Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,895 --> 00:00:14,924
Criminal Jung Dae Shik, an official
whose salary is paid by the government,
2
00:00:14,925 --> 00:00:18,544
traded the Jeonokseo inmates'
labor for his personal agenda,
3
00:00:18,545 --> 00:00:22,794
and even accepted bribery, and is therefore held accountable for
the crime of Jang Oe (abusing position/power for personal gain).
4
00:00:22,795 --> 00:00:27,454
Although Jang Oe is a grievous crime
where the offender could be executed...
5
00:00:27,455 --> 00:00:31,854
Sir! Sir! Please have mercy on me!
Please forgive me just this once!
6
00:00:31,855 --> 00:00:38,394
Also, considering that the amount of the bribe received was small,
and because a portion was shared with the inmates who labored,
7
00:00:38,395 --> 00:00:43,314
and above all, taking into account that he provided
important evidence during the investigation process,
8
00:00:43,315 --> 00:00:50,224
will have two month's worth of salary withheld, and will be demoted
from a prison warden to the office of an associate administrator.
9
00:00:50,225 --> 00:00:54,104
S-Sir! What do you mean an associate
a-administrator? That is too harsh! Sir!
10
00:00:54,105 --> 00:00:56,634
- Sir!
- Look here!
11
00:00:56,635 --> 00:01:02,604
What is too harsh? Then would you prefer to
be reinvestigated and put on trial again?
12
00:01:02,605 --> 00:01:05,344
No! No! No, Sir!
13
00:01:05,345 --> 00:01:07,275
Drag him away!
14
00:01:11,495 --> 00:01:16,995
Next! Bring forward Jeonokseo damo Ok Nyeo!
15
00:01:25,405 --> 00:01:31,994
Criminal Ok Nyeo was the mediator between the
chief merchant and the Jeonokseo prison warden,
16
00:01:31,995 --> 00:01:35,614
and managed Jung Dae Shik's bribes.
17
00:01:35,615 --> 00:01:40,294
Above all, she obtained classified government information
that there was a shortage of salt at the military camps...
18
00:01:40,295 --> 00:01:43,724
S-Sir! What do you mean?
19
00:01:43,725 --> 00:01:47,145
This is something Prison Warden
Jung Dae Shik already attested to!
20
00:01:54,305 --> 00:02:00,964
Criminal Ok Nyeo used government classified information
for personal benefit during the salt distribution process
21
00:02:00,965 --> 00:02:06,365
and therefore is sentenced to 20
floggings, which cannot be ransomed,
22
00:02:08,685 --> 00:02:12,635
and will be sent away to Gamyoung of Hwanghae
province as a government-owned slave!
23
00:02:19,905 --> 00:02:22,365
Thus we will close this trial.
24
00:02:23,305 --> 00:02:24,904
Carry out the punishments!
25
00:02:24,905 --> 00:02:30,454
Younggam! Deputy Minister! Criminal
Ok Nyeo's sentence is unjust!
26
00:02:30,455 --> 00:02:33,354
Please reconsider her sentence.
27
00:02:33,355 --> 00:02:35,134
What did you say?
28
00:02:35,135 --> 00:02:38,134
The criminal is a Jeonokseo damo.
29
00:02:38,135 --> 00:02:44,534
How could someone of such a low status possibly act as a mediator of an illegal
act between a trade company and a Jeonokseo prison warden and manage his bribes?
30
00:02:44,535 --> 00:02:49,504
Clearly Jeonokseo Prison Warden Jung Dae Shik made a false
claim in order to make a scapegoat out of damo Ok Nyeo.
31
00:02:49,505 --> 00:02:53,674
No, Sir! Although Ok Nyeo is a Jeonokseo damo,
she is well recognized for her intelligence
32
00:02:53,675 --> 00:02:57,924
and has been managing not only the upkeep of the
accounts, but also planned the finances for Jeonokseo.
33
00:02:57,925 --> 00:03:02,704
Shut your mouth! Are you suggesting that Jeonokseo,
a place that is managed by the Ministry of Justice,
34
00:03:02,705 --> 00:03:06,254
is so easily influenced by a mere damo?
35
00:03:06,255 --> 00:03:08,644
Are you attempting to look down upon the
Minister and Deputy Minister of Justice?
36
00:03:08,645 --> 00:03:10,894
No, that is not what I mean!
37
00:03:10,895 --> 00:03:12,184
Sir! Sir!
38
00:03:12,185 --> 00:03:17,804
But isn't is true that that girl managed
the secret records of the Jeonokseo?
39
00:03:17,805 --> 00:03:22,314
But Younggam! How could a mere damo act
against the wishes of a prison warden?
40
00:03:22,315 --> 00:03:25,664
She may have been forced to do so. You
must take these nuances into account!
41
00:03:25,665 --> 00:03:27,464
I'm being falsely accused!
What does he mean by "forced?"
42
00:03:27,465 --> 00:03:30,074
No such thing took place! Please!
43
00:03:30,075 --> 00:03:32,864
I fully understand what the
captain is trying to say.
44
00:03:32,865 --> 00:03:37,824
But, above all, criminal Ok Nyeo found
out government classified information
45
00:03:37,825 --> 00:03:44,204
and is guilty of collecting profits along with the trade
company and the prison warden. This much is undeniable.
46
00:03:44,205 --> 00:03:50,105
Younggam! Jung Dae Shik's confession
regarding that matter is also all false.
47
00:03:51,545 --> 00:03:52,564
How so?
48
00:03:52,565 --> 00:03:59,294
Criminal Yoon Tae Won already confessed during the Police Bureau
investigation process that he was the one that found out that information.
49
00:03:59,295 --> 00:04:03,164
That is true! I was the one
that obtained that information.
50
00:04:03,165 --> 00:04:04,894
Ok Nyeo is innocent!
51
00:04:04,895 --> 00:04:06,334
How did you find that out?
52
00:04:06,335 --> 00:04:09,154
- Sir! I—
- We cannot reveal that.
53
00:04:09,155 --> 00:04:14,804
However, because of that information, a trade company
that had been oppressed was finally able to distribute,
54
00:04:14,805 --> 00:04:18,004
and was able to share profits
with the poor inmates.
55
00:04:18,005 --> 00:04:23,364
This nation was also able to obtain salt at a much cheaper
price, and we also just received as much as we had worked for.
56
00:04:23,365 --> 00:04:28,154
Isn't that why you alleviated
our sentences, Deputy Minister?
57
00:04:28,155 --> 00:04:33,784
Even if the results were positive, we cannot hide
the negative acts that occurred during the process.
58
00:04:33,785 --> 00:04:35,454
That is the law.
59
00:04:35,455 --> 00:04:40,734
Then punish me! All of this is my fault!
60
00:04:40,735 --> 00:04:48,295
Younggam, you must punish Jung Dae Shik for providing
a false confession and reconsider Ok Nyeo's sentence!
61
00:05:06,795 --> 00:05:13,554
Although the criminal was acting on behalf of the nation's
benefit, if he or she performed illegal acts during the process,
62
00:05:13,555 --> 00:05:20,385
I have yet to change my mind on my belief that he or she
should be punished to show the strictness of the law.
63
00:05:24,685 --> 00:05:30,894
However, the captain's words that there is room
for reconsideration in the sentence I gave
64
00:05:30,895 --> 00:05:33,725
is, in part, acceptable.
65
00:05:39,025 --> 00:05:45,084
In four days, we will reconvene to
continue the trial of criminal Ok Nyeo.
66
00:05:45,085 --> 00:05:52,394
Until then, the captain must investigate and find out whether or not the prison
warden coerced Ok Nyeo in any way during her management of the secret records,
67
00:05:52,395 --> 00:05:59,284
and also who the person that revealed the
classified information to Yoon Tae Won is.
68
00:05:59,285 --> 00:06:02,034
Yes, Deputy Minister of Justice!
69
00:06:02,035 --> 00:06:05,494
I was falsely accused! Sir,
please reconsider! Sir!
70
00:06:05,495 --> 00:06:09,644
Please! Please!
71
00:06:09,645 --> 00:06:11,445
Sir!
72
00:06:26,095 --> 00:06:28,635
Thank you! Come again!
73
00:06:29,765 --> 00:06:32,784
Chun Doong! Chun Doong!
74
00:06:32,785 --> 00:06:36,745
Are his ears blocked or something? How could he
shoot in like that without even responding to me?
75
00:06:37,455 --> 00:06:40,514
Hurry on in!
76
00:06:40,515 --> 00:06:42,204
Did you find anything out?
77
00:06:42,205 --> 00:06:46,624
Gong Jae Myung and Tae Won Hyungnim will
pay the ransom instead of being flogged.
78
00:06:46,625 --> 00:06:48,874
What about Ok Nyeo? What
happened to Ok Nyeo?
79
00:06:48,875 --> 00:06:52,164
Ok Nyeo's trial was adjourned and
they will reconvene in four days.
80
00:06:52,165 --> 00:06:55,595
- Why is that?
- I don't know why, either.
