All language subtitles for The Flower in Prison e12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,270 --> 00:00:12,769 [Episode 12] 2 00:00:12,905 --> 00:00:14,994 Captain Sir, welcome. 3 00:00:14,995 --> 00:00:16,073 Lead the way. 4 00:00:16,098 --> 00:00:18,169 This way. Let's go. 5 00:00:29,305 --> 00:00:30,835 In here. 6 00:00:44,505 --> 00:00:45,844 What happened? 7 00:00:45,845 --> 00:00:48,095 - You explain it to him. - Yes. 8 00:00:48,755 --> 00:00:51,214 In the morning I was making my rou... rounds, 9 00:00:51,215 --> 00:00:55,485 and I saw him dead, and hanging. 10 00:00:58,025 --> 00:00:59,764 Conduct an external examination of the body. 11 00:00:59,765 --> 00:01:01,215 Yes. 12 00:01:19,485 --> 00:01:22,714 Seeing that his hands are tightly clenched in a fist, 13 00:01:22,715 --> 00:01:24,644 the fact that his feet are completely flat, 14 00:01:24,645 --> 00:01:27,024 it seems certain that he hung himself. 15 00:01:27,025 --> 00:01:31,354 We can only judge it to be certain after the medical examiner has done an autopsy. 16 00:01:31,355 --> 00:01:32,965 That's so. 17 00:01:35,135 --> 00:01:38,134 The most important thing in determining if it was a self-hanging, 18 00:01:38,135 --> 00:01:39,974 are the wounds. 19 00:01:39,975 --> 00:01:42,364 Through them, we can see if they hung themselves while they were alive, 20 00:01:42,365 --> 00:01:45,865 or if someone else hung a dead body. 21 00:01:46,955 --> 00:01:51,565 Looking at the markings, it's for sure that he was alive before his death (when he was hung). 22 00:02:04,625 --> 00:02:09,334 The body will be moved immediately to the police bureau for an official autopsy by the medical examiner. 23 00:02:09,335 --> 00:02:14,274 Also to know why the deceased suddenly committed suicide, (Sung Ji Hun) 24 00:02:14,275 --> 00:02:17,355 there will be an investigation of the Jeonokseo officials. 25 00:02:18,775 --> 00:02:21,425 Yes, I understand. 26 00:02:30,445 --> 00:02:32,445 Aish, seriously. Clerk Ji... 27 00:02:32,465 --> 00:02:33,584 Ah, yes, sir. 28 00:02:33,585 --> 00:02:37,434 The inmates can't know about this incident so be sure that the workers don't say anything. (Jung Dae Shik) 29 00:02:37,435 --> 00:02:39,005 Yes. 30 00:02:40,725 --> 00:02:42,295 Really 31 00:02:43,145 --> 00:02:48,685 I mean... do I need to have a shamanic rite done or something? Why don't I have any luck at all! 32 00:02:49,855 --> 00:02:54,484 Uhm, shall I look into... a skilled shaman? 33 00:02:54,485 --> 00:02:56,424 Are you in your right state of mind? 34 00:02:56,425 --> 00:03:01,795 It's now I feel. How I'm feeling. Not that I'm actually going to have a shamanic right done! 35 00:03:03,385 --> 00:03:07,074 This... is for thinking, 36 00:03:07,075 --> 00:03:10,235 not to have this lid on, okay? 37 00:03:15,745 --> 00:03:19,474 That annoying rascal. Exactly to what am I supposed to adjust to? (Yoo Jong Hwe) 38 00:03:19,475 --> 00:03:22,334 You don't just follow along just because something new happens. 39 00:03:22,335 --> 00:03:24,264 Sometimes you just stand by. (Ji Chun Deuk) 40 00:03:24,265 --> 00:03:28,024 When the prison warden sire speaks, its best to just sit still. 41 00:03:28,025 --> 00:03:29,664 Clerk Ji's right. (Lee Hyo Sung) 42 00:03:29,665 --> 00:03:33,905 If you keep trying to fit his mood, you'll be the one at a loss. 43 00:03:39,705 --> 00:03:42,564 Loss or whatever. That rascal 44 00:03:42,565 --> 00:03:45,165 better keep watch! 45 00:03:48,475 --> 00:03:50,814 What should we do know? If the fact that Lee Myeong Woo stepped outside of the Jeonokseo 46 00:03:50,815 --> 00:03:53,584 is discovered by the police bureau, it's over for me! 47 00:03:53,585 --> 00:03:55,764 But there's something even more serious than that. 48 00:03:55,765 --> 00:03:57,314 What is it? 49 00:03:57,315 --> 00:04:00,494 Head Merchant Lee Myeong Woo didn't commit suicide, 50 00:04:00,495 --> 00:04:03,144 - but someone killed him. - What? 51 00:04:03,145 --> 00:04:04,554 Is that true? 52 00:04:04,555 --> 00:04:07,245 Yes, there is no doubt. 53 00:04:10,765 --> 00:04:14,804 With what evidence do you say it wasn't a suicide? 54 00:04:14,805 --> 00:04:18,555 Head Merchant Lee Myeong Woo didn't hang himself. 55 00:04:19,505 --> 00:04:22,574 This is the rope that he used to hang himself, 56 00:04:22,575 --> 00:04:26,644 but it's a knot typically made by those who are right-handed. 57 00:04:26,645 --> 00:04:31,325 But from what I know, Head Merchant Lee Myeong Woo is left-handed. 58 00:04:32,245 --> 00:04:36,504 The second reason I suspect murder is because of his tongue. 59 00:04:36,505 --> 00:04:37,674 His tongue? 60 00:04:37,675 --> 00:04:42,744 Yes. If a person hangs themselves, the tongue of the corpse should stick out of the mouth. 61 00:04:42,745 --> 00:04:45,884 However, his tongue was rolled inside his mouth. 62 00:04:45,885 --> 00:04:49,924 Third, Lee Myeong Woo's tongue was hardened stiff. 63 00:04:49,925 --> 00:04:53,114 That means that he had consumed poison. 64 00:04:53,115 --> 00:04:54,025 What? Poison? 65 00:04:54,026 --> 00:04:57,164 I'm guessing he was knocked unconscious by a small amount of poison, 66 00:04:57,165 --> 00:04:59,834 and someone else hung him. 67 00:04:59,835 --> 00:05:03,554 However, he must have regained consciousness while he was dying. 68 00:05:03,555 --> 00:05:08,025 That's why the markings looked like he was hung while he was still alive. 69 00:05:09,265 --> 00:05:12,064 Listening to you, I am having suspicions about it being a murder. 70 00:05:12,065 --> 00:05:14,904 If this really was a murder, it's a big problem. 71 00:05:14,905 --> 00:05:18,834 If someone had killed an inmate in prison and staged it as a suicide, 72 00:05:18,835 --> 00:05:22,234 would I, the sole bearer of responsibility for the Jeonokseo... Would I be alright? 73 00:05:22,235 --> 00:05:26,144 Ok Nyeo, you must never tell them that it was a murder. 74 00:05:26,145 --> 00:05:31,904 Even if I don't say anything, it's only a matter of time before the police bureau discovers it was a murder, after the medical examiner does an autopsy. 75 00:05:31,905 --> 00:05:36,094 Then... Then I'll try to pull some strings. I'll say it again. 