All language subtitles for The.Woman.Who.Ran.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,708 --> 00:00:19,625 Produced by jeonwonsa film co. 4 00:00:19,708 --> 00:00:24,583 The woman who ran 5 00:00:24,667 --> 00:00:26,583 Kim minhee seo younghwa song seonmi Kim saebyuk 6 00:00:26,667 --> 00:00:28,542 Lee eunmi Kwon haehyo shin seokho ha seongguk 7 00:00:28,625 --> 00:00:30,559 written & directed by Hong sangsoo cinematography - Kim sumin 8 00:00:30,583 --> 00:00:32,663 recording - seo jihoon technical manager - Lee jeahan 9 00:01:08,292 --> 00:01:12,000 - Hello. - Are you going out? 10 00:01:12,083 --> 00:01:13,750 My face is puffy, right? 11 00:01:14,583 --> 00:01:16,000 A bit. 12 00:01:16,667 --> 00:01:19,542 You drank last night? It's a bit puffy. 13 00:01:19,917 --> 00:01:22,042 - I did go drinking. - With who? 14 00:01:22,125 --> 00:01:23,375 My friends. 15 00:01:24,708 --> 00:01:25,958 Really? 16 00:01:26,667 --> 00:01:28,333 I have a job interview today. 17 00:01:29,167 --> 00:01:32,292 - So that's why you're dressed up. - Yes. 18 00:01:32,792 --> 00:01:34,042 You look nice. 19 00:01:36,250 --> 00:01:38,208 But my face is so puffy. 20 00:01:38,708 --> 00:01:42,042 No, it's fine. It's not puffy. 21 00:01:42,625 --> 00:01:44,000 You look fine. 22 00:01:44,500 --> 00:01:46,458 But I'm so nervous. 23 00:01:46,875 --> 00:01:47,875 Really? 24 00:01:48,167 --> 00:01:50,208 Do your best. You'll do well. 25 00:01:51,042 --> 00:01:53,917 I'll try, but I'm not optimistic. 26 00:01:54,625 --> 00:01:55,875 Really? 27 00:01:57,292 --> 00:01:59,000 It's good to see you. 28 00:02:00,000 --> 00:02:01,250 Bye. 29 00:02:01,583 --> 00:02:02,833 See you later. 30 00:03:18,208 --> 00:03:19,375 Gamhee! 31 00:03:20,750 --> 00:03:21,625 Youngsoon! 32 00:03:21,708 --> 00:03:22,958 You really came. 33 00:03:23,375 --> 00:03:26,167 It's been so long. How did you know I arrived? 34 00:03:26,250 --> 00:03:29,125 - There's a cctv at home. - Really? 35 00:03:30,458 --> 00:03:33,167 - Was it hard getting here? - No, it was easy. 36 00:03:33,667 --> 00:03:36,250 Though I drove past the entrance. 37 00:03:36,333 --> 00:03:38,667 - Really? - But it didn't take long. 38 00:03:38,750 --> 00:03:39,875 That's a relief. 39 00:03:39,958 --> 00:03:42,583 - It's pretty here. - You cut your hair? 40 00:03:43,750 --> 00:03:47,417 Just a few days ago. How does it look? Odd? 41 00:03:47,833 --> 00:03:50,250 It's much shorter than before. 42 00:03:50,500 --> 00:03:52,667 Your hair was really long. 43 00:03:53,000 --> 00:03:55,375 I got tired of it, so I cut it. 44 00:03:56,292 --> 00:03:58,208 - I did it myself. - What? 45 00:03:59,208 --> 00:04:02,708 - You cut it? - In the bathroom. 46 00:04:04,625 --> 00:04:08,000 Then I went to a hair salon and had it done right. 47 00:04:08,458 --> 00:04:09,708 I see. 48 00:04:10,375 --> 00:04:12,708 You look like a flighty high school student. 49 00:04:13,333 --> 00:04:14,333 Really? 50 00:04:15,833 --> 00:04:17,083 It's cute. 51 00:04:17,958 --> 00:04:19,208 You look young. 52 00:04:20,417 --> 00:04:22,083 I look flighty? 53 00:04:22,167 --> 00:04:25,125 No, it's cute. You look so young. 54 00:04:25,458 --> 00:04:28,625 I brought some meat. They said it's good. 55 00:04:29,833 --> 00:04:32,500 Right, you wanted meat. Good job. 56 00:04:33,083 --> 00:04:36,458 - I got makgeolli, too. - You brought alcohol? 57 00:04:36,792 --> 00:04:38,542 I can't drink. 58 00:04:39,417 --> 00:04:41,292 Anyway, good job. 59 00:04:51,458 --> 00:04:53,667 Do you like meeting up with people? 60 00:04:56,375 --> 00:04:58,375 That's what everyone does. 61 00:04:59,500 --> 00:05:00,750 It's needed. 62 00:05:02,458 --> 00:05:04,667 I used to meet people often. 63 00:05:06,000 --> 00:05:08,583 It does make you tired. 64 00:05:11,375 --> 00:05:13,167 I don't want to see anyone. 65 00:05:15,708 --> 00:05:17,208 When I do, 66 00:05:19,292 --> 00:05:24,250 I say things I don't need to say, and do things I don't need to do, 67 00:05:24,333 --> 00:05:25,583 I'm sick of it. 68 00:05:26,208 --> 00:05:27,625 You've changed. 69 00:05:29,083 --> 00:05:30,708 I guess so. 70 00:05:42,833 --> 00:05:48,333 When is your roommate coming? We need to grill the meat. 71 00:05:48,833 --> 00:05:52,625 A bit late, in about an hour. 72 00:05:52,958 --> 00:05:54,000 You're hungry? 73 00:05:54,667 --> 00:05:58,667 A bit, and I'm craving meat. 74 00:06:00,958 --> 00:06:05,208 She grills really well, like a pro. 75 00:06:05,292 --> 00:06:06,917 - Really? - It'll be tasty. 76 00:06:07,000 --> 00:06:09,375 - Great. - She's really good. 77 00:06:14,458 --> 00:06:17,417 But how did you end up here? 78 00:06:17,792 --> 00:06:19,583 Did you buy or rent it? 79 00:06:21,208 --> 00:06:22,458 I bought it. 80 00:06:24,917 --> 00:06:30,125 With the money from the divorce, and a loan. 81 00:06:35,083 --> 00:06:36,833 It's so nice here. 82 00:06:36,917 --> 00:06:41,917 With that gorgeous mountain, and the birdsong. 83 00:06:43,083 --> 00:06:44,333 It's great. 84 00:06:45,083 --> 00:06:47,250 I want a place like this. 85 00:06:50,375 --> 00:06:54,375 It's so remote, it's hard to get around. 86 00:06:54,875 --> 00:06:57,750 I only go out when I have to. 87 00:07:04,333 --> 00:07:08,542 What is he doing, your ex? Are you in touch? 88 00:07:09,792 --> 00:07:13,125 No, why stay in touch? 89 00:07:14,417 --> 00:07:17,833 - Splitting up was so hard. - Is he still working? 90 00:07:18,458 --> 00:07:22,208 Sure. More than before, I think. 91 00:07:22,958 --> 00:07:26,708 Still writing plays, and directing. 92 00:07:27,833 --> 00:07:31,625 He deserves to fail, doesn't he? 93 00:07:33,833 --> 00:07:36,583 It may yet happen. 94 00:07:39,708 --> 00:07:41,833 How are things with your husband? 95 00:07:42,542 --> 00:07:44,708 We're always together. 96 00:07:46,750 --> 00:07:48,750 We've never been apart. 97 00:07:49,333 --> 00:07:52,500 - Really? - Yes, this is the first time. 98 00:07:53,917 --> 00:07:57,542 It's just a short trip, so I didn'tjoin him. 99 00:07:57,625 --> 00:07:59,458 The first time in 5 years. 100 00:08:01,417 --> 00:08:03,667 You've never been apart in 5 years? 101 00:08:03,750 --> 00:08:08,708 Notonce. Not for a single day. 102 00:08:12,125 --> 00:08:14,167 That's what he wants. 103 00:08:14,250 --> 00:08:18,167 He says people in love should always stick to each other. 104 00:08:22,292 --> 00:08:24,208 You two are amazing. 105 00:08:26,625 --> 00:08:29,958 I guess we're very compatible. 106 00:08:30,333 --> 00:08:34,792 We manage to have good moments every day. 107 00:08:37,625 --> 00:08:38,875 Is that so? 108 00:08:41,917 --> 00:08:43,625 But I don't know... 109 00:08:44,500 --> 00:08:47,250 I really need time to myself. 110 00:08:48,667 --> 00:08:51,542 It was hard seeing someone every day. 111 00:08:52,833 --> 00:08:57,500 For me, spending all day with someone is unbearable. 