81
00:06:56,505 --> 00:07:02,484
The fact that the trial is to be held again... Wouldn't that be a
sign that there may be a way for Ok Nyeo to get out of this mess?
82
00:07:02,485 --> 00:07:06,784
This is good. It's good, indeed!
83
00:07:06,785 --> 00:07:09,274
I shouldn't just sit around like this. I should
personally meet with the Deputy Minister of Justice.
84
00:07:09,275 --> 00:07:14,455
Yes, Elder To Jung. Please plead
with him to go light on Ok Nyeo!
85
00:07:22,425 --> 00:07:25,694
Untie the criminals.
86
00:07:25,695 --> 00:07:28,494
Pay 30 bolts of cloth (to avoid the 50
floggings) to the Ministry of Justice.
87
00:07:28,495 --> 00:07:31,424
If you pay your ransom to the Ministry of Justice in
ten days, you will finally be completely off the hook.
88
00:07:31,425 --> 00:07:32,694
Yes, Sir.
89
00:07:32,695 --> 00:07:34,734
You were all incredibly lucky.
90
00:07:34,735 --> 00:07:40,624
Allowing wealthy tradesmen like yourselves to be able to pay ransom to
avoid punishment... It's no different then being proclaimed innocent.
91
00:07:40,625 --> 00:07:45,144
The law is only strict to
those who are weak and poor.
92
00:07:45,145 --> 00:07:48,745
Those who have influential figures looking
out for them all wiggle out like this.
93
00:07:51,105 --> 00:07:56,454
Tae Won, we still have things to investigate with you, so
you will need to return to the Police Bureau tomorrow.
94
00:07:56,455 --> 00:07:59,754
I will. But... What will happen to Ok Nyeo?
95
00:07:59,755 --> 00:08:04,464
Ok Nyeo will be transferred again to Jeonokseo. She
will be imprisoned there until the next hearing.
96
00:08:04,465 --> 00:08:07,024
Please let me meet her
for a short moment, Sir.
97
00:08:07,025 --> 00:08:08,264
What?
98
00:08:08,265 --> 00:08:11,255
Please. It only needs to
be but a short moment.
99
00:08:13,065 --> 00:08:14,705
Sir!
100
00:08:16,575 --> 00:08:18,774
Come in.
101
00:08:18,775 --> 00:08:20,795
Head Merchant!
102
00:08:22,435 --> 00:08:25,214
She will be transferred
soon, so keep it short.
103
00:08:25,215 --> 00:08:27,075
Yes, Sir.
104
00:08:31,305 --> 00:08:32,914
Why did you say that before?
105
00:08:32,915 --> 00:08:35,714
Why did you say that you were the one
that obtained the classified information?
106
00:08:35,715 --> 00:08:39,444
Just push all responsibility for that onto me and
you just worry about finding a way out of here.
107
00:08:39,445 --> 00:08:42,034
But, Head Merchant...
108
00:08:42,035 --> 00:08:45,784
Although the trial has been adjourned,
we shouldn't be relieved too early.
109
00:08:45,785 --> 00:08:49,624
I will do everything in my power
while I am outside, so you
110
00:08:49,625 --> 00:08:53,864
should also play along and not say a word about
the info on distributing to the military camps.
111
00:08:53,865 --> 00:08:56,604
What if you fall into
danger again because of it?
112
00:08:56,605 --> 00:09:00,534
I will take care of my matters, so you just
focus on thinking of a way out of this.
113
00:09:00,535 --> 00:09:04,654
Don't even dream of taking this all on yourself
and becoming a scapegoat for us. You got that?
114
00:09:04,655 --> 00:09:09,514
If you do that, I will never
see you again. Got it?
115
00:09:09,515 --> 00:09:11,385
Yes...
116
00:09:12,675 --> 00:09:19,574
I don't know why, but that punk Sung Ji Hun is somehow
out to help you, so I think things will go well.
117
00:09:19,575 --> 00:09:21,845
Don't worry too much.
118
00:09:27,635 --> 00:09:29,244
Did you meet Ok Nyeo?
119
00:09:29,245 --> 00:09:30,864
I did.
120
00:09:30,865 --> 00:09:34,244
It feels bad to leave Ok Nyeo behind alone.
121
00:09:34,245 --> 00:09:39,234
But isn't it such a relief that we were able to
postpone her final trial thanks to the captain?
122
00:09:39,235 --> 00:09:45,124
But that captain... As far as I know, he is to
become Daegam Yoon Won Hyung's son-in-law, right?
123
00:09:45,125 --> 00:09:49,684
Then why would he take Ok
Nyeo's side like that?
124
00:09:49,685 --> 00:09:51,264
I don't know the reason, either.
125
00:09:51,265 --> 00:09:55,364
He might somehow be playing us
again, so you look into that.
126
00:09:55,365 --> 00:09:57,405
- I will.
- Lets go.
127
00:09:57,935 --> 00:10:00,134
Ok Nyeo!
128
00:10:00,135 --> 00:10:02,004
- Ok Nyeo!
- Ahjussi!
129
00:10:02,005 --> 00:10:03,764
Ok Nyeo!
130
00:10:03,765 --> 00:10:06,194
Where did the other criminals go?
Why do you just have Ok Nyeo?
131
00:10:06,195 --> 00:10:09,114
The others were all freed.
132
00:10:09,115 --> 00:10:11,394
Ok Nyeo is the only one who will
be on trial again in four days.
133
00:10:11,395 --> 00:10:16,054
The Minister of Justice has ordered her
imprisonment at the Jeonokseo until that day, Sir.
134
00:10:16,055 --> 00:10:19,114
They all committed the same crime. Why would
Ok Nyeo be singled out for another trial?
135
00:10:19,115 --> 00:10:24,274
You ask the Minister of Justice for making such
a call. Why are you picking a fight with me?
136
00:10:24,275 --> 00:10:26,954
Clerk Ji, what are you doing just
standing there? Take her away!
137
00:10:26,955 --> 00:10:30,454
Yes, Sir.
138
00:10:30,455 --> 00:10:32,465
Ok Nyeo!
139
00:10:33,875 --> 00:10:37,004
Supervisor Yang, come see me for a second.
140
00:10:37,005 --> 00:10:38,655
Sure, Sir.
141
00:10:42,305 --> 00:10:46,084
Have a seat.
142
00:10:46,085 --> 00:10:48,294
What happened?
143
00:10:48,295 --> 00:10:51,284
What, Sir? Oh!
144
00:10:51,285 --> 00:10:53,404
The results of the trial, Sir?
145
00:10:53,405 --> 00:10:56,054
Why do you keep acting like that?
I just played one joke on you!
146
00:10:56,055 --> 00:11:00,234
Oh, alright, I'm sorry. You don't need to
use honorifics and call me sir anymore.
147
00:11:00,235 --> 00:11:04,515
So hurry up and tell me. Why was
everyone freed except for Ok Nyeo?
148
00:11:05,735 --> 00:11:10,104
Gong Jae Myung and Yoon Tae Won were released
because of Yoon Won Hyung's support, of course.
149
00:11:10,105 --> 00:11:13,234
Sure, that's true. What
about Jung Dae Shik then?
150
00:11:13,235 --> 00:11:17,135
Jung Dae Shik? Jung Dae Shik...
151
00:11:18,245 --> 00:11:19,784
What do you think?
152
00:11:19,785 --> 00:11:24,854
Oh, Supervisor Lee! Do you want me to die
of anticipation? Why are you doing this?
153
00:11:24,855 --> 00:11:28,324
Jung Dae Shik provided an important piece
of information during the investigation.
154
00:11:28,325 --> 00:11:29,954
That's why he was released.
155
00:11:29,955 --> 00:11:34,054
I think... he will be
returning to Jeonokseo.
156
00:11:34,055 --> 00:11:37,854
Huh? Returning to Jeonokseo?
What do you mean?
157
00:11:37,855 --> 00:11:43,384
Look at you all surprised. Don't be too surprised. He is returning
not as a prison warden, but an associate administrator.
158
00:11:43,385 --> 00:11:45,844
The Deputy Minister ordered a demotion.
159
00:11:45,845 --> 00:11:49,324
So he will be returning
as your subordinate.
160
00:11:49,325 --> 00:11:53,934
Is that true? What a relief!
161
00:11:53,935 --> 00:11:58,224
Supervisor Lee, I'll buy you a drink at
Sosoroo. I'll treat you big, in fact.
162
00:11:58,225 --> 00:11:59,654
- Really?
- Of course.
163
00:11:59,655 --> 00:12:01,944
- Let's go today.
- So impatient!
164
00:12:01,945 --> 00:12:04,864
- Let's go today friend.
- Sure, friend!
165
00:12:04,865 --> 00:12:09,034
You had me real good there.
166
00:12:09,035 --> 00:12:11,534
If that bastard were to return to
his original position... Phew!
167
00:12:11,535 --> 00:12:14,194
Geez... Live well.
168
00:12:14,195 --> 00:12:17,465
You're right. I need to be good.