76 00:05:36,095 --> 00:05:40,815 Lee Myeong Woo wasn't murdered, and he killed himself. Okay? 77 00:05:41,805 --> 00:05:43,775 Yes. 78 00:05:53,055 --> 00:05:57,635 You will receive notice from the Jeonokseo that an inmate named Lee Myeong Woo has committed suicide. 79 00:05:58,845 --> 00:06:03,824 In that case, I heard the dead body is moved to the police bureau. 80 00:06:03,825 --> 00:06:07,204 Yes. After the medical examiner conducts an autopsy, 81 00:06:07,205 --> 00:06:09,434 whether it actually was or was not suicide can be confirmed. 82 00:06:09,435 --> 00:06:14,235 Captain Sire must prevent the medical examiner from doing a proper autopsy. 83 00:06:14,975 --> 00:06:18,294 The case must be closed as suicide. 84 00:06:18,295 --> 00:06:22,705 Madam told me to request it of you. 85 00:06:39,195 --> 00:06:41,715 - Then get started. - Yes, sir. 86 00:06:50,295 --> 00:06:52,264 What are you doing now? 87 00:06:52,265 --> 00:06:55,904 As you ordered, we're going to do an autopsy. 88 00:06:55,905 --> 00:06:58,754 You two can go out and do your job. 89 00:06:58,755 --> 00:07:03,244 Pardon? It is our job to watch over the medical examiner's autopsy. 90 00:07:03,245 --> 00:07:06,204 I'll be the one doing that. So leave. 91 00:07:06,205 --> 00:07:09,004 Pardon? Yes. Let's go. 92 00:07:09,005 --> 00:07:10,715 Yes. 93 00:07:14,915 --> 00:07:15,905 Start. 94 00:07:15,906 --> 00:07:17,355 Yes sir. 95 00:07:39,875 --> 00:07:42,824 - Ex... Ex... Excuse me. - What brings you here, sir? 96 00:07:42,825 --> 00:07:44,424 Has the medical examiner finished the autopsy? 97 00:07:44,425 --> 00:07:48,604 Yes the exam was finished and the corpse was transferred to the deceased's family. 98 00:07:48,605 --> 00:07:51,074 Results. How were the results? 99 00:07:51,075 --> 00:07:55,204 As expected, the case closed as a suicide. 100 00:07:55,205 --> 00:07:59,164 Suicide? It's for sure a suicide? 101 00:07:59,165 --> 00:08:01,574 Yes. But why are you acting like that? 102 00:08:01,575 --> 00:08:05,784 What did I do? it's nothing. Nothing. 103 00:08:05,785 --> 00:08:07,304 It's for sure. Suicide. 104 00:08:07,305 --> 00:08:09,875 Yes. He's good at doing autopsies. 105 00:08:11,035 --> 00:08:13,385 Go on in. Hurry. Quick. 106 00:08:14,745 --> 00:08:16,575 Go on. 107 00:08:18,525 --> 00:08:22,944 Both Captain Sire and Pprison Warden Sire... Have they already both gone mad from heat stroke? 108 00:08:22,945 --> 00:08:25,675 Both are really weird indeed! 109 00:08:30,155 --> 00:08:32,524 - Oh, Ok Nyeo! - Yes sire? 110 00:08:32,525 --> 00:08:36,354 I was on my way from checking on the results of the autopsy. 111 00:08:36,355 --> 00:08:37,215 What did he say? 112 00:08:37,216 --> 00:08:41,844 It's suicide. The case is closed as suicide. Wow! 113 00:08:41,845 --> 00:08:45,664 What? There is no way! It was for sure a homicide. 114 00:08:45,665 --> 00:08:49,164 What are you talking about? You think that the police bureau lied then? 115 00:08:49,165 --> 00:08:52,715 Don't utter another word again about it being homicide. 116 00:08:54,605 --> 00:09:00,254 Oh and also, go tell the head merchant of Gong Jae Myung's trade company that Lee Myeong Woo committed suicide. 117 00:09:00,255 --> 00:09:02,304 Tell him to watch his mouth, okay? 118 00:09:02,305 --> 00:09:05,894 If in the off-chance, the police bureau were to find out that he met with Lee Myeong Woo outside, 119 00:09:05,895 --> 00:09:09,514 you and me, and he will be in trouble. 120 00:09:09,515 --> 00:09:10,465 Yes sire. 121 00:09:10,466 --> 00:09:12,455 Good, good, good. 122 00:09:14,115 --> 00:09:17,235 There's just no way... 123 00:09:19,515 --> 00:09:23,374 Oh hey, Tae Won! How did it go with Lee Myeong Woo's trade company? 124 00:09:23,375 --> 00:09:25,864 When we meet today, we will close the deal. 125 00:09:25,865 --> 00:09:30,474 Then after that we can be a tad cocky right?, 126 00:09:30,475 --> 00:09:34,464 Out of the merchants of the capital, we are already the market leaders in luxury silk from Ming, 127 00:09:34,465 --> 00:09:37,184 and if we monopolize the paper trade on top of that? 128 00:09:37,185 --> 00:09:40,044 We could even butt brush shoulders with Jung Nan Jung! 129 00:09:40,045 --> 00:09:42,864 Not quite yet, but we will make a dent for sure. 130 00:09:42,865 --> 00:09:47,054 We don't know that wicked wench might do if she is provoked, 131 00:09:47,055 --> 00:09:49,194 so you should always be cautious. 132 00:09:49,195 --> 00:09:53,665 As long as Daegam Yoon Won Hyung is locked up in the Jeonokseo, there shouldn't be any issues. 133 00:09:57,095 --> 00:09:59,754 There's a person who's here to see you, merchant. 134 00:09:59,755 --> 00:10:01,004 Oh? Head Merchant Lee Myeong Woo? 135 00:10:01,005 --> 00:10:03,504 No, she said she was Ok Nyeo. 136 00:10:03,505 --> 00:10:05,545 Okay, let her in. 137 00:10:12,215 --> 00:10:14,814 - Head Merchant! - Oh! Welcome. What brings you here? 138 00:10:14,815 --> 00:10:16,064 I have something to say. 139 00:10:16,065 --> 00:10:19,494 Oh, h-have a s-seat! - Sit. 140 00:10:19,495 --> 00:10:21,524 I'm going to meet Head Merchant Lee Myeong Woo today. 141 00:10:21,525 --> 00:10:25,134 Thanks to you Ok Nyeo, I think the deal will go well. 142 00:10:25,135 --> 00:10:28,534 You won't be able to meet Head Merchant Lee Myeong Woo. 143 00:10:28,535 --> 00:10:30,034 Why? 144 00:10:30,035 --> 00:10:34,094 In his cell, he hung himself and died. 145 00:10:34,095 --> 00:10:35,634 What? 146 00:10:35,635 --> 00:10:37,834 He committed s-suicide? 147 00:10:37,835 --> 00:10:40,384 Yes, but I think... 148 00:10:40,385 --> 00:10:43,365 Oh, what are you thinking? 149 00:10:44,465 --> 00:10:48,464 Never mind. If you're not able to trade, with Head Merchant Lee Myeong Woo, 150 00:10:48,465 --> 00:10:51,124 isn't the loss to your company significant? 151 00:10:51,125 --> 00:10:53,254 Though it's regretful that I wasn't able to do the deal, 152 00:10:53,255 --> 00:10:55,714 since we didn't start the deal 153 00:10:55,715 --> 00:10:57,894 there are no losses. 154 00:10:57,895 --> 00:10:59,964 How's that not a loss? 155 00:10:59,965 --> 00:11:05,334 Since we couldn't do a deal that was nearly done. That's the same thing as a loss. 156 00:11:05,335 --> 00:11:09,264 But, why would Lee Myeong Woo commit suicide? 