112 00:09:05,208 --> 00:09:09,875 My husband thinks you're a really good person. 113 00:09:10,708 --> 00:09:12,833 That's why I came. 114 00:09:14,958 --> 00:09:16,333 Really? 115 00:09:16,417 --> 00:09:20,333 There aren't many people around me he likes. 116 00:09:22,625 --> 00:09:27,375 Of course I really like you, but that's good too. 117 00:09:27,458 --> 00:09:31,250 When I tell him I saw you, he'll be so happy. 118 00:09:43,000 --> 00:09:45,042 You really love meat. 119 00:09:45,917 --> 00:09:50,083 I didn't used to, but these days I like it. 120 00:09:50,708 --> 00:09:53,292 It's another thing that changed with age. 121 00:09:56,333 --> 00:09:58,125 You don't like meat? 122 00:09:59,000 --> 00:10:01,208 I like it. 123 00:10:03,208 --> 00:10:06,458 - But you're not eating much. - I'm eating. 124 00:10:08,708 --> 00:10:14,000 Youngji, come eat. I feel bad that we're eating alone. 125 00:10:14,083 --> 00:10:16,167 Yes, I will. 126 00:10:17,250 --> 00:10:21,458 You bought really nice meat. It's delicious. 127 00:10:21,542 --> 00:10:25,542 - Isn't it? - Yes, it's high quality. 128 00:10:25,625 --> 00:10:27,917 She loves meat. 129 00:10:28,000 --> 00:10:31,417 If you let her, she'd eat everything here. 130 00:10:33,875 --> 00:10:36,833 Living with me, 131 00:10:36,917 --> 00:10:40,875 she can't eat meat, since I don't eat it. 132 00:10:41,750 --> 00:10:45,167 Yes, I'm so happy today! 133 00:10:46,875 --> 00:10:50,958 You grill it so well, this is delicious. 134 00:10:51,042 --> 00:10:54,833 No, it's just really high quality meat. 135 00:10:58,875 --> 00:11:02,167 I wanted to become vegetarian. 136 00:11:03,083 --> 00:11:04,667 I still do. 137 00:11:05,583 --> 00:11:07,583 Really? Me, too. 138 00:11:07,667 --> 00:11:08,917 Really? 139 00:11:10,958 --> 00:11:14,208 Yes, seeing cows makes me so sad. 140 00:11:15,708 --> 00:11:17,583 Yes, you're right. 141 00:11:18,292 --> 00:11:20,167 Aren't their eyes beautiful? 142 00:11:20,250 --> 00:11:22,542 Once I went to the country, 143 00:11:22,625 --> 00:11:25,750 and I saw some calves running in a field. 144 00:11:27,458 --> 00:11:32,042 There was a newborn, it didn't even know what it was, 145 00:11:32,458 --> 00:11:38,542 and it was so beautiful, those eyes, all black, 146 00:11:38,625 --> 00:11:40,875 were just beautiful. 147 00:11:41,167 --> 00:11:44,750 The most beautiful eyes in the world, among animals. 148 00:11:44,833 --> 00:11:47,333 More beautiful than humans, too. 149 00:11:48,167 --> 00:11:51,667 - They're beautiful animals. - Right. 150 00:11:54,125 --> 00:11:58,500 Our minds and bodies are totally separate. 151 00:11:58,583 --> 00:12:06,583 I mean, our consciousness can easily interact with cows. 152 00:12:07,125 --> 00:12:11,167 But our bodies don't care in the least. 153 00:12:11,458 --> 00:12:13,875 They're just ruled by instinct. 154 00:12:14,333 --> 00:12:17,208 - That's what makes things hard. - Right. 155 00:12:22,000 --> 00:12:24,500 I think I can give up meat now. 156 00:12:25,458 --> 00:12:27,583 Just eat it. 157 00:12:28,667 --> 00:12:30,958 If your body craves it, go ahead. 158 00:12:31,625 --> 00:12:35,292 It feels good to have this consciousness, 159 00:12:36,375 --> 00:12:42,208 but I'm not sure if cows can feel that. 160 00:12:45,250 --> 00:12:46,292 Let's eat! 161 00:12:56,250 --> 00:13:00,625 Sorry. I'm slow by nature. 162 00:13:00,708 --> 00:13:03,542 Not at all, thank you. 163 00:13:04,625 --> 00:13:07,833 - Is the coffee okay? - Yes, it's good. 164 00:13:08,708 --> 00:13:12,000 I worried it might be too weak. 165 00:13:13,167 --> 00:13:16,750 She doesn't like strong coffee. 166 00:13:17,833 --> 00:13:21,333 - This is perfect for me. - Really? All right, then. 167 00:13:32,083 --> 00:13:33,083 Emoy 168 00:13:33,125 --> 00:13:34,708 thank you. 169 00:13:39,958 --> 00:13:41,208 Thank you. 170 00:13:42,208 --> 00:13:43,458 It's great. 171 00:13:43,750 --> 00:13:45,000 That's good. 172 00:13:45,417 --> 00:13:49,917 Thanks to you, we had so much meat, and so much alcohol. 173 00:13:50,000 --> 00:13:51,875 - That's good. - Is it good? 174 00:13:53,125 --> 00:13:56,375 Your face isn't as flushed as it was before. 175 00:13:56,792 --> 00:14:01,125 My face gets so red, I don't usually drink. 176 00:14:02,042 --> 00:14:04,375 I must have been happy to see you. 177 00:14:05,958 --> 00:14:08,958 You've been close for a long time? 178 00:14:09,208 --> 00:14:11,708 Yes, we've been close. 179 00:14:12,583 --> 00:14:14,167 Have we? 180 00:14:15,833 --> 00:14:18,375 But I guess you haven't drank together. 181 00:14:18,625 --> 00:14:22,125 I don't think we have. 182 00:14:22,667 --> 00:14:28,542 Back then, we didn't really drink together. 183 00:14:28,625 --> 00:14:29,875 Right. 184 00:14:31,625 --> 00:14:34,208 Next time, we'll treat you. 185 00:14:34,292 --> 00:14:38,000 If you tell me what you want to eat, 186 00:14:38,083 --> 00:14:40,083 we'll prepare it ahead for you. 187 00:14:40,167 --> 00:14:44,750 No, this was delicious. You went to so much trouble. 188 00:14:45,000 --> 00:14:48,167 We're so far away, it's not easy getting here. 189 00:14:48,667 --> 00:14:50,500 Still, it's great. 190 00:14:50,583 --> 00:14:52,542 It's like the countryside. 191 00:14:52,625 --> 00:14:57,292 The air is nice and I can hear the chickens. 192 00:14:57,708 --> 00:15:00,875 - You hear the chickens? - I heard them before. 193 00:15:01,458 --> 00:15:03,083 So you heard them. 194 00:15:03,958 --> 00:15:06,917 The two of you raise chickens? 195 00:15:08,708 --> 00:15:12,125 It's not us, it's our neighbor. 196 00:15:12,917 --> 00:15:18,500 Our plot borders on theirs. The Coop is above their plot. 197 00:15:18,583 --> 00:15:19,833 It's not our land. 198 00:15:20,542 --> 00:15:21,792 I see. 199 00:15:23,083 --> 00:15:25,917 But they must crow every morning. 200 00:15:26,750 --> 00:15:29,667 You wouldn't believe it. He's so loud. 201 00:15:30,625 --> 00:15:36,000 But those chickens... It's a bit horrible. 202 00:15:37,000 --> 00:15:38,167 Really? 203 00:15:38,250 --> 00:15:43,542 There's a rooster there. But he's so mean. 204 00:15:44,208 --> 00:15:45,292 Why? 205 00:15:45,375 --> 00:15:49,167 Every day he climbs up on the backs of the hens. 206 00:15:49,250 --> 00:15:55,458 Then he pecks at the back of their necks. 207 00:15:55,542 --> 00:16:00,583 If you look closely, the hens have no feathers there. 208 00:16:00,667 --> 00:16:02,542 He must be trying to mate. 209 00:16:02,625 --> 00:16:06,333 It's not that, he's just doing it for show. 210 00:16:06,625 --> 00:16:13,333 He does it on purpose to prove he's the strongest. 211 00:16:14,083 --> 00:16:16,083 He's so mean. 212 00:16:18,333 --> 00:16:20,792 Wow. He really is mean. 213 00:16:20,875 --> 00:16:22,500 So if you go up close, 214 00:16:22,583 --> 00:16:26,542 they have no feathers there at all. 215 00:16:27,458 --> 00:16:28,625 Really. 