Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,708 --> 00:00:19,625
Produced by jeonwonsa film co.
4
00:00:19,708 --> 00:00:24,583
The woman who ran
5
00:00:24,667 --> 00:00:26,583
Kim minhee seo younghwa
song seonmi Kim saebyuk
6
00:00:26,667 --> 00:00:28,542
Lee eunmi Kwon haehyo
shin seokho ha seongguk
7
00:00:28,625 --> 00:00:30,559
written & directed by Hong sangsoo
cinematography - Kim sumin
8
00:00:30,583 --> 00:00:32,663
recording - seo jihoon
technical manager - Lee jeahan
9
00:01:08,292 --> 00:01:12,000
- Hello.
- Are you going out?
10
00:01:12,083 --> 00:01:13,750
My face is puffy, right?
11
00:01:14,583 --> 00:01:16,000
A bit.
12
00:01:16,667 --> 00:01:19,542
You drank last night?
It's a bit puffy.
13
00:01:19,917 --> 00:01:22,042
- I did go drinking.
- With who?
14
00:01:22,125 --> 00:01:23,375
My friends.
15
00:01:24,708 --> 00:01:25,958
Really?
16
00:01:26,667 --> 00:01:28,333
I have a job interview today.
17
00:01:29,167 --> 00:01:32,292
- So that's why you're dressed up.
- Yes.
18
00:01:32,792 --> 00:01:34,042
You look nice.
19
00:01:36,250 --> 00:01:38,208
But my face is so puffy.
20
00:01:38,708 --> 00:01:42,042
No, it's fine. It's not puffy.
21
00:01:42,625 --> 00:01:44,000
You look fine.
22
00:01:44,500 --> 00:01:46,458
But I'm so nervous.
23
00:01:46,875 --> 00:01:47,875
Really?
24
00:01:48,167 --> 00:01:50,208
Do your best. You'll do well.
25
00:01:51,042 --> 00:01:53,917
I'll try,
but I'm not optimistic.
26
00:01:54,625 --> 00:01:55,875
Really?
27
00:01:57,292 --> 00:01:59,000
It's good to see you.
28
00:02:00,000 --> 00:02:01,250
Bye.
29
00:02:01,583 --> 00:02:02,833
See you later.
30
00:03:18,208 --> 00:03:19,375
Gamhee!
31
00:03:20,750 --> 00:03:21,625
Youngsoon!
32
00:03:21,708 --> 00:03:22,958
You really came.
33
00:03:23,375 --> 00:03:26,167
It's been so long.
How did you know I arrived?
34
00:03:26,250 --> 00:03:29,125
- There's a cctv at home.
- Really?
35
00:03:30,458 --> 00:03:33,167
- Was it hard getting here?
- No, it was easy.
36
00:03:33,667 --> 00:03:36,250
Though I drove past the entrance.
37
00:03:36,333 --> 00:03:38,667
- Really?
- But it didn't take long.
38
00:03:38,750 --> 00:03:39,875
That's a relief.
39
00:03:39,958 --> 00:03:42,583
- It's pretty here.
- You cut your hair?
40
00:03:43,750 --> 00:03:47,417
Just a few days ago.
How does it look? Odd?
41
00:03:47,833 --> 00:03:50,250
It's much shorter than before.
42
00:03:50,500 --> 00:03:52,667
Your hair was really long.
43
00:03:53,000 --> 00:03:55,375
I got tired of it, so I cut it.
44
00:03:56,292 --> 00:03:58,208
- I did it myself.
- What?
45
00:03:59,208 --> 00:04:02,708
- You cut it?
- In the bathroom.
46
00:04:04,625 --> 00:04:08,000
Then I went to a hair salon
and had it done right.
47
00:04:08,458 --> 00:04:09,708
I see.
48
00:04:10,375 --> 00:04:12,708
You look like a flighty
high school student.
49
00:04:13,333 --> 00:04:14,333
Really?
50
00:04:15,833 --> 00:04:17,083
It's cute.
51
00:04:17,958 --> 00:04:19,208
You look young.
52
00:04:20,417 --> 00:04:22,083
I look flighty?
53
00:04:22,167 --> 00:04:25,125
No, it's cute.
You look so young.
54
00:04:25,458 --> 00:04:28,625
I brought some meat.
They said it's good.
55
00:04:29,833 --> 00:04:32,500
Right, you wanted meat.
Good job.
56
00:04:33,083 --> 00:04:36,458
- I got makgeolli, too.
- You brought alcohol?
57
00:04:36,792 --> 00:04:38,542
I can't drink.
58
00:04:39,417 --> 00:04:41,292
Anyway, good job.
59
00:04:51,458 --> 00:04:53,667
Do you like meeting up
with people?
60
00:04:56,375 --> 00:04:58,375
That's what everyone does.
61
00:04:59,500 --> 00:05:00,750
It's needed.
62
00:05:02,458 --> 00:05:04,667
I used to meet people often.
63
00:05:06,000 --> 00:05:08,583
It does make you tired.
64
00:05:11,375 --> 00:05:13,167
I don't want to see anyone.
65
00:05:15,708 --> 00:05:17,208
When I do,
66
00:05:19,292 --> 00:05:24,250
I say things I don't need to say,
and do things I don't need to do,
67
00:05:24,333 --> 00:05:25,583
I'm sick of it.
68
00:05:26,208 --> 00:05:27,625
You've changed.
69
00:05:29,083 --> 00:05:30,708
I guess so.
70
00:05:42,833 --> 00:05:48,333
When is your roommate coming?
We need to grill the meat.
71
00:05:48,833 --> 00:05:52,625
A bit late, in about an hour.
72
00:05:52,958 --> 00:05:54,000
You're hungry?
73
00:05:54,667 --> 00:05:58,667
A bit, and I'm craving meat.
74
00:06:00,958 --> 00:06:05,208
She grills really well,
like a pro.
75
00:06:05,292 --> 00:06:06,917
- Really?
- It'll be tasty.
76
00:06:07,000 --> 00:06:09,375
- Great.
- She's really good.
77
00:06:14,458 --> 00:06:17,417
But how did you end up here?
78
00:06:17,792 --> 00:06:19,583
Did you buy or rent it?
79
00:06:21,208 --> 00:06:22,458
I bought it.
80
00:06:24,917 --> 00:06:30,125
With the money from
the divorce, and a loan.
81
00:06:35,083 --> 00:06:36,833
It's so nice here.
82
00:06:36,917 --> 00:06:41,917
With that gorgeous mountain,
and the birdsong.
83
00:06:43,083 --> 00:06:44,333
It's great.
84
00:06:45,083 --> 00:06:47,250
I want a place like this.
85
00:06:50,375 --> 00:06:54,375
It's so remote,
it's hard to get around.
86
00:06:54,875 --> 00:06:57,750
I only go out when I have to.
87
00:07:04,333 --> 00:07:08,542
What is he doing, your ex?
Are you in touch?
88
00:07:09,792 --> 00:07:13,125
No, why stay in touch?
89
00:07:14,417 --> 00:07:17,833
- Splitting up was so hard.
- Is he still working?
90
00:07:18,458 --> 00:07:22,208
Sure. More than before, I think.
91
00:07:22,958 --> 00:07:26,708
Still writing plays,
and directing.
92
00:07:27,833 --> 00:07:31,625
He deserves to fail, doesn't he?
93
00:07:33,833 --> 00:07:36,583
It may yet happen.
94
00:07:39,708 --> 00:07:41,833
How are things
with your husband?
95
00:07:42,542 --> 00:07:44,708
We're always together.
96
00:07:46,750 --> 00:07:48,750
We've never been apart.
97
00:07:49,333 --> 00:07:52,500
- Really?
- Yes, this is the first time.
98
00:07:53,917 --> 00:07:57,542
It's just a short trip,
so I didn'tjoin him.
99
00:07:57,625 --> 00:07:59,458
The first time in 5 years.
100
00:08:01,417 --> 00:08:03,667
You've never been apart
in 5 years?
101
00:08:03,750 --> 00:08:08,708
Notonce. Not for a single day.
102
00:08:12,125 --> 00:08:14,167
That's what he wants.
103
00:08:14,250 --> 00:08:18,167
He says people in love should
always stick to each other.
104
00:08:22,292 --> 00:08:24,208
You two are amazing.
105
00:08:26,625 --> 00:08:29,958
I guess we're very compatible.
106
00:08:30,333 --> 00:08:34,792
We manage to have
good moments every day.
107
00:08:37,625 --> 00:08:38,875
Is that so?
108
00:08:41,917 --> 00:08:43,625
But I don't know...
109
00:08:44,500 --> 00:08:47,250
I really need time to myself.
110
00:08:48,667 --> 00:08:51,542
It was hard seeing someone
every day.
111
00:08:52,833 --> 00:08:57,500
For me, spending all day
with someone is unbearable.