157 00:11:09,265 --> 00:11:13,494 What's the reason behind such a rich person killing himself? 158 00:11:13,495 --> 00:11:16,475 He might have his own reasons that we don't know of. 159 00:11:17,915 --> 00:11:20,614 I'm going to Angookdong, want to come with me? 160 00:11:20,615 --> 00:11:21,745 Ah, yes. 161 00:11:24,625 --> 00:11:28,024 I want mother to have a doctor's examine and diagnose her, 162 00:11:28,025 --> 00:11:31,394 but she is adamantly against it. I'm concerned for her. 163 00:11:31,395 --> 00:11:33,674 Since when has she been ill? 164 00:11:33,675 --> 00:11:36,094 I don't know when it began, 165 00:11:36,095 --> 00:11:40,685 but her stamina gradually decreased and is especially worse as of late. 166 00:11:42,765 --> 00:11:44,804 The maidservant at madam's house... 167 00:11:44,805 --> 00:11:47,684 Since when has she been working there? 168 00:11:47,685 --> 00:11:49,264 Myung Sun? 169 00:11:49,265 --> 00:11:54,735 Myung Sun has been a slave servant there since she was little. Why? 170 00:11:57,515 --> 00:11:59,804 You go ahead Head Merchant. I'll follow you soon. 171 00:11:59,805 --> 00:12:02,025 Oh, sure. 172 00:12:44,645 --> 00:12:49,344 As you instructed, I closed the case as a suicide. 173 00:12:49,345 --> 00:12:53,714 I must know why you made such a decision. (Jung Nan Jung) 174 00:12:53,715 --> 00:12:57,484 As you already know, our Daegam is currently imprisoned in the Jeonokseo 175 00:12:57,485 --> 00:13:00,295 and is going through all sorts of shame and trouble. 176 00:13:01,145 --> 00:13:05,134 Shouldn't we try to get him out as soon as we can? 177 00:13:05,135 --> 00:13:07,874 What does that have to do with this case? 178 00:13:07,875 --> 00:13:10,414 The only way Daegam can be released from the Jeonokseo 179 00:13:10,415 --> 00:13:13,535 is by the decision of the Queen Dowager. 180 00:13:15,665 --> 00:13:19,074 There will be a big act of treason committed soon, 181 00:13:19,075 --> 00:13:24,384 and the Queen Dowager will turn to Daegam for help in resolving the matter. 182 00:13:24,385 --> 00:13:27,214 Did you just say a case of treason? 183 00:13:27,215 --> 00:13:32,864 I did. I'm telling you this because you're no different than family to me. 184 00:13:32,865 --> 00:13:35,854 There is nothing better for old-fashioned and uptight politics 185 00:13:35,855 --> 00:13:38,804 than a case of treason. 186 00:13:38,805 --> 00:13:44,804 In that aspect, the deceased Lee Myung Woo was an ideal candidate to frame in for treason. 187 00:13:44,805 --> 00:13:50,944 He would have used his vast fortune, earned from his paper company, to act as the financial support of the treasonous party. 188 00:13:50,945 --> 00:13:53,594 So you will create an act of treason that never occurred? 189 00:13:53,595 --> 00:13:57,414 The dead never speak, so it won't be hard. 190 00:13:57,415 --> 00:14:01,825 If you help, it will become easier. 191 00:14:30,165 --> 00:14:33,474 Mother, you need to receive treatment. 192 00:14:33,475 --> 00:14:37,014 If you continue your stubbornness, it will become worse. 193 00:14:37,015 --> 00:14:42,214 Tae Won, what more could I want from living more? 194 00:14:42,215 --> 00:14:44,474 Passing away as I live day to day like this is ideal. 195 00:14:44,475 --> 00:14:47,314 Mother, don't say that. 196 00:14:47,315 --> 00:14:52,464 You must live a long life and see the day when the people who made you like this fall to their destruction. (Yoon Tae Won) 197 00:14:52,465 --> 00:14:55,894 It's all futile. 198 00:14:55,895 --> 00:14:58,544 Head Merchant, it's me, Ok Nyeo. 199 00:14:58,545 --> 00:15:01,925 Ok Nyeo has come? Come in. 200 00:15:02,775 --> 00:15:04,624 Come sit over here. 201 00:15:04,625 --> 00:15:06,575 Come in. 202 00:15:07,515 --> 00:15:10,604 I told you to visit more often. Why have you not come by more? 203 00:15:10,605 --> 00:15:13,644 I'm sorry. There was a lot of work at the Jeonokseo. 204 00:15:13,645 --> 00:15:15,704 I will come visit whenever I have time. 205 00:15:15,705 --> 00:15:22,554 Good. When I see you Ok Nyeo, for some reason my heart is at rest and it is pleasant. 206 00:15:22,555 --> 00:15:25,964 Madam, I have your meal here. 207 00:15:25,965 --> 00:15:27,725 Come in. 208 00:15:32,495 --> 00:15:36,274 Why only mine? Lets eat together. 209 00:15:36,275 --> 00:15:37,644 We're good. 210 00:15:37,645 --> 00:15:40,925 Don't worry about us. You may leave. 211 00:15:43,935 --> 00:15:46,125 Hurry and have some, Mother. 212 00:15:47,025 --> 00:15:51,725 I don't have an appetite at all, so I'll take a few spoonfuls of soup. 213 00:15:55,495 --> 00:15:58,724 Madam, don't eat any. 214 00:15:58,725 --> 00:16:00,835 One second. 215 00:16:07,055 --> 00:16:08,975 What are you doing? 216 00:16:19,185 --> 00:16:21,844 Did you just say poison? 217 00:16:21,845 --> 00:16:26,144 Yes. When Myung Sun prepares madam's meals, 218 00:16:26,145 --> 00:16:30,184 I saw her mix in an unknown powder into her soup. 219 00:16:30,185 --> 00:16:34,715 If my suspicions are correct, that powder is poisonous. 220 00:16:35,525 --> 00:16:40,944 If that is poison, when you tried the soup with the silver needle the color of the needle should have changed, 221 00:16:40,945 --> 00:16:43,084 but it didn't. 222 00:16:43,085 --> 00:16:46,774 I learned about poison from lord Park Tae Soo. 223 00:16:46,775 --> 00:16:50,434 There are types of poison you can't detect with a silver needle. 224 00:16:50,435 --> 00:16:53,734 It's a poison made from a powdered poisonous plant from the Hogang mountains in Ming. 225 00:16:53,735 --> 00:16:59,244 If a small amount is eaten regularly, the consumer will begin to cough more and more, and in the end will cough up blood and die. 226 00:16:59,245 --> 00:17:04,404 That it is a poison commonly used by the ladies of the Ming royal household to kill off their rivals. 227 00:17:04,405 --> 00:17:08,304 Why would Myung Sun feed poison to Mother? 228 00:17:08,305 --> 00:17:11,014 Where did she obtain the poison? 