you would be angry.
298
00:13:39,777 --> 00:13:42,210
But he wants to connect
with his family
299
00:13:42,245 --> 00:13:43,478
before it's too late,
300
00:13:43,513 --> 00:13:46,983
and he wants to
be a grandfather.
301
00:13:47,018 --> 00:13:48,617
Listen, I appreciate you
302
00:13:48,653 --> 00:13:50,987
letting me blow off
steam like this,
303
00:13:51,022 --> 00:13:52,589
but this is my problem.
304
00:13:52,624 --> 00:13:55,192
And I don't want Daniel
involved in this.
305
00:13:55,227 --> 00:13:57,829
I don't want him to know
that his grandfather is here.
306
00:13:57,864 --> 00:13:58,830
As a matter of fact,
307
00:13:58,865 --> 00:14:01,365
I don't want him to know
he even has a grandfather.
308
00:14:01,401 --> 00:14:04,904
But that's lying to your son.
309
00:14:04,939 --> 00:14:07,940
No. I'm saving my son.
310
00:14:07,975 --> 00:14:13,780
All right. I won't
tell him, I promise.
311
00:14:13,816 --> 00:14:18,285
But I'm not going
to lie to him, either.
312
00:14:18,321 --> 00:14:19,854
One question, though:
313
00:14:19,889 --> 00:14:25,160
If your father lied to you,
and you're lying to your son,
314
00:14:25,196 --> 00:14:26,929
when does it stop?
315
00:14:26,964 --> 00:14:29,431
I don't know.
316
00:14:29,466 --> 00:14:31,667
You got a point.
317
00:14:31,703 --> 00:14:33,536
KATHLEEN: Mr. Duncan...
318
00:14:33,571 --> 00:14:34,670
I have that check for you.
319
00:14:34,706 --> 00:14:37,074
Excuse me.
320
00:14:37,110 --> 00:14:38,787
MONICA: But, I, I thought
we could take a look
321
00:14:38,811 --> 00:14:40,677
at the conditions
and the horse trainers.
322
00:14:40,713 --> 00:14:42,046
Uh, that's your department.
323
00:14:42,081 --> 00:14:43,922
If anything's not up to
code, just let me know.
324
00:14:51,259 --> 00:14:53,659
When you're dressed up,
you look very handsome.
325
00:14:53,694 --> 00:14:56,163
Well, I like this new "Monica",
326
00:14:56,198 --> 00:15:00,600
"tough, aggressive, angel
with an attitude" business.
327
00:15:00,636 --> 00:15:01,803
You gettin' it, girl.
328
00:15:01,838 --> 00:15:05,140
Well, I'm obviously not
getting it fast enough.
329
00:15:05,175 --> 00:15:07,242
He just walked away with her.
330
00:15:08,679 --> 00:15:09,645
( sighs )
331
00:15:09,680 --> 00:15:11,446
Do you think if
I dressed like that,
332
00:15:11,482 --> 00:15:12,681
I'd be more successful?
333
00:15:12,716 --> 00:15:14,116
Absolutely.
334
00:15:14,152 --> 00:15:18,121
I'm just afraid to think
what you'd be successful at.
335
00:15:18,157 --> 00:15:22,126
Maybe I can reason with her,
make her go away.
336
00:15:22,162 --> 00:15:25,629
Kathleen is just one
soldier in the army, baby.
337
00:15:25,665 --> 00:15:29,835
If she goes away, somebody
else will come take her place.
338
00:15:29,870 --> 00:15:32,204
But Matt, one way or another,
339
00:15:32,239 --> 00:15:38,278
stands a chance of losing his father...
and his own son.
340
00:15:38,313 --> 00:15:41,148
You concentrate on that.
341
00:15:41,184 --> 00:15:43,217
Forget about her.
342
00:15:43,252 --> 00:15:46,054
It's hard to forget
about a friend...
343
00:15:46,089 --> 00:15:49,357
but it's dangerous
to forget about an enemy.
344
00:15:49,392 --> 00:15:51,026
You got it, baby.
345
00:15:59,504 --> 00:16:00,537
Hyah! ( Whip cracking )
346
00:16:00,572 --> 00:16:01,538
Hyah, hyah!
347
00:16:01,573 --> 00:16:03,707
( Snorts )
348
00:16:03,742 --> 00:16:04,774
Hyah!
349
00:16:04,810 --> 00:16:05,811
( Whip cracking )
350
00:16:09,950 --> 00:16:11,884
Kathleen! ( Neighing )
351
00:16:11,919 --> 00:16:14,253
Get off of my horse!
352
00:16:14,288 --> 00:16:16,355
Possessive, aren't we?
353
00:16:16,390 --> 00:16:19,025
We used to share everything.
354
00:16:19,061 --> 00:16:21,728
Why did you do it, Kathleen?
355
00:16:21,763 --> 00:16:23,063
Why did you leave us?
356
00:16:23,098 --> 00:16:26,934
I got an offer
I couldn't refuse.
357
00:16:26,970 --> 00:16:29,403
There was no better offer
than the one you already had.
358
00:16:29,438 --> 00:16:31,306
Oh, the old party line.
359
00:16:31,342 --> 00:16:36,178
Haven't you ever once wondered
what it's like on this side?
360
00:16:36,213 --> 00:16:38,248
No.
361
00:16:38,283 --> 00:16:40,984
Well, we're winning, Monica,
362
00:16:41,019 --> 00:16:44,554
and I like being
on the winning team.
363
00:16:44,590 --> 00:16:47,724
It only looks
that way, Kathleen.
364
00:16:47,760 --> 00:16:50,628
You fight the war
one battle at a time.
365
00:16:50,663 --> 00:16:54,232
Then we'll have to choose
our battles carefully...
366
00:16:54,268 --> 00:16:55,500
and I choose Matt
367
00:16:55,535 --> 00:16:56,936
and his ilk:
368
00:16:56,971 --> 00:16:59,872
The got-it-all-together
types, with their insides
369
00:16:59,908 --> 00:17:03,977
all cut up, just wanting
for hate to settle down.
370
00:17:04,013 --> 00:17:06,780
Not if love finds its way
there first.
371
00:17:06,815 --> 00:17:08,782
"Ilk."
372
00:17:08,817 --> 00:17:12,954
I remember how you used to love
funny-sounding words like that.
373
00:17:12,989 --> 00:17:15,089
You used to say them
over and over again:
374
00:17:15,125 --> 00:17:17,293
( Mockingly ): "Ilk. Ilk. Ilk."
375
00:17:19,430 --> 00:17:24,034
I know you, Monica.
376
00:17:24,069 --> 00:17:27,370
So you might as well
be a good little angel,
377
00:17:27,406 --> 00:17:29,773
and give up now.