112
00:09:05,208 --> 00:09:09,875
My husband thinks
you're a really good person.
113
00:09:10,708 --> 00:09:12,833
That's why I came.
114
00:09:14,958 --> 00:09:16,333
Really?
115
00:09:16,417 --> 00:09:20,333
There aren't many people
around me he likes.
116
00:09:22,625 --> 00:09:27,375
Of course I really like you,
but that's good too.
117
00:09:27,458 --> 00:09:31,250
When I tell him I saw you,
he'll be so happy.
118
00:09:43,000 --> 00:09:45,042
You really love meat.
119
00:09:45,917 --> 00:09:50,083
I didn't used to,
but these days I like it.
120
00:09:50,708 --> 00:09:53,292
It's another thing
that changed with age.
121
00:09:56,333 --> 00:09:58,125
You don't like meat?
122
00:09:59,000 --> 00:10:01,208
I like it.
123
00:10:03,208 --> 00:10:06,458
- But you're not eating much.
- I'm eating.
124
00:10:08,708 --> 00:10:14,000
Youngji, come eat.
I feel bad that we're eating alone.
125
00:10:14,083 --> 00:10:16,167
Yes, I will.
126
00:10:17,250 --> 00:10:21,458
You bought really nice meat.
It's delicious.
127
00:10:21,542 --> 00:10:25,542
- Isn't it?
- Yes, it's high quality.
128
00:10:25,625 --> 00:10:27,917
She loves meat.
129
00:10:28,000 --> 00:10:31,417
If you let her,
she'd eat everything here.
130
00:10:33,875 --> 00:10:36,833
Living with me,
131
00:10:36,917 --> 00:10:40,875
she can't eat meat,
since I don't eat it.
132
00:10:41,750 --> 00:10:45,167
Yes, I'm so happy today!
133
00:10:46,875 --> 00:10:50,958
You grill it so well,
this is delicious.
134
00:10:51,042 --> 00:10:54,833
No, it's just really
high quality meat.
135
00:10:58,875 --> 00:11:02,167
I wanted to become vegetarian.
136
00:11:03,083 --> 00:11:04,667
I still do.
137
00:11:05,583 --> 00:11:07,583
Really? Me, too.
138
00:11:07,667 --> 00:11:08,917
Really?
139
00:11:10,958 --> 00:11:14,208
Yes, seeing cows
makes me so sad.
140
00:11:15,708 --> 00:11:17,583
Yes, you're right.
141
00:11:18,292 --> 00:11:20,167
Aren't their eyes beautiful?
142
00:11:20,250 --> 00:11:22,542
Once I went to the country,
143
00:11:22,625 --> 00:11:25,750
and I saw some calves
running in a field.
144
00:11:27,458 --> 00:11:32,042
There was a newborn,
it didn't even know what it was,
145
00:11:32,458 --> 00:11:38,542
and it was so beautiful,
those eyes, all black,
146
00:11:38,625 --> 00:11:40,875
were just beautiful.
147
00:11:41,167 --> 00:11:44,750
The most beautiful eyes
in the world, among animals.
148
00:11:44,833 --> 00:11:47,333
More beautiful than humans, too.
149
00:11:48,167 --> 00:11:51,667
- They're beautiful animals.
- Right.
150
00:11:54,125 --> 00:11:58,500
Our minds and bodies
are totally separate.
151
00:11:58,583 --> 00:12:06,583
I mean, our consciousness
can easily interact with cows.
152
00:12:07,125 --> 00:12:11,167
But our bodies
don't care in the least.
153
00:12:11,458 --> 00:12:13,875
They're just ruled by instinct.
154
00:12:14,333 --> 00:12:17,208
- That's what makes things hard.
- Right.
155
00:12:22,000 --> 00:12:24,500
I think I can give up meat now.
156
00:12:25,458 --> 00:12:27,583
Just eat it.
157
00:12:28,667 --> 00:12:30,958
If your body craves it,
go ahead.
158
00:12:31,625 --> 00:12:35,292
It feels good to have
this consciousness,
159
00:12:36,375 --> 00:12:42,208
but I'm not sure if cows
can feel that.
160
00:12:45,250 --> 00:12:46,292
Let's eat!
161
00:12:56,250 --> 00:13:00,625
Sorry. I'm slow by nature.
162
00:13:00,708 --> 00:13:03,542
Not at all, thank you.
163
00:13:04,625 --> 00:13:07,833
- Is the coffee okay?
- Yes, it's good.
164
00:13:08,708 --> 00:13:12,000
I worried it might be too weak.
165
00:13:13,167 --> 00:13:16,750
She doesn't like strong coffee.
166
00:13:17,833 --> 00:13:21,333
- This is perfect for me.
- Really? All right, then.
167
00:13:32,083 --> 00:13:33,083
Emoy
168
00:13:33,125 --> 00:13:34,708
thank you.
169
00:13:39,958 --> 00:13:41,208
Thank you.
170
00:13:42,208 --> 00:13:43,458
It's great.
171
00:13:43,750 --> 00:13:45,000
That's good.
172
00:13:45,417 --> 00:13:49,917
Thanks to you, we had so much meat,
and so much alcohol.
173
00:13:50,000 --> 00:13:51,875
- That's good.
- Is it good?
174
00:13:53,125 --> 00:13:56,375
Your face isn't as flushed
as it was before.
175
00:13:56,792 --> 00:14:01,125
My face gets so red,
I don't usually drink.
176
00:14:02,042 --> 00:14:04,375
I must have been
happy to see you.
177
00:14:05,958 --> 00:14:08,958
You've been close
for a long time?
178
00:14:09,208 --> 00:14:11,708
Yes, we've been close.
179
00:14:12,583 --> 00:14:14,167
Have we?
180
00:14:15,833 --> 00:14:18,375
But I guess you haven't
drank together.
181
00:14:18,625 --> 00:14:22,125
I don't think we have.
182
00:14:22,667 --> 00:14:28,542
Back then, we didn't
really drink together.
183
00:14:28,625 --> 00:14:29,875
Right.
184
00:14:31,625 --> 00:14:34,208
Next time, we'll treat you.
185
00:14:34,292 --> 00:14:38,000
If you tell me
what you want to eat,
186
00:14:38,083 --> 00:14:40,083
we'll prepare it ahead for you.
187
00:14:40,167 --> 00:14:44,750
No, this was delicious.
You went to so much trouble.
188
00:14:45,000 --> 00:14:48,167
We're so far away,
it's not easy getting here.
189
00:14:48,667 --> 00:14:50,500
Still, it's great.
190
00:14:50,583 --> 00:14:52,542
It's like the countryside.
191
00:14:52,625 --> 00:14:57,292
The air is nice
and I can hear the chickens.
192
00:14:57,708 --> 00:15:00,875
- You hear the chickens?
- I heard them before.
193
00:15:01,458 --> 00:15:03,083
So you heard them.
194
00:15:03,958 --> 00:15:06,917
The two of you raise chickens?
195
00:15:08,708 --> 00:15:12,125
It's not us, it's our neighbor.
196
00:15:12,917 --> 00:15:18,500
Our plot borders on theirs.
The Coop is above their plot.
197
00:15:18,583 --> 00:15:19,833
It's not our land.
198
00:15:20,542 --> 00:15:21,792
I see.
199
00:15:23,083 --> 00:15:25,917
But they must crow
every morning.
200
00:15:26,750 --> 00:15:29,667
You wouldn't believe it.
He's so loud.
201
00:15:30,625 --> 00:15:36,000
But those chickens...
It's a bit horrible.
202
00:15:37,000 --> 00:15:38,167
Really?
203
00:15:38,250 --> 00:15:43,542
There's a rooster there.
But he's so mean.
204
00:15:44,208 --> 00:15:45,292
Why?
205
00:15:45,375 --> 00:15:49,167
Every day he climbs up
on the backs of the hens.
206
00:15:49,250 --> 00:15:55,458
Then he pecks at
the back of their necks.
207
00:15:55,542 --> 00:16:00,583
If you look closely,
the hens have no feathers there.
208
00:16:00,667 --> 00:16:02,542
He must be trying to mate.
209
00:16:02,625 --> 00:16:06,333
It's not that,
he's just doing it for show.
210
00:16:06,625 --> 00:16:13,333
He does it on purpose to prove
he's the strongest.
211
00:16:14,083 --> 00:16:16,083
He's so mean.
212
00:16:18,333 --> 00:16:20,792
Wow. He really is mean.
213
00:16:20,875 --> 00:16:22,500
So if you go up close,
214
00:16:22,583 --> 00:16:26,542
they have
no feathers there at all.
215
00:16:27,458 --> 00:16:28,625
Really.
216
00:16:30,000 --> 00:16:31,375
It's horrible.
217
00:16:34,417 --> 00:16:35,958
Just a minute.
218
00:16:42,250 --> 00:16:43,833
- Hello?