169
00:12:23,915 --> 00:12:25,654
How did it go?
170
00:12:25,655 --> 00:12:30,104
Gong Jae Myung and Yoon Tae Won
were sentenced to 50 floggings.
171
00:12:30,105 --> 00:12:32,654
But it sounds like this will
be resolved by paying ransoms.
172
00:12:32,655 --> 00:12:36,534
And what of Ok Nyeo? Will she
be sent as a government slave?
173
00:12:36,535 --> 00:12:39,964
Ok Nyeo's trial is to be
continued in four days.
174
00:12:39,965 --> 00:12:44,154
The Deputy Minister of Justice requested
that the Police Bureau do a reinvestigation.
175
00:12:44,155 --> 00:12:48,224
What do you mean? The crime was clear!
What is the need for a reinvestigation?
176
00:12:48,225 --> 00:12:51,994
Did that prison warden
change his mind already?
177
00:12:51,995 --> 00:12:55,214
No, Jung Dae Shik did confess.
178
00:12:55,215 --> 00:12:59,524
But Captain Sung took in upon himself
to advocate on Ok Nyeo's behalf.
179
00:12:59,525 --> 00:13:03,094
What? Captain Sung?
180
00:13:03,095 --> 00:13:05,464
Why in heavens would he do such a thing?
181
00:13:05,465 --> 00:13:09,454
I don't know the reason. But he
did state that Jung Dae Shik
182
00:13:09,455 --> 00:13:13,404
made a false confession to
make Ok Nyeo his scapegoat.
183
00:13:13,405 --> 00:13:16,994
And the Deputy Minister seemed to buy it.
184
00:13:16,995 --> 00:13:21,404
That captain. How dare he
interfere with my plans?
185
00:13:21,405 --> 00:13:22,774
That's a relief, though.
186
00:13:22,775 --> 00:13:24,804
Sure is! I thought it would be difficult
for them to get out of this one.
187
00:13:24,805 --> 00:13:27,534
- Exactly.
- Head Merchant!
188
00:13:27,535 --> 00:13:29,294
- Hyungnim!
- Tae Won!
189
00:13:29,295 --> 00:13:31,804
- Uncle!
- Why are you all outside?
190
00:13:31,805 --> 00:13:34,874
It's such a relief that
the verdict was so light!
191
00:13:34,875 --> 00:13:36,424
It is.
192
00:13:36,425 --> 00:13:39,924
Do you know how worried I was
(no-shim-cho-sa) that you might be flogged?
193
00:13:39,925 --> 00:13:43,624
Awww, did you now?
194
00:13:43,625 --> 00:13:46,184
You are ready to get married, huh?
195
00:13:46,185 --> 00:13:48,144
Everyone come on in. I
have something to say.
196
00:13:48,145 --> 00:13:49,794
Yes, Sir.
197
00:13:49,795 --> 00:13:51,664
What is "no-shim-cho-sa?" (noshimchosa - 勞心焦思-
Chinese - afraid her worst fears had come true.)
198
00:13:51,665 --> 00:13:53,924
April showers bring May flowers.
(Do Chi interpreted it wrong!)
199
00:13:53,925 --> 00:13:56,225
Oh, that's right.
200
00:13:57,495 --> 00:13:59,524
- Do Chi.
- Yes, Chief Merchant!
201
00:13:59,525 --> 00:14:01,064
Bring me our ledgers.
202
00:14:01,065 --> 00:14:03,815
Yes, our balance book! Got it!
203
00:14:10,985 --> 00:14:12,724
Here.
204
00:14:12,725 --> 00:14:15,624
Hyungnim, besides the
silk we got from Ming,
205
00:14:15,625 --> 00:14:19,394
we were told to dispose of all
of our remaining inventory.
206
00:14:19,395 --> 00:14:21,124
What is it worth after we sell it all off?
207
00:14:21,125 --> 00:14:23,994
Around 20,000 nyangs.
208
00:14:23,995 --> 00:14:27,254
Wait, what are you talking about?
209
00:14:27,255 --> 00:14:28,764
Why are we selling off our goods?
210
00:14:28,765 --> 00:14:32,114
W-Well, Tae Won... You see...
211
00:14:32,115 --> 00:14:36,924
I made a deal with Jung Nan Jung. In
exchange for allowing us both to live,
212
00:14:36,925 --> 00:14:40,194
we will start working under Jung Nan Jung.
213
00:14:40,195 --> 00:14:41,764
Why in the world did you do that?
214
00:14:41,765 --> 00:14:46,264
Then what was I supposed to do? Daegam Yoon Won
Hyung was wielding his sword of power even at you.
215
00:14:46,265 --> 00:14:47,784
We needed to anything in order to live.
216
00:14:47,785 --> 00:14:49,324
Chief Merchant!
217
00:14:49,325 --> 00:14:51,544
I'm sorry I didn't tell you earlier,
218
00:14:51,545 --> 00:14:56,675
but what is more important than our own
lives? Just this once, do as I say.
219
00:14:57,995 --> 00:15:01,354
I would rather leave the trade company.
220
00:15:01,355 --> 00:15:04,634
Then Jung Nan Jung will care about neither
Chief Merchant nor this trade company.
221
00:15:04,635 --> 00:15:06,864
Hey, kiddo, you can't just
say something like that.
222
00:15:06,865 --> 00:15:10,724
Tae Won, it's something that Chief
Merchant decided after much thought!
223
00:15:10,725 --> 00:15:14,264
Did you do that really not knowing why
I entered into this trade company,
224
00:15:14,265 --> 00:15:16,424
and with what intent I began to serve you?
225
00:15:16,425 --> 00:15:20,345
I would rather give up than
to work under Jung Nan Jung.
226
00:15:21,395 --> 00:15:22,594
Chief Merchant!
227
00:15:22,595 --> 00:15:25,064
Please calm down!
228
00:15:25,065 --> 00:15:30,105
Just end it here then, punk. Revenge or
no revenge. Just end everything here!
229
00:15:34,965 --> 00:15:36,535
Tae Won!
230
00:15:42,965 --> 00:15:47,505
Please calm down, Hyungnim!
231
00:15:54,005 --> 00:15:58,365
Sit down, sit down.
232
00:16:00,045 --> 00:16:02,674
Ok Nyeo, have some food.
233
00:16:02,675 --> 00:16:07,394
In any case, isn't the fact that they will
put you on trial again in your favor?
234
00:16:07,395 --> 00:16:09,994
We don't know yet.
235
00:16:09,995 --> 00:16:13,684
I heard that the captain of the
Police Bureau helped you, didn't he?
236
00:16:13,685 --> 00:16:15,584
Yes.
237
00:16:15,585 --> 00:16:19,244
It's such a relief that there is
someone to stand by your side.
238
00:16:19,245 --> 00:16:24,464
Relief my butt. That captain is
Yoon Won Hyung's son-in-law to be.
239
00:16:24,465 --> 00:16:26,835
Don't trust him too much.
240
00:16:28,665 --> 00:16:33,055
Ok Nyeo, hurry and have some.
241
00:16:54,225 --> 00:16:56,414
Why did you help that wench, Ok Nyeo?
242
00:16:56,415 --> 00:16:59,244
Help? What do you mean?
243
00:16:59,245 --> 00:17:02,394
I head that you spoke up on Ok
Nyeo's behalf at the trial.
244
00:17:02,395 --> 00:17:05,974
That is not the case. It was just that the
Deputy Minister was giving too great a sentence
245
00:17:05,975 --> 00:17:10,074
to a mere damo, so I just
asked him to reconsider.
246
00:17:10,075 --> 00:17:13,144
You think I would buy that nonsense?
247
00:17:13,145 --> 00:17:17,034
You know full well how Daegam and
I feel about Ok Nyeo, don't you?
248
00:17:17,035 --> 00:17:21,404
Taking her side is to blatantly
show your hostility towards me.
249
00:17:21,405 --> 00:17:24,784
I just did my part.
250
00:17:24,785 --> 00:17:28,064
Shut your mouth. Do you think I don't know
251
00:17:28,065 --> 00:17:31,294
that the reason why you decided to break off the
engagement was because of that wench, Ok Nyeo?
252
00:17:31,295 --> 00:17:35,075
What is the relationship
between you and Ok Nyeo?
253
00:17:48,305 --> 00:17:52,265
Oh, is Associate Administrator Jung here?
254
00:17:53,225 --> 00:17:56,554
What do you mean, Associate
Administrator Jung?
255
00:17:56,555 --> 00:17:59,394
Oh, so I see you haven't heard
the news yet. Jung Dae Shik,
256
00:17:59,395 --> 00:18:02,194
has been demoted to the post
of associate administrator.
257
00:18:02,195 --> 00:18:03,624
What?
258
00:18:03,625 --> 00:18:07,704
Jung Dae Shik? Have you no pride?
259
00:18:07,705 --> 00:18:12,554
I would have resigned then and there.
260
00:18:12,555 --> 00:18:16,914
Why would you come back here again?