378
00:17:29,809 --> 00:17:30,942
You're not going to win.
379
00:17:30,977 --> 00:17:32,310
And who's going to stop me?
380
00:17:32,345 --> 00:17:33,877
God is.
381
00:17:33,913 --> 00:17:36,481
Ah... God.
382
00:17:36,516 --> 00:17:39,351
I forgot
how damned hopeful you get
383
00:17:39,386 --> 00:17:42,121
when you're about
to get whupped.
384
00:17:42,157 --> 00:17:43,522
Hyah!
385
00:17:43,558 --> 00:17:45,124
( Neighing )
386
00:17:46,828 --> 00:17:48,128
KATHLEEN: She's a beaut.
387
00:17:55,638 --> 00:17:58,073
ANNOUNCER:
All riders, all riders.
388
00:17:58,108 --> 00:17:59,807
Your attention, please.
389
00:17:59,844 --> 00:18:01,844
Registration is now open...
390
00:18:01,879 --> 00:18:05,948
( gagging cough )
391
00:18:25,573 --> 00:18:27,073
( sighs )
392
00:18:32,815 --> 00:18:34,982
Practice, practice, practice.
393
00:18:35,018 --> 00:18:36,417
I see a lot of talent in you.
394
00:18:36,452 --> 00:18:38,720
Give it another try.
395
00:18:39,756 --> 00:18:41,323
This time could be magic.
396
00:18:42,692 --> 00:18:44,292
Hey.
397
00:18:44,328 --> 00:18:46,762
Oops. Sorry.
398
00:18:46,797 --> 00:18:48,364
Daniel Duncan, you are good.
399
00:18:48,400 --> 00:18:51,168
Kathleen...
400
00:18:51,203 --> 00:18:54,971
Daniel Duncan, you're
a regular cowboy.
401
00:18:55,007 --> 00:18:56,706
Daniel Duncan, you are good.
402
00:18:56,742 --> 00:19:00,011
Have a hog-tying, roping
future in you, yes, you do.
403
00:19:00,047 --> 00:19:01,146
Daniel Duncan,
404
00:19:01,181 --> 00:19:03,582
rodeo star!
405
00:19:03,617 --> 00:19:05,784
Excuse me.
406
00:19:05,819 --> 00:19:07,420
Your name's Daniel Duncan?
407
00:19:07,455 --> 00:19:08,387
Yeah.
408
00:19:08,423 --> 00:19:10,323
You any relation to Matt Duncan?
409
00:19:12,127 --> 00:19:13,393
Yeah, he's my Dad.
410
00:19:13,429 --> 00:19:17,165
He's your dad?
411
00:19:17,200 --> 00:19:20,334
Are you okay?
412
00:19:20,370 --> 00:19:23,038
Yeah, I'm fine.
413
00:19:23,074 --> 00:19:25,740
My name is Tyler Duncan, Daniel.
414
00:19:25,776 --> 00:19:27,142
I'm...
415
00:19:27,178 --> 00:19:29,312
I'm your granddaddy.
416
00:19:29,347 --> 00:19:30,413
But...
417
00:19:30,449 --> 00:19:31,714
No, it's the God's
418
00:19:31,749 --> 00:19:33,849
honest truth... I'm your grandpa.
419
00:19:33,885 --> 00:19:35,886
DANIEL: Oh.
420
00:19:35,921 --> 00:19:38,956
Is that you?
421
00:19:40,326 --> 00:19:42,461
Yeah, that sure is.
422
00:19:42,496 --> 00:19:44,829
What the hell is going on here?
423
00:19:44,864 --> 00:19:47,532
I thought I didn't
have a grandfather.
424
00:19:48,536 --> 00:19:50,636
Have you been lying to this boy?
425
00:19:50,671 --> 00:19:52,671
You don't deserve a grandson.
426
00:19:52,707 --> 00:19:54,440
That's something you
earn, old man...
427
00:19:54,477 --> 00:19:56,543
Not something you get
into your head one day
428
00:19:56,579 --> 00:19:58,345
and then try to claim
after 15 years.
429
00:20:02,152 --> 00:20:04,352
I'm just trying
to make up for lost time.
430
00:20:04,387 --> 00:20:06,488
Not with my son, you won't.
431
00:20:06,523 --> 00:20:09,691
Daniel, this man might
be related to us,
432
00:20:09,727 --> 00:20:11,527
but he is not a member
of our family
433
00:20:11,562 --> 00:20:13,129
and never will be. And you...
434
00:20:13,164 --> 00:20:14,831
Stay away from my son
435
00:20:14,866 --> 00:20:16,833
and don't make me
any more promises.
436
00:20:16,868 --> 00:20:18,768
I didn't tell him.
437
00:20:18,803 --> 00:20:20,371
Is there a problem?
438
00:20:20,406 --> 00:20:24,609
I just left for a moment
to get Daniel some cotton candy.
439
00:20:24,644 --> 00:20:25,976
Thank you.
440
00:20:26,012 --> 00:20:28,980
I thought Monica
was looking after him.
441
00:20:29,016 --> 00:20:30,949
No, there's no problem.
442
00:20:30,984 --> 00:20:32,384
It's all settled.
443
00:20:32,419 --> 00:20:33,819
Daniel, come on.
444
00:20:35,624 --> 00:20:36,889
MATT: Let's go.
445
00:20:36,924 --> 00:20:39,693
Running off isn't going to solve
anything, Chicken Boy.
446
00:20:42,398 --> 00:20:44,331
Sorry it has to be
447
00:20:44,367 --> 00:20:45,634
the way that it is.
448
00:20:45,669 --> 00:20:46,669
Yes, ma'am.
449
00:20:46,703 --> 00:20:49,204
Oh, but you can't give up.
450
00:20:49,239 --> 00:20:51,773
Yes, I can, ma'am.
451
00:20:51,809 --> 00:20:53,643
One thing about bull-riding:
452
00:20:53,678 --> 00:20:55,844
You got to know when to get off.
453
00:21:04,223 --> 00:21:05,190
I don't get it!
454
00:21:05,225 --> 00:21:07,225
You told me
my grandfather was dead.
455
00:21:07,260 --> 00:21:10,328
Well, I lied. I'm sorry,
there's no excuse for it.
456
00:21:12,933 --> 00:21:17,704
Look...
457
00:21:17,739 --> 00:21:20,139
I thought it would
be harder on you
458
00:21:20,175 --> 00:21:22,809
if you knew your
grandfather was alive
459
00:21:22,844 --> 00:21:25,346
and I was keeping
you away from him.
460
00:21:25,381 --> 00:21:28,316
So now you're not going
to let me see him?