229 00:17:11,015 --> 00:17:14,204 First, we must confirm that my suspicions are true. 230 00:17:14,205 --> 00:17:16,034 How can we confirm them? 231 00:17:16,035 --> 00:17:21,244 Among the prisoners I've met at the Jeonokseo, there was a doctor who used to be a royal physician. 232 00:17:21,245 --> 00:17:26,865 He was a renowned doctor even at the Royal Medical Center, who happened to be incarcerated because of an accident. 233 00:17:37,935 --> 00:17:40,825 - He should be fine now. - Thank you. 234 00:17:45,315 --> 00:17:47,654 Physician Sir! 235 00:17:47,655 --> 00:17:50,544 Who's this? It's Ok Nyeo! 236 00:17:50,545 --> 00:17:51,714 You seem great as always. 237 00:17:51,715 --> 00:17:53,404 Well of course! 238 00:17:53,405 --> 00:17:56,595 But you've grown into a young lady now! 239 00:18:00,495 --> 00:18:02,765 Who is the young man next to you? 240 00:18:04,245 --> 00:18:07,004 My name is Yoon Tae Won. 241 00:18:07,005 --> 00:18:10,065 We have a favor to ask of you, sir. 242 00:18:28,955 --> 00:18:30,164 What is the diagnosis? 243 00:18:30,165 --> 00:18:35,164 Death has spread throughout her body. She is in a very bad state. 244 00:18:35,165 --> 00:18:37,715 Please take a look at this. 245 00:18:47,865 --> 00:18:49,604 How did you obtain such a rare item? 246 00:18:49,605 --> 00:18:52,114 Is it really poison? 247 00:18:52,115 --> 00:18:57,284 Yes, but a rare kind that you cannot obtain in Joseon. 248 00:18:57,285 --> 00:19:00,774 This is the kind that doesn't react to any detection mechanism. 249 00:19:00,775 --> 00:19:06,385 If you feed it a little at a time, the consumer dies away slowly, and that is why it is lethal. 250 00:19:14,275 --> 00:19:15,564 What will you do now? 251 00:19:15,565 --> 00:19:19,934 There is no motive for Myung Sun to hurt mother. She must have someone behind her. 252 00:19:19,935 --> 00:19:23,314 Instead of interrogating her now, we must try to find who that person is. 253 00:19:23,315 --> 00:19:30,104 I've seen Myung Sun meet someone from Daegam Yoon Won Hyung's household. 254 00:19:30,105 --> 00:19:32,965 - Is that true? - Yes. 255 00:19:41,925 --> 00:19:47,405 If you feed it a little at a time, the consumer dies away slowly, and that is why it is lethal. 256 00:19:53,285 --> 00:19:58,775 I've seen Myung Sun meet someone from Daegam Yoon Won Hyung's household. 257 00:20:10,125 --> 00:20:12,765 Your excellency? 258 00:20:15,715 --> 00:20:19,275 Have some of this. 259 00:20:23,535 --> 00:20:25,425 It's meat jerky. 260 00:20:38,315 --> 00:20:43,604 Wow, a man's tastebuds are clever indeed. 261 00:20:43,605 --> 00:20:47,614 I would never even stoop so low as to eat these, but now that I'm in a prison cell, 262 00:20:47,615 --> 00:20:50,315 now even this tasts good. 263 00:20:52,575 --> 00:20:55,914 You there. You said your name is Gong Jae Myung? 264 00:20:55,915 --> 00:20:58,144 Y-Yes, Daegam. 265 00:20:58,145 --> 00:21:02,214 I thought that name was familiar. 266 00:21:02,215 --> 00:21:07,955 After I gave it some thought, I remembered that my wife had mentioned you. 267 00:21:08,985 --> 00:21:12,534 You. You know who my wife is right? 268 00:21:12,535 --> 00:21:17,284 There is no one here in the city of Hanyang who does not know her name. 269 00:21:17,285 --> 00:21:22,334 From what she said, you are the head of the Samgye port thugs. Is that right? 270 00:21:22,335 --> 00:21:25,664 Ah, w-well, that is all in the past. 271 00:21:25,665 --> 00:21:29,625 Now I run a small trade company. 272 00:21:30,515 --> 00:21:32,804 Trade company, my butt. 273 00:21:32,805 --> 00:21:36,295 I already know that that is what you thugs like to candy coat it as. 274 00:21:40,115 --> 00:21:47,744 But you. How did you rub my wife in such a bad way? 275 00:21:47,745 --> 00:21:51,964 She was determined to kill you someday. 276 00:21:51,965 --> 00:21:57,024 Unless I'm crazy, would I do anything to cross your wife? 277 00:21:57,025 --> 00:21:59,234 There must be a misunderstanding of some sort. 278 00:21:59,235 --> 00:22:01,744 Please put in a good word for me. 279 00:22:01,745 --> 00:22:09,405 You're right. Thanks to you, I have it good here in our cell, so I should look out for you. 280 00:22:12,435 --> 00:22:16,464 P-Pardon me, 281 00:22:16,465 --> 00:22:23,105 but what did you do wrong to end up here in the Jeonokseo? 282 00:22:24,955 --> 00:22:28,894 What do you mean I did something WRONG? Hey, Gong Jae Myung, you punk. 283 00:22:28,895 --> 00:22:31,624 I'm Yoon Won Hyung! Yoon Won Hyung I tell you. 284 00:22:31,625 --> 00:22:33,964 My word is the law here in Joseon. 285 00:22:33,965 --> 00:22:37,334 Who dares to accuse me of anything? 286 00:22:37,335 --> 00:22:39,594 The reason why I am in the Jeonokseo 287 00:22:39,595 --> 00:22:44,454 is a kind of citizen life experience for me. 288 00:22:44,455 --> 00:22:47,665 - You got that? - Yes! Yes Your Excellency! 289 00:22:49,005 --> 00:22:50,745 Punks. 290 00:22:51,985 --> 00:22:54,354 What? Citizen life experience? 291 00:22:54,355 --> 00:22:57,594 This gets me in a bad mood indeed. 292 00:22:57,595 --> 00:22:59,894 But we should be relieved that he ended there. 293 00:22:59,895 --> 00:23:03,594 When Yoon Won Hyung said your name and mentioned Jung Nan Jung, 294 00:23:03,595 --> 00:23:07,684 I thought I would die of anxiety. 295 00:23:07,685 --> 00:23:09,754 Chief Merchant! 296 00:23:09,755 --> 00:23:11,444 Huh? 297 00:23:11,445 --> 00:23:12,714 I brought him. 298 00:23:12,715 --> 00:23:14,264 Is something up? 299 00:23:14,265 --> 00:23:17,074 "Is something up? Is something UP?!!" 300 00:23:17,075 --> 00:23:22,194 You punk! You embarrassed the heck out of me, and yet you act so calm. 301 00:23:22,195 --> 00:23:28,134 Hey you, Associate Administrator Lee. Do you even know how much money I've fed you to this day? 302 00:23:28,135 --> 00:23:30,084 What is all this all of a sudden? 303 00:23:30,085 --> 00:23:33,084 All of a sudden? All of a sudden?!! 304 00:23:33,085 --> 00:23:38,184 You jerk, do you think I entered the Jeonokseo to slave under Yoon Won Hyung? 305 00:23:38,185 --> 00:23:41,504 Should I serve Yoon Won Hyung even at my old age? 306 00:23:41,505 --> 00:23:42,734 Ah, that? 307 00:23:42,735 --> 00:23:46,904 I've got you, I've got you. But hear me out first. 