261
00:18:16,915 --> 00:18:22,214
I already told you. I will do just half of
the mean things to you that you did to me.
262
00:18:22,215 --> 00:18:26,394
You experience how big the humiliation
263
00:18:26,395 --> 00:18:31,144
is for yourself. You got that?
264
00:18:31,145 --> 00:18:34,494
Associate Administrator Lee,
Clerk Ji, Yoo Geum Hee!
265
00:18:34,495 --> 00:18:35,904
Yes.
266
00:18:35,905 --> 00:18:38,624
Don't look out for Jung Dae Shik.
267
00:18:38,625 --> 00:18:43,394
Just treat him as you would an
associate administrator. You got that?
268
00:18:43,395 --> 00:18:44,574
Yes, Sir.
269
00:18:44,575 --> 00:18:46,494
You two haven't answered yet. You got that?
270
00:18:46,495 --> 00:18:48,964
Yes, Sir.
271
00:18:48,965 --> 00:18:52,945
Associate Administrator Jung?
Associate Administrator Jung!
272
00:18:55,655 --> 00:18:59,854
I heard that you pushed off all your wrongdoings
on Ok Nyeo just to save your own butt.
273
00:18:59,855 --> 00:19:01,754
How could you do such a thing?
274
00:19:01,755 --> 00:19:03,744
You have it wrong. That
is a misunderstanding!
275
00:19:03,745 --> 00:19:06,934
Associate Administrator Jung!
276
00:19:06,935 --> 00:19:09,024
You should reflect on your life and
feel remorse for your wrongdoings.
277
00:19:09,025 --> 00:19:14,835
I will treat you as coldly
as Constable Yoo does.
278
00:19:21,455 --> 00:19:24,415
You look great in the associate
administrator's uniform.
279
00:19:27,205 --> 00:19:32,094
Geez. Do I need to quit or what?
280
00:19:32,095 --> 00:19:34,804
No, no. They say a bad fortune
may be a blessing in disguise.
281
00:19:34,805 --> 00:19:39,544
I will endure these humiliations
and transform my life later on.
282
00:19:39,545 --> 00:19:42,365
Geez.
283
00:19:48,385 --> 00:19:50,154
Did you hear about the
results of the trial?
284
00:19:50,155 --> 00:19:51,884
I did, I did.
285
00:19:51,885 --> 00:19:54,984
I owe it to you for Tae Won walking free.
286
00:19:54,985 --> 00:19:57,284
Thank you, Nan Jung.
287
00:19:57,285 --> 00:19:59,864
Ok Nyeo, that wench, might walk free, too!
288
00:19:59,865 --> 00:20:01,134
What do you mean?
289
00:20:01,135 --> 00:20:03,324
They say they will reconvene
for a retrial in four days.
290
00:20:03,325 --> 00:20:06,064
What do you mean a retrial?
291
00:20:06,065 --> 00:20:08,454
This is all because of Sung Ji Hun.
292
00:20:08,455 --> 00:20:12,834
That punk came out and spoke on
Ok Nyeo's behalf at the trial.
293
00:20:12,835 --> 00:20:15,334
You must wrap this up yourself.
294
00:20:15,335 --> 00:20:16,684
What do you mean wrap it up?
295
00:20:16,685 --> 00:20:18,614
Put a stop to this retrial and
reinvestigation nonsense,
296
00:20:18,615 --> 00:20:20,844
and send that Ok Nyeo off as a slave!
297
00:20:20,845 --> 00:20:25,654
Come now. Are you asking me to mess up
the order at the Ministry of Justice
298
00:20:25,655 --> 00:20:30,394
for a mere damo? How would I look
to the government officials?
299
00:20:30,395 --> 00:20:33,924
Daegam, didn't you promise me?
300
00:20:33,925 --> 00:20:39,175
If I save Yoon Tae Won, you
will make that wench a slave.
301
00:20:40,135 --> 00:20:43,704
I kept my end of the
promise, so you, Daegam,
302
00:20:43,705 --> 00:20:47,095
should take responsibility for your words.
303
00:20:51,375 --> 00:20:53,854
Please eat, Miss.
304
00:20:53,855 --> 00:20:56,284
I don't feel like it, so take it out.
305
00:20:56,285 --> 00:21:01,855
Miss, just eat a spoonful, at
least, so you can take medicine.
306
00:21:13,635 --> 00:21:17,794
Did you hear anything about the captain?
307
00:21:17,795 --> 00:21:21,664
What? Why do you ask?
308
00:21:21,665 --> 00:21:24,124
Don't stutter. Just answer me.
309
00:21:24,125 --> 00:21:26,724
Well, okay.
310
00:21:26,725 --> 00:21:32,764
Miss, I think you best forget
about the captain now.
311
00:21:32,765 --> 00:21:36,944
What are you talking about?
312
00:21:36,945 --> 00:21:38,894
The Madam and the captain had a huge fight.
313
00:21:38,895 --> 00:21:42,064
She scolded him real bad.
314
00:21:42,065 --> 00:21:43,545
Really?
315
00:21:44,535 --> 00:21:45,784
That's good.
316
00:21:45,785 --> 00:21:49,964
But that sir and that girl Ok Nyeo
317
00:21:49,965 --> 00:21:52,664
are what you thought they were.
318
00:21:52,665 --> 00:21:53,944
What do you mean?
319
00:21:53,945 --> 00:21:56,514
Ok Nyeo is imprisoned at
the Jeonokseo right now.
320
00:21:56,515 --> 00:22:01,684
And rumor has it the captain
spoke for her at the trial.
321
00:22:01,685 --> 00:22:05,334
That's why you should forget about him now.
322
00:22:05,335 --> 00:22:09,975
Take your medicine and be strong.
323
00:22:12,125 --> 00:22:17,574
Hurry up. Open up.
324
00:22:17,575 --> 00:22:20,105
Get rid of it.
325
00:22:41,415 --> 00:22:43,454
Welcome, Madam.
326
00:22:43,455 --> 00:22:48,144
How come you came to our lowly place
instead of just calling for us?
327
00:22:48,145 --> 00:22:53,224
I wanted to see your
trade company in person.
328
00:22:53,225 --> 00:22:57,534
Why don't you invite Madam in?
329
00:22:57,535 --> 00:22:58,984
Yes, Chief.
330
00:22:58,985 --> 00:23:01,634
Yes, Ma'am, please come inside.
331
00:23:01,635 --> 00:23:03,405
Alright.
332
00:23:07,515 --> 00:23:09,275
Tae Won.
333
00:23:15,265 --> 00:23:17,275
Long time no see.
334
00:23:18,515 --> 00:23:24,524
I found out how much Daegam cares
about you through this event.
335
00:23:24,525 --> 00:23:29,774
So if you will put away the knife
you have pointing at me first,
336
00:23:29,775 --> 00:23:33,354
I plan to accept you as well.
337
00:23:33,355 --> 00:23:37,454
If you still hold a grudge against me,
338
00:23:37,455 --> 00:23:39,184
it's time to put that away.
339
00:23:39,185 --> 00:23:42,115
You keep talking crap.
340
00:23:43,895 --> 00:23:46,024
How dare you speak in that way to Madam!
341
00:23:46,025 --> 00:23:49,994
She's not my madam. Why
should I respect her?
342
00:23:49,995 --> 00:23:52,604
How dare you say that?
343
00:23:52,605 --> 00:23:57,954
I don't need your acceptance.
344
00:23:57,955 --> 00:24:01,165
Don't try to make me
your underling, either.
345
00:24:02,145 --> 00:24:09,315
I'm through with the Gong
Jae Myeong company, too.
346
00:24:12,355 --> 00:24:16,585
Tae Won.
347
00:24:24,975 --> 00:24:29,474
I apologize again about Tae Won.
348
00:24:29,475 --> 00:24:33,544
No need to worry about that.
349
00:24:33,545 --> 00:24:36,634
I'll apologize also
350
00:24:36,635 --> 00:24:38,634
if you've been offended by anything here.
351
00:24:38,635 --> 00:24:42,524
It's natural to be competing in sales.
352
00:24:42,525 --> 00:24:46,344
I'm happy that we're working together now.
353
00:24:46,345 --> 00:24:49,354
I'm more apologetic now that you say that.
354
00:24:49,355 --> 00:24:52,884
I will do my best to
assist you from now on.
355
00:24:52,885 --> 00:24:58,024
Me, too. I'll also do
my best to assist you.
356
00:24:58,025 --> 00:25:03,824
I didn't save you to have
you help our company.
357
00:25:03,825 --> 00:25:06,504
Every time she takes over
another trade company,
358
00:25:06,505 --> 00:25:08,704
she has allowed them to operate
at their own discretion
359
00:25:08,705 --> 00:25:10,224
as long as they don't create
unnecessary commotion or friction.
360
00:25:10,225 --> 00:25:15,064
What she is saying is that I won't
interfere with your authority.
361
00:25:15,065 --> 00:25:17,944
In fact,
362
00:25:17,945 --> 00:25:21,584
you are able to utilize my power, authority,
and wealth to grow your business even further.