461
00:21:28,351 --> 00:21:31,587
No, I'm not.
462
00:21:31,622 --> 00:21:34,723
Dad, he's a star.
463
00:21:34,758 --> 00:21:37,760
He knows more about the rodeo
than anyone in the world.
464
00:21:37,795 --> 00:21:39,262
Why can't I just see him?
465
00:21:39,297 --> 00:21:41,764
Because I don't think
it would be good for you, son.
466
00:21:41,799 --> 00:21:43,667
You just don't like him.
467
00:21:43,703 --> 00:21:44,901
That's true, I don't.
468
00:21:46,939 --> 00:21:49,140
What does "Chicken Boy" mean?
469
00:21:49,175 --> 00:21:51,643
That's what your grandfather
called me
470
00:21:51,678 --> 00:21:55,413
when I told him I didn't want
to be a part of the rodeo.
471
00:21:55,449 --> 00:21:57,916
He used to call me
that to embarrass me.
472
00:21:57,952 --> 00:21:59,785
So now you don't love him?
473
00:21:59,820 --> 00:22:02,155
I didn't say that.
474
00:22:02,190 --> 00:22:03,823
How can you love somebody
you don't like?
475
00:22:03,859 --> 00:22:06,126
It's not easy, son.
476
00:22:06,161 --> 00:22:07,694
This sucks.
477
00:22:12,302 --> 00:22:14,001
I don't even know
if I don't like him yet.
478
00:22:14,036 --> 00:22:15,170
Yeah, well, trust me.
479
00:22:15,205 --> 00:22:17,072
I did.
480
00:22:17,107 --> 00:22:18,440
That's it...
481
00:22:18,476 --> 00:22:21,177
You're going to keep your butt
in that chair until we go home,
482
00:22:21,212 --> 00:22:23,446
and then tomorrow, you're
not coming to work with me.
483
00:22:23,482 --> 00:22:24,447
Dad!
484
00:22:24,483 --> 00:22:26,650
That's it! I mean it!
485
00:22:26,685 --> 00:22:27,451
Jerk.
486
00:22:27,487 --> 00:22:29,987
What was that?
487
00:22:57,887 --> 00:23:00,923
I thought I told you
to leave me alone.
488
00:23:00,958 --> 00:23:02,925
Matt, I didn't tell Daniel
489
00:23:02,960 --> 00:23:04,438
about his grandfather...
You must trust me.
490
00:23:04,462 --> 00:23:06,296
The damage has been done.
491
00:23:06,332 --> 00:23:08,198
That's all that matters.
492
00:23:08,233 --> 00:23:09,233
No, it's not.
493
00:23:09,267 --> 00:23:11,100
Do you believe in evil?
494
00:23:11,136 --> 00:23:14,605
Yeah. I lived with it
my whole life.
495
00:23:14,641 --> 00:23:17,041
Ty is not evil, he's just human.
496
00:23:17,076 --> 00:23:18,877
Yes, he's made mistakes...
497
00:23:18,912 --> 00:23:20,045
Bad ones...
498
00:23:20,080 --> 00:23:22,648
But he's trying
to make up for them now.
499
00:23:22,683 --> 00:23:23,982
He can't.
500
00:23:24,017 --> 00:23:25,485
He can if you let him.
501
00:23:25,520 --> 00:23:27,787
Don't let this chance
pass you by.
502
00:23:27,823 --> 00:23:29,889
I don't want you to regret it.
503
00:23:29,924 --> 00:23:33,427
Look, I don't know how
you got involved in this,
504
00:23:33,463 --> 00:23:36,630
but you're not part of it, okay?
505
00:23:43,006 --> 00:23:45,341
( Applause and cheeringin distance )
506
00:23:48,780 --> 00:23:51,281
Mmm.
507
00:23:51,316 --> 00:23:54,585
Okay, now, see this one here
pointing to the left?
508
00:23:54,620 --> 00:23:57,555
That means
you will follow your own path.
509
00:23:57,591 --> 00:23:58,823
That your parents
510
00:23:58,859 --> 00:24:01,959
may want one thing,
but you will want another.
511
00:24:01,995 --> 00:24:04,397
Don't let them tell you
what to do.
512
00:24:06,100 --> 00:24:09,369
You can tell all that
from old chicken bones?
513
00:24:10,773 --> 00:24:13,440
My grandfather called my dad
"Chicken Boy."
514
00:24:13,475 --> 00:24:14,875
Well, you know what it means
515
00:24:14,910 --> 00:24:17,111
when you call somebody
a chicken, don't you?
516
00:24:17,146 --> 00:24:18,813
That they're scared?
517
00:24:18,848 --> 00:24:20,548
And weak.
518
00:24:21,584 --> 00:24:24,252
I never thought of my dad
like that.
519
00:24:24,288 --> 00:24:26,054
You don't ever have to worry
520
00:24:26,089 --> 00:24:28,892
about somebody calling you
a chicken, Daniel.
521
00:24:28,927 --> 00:24:31,494
You're very brave,
like your grandfather.
522
00:24:31,530 --> 00:24:34,664
My dad won't let me see him.
523
00:24:34,699 --> 00:24:36,534
That's a shame.
524
00:24:36,569 --> 00:24:38,869
Ty Duncan is an important man...
525
00:24:38,905 --> 00:24:41,673
and such a nice person.
526
00:24:41,708 --> 00:24:43,775
Come here.
527
00:24:46,112 --> 00:24:47,312
Look.
528
00:24:47,347 --> 00:24:49,982
( Lively calliope musicplaying )
529
00:24:50,017 --> 00:24:52,318
Everybody loves him.
530
00:24:52,353 --> 00:24:54,220
Yeah, he's going to ride
531
00:24:54,256 --> 00:24:56,757
his two thousandth
bull tomorrow.
532
00:24:56,792 --> 00:24:58,525
I bet you he practices
all the time.
533
00:24:58,561 --> 00:25:02,831
Some people practice
on mechanical bulls or barrels,
534
00:25:02,866 --> 00:25:05,467
but your grandfather never did.
535
00:25:05,502 --> 00:25:07,670
He just got on and did it.
536
00:25:07,705 --> 00:25:09,438
Just like that?
537
00:25:09,474 --> 00:25:12,808
That's the way
very brave men do it.
538
00:25:12,844 --> 00:25:17,080
Well... I got to get back
to my paying customers.
539
00:25:17,115 --> 00:25:18,448
Yeah. I'll see you later.
540
00:25:18,484 --> 00:25:20,918
But if my dad asks,
don't tell him I was here,
541
00:25:20,954 --> 00:25:22,086
okay?
542
00:25:22,121 --> 00:25:23,287
Okay.
543
00:25:23,322 --> 00:25:24,589
You stay out of trouble now.