308 00:23:46,905 --> 00:23:50,804 Well then should I move you to another cell? 309 00:23:50,805 --> 00:23:53,394 Or should I move Yoong Won Hyung to another... 310 00:23:53,395 --> 00:23:55,454 Ah whatever you do, do it quickly! 311 00:23:55,455 --> 00:23:58,634 Or else I'll tear this place upside down! 312 00:23:58,635 --> 00:24:03,944 If you act like this, it breaks my heart. Calm down or you'll get ill! 313 00:24:03,945 --> 00:24:06,205 Be patient. 314 00:24:13,535 --> 00:24:16,834 - Daegam. - Who are you? 315 00:24:16,835 --> 00:24:19,725 I've been sent by Madam Jung Nan Jung. 316 00:24:26,475 --> 00:24:30,124 She should just come herself. Why did she send you? 317 00:24:30,125 --> 00:24:33,914 Due to orders from the Queen Dowager, she is not allowed to visit you. 318 00:24:33,915 --> 00:24:39,045 No special treatment is being allowed and you must be treated as any other prisoner were also her orders. 319 00:24:39,765 --> 00:24:44,474 She said that that was why she couldn't attend to you more and she also told you to be patient and wait a little. 320 00:24:44,475 --> 00:24:47,775 I suspected that much. 321 00:24:50,485 --> 00:24:54,435 This is a letter she wanted me to convey to you. 322 00:25:23,765 --> 00:25:27,704 You must put it up all over the city before sunrise. 323 00:25:27,705 --> 00:25:31,774 You must not be seen by anyone, so move secretively. 324 00:25:31,775 --> 00:25:34,285 - Got that? - Yes! 325 00:25:35,245 --> 00:25:37,725 - Begin. - Yes sir. 326 00:25:47,815 --> 00:25:51,584 It's moments like this when I think sister Jung Nan Jung is indeed astounding. 327 00:25:51,585 --> 00:25:54,725 How could she orchestrate such a huge scheme like this one? 328 00:25:55,575 --> 00:25:59,334 Nan Jung is my little sister, but she scares me from time to time. 329 00:25:59,335 --> 00:26:03,705 Nan Jung's true potential shines through only when she is in trouble. 330 00:26:04,405 --> 00:26:09,775 You wait and see. The Queen Dowager will reach out to Nan Jung in no time. 331 00:27:08,455 --> 00:27:12,754 Don Chang Hyungnim! What are you doing here? 332 00:27:12,755 --> 00:27:16,154 Chun Doong, you rascal. If you tell anyone that you saw me 333 00:27:16,155 --> 00:27:19,895 I'll rip your mouth out. So watch your tongue. 334 00:27:21,955 --> 00:27:23,365 Lets go. 335 00:27:28,975 --> 00:27:31,725 What is this? 336 00:27:53,605 --> 00:27:58,705 - Tada! - You got some decent ones this time! 337 00:27:59,445 --> 00:28:01,024 How much will you give for it? 338 00:28:01,025 --> 00:28:02,654 Twenty nyang! 339 00:28:02,655 --> 00:28:05,804 What do you mean 20 nyang? Are you playing with me here? 340 00:28:05,805 --> 00:28:07,864 If you don't want it, then fine. 341 00:28:07,865 --> 00:28:11,564 Forget it. There are plenty others who sell stolen goods here in the city. 342 00:28:11,565 --> 00:28:15,304 If you keep acting like this, we will no longer make deals. The end! 343 00:28:15,305 --> 00:28:17,834 - Thirty nyang! - Thirty-five nyang! 344 00:28:17,835 --> 00:28:22,424 Gosh, fine! I'll lose some this time around. 345 00:28:22,425 --> 00:28:25,484 First, do you know Dong Chang Hyungnim? 346 00:28:25,485 --> 00:28:26,734 The man who wanders the seventh market squandering his household's possessions? 347 00:28:26,735 --> 00:28:29,554 Yes, him. Do you know what he is up to these days? 348 00:28:29,555 --> 00:28:33,344 I don't know. Rumor has it he works for Jung Nan Jung. 349 00:28:33,345 --> 00:28:35,865 Jung Nan Jung? 350 00:28:36,925 --> 00:28:40,385 Move aside, move aside. 351 00:28:42,875 --> 00:28:45,904 What does it say? 352 00:28:45,905 --> 00:28:49,874 You act like a nobility. You don't know how to read yet? 353 00:28:49,875 --> 00:28:54,224 If I knew how to read, the world wouldn't be as we know it. 354 00:28:54,225 --> 00:28:56,744 It's a good thing you can't read then. 355 00:28:56,745 --> 00:29:01,465 Master, what does it say? 356 00:29:02,325 --> 00:29:06,204 I will read the notice 357 00:29:06,205 --> 00:29:08,964 on behalf of all those you can't read. 358 00:29:08,965 --> 00:29:15,354 Malicious servant Yoon Won Hyung has abused politics and put the royal household and the country in chaos, 359 00:29:15,355 --> 00:29:18,364 and his concubine Jung Nan Jung, 360 00:29:18,365 --> 00:29:24,794 is drenched in luxury and pleasure from money she squeezed from commoners, 361 00:29:24,795 --> 00:29:29,874 but the Queen Dowager, in the palace, and the incompetent King are doing nothing. 362 00:29:29,875 --> 00:29:33,394 So what does the future of this country look like? 363 00:29:33,395 --> 00:29:35,714 Citizens do not forget 364 00:29:35,715 --> 00:29:39,105 how the former king was brought to his destruction! 365 00:29:40,105 --> 00:29:42,624 Move aside! Everyone move aside! 366 00:29:42,625 --> 00:29:46,444 Move away. 367 00:29:46,445 --> 00:29:48,384 Take that down first. 368 00:29:48,385 --> 00:29:50,744 Go away! 369 00:29:50,745 --> 00:29:52,784 Master, why are you doing this again? 370 00:29:52,785 --> 00:29:54,584 What do you mean? 371 00:29:54,585 --> 00:29:57,934 I was just reading the words on behalf of the people who can't read. 372 00:29:57,935 --> 00:29:59,714 Well it isn't just any piece of writing. 373 00:29:59,715 --> 00:30:01,304 It's a treasonous declaration! 374 00:30:01,305 --> 00:30:04,834 Why would you read that out to the people? 375 00:30:04,835 --> 00:30:08,604 Hey, arrest him. 376 00:30:08,605 --> 00:30:10,674 You there. What are you doing? 377 00:30:10,675 --> 00:30:14,505 Who are you? Do you want to be arrested too? 378 00:30:15,615 --> 00:30:19,105 Elder, go rest a little and return. 379 00:30:20,555 --> 00:30:23,195 Lets go. 380 00:30:32,015 --> 00:30:34,224 Your Highness. 381 00:30:34,225 --> 00:30:35,824 What is it? 382 00:30:35,825 --> 00:30:43,304 It pains me to inform you of this, but they say there are treasonous declarations put up all across the city. 383 00:30:43,305 --> 00:30:45,185 Treason? 384 00:30:46,265 --> 00:30:48,524 Do you have that notice with you? 385 00:30:48,525 --> 00:30:50,394 - Yes. - Give it to me. 386 00:30:50,395 --> 00:30:53,754 Your Highness, the contents are so malicious that I'd rather not... 387 00:30:53,755 --> 00:30:55,854 Hand it over! 388 00:30:55,855 --> 00:30:57,515 Yes, Your Highness. 