363
00:25:21,585 --> 00:25:25,234
If you will cooperate with
our madam, Chief Merchant,
364
00:25:25,235 --> 00:25:28,564
you will earn a lot more money than now.
365
00:25:28,565 --> 00:25:29,924
Thank you, madam.
366
00:25:29,925 --> 00:25:35,155
I'll work hard, no do my
best at working hard, Madam.
367
00:25:37,335 --> 00:25:39,365
Work hard.
368
00:25:49,835 --> 00:25:54,474
She's not Jung Nan Jung for nothing.
369
00:25:54,475 --> 00:25:57,124
That's how she has such a tight grip
on the high and mighty Yoon Won Hyung.
370
00:25:57,125 --> 00:25:59,394
Why is everyone like this?
371
00:25:59,395 --> 00:26:01,884
You're all on that wicked
woman's side already?
372
00:26:01,885 --> 00:26:04,974
How dare you say that to Chief Merchant?!
373
00:26:04,975 --> 00:26:09,444
No, I understand how you feel.
374
00:26:09,445 --> 00:26:16,465
We have to do whatever we are
told to do to survive right now.
375
00:26:26,055 --> 00:26:29,864
Sungnim, why did you
already just leave him?
376
00:26:29,865 --> 00:26:34,994
It's useless. He only drinks no
matter how I try to get him to talk.
377
00:26:34,995 --> 00:26:38,744
How about you go in there?
378
00:26:38,745 --> 00:26:40,944
Should I go?
379
00:26:40,945 --> 00:26:44,174
It'll be useless. He's too shocked.
380
00:26:44,175 --> 00:26:47,425
It's better to just leave
him alone for now.
381
00:26:54,135 --> 00:26:59,805
Hey, you're really drunk so stop drinking.
382
00:27:01,065 --> 00:27:06,324
Jung Nan Jung doesn't seem
as bad as we thought.
383
00:27:06,325 --> 00:27:09,924
She says she will accept
our company's authority.
384
00:27:09,925 --> 00:27:12,544
She'll fund us, too.
385
00:27:12,545 --> 00:27:14,504
That has nothing to do with me.
386
00:27:14,505 --> 00:27:18,675
- Tae Won.
- Stop talking about that.
387
00:27:19,835 --> 00:27:25,604
I will just be a pimp here at the
Sosoroo and go on with my life.
388
00:27:25,605 --> 00:27:27,074
Come now.
389
00:27:27,075 --> 00:27:31,325
It's better this way. My
heart can be at ease.
390
00:27:37,015 --> 00:27:39,335
Geez.
391
00:28:01,005 --> 00:28:02,765
Sir!
392
00:28:04,395 --> 00:28:07,725
Ok Nyeo.
393
00:28:09,155 --> 00:28:12,804
Sir, why are you like this?
394
00:28:12,805 --> 00:28:17,094
I came because I wanted
to beg your forgiveness.
395
00:28:17,095 --> 00:28:18,424
What?
396
00:28:18,425 --> 00:28:25,024
The day before the retrial, Jung
Nan Jung's brother came to see me.
397
00:28:25,025 --> 00:28:30,094
He said he would let me survive
if I put all the blame on you.
398
00:28:30,095 --> 00:28:32,874
He offered me a deal.
399
00:28:32,875 --> 00:28:36,444
I thought only of seeking
revenge on Yoo Jong Hwe
400
00:28:36,445 --> 00:28:40,764
who gave me such humiliation and contempt.
401
00:28:40,765 --> 00:28:45,394
So I put all the blame on you.
402
00:28:45,395 --> 00:28:49,895
I went crazy for a second
403
00:28:50,935 --> 00:28:57,005
and did something insane and something
I should not have done to you.
404
00:28:58,425 --> 00:29:03,785
I'm really sorry.
405
00:29:05,245 --> 00:29:07,595
Please forgive me.
406
00:29:11,965 --> 00:29:16,564
I don't have any grudges against you.
407
00:29:16,565 --> 00:29:21,394
I am the target behind all this, anyway.
408
00:29:21,395 --> 00:29:27,365
The arrow pointed at me would have
still come after me even without you.
409
00:29:29,435 --> 00:29:33,904
Thankfully, I will get a retrial.
410
00:29:33,905 --> 00:29:36,515
Don't be too upset by it.
411
00:29:42,475 --> 00:29:44,725
Ok Nyeo...
412
00:29:59,145 --> 00:30:02,804
Do you remember me, Sir?
413
00:30:02,805 --> 00:30:04,484
Yes, I do.
414
00:30:04,485 --> 00:30:08,425
Elder To Jung is waiting.
Please come inside.
415
00:30:09,855 --> 00:30:11,675
He's here.
416
00:30:12,735 --> 00:30:16,375
It's been so long.
417
00:30:20,975 --> 00:30:23,914
You look the same.
418
00:30:23,915 --> 00:30:29,624
My face looks okay but I'm rotting inside.
419
00:30:29,625 --> 00:30:32,464
Why? Are you sick?
420
00:30:32,465 --> 00:30:34,534
This is how our nation is.
421
00:30:34,535 --> 00:30:37,344
It'd be crazy to be able to live fine.
422
00:30:37,345 --> 00:30:41,504
What you say is true.
423
00:30:41,505 --> 00:30:43,984
I asked to meet you
424
00:30:43,985 --> 00:30:48,144
because I have a favor to ask.
425
00:30:48,145 --> 00:30:50,084
You know Ok Nyeo, right?
426
00:30:50,085 --> 00:30:53,114
The damo at Jeonokseo?
427
00:30:53,115 --> 00:30:57,385
I met Ok Nyeo on my visits to Jeonokseo.
428
00:30:58,405 --> 00:31:01,864
I think of her as my daughter.
429
00:31:01,865 --> 00:31:04,274
I've watched her grow up!
430
00:31:04,275 --> 00:31:07,754
I watched Ok Nyeo grow up, too.
431
00:31:07,755 --> 00:31:10,834
What do you want to say to me?
432
00:31:10,835 --> 00:31:16,354
- I heard the retrial is postponed for four days.
- That is right.
433
00:31:16,355 --> 00:31:21,464
This is something Ok Nyeo instigated for
the benefit of the Jeonokseo inmates.
434
00:31:21,465 --> 00:31:25,714
She did something for the nation
that the nation couldn't do.
435
00:31:25,715 --> 00:31:29,954
To send Ok Nyeo away as a slave is too
heavy a punishment for her crime.
436
00:31:29,955 --> 00:31:32,054
Please give her a lighter sentence, Sir.
437
00:31:32,055 --> 00:31:36,154
I am of the same opinion as both of you.
438
00:31:36,155 --> 00:31:41,214
But Daegam Yoon Won Hyung
is behind this case.
439
00:31:41,215 --> 00:31:43,314
To make Ok Nyeo a slave
440
00:31:43,315 --> 00:31:45,804
is what he wants.
441
00:31:45,805 --> 00:31:50,924
Look here, Jae Jung! How could you of
all people say such a foolish thing?
442
00:31:50,925 --> 00:31:54,124
Are you Yoon Won Hyung's minion?
443
00:31:54,125 --> 00:31:57,355
I'm sorry that I can't help you.
444
00:31:59,835 --> 00:32:02,405
Younggam!
445
00:32:07,435 --> 00:32:12,654
Who was the one who arranged for you to
distribute salt to the military camps?
446
00:32:12,655 --> 00:32:16,804
That... I can't say.
447
00:32:16,805 --> 00:32:22,744
Because of that, Chief Gong Jae Myung was beaten and Ok Nyeo,
who has nothing to do with it, is being jailed at Jeonokseo.
448
00:32:22,745 --> 00:32:27,494
I can't have someone who helped
with good intentions get hurt, too.
449
00:32:27,495 --> 00:32:31,254
You have to tell me so
Ok Nyeo can be released.
450
00:32:31,255 --> 00:32:36,584
Sir, I'll take the punishment
if someone needs to.
451
00:32:36,585 --> 00:32:39,405
Please release Ok Nyeo.
452
00:32:44,565 --> 00:32:49,184
You need to tell me who it is, so I can
save you from becoming a government slave.
453
00:32:49,185 --> 00:32:53,525
I have nothing to say.
454
00:32:55,825 --> 00:33:02,064
This doesn't get solved with your silence.
I can't help you, then.
455
00:33:02,065 --> 00:33:04,425
I'm sorry, Sir.
456
00:33:09,635 --> 00:33:13,395
Sir, the chief of the Police
Bureau is looking for you.
457
00:33:30,005 --> 00:33:31,184
You were looking for me?
458
00:33:31,185 --> 00:33:33,445
Have a seat.
459
00:33:36,825 --> 00:33:39,814
You should disassociate
yourself from this case.
460
00:33:39,815 --> 00:33:43,004
What do you mean? Tomorrow is the retrial!
461
00:33:43,005 --> 00:33:45,564
There won't be a retrial.