544
00:25:24,624 --> 00:25:25,690
Okay.
545
00:25:25,726 --> 00:25:27,392
ANNOUNCER: Qualifying bull ride
546
00:25:27,427 --> 00:25:29,094
will be held
for non-seated riders...
547
00:25:29,129 --> 00:25:30,395
TY: Here you go... okay.
548
00:25:30,430 --> 00:25:31,997
Beginning 4:00 p.in. Today.
549
00:25:32,032 --> 00:25:34,333
Qualifying bull ride held
at 4:00 p.in. Today
550
00:25:34,369 --> 00:25:35,969
for non-seeded riders.
551
00:25:36,004 --> 00:25:37,436
Okay.
552
00:25:37,472 --> 00:25:38,539
Hey, Daniel.
553
00:25:39,909 --> 00:25:41,742
Come here.
554
00:25:46,449 --> 00:25:47,582
You can call me Ty.
555
00:25:47,618 --> 00:25:48,817
See this pretty lady here?
556
00:25:48,852 --> 00:25:50,118
Hi, Daniel.
557
00:25:50,153 --> 00:25:52,121
She's a real, live rodeo queen.
558
00:25:52,156 --> 00:25:53,756
Everybody, I'd like you to meet
559
00:25:53,791 --> 00:25:55,892
the rodeo champion
of the 21st century,
560
00:25:55,927 --> 00:25:59,029
my grandson, Daniel Duncan.
561
00:25:59,064 --> 00:26:00,196
( Mooing )
562
00:26:00,232 --> 00:26:01,498
TY: See that one over there?
563
00:26:01,534 --> 00:26:02,699
DANIEL: Mm-hmm.
564
00:26:02,735 --> 00:26:04,002
His name is Steamroller.
565
00:26:04,037 --> 00:26:05,970
You can tell by the
look in his eye,
566
00:26:06,006 --> 00:26:07,204
he's a real killer.
567
00:26:07,240 --> 00:26:09,741
A friend of mine in Denver
tried to ride him once.
568
00:26:09,776 --> 00:26:11,143
Old Steamroller took him
569
00:26:11,178 --> 00:26:13,646
and threw him around
like an old rag doll.
570
00:26:13,681 --> 00:26:15,447
See, when you're riding a bull,
571
00:26:15,482 --> 00:26:18,117
you got to clear your
mind of everything else,
572
00:26:18,153 --> 00:26:20,086
if you want to stay alive.
573
00:26:20,121 --> 00:26:22,388
It's a battle of the wills.
574
00:26:22,424 --> 00:26:24,391
Whoever wants it most wins.
575
00:26:24,427 --> 00:26:26,460
Hmm.
576
00:26:26,495 --> 00:26:29,631
You probably wanted it
more than anyone.
577
00:26:29,667 --> 00:26:31,700
I mean, you're the champ.
578
00:26:31,735 --> 00:26:34,736
Yeah, I wanted it more
than anyone or anything.
579
00:26:34,772 --> 00:26:37,807
Do you know
I have dreams about this?
580
00:26:37,842 --> 00:26:39,909
Like what?
581
00:26:39,945 --> 00:26:41,077
Being in a rodeo.
582
00:26:41,112 --> 00:26:42,279
I want to ride a bull, too.
583
00:26:42,314 --> 00:26:43,447
Yeah?
584
00:26:43,482 --> 00:26:44,882
Yeah. Maybe someday you can...
585
00:26:44,917 --> 00:26:46,050
Hey, Danny, here, sit down.
586
00:26:46,085 --> 00:26:47,250
I want to talk to you.
587
00:26:51,257 --> 00:26:54,325
I don't have a lot of time
to get to know you, Daniel.
588
00:26:54,360 --> 00:26:55,795
I know,
589
00:26:55,830 --> 00:26:57,129
and my dad's a jerk.
590
00:26:57,164 --> 00:26:58,330
No, no.
591
00:26:58,365 --> 00:26:59,899
He's not a jerk.
592
00:26:59,934 --> 00:27:01,501
He's just, uh...
593
00:27:01,536 --> 00:27:04,170
Well, he's a man
with a good memory.
594
00:27:04,206 --> 00:27:07,040
I bet you got a good memory.
595
00:27:07,076 --> 00:27:09,711
I guess, yeah.
596
00:27:09,746 --> 00:27:11,779
You know, Daniel,
597
00:27:11,815 --> 00:27:13,681
there's a lot of
things in your life
598
00:27:13,717 --> 00:27:15,250
that you're going to feel...
599
00:27:15,285 --> 00:27:17,252
well, you're going
to feel bad about.
600
00:27:17,287 --> 00:27:19,387
You're going to wish you'd
done them differently.
601
00:27:19,423 --> 00:27:21,557
There's no avoiding that.
602
00:27:21,593 --> 00:27:23,559
But one thing you will
never feel bad about,
603
00:27:23,595 --> 00:27:26,696
and that's following your heart
when it comes to your family.
604
00:27:26,732 --> 00:27:28,699
Heart.
605
00:27:28,735 --> 00:27:31,702
That's where your
courage comes from.
606
00:27:31,738 --> 00:27:35,406
But if you don't have courage,
you're a chicken boy, right?
607
00:27:35,442 --> 00:27:39,144
I had no business
telling your daddy that.
608
00:27:39,179 --> 00:27:40,146
I won't be scared.
609
00:27:40,181 --> 00:27:41,280
You'll be proud of me.
610
00:27:41,315 --> 00:27:42,281
You'll see.
611
00:27:42,316 --> 00:27:45,785
I'm already proud of you.
612
00:27:49,258 --> 00:27:50,423
Now you run along.
613
00:27:50,459 --> 00:27:51,591
Go back to your daddy
614
00:27:51,627 --> 00:27:52,994
before he gets
worried about you.
615
00:27:53,030 --> 00:27:55,030
Go on.
616
00:27:58,970 --> 00:28:01,503
Ladies and gentlemen,
direct from Nashville,
617
00:28:01,539 --> 00:28:03,973
Daryle Singletary.
618
00:28:04,008 --> 00:28:07,144
( Applause and cheering )
619
00:28:07,179 --> 00:28:10,513
♫ Blue lights flashing
in my rearview ♫
620
00:28:10,549 --> 00:28:13,617
♫ The sheriff said, "Boy,
I should have known it was you ♫"
621
00:28:13,653 --> 00:28:16,854
♫ "You got 14 people
in the back of this truck ♫
622
00:28:16,890 --> 00:28:19,291
♫ I warned you twice,
and now I'm writing you up" ♫
623
00:28:19,326 --> 00:28:20,458
Come on, girl.