216 00:16:30,000 --> 00:16:31,375 It's horrible. 217 00:16:34,417 --> 00:16:35,958 Just a minute. 218 00:16:42,250 --> 00:16:43,833 - Hello? - Hello. 219 00:16:44,208 --> 00:16:47,750 - I moved in next door. - I see. 220 00:16:47,833 --> 00:16:50,875 - I have a favor to ask. - What is it? 221 00:16:51,292 --> 00:16:54,000 It's my first time seeing you, right? 222 00:16:54,083 --> 00:16:56,250 Yes, I think so. 223 00:16:57,583 --> 00:17:00,375 Are you feeding those cats? 224 00:17:00,833 --> 00:17:03,375 They're strays, robber cats? 225 00:17:03,458 --> 00:17:05,000 Well... 226 00:17:07,583 --> 00:17:11,500 I'm not sure if they're robber cats, but we feed them. 227 00:17:11,583 --> 00:17:15,250 They call them robber cats for a reason, right? 228 00:17:15,333 --> 00:17:16,375 Right. 229 00:17:20,375 --> 00:17:26,125 Because you feed them, the cats keep coming here. 230 00:17:26,208 --> 00:17:27,292 Yes... 231 00:17:27,875 --> 00:17:31,167 So actually it makes us very uncomfortable. 232 00:17:31,250 --> 00:17:34,167 It's uncomfortable? I'm sorry. 233 00:17:35,875 --> 00:17:42,583 But I'm not sure what we can do. 234 00:17:44,500 --> 00:17:46,292 It's an important matter. 235 00:17:47,542 --> 00:17:50,250 - My wife is very sensitive. - Is she? 236 00:17:50,333 --> 00:17:52,250 She's very scared of cats. 237 00:17:54,375 --> 00:17:59,458 So, she's scared to come out in the yard. 238 00:18:00,833 --> 00:18:02,167 I see. 239 00:18:02,250 --> 00:18:05,208 It's absurd not being able to come outside. 240 00:18:05,292 --> 00:18:06,417 Sure. 241 00:18:07,000 --> 00:18:11,417 It's a real shame she's scared of cats. 242 00:18:12,833 --> 00:18:20,708 Still, these cats have to survive. It's an important matter. 243 00:18:22,458 --> 00:18:27,833 That's true, but people come first. 244 00:18:28,708 --> 00:18:32,667 We shouldn't encourage these robber cats to come in, right? 245 00:18:33,708 --> 00:18:35,917 Yes, people are important. 246 00:18:36,000 --> 00:18:41,583 But it's very important for these cats to eat. 247 00:18:41,667 --> 00:18:45,458 So that's why I feed them. 248 00:18:46,000 --> 00:18:47,958 I'm sorry. 249 00:18:49,250 --> 00:18:52,125 But they're not people. 250 00:18:52,667 --> 00:18:54,708 Neighbors are more important, right? 251 00:18:54,792 --> 00:18:57,167 Right, neighbors are important. 252 00:18:57,250 --> 00:18:59,292 They're important, 253 00:18:59,375 --> 00:19:03,792 and it's just as important for cats to eat. 254 00:19:05,583 --> 00:19:06,958 I'm sorry. 255 00:19:07,375 --> 00:19:08,625 What to do? 256 00:19:09,917 --> 00:19:12,833 Well, can't you do anything? 257 00:19:13,375 --> 00:19:19,250 You call them robber cats, but actually to us, 258 00:19:19,333 --> 00:19:21,208 they're like children. 259 00:19:21,292 --> 00:19:23,292 That's why we feed them. 260 00:19:23,375 --> 00:19:25,500 But they're not kids. 261 00:19:26,208 --> 00:19:30,000 But we think of them that way. 262 00:19:30,292 --> 00:19:33,167 You call them robber cats, 263 00:19:33,542 --> 00:19:37,875 but you've never seen them steal anything, have you? 264 00:19:38,792 --> 00:19:45,875 We think of them as children, so we feed them every day. 265 00:19:48,417 --> 00:19:50,375 I'm sorry. 266 00:19:54,125 --> 00:19:55,375 Is something wrong? 267 00:19:56,167 --> 00:19:59,042 They've just moved in. 268 00:19:59,292 --> 00:20:02,375 They're scared of cats, 269 00:20:02,458 --> 00:20:06,375 so they're asking us not to feed them. 270 00:20:07,625 --> 00:20:09,750 - Hello. - Hello. 271 00:20:09,833 --> 00:20:12,125 Do you have to feed them? 272 00:20:12,500 --> 00:20:16,625 Yes, we intend to. Why? 273 00:20:17,375 --> 00:20:18,792 Really? 274 00:20:18,875 --> 00:20:21,375 As long as it's not against the law. 275 00:20:25,167 --> 00:20:28,000 There must be a residents' council here? 276 00:20:28,083 --> 00:20:31,333 Very well then. Have a nice day. 277 00:20:40,875 --> 00:20:42,125 Go in, it's cold. 278 00:20:49,042 --> 00:20:50,500 Wait a minute. 279 00:20:50,583 --> 00:20:52,792 We'll get you some food. 280 00:21:36,625 --> 00:21:37,875 Can't sleep? 281 00:21:39,083 --> 00:21:41,875 Use this. It's cold at night. 282 00:21:44,250 --> 00:21:45,250 What is it? 283 00:21:46,167 --> 00:21:49,250 Who is that? She's so scary. 284 00:21:49,542 --> 00:21:52,958 She's a neighbor's daughter. 285 00:21:53,667 --> 00:21:54,917 Really? 286 00:21:55,542 --> 00:21:57,583 What's she doing late at night? 287 00:21:58,333 --> 00:22:00,333 Sometimes she smokes here. 288 00:22:00,750 --> 00:22:04,375 Her father's a bit scary, so she comes here. 289 00:22:04,458 --> 00:22:08,167 Sneaking around late at night, it's creepy. 290 00:22:10,500 --> 00:22:12,292 Her mom ran off. 291 00:22:13,625 --> 00:22:15,292 So it's hard for her. 292 00:22:16,625 --> 00:22:18,958 Her mom ran off and left her? 293 00:22:20,250 --> 00:22:21,625 How did she run off? 294 00:22:22,708 --> 00:22:27,833 She just left at night, and didn't come back. 295 00:22:30,083 --> 00:22:32,292 She's missing? Out of contact? 296 00:22:33,292 --> 00:22:34,542 Right. 297 00:22:35,958 --> 00:22:38,000 She lives with her father, 298 00:22:38,667 --> 00:22:41,875 but he's not coping with it well. 299 00:22:44,250 --> 00:22:45,667 How old is she? 300 00:22:47,375 --> 00:22:50,042 Twenty-six? 301 00:22:50,625 --> 00:22:52,042 You know her age. 302 00:22:53,042 --> 00:22:55,875 Sometimes we smoke together and talk. 303 00:22:59,292 --> 00:23:01,292 She had a job interview today. 304 00:23:08,375 --> 00:23:10,958 I better go see her. 305 00:23:12,167 --> 00:23:13,417 Go to sleep. 306 00:23:14,167 --> 00:23:15,167 Okay. 307 00:24:34,625 --> 00:24:37,417 Sleep some more. Why are you awake? 308 00:24:38,500 --> 00:24:39,833 What are you doing? 309 00:24:40,750 --> 00:24:42,208 I went to the bathroom. 310 00:24:43,000 --> 00:24:44,292 Really? 311 00:24:44,375 --> 00:24:47,417 As I get older, I go more often. 312 00:24:49,583 --> 00:24:51,708 What's the secret of the 3rd floor? 313 00:24:57,042 --> 00:24:58,042 What? 314 00:24:59,042 --> 00:25:01,208 The secret of the 3rd floor. 315 00:25:03,667 --> 00:25:05,958 What secret? 316 00:25:07,083 --> 00:25:09,917 Then why is the 3rd floor blocked off? 317 00:25:12,542 --> 00:25:14,667 Because it's so dirty. 318 00:25:15,708 --> 00:25:17,792 I don't think so. 319 00:25:19,292 --> 00:25:21,000 You don't trust me? 320 00:25:23,375 --> 00:25:26,125 Of course I trust you. 321 00:25:27,125 --> 00:25:29,625 Then why is the 3rd floor blocked off? 322 00:25:31,208 --> 00:25:34,625 Sorry, it's just too dirty. 323 00:25:35,042 --> 00:25:36,875 Don't get any wrong ideas. 324 00:25:42,875 --> 00:25:44,125 All right, then. 325 00:25:45,500 --> 00:25:46,917 Go back to sleep. 