389 00:31:52,625 --> 00:31:57,435 Palace maid Kim from the Queen Dowager's quarters is here. 390 00:31:58,465 --> 00:31:59,624 What did she say? 391 00:31:59,625 --> 00:32:03,775 The Queen Dowager is looking for you, so she wants you to come to the palace immediately. 392 00:32:10,895 --> 00:32:13,644 It seems our madam won't be able to make it today. 393 00:32:13,645 --> 00:32:18,304 What do you mean? The Queen Dowager is looking for her and she isn't fit to move? 394 00:32:18,305 --> 00:32:21,124 After Daegam Yoon Won Hyung was imprisoned at the Jeonokseo, 395 00:32:21,125 --> 00:32:24,655 she refused to eat or drink and is in bed in critical condition. 396 00:32:28,615 --> 00:32:32,674 Not eat or drink? She ate more than usual in fact. 397 00:32:32,675 --> 00:32:35,694 Whoa, she even goes so far as to play games with the Queen Dowager! 398 00:32:35,695 --> 00:32:37,664 So scary, scary indeed! 399 00:32:37,665 --> 00:32:39,944 Shh! Watch your mouth. 400 00:32:39,945 --> 00:32:44,915 You're right. You never know how you can die around here. 401 00:32:48,165 --> 00:32:50,664 Your Highness... 402 00:32:50,665 --> 00:32:52,184 How did it go with her? 403 00:32:52,185 --> 00:32:56,174 After Daegam Yoon Won Hyung was imprisoned, Jung Nan Jung 404 00:32:56,175 --> 00:33:00,034 refused to eat nor drink and is in bed in critical condition. 405 00:33:00,035 --> 00:33:04,385 Moving will be difficult for her right now. 406 00:33:08,235 --> 00:33:10,234 Send the royal physician 407 00:33:10,235 --> 00:33:13,334 to examine Jung Nan Jung's condition, 408 00:33:13,335 --> 00:33:16,504 and tell her to come to the palace as soon as she recovers. 409 00:33:16,505 --> 00:33:18,305 Yes, Your Highness. 410 00:33:22,235 --> 00:33:25,854 Elder! Why are you in here again? 411 00:33:25,855 --> 00:33:28,634 They say it is for "delusion to world and deception to people." 412 00:33:28,635 --> 00:33:30,024 What do you mean by that? 413 00:33:30,025 --> 00:33:34,074 The city is in chaos because of the treasonous declarations posted all over the city, 414 00:33:34,075 --> 00:33:38,004 and he read the declaration out loud for those who couldn't read. 415 00:33:38,005 --> 00:33:41,454 Not minding your own business is considered a crime, and a serious one at that. 416 00:33:41,455 --> 00:33:45,424 Look here you. There was no falsehood in the declaration. 417 00:33:45,425 --> 00:33:47,324 Why would it be a crime to read it for the others? 418 00:33:47,325 --> 00:33:52,305 Of course, of course. Lets hurry on to your cell. 419 00:33:53,245 --> 00:33:58,004 Ok Nyeo. Lets have a cup of chrysanthemum tea. 420 00:33:58,005 --> 00:34:00,185 Yes, elder. 421 00:34:02,605 --> 00:34:05,925 Except for not being able to drink liquor, you quite like prison life, don't you? 422 00:34:08,085 --> 00:34:10,264 Elder, 423 00:34:10,265 --> 00:34:13,355 that is Yoon Won Hyung's cell. 424 00:34:15,195 --> 00:34:17,175 Is that true? 425 00:34:22,715 --> 00:34:27,185 Aigoo, look who is here. Daegam Yoon Won Hyung. 426 00:34:28,315 --> 00:34:30,565 Do you recognize me? 427 00:34:31,755 --> 00:34:36,505 Huh? Lee Ji Ham? 428 00:34:37,495 --> 00:34:41,205 Never in my dreams did I think I would become prison buddies with you. 429 00:34:42,145 --> 00:34:45,384 I don't know what dirty plan you have up your sleeve, 430 00:34:45,385 --> 00:34:48,514 but while you are here at the Jeonokseo, lets try to get along. 431 00:34:48,515 --> 00:34:50,554 Why you crazy little... 432 00:34:50,555 --> 00:34:55,264 You, what nonsense is that? Come here!! 433 00:34:55,265 --> 00:34:59,245 That punk. 434 00:35:00,425 --> 00:35:02,464 - Yoo Boon, Unni! - Yes, Ok Nyeo? 435 00:35:02,465 --> 00:35:06,264 I need to go outside for something, so if the prison warden sire looks for me, please cover for me. 436 00:35:06,265 --> 00:35:08,704 Alright. Hurry back. 437 00:35:08,705 --> 00:35:10,024 I will. 438 00:35:10,025 --> 00:35:12,525 Be safe. 439 00:35:16,155 --> 00:35:17,394 Ok Nyeo! 440 00:35:17,395 --> 00:35:22,034 This is the antidote for the toxins that have spread throughout madam's body because of the poison. 441 00:35:22,035 --> 00:35:25,034 Can she recover with this? 442 00:35:25,035 --> 00:35:26,514 They say it won't be easy, 443 00:35:26,515 --> 00:35:29,315 but we need to try everything we can, right? 444 00:35:34,345 --> 00:35:36,395 What should I do?! 445 00:35:49,765 --> 00:35:52,715 Five nyangs! 446 00:36:09,155 --> 00:36:12,874 - Madam! - Are you out of your mind? Why did you come here? 447 00:36:12,875 --> 00:36:15,124 - There's a serious issue, Madam. - What is it? 448 00:36:15,125 --> 00:36:17,634 I think Young Master Yoon Tae Won has caught on to us. 449 00:36:17,635 --> 00:36:20,374 What?! Tell me the details. 450 00:36:20,375 --> 00:36:24,774 That wench Ok Nyeo brought some kind of antidote to him. 451 00:36:24,775 --> 00:36:27,694 They must have caught on that Madam has been consuming poison. 452 00:36:27,695 --> 00:36:30,364 What should I do now? 453 00:36:30,365 --> 00:36:33,424 Calm down and listen to me carefully. 454 00:36:33,425 --> 00:36:36,414 First, go back and act as if nothing happened. 455 00:36:36,415 --> 00:36:40,154 I'll contemplate on what you should do and get back to you. 456 00:36:40,155 --> 00:36:41,725 Yes Madam. 457 00:37:06,495 --> 00:37:09,624 What can be done? Hyeon's father, something big has happened. 458 00:37:09,625 --> 00:37:12,884 - What is it? - The fact that we are attempting to poison First Madam at Angookdong to death 459 00:37:12,885 --> 00:37:15,274 has been found out my Yoon Tae Won! 460 00:37:15,275 --> 00:37:16,785 What? 461 00:37:17,655 --> 00:37:21,334 - We must tell Nan Jung immediately. - No, no. 462 00:37:21,335 --> 00:37:25,285 Nan Jung doesn't have the means to deal with that right now. 463 00:37:26,825 --> 00:37:28,894 You take of it yourself. 464 00:37:28,895 --> 00:37:30,475 What? 465 00:37:37,305 --> 00:37:40,424 How did it go? 466 00:37:40,425 --> 00:37:42,994 It was as you said. 467 00:37:42,995 --> 00:37:47,494 It is Jung Nan Jung who is behind Myung Sun. 468 00:37:47,495 --> 00:37:50,784 Why would Jung Nan Jung target Madam? 