624
00:28:20,494 --> 00:28:23,095
♫ I said, "Officer,
what have I done?" ♫
625
00:28:23,130 --> 00:28:24,530
♫ He smiled and said ♫
626
00:28:24,566 --> 00:28:27,767
♫ "Boy, you're having
too much fun" ♫
627
00:28:27,803 --> 00:28:30,103
♫ Too much fun ♫
628
00:28:30,138 --> 00:28:31,438
♫ What's that mean? ♫
629
00:28:31,473 --> 00:28:32,973
♫ It's like too much money ♫
630
00:28:33,009 --> 00:28:34,675
♫ There's no such thing ♫
631
00:28:34,711 --> 00:28:37,679
♫ It's like a girl too pretty
with too much class ♫
632
00:28:37,715 --> 00:28:41,817
♫ Being too lucky,
a car too fast ♫
633
00:28:41,852 --> 00:28:44,320
♫ No matter what they say
I've done ♫
634
00:28:44,355 --> 00:28:49,058
♫ I ain't never had
too much fun ♫
635
00:28:52,832 --> 00:28:56,400
♫ There was a fight Friday night
at the Stumble Inn ♫
636
00:28:56,436 --> 00:28:59,838
♫ Me and ol' Harley just had
to join in ♫
637
00:28:59,873 --> 00:29:01,072
♫ Next thing you know... ♫
638
00:29:01,108 --> 00:29:03,308
Daniel is such a sweetheart.
639
00:29:03,344 --> 00:29:04,910
That little boy
had five hot dogs,
640
00:29:04,946 --> 00:29:06,078
three ice cones,
641
00:29:06,114 --> 00:29:07,913
and now he's all
tucked into bed.
642
00:29:07,949 --> 00:29:09,116
Yeah.
643
00:29:09,151 --> 00:29:11,017
He should be fine
in my trailer, though.
644
00:29:11,053 --> 00:29:12,518
Listen, thanks for pitching in.
645
00:29:12,554 --> 00:29:15,356
I know Daniel was getting tired
of me dragging him around.
646
00:29:15,391 --> 00:29:16,858
( laughs )
647
00:29:16,893 --> 00:29:18,860
I-I hope you don't
mind me coming back.
648
00:29:18,895 --> 00:29:21,395
The-the truth is, um...
649
00:29:21,431 --> 00:29:25,033
I was hoping you'd
save a dance for me.
650
00:29:25,069 --> 00:29:27,770
♫ Being too lucky,
a car too fast... ♫
651
00:29:27,806 --> 00:29:30,306
Listen... if I was going
to dance with anybody
652
00:29:30,341 --> 00:29:32,575
besides my wife,
it would be you, but...
653
00:29:33,711 --> 00:29:36,981
♫ I'm a holy terror, a tornado ♫
654
00:29:37,016 --> 00:29:41,052
♫ Write me up, turn me loose
and let me go... ♫
655
00:29:44,524 --> 00:29:46,624
TY: It's a good thing your
wife's in Florida, boy.
656
00:29:49,597 --> 00:29:53,065
You've got a lot of nerve
judging me, don't you think?
657
00:29:53,101 --> 00:29:55,635
Now, just hold on a second.
658
00:29:55,671 --> 00:29:57,704
TY: What are you up to, lady?
659
00:29:57,739 --> 00:30:00,508
Why are you messing
with my son, huh?
660
00:30:00,543 --> 00:30:01,943
Now, you're the one...
661
00:30:01,978 --> 00:30:03,711
You're the one who set me up
with Daniel,
662
00:30:03,746 --> 00:30:05,713
aren't you?
663
00:30:05,748 --> 00:30:07,749
What's he talking about?
664
00:30:07,785 --> 00:30:09,952
TY: Yeah...
665
00:30:09,987 --> 00:30:12,254
She was shouting his name
all over God's creation,
666
00:30:12,290 --> 00:30:13,423
just so I could hear it.
667
00:30:13,458 --> 00:30:16,326
You know...
668
00:30:16,361 --> 00:30:18,561
I have been mixed up
with a lot of women in my time,
669
00:30:18,596 --> 00:30:20,131
and I learned one thing
the hard way.
670
00:30:20,166 --> 00:30:22,333
That's how to tell the good ones
from the bad ones.
671
00:30:22,368 --> 00:30:24,335
You've got a bad one here, boy.
672
00:30:24,370 --> 00:30:26,371
She wants something from you,
673
00:30:26,406 --> 00:30:29,708
and you're probably just
stupid enough to give it to her.
674
00:30:29,743 --> 00:30:31,744
( Groaning )
675
00:30:33,681 --> 00:30:35,081
You really do hate me,
don't you?
676
00:30:35,116 --> 00:30:36,249
Go ahead, do it.
677
00:30:36,284 --> 00:30:38,719
Come on, you've been dreaming
about this your whole life.
678
00:30:38,754 --> 00:30:42,022
Come on, Chicken Boy,
take your best shot.
679
00:30:47,030 --> 00:30:49,364
If it seems like I'm always
walking away from you,
680
00:30:49,399 --> 00:30:51,800
you just remember
where I learned it.
681
00:30:56,307 --> 00:31:01,111
♫ ...'cause I ain't never
had too much fun. ♫
682
00:31:01,146 --> 00:31:05,549
( band plays finale )
683
00:31:05,585 --> 00:31:07,018
( song ends )
684
00:31:07,053 --> 00:31:09,889
( applause and cheering )
685
00:31:09,924 --> 00:31:11,957
( band playsslow country intro )
686
00:31:15,863 --> 00:31:17,931
You're wasting your time.
687
00:31:17,966 --> 00:31:20,533
Somewhere Matt still
loves his father.
688
00:31:20,568 --> 00:31:23,737
It's still early.
689
00:31:23,773 --> 00:31:29,077
♫ Tell me she's been
out with friends... ♫
690
00:31:44,797 --> 00:31:49,000
♫ She swore
I was her only one... ♫
691
00:31:49,036 --> 00:31:51,036
( song continues indistinctly )
692
00:31:58,112 --> 00:32:02,049
( train whistle blowsin distance )
693
00:32:03,085 --> 00:32:05,252
( bull lowing )
694
00:32:07,890 --> 00:32:09,958
( grunts )
695
00:32:11,995 --> 00:32:14,096
( horse whinnies )
696
00:32:14,131 --> 00:32:16,598
( crickets chirping )
697
00:32:16,633 --> 00:32:18,700
( bull bellows )
698
00:32:20,772 --> 00:32:23,974
( horse neighs )
699
00:32:24,009 --> 00:32:26,810
( bull bellows )
700
00:32:26,846 --> 00:32:30,214
( horse neighs )
701
00:32:33,087 --> 00:32:35,320
( bull bellowing )
702
00:32:44,899 --> 00:32:47,067
( bellowing deeply )
703
00:32:52,742 --> 00:32:55,576
( bellowing loudly )
704
00:33:07,692 --> 00:33:10,460
Daniel, come on, kiddo,
we're going home.