326 00:30:33,375 --> 00:30:36,458 I bought this for me, but I think it will fit you. 327 00:30:36,542 --> 00:30:40,500 It's oversized. It'll look good on you. 328 00:30:41,458 --> 00:30:43,125 This is my favorite brand. 329 00:30:43,500 --> 00:30:46,667 It was great when grenier was still there. 330 00:30:46,750 --> 00:30:50,250 - Now their designs have changed. - You're right. 331 00:30:50,833 --> 00:30:53,750 - This is his design? - Yeah, it's his. 332 00:30:54,792 --> 00:30:56,042 How does it look? 333 00:31:02,125 --> 00:31:03,708 - It's nice. - Is it? 334 00:31:04,958 --> 00:31:06,792 It fits well. 335 00:31:08,167 --> 00:31:09,917 It's perfect for me. 336 00:31:11,458 --> 00:31:15,292 - It doesn't suit you? - It looks better on you. 337 00:31:15,750 --> 00:31:19,375 And the color goes well with your face. 338 00:31:20,833 --> 00:31:22,083 Thanks. 339 00:31:23,167 --> 00:31:24,875 Want more coffee? 340 00:31:24,958 --> 00:31:27,042 No, that's enough. 341 00:31:27,125 --> 00:31:29,292 Too much coffee makes me tired. 342 00:31:29,708 --> 00:31:31,750 Right, I remember. 343 00:31:40,625 --> 00:31:43,292 The mountain here is incredible. 344 00:31:44,250 --> 00:31:45,625 Which mountain is it? 345 00:31:45,917 --> 00:31:47,167 Mt. Inwang. 346 00:31:47,625 --> 00:31:49,208 - Impressive, right? - Yeah. 347 00:31:49,542 --> 00:31:51,583 The first time I came here, 348 00:31:52,417 --> 00:31:57,833 that mountain in the window was like an old painting. 349 00:31:59,083 --> 00:32:02,125 You know the painting I mean. 350 00:32:02,667 --> 00:32:04,167 What was his name? 351 00:32:06,458 --> 00:32:09,792 The person who painted "mt. Inwang after the rain". 352 00:32:12,167 --> 00:32:13,583 What was his name? 353 00:32:16,125 --> 00:32:19,708 Why can't I remember names? 354 00:32:21,000 --> 00:32:22,458 He's really famous. 355 00:32:22,542 --> 00:32:24,833 - Jeong seon! - Yes, that's right. 356 00:32:27,125 --> 00:32:28,708 It's so frustrating. 357 00:32:29,625 --> 00:32:32,417 These days I can't remember anyone's name. 358 00:32:33,042 --> 00:32:34,292 You too? 359 00:32:34,625 --> 00:32:37,042 I just can't remember anything. 360 00:32:37,125 --> 00:32:40,083 You know fish oil? Try that. 361 00:32:40,167 --> 00:32:43,125 They say it helps with memory. 362 00:32:43,208 --> 00:32:45,375 I'm already taking it. 363 00:32:46,000 --> 00:32:48,333 But it's not helping. 364 00:32:49,333 --> 00:32:51,417 It's really serious. 365 00:32:53,208 --> 00:32:55,333 We need to take care of ourselves. 366 00:32:57,167 --> 00:33:00,875 The design of this place is great. 367 00:33:01,625 --> 00:33:05,042 Like a proper architect designed it. 368 00:33:05,542 --> 00:33:06,792 I think so. 369 00:33:07,167 --> 00:33:09,708 I saw the upstairs, too. 370 00:33:10,375 --> 00:33:12,458 It's really nice. 371 00:33:13,500 --> 00:33:15,625 I was so lucky. 372 00:33:16,000 --> 00:33:20,708 The jeonse deposit is $500,000. But I got a $100,000 discount. 373 00:33:20,792 --> 00:33:21,792 Really? 374 00:33:21,875 --> 00:33:25,375 Who heard of a $100,000 discount? 375 00:33:26,833 --> 00:33:32,542 So at first I thought the landlord was scamming me. 376 00:33:34,333 --> 00:33:35,208 Butno. 377 00:33:35,292 --> 00:33:37,333 Really? Why'd he do it? 378 00:33:38,417 --> 00:33:40,750 The landlord lives upstairs, 379 00:33:42,833 --> 00:33:46,875 and I think he likes artists. 380 00:33:46,958 --> 00:33:49,542 So he rents to artistic people. 381 00:33:49,625 --> 00:33:52,458 Then how'd you get in? 382 00:33:52,542 --> 00:33:55,042 I still produce dance performances. 383 00:33:56,167 --> 00:33:58,833 You didn't know? 384 00:33:58,917 --> 00:34:02,583 No, I didn't. You're still doing that? 385 00:34:03,542 --> 00:34:04,792 Not often. 386 00:34:05,083 --> 00:34:11,208 Once every two or three years... 387 00:34:11,542 --> 00:34:14,958 You were really fortunate. Saving $100,000? 388 00:34:15,750 --> 00:34:18,208 Different from your last place. 389 00:34:19,167 --> 00:34:20,417 It's so nice. 390 00:34:21,292 --> 00:34:23,875 I want to live in a place like this. 391 00:34:25,625 --> 00:34:27,833 It's nice. 392 00:34:28,667 --> 00:34:33,875 Actually it's smarter to buy an apartment. 393 00:34:33,958 --> 00:34:36,625 The prices on these type of homes don't go up. 394 00:34:37,208 --> 00:34:40,167 But I like this neighborhood. 395 00:34:40,583 --> 00:34:43,708 So I'm happy. 396 00:34:44,292 --> 00:34:46,583 I lived with my mom solong. 397 00:34:46,667 --> 00:34:50,042 It was a long time. 398 00:34:50,583 --> 00:34:51,833 You did well. 399 00:34:52,542 --> 00:34:53,792 You did well. 400 00:34:58,417 --> 00:35:00,667 It's great, the mountain. 401 00:35:01,417 --> 00:35:06,583 With such a discount, I had to take it. 402 00:35:06,667 --> 00:35:10,500 Then are you still teaching pilates? 403 00:35:10,583 --> 00:35:13,125 Sure, that's my income. 404 00:35:13,542 --> 00:35:16,792 Do a lot of people sign up? 405 00:35:17,417 --> 00:35:18,667 Notbad. 406 00:35:19,292 --> 00:35:22,042 More than before, actually. 407 00:35:22,417 --> 00:35:24,458 Then you're all set. 408 00:35:26,375 --> 00:35:29,625 Things are good. I'm saving, too. 409 00:35:30,250 --> 00:35:32,458 I'm going to save $1 million. 410 00:35:34,875 --> 00:35:36,167 Seriously? 411 00:35:37,333 --> 00:35:38,583 You're amazing. 412 00:35:38,917 --> 00:35:41,750 I've been teaching a long time. 413 00:35:43,292 --> 00:35:47,417 Now I can buy whatever I want. 414 00:35:48,125 --> 00:35:52,292 Good for you, saving so much money. 415 00:35:53,583 --> 00:35:55,958 That includes the jeonse deposit? 416 00:35:56,042 --> 00:35:57,917 Of course. 417 00:35:59,542 --> 00:36:05,500 Really, you're amazing. 418 00:36:06,333 --> 00:36:09,625 I want to have fun. 419 00:36:11,500 --> 00:36:14,125 I've always held myself back. 420 00:36:15,917 --> 00:36:17,750 That's why I moved here. 421 00:36:18,167 --> 00:36:22,167 You did well. Your home is nice. 422 00:36:22,583 --> 00:36:24,417 The area's fun, too. 423 00:36:24,500 --> 00:36:26,958 It's a fun neighborhood. 424 00:36:27,292 --> 00:36:30,583 Lots of nice houses and good restaurants. 425 00:36:30,667 --> 00:36:31,833 Right. 426 00:36:31,917 --> 00:36:35,417 I found an interesting bar, too. 427 00:36:35,500 --> 00:36:37,208 It's really nice. 428 00:36:37,542 --> 00:36:39,542 - A bar? - Yeah. 429 00:36:40,250 --> 00:36:43,125 I'm thinking of going more often. 430 00:36:43,625 --> 00:36:48,833 Lots of regulars there, most of them artists. 431 00:36:49,083 --> 00:36:54,250 Film directors, writers, novelists, 432 00:36:54,333 --> 00:36:59,792 and architects... People like that. 433 00:37:00,625 --> 00:37:06,250 Every day they get together and sing or whatever, 434 00:37:06,792 --> 00:37:08,500 it looks fun. 435 00:37:08,583 --> 00:37:10,958 I see. Is it far? 436 00:37:11,458 --> 00:37:14,917 It's close. 15 minutes? 