462
00:33:45,565 --> 00:33:47,514
The sentencing will finish today.
463
00:33:47,515 --> 00:33:55,394
The twenty floggings has been reduced to five canings, but
she will be sent as a slave in Haeju in Hwanghae province.
464
00:33:55,395 --> 00:33:57,944
That can't be, Sir.
465
00:33:57,945 --> 00:34:03,755
It's already decided by the Ministry
of Justice so just follow this order.
466
00:34:21,785 --> 00:34:24,274
Time for you to go to Jeonokseo.
467
00:34:24,275 --> 00:34:27,204
The investigation is already finished?
468
00:34:27,205 --> 00:34:30,164
There won't be any more investigations.
469
00:34:30,165 --> 00:34:33,914
What? What are you talking about?
470
00:34:33,915 --> 00:34:40,474
The captain is no longer on the case due to
an order by the chief of the Police Bureau.
471
00:34:40,475 --> 00:34:41,724
Why?
472
00:34:41,725 --> 00:34:46,944
I don't know, but things are
going in a strange direction.
473
00:34:46,945 --> 00:34:54,365
There isn't a retrial and your sentence
from last trial will be carried out as is.
474
00:34:55,755 --> 00:35:00,844
You're going to be sent to Haeju of
Hwanghae province as a government slave.
475
00:35:00,845 --> 00:35:02,515
What?
476
00:35:06,595 --> 00:35:10,564
The investigation for the criminal Ok
Nyeo is finished, so you can go back.
477
00:35:10,565 --> 00:35:13,994
Is Ok Nyeo getting released?
478
00:35:13,995 --> 00:35:20,225
The criminal Ok Nyeo will be sent away as a
government slave as was previously sentenced.
479
00:35:21,085 --> 00:35:27,025
What are you talking about?
480
00:35:35,635 --> 00:35:38,444
Sir! Sir!
481
00:35:38,445 --> 00:35:44,564
Sir, what happened? Ok Nyeo is
getting sent away to be a slave?
482
00:35:44,565 --> 00:35:48,124
I said it was my fault. I'll go
to the Ministry of Justice now.
483
00:35:48,125 --> 00:35:50,944
I'll go to the Ministry of Justice
and plead with the minister.
484
00:35:50,945 --> 00:35:57,544
That won't be of any use right now.
Daegam Yoon Won Hyung ordered this.
485
00:35:57,545 --> 00:35:59,425
You should go back now.
486
00:36:00,615 --> 00:36:06,704
Sir, you are to become Daegam Yoon Won
Hyung's son-in-law. Please help me!
487
00:36:06,705 --> 00:36:09,654
Help me so Ok Nyeo can get a retrial!
488
00:36:09,655 --> 00:36:14,474
I heard you are Sir Yoon
Won Hyung's bastard son.
489
00:36:14,475 --> 00:36:17,525
A son is better than a son-in-law.
490
00:37:03,715 --> 00:37:05,464
Is everyone here?
491
00:37:05,465 --> 00:37:07,614
Yes, Sir.
492
00:37:07,615 --> 00:37:09,365
Let's go in.
493
00:37:19,115 --> 00:37:21,265
Sir.
494
00:37:49,605 --> 00:37:54,994
The reason I called for this
urgent meeting in secrecy,
495
00:37:54,995 --> 00:37:59,164
is because we cannot watch silently
amidst their atrocious acts.
496
00:37:59,165 --> 00:38:02,514
Joseon is not a country right now.
497
00:38:02,515 --> 00:38:07,604
The streets are brimming with starving people
from the continuing plague of famine and floods,
498
00:38:07,605 --> 00:38:12,484
and yet the people with power are throwing multiple
birthday parties to show off their prestige.
499
00:38:12,485 --> 00:38:16,444
The palace is only interested in
getting rid of political foes.
500
00:38:16,445 --> 00:38:22,004
So how can this be called a nation?
501
00:38:22,005 --> 00:38:28,254
Not only that. But the Japanese are
crossing our borders to harass our people.
502
00:38:28,255 --> 00:38:32,014
This nation has no interest in that.
503
00:38:32,015 --> 00:38:38,134
They are only interested in passing their
riches and fame through their generations.
504
00:38:38,135 --> 00:38:42,544
First Yang Jae Hyuk's proclamation
incident, then Lee Ho Young's treason.
505
00:38:42,545 --> 00:38:48,954
I can't sit and watch their
fabricated "treasons" anymore.
506
00:38:48,955 --> 00:38:53,055
The time has come to let our
plans and thoughts unfold.
507
00:39:01,795 --> 00:39:06,675
Do you not remember me ordering the
sequel to the nation's Military Handbook?
508
00:39:07,525 --> 00:39:12,154
The Military Handbook is the book that has all the
fine details of Yoon Im's treason, is it not?
509
00:39:12,155 --> 00:39:19,004
It is. It's so that such
treason can't happen again.
510
00:39:19,005 --> 00:39:23,804
However, when I had the Chan Jip Chung collect references for the annals, (Chan
Jip Chung - temporary government branch established to compile references)
511
00:39:23,805 --> 00:39:26,654
all of them were praising Lee Yon Juk.
512
00:39:26,655 --> 00:39:29,844
If it's Lee Yon Juk, then aren't
they the incumbent's trusted aides?
513
00:39:29,845 --> 00:39:34,844
Are they crazy to do such an absurd thing?
514
00:39:34,845 --> 00:39:38,444
This is another treason, Madam.
515
00:39:38,445 --> 00:39:44,895
No matter how you try and
try to eradicate them,
516
00:39:45,925 --> 00:39:51,235
they keep showing up again. What
should we do about these traitors?
517
00:39:53,405 --> 00:39:58,194
Queen Dowager, we will take care of it.
518
00:39:58,195 --> 00:40:05,335
Please don't worry. I'll make
sure it will never happen again.
519
00:40:12,365 --> 00:40:15,125
Arrest them all.
520
00:40:17,835 --> 00:40:19,834
Stop.
521
00:40:19,835 --> 00:40:22,754
All traitors submit to your arrest.
522
00:40:22,755 --> 00:40:26,854
Traitors? What are you talking about?
523
00:40:26,855 --> 00:40:32,564
How can you make government officials collecting references for annals
as traitors? What kind of perverseness is this! Go away right now!
524
00:40:32,565 --> 00:40:35,914
Arrest these traitors at once.
525
00:40:35,915 --> 00:40:37,234
Let go.
526
00:40:37,235 --> 00:40:40,065
Let go.
527
00:40:52,185 --> 00:40:57,244
What did you say? The recorders
were taken to the royal prison?
528
00:40:57,245 --> 00:40:58,954
Yes, King.
529
00:40:58,955 --> 00:41:00,774
What's their crime?
530
00:41:00,775 --> 00:41:02,984
Plotting treason.
531
00:41:02,985 --> 00:41:07,874
- By chance, is it because of MooJeongBoGam? - Yes, Your Majesty (MooJeongBoGam:
Joseon record of warfare and domestic political upheavals up to reign of King Yejong.)
532
00:41:07,875 --> 00:41:10,964
I gave special orders to the officials in the historical
record-keeping department about Moo Jeong Bo Gam.
533
00:41:10,965 --> 00:41:16,044
I gave them instructions to record exactly
what happened without any bias or doubt.
534
00:41:16,045 --> 00:41:21,094
Thus, accusing them of treason
is the same as disgracing me.
535
00:41:21,095 --> 00:41:25,524
It was ordered by Queen Dowager.
536
00:41:25,525 --> 00:41:28,775
It's best you don't get involved in it.
537
00:41:39,965 --> 00:41:42,775
His Majesty arrives.
538
00:41:46,305 --> 00:41:49,165
Stop the torture at once!
539
00:41:50,335 --> 00:41:53,564
King, what are you here for?
540
00:41:53,565 --> 00:41:55,014
What in the world are you doing?
541
00:41:55,015 --> 00:41:58,774
We are following Queen Dowager's
order to interrogate the traitors.
542
00:41:58,775 --> 00:42:05,254
What are you talking about? Can
you do this without a word to me?
543
00:42:05,255 --> 00:42:08,765
But it's Queen Dowager.
544
00:42:09,665 --> 00:42:15,064
The King of this nation is
not Queen Dowager but me!
545
00:42:15,065 --> 00:42:18,204
Stop this at once.
546
00:42:18,205 --> 00:42:19,754
Stop the torture.
547
00:42:19,755 --> 00:42:21,545
Yes.
548
00:42:26,795 --> 00:42:32,445
Madam, the interrogation has been
halted by the His Majesty's order.
549
00:42:34,865 --> 00:42:38,844
Alright, you can leave.
550
00:42:38,845 --> 00:42:40,545
Yes.
551
00:42:53,775 --> 00:42:58,725
Ok Nyeo is leaving! Ok Nyeo
is leaving the prison!
552
00:43:30,745 --> 00:43:35,255
Ok Nyeo is leaving now.
553
00:43:36,275 --> 00:43:38,565
Are you not going to see her out?