705
00:33:13,799 --> 00:33:15,799
Daniel?
706
00:33:17,138 --> 00:33:19,138
Daniel?
707
00:33:21,808 --> 00:33:23,809
Daniel!
708
00:33:24,846 --> 00:33:25,912
Daniel!
709
00:33:25,947 --> 00:33:27,713
( Whining ): Dad!
710
00:33:27,749 --> 00:33:29,815
Over here!
711
00:33:30,920 --> 00:33:32,286
Daniel, don't move.
712
00:33:33,056 --> 00:33:35,122
Daniel, Daniel.
713
00:33:35,158 --> 00:33:36,758
Daniel, don't move. Daniel.
714
00:33:36,793 --> 00:33:40,195
Daniel, don't move, okay?
715
00:33:40,230 --> 00:33:41,996
You're doing great.
You're doing great.
716
00:33:42,032 --> 00:33:43,566
Now, don't move.
717
00:33:43,601 --> 00:33:45,068
Now, what's going to happen is,
718
00:33:45,103 --> 00:33:46,502
I'm going to pick you up...
719
00:33:46,538 --> 00:33:47,538
( metal gate crashing )
720
00:33:47,572 --> 00:33:49,005
( snorting angrily )
721
00:33:49,041 --> 00:33:50,041
toss you over the fence
722
00:33:50,076 --> 00:33:52,443
on the count of three, okay?
723
00:33:53,779 --> 00:33:54,811
( Bellowing )
724
00:33:54,846 --> 00:33:56,914
Okay. Now...
725
00:33:56,950 --> 00:33:59,750
one... two...
726
00:33:59,786 --> 00:34:01,052
three!
727
00:34:01,088 --> 00:34:02,254
( Matt grunting )
728
00:34:02,957 --> 00:34:03,957
( Daniel grunting )
729
00:34:06,260 --> 00:34:07,626
DANIEL: Dad,
730
00:34:07,661 --> 00:34:08,562
get out of there!
731
00:34:08,597 --> 00:34:10,263
( Ferocious bellowing )
732
00:34:11,866 --> 00:34:15,769
( panting )
733
00:34:15,805 --> 00:34:18,072
( grunting )
734
00:34:18,108 --> 00:34:20,909
( panting )
735
00:34:23,347 --> 00:34:25,447
What the hell
were you doing in there?
736
00:34:25,483 --> 00:34:27,116
My God, Daniel,
a few more seconds...!
737
00:34:27,151 --> 00:34:28,118
Are you all right?
738
00:34:28,153 --> 00:34:29,119
Dad, I thought...
739
00:34:29,154 --> 00:34:31,321
Daniel, what were you
doing in there?!
740
00:34:31,356 --> 00:34:32,888
I wanted to ride a bull.
741
00:34:32,924 --> 00:34:36,059
Ty said... Wait a second.
742
00:34:36,095 --> 00:34:38,529
Your grandfather said
you could do this?
743
00:34:38,564 --> 00:34:39,896
I'm going to kill him.
744
00:34:39,933 --> 00:34:41,566
He was telling me about... Matt.
745
00:34:41,602 --> 00:34:43,401
Daniel, are you okay?
746
00:34:43,437 --> 00:34:45,203
Yeah.
747
00:34:53,949 --> 00:34:55,315
MATT: I want you out of my life
748
00:34:55,351 --> 00:34:57,251
and I gotta kill you
to do it, I will.
749
00:34:57,286 --> 00:34:58,252
You almost killed him.
750
00:34:58,287 --> 00:34:59,420
Killed who?
751
00:34:59,456 --> 00:35:01,256
What are you talking about?
752
00:35:03,360 --> 00:35:05,861
( Grunts )
753
00:35:05,896 --> 00:35:08,397
( blows landing )
754
00:35:08,432 --> 00:35:10,132
Get up!
755
00:35:10,168 --> 00:35:11,367
Get up!
756
00:35:11,402 --> 00:35:12,702
Get up, old man!
757
00:35:12,737 --> 00:35:13,570
Fight me!
758
00:35:13,605 --> 00:35:14,871
Get up!
759
00:35:14,906 --> 00:35:16,606
Fight me!
760
00:35:16,642 --> 00:35:18,442
I hate you!
761
00:35:18,478 --> 00:35:20,344
I hate you.
762
00:35:22,048 --> 00:35:24,883
MONICA: Matt, stop.
763
00:35:26,753 --> 00:35:27,719
This is a fight
764
00:35:27,754 --> 00:35:29,754
you don't need to have.
765
00:35:29,790 --> 00:35:31,757
There's already a battle
going on
766
00:35:31,793 --> 00:35:35,295
and I've been sent to fight
for you and for your father.
767
00:35:36,864 --> 00:35:39,032
Have you ever seen
768
00:35:39,068 --> 00:35:41,068
an angel before, Ty?
769
00:35:41,103 --> 00:35:43,705
You know, as a matter of fact,
back in '78,
770
00:35:43,740 --> 00:35:46,908
I was riding with a guy
who got pinned under a bull
771
00:35:46,943 --> 00:35:49,043
and I actually saw an angel
772
00:35:49,079 --> 00:35:50,246
pull the bull off.
773
00:35:50,281 --> 00:35:51,914
It happens all the time.
774
00:35:51,949 --> 00:35:54,917
Angels do help to save lives.
775
00:35:54,952 --> 00:35:57,787
But tonight,
I have the privilege
776
00:35:57,823 --> 00:36:01,592
of helping you save much more...
Your souls.
777
00:36:01,627 --> 00:36:04,995
Your son's... your future.
778
00:36:05,031 --> 00:36:06,431
An angel?
779
00:36:08,568 --> 00:36:12,738
I don't know when it started,
maybe generations ago.
780
00:36:12,773 --> 00:36:17,977
But you've been caught in this
family cycle of escape and hate.
781
00:36:18,012 --> 00:36:22,250
One father's anger fueling
the rebellion of a son
782
00:36:22,285 --> 00:36:25,553
only to... to cause the next son
to rebel and on it goes.
783
00:36:25,588 --> 00:36:27,221
And it has to stop...
784
00:36:27,257 --> 00:36:28,724
It has to stop tonight...
785
00:36:28,759 --> 00:36:32,861
Because the next son to be angry
with his father will be Daniel.
786
00:36:32,896 --> 00:36:34,830
Why didn't you tell us
this before?