437 00:37:16,083 --> 00:37:19,708 I'm thinking of becoming a regular there. 438 00:37:19,792 --> 00:37:21,042 Sounds good. 439 00:37:23,917 --> 00:37:25,625 Is something burning? 440 00:37:26,667 --> 00:37:28,292 Oh no! 441 00:37:28,375 --> 00:37:29,375 Oh my god. 442 00:38:01,500 --> 00:38:02,667 Is it okay? 443 00:38:08,208 --> 00:38:09,458 Is it okay? 444 00:38:09,750 --> 00:38:12,417 Yeah, it's fine! 445 00:38:35,083 --> 00:38:36,958 You're eating a lot. 446 00:38:37,292 --> 00:38:38,750 It's delicious. 447 00:38:39,083 --> 00:38:40,500 I'm told it's no good. 448 00:38:40,833 --> 00:38:43,750 - Says who? - Someone I know. 449 00:38:44,833 --> 00:38:48,125 I'm a bad cook, like my mom. 450 00:38:48,583 --> 00:38:53,083 She can only make things salty or spicy. 451 00:38:53,667 --> 00:38:54,667 Really? 452 00:38:55,833 --> 00:38:57,500 Who says it's no good? 453 00:38:58,083 --> 00:39:00,083 I wish I could cook. 454 00:39:00,583 --> 00:39:01,833 It's tasty. 455 00:39:02,833 --> 00:39:05,042 No it's not. Just eat. 456 00:39:06,500 --> 00:39:07,750 I ate it all. 457 00:39:24,875 --> 00:39:26,125 It was good. 458 00:39:27,000 --> 00:39:29,292 Thank you, for enjoying it. 459 00:39:29,875 --> 00:39:33,792 And I really love the clothes, too. 460 00:39:34,167 --> 00:39:36,542 It really suits you. 461 00:39:36,625 --> 00:39:37,875 - Really? - Yes. 462 00:39:39,167 --> 00:39:41,083 Will your husband be gone long? 463 00:39:41,625 --> 00:39:43,583 Just a few days. 464 00:39:44,583 --> 00:39:47,250 We've never been apart until now. 465 00:39:48,208 --> 00:39:49,458 Surprised? 466 00:39:50,458 --> 00:39:52,417 Why not? 467 00:39:53,250 --> 00:39:57,542 In 5 years we've never once been apart. 468 00:39:58,542 --> 00:40:02,792 - Amazing, right? - How can that be? 469 00:40:03,167 --> 00:40:04,875 It's what he wants. 470 00:40:05,250 --> 00:40:10,333 He says people in love should stick to each other. 471 00:40:11,417 --> 00:40:13,917 - It's natural, he says. - That's nice. 472 00:40:15,167 --> 00:40:17,542 Some people are like that. 473 00:40:21,958 --> 00:40:25,167 Do you really love your husband? 474 00:40:26,208 --> 00:40:27,458 Me? 475 00:40:28,250 --> 00:40:29,958 I don't know. 476 00:40:30,542 --> 00:40:35,167 It's not something you can prove. 477 00:40:36,125 --> 00:40:44,125 But if I feel some love each day, I think it's enough. 478 00:40:45,375 --> 00:40:48,167 - You think so? - Yes, I do. 479 00:40:48,250 --> 00:40:53,042 I feel it each day. Wow, it's love. 480 00:40:53,125 --> 00:40:57,083 This is what it's like to be loved. 481 00:41:00,458 --> 00:41:02,417 You're really fortunate. 482 00:41:03,125 --> 00:41:05,333 I think so. 483 00:41:08,042 --> 00:41:12,292 But there are so few decent guys. 484 00:41:13,750 --> 00:41:17,792 And Koreans... my god. 485 00:41:17,875 --> 00:41:19,083 It's pretty bad. 486 00:41:20,583 --> 00:41:22,542 So hard to find. 487 00:41:27,542 --> 00:41:29,667 Everyone has a match somewhere. 488 00:41:44,583 --> 00:41:47,208 I met a man recently. 489 00:41:48,625 --> 00:41:52,167 - At that bar. - The place you mentioned? 490 00:41:53,583 --> 00:41:59,375 Not long ago, I stopped by and met him then. 491 00:41:59,875 --> 00:42:03,125 On my first visit to the bar. 492 00:42:04,458 --> 00:42:05,458 Really? 493 00:42:06,208 --> 00:42:08,625 Who is he? 494 00:42:12,042 --> 00:42:14,500 He's gentle-looking, 495 00:42:15,292 --> 00:42:16,833 an architect. 496 00:42:18,042 --> 00:42:22,042 He looks gentle, and he's really thoughtful. 497 00:42:22,417 --> 00:42:23,417 Really? 498 00:42:24,958 --> 00:42:26,708 You know what's funny? 499 00:42:28,708 --> 00:42:31,167 He lives on the second floor here. 500 00:42:31,667 --> 00:42:33,292 - Isn't it funny? - Really? 501 00:42:33,375 --> 00:42:34,375 Yeah. 502 00:42:34,667 --> 00:42:38,167 You didn't know it, when you met him? 503 00:42:38,250 --> 00:42:41,208 No, I'd never seen him. 504 00:42:41,542 --> 00:42:43,833 I haven't lived here long. 505 00:42:44,375 --> 00:42:47,875 Anyway, we left the bar, 506 00:42:48,167 --> 00:42:52,792 started walking, and kept going in the same direction. 507 00:42:52,875 --> 00:42:54,667 All the way here. 508 00:42:55,292 --> 00:43:01,042 It was so funny, both of us in front of the house. 509 00:43:02,208 --> 00:43:05,292 - He's just upstairs. - That's so funny. 510 00:43:05,375 --> 00:43:07,875 How could that be? 511 00:43:09,000 --> 00:43:10,708 But he's married. 512 00:43:12,250 --> 00:43:15,083 Well, separated but still married. 513 00:43:16,208 --> 00:43:20,208 It's okay, they're almost divorced. 514 00:43:22,458 --> 00:43:26,792 Did he design this house? 515 00:43:28,125 --> 00:43:33,208 I don't know, I doubt it. He just rents the place. 516 00:43:33,667 --> 00:43:35,917 Did he get the $100,000 discount? 517 00:43:36,333 --> 00:43:38,375 I didn't ask. 518 00:43:39,125 --> 00:43:41,333 - I doubt it. - Really? 519 00:43:43,625 --> 00:43:45,792 He's separated? 520 00:43:46,083 --> 00:43:47,333 Yes. 521 00:43:48,208 --> 00:43:49,917 He lives alone. 522 00:43:52,000 --> 00:43:58,000 These days I'm producing a dance performance. 523 00:43:58,083 --> 00:44:03,125 He volunteered to do the stage art, so I said yes. 524 00:44:03,750 --> 00:44:07,083 He'll do well, he's talented. 525 00:44:07,167 --> 00:44:09,250 Very intelligent. 526 00:44:09,500 --> 00:44:11,500 Must be fun doing that. 527 00:44:12,083 --> 00:44:15,792 Without it, I get burned out. 528 00:44:16,542 --> 00:44:19,083 I need something. 529 00:44:19,375 --> 00:44:21,458 That must be exciting. 530 00:44:22,708 --> 00:44:28,792 I want something like that. I've too many interests. 531 00:44:29,583 --> 00:44:32,542 It's hard to settle on one. 532 00:44:34,208 --> 00:44:36,833 But you have a flower shop, right? 533 00:44:37,542 --> 00:44:38,792 It's boring. 534 00:44:40,917 --> 00:44:42,833 Hardly any customers. 535 00:44:43,417 --> 00:44:48,458 It's a quiet area, but a clothes shop next to me does well. 536 00:44:48,542 --> 00:44:52,250 In the flower shop, there's no work. 537 00:44:53,375 --> 00:44:56,000 I like flowers, but... 538 00:44:57,708 --> 00:45:04,208 Well, it's not like you need to support yourself. 539 00:45:46,000 --> 00:45:49,875 Why do you keep coming here? It's not normal. 540 00:45:49,958 --> 00:45:55,375 I was just out for a walk, and thought I'd stop by. 541 00:45:57,000 --> 00:46:00,000 You're not answering yourphone? 542 00:46:00,083 --> 00:46:02,083 Guess I missed the call. 543 00:46:04,417 --> 00:46:07,208 Are you a stalker? 544 00:46:07,792 --> 00:46:10,667 What do you mean, stalker? 545 00:46:10,750 --> 00:46:13,458 Stalker, stalker. Don't you understand? 546 00:46:13,542 --> 00:46:16,333 I'm just... 547 00:46:18,000 --> 00:46:23,792 Can we talk inside for a minute? 