- Hello.
219
00:16:44,208 --> 00:16:47,750
- I moved in next door.
- I see.
220
00:16:47,833 --> 00:16:50,875
- I have a favor to ask.
- What is it?
221
00:16:51,292 --> 00:16:54,000
It's my first time
seeing you, right?
222
00:16:54,083 --> 00:16:56,250
Yes, I think so.
223
00:16:57,583 --> 00:17:00,375
Are you feeding those cats?
224
00:17:00,833 --> 00:17:03,375
They're strays, robber cats?
225
00:17:03,458 --> 00:17:05,000
Well...
226
00:17:07,583 --> 00:17:11,500
I'm not sure if they're robber cats,
but we feed them.
227
00:17:11,583 --> 00:17:15,250
They call them robber cats
for a reason, right?
228
00:17:15,333 --> 00:17:16,375
Right.
229
00:17:20,375 --> 00:17:26,125
Because you feed them,
the cats keep coming here.
230
00:17:26,208 --> 00:17:27,292
Yes...
231
00:17:27,875 --> 00:17:31,167
So actually it makes us
very uncomfortable.
232
00:17:31,250 --> 00:17:34,167
It's uncomfortable? I'm sorry.
233
00:17:35,875 --> 00:17:42,583
But I'm not sure what we can do.
234
00:17:44,500 --> 00:17:46,292
It's an important matter.
235
00:17:47,542 --> 00:17:50,250
- My wife is very sensitive.
- Is she?
236
00:17:50,333 --> 00:17:52,250
She's very scared of cats.
237
00:17:54,375 --> 00:17:59,458
So, she's scared to come out
in the yard.
238
00:18:00,833 --> 00:18:02,167
I see.
239
00:18:02,250 --> 00:18:05,208
It's absurd not being
able to come outside.
240
00:18:05,292 --> 00:18:06,417
Sure.
241
00:18:07,000 --> 00:18:11,417
It's a real shame
she's scared of cats.
242
00:18:12,833 --> 00:18:20,708
Still, these cats have to survive.
It's an important matter.
243
00:18:22,458 --> 00:18:27,833
That's true,
but people come first.
244
00:18:28,708 --> 00:18:32,667
We shouldn't encourage
these robber cats to come in, right?
245
00:18:33,708 --> 00:18:35,917
Yes, people are important.
246
00:18:36,000 --> 00:18:41,583
But it's very important
for these cats to eat.
247
00:18:41,667 --> 00:18:45,458
So that's why I feed them.
248
00:18:46,000 --> 00:18:47,958
I'm sorry.
249
00:18:49,250 --> 00:18:52,125
But they're not people.
250
00:18:52,667 --> 00:18:54,708
Neighbors are
more important, right?
251
00:18:54,792 --> 00:18:57,167
Right, neighbors are important.
252
00:18:57,250 --> 00:18:59,292
They're important,
253
00:18:59,375 --> 00:19:03,792
and it's just as important
for cats to eat.
254
00:19:05,583 --> 00:19:06,958
I'm sorry.
255
00:19:07,375 --> 00:19:08,625
What to do?
256
00:19:09,917 --> 00:19:12,833
Well, can't you do anything?
257
00:19:13,375 --> 00:19:19,250
You call them robber cats,
but actually to us,
258
00:19:19,333 --> 00:19:21,208
they're like children.
259
00:19:21,292 --> 00:19:23,292
That's why we feed them.
260
00:19:23,375 --> 00:19:25,500
But they're not kids.
261
00:19:26,208 --> 00:19:30,000
But we think of them that way.
262
00:19:30,292 --> 00:19:33,167
You call them robber cats,
263
00:19:33,542 --> 00:19:37,875
but you've never seen them
steal anything, have you?
264
00:19:38,792 --> 00:19:45,875
We think of them as children,
so we feed them every day.
265
00:19:48,417 --> 00:19:50,375
I'm sorry.
266
00:19:54,125 --> 00:19:55,375
Is something wrong?
267
00:19:56,167 --> 00:19:59,042
They've just moved in.
268
00:19:59,292 --> 00:20:02,375
They're scared of cats,
269
00:20:02,458 --> 00:20:06,375
so they're asking us
not to feed them.
270
00:20:07,625 --> 00:20:09,750
- Hello.
- Hello.
271
00:20:09,833 --> 00:20:12,125
Do you have to feed them?
272
00:20:12,500 --> 00:20:16,625
Yes, we intend to. Why?
273
00:20:17,375 --> 00:20:18,792
Really?
274
00:20:18,875 --> 00:20:21,375
As long as it's not
against the law.
275
00:20:25,167 --> 00:20:28,000
There must be
a residents' council here?
276
00:20:28,083 --> 00:20:31,333
Very well then. Have a nice day.
277
00:20:40,875 --> 00:20:42,125
Go in, it's cold.
278
00:20:49,042 --> 00:20:50,500
Wait a minute.
279
00:20:50,583 --> 00:20:52,792
We'll get you some food.
280
00:21:36,625 --> 00:21:37,875
Can't sleep?
281
00:21:39,083 --> 00:21:41,875
Use this. It's cold at night.
282
00:21:44,250 --> 00:21:45,250
What is it?
283
00:21:46,167 --> 00:21:49,250
Who is that? She's so scary.
284
00:21:49,542 --> 00:21:52,958
She's a neighbor's daughter.
285
00:21:53,667 --> 00:21:54,917
Really?
286
00:21:55,542 --> 00:21:57,583
What's she doing late at night?
287
00:21:58,333 --> 00:22:00,333
Sometimes she smokes here.
288
00:22:00,750 --> 00:22:04,375
Her father's a bit scary,
so she comes here.
289
00:22:04,458 --> 00:22:08,167
Sneaking around
late at night, it's creepy.
290
00:22:10,500 --> 00:22:12,292
Her mom ran off.
291
00:22:13,625 --> 00:22:15,292
So it's hard for her.
292
00:22:16,625 --> 00:22:18,958
Her mom ran off and left her?
293
00:22:20,250 --> 00:22:21,625
How did she run off?
294
00:22:22,708 --> 00:22:27,833
She just left at night,
and didn't come back.
295
00:22:30,083 --> 00:22:32,292
She's missing? Out of contact?
296
00:22:33,292 --> 00:22:34,542
Right.
297
00:22:35,958 --> 00:22:38,000
She lives with her father,
298
00:22:38,667 --> 00:22:41,875
but he's not
coping with it well.
299
00:22:44,250 --> 00:22:45,667
How old is she?
300
00:22:47,375 --> 00:22:50,042
Twenty-six?
301
00:22:50,625 --> 00:22:52,042
You know her age.
302
00:22:53,042 --> 00:22:55,875
Sometimes we smoke
together and talk.
303
00:22:59,292 --> 00:23:01,292
She had a job interview today.
304
00:23:08,375 --> 00:23:10,958
I better go see her.
305
00:23:12,167 --> 00:23:13,417
Go to sleep.
306
00:23:14,167 --> 00:23:15,167
Okay.
307
00:24:34,625 --> 00:24:37,417
Sleep some more.
Why are you awake?
308
00:24:38,500 --> 00:24:39,833
What are you doing?
309
00:24:40,750 --> 00:24:42,208
I went to the bathroom.
310
00:24:43,000 --> 00:24:44,292
Really?
311
00:24:44,375 --> 00:24:47,417
As I get older, I go more often.
312
00:24:49,583 --> 00:24:51,708
What's the secret
of the 3rd floor?
313
00:24:57,042 --> 00:24:58,042
What?
314
00:24:59,042 --> 00:25:01,208
The secret of the 3rd floor.
315
00:25:03,667 --> 00:25:05,958
What secret?
316
00:25:07,083 --> 00:25:09,917
Then why is the 3rd floor
blocked off?
317
00:25:12,542 --> 00:25:14,667
Because it's so dirty.
318
00:25:15,708 --> 00:25:17,792
I don't think so.
319
00:25:19,292 --> 00:25:21,000
You don't trust me?
320
00:25:23,375 --> 00:25:26,125
Of course I trust you.
321
00:25:27,125 --> 00:25:29,625
Then why is the
3rd floor blocked off?
322
00:25:31,208 --> 00:25:34,625
Sorry, it's just too dirty.
323
00:25:35,042 --> 00:25:36,875
Don't get any wrong ideas.
324
00:25:42,875 --> 00:25:44,125
All right, then.
325
00:25:45,500 --> 00:25:46,917
Go back to sleep.
326
00:30:33,375 --> 00:30:36,458
I bought this for me,
but I think it will fit you.
327
00:30:36,542 --> 00:30:40,500
It's oversized.
It'll look good on you.
328
00:30:41,458 --> 00:30:43,125
This is my favorite brand.
329
00:30:43,500 --> 00:30:46,667
It was great when
grenier was still there.