469 00:37:50,785 --> 00:37:57,065 Mother... is the first wife of Daegam Yoon Won Hyung. 470 00:37:58,005 --> 00:38:02,284 Then you, Head Merchant, are... 471 00:38:02,285 --> 00:38:07,354 I...am Daegam Yoon Won Hyung's son from a concubine. 472 00:38:07,355 --> 00:38:09,105 What?! 473 00:38:10,265 --> 00:38:14,454 When I was young, 474 00:38:14,455 --> 00:38:18,514 my biological mother and I were discarded cruelly because of Jung Nan Jung. 475 00:38:18,515 --> 00:38:24,395 My mother died of illness without even being able to acquire medicine for herself. 476 00:38:26,075 --> 00:38:33,594 Madam of Angookdong took me in and raised me like her own, 477 00:38:33,595 --> 00:38:37,584 and I treated First Madam as my own mother. 478 00:38:37,585 --> 00:38:40,704 We have the evidence that she tried to poison First Madam, 479 00:38:40,705 --> 00:38:43,984 so lets report her to the police bureau and tell them it was Jung Nan Jung's doing. 480 00:38:43,985 --> 00:38:46,784 The Captain of the Police Bureau is Jung Nan Jung's future son in law. 481 00:38:46,785 --> 00:38:49,544 There is no way the investigation will be done properly. 482 00:38:49,545 --> 00:38:52,065 We must find another way. 483 00:39:01,285 --> 00:39:04,424 Ok Nyeo! What are you up to? 484 00:39:04,425 --> 00:39:06,084 I'm on my way to the Jeonokseo! 485 00:39:06,085 --> 00:39:10,314 I spend all my spare time roaming the streets looking for the owner of the twin jade rings. 486 00:39:10,315 --> 00:39:12,684 Aren't I great? 487 00:39:12,685 --> 00:39:15,105 Yeah, bye now. 488 00:39:16,455 --> 00:39:20,154 Ok Nyeo! What's wrong? 489 00:39:20,155 --> 00:39:22,554 Aish, she is too harsh isn't she? 490 00:39:22,555 --> 00:39:25,225 It's because of her that I'm troubling myself like this. 491 00:39:34,495 --> 00:39:39,745 Aish, it's not her. Where can I find her? 492 00:39:45,505 --> 00:39:49,085 Huh? Geez. 493 00:39:55,995 --> 00:40:01,274 What? Such a small amount? I though he would have more because he was a nobility. 494 00:40:01,275 --> 00:40:03,954 - You punk. - Wait, why are you doing this? 495 00:40:03,955 --> 00:40:07,384 Why? Why?! Why are you working in my zone? 496 00:40:07,385 --> 00:40:10,224 I'm Chun Doong. What are you? Who are you? 497 00:40:10,225 --> 00:40:13,314 What's your name? Tell me quickly! 498 00:40:13,315 --> 00:40:15,304 Aish, die you little. 499 00:40:15,305 --> 00:40:18,254 What are you standing there for? 500 00:40:18,255 --> 00:40:21,274 Hit him! 501 00:40:21,275 --> 00:40:24,134 Why! Would! You! Hit! Someone! 502 00:40:24,135 --> 00:40:26,334 Another! Person! 503 00:40:26,335 --> 00:40:30,504 I'm sorry! I'm sorry... Did you think I'd be sorry?! 504 00:40:30,505 --> 00:40:33,434 Aish! 505 00:40:33,435 --> 00:40:35,715 Where did they go? 506 00:40:38,065 --> 00:40:42,265 My nose is bleeding! I saw both your faces. 507 00:40:44,585 --> 00:40:46,964 Chun Doong! 508 00:40:46,965 --> 00:40:49,724 Chun Doong! Why is your face like this? Why the blood? 509 00:40:49,725 --> 00:40:51,564 Did something happen to you? 510 00:40:51,565 --> 00:40:54,644 I ran into some thugs at the seventh market. 511 00:40:54,645 --> 00:40:58,144 Seventeen of these cowardly bastards came at me 512 00:40:58,145 --> 00:41:00,404 and I just. Hiyah!! 513 00:41:00,405 --> 00:41:02,694 - Seventeen toone? - I finished them all off. 514 00:41:02,695 --> 00:41:05,054 But why are you bleeding? 515 00:41:05,055 --> 00:41:06,834 I don't know. 516 00:41:06,835 --> 00:41:08,294 Aigoo. 517 00:41:08,295 --> 00:41:11,805 You're even bruised. 518 00:41:14,865 --> 00:41:19,574 You punk! What are you! 519 00:41:19,575 --> 00:41:22,464 You! You're that... 520 00:41:22,465 --> 00:41:26,385 - And what are you? - Let go! 521 00:41:27,815 --> 00:41:32,074 - It hurts! It hurts! - They are my niece and nephew! 522 00:41:32,075 --> 00:41:34,654 Did something happen between you? 523 00:41:34,655 --> 00:41:37,624 - Niece and nephew? - Yes! My niece and nephew on my side. 524 00:41:37,625 --> 00:41:40,574 Gosh, Chun Doong. You come here. I have something I need to say to you. 525 00:41:40,575 --> 00:41:42,464 You stay right there, okay? 526 00:41:42,465 --> 00:41:45,824 They are quite well known here in Yeoju. 527 00:41:45,825 --> 00:41:48,694 Chun Doong you should take them in and train them up as pickpockets. 528 00:41:48,695 --> 00:41:50,804 You know I fly solo. 529 00:41:50,805 --> 00:41:52,634 Why would I take them in? 530 00:41:52,635 --> 00:41:55,094 You go solo so your income is pitiful. 531 00:41:55,095 --> 00:41:59,414 You need a wingman and a partner, and it will be even better! 532 00:41:59,415 --> 00:42:03,324 Kids, come over here. 533 00:42:03,325 --> 00:42:08,074 Come over. 534 00:42:08,075 --> 00:42:12,944 This is Chun Doong, your leader from now on. This is Man Su, this is Man Ok. Offer your greetings. 535 00:42:12,945 --> 00:42:17,034 - Yes, I'm Man Su. - Yeah, I'm Man Ok. 536 00:42:17,035 --> 00:42:21,284 - Man Su? Man Su?! And you're Man Ok? - I told you not to hit him! 537 00:42:21,285 --> 00:42:23,464 I'm Man Ok! 538 00:42:23,465 --> 00:42:25,484 - Man Ok? - Man Ok. 539 00:42:25,485 --> 00:42:27,484 You're pretty. 540 00:42:27,485 --> 00:42:29,044 She's Man Ok? 541 00:42:29,045 --> 00:42:30,864 Yes, she is. My niece Man Ok. 542 00:42:30,865 --> 00:42:33,644 - Why is she so cute? - You rascal, you at least know a pretty girl when you see one, huh? 543 00:42:33,645 --> 00:42:36,474 Man Su? Man Su? Man Su?! 544 00:42:36,475 --> 00:42:38,544 Stop it! 545 00:42:38,545 --> 00:42:40,474 Aigoo, she's really your niece? 546 00:42:40,475 --> 00:42:42,615 I told you yes! 547 00:42:45,915 --> 00:42:47,574 How did it turn out? Do I look ill? 548 00:42:47,575 --> 00:42:50,864 Yes, Madam. You look like you are about to faint. 549 00:42:50,865 --> 00:42:53,025 Yes Madam. 550 00:42:55,125 --> 00:42:57,475 Then we are good to go. 551 00:43:02,475 --> 00:43:06,544 Your Highness, Jung Nan Jung is here. 552 00:43:06,545 --> 00:43:08,294 Let her in. 553 00:43:08,295 --> 00:43:10,225 Yes, Your Highness. 554 00:43:22,005 --> 00:43:24,664 Your Highness! 555 00:43:24,665 --> 00:43:27,475 You have lost a considerable amount of weight. 