548 00:46:27,375 --> 00:46:31,417 You really don't get it, do you? 549 00:46:32,625 --> 00:46:37,583 Why should you come into my home? 550 00:46:37,667 --> 00:46:40,208 You're really out of line. 551 00:46:42,208 --> 00:46:46,417 Can't we talk inside? It'll just take a minute. 552 00:46:46,667 --> 00:46:49,375 Why? Are you cold? 553 00:46:49,958 --> 00:46:56,625 Awarm room and a warm body would be so nice now, right? 554 00:46:57,042 --> 00:47:00,208 But guess what? It's not going to happen. 555 00:47:04,167 --> 00:47:10,667 Can you stop humiliating me? Treat me like a human being? 556 00:47:11,375 --> 00:47:13,125 I'm a human, too. 557 00:47:13,875 --> 00:47:17,917 I need some more time, even if we break up. 558 00:47:19,458 --> 00:47:23,667 If you just push me away, what am I supposed to do? 559 00:47:30,250 --> 00:47:32,375 I keep thinking of you. 560 00:47:35,250 --> 00:47:40,167 I can't control my feelings, so what should I do? 561 00:47:41,417 --> 00:47:45,250 You should at least take some responsibility. 562 00:47:52,625 --> 00:47:56,542 Aren't you willing to help? 563 00:47:57,792 --> 00:48:01,875 Are you really that cruel? 564 00:48:02,542 --> 00:48:04,167 You're insane. 565 00:48:05,625 --> 00:48:07,708 You think we're dating? 566 00:48:08,708 --> 00:48:12,583 Why should you mean anything to me? 567 00:48:12,667 --> 00:48:15,875 Get a grip, you fucking... 568 00:48:20,042 --> 00:48:22,167 Keep going. 569 00:48:24,708 --> 00:48:29,250 I'll take it, like last time. 570 00:48:29,542 --> 00:48:33,833 Scream your heart out, get furious, treat me like dirt. 571 00:48:35,167 --> 00:48:37,333 Humiliate me, go ahead! 572 00:48:37,417 --> 00:48:40,167 I humiliated you? When? 573 00:48:40,250 --> 00:48:41,875 You humiliated me! 574 00:48:41,958 --> 00:48:43,833 I humiliated you? 575 00:48:44,667 --> 00:48:48,042 But, what did I do wrong? 576 00:48:48,875 --> 00:48:51,625 Just go away. Go! 577 00:48:52,083 --> 00:48:54,292 Don't show up here like a creep. 578 00:48:54,917 --> 00:48:57,708 You humiliated me! 579 00:49:29,458 --> 00:49:33,583 This young poet keeps coming. He's crazy. 580 00:49:33,667 --> 00:49:34,958 Really? 581 00:49:35,042 --> 00:49:37,542 He's young, but so rigid. 582 00:49:37,625 --> 00:49:39,583 I see. 583 00:49:39,667 --> 00:49:41,917 He's young, but so inflexible. 584 00:49:42,000 --> 00:49:43,000 Young? 585 00:49:43,083 --> 00:49:46,292 Really young. Only twenty-six. 586 00:49:46,375 --> 00:49:49,250 He's a baby! 587 00:49:51,208 --> 00:49:54,375 It's no laughing matter. 588 00:49:54,875 --> 00:49:56,167 Sorry. 589 00:49:56,542 --> 00:50:00,792 But what happened between you two? 590 00:50:01,875 --> 00:50:05,375 I ended up sleeping with him once. 591 00:50:06,625 --> 00:50:08,292 I was drunk. 592 00:50:08,375 --> 00:50:09,875 You slept with him? 593 00:50:10,333 --> 00:50:13,667 He came here late at night, calling me. 594 00:50:14,042 --> 00:50:18,458 I was really drunk, and annoyed. 595 00:50:19,208 --> 00:50:22,542 I thought about it, then just did it. 596 00:50:24,375 --> 00:50:26,375 It was a big mistake. 597 00:50:26,458 --> 00:50:27,792 Right. 598 00:50:29,167 --> 00:50:34,667 But I met him at that bar. That's the problem. 599 00:50:34,958 --> 00:50:36,333 It could be. 600 00:50:36,875 --> 00:50:40,333 He goes to that bar often, 601 00:50:40,417 --> 00:50:46,583 but if he ends up talking to the guy who lives upstairs, 602 00:50:46,667 --> 00:50:50,625 it could be bad, so I'm worried. 603 00:50:50,708 --> 00:50:52,500 I can see why. 604 00:50:55,875 --> 00:51:01,750 Why did I sleep with him? I must be crazy. 605 00:51:03,042 --> 00:51:05,667 It's okay. 606 00:51:05,750 --> 00:51:08,750 No, he's a mental case. 607 00:51:09,208 --> 00:51:15,958 He's a poet, but he talks so much, especially when he's drunk. 608 00:51:18,750 --> 00:51:23,292 Crazy fool, why did he come that night? 609 00:51:24,458 --> 00:51:27,917 Still, you seem to be living a fun life. 610 00:51:28,000 --> 00:51:30,167 No fun at all, it's exhausting! 611 00:51:30,792 --> 00:51:32,833 It looks fun. 612 00:51:33,292 --> 00:51:38,542 It's no good living this way at my age. 613 00:51:41,667 --> 00:51:43,500 I'm going to wash my face. 614 00:51:44,250 --> 00:51:46,250 Oh, me too. 615 00:51:46,333 --> 00:51:48,167 Do it after me. 616 00:51:49,625 --> 00:51:52,917 Suyoung, you'll be fine. 617 00:51:54,208 --> 00:51:55,958 I'm going crazy! 618 00:52:00,125 --> 00:52:01,708 You'll be fine! 619 00:52:02,917 --> 00:52:05,042 Thanks for believing in me. 620 00:52:05,125 --> 00:52:08,042 I do! You'll get through this. 621 00:52:08,375 --> 00:52:09,667 Okay. 622 00:52:50,542 --> 00:52:53,292 - Goodbye! - Bye! 623 00:52:54,958 --> 00:52:57,417 - Sorry for my cooking. - Go on in. 624 00:52:58,750 --> 00:53:01,250 - I'll see you. - Bye! 625 00:54:02,750 --> 00:54:03,875 Woojin. 626 00:54:05,875 --> 00:54:07,292 This is from yesterday. 627 00:54:07,375 --> 00:54:08,708 Why give it to me? 628 00:54:09,833 --> 00:54:11,083 You keep it. 629 00:54:13,708 --> 00:54:14,708 Okay. 630 00:54:15,000 --> 00:54:17,167 Are people arriving already? 631 00:54:17,250 --> 00:54:20,792 Yeah, a bit. Tomorrow should be full. 632 00:54:20,875 --> 00:54:22,458 I think so. 633 00:54:23,125 --> 00:54:26,083 - Did you go downstairs? - I did. 634 00:54:26,458 --> 00:54:29,667 Mr. Jung seems really popular these days. 635 00:54:32,000 --> 00:54:33,708 Are you happy? 636 00:54:34,333 --> 00:54:37,167 Why should I be happy? 637 00:54:38,000 --> 00:54:41,833 Still, he's your husband, you must be happy. 638 00:54:41,917 --> 00:54:44,708 I have no wish 639 00:54:45,042 --> 00:54:48,542 he should just focus on what he's good at. 640 00:54:49,458 --> 00:54:51,417 He published a lot of books. 641 00:54:51,500 --> 00:54:55,083 He did. Too many. 642 00:54:58,792 --> 00:55:03,333 I don't know. Do I have an inferiority complex? 643 00:55:03,417 --> 00:55:05,417 Ah... 644 00:55:06,583 --> 00:55:08,167 I'm tired. 645 00:55:09,875 --> 00:55:13,167 Do your best today. 646 00:55:13,458 --> 00:55:18,583 Thanks, but Mr. Jung's so smart, 647 00:55:19,167 --> 00:55:20,875 I'm intimidated. 648 00:55:20,958 --> 00:55:24,125 Don't worry, you don't have to do much. 649 00:55:24,208 --> 00:55:28,000 Just remember the list of questions. 650 00:55:28,375 --> 00:55:30,083 Yes. 651 00:55:31,375 --> 00:55:34,708 Is it cold in the basement? 652 00:55:35,167 --> 00:55:37,958 It's warmed up, it's fine. 653 00:55:38,042 --> 00:55:39,375 Okay. 654 00:55:39,833 --> 00:55:41,750 Then I'll go down and get ready. 655 00:55:44,000 --> 00:55:45,917 No need to rush. 656 00:55:46,000 --> 00:55:47,000 Okay! 657 00:56:40,250 --> 00:56:41,542 Hi. 658 00:56:43,000 --> 00:56:44,292 Have you been well? 659 00:56:44,375 --> 00:56:45,833 Yeah. 660 00:56:47,250 --> 00:56:48,583 It's you. 661 00:56:48,958 --> 00:56:50,958 Strange meeting you here. 662 00:56:52,208 --> 00:56:54,667 Yeah, really. 