330
00:30:46,750 --> 00:30:50,250
- Now their designs have changed.
- You're right.
331
00:30:50,833 --> 00:30:53,750
- This is his design?
- Yeah, it's his.
332
00:30:54,792 --> 00:30:56,042
How does it look?
333
00:31:02,125 --> 00:31:03,708
- It's nice.
- Is it?
334
00:31:04,958 --> 00:31:06,792
It fits well.
335
00:31:08,167 --> 00:31:09,917
It's perfect for me.
336
00:31:11,458 --> 00:31:15,292
- It doesn't suit you?
- It looks better on you.
337
00:31:15,750 --> 00:31:19,375
And the color goes well
with your face.
338
00:31:20,833 --> 00:31:22,083
Thanks.
339
00:31:23,167 --> 00:31:24,875
Want more coffee?
340
00:31:24,958 --> 00:31:27,042
No, that's enough.
341
00:31:27,125 --> 00:31:29,292
Too much coffee makes me tired.
342
00:31:29,708 --> 00:31:31,750
Right, I remember.
343
00:31:40,625 --> 00:31:43,292
The mountain here is incredible.
344
00:31:44,250 --> 00:31:45,625
Which mountain is it?
345
00:31:45,917 --> 00:31:47,167
Mt. Inwang.
346
00:31:47,625 --> 00:31:49,208
- Impressive, right?
- Yeah.
347
00:31:49,542 --> 00:31:51,583
The first time I came here,
348
00:31:52,417 --> 00:31:57,833
that mountain in the window
was like an old painting.
349
00:31:59,083 --> 00:32:02,125
You know the painting I mean.
350
00:32:02,667 --> 00:32:04,167
What was his name?
351
00:32:06,458 --> 00:32:09,792
The person who painted
"mt. Inwang after the rain".
352
00:32:12,167 --> 00:32:13,583
What was his name?
353
00:32:16,125 --> 00:32:19,708
Why can't I remember names?
354
00:32:21,000 --> 00:32:22,458
He's really famous.
355
00:32:22,542 --> 00:32:24,833
- Jeong seon!
- Yes, that's right.
356
00:32:27,125 --> 00:32:28,708
It's so frustrating.
357
00:32:29,625 --> 00:32:32,417
These days I can't remember
anyone's name.
358
00:32:33,042 --> 00:32:34,292
You too?
359
00:32:34,625 --> 00:32:37,042
I just can't remember anything.
360
00:32:37,125 --> 00:32:40,083
You know fish oil? Try that.
361
00:32:40,167 --> 00:32:43,125
They say it helps with memory.
362
00:32:43,208 --> 00:32:45,375
I'm already taking it.
363
00:32:46,000 --> 00:32:48,333
But it's not helping.
364
00:32:49,333 --> 00:32:51,417
It's really serious.
365
00:32:53,208 --> 00:32:55,333
We need to take care
of ourselves.
366
00:32:57,167 --> 00:33:00,875
The design of
this place is great.
367
00:33:01,625 --> 00:33:05,042
Like a proper architect
designed it.
368
00:33:05,542 --> 00:33:06,792
I think so.
369
00:33:07,167 --> 00:33:09,708
I saw the upstairs, too.
370
00:33:10,375 --> 00:33:12,458
It's really nice.
371
00:33:13,500 --> 00:33:15,625
I was so lucky.
372
00:33:16,000 --> 00:33:20,708
The jeonse deposit is $500,000.
But I got a $100,000 discount.
373
00:33:20,792 --> 00:33:21,792
Really?
374
00:33:21,875 --> 00:33:25,375
Who heard of
a $100,000 discount?
375
00:33:26,833 --> 00:33:32,542
So at first I thought
the landlord was scamming me.
376
00:33:34,333 --> 00:33:35,208
Butno.
377
00:33:35,292 --> 00:33:37,333
Really? Why'd he do it?
378
00:33:38,417 --> 00:33:40,750
The landlord lives upstairs,
379
00:33:42,833 --> 00:33:46,875
and I think he likes artists.
380
00:33:46,958 --> 00:33:49,542
So he rents to artistic people.
381
00:33:49,625 --> 00:33:52,458
Then how'd you get in?
382
00:33:52,542 --> 00:33:55,042
I still produce
dance performances.
383
00:33:56,167 --> 00:33:58,833
You didn't know?
384
00:33:58,917 --> 00:34:02,583
No, I didn't.
You're still doing that?
385
00:34:03,542 --> 00:34:04,792
Not often.
386
00:34:05,083 --> 00:34:11,208
Once every two or three years...
387
00:34:11,542 --> 00:34:14,958
You were really fortunate.
Saving $100,000?
388
00:34:15,750 --> 00:34:18,208
Different from your last place.
389
00:34:19,167 --> 00:34:20,417
It's so nice.
390
00:34:21,292 --> 00:34:23,875
I want to live in
a place like this.
391
00:34:25,625 --> 00:34:27,833
It's nice.
392
00:34:28,667 --> 00:34:33,875
Actually it's smarter to buy
an apartment.
393
00:34:33,958 --> 00:34:36,625
The prices on these
type of homes don't go up.
394
00:34:37,208 --> 00:34:40,167
But I like this neighborhood.
395
00:34:40,583 --> 00:34:43,708
So I'm happy.
396
00:34:44,292 --> 00:34:46,583
I lived with my mom solong.
397
00:34:46,667 --> 00:34:50,042
It was a long time.
398
00:34:50,583 --> 00:34:51,833
You did well.
399
00:34:52,542 --> 00:34:53,792
You did well.
400
00:34:58,417 --> 00:35:00,667
It's great, the mountain.
401
00:35:01,417 --> 00:35:06,583
With such a discount,
I had to take it.
402
00:35:06,667 --> 00:35:10,500
Then are you still
teaching pilates?
403
00:35:10,583 --> 00:35:13,125
Sure, that's my income.
404
00:35:13,542 --> 00:35:16,792
Do a lot of people sign up?
405
00:35:17,417 --> 00:35:18,667
Notbad.
406
00:35:19,292 --> 00:35:22,042
More than before, actually.
407
00:35:22,417 --> 00:35:24,458
Then you're all set.
408
00:35:26,375 --> 00:35:29,625
Things are good.
I'm saving, too.
409
00:35:30,250 --> 00:35:32,458
I'm going to save $1 million.
410
00:35:34,875 --> 00:35:36,167
Seriously?
411
00:35:37,333 --> 00:35:38,583
You're amazing.
412
00:35:38,917 --> 00:35:41,750
I've been teaching a long time.
413
00:35:43,292 --> 00:35:47,417
Now I can buy whatever I want.
414
00:35:48,125 --> 00:35:52,292
Good for you,
saving so much money.
415
00:35:53,583 --> 00:35:55,958
That includes
the jeonse deposit?
416
00:35:56,042 --> 00:35:57,917
Of course.
417
00:35:59,542 --> 00:36:05,500
Really, you're amazing.
418
00:36:06,333 --> 00:36:09,625
I want to have fun.
419
00:36:11,500 --> 00:36:14,125
I've always held myself back.
420
00:36:15,917 --> 00:36:17,750
That's why I moved here.
421
00:36:18,167 --> 00:36:22,167
You did well. Your home is nice.
422
00:36:22,583 --> 00:36:24,417
The area's fun, too.
423
00:36:24,500 --> 00:36:26,958
It's a fun neighborhood.
424
00:36:27,292 --> 00:36:30,583
Lots of nice houses
and good restaurants.
425
00:36:30,667 --> 00:36:31,833
Right.
426
00:36:31,917 --> 00:36:35,417
I found an interesting bar, too.
427
00:36:35,500 --> 00:36:37,208
It's really nice.
428
00:36:37,542 --> 00:36:39,542
- A bar?
- Yeah.
429
00:36:40,250 --> 00:36:43,125
I'm thinking of
going more often.
430
00:36:43,625 --> 00:36:48,833
Lots of regulars there,
most of them artists.
431
00:36:49,083 --> 00:36:54,250
Film directors, writers,
novelists,
432
00:36:54,333 --> 00:36:59,792
and architects...
People like that.
433
00:37:00,625 --> 00:37:06,250
Every day they get together
and sing or whatever,
434
00:37:06,792 --> 00:37:08,500
it looks fun.
435
00:37:08,583 --> 00:37:10,958
I see. Is it far?
436
00:37:11,458 --> 00:37:14,917
It's close. 15 minutes?
437
00:37:16,083 --> 00:37:19,708
I'm thinking of becoming
a regular there.
438
00:37:19,792 --> 00:37:21,042
Sounds good.
439
00:37:23,917 --> 00:37:25,625
Is something burning?
440
00:37:26,667 --> 00:37:28,292
Oh no!
441
00:37:28,375 --> 00:37:29,375
Oh my god.
442
00:38:01,500 --> 00:38:02,667
Is it okay?