787
00:36:34,866 --> 00:36:38,033
Somebody kept getting
in the way.
788
00:36:38,069 --> 00:36:39,969
It comes with the territory.
789
00:36:43,876 --> 00:36:46,277
Kathleen?
790
00:36:47,313 --> 00:36:49,247
Kathleen.
791
00:36:49,283 --> 00:36:51,316
She's not your friend.
792
00:36:51,351 --> 00:36:53,952
She's not anybody's friend.
793
00:36:55,256 --> 00:36:57,456
She comes from a place so dark,
794
00:36:57,492 --> 00:36:59,258
you can't even imagine.
795
00:36:59,294 --> 00:37:01,395
And she comes with one goal:
796
00:37:01,430 --> 00:37:03,430
To destroy.
797
00:37:03,465 --> 00:37:07,134
She almost succeeded.
798
00:37:08,237 --> 00:37:10,772
Oh, don't be afraid.
799
00:37:10,807 --> 00:37:12,740
She can't come any closer.
800
00:37:12,776 --> 00:37:16,111
Love is here, so she can't be.
801
00:37:16,146 --> 00:37:18,280
Love?
802
00:37:18,316 --> 00:37:19,882
Yes.
803
00:37:19,918 --> 00:37:24,253
Absolutely perfect love.
804
00:37:26,926 --> 00:37:30,461
You owe your son an apology.
805
00:37:30,496 --> 00:37:31,895
Yes, ma'am, I know.
806
00:37:31,932 --> 00:37:33,498
I've been trying.
807
00:37:35,536 --> 00:37:39,305
And I have a message for you.
808
00:37:40,342 --> 00:37:42,842
God loves you, Matt.
809
00:37:42,877 --> 00:37:45,679
You can never change
810
00:37:45,715 --> 00:37:49,216
what Ty has done,
but you can change tonight.
811
00:37:49,251 --> 00:37:52,687
You can change what it is
that you do to...
812
00:37:52,723 --> 00:37:54,589
to hold on to this pain.
813
00:37:54,624 --> 00:37:57,124
Forgive and forget?
814
00:37:57,160 --> 00:38:00,763
Forgiveness won't change him...
815
00:38:00,798 --> 00:38:03,131
but it will change you.
816
00:38:03,167 --> 00:38:07,303
And I think that's what he wants
for you.
817
00:38:07,339 --> 00:38:09,873
It's going to take some time.
818
00:38:09,908 --> 00:38:13,378
Maybe you don't have much time.
819
00:38:13,413 --> 00:38:18,116
We don't always know
when it's too late...
820
00:38:18,151 --> 00:38:20,819
until it's too late.
821
00:38:25,427 --> 00:38:28,060
You know that guy
that used to beat you up
822
00:38:28,096 --> 00:38:29,397
when you were a kid?
823
00:38:29,432 --> 00:38:33,901
He hasn't been around
for a long time.
824
00:38:33,936 --> 00:38:37,305
No, I'm the only guy
that's left.
825
00:38:37,340 --> 00:38:41,142
It's not much, but...
it's all yours, son.
826
00:38:41,177 --> 00:38:42,712
( Thunder rumbling )
827
00:38:42,747 --> 00:38:45,715
You turned out to be
one hell of a man.
828
00:38:45,750 --> 00:38:48,317
I'm real proud of you.
829
00:39:04,472 --> 00:39:06,104
Kathleen.
830
00:39:06,140 --> 00:39:09,709
I just need to know something
before you go.
831
00:39:09,745 --> 00:39:12,378
Curiosity killed the angel.
832
00:39:12,414 --> 00:39:14,482
There are so many people
in the world
833
00:39:14,517 --> 00:39:17,051
who have never seen
what you and I have seen,
834
00:39:17,086 --> 00:39:19,687
but they believe anyway.
835
00:39:19,722 --> 00:39:22,390
But you... you have seen Him
836
00:39:22,426 --> 00:39:25,727
and still you walked away.
837
00:39:25,763 --> 00:39:28,164
I don't understand.
838
00:39:28,199 --> 00:39:30,500
Don't you miss us?
839
00:39:30,535 --> 00:39:32,902
What if I did?
840
00:39:32,938 --> 00:39:36,306
I've made my choice.
841
00:39:36,342 --> 00:39:40,211
Besides, I'm having
too much fun.
842
00:39:41,247 --> 00:39:43,748
I'll never forget
who you were...
843
00:39:43,784 --> 00:39:46,752
who I loved.
844
00:39:46,788 --> 00:39:49,622
But I can't say I'm sorry
to see you go.
845
00:39:49,657 --> 00:39:53,794
You turned out to be a
hell of an angel, Monica.
846
00:39:54,964 --> 00:39:59,100
Next time, I won't
underestimate you.
847
00:40:01,137 --> 00:40:04,138
( Thunder crashing )
848
00:40:06,911 --> 00:40:08,777
I guess I should've called.
849
00:40:08,813 --> 00:40:10,278
Yeah.
850
00:40:10,314 --> 00:40:11,581
Maybe you should've called.
851
00:40:11,617 --> 00:40:13,449
( Ty chuckling )
852
00:40:13,485 --> 00:40:15,184
Well, there's always tomorrow.
853
00:40:15,220 --> 00:40:17,286
MONICA ( clears throat ):
Excuse me.
854
00:40:17,322 --> 00:40:21,759
There is no tomorrow for you,
I'm afraid, Mr. Duncan.
855
00:40:21,794 --> 00:40:23,761
This is your last night
856
00:40:23,796 --> 00:40:25,130
with your son.
857
00:40:25,165 --> 00:40:26,932
What?
858
00:40:26,967 --> 00:40:29,434
It's nothing to fear,
believe me.
859
00:40:29,469 --> 00:40:30,937
But it is something
860
00:40:30,972 --> 00:40:32,471
to prepare for.
861
00:40:32,507 --> 00:40:34,574
When I hit him, I...?
862
00:40:34,609 --> 00:40:35,808
No.
863
00:40:35,844 --> 00:40:38,311
This day has been written down
864
00:40:38,347 --> 00:40:41,181
for a long time.
865
00:40:42,217 --> 00:40:44,485
It's not fair.
866
00:40:44,521 --> 00:40:46,421
Why are you doing this now?
867
00:40:46,456 --> 00:40:49,157
No, no, it's fair.
868
00:40:49,192 --> 00:40:53,328
It's about as fair
as anything can be.
869
00:40:53,364 --> 00:40:56,667
You say there's no tomorrow,
but...
870
00:40:56,702 --> 00:40:58,535
there is tonight, yes?
871
00:40:58,571 --> 00:41:00,704
Yes.
872
00:41:00,739 --> 00:41:03,374
Well, all right, then.