663 00:56:57,333 --> 00:56:58,875 I work here. 664 00:57:00,292 --> 00:57:02,000 You came for a movie? 665 00:57:03,458 --> 00:57:05,667 Yes, I came to see a movie. 666 00:57:06,292 --> 00:57:08,333 - You work here? - Yes. 667 00:57:08,417 --> 00:57:10,667 I didn't know. 668 00:57:10,750 --> 00:57:13,083 I've worked here two years. 669 00:57:14,500 --> 00:57:17,125 I didn't know you were here. 670 00:57:27,792 --> 00:57:30,167 You look the same, still skinny. 671 00:57:32,125 --> 00:57:33,458 Yeah? 672 00:57:35,333 --> 00:57:38,250 I have something to say to you, okay? 673 00:57:38,333 --> 00:57:39,542 Sure. 674 00:57:41,375 --> 00:57:42,750 You came alone? 675 00:57:43,125 --> 00:57:44,167 Yes. 676 00:57:46,625 --> 00:57:48,000 Are you married? 677 00:57:48,667 --> 00:57:50,875 Yes. And you? 678 00:57:51,167 --> 00:57:52,625 Of course. 679 00:57:53,333 --> 00:57:55,583 Oh, right. 680 00:57:57,208 --> 00:57:59,958 I knew that. I heard it before. 681 00:58:04,583 --> 00:58:06,708 Who did you marry? 682 00:58:09,167 --> 00:58:11,250 You're curious? 683 00:58:13,125 --> 00:58:17,667 A guy, just some guy you don't know. 684 00:58:18,500 --> 00:58:19,750 I see. 685 00:58:22,792 --> 00:58:26,042 I thought of you sometimes. 686 00:58:26,417 --> 00:58:27,750 Really? 687 00:58:47,417 --> 00:58:50,208 I never run into you. 688 00:58:50,792 --> 00:58:53,958 Other people I run into every so often. 689 00:58:54,667 --> 00:58:56,875 But not you. 690 00:59:00,000 --> 00:59:02,042 Seoul is so big. 691 00:59:02,625 --> 00:59:04,292 Right. 692 00:59:05,042 --> 00:59:10,167 If you stay in your own area, you never see people. 693 00:59:10,667 --> 00:59:11,792 Right. 694 00:59:13,208 --> 00:59:15,125 It's been so long. 695 00:59:18,000 --> 00:59:20,542 - Here's your coffee. - Thanks. 696 00:59:23,917 --> 00:59:28,083 It's good to talk to you like this. 697 00:59:28,500 --> 00:59:29,958 How are you doing? 698 00:59:30,042 --> 00:59:36,250 Me? I'm fine. What about you? 699 00:59:37,167 --> 00:59:41,375 Notbad. Life's a bit boring. 700 00:59:42,083 --> 00:59:44,542 You wanted to say something to me? 701 00:59:46,625 --> 00:59:47,625 Yes. 702 00:59:50,250 --> 00:59:56,333 There is. How should I say it? 703 00:59:59,042 --> 01:00:00,958 I'm sorry. 704 01:00:04,875 --> 01:00:07,000 I'm really sorry. 705 01:00:10,375 --> 01:00:15,333 Don't say sorry. It's nothing. 706 01:00:17,083 --> 01:00:22,000 There's no need for that. Don't think about it. 707 01:00:22,958 --> 01:00:24,708 Really? 708 01:00:26,167 --> 01:00:27,750 Thank you. 709 01:00:31,417 --> 01:00:38,667 It's in the past, but I really wanted to say sorry. 710 01:00:41,958 --> 01:00:47,958 No, I hardly even remember it. 711 01:00:48,958 --> 01:00:52,417 So don't worry, it's fine. 712 01:00:53,167 --> 01:00:54,542 Forget it. 713 01:00:55,250 --> 01:00:58,500 - You really feel that way? - I really do. 714 01:01:00,458 --> 01:01:06,667 I never think about the two of you. 715 01:01:07,792 --> 01:01:08,792 Okay. 716 01:01:10,708 --> 01:01:12,417 That's good, then. 717 01:01:28,333 --> 01:01:30,083 I'm really sorry. 718 01:01:32,875 --> 01:01:35,542 I felt really bad. 719 01:01:37,083 --> 01:01:38,833 It's okay. 720 01:01:41,167 --> 01:01:42,542 Okay. 721 01:01:44,208 --> 01:01:45,958 All right, then. 722 01:01:47,792 --> 01:01:49,250 Oh my. 723 01:01:51,000 --> 01:01:53,500 It's so nice here. 724 01:01:54,292 --> 01:01:55,917 It is. 725 01:03:50,000 --> 01:03:51,083 Woojin. 726 01:03:51,167 --> 01:03:53,375 - Is the movie over? - Yeah. 727 01:03:53,833 --> 01:03:55,917 - Can I come in? - Sure. 728 01:04:05,125 --> 01:04:09,708 I'm no good at this. 729 01:04:09,792 --> 01:04:11,083 It's okay. 730 01:04:16,708 --> 01:04:17,958 Have some. 731 01:04:18,208 --> 01:04:21,708 Thanks, but I ate a lot already. 732 01:04:21,792 --> 01:04:22,708 Really? 733 01:04:22,792 --> 01:04:24,750 I ate bread in the theater. 734 01:04:24,833 --> 01:04:25,833 Really? 735 01:04:27,208 --> 01:04:29,500 You're not supposed to eat in the theater. 736 01:04:31,375 --> 01:04:32,375 Sorry. 737 01:04:33,458 --> 01:04:38,167 - Did you like the film? - Yes, it was peaceful. 738 01:04:38,708 --> 01:04:41,625 It was nice, thanks. 739 01:04:42,208 --> 01:04:43,667 Why thank me? 740 01:04:43,750 --> 01:04:45,667 For showing a good movie. 741 01:04:46,708 --> 01:04:49,708 I thought you came to see seonggu. 742 01:04:49,792 --> 01:04:53,583 - Really? I didn't. - I know. 743 01:04:54,417 --> 01:04:56,458 Is he doing something here? 744 01:04:56,542 --> 01:05:00,542 A book concert. In the basement theater. 745 01:05:00,625 --> 01:05:02,292 He does those? 746 01:05:02,375 --> 01:05:05,167 It got scheduled here. It's annoying. 747 01:05:05,667 --> 01:05:10,625 I don't know book concerts, never been to one. 748 01:05:10,708 --> 01:05:12,292 What is it? 749 01:05:12,375 --> 01:05:15,333 Just a meeting with an author. 750 01:05:16,750 --> 01:05:20,083 Then they add things in the middle. 751 01:05:20,167 --> 01:05:24,417 Show videos, invite a singer... 752 01:05:25,333 --> 01:05:29,542 - You prepare all that? - No, the staff here does it. 753 01:05:29,833 --> 01:05:31,542 I don't even go down. 754 01:05:31,792 --> 01:05:32,875 Why not? 755 01:05:34,458 --> 01:05:40,875 Honestly, I don't like that he's so popular. 756 01:05:41,458 --> 01:05:43,083 It's not good. 757 01:05:43,167 --> 01:05:44,750 - Really? - Yeah. 758 01:05:44,833 --> 01:05:46,792 For him, either. 759 01:05:50,542 --> 01:05:53,708 Are you two doing well? 760 01:05:54,333 --> 01:05:55,792 Notbad. 761 01:05:56,167 --> 01:06:02,125 We each have our own work, so we keep busy. 762 01:06:03,000 --> 01:06:06,167 It's fine, we've been together a long time. 763 01:06:06,917 --> 01:06:09,375 Do you talk a lot? 764 01:06:09,458 --> 01:06:10,458 Well... 765 01:06:11,750 --> 01:06:16,500 Sometimes when we drink at home. 766 01:06:17,042 --> 01:06:20,875 But after so long, we don't talk much. 767 01:06:22,167 --> 01:06:25,292 I saw him on TV. 768 01:06:25,708 --> 01:06:26,750 Did you? 769 01:06:28,667 --> 01:06:30,958 How did you feel? 770 01:06:32,125 --> 01:06:34,083 He talks so much. 771 01:06:34,458 --> 01:06:38,125 Made me wonder if I ever really knew him. 772 01:06:38,583 --> 01:06:42,042 He's changed, it seems to me. 773 01:06:42,458 --> 01:06:44,667 He loves to talk. 774 01:06:45,333 --> 01:06:50,500 Whatever the subject, he blurts out everything he knows. 775 01:06:51,000 --> 01:06:52,417 I'm sick of it! 776 01:06:52,792 --> 01:06:54,708 Really? 777 01:06:54,792 --> 01:06:57,833 You didn't date him very long. 778 01:06:59,167 --> 01:07:03,208 And back then, he wasn't so talkative. 779 01:07:03,667 --> 01:07:06,750 He was more serious. Sharper. 780 01:07:06,833 --> 01:07:08,208 Right. 781 01:07:08,500 --> 01:07:11,875 But now he's styled himself as an orator. 