443
00:38:08,208 --> 00:38:09,458
Is it okay?
444
00:38:09,750 --> 00:38:12,417
Yeah, it's fine!
445
00:38:35,083 --> 00:38:36,958
You're eating a lot.
446
00:38:37,292 --> 00:38:38,750
It's delicious.
447
00:38:39,083 --> 00:38:40,500
I'm told it's no good.
448
00:38:40,833 --> 00:38:43,750
- Says who?
- Someone I know.
449
00:38:44,833 --> 00:38:48,125
I'm a bad cook, like my mom.
450
00:38:48,583 --> 00:38:53,083
She can only make things
salty or spicy.
451
00:38:53,667 --> 00:38:54,667
Really?
452
00:38:55,833 --> 00:38:57,500
Who says it's no good?
453
00:38:58,083 --> 00:39:00,083
I wish I could cook.
454
00:39:00,583 --> 00:39:01,833
It's tasty.
455
00:39:02,833 --> 00:39:05,042
No it's not. Just eat.
456
00:39:06,500 --> 00:39:07,750
I ate it all.
457
00:39:24,875 --> 00:39:26,125
It was good.
458
00:39:27,000 --> 00:39:29,292
Thank you, for enjoying it.
459
00:39:29,875 --> 00:39:33,792
And I really love
the clothes, too.
460
00:39:34,167 --> 00:39:36,542
It really suits you.
461
00:39:36,625 --> 00:39:37,875
- Really?
- Yes.
462
00:39:39,167 --> 00:39:41,083
Will your husband be gone long?
463
00:39:41,625 --> 00:39:43,583
Just a few days.
464
00:39:44,583 --> 00:39:47,250
We've never been apart
until now.
465
00:39:48,208 --> 00:39:49,458
Surprised?
466
00:39:50,458 --> 00:39:52,417
Why not?
467
00:39:53,250 --> 00:39:57,542
In 5 years we've
never once been apart.
468
00:39:58,542 --> 00:40:02,792
- Amazing, right?
- How can that be?
469
00:40:03,167 --> 00:40:04,875
It's what he wants.
470
00:40:05,250 --> 00:40:10,333
He says people in love
should stick to each other.
471
00:40:11,417 --> 00:40:13,917
- It's natural, he says.
- That's nice.
472
00:40:15,167 --> 00:40:17,542
Some people are like that.
473
00:40:21,958 --> 00:40:25,167
Do you really love your husband?
474
00:40:26,208 --> 00:40:27,458
Me?
475
00:40:28,250 --> 00:40:29,958
I don't know.
476
00:40:30,542 --> 00:40:35,167
It's not something
you can prove.
477
00:40:36,125 --> 00:40:44,125
But if I feel some love each day,
I think it's enough.
478
00:40:45,375 --> 00:40:48,167
- You think so?
- Yes, I do.
479
00:40:48,250 --> 00:40:53,042
I feel it each day.
Wow, it's love.
480
00:40:53,125 --> 00:40:57,083
This is what it's like
to be loved.
481
00:41:00,458 --> 00:41:02,417
You're really fortunate.
482
00:41:03,125 --> 00:41:05,333
I think so.
483
00:41:08,042 --> 00:41:12,292
But there are so few
decent guys.
484
00:41:13,750 --> 00:41:17,792
And Koreans... my god.
485
00:41:17,875 --> 00:41:19,083
It's pretty bad.
486
00:41:20,583 --> 00:41:22,542
So hard to find.
487
00:41:27,542 --> 00:41:29,667
Everyone has a match somewhere.
488
00:41:44,583 --> 00:41:47,208
I met a man recently.
489
00:41:48,625 --> 00:41:52,167
- At that bar.
- The place you mentioned?
490
00:41:53,583 --> 00:41:59,375
Not long ago, I stopped by
and met him then.
491
00:41:59,875 --> 00:42:03,125
On my first visit to the bar.
492
00:42:04,458 --> 00:42:05,458
Really?
493
00:42:06,208 --> 00:42:08,625
Who is he?
494
00:42:12,042 --> 00:42:14,500
He's gentle-looking,
495
00:42:15,292 --> 00:42:16,833
an architect.
496
00:42:18,042 --> 00:42:22,042
He looks gentle,
and he's really thoughtful.
497
00:42:22,417 --> 00:42:23,417
Really?
498
00:42:24,958 --> 00:42:26,708
You know what's funny?
499
00:42:28,708 --> 00:42:31,167
He lives on
the second floor here.
500
00:42:31,667 --> 00:42:33,292
- Isn't it funny?
- Really?
501
00:42:33,375 --> 00:42:34,375
Yeah.
502
00:42:34,667 --> 00:42:38,167
You didn't know it,
when you met him?
503
00:42:38,250 --> 00:42:41,208
No, I'd never seen him.
504
00:42:41,542 --> 00:42:43,833
I haven't lived here long.
505
00:42:44,375 --> 00:42:47,875
Anyway, we left the bar,
506
00:42:48,167 --> 00:42:52,792
started walking, and kept
going in the same direction.
507
00:42:52,875 --> 00:42:54,667
All the way here.
508
00:42:55,292 --> 00:43:01,042
It was so funny,
both of us in front of the house.
509
00:43:02,208 --> 00:43:05,292
- He's just upstairs.
- That's so funny.
510
00:43:05,375 --> 00:43:07,875
How could that be?
511
00:43:09,000 --> 00:43:10,708
But he's married.
512
00:43:12,250 --> 00:43:15,083
Well, separated
but still married.
513
00:43:16,208 --> 00:43:20,208
It's okay,
they're almost divorced.
514
00:43:22,458 --> 00:43:26,792
Did he design this house?
515
00:43:28,125 --> 00:43:33,208
I don't know, I doubt it.
He just rents the place.
516
00:43:33,667 --> 00:43:35,917
Did he get
the $100,000 discount?
517
00:43:36,333 --> 00:43:38,375
I didn't ask.
518
00:43:39,125 --> 00:43:41,333
- I doubt it.
- Really?
519
00:43:43,625 --> 00:43:45,792
He's separated?
520
00:43:46,083 --> 00:43:47,333
Yes.
521
00:43:48,208 --> 00:43:49,917
He lives alone.
522
00:43:52,000 --> 00:43:58,000
These days I'm producing
a dance performance.
523
00:43:58,083 --> 00:44:03,125
He volunteered to do
the stage art, so I said yes.
524
00:44:03,750 --> 00:44:07,083
He'll do well, he's talented.
525
00:44:07,167 --> 00:44:09,250
Very intelligent.
526
00:44:09,500 --> 00:44:11,500
Must be fun doing that.
527
00:44:12,083 --> 00:44:15,792
Without it, I get burned out.
528
00:44:16,542 --> 00:44:19,083
I need something.
529
00:44:19,375 --> 00:44:21,458
That must be exciting.
530
00:44:22,708 --> 00:44:28,792
I want something like that.
I've too many interests.
531
00:44:29,583 --> 00:44:32,542
It's hard to settle on one.
532
00:44:34,208 --> 00:44:36,833
But you have
a flower shop, right?
533
00:44:37,542 --> 00:44:38,792
It's boring.
534
00:44:40,917 --> 00:44:42,833
Hardly any customers.
535
00:44:43,417 --> 00:44:48,458
It's a quiet area, but a clothes shop
next to me does well.
536
00:44:48,542 --> 00:44:52,250
In the flower shop,
there's no work.
537
00:44:53,375 --> 00:44:56,000
I like flowers, but...
538
00:44:57,708 --> 00:45:04,208
Well, it's not like you
need to support yourself.
539
00:45:46,000 --> 00:45:49,875
Why do you keep coming here?
It's not normal.
540
00:45:49,958 --> 00:45:55,375
I was just out for a walk,
and thought I'd stop by.
541
00:45:57,000 --> 00:46:00,000
You're not answering yourphone?
542
00:46:00,083 --> 00:46:02,083
Guess I missed the call.
543
00:46:04,417 --> 00:46:07,208
Are you a stalker?
544
00:46:07,792 --> 00:46:10,667
What do you mean, stalker?
545
00:46:10,750 --> 00:46:13,458
Stalker, stalker.
Don't you understand?
546
00:46:13,542 --> 00:46:16,333
I'm just...
547
00:46:18,000 --> 00:46:23,792
Can we talk inside for a minute?
548
00:46:27,375 --> 00:46:31,417
You really don't get it, do you?
549
00:46:32,625 --> 00:46:37,583
Why should you
come into my home?
550
00:46:37,667 --> 00:46:40,208
You're really out of line.
551
00:46:42,208 --> 00:46:46,417
Can't we talk inside?
It'll just take a minute.
552
00:46:46,667 --> 00:46:49,375
Why? Are you cold?
553
00:46:49,958 --> 00:46:56,625
Awarm room and a warm body
would be so nice now, right?