873
00:41:10,885 --> 00:41:13,852
TESS: Wow, 2,000 bull rides and
we're here to see it, baby.
874
00:41:15,423 --> 00:41:18,491
( Bull bellowing,cowbell clanking )
875
00:41:30,074 --> 00:41:31,239
( cowbell clanking )
876
00:41:31,274 --> 00:41:33,341
( bull bellows )
877
00:41:34,813 --> 00:41:36,345
( bull snorting )
878
00:41:40,886 --> 00:41:42,385
( bull bellowing )
879
00:41:42,421 --> 00:41:43,654
( cowbell clanking )
880
00:41:52,966 --> 00:41:54,399
You ready?
881
00:41:54,435 --> 00:41:56,301
( Bull bellowing )
882
00:41:56,337 --> 00:41:57,337
Now!
883
00:41:58,305 --> 00:41:59,673
Yeah!
884
00:41:59,708 --> 00:42:02,175
MONICA: Come on, Ty!
885
00:42:02,210 --> 00:42:04,111
TESS: Ride him, Ty! Yeah!
886
00:42:04,146 --> 00:42:06,714
Stay on there, Ty!
887
00:42:06,750 --> 00:42:08,249
Stay on there! Stay on there!
888
00:42:08,284 --> 00:42:10,718
Ride him, baby! Ride him!
889
00:42:11,855 --> 00:42:14,023
( Bull bellowing )
890
00:42:14,058 --> 00:42:14,890
DANIEL: Come on!
891
00:42:14,925 --> 00:42:16,792
MATT: Eight seconds!
892
00:42:16,827 --> 00:42:18,226
( Matt laughing )
893
00:42:18,262 --> 00:42:21,865
DANIEL: Yeah, Grandpa! Yeah!
894
00:42:21,900 --> 00:42:23,533
( Cowbell clanking )
895
00:42:23,568 --> 00:42:25,402
MATT: Whoa! Yeah!
896
00:42:25,437 --> 00:42:27,538
( Bull bellowing )
897
00:42:27,573 --> 00:42:29,273
Yeah! Yee-haw!
898
00:42:29,308 --> 00:42:30,708
Yeah! Yeah!
899
00:42:30,743 --> 00:42:32,010
Yeah!
900
00:42:32,046 --> 00:42:33,046
( Bellowing )
901
00:42:39,387 --> 00:42:41,487
( laughing )
902
00:42:41,522 --> 00:42:44,091
Whoo!
903
00:42:47,663 --> 00:42:48,996
You did it, Grandpa!
904
00:42:49,031 --> 00:42:50,999
You did it!
905
00:42:51,034 --> 00:42:52,500
2,000 bulls!
906
00:42:52,535 --> 00:42:54,502
2,000 bulls.
907
00:42:54,537 --> 00:42:56,004
Yes, sir.
908
00:42:56,039 --> 00:42:58,507
I never told you how good I
always thought you were at this.
909
00:42:58,542 --> 00:43:00,676
Well, I'd better be.
910
00:43:00,712 --> 00:43:02,878
It's about the only thing
I ever did right.
911
00:43:02,914 --> 00:43:06,116
Except maybe come back.
912
00:43:06,151 --> 00:43:08,351
Some fancy riding!
913
00:43:08,386 --> 00:43:10,221
It was amazing.
914
00:43:10,256 --> 00:43:11,222
I'll remember it forever.
915
00:43:11,257 --> 00:43:13,758
Yeah, I never could
resist a good ride.
916
00:43:13,793 --> 00:43:16,428
Of course, I've been
thrown lots of times
917
00:43:16,463 --> 00:43:18,964
and I got the broken
bones to prove it.
918
00:43:18,999 --> 00:43:21,967
But I guess if you
just keep getting up,
919
00:43:22,002 --> 00:43:24,704
it's, uh...
920
00:43:28,476 --> 00:43:31,812
I guess it's getting late.
921
00:43:34,483 --> 00:43:36,351
Grandpa Ty,
look for me tomorrow.
922
00:43:36,386 --> 00:43:38,686
I'll be sitting
right there again, okay?
923
00:43:38,722 --> 00:43:40,255
You betcha.
924
00:43:40,290 --> 00:43:42,558
But that's tomorrow.
925
00:43:42,593 --> 00:43:44,460
Tonight was for you.
926
00:43:44,495 --> 00:43:45,728
Just for you.
927
00:43:45,764 --> 00:43:48,498
You remember that, huh?
928
00:43:48,533 --> 00:43:51,368
I got something for you.
929
00:43:57,543 --> 00:43:59,377
Thanks, Grandpa.
930
00:44:01,382 --> 00:44:03,149
You bet.
931
00:44:09,091 --> 00:44:11,792
Uh... good night...
932
00:44:11,827 --> 00:44:13,727
Dad.
933
00:44:20,404 --> 00:44:23,172
Good night, son.
934
00:44:29,347 --> 00:44:31,480
Yeah.
935
00:44:31,516 --> 00:44:34,018
I'll see you in the morning.
936
00:44:34,053 --> 00:44:35,485
You bet.
937
00:44:35,521 --> 00:44:37,621
It's going to be a beauty.
938
00:44:44,198 --> 00:44:46,398
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
939
00:44:46,434 --> 00:44:49,168
that's the 2,000th bull
for Ty Duncan!
940
00:44:49,204 --> 00:44:53,373
( voice echoing ): Congratulations
to the greatest bull rider
941
00:44:53,408 --> 00:44:55,142
in rodeo history...!
942
00:45:05,890 --> 00:45:08,157
( grunting )
943
00:45:10,829 --> 00:45:12,528
( groans )
944
00:45:20,840 --> 00:45:24,309
♫ He's an eight-second hero ♫
945
00:45:24,345 --> 00:45:31,484
♫ They come to their feet
when he rides... ♫
946
00:45:31,519 --> 00:45:33,920
Good morning, Ty.
947
00:45:33,955 --> 00:45:37,224
There's somebody
I'd like you to meet.
948
00:45:37,260 --> 00:45:42,597
♫ He never does mention
the pain ♫
949
00:45:42,632 --> 00:45:47,335
♫ It's a matter of pride ♫
950
00:45:49,874 --> 00:45:53,509
♫ But he's getting older ♫
951
00:45:53,544 --> 00:46:00,217
♫ He feels it each time
he rides in ♫
952
00:46:02,889 --> 00:46:06,524
♫ And this eight-second hero ♫
953
00:46:06,559 --> 00:46:13,299
♫ Knows someday
that bull's gonna win. ♫
954
00:46:13,334 --> 00:46:16,836
( guitar playing finale )
955
00:46:18,506 --> 00:46:20,674
( song ends )
65276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.