554
00:43:41,925 --> 00:43:44,265
Clerk Ji...
555
00:44:03,245 --> 00:44:05,235
Ok Nyeo!
556
00:44:07,005 --> 00:44:09,265
Where is Clerk Ji?
557
00:44:10,355 --> 00:44:15,235
I don't think Clerk Ji can
bear to see you leave.
558
00:44:18,125 --> 00:44:20,175
Say your goodbyes.
559
00:44:27,745 --> 00:44:32,364
Ok Nyeo, I don't know what to say.
560
00:44:32,365 --> 00:44:37,585
You will live well wherever
you are or whatever you do.
561
00:44:38,845 --> 00:44:41,744
I believe that.
562
00:44:41,745 --> 00:44:46,715
Thank you for taking care
of me all this time.
563
00:44:52,015 --> 00:44:57,894
Ok Nyeo, I am really sorry. I
am a jerk who deserves to die.
564
00:44:57,895 --> 00:45:00,405
Don't say such a thing, Sir.
565
00:45:07,395 --> 00:45:11,124
I will take my leave now.
566
00:45:11,125 --> 00:45:18,365
We will meet again if that's meant to be.
That's how life is. Good bye.
567
00:45:23,345 --> 00:45:25,275
Ok Nyeo.
568
00:45:33,315 --> 00:45:36,265
Ok Nyeo.
569
00:45:38,695 --> 00:45:41,415
Ok Nyeo.
570
00:45:59,295 --> 00:46:01,995
Ok Nyeo!
571
00:46:18,925 --> 00:46:20,724
She's coming!
572
00:46:20,725 --> 00:46:22,614
Ok Nyeo! Ok Nyeo!
573
00:46:22,615 --> 00:46:25,634
Eat this on the way when you get hungry.
574
00:46:25,635 --> 00:46:28,074
Ok Nyeo, don't be sick and make
sure to take care of your health!
575
00:46:28,075 --> 00:46:30,434
Cheer up. Everything will turn out well.
576
00:46:30,435 --> 00:46:33,524
Everything will be okay.
577
00:46:33,525 --> 00:46:35,335
We will meet again.
578
00:46:36,335 --> 00:46:40,324
You trust me, right? Don't worry and wait.
579
00:46:40,325 --> 00:46:43,934
- Ok Nyeo.
- Teacher!
580
00:46:43,935 --> 00:46:46,465
What are you doing? Let's get going.
581
00:46:50,105 --> 00:46:51,634
Ok Nyeo!
582
00:46:51,635 --> 00:46:55,064
Ok Nyeo!
583
00:46:55,065 --> 00:46:57,654
Ok Nyeo!
584
00:46:57,655 --> 00:47:04,155
♪ Will he come to me like a dream? ♪
585
00:47:07,385 --> 00:47:12,094
♪ If one by one, threaded together, ♪
586
00:47:12,095 --> 00:47:18,364
♪ will it reach your heart? ♪
587
00:47:18,365 --> 00:47:22,625
♪ Even my heart which has grown weary ♪
588
00:47:42,025 --> 00:47:43,835
What are you doing?
589
00:47:50,695 --> 00:47:58,695
♪ You who I have written in my memory,
afraid you might get erased ♪
590
00:47:58,715 --> 00:48:06,004
♪ I cry every day holding my breath ♪
591
00:48:06,005 --> 00:48:14,005
♪ You, only you, as if you
are stuck in my heart ♪
592
00:48:14,465 --> 00:48:21,655
♪ Another day, I live another day ♪
593
00:48:51,515 --> 00:48:53,615
Who are you?
594
00:49:02,135 --> 00:49:05,834
Why are they fighting?
595
00:49:05,835 --> 00:49:08,505
You need to escape, Your Excellency.
596
00:49:10,785 --> 00:49:13,925
Look, is that Lord Yoon Won Hyung?
597
00:49:37,995 --> 00:49:39,535
Chase after him!
598
00:49:52,925 --> 00:50:00,925
Who are you? Just let me live. I
will give you anything you wish.
599
00:50:40,585 --> 00:50:43,175
B-Blood!
600
00:50:48,435 --> 00:50:51,585
Nan Jung! Nan Jung!
601
00:50:52,755 --> 00:50:56,774
Nan Jung! Look here, Nan Jung! Something
terrible has happened! Something terrible!
602
00:50:56,775 --> 00:50:58,294
What is it?
603
00:50:58,295 --> 00:51:01,644
His Excellency has been
attacked by assasins!
604
00:51:01,645 --> 00:51:04,114
What? Where is the Lord?
605
00:51:04,115 --> 00:51:09,045
We just brought him in.
606
00:51:22,445 --> 00:51:25,184
Lord! What happened?
607
00:51:25,185 --> 00:51:27,634
Lord! How is he?
608
00:51:27,635 --> 00:51:30,304
He's still unconscious.
609
00:51:30,305 --> 00:51:32,934
Lord! Please wake up!
610
00:51:32,935 --> 00:51:35,265
Lord!
611
00:51:42,465 --> 00:51:47,264
Queen Dowager, Chief of Royal
Guard Gi Choon Soo is here.
612
00:51:47,265 --> 00:51:49,985
Show him in.
613
00:51:54,675 --> 00:51:56,444
What brings you at this hour?
614
00:51:56,445 --> 00:52:01,384
Queen Dowager, Lord Yoon Won Hyung
as been attacked by an assassin.
615
00:52:01,385 --> 00:52:03,285
What?
616
00:52:05,355 --> 00:52:07,764
How is he doing?
617
00:52:07,765 --> 00:52:10,854
He's in critical condition.
618
00:52:10,855 --> 00:52:15,564
Send a royal physician right away!
Right away!
619
00:52:15,565 --> 00:52:17,885
Yes, Queen Dowager.
620
00:52:26,165 --> 00:52:30,734
Your Majesty, Lord Yoon Won Hyung
has been attacked by an assassin
621
00:52:30,735 --> 00:52:32,714
and hasn't regained consciousness.
622
00:52:32,715 --> 00:52:36,514
What? Who would commit such a grave act?
623
00:52:36,515 --> 00:52:39,364
We haven't figured out whose work it was.
624
00:52:39,365 --> 00:52:41,284
What about my mother?
625
00:52:41,285 --> 00:52:45,105
She's ordered the royal doctor
to treat Sir Yoon Won Hyung.
626
00:52:46,745 --> 00:52:49,614
Go find out all the details.
627
00:52:49,615 --> 00:52:51,755
Yes, Your Majesty.
628
00:53:18,835 --> 00:53:22,494
When will he wake up?
629
00:53:22,495 --> 00:53:26,624
I'm sorry but his condition is grave.
630
00:53:26,625 --> 00:53:30,864
I can't guarantee anything at this point.
631
00:53:30,865 --> 00:53:33,684
What are you talking about? No guarantees?
632
00:53:33,685 --> 00:53:37,724
There is no sign of his pulse becoming
stronger, so acupuncture or herbal tonics...
633
00:53:37,725 --> 00:53:40,374
I can't prescribe any of those.
634
00:53:40,375 --> 00:53:44,895
Until he is awake, we can only watch.
635
00:53:49,835 --> 00:53:51,904
Father.
636
00:53:51,905 --> 00:53:53,975
Sir.
637
00:54:09,525 --> 00:54:11,025
Tae Won!
638
00:54:13,845 --> 00:54:17,925
The royal doctor is checking on
him but he's still unconscious.
639
00:54:18,995 --> 00:54:22,945
How can this be happening?
640
00:54:29,495 --> 00:54:31,444
Chun Doong.
641
00:54:31,445 --> 00:54:33,414
Where's Sir To Jung and Woo Chi?
642
00:54:33,415 --> 00:54:35,244
They are in the room.
643
00:54:35,245 --> 00:54:37,774
They are trying to console Clerk Ji.
644
00:54:37,775 --> 00:54:42,364
My heart's tearing apart hearing his cries.
645
00:54:42,365 --> 00:54:46,464
I told Ok Nyeo she should
escape the prison.
646
00:54:46,465 --> 00:54:48,484
I'll go in.
647
00:54:48,485 --> 00:54:51,495
Alright.
648
00:54:56,475 --> 00:55:00,464
What are you going to do now?
649
00:55:00,465 --> 00:55:04,104
I'm going to go to Hwanghaedo.
650
00:55:04,105 --> 00:55:07,454
I'll live near Ok Nyeo.
651
00:55:07,455 --> 00:55:14,024
Don't talk nonsense. Can you bear to
see Ok Nyeo humiliated as a slave?
652
00:55:14,025 --> 00:55:17,665
What else can I do?
653
00:55:20,925 --> 00:55:22,884
We need to get her out.
654
00:55:22,885 --> 00:55:25,704
How?
655
00:55:25,705 --> 00:55:26,974
Do you have a way to do it?
656
00:55:26,975 --> 00:55:30,084
You're going to have to get involved.
657
00:55:30,085 --> 00:55:32,074
What? Me?