554
00:46:57,042 --> 00:47:00,208
But guess what?
It's not going to happen.
555
00:47:04,167 --> 00:47:10,667
Can you stop humiliating me?
Treat me like a human being?
556
00:47:11,375 --> 00:47:13,125
I'm a human, too.
557
00:47:13,875 --> 00:47:17,917
I need some more time,
even if we break up.
558
00:47:19,458 --> 00:47:23,667
If you just push me away,
what am I supposed to do?
559
00:47:30,250 --> 00:47:32,375
I keep thinking of you.
560
00:47:35,250 --> 00:47:40,167
I can't control my feelings,
so what should I do?
561
00:47:41,417 --> 00:47:45,250
You should at least take
some responsibility.
562
00:47:52,625 --> 00:47:56,542
Aren't you willing to help?
563
00:47:57,792 --> 00:48:01,875
Are you really that cruel?
564
00:48:02,542 --> 00:48:04,167
You're insane.
565
00:48:05,625 --> 00:48:07,708
You think we're dating?
566
00:48:08,708 --> 00:48:12,583
Why should you mean
anything to me?
567
00:48:12,667 --> 00:48:15,875
Get a grip, you fucking...
568
00:48:20,042 --> 00:48:22,167
Keep going.
569
00:48:24,708 --> 00:48:29,250
I'll take it, like last time.
570
00:48:29,542 --> 00:48:33,833
Scream your heart out,
get furious, treat me like dirt.
571
00:48:35,167 --> 00:48:37,333
Humiliate me, go ahead!
572
00:48:37,417 --> 00:48:40,167
I humiliated you? When?
573
00:48:40,250 --> 00:48:41,875
You humiliated me!
574
00:48:41,958 --> 00:48:43,833
I humiliated you?
575
00:48:44,667 --> 00:48:48,042
But, what did I do wrong?
576
00:48:48,875 --> 00:48:51,625
Just go away. Go!
577
00:48:52,083 --> 00:48:54,292
Don't show up here like a creep.
578
00:48:54,917 --> 00:48:57,708
You humiliated me!
579
00:49:29,458 --> 00:49:33,583
This young poet keeps coming.
He's crazy.
580
00:49:33,667 --> 00:49:34,958
Really?
581
00:49:35,042 --> 00:49:37,542
He's young, but so rigid.
582
00:49:37,625 --> 00:49:39,583
I see.
583
00:49:39,667 --> 00:49:41,917
He's young, but so inflexible.
584
00:49:42,000 --> 00:49:43,000
Young?
585
00:49:43,083 --> 00:49:46,292
Really young. Only twenty-six.
586
00:49:46,375 --> 00:49:49,250
He's a baby!
587
00:49:51,208 --> 00:49:54,375
It's no laughing matter.
588
00:49:54,875 --> 00:49:56,167
Sorry.
589
00:49:56,542 --> 00:50:00,792
But what happened
between you two?
590
00:50:01,875 --> 00:50:05,375
I ended up
sleeping with him once.
591
00:50:06,625 --> 00:50:08,292
I was drunk.
592
00:50:08,375 --> 00:50:09,875
You slept with him?
593
00:50:10,333 --> 00:50:13,667
He came here late at night,
calling me.
594
00:50:14,042 --> 00:50:18,458
I was really drunk, and annoyed.
595
00:50:19,208 --> 00:50:22,542
I thought about it, then just did it.
596
00:50:24,375 --> 00:50:26,375
It was a big mistake.
597
00:50:26,458 --> 00:50:27,792
Right.
598
00:50:29,167 --> 00:50:34,667
But I met him at that bar.
That's the problem.
599
00:50:34,958 --> 00:50:36,333
It could be.
600
00:50:36,875 --> 00:50:40,333
He goes to that bar often,
601
00:50:40,417 --> 00:50:46,583
but if he ends up
talking to the guy who lives upstairs,
602
00:50:46,667 --> 00:50:50,625
it could be bad, so I'm worried.
603
00:50:50,708 --> 00:50:52,500
I can see why.
604
00:50:55,875 --> 00:51:01,750
Why did I sleep with him?
I must be crazy.
605
00:51:03,042 --> 00:51:05,667
It's okay.
606
00:51:05,750 --> 00:51:08,750
No, he's a mental case.
607
00:51:09,208 --> 00:51:15,958
He's a poet, but he talks so much,
especially when he's drunk.
608
00:51:18,750 --> 00:51:23,292
Crazy fool,
why did he come that night?
609
00:51:24,458 --> 00:51:27,917
Still, you seem to be
living a fun life.
610
00:51:28,000 --> 00:51:30,167
No fun at all, it's exhausting!
611
00:51:30,792 --> 00:51:32,833
It looks fun.
612
00:51:33,292 --> 00:51:38,542
It's no good living
this way at my age.
613
00:51:41,667 --> 00:51:43,500
I'm going to wash my face.
614
00:51:44,250 --> 00:51:46,250
Oh, me too.
615
00:51:46,333 --> 00:51:48,167
Do it after me.
616
00:51:49,625 --> 00:51:52,917
Suyoung, you'll be fine.
617
00:51:54,208 --> 00:51:55,958
I'm going crazy!
618
00:52:00,125 --> 00:52:01,708
You'll be fine!
619
00:52:02,917 --> 00:52:05,042
Thanks for believing in me.
620
00:52:05,125 --> 00:52:08,042
I do! You'll get through this.
621
00:52:08,375 --> 00:52:09,667
Okay.
622
00:52:50,542 --> 00:52:53,292
- Goodbye!
- Bye!
623
00:52:54,958 --> 00:52:57,417
- Sorry for my cooking.
- Go on in.
624
00:52:58,750 --> 00:53:01,250
- I'll see you.
- Bye!
625
00:54:02,750 --> 00:54:03,875
Woojin.
626
00:54:05,875 --> 00:54:07,292
This is from yesterday.
627
00:54:07,375 --> 00:54:08,708
Why give it to me?
628
00:54:09,833 --> 00:54:11,083
You keep it.
629
00:54:13,708 --> 00:54:14,708
Okay.
630
00:54:15,000 --> 00:54:17,167
Are people arriving already?
631
00:54:17,250 --> 00:54:20,792
Yeah, a bit.
Tomorrow should be full.
632
00:54:20,875 --> 00:54:22,458
I think so.
633
00:54:23,125 --> 00:54:26,083
- Did you go downstairs?
- I did.
634
00:54:26,458 --> 00:54:29,667
Mr. Jung seems really
popular these days.
635
00:54:32,000 --> 00:54:33,708
Are you happy?
636
00:54:34,333 --> 00:54:37,167
Why should I be happy?
637
00:54:38,000 --> 00:54:41,833
Still, he's your husband,
you must be happy.
638
00:54:41,917 --> 00:54:44,708
I have no wish
639
00:54:45,042 --> 00:54:48,542
he should just focus
on what he's good at.
640
00:54:49,458 --> 00:54:51,417
He published a lot of books.
641
00:54:51,500 --> 00:54:55,083
He did. Too many.
642
00:54:58,792 --> 00:55:03,333
I don't know.
Do I have an inferiority complex?
643
00:55:03,417 --> 00:55:05,417
Ah...
644
00:55:06,583 --> 00:55:08,167
I'm tired.
645
00:55:09,875 --> 00:55:13,167
Do your best today.
646
00:55:13,458 --> 00:55:18,583
Thanks, but Mr. Jung's so smart,
647
00:55:19,167 --> 00:55:20,875
I'm intimidated.
648
00:55:20,958 --> 00:55:24,125
Don't worry,
you don't have to do much.
649
00:55:24,208 --> 00:55:28,000
Just remember
the list of questions.
650
00:55:28,375 --> 00:55:30,083
Yes.
651
00:55:31,375 --> 00:55:34,708
Is it cold in the basement?
652
00:55:35,167 --> 00:55:37,958
It's warmed up, it's fine.
653
00:55:38,042 --> 00:55:39,375
Okay.
654
00:55:39,833 --> 00:55:41,750
Then I'll go down and get ready.
655
00:55:44,000 --> 00:55:45,917
No need to rush.
656
00:55:46,000 --> 00:55:47,000
Okay!
657
00:56:40,250 --> 00:56:41,542
Hi.
658
00:56:43,000 --> 00:56:44,292
Have you been well?
659
00:56:44,375 --> 00:56:45,833
Yeah.
660
00:56:47,250 --> 00:56:48,583
It's you.
661
00:56:48,958 --> 00:56:50,958
Strange meeting you here.
662
00:56:52,208 --> 00:56:54,667
Yeah, really.
663
00:56:57,333 --> 00:56:58,875
I work here.
664
00:57:00,292 --> 00:57:02,000
You came for a movie?
665
00:57:03,458 --> 00:57:05,667
Yes, I came to see a movie.