782 01:07:12,292 --> 01:07:13,583 Yeah. 783 01:07:15,500 --> 01:07:21,250 What I hate about the TV is, he keeps saying the same thing. 784 01:07:21,333 --> 01:07:24,458 It's absurd how he repeats himself. 785 01:07:26,583 --> 01:07:29,083 My own husband, 786 01:07:29,167 --> 01:07:34,875 rattling off the same comments over and over in front of people... 787 01:07:36,583 --> 01:07:39,333 - It's hard to take. - Sure. 788 01:07:40,292 --> 01:07:42,333 He says the same thing? 789 01:07:42,417 --> 01:07:47,458 If he just repeats himself, how can that be sincere? 790 01:07:47,542 --> 01:07:48,542 Right. 791 01:07:48,625 --> 01:07:51,833 That means it's all from memory, 792 01:07:51,917 --> 01:07:55,625 but how can that be sincere? 793 01:07:55,708 --> 01:07:58,625 And with that serious face. 794 01:07:58,708 --> 01:07:59,542 Right. 795 01:07:59,625 --> 01:08:05,292 It seems ridiculous. What is that? It's stupid. 796 01:08:06,250 --> 01:08:08,208 Why does he do it? 797 01:08:09,125 --> 01:08:11,125 Why does he? 798 01:08:11,958 --> 01:08:14,875 He'll regret it later. 799 01:08:15,917 --> 01:08:20,167 Or he might go around boasting of it. 800 01:08:21,208 --> 01:08:22,458 Will he? 801 01:08:29,417 --> 01:08:30,625 Have an apple. 802 01:08:30,708 --> 01:08:32,292 Looks good. 803 01:08:33,042 --> 01:08:35,292 What does your husband do? 804 01:08:35,375 --> 01:08:39,417 Translating, from English. He teaches, too. 805 01:08:40,917 --> 01:08:43,250 Wow, what does he translate? 806 01:08:43,875 --> 01:08:48,208 Mostly he does history books, 807 01:08:48,708 --> 01:08:50,875 or sometimes novels. 808 01:08:51,750 --> 01:08:54,667 That sounds fun, translating. 809 01:08:55,583 --> 01:08:57,458 He's home every day. 810 01:08:57,542 --> 01:09:03,958 He wakes up at dawn and translates until noon, 811 01:09:04,042 --> 01:09:07,583 then he teaches 2-3 days per week. 812 01:09:08,833 --> 01:09:11,583 - That's how we live. - Really? 813 01:09:12,583 --> 01:09:14,750 Why come alone today? 814 01:09:15,167 --> 01:09:16,542 He's on a business trip. 815 01:09:17,750 --> 01:09:20,625 It's our first time apart in ages. 816 01:09:20,708 --> 01:09:21,875 Really? 817 01:09:21,958 --> 01:09:25,042 We're hardly ever apart. 818 01:09:25,792 --> 01:09:31,500 In the 5 years since we married, we haven't spent a day apart. 819 01:09:31,917 --> 01:09:36,167 Really? How is that possible? 820 01:09:36,250 --> 01:09:38,042 He says, 821 01:09:38,417 --> 01:09:42,292 people in love should always stick together. 822 01:09:42,375 --> 01:09:44,542 That it's natural. 823 01:09:45,000 --> 01:09:49,625 Wow, seonggu is the total opposite. 824 01:09:50,667 --> 01:09:53,333 But I think it's good. 825 01:09:54,125 --> 01:09:56,000 You think so? 826 01:09:56,542 --> 01:09:59,958 Yeah, I'm envious. 827 01:10:02,417 --> 01:10:05,167 I think people are more envious of you. 828 01:10:08,167 --> 01:10:12,250 Tell them not to be. What do they know? 829 01:10:12,875 --> 01:10:15,208 You're right. 830 01:10:20,667 --> 01:10:21,583 It's tasty. 831 01:10:21,667 --> 01:10:24,542 - Tasty? - Yeah, it's good. 832 01:10:27,042 --> 01:10:28,958 Wow, tasty! 833 01:10:29,042 --> 01:10:30,375 Good, right? 834 01:10:32,708 --> 01:10:34,792 - It's sweet. - It's tasty. 835 01:10:39,833 --> 01:10:40,917 You can smoke here. 836 01:10:41,000 --> 01:10:41,917 Thank you. 837 01:10:42,000 --> 01:10:45,792 - Do you need anything else? - No. 838 01:10:45,875 --> 01:10:47,167 Then I'll wait inside. 839 01:10:47,250 --> 01:10:49,250 - I'll be right down. - Okay. 840 01:11:09,417 --> 01:11:10,667 I heard you came. 841 01:11:11,708 --> 01:11:12,542 You've been well? 842 01:11:12,625 --> 01:11:16,417 You were here? Hello. 843 01:11:18,542 --> 01:11:21,000 I've got a thing downstairs. 844 01:11:21,833 --> 01:11:22,917 How've you been? 845 01:11:23,458 --> 01:11:26,125 I was talking with woojin upstairs. 846 01:11:26,625 --> 01:11:27,833 I see. 847 01:11:28,708 --> 01:11:30,583 You met her again upstairs? 848 01:11:31,125 --> 01:11:33,167 I heard many people came. 849 01:11:34,167 --> 01:11:36,125 I guess so. I don't know. 850 01:11:41,333 --> 01:11:46,708 Now that I'm older, seeing you is awkward. 851 01:11:48,250 --> 01:11:49,583 Really? 852 01:11:50,500 --> 01:11:54,375 I feel comfortable. You're uncomfortable? 853 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 It's just awkward. 854 01:11:57,583 --> 01:11:59,542 You still smoke. 855 01:12:00,792 --> 01:12:04,292 They say you have to die to quit smoking. 856 01:12:04,917 --> 01:12:08,000 The stress from quitting is worse than the cigarettes. 857 01:12:08,250 --> 01:12:10,292 That's what a doctor said. 858 01:12:14,667 --> 01:12:19,750 How could you come here? 859 01:12:21,667 --> 01:12:23,458 Don't smoke too much. 860 01:12:24,125 --> 01:12:26,542 Did you call me once? 861 01:12:30,375 --> 01:12:31,500 Yeah. 862 01:12:32,875 --> 01:12:34,667 It's been a long time. 863 01:12:38,208 --> 01:12:42,458 You think I came because of you? I didn't. 864 01:12:43,250 --> 01:12:46,375 You didn't? Never mind, then. 865 01:12:48,542 --> 01:12:51,125 How have you been? 866 01:12:51,583 --> 01:12:54,375 Yes, I have a good life. 867 01:12:55,667 --> 01:12:59,250 Do you? That's great. 868 01:13:00,583 --> 01:13:03,167 I saw you on TV. 869 01:13:05,625 --> 01:13:07,125 You did? 870 01:13:08,333 --> 01:13:10,708 It's funny, right? 871 01:13:11,667 --> 01:13:13,417 You talk a lot. 872 01:13:14,292 --> 01:13:16,292 You talked so much, 873 01:13:17,083 --> 01:13:21,958 later I doubted if you were sincere. 874 01:13:22,667 --> 01:13:27,833 If you keep talking so much, you'll lose it completely. 875 01:13:28,125 --> 01:13:31,042 You really should just stop talking. 876 01:13:33,833 --> 01:13:35,875 That's what you felt? 877 01:13:37,833 --> 01:13:39,875 Not that it concerns me. 878 01:13:43,875 --> 01:13:46,125 Then why'd you come? 879 01:13:46,875 --> 01:13:47,875 What? 880 01:13:53,625 --> 01:13:57,458 I'd better go this way. Goodbye. 881 01:13:57,542 --> 01:13:58,917 Oh, okay. 882 01:13:59,000 --> 01:14:00,333 See you! 883 01:16:18,625 --> 01:16:21,542 Gamhee Kim minhee youngsoon seoyounghwa 884 01:16:21,625 --> 01:16:24,583 suyoung song seonmi woojin Kim saebyuk 885 01:16:24,667 --> 01:16:27,583 youngji Lee eunmi Mr. Jung Kwon haehyo 886 01:16:27,667 --> 01:16:30,583 cat man shin seokho young poet ha seongguk 887 01:16:30,667 --> 01:16:33,583 cinematography Kim sumin recording seo jihoon 888 01:16:33,667 --> 01:16:36,583 technical manager Lee jeahan English subtitles Darcy paquet 889 01:16:36,667 --> 01:16:39,583 produced by jeonwonsa film co. 890 01:16:39,667 --> 01:16:42,583 World sales by finecut 891 01:16:42,667 --> 01:16:45,583 written and directed by Hong sangsoo 892 01:16:45,667 --> 01:16:48,667 the woman who ran 55509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.