658
00:55:32,075 --> 00:55:38,495
Go and con the Haeju precinct
officer to get Ok Nyeo out somehow.
659
00:55:46,385 --> 00:55:49,004
I do have a way.
660
00:55:49,005 --> 00:55:50,984
What's that?
661
00:55:50,985 --> 00:55:54,674
If we get caught doing it, we'll all die.
662
00:55:54,675 --> 00:55:56,544
Are you ready for that?
663
00:55:56,545 --> 00:55:59,404
Stop wasting time and just get to it.
664
00:55:59,405 --> 00:56:01,664
Sir To Jung, you know
what a Gusa is, right?
665
00:56:01,665 --> 00:56:07,264
You mean like those government slaves that serve
the royal family or prestigious ministers?
666
00:56:07,265 --> 00:56:12,214
Yes, my method is to make Ok
Nyeo a Gusa and get her out.
667
00:56:12,215 --> 00:56:18,284
You crazy bastard! What acquaintance do the King
and Ok Nyeo have that the King would pull her out?
668
00:56:18,285 --> 00:56:19,974
That's not it.
669
00:56:19,975 --> 00:56:23,704
When the king grants slaves
to royalty or a minister,
670
00:56:23,705 --> 00:56:27,244
we make that decree.
671
00:56:27,245 --> 00:56:30,744
We take that decree and go to Haeju
precinct to pull Ok Nyeo out.
672
00:56:30,745 --> 00:56:33,164
You mean to fake a King's order?
673
00:56:33,165 --> 00:56:37,005
Yes, that's the only way as of now.
674
00:56:38,445 --> 00:56:41,844
Wow, the king's order?
675
00:56:41,845 --> 00:56:43,865
Are you sure about this?
676
00:56:55,945 --> 00:56:59,444
Sir. Sir, you will need to get us a decree.
677
00:56:59,445 --> 00:57:02,895
No matter how you do it,
you must get us one.
678
00:57:06,425 --> 00:57:07,894
Did you bring it?
679
00:57:07,895 --> 00:57:09,325
Yes.
680
00:57:10,385 --> 00:57:12,555
Thanks.
681
00:57:13,825 --> 00:57:16,124
Sir. You must come by Sinsi (3-5pm).
682
00:57:16,125 --> 00:57:18,305
Alright. Don't worry.
683
00:57:20,215 --> 00:57:23,805
Wow, it looks the same.
684
00:57:24,705 --> 00:57:27,764
Sir, what does it say?
685
00:57:27,765 --> 00:57:34,945
Granting the slave Ok Nyeo
status as a Gusa slave.
686
00:57:35,715 --> 00:57:39,184
Was the name Dae Gil?
687
00:57:39,185 --> 00:57:43,505
You are very good at this.
688
00:57:51,965 --> 00:57:53,445
Here it is.
689
00:57:55,755 --> 00:58:00,594
Wow. It looks the same, like
the same person wrote them.
690
00:58:00,595 --> 00:58:02,994
Wow.
691
00:58:02,995 --> 00:58:06,344
Now we just need the royal seal.
692
00:58:06,345 --> 00:58:08,044
What's a royal seal?
693
00:58:08,045 --> 00:58:12,524
It's the King's stamp that goes
on the king's decree last.
694
00:58:12,525 --> 00:58:14,774
How can we get the King's stamp?
695
00:58:14,775 --> 00:58:16,594
Don't worry.
696
00:58:16,595 --> 00:58:18,294
Dae Gil, what's Yong Man been up to lately?
697
00:58:18,295 --> 00:58:21,924
He's gambling these days.
698
00:58:21,925 --> 00:58:25,205
Good. That will do.
699
00:58:29,215 --> 00:58:32,135
Have a look.
700
00:58:35,235 --> 00:58:37,044
Oh, pretty.
701
00:58:37,045 --> 00:58:40,304
Wow.
702
00:58:40,305 --> 00:58:42,644
You scared me.
703
00:58:42,645 --> 00:58:46,315
Long time no see, Yong Man.
704
00:58:47,205 --> 00:58:52,595
Yong Man, where are you running to
instead of paying back your debt?
705
00:58:53,525 --> 00:58:56,384
Why are you doing this again?
706
00:58:56,385 --> 00:58:58,895
You can just get us a stamp.
707
00:58:59,605 --> 00:59:03,065
What did you say?
708
00:59:04,785 --> 00:59:07,644
Falsify a royal seal?
709
00:59:07,645 --> 00:59:11,694
I'll die if I get caught doing that.
710
00:59:11,695 --> 00:59:13,854
I should just end you.
711
00:59:13,855 --> 00:59:18,415
I'll make sure you won't be on
the losing end so stop worrying.
712
00:59:19,845 --> 00:59:22,644
What if you lose a little?
713
00:59:22,645 --> 00:59:26,534
Don't say anything and
just carve the stamp.
714
00:59:26,535 --> 00:59:28,725
Seriously.
715
00:59:35,555 --> 00:59:37,415
Look at it.
716
00:59:39,855 --> 00:59:41,344
How does it look, Sir To Jung?
717
00:59:41,345 --> 00:59:46,115
It looks the same. You are great.
718
00:59:47,685 --> 00:59:50,354
Then Dae Gil and I will head
on over to Haeju first.
719
00:59:50,355 --> 00:59:54,104
Alright. I'll come too after you.
720
00:59:54,105 --> 00:59:56,975
Okay. Let's go.
721
01:00:54,075 --> 01:00:55,644
How did it go?
722
01:00:55,645 --> 01:00:58,564
I heard he's still unconscious.
723
01:00:58,565 --> 01:01:01,294
Will he survive?
724
01:01:01,295 --> 01:01:06,614
With the royal doctor there at all
hours, I don't think he will die.
725
01:01:06,615 --> 01:01:10,335
I need to go into the palace right now.
726
01:01:12,215 --> 01:01:18,284
Sir.
727
01:01:18,285 --> 01:01:20,634
Didn't you say she's imprisoned
at the capital jail?
728
01:01:20,635 --> 01:01:25,194
She was sent to Haeju as a
government slave at the retrial.
729
01:01:25,195 --> 01:01:26,875
What?
730
01:01:33,205 --> 01:01:34,765
Have a seat.
731
01:01:47,765 --> 01:01:52,074
I received the letter from Sir
Lee Jeong Myeong without issue.
732
01:01:52,075 --> 01:01:57,664
I'd like to install him as the
Minister of Military Affairs.
733
01:01:57,665 --> 01:01:59,844
What do you think?
734
01:01:59,845 --> 01:02:03,124
Do you think the Queen Dowager
and Soyun clan will stay still?
735
01:02:03,125 --> 01:02:06,764
Well, that. I will have to keep an eye out.
736
01:02:06,765 --> 01:02:11,284
If you can achieve that, he will
be a great addition for you.
737
01:02:11,285 --> 01:02:12,695
Alright.
738
01:02:13,555 --> 01:02:16,724
I have something to tell you.
739
01:02:16,725 --> 01:02:18,614
What is it?
740
01:02:18,615 --> 01:02:22,604
Are you aware that Ok Nyeo has
become a government slave?
741
01:02:22,605 --> 01:02:24,535
What did you say?
742
01:02:34,895 --> 01:02:36,645
Who's that?
743
01:02:37,625 --> 01:02:39,155
Get them.
744
01:03:07,085 --> 01:03:15,004
♪ Will I be able to hear your
voice over these walls ♪
745
01:03:15,005 --> 01:03:22,464
♪ I stay wide awake all night ♪
746
01:03:22,465 --> 01:03:30,465
♪ On the garden balsam roads
that we used to walk together ♪
747
01:03:30,735 --> 01:03:37,405
♪ Will you walk towards
me as if in a dream? ♪
748
01:03:39,825 --> 01:03:41,914
The Flower in Prison
749
01:03:41,915 --> 01:03:44,904
- Preview - What happened? Why
should I be sent to the countryside?
750
01:03:44,905 --> 01:03:46,644
You know very well why.
751
01:03:46,645 --> 01:03:48,894
Is this because of my marriage?
752
01:03:48,895 --> 01:03:52,374
I am not involved in this case.
753
01:03:52,375 --> 01:03:57,114
Have you no idea who did such a thing?
754
01:03:57,115 --> 01:04:00,864
Everything is my fault, Your Highness.
755
01:04:00,865 --> 01:04:04,264
I will punish those bastards.
756
01:04:04,265 --> 01:04:07,974
This is only the beginning.
757
01:04:07,975 --> 01:04:11,085
I believe a big crisis will come soon.
758
01:04:12,015 --> 01:04:16,364
He's the one who saved the sir
from the hands of the assassins.
759
01:04:16,365 --> 01:04:20,354
Why are you here? Get out at once.
760
01:04:20,355 --> 01:04:25,094
You're the one that caused the
wreck in my otherwise stable life!
761
01:04:25,095 --> 01:04:28,434
I won't ever come here
again so don't worry.
762
01:04:28,435 --> 01:04:30,185
What?
63303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.