666
00:57:06,292 --> 00:57:08,333
- You work here?
- Yes.
667
00:57:08,417 --> 00:57:10,667
I didn't know.
668
00:57:10,750 --> 00:57:13,083
I've worked here two years.
669
00:57:14,500 --> 00:57:17,125
I didn't know you were here.
670
00:57:27,792 --> 00:57:30,167
You look the same, still skinny.
671
00:57:32,125 --> 00:57:33,458
Yeah?
672
00:57:35,333 --> 00:57:38,250
I have something
to say to you, okay?
673
00:57:38,333 --> 00:57:39,542
Sure.
674
00:57:41,375 --> 00:57:42,750
You came alone?
675
00:57:43,125 --> 00:57:44,167
Yes.
676
00:57:46,625 --> 00:57:48,000
Are you married?
677
00:57:48,667 --> 00:57:50,875
Yes. And you?
678
00:57:51,167 --> 00:57:52,625
Of course.
679
00:57:53,333 --> 00:57:55,583
Oh, right.
680
00:57:57,208 --> 00:57:59,958
I knew that. I heard it before.
681
00:58:04,583 --> 00:58:06,708
Who did you marry?
682
00:58:09,167 --> 00:58:11,250
You're curious?
683
00:58:13,125 --> 00:58:17,667
A guy, just some guy
you don't know.
684
00:58:18,500 --> 00:58:19,750
I see.
685
00:58:22,792 --> 00:58:26,042
I thought of you sometimes.
686
00:58:26,417 --> 00:58:27,750
Really?
687
00:58:47,417 --> 00:58:50,208
I never run into you.
688
00:58:50,792 --> 00:58:53,958
Other people I run into
every so often.
689
00:58:54,667 --> 00:58:56,875
But not you.
690
00:59:00,000 --> 00:59:02,042
Seoul is so big.
691
00:59:02,625 --> 00:59:04,292
Right.
692
00:59:05,042 --> 00:59:10,167
If you stay in your own area,
you never see people.
693
00:59:10,667 --> 00:59:11,792
Right.
694
00:59:13,208 --> 00:59:15,125
It's been so long.
695
00:59:18,000 --> 00:59:20,542
- Here's your coffee.
- Thanks.
696
00:59:23,917 --> 00:59:28,083
It's good to
talk to you like this.
697
00:59:28,500 --> 00:59:29,958
How are you doing?
698
00:59:30,042 --> 00:59:36,250
Me? I'm fine. What about you?
699
00:59:37,167 --> 00:59:41,375
Notbad. Life's a bit boring.
700
00:59:42,083 --> 00:59:44,542
You wanted to say
something to me?
701
00:59:46,625 --> 00:59:47,625
Yes.
702
00:59:50,250 --> 00:59:56,333
There is. How should I say it?
703
00:59:59,042 --> 01:00:00,958
I'm sorry.
704
01:00:04,875 --> 01:00:07,000
I'm really sorry.
705
01:00:10,375 --> 01:00:15,333
Don't say sorry. It's nothing.
706
01:00:17,083 --> 01:00:22,000
There's no need for that.
Don't think about it.
707
01:00:22,958 --> 01:00:24,708
Really?
708
01:00:26,167 --> 01:00:27,750
Thank you.
709
01:00:31,417 --> 01:00:38,667
It's in the past,
but I really wanted to say sorry.
710
01:00:41,958 --> 01:00:47,958
No, I hardly even remember it.
711
01:00:48,958 --> 01:00:52,417
So don't worry, it's fine.
712
01:00:53,167 --> 01:00:54,542
Forget it.
713
01:00:55,250 --> 01:00:58,500
- You really feel that way?
- I really do.
714
01:01:00,458 --> 01:01:06,667
I never think about
the two of you.
715
01:01:07,792 --> 01:01:08,792
Okay.
716
01:01:10,708 --> 01:01:12,417
That's good, then.
717
01:01:28,333 --> 01:01:30,083
I'm really sorry.
718
01:01:32,875 --> 01:01:35,542
I felt really bad.
719
01:01:37,083 --> 01:01:38,833
It's okay.
720
01:01:41,167 --> 01:01:42,542
Okay.
721
01:01:44,208 --> 01:01:45,958
All right, then.
722
01:01:47,792 --> 01:01:49,250
Oh my.
723
01:01:51,000 --> 01:01:53,500
It's so nice here.
724
01:01:54,292 --> 01:01:55,917
It is.
725
01:03:50,000 --> 01:03:51,083
Woojin.
726
01:03:51,167 --> 01:03:53,375
- Is the movie over?
- Yeah.
727
01:03:53,833 --> 01:03:55,917
- Can I come in?
- Sure.
728
01:04:05,125 --> 01:04:09,708
I'm no good at this.
729
01:04:09,792 --> 01:04:11,083
It's okay.
730
01:04:16,708 --> 01:04:17,958
Have some.
731
01:04:18,208 --> 01:04:21,708
Thanks, but I ate a lot already.
732
01:04:21,792 --> 01:04:22,708
Really?
733
01:04:22,792 --> 01:04:24,750
I ate bread in the theater.
734
01:04:24,833 --> 01:04:25,833
Really?
735
01:04:27,208 --> 01:04:29,500
You're not supposed
to eat in the theater.
736
01:04:31,375 --> 01:04:32,375
Sorry.
737
01:04:33,458 --> 01:04:38,167
- Did you like the film?
- Yes, it was peaceful.
738
01:04:38,708 --> 01:04:41,625
It was nice, thanks.
739
01:04:42,208 --> 01:04:43,667
Why thank me?
740
01:04:43,750 --> 01:04:45,667
For showing a good movie.
741
01:04:46,708 --> 01:04:49,708
I thought you came
to see seonggu.
742
01:04:49,792 --> 01:04:53,583
- Really? I didn't.
- I know.
743
01:04:54,417 --> 01:04:56,458
Is he doing something here?
744
01:04:56,542 --> 01:05:00,542
A book concert.
In the basement theater.
745
01:05:00,625 --> 01:05:02,292
He does those?
746
01:05:02,375 --> 01:05:05,167
It got scheduled here.
It's annoying.
747
01:05:05,667 --> 01:05:10,625
I don't know book concerts,
never been to one.
748
01:05:10,708 --> 01:05:12,292
What is it?
749
01:05:12,375 --> 01:05:15,333
Just a meeting with an author.
750
01:05:16,750 --> 01:05:20,083
Then they add things
in the middle.
751
01:05:20,167 --> 01:05:24,417
Show videos, invite a singer...
752
01:05:25,333 --> 01:05:29,542
- You prepare all that?
- No, the staff here does it.
753
01:05:29,833 --> 01:05:31,542
I don't even go down.
754
01:05:31,792 --> 01:05:32,875
Why not?
755
01:05:34,458 --> 01:05:40,875
Honestly, I don't like
that he's so popular.
756
01:05:41,458 --> 01:05:43,083
It's not good.
757
01:05:43,167 --> 01:05:44,750
- Really?
- Yeah.
758
01:05:44,833 --> 01:05:46,792
For him, either.
759
01:05:50,542 --> 01:05:53,708
Are you two doing well?
760
01:05:54,333 --> 01:05:55,792
Notbad.
761
01:05:56,167 --> 01:06:02,125
We each have our own work,
so we keep busy.
762
01:06:03,000 --> 01:06:06,167
It's fine, we've been
together a long time.
763
01:06:06,917 --> 01:06:09,375
Do you talk a lot?
764
01:06:09,458 --> 01:06:10,458
Well...
765
01:06:11,750 --> 01:06:16,500
Sometimes when we drink at home.
766
01:06:17,042 --> 01:06:20,875
But after so long,
we don't talk much.
767
01:06:22,167 --> 01:06:25,292
I saw him on TV.
768
01:06:25,708 --> 01:06:26,750
Did you?
769
01:06:28,667 --> 01:06:30,958
How did you feel?
770
01:06:32,125 --> 01:06:34,083
He talks so much.
771
01:06:34,458 --> 01:06:38,125
Made me wonder
if I ever really knew him.
772
01:06:38,583 --> 01:06:42,042
He's changed, it seems to me.
773
01:06:42,458 --> 01:06:44,667
He loves to talk.
774
01:06:45,333 --> 01:06:50,500
Whatever the subject,
he blurts out everything he knows.
775
01:06:51,000 --> 01:06:52,417
I'm sick of it!
776
01:06:52,792 --> 01:06:54,708
Really?
777
01:06:54,792 --> 01:06:57,833
You didn't date him very long.
778
01:06:59,167 --> 01:07:03,208
And back then,
he wasn't so talkative.
779
01:07:03,667 --> 01:07:06,750
He was more serious. Sharper.
780
01:07:06,833 --> 01:07:08,208
Right.
781
01:07:08,500 --> 01:07:11,875
But now he's styled
himself as an orator.
782
01:07:12,292 --> 01:07:13,583
Yeah.
783
01:07:15,500 --> 01:07:21,250
What I hate about the TV is,
he keeps saying the same thing.
784
01:07:21,333 --> 01:07:24,458
It's absurd
how he repeats himself.
785
01:07:26,583 --> 01:07:29,083
My own husband,
786
01:07:29,167 --> 01:07:34,875
rattling off the same comments
over and over in front of people...
787
01:07:36,583 --> 01:07:39,333
- It's hard to take.
- Sure.
788
01:07:40,292 --> 01:07:42,333
He says the same thing?
789
01:07:42,417 --> 01:07:47,458
If he just repeats himself,
how can that be sincere?
790
01:07:47,542 --> 01:07:48,542
Right.
791
01:07:48,625 --> 01:07:51,833
That means it's all from memory,
792
01:07:51,917 --> 01:07:55,625
but how can that be sincere?
793
01:07:55,708 --> 01:07:58,625
And with that serious face.
794
01:07:58,708 --> 01:07:59,542
Right.
795
01:07:59,625 --> 01:08:05,292
It seems ridiculous.
What is that? It's stupid.
796
01:08:06,250 --> 01:08:08,208
Why does he do it?
797
01:08:09,125 --> 01:08:11,125
Why does he?
798
01:08:11,958 --> 01:08:14,875
He'll regret it later.
799
01:08:15,917 --> 01:08:20,167
Or he might go around
boasting of it.
800
01:08:21,208 --> 01:08:22,458
Will he?
801
01:08:29,417 --> 01:08:30,625
Have an apple.
802
01:08:30,708 --> 01:08:32,292
Looks good.
803
01:08:33,042 --> 01:08:35,292
What does your husband do?
804
01:08:35,375 --> 01:08:39,417
Translating, from English.
He teaches, too.
805
01:08:40,917 --> 01:08:43,250
Wow, what does he translate?
806
01:08:43,875 --> 01:08:48,208
Mostly he does history books,
807
01:08:48,708 --> 01:08:50,875
or sometimes novels.
808
01:08:51,750 --> 01:08:54,667
That sounds fun, translating.
809
01:08:55,583 --> 01:08:57,458
He's home every day.
810
01:08:57,542 --> 01:09:03,958
He wakes up at dawn and
translates until noon,
811
01:09:04,042 --> 01:09:07,583
then he teaches
2-3 days per week.
812
01:09:08,833 --> 01:09:11,583
- That's how we live.
- Really?
813
01:09:12,583 --> 01:09:14,750
Why come alone today?
814
01:09:15,167 --> 01:09:16,542
He's on a business trip.
815
01:09:17,750 --> 01:09:20,625
It's our first time apart
in ages.
816
01:09:20,708 --> 01:09:21,875
Really?
817
01:09:21,958 --> 01:09:25,042
We're hardly ever apart.
818
01:09:25,792 --> 01:09:31,500
In the 5 years since we married,
we haven't spent a day apart.
819
01:09:31,917 --> 01:09:36,167
Really? How is that possible?
820
01:09:36,250 --> 01:09:38,042
He says,
821
01:09:38,417 --> 01:09:42,292
people in love
should always stick together.
822
01:09:42,375 --> 01:09:44,542
That it's natural.
823
01:09:45,000 --> 01:09:49,625
Wow, seonggu is
the total opposite.
824
01:09:50,667 --> 01:09:53,333
But I think it's good.
825
01:09:54,125 --> 01:09:56,000
You think so?
826
01:09:56,542 --> 01:09:59,958
Yeah, I'm envious.
827
01:10:02,417 --> 01:10:05,167
I think people are
more envious of you.
828
01:10:08,167 --> 01:10:12,250
Tell them not to be.
What do they know?
829
01:10:12,875 --> 01:10:15,208
You're right.
830
01:10:20,667 --> 01:10:21,583
It's tasty.
831
01:10:21,667 --> 01:10:24,542
- Tasty?
- Yeah, it's good.
832
01:10:27,042 --> 01:10:28,958
Wow, tasty!
833
01:10:29,042 --> 01:10:30,375
Good, right?
834
01:10:32,708 --> 01:10:34,792
- It's sweet.
- It's tasty.
835
01:10:39,833 --> 01:10:40,917
You can smoke here.
836
01:10:41,000 --> 01:10:41,917
Thank you.
837
01:10:42,000 --> 01:10:45,792
- Do you need anything else?
- No.
838
01:10:45,875 --> 01:10:47,167
Then I'll wait inside.
839
01:10:47,250 --> 01:10:49,250
- I'll be right down.
- Okay.
840
01:11:09,417 --> 01:11:10,667
I heard you came.
841
01:11:11,708 --> 01:11:12,542
You've been well?
842
01:11:12,625 --> 01:11:16,417
You were here? Hello.
843
01:11:18,542 --> 01:11:21,000
I've got a thing downstairs.
844
01:11:21,833 --> 01:11:22,917
How've you been?
845
01:11:23,458 --> 01:11:26,125
I was talking with
woojin upstairs.
846
01:11:26,625 --> 01:11:27,833
I see.
847
01:11:28,708 --> 01:11:30,583
You met her again upstairs?
848
01:11:31,125 --> 01:11:33,167
I heard many people came.
849
01:11:34,167 --> 01:11:36,125
I guess so. I don't know.
850
01:11:41,333 --> 01:11:46,708
Now that I'm older,
seeing you is awkward.
851
01:11:48,250 --> 01:11:49,583
Really?
852
01:11:50,500 --> 01:11:54,375
I feel comfortable.
You're uncomfortable?
853
01:11:55,000 --> 01:11:57,000
It's just awkward.
854
01:11:57,583 --> 01:11:59,542
You still smoke.
855
01:12:00,792 --> 01:12:04,292
They say you have to die
to quit smoking.
856
01:12:04,917 --> 01:12:08,000
The stress from quitting
is worse than the cigarettes.
857
01:12:08,250 --> 01:12:10,292
That's what a doctor said.
858
01:12:14,667 --> 01:12:19,750
How could you come here?
859
01:12:21,667 --> 01:12:23,458
Don't smoke too much.
860
01:12:24,125 --> 01:12:26,542
Did you call me once?
861
01:12:30,375 --> 01:12:31,500
Yeah.
862
01:12:32,875 --> 01:12:34,667
It's been a long time.
863
01:12:38,208 --> 01:12:42,458
You think I came
because of you? I didn't.
864
01:12:43,250 --> 01:12:46,375
You didn't? Never mind, then.
865
01:12:48,542 --> 01:12:51,125
How have you been?
866
01:12:51,583 --> 01:12:54,375
Yes, I have a good life.
867
01:12:55,667 --> 01:12:59,250
Do you? That's great.
868
01:13:00,583 --> 01:13:03,167
I saw you on TV.
869
01:13:05,625 --> 01:13:07,125
You did?
870
01:13:08,333 --> 01:13:10,708
It's funny, right?
871
01:13:11,667 --> 01:13:13,417
You talk a lot.
872
01:13:14,292 --> 01:13:16,292
You talked so much,
873
01:13:17,083 --> 01:13:21,958
later I doubted if
you were sincere.
874
01:13:22,667 --> 01:13:27,833
If you keep talking so much,
you'll lose it completely.
875
01:13:28,125 --> 01:13:31,042
You really should
just stop talking.
876
01:13:33,833 --> 01:13:35,875
That's what you felt?
877
01:13:37,833 --> 01:13:39,875
Not that it concerns me.
878
01:13:43,875 --> 01:13:46,125
Then why'd you come?
879
01:13:46,875 --> 01:13:47,875
What?
880
01:13:53,625 --> 01:13:57,458
I'd better go this way. Goodbye.
881
01:13:57,542 --> 01:13:58,917
Oh, okay.
882
01:13:59,000 --> 01:14:00,333
See you!
883
01:16:18,625 --> 01:16:21,542
Gamhee Kim minhee
youngsoon seoyounghwa
884
01:16:21,625 --> 01:16:24,583
suyoung song seonmi
woojin Kim saebyuk
885
01:16:24,667 --> 01:16:27,583
youngji Lee eunmi
Mr. Jung Kwon haehyo
886
01:16:27,667 --> 01:16:30,583
cat man shin seokho
young poet ha seongguk
887
01:16:30,667 --> 01:16:33,583
cinematography Kim sumin
recording seo jihoon
888
01:16:33,667 --> 01:16:36,583
technical manager Lee jeahan
English subtitles Darcy paquet
889
01:16:36,667 --> 01:16:39,583
produced by jeonwonsa film co.
890
01:16:39,667 --> 01:16:42,583
World sales by finecut
891
01:16:42,667 --> 01:16:45,583
written and directed by
Hong sangsoo
892
01:16:45,667 --> 01:16:48,667
the woman who ran
55509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.