556 00:43:28,085 --> 00:43:29,885 Have a seat. 557 00:43:39,235 --> 00:43:41,055 Your Highness. 558 00:43:41,815 --> 00:43:45,435 I thought I would never be able to meet you again. 559 00:43:50,355 --> 00:43:54,684 You know that there have been declarations of a treasonous nature put up in multiple places within the city walls? 560 00:43:54,685 --> 00:43:56,514 Yes, Your Highness. 561 00:43:56,515 --> 00:43:58,744 Do you have any suspicions as to 562 00:43:58,745 --> 00:44:01,884 who the member of the treasonous party could be? 563 00:44:01,885 --> 00:44:05,284 Your Highness, please forgive me, 564 00:44:05,285 --> 00:44:09,364 but that one person that could resolve this issue and could settle the political situation 565 00:44:09,365 --> 00:44:12,164 is the Minister of General Affairs. 566 00:44:12,165 --> 00:44:17,464 The Minister of General Affairs has indeed brought you woe, 567 00:44:17,465 --> 00:44:19,304 but you yourself know that he is better than anyone 568 00:44:19,305 --> 00:44:23,385 at resolving critical situations. 569 00:44:24,605 --> 00:44:28,904 Even if you send him right back to the Jeonokseo after the situation is settled, 570 00:44:28,905 --> 00:44:33,665 you must call the Minister of General Affairs and subdue the treasonous crowd. 571 00:44:34,685 --> 00:44:38,674 Your Highness, before the treasonous party spreads, 572 00:44:38,675 --> 00:44:42,205 you must release the Minister of General Affairs! 573 00:44:59,505 --> 00:45:01,595 How did it go? 574 00:45:02,345 --> 00:45:06,454 The Queen Dowager's heart is turning favorably. 575 00:45:06,455 --> 00:45:09,714 It is up to you, Daegam, to tie the loose ends. 576 00:45:09,715 --> 00:45:15,445 Don't worry about that. I will take care of the rest. 577 00:45:16,215 --> 00:45:18,994 Thank you then. 578 00:45:18,995 --> 00:45:21,464 What brings you here? 579 00:45:21,465 --> 00:45:26,254 Your Highness, how pained you must be at the recent surfacing of the treasonous party. 580 00:45:26,255 --> 00:45:31,134 Please punish me for not being able to subdue the treasonous individuals before all this happened. 581 00:45:31,135 --> 00:45:36,074 Your Highness, the treasonous party must be the remnants of those affiliated with Dae Yoon. (Dae Yoon: The mother of the murdered former king.) 582 00:45:36,075 --> 00:45:39,514 We must take this opportunity to eradicate the remnants of Dae Yoon's followers, 583 00:45:39,515 --> 00:45:42,614 and restore the stability of the political arena. 584 00:45:42,615 --> 00:45:48,194 Your Highness, during this chaos, where is Daegam Yoon Won Hyung? 585 00:45:48,195 --> 00:45:54,704 We heard a rumor that you stripped him of his office and imprisoned him at the Jeonokseo. Is that true? 586 00:45:54,705 --> 00:45:58,924 Your Highness, if that is indeed true, you must summon Daegam Yoon Won Hyung immediately 587 00:45:58,925 --> 00:46:01,894 and order him to resolve this critical situation. 588 00:46:01,895 --> 00:46:04,724 This situation can only be managed 589 00:46:04,725 --> 00:46:07,254 by Daegam Yoon Won Hyung. 590 00:46:07,255 --> 00:46:10,594 Your Highness, we seek your understanding on this matter. 591 00:46:10,595 --> 00:46:13,544 Your Highness, please understand our views. 592 00:46:13,545 --> 00:46:15,455 Your Highness... 593 00:46:24,465 --> 00:46:27,304 Meals! 594 00:46:27,305 --> 00:46:28,975 Here. 595 00:46:39,165 --> 00:46:41,155 Eat up. 596 00:46:50,455 --> 00:46:52,605 What is this? 597 00:46:55,655 --> 00:47:00,014 You don't eat outside food anymore? 598 00:47:00,015 --> 00:47:04,225 The routes through which we brought in outside food were all lost. 599 00:47:04,905 --> 00:47:08,464 When I leave the Jeonokseo I'm going to improve the prisoners' meals first. 600 00:47:08,465 --> 00:47:12,494 How could they give humans something that even dogs or pigs wouldn't eat? 601 00:47:12,495 --> 00:47:14,514 Yes, you bastard. 602 00:47:14,515 --> 00:47:19,924 It's because of you and Jung Nan Jung's greed that the prisoner's are stuck with things more fit for dogs and pigs. 603 00:47:19,925 --> 00:47:22,425 Please come to your senses! 604 00:47:24,245 --> 00:47:25,835 Here. 605 00:47:29,515 --> 00:47:32,454 Daegam! Congratulations! 606 00:47:32,455 --> 00:47:33,574 Congratulations for what? 607 00:47:33,575 --> 00:47:36,555 You will be released now! 608 00:47:38,855 --> 00:47:41,774 - Are you sure? - Yes! Without a doubt! 609 00:47:41,775 --> 00:47:45,414 The Captain of the Royal Protectorate is here to escort you. 610 00:47:45,415 --> 00:47:48,415 Hurry, lets head out! 611 00:47:57,465 --> 00:47:59,884 - Gong Jae Myung. - Yes, Deagam. 612 00:47:59,885 --> 00:48:02,594 Come see me when you are released from prison. 613 00:48:02,595 --> 00:48:07,395 I'll repay you for sure for the outside food you shared with me. 614 00:48:09,845 --> 00:48:12,695 Farewell, Your Excellency. 615 00:48:22,795 --> 00:48:26,635 Annoying bastard. 616 00:48:28,355 --> 00:48:31,295 We can finally breathe!! 617 00:48:59,745 --> 00:49:03,724 It's the first time seeing you, Warden Jung, even after all my time here at the Jeonokseo. 618 00:49:03,725 --> 00:49:09,144 I-I could not see you because of the Queen Dowager's orders. Please forgive me! 619 00:49:09,145 --> 00:49:12,774 No, no. Nothing to forgive. 620 00:49:12,775 --> 00:49:15,984 You just obeyed Queen Dowager's orders. 621 00:49:15,985 --> 00:49:16,865 Yes, Your Excellency. 622 00:49:16,866 --> 00:49:21,834 But, it's that dumb skull of yours I pity. 623 00:49:21,835 --> 00:49:25,805 You're a bird brain, a true bird brain. 624 00:49:27,355 --> 00:49:29,815 Lets go. 625 00:49:44,595 --> 00:49:48,104 Thanks to you, I had quite the experience. 626 00:49:48,105 --> 00:49:52,375 I will never forget you. 627 00:50:01,705 --> 00:50:04,125 Lets go. 628 00:50:11,365 --> 00:50:17,665 I... am Daegam Yoon Won Hyung's son from his concubine. 629 00:50:18,675 --> 00:50:22,904 When I was young, because of Jung Nan Jung, 630 00:50:22,905 --> 00:50:26,904 my mother and I were cruelly thrown out. 631 00:50:26,905 --> 00:50:32,755 Mother died from illness without even acquiring medicine for herself. 632 00:50:34,355 --> 00:50:38,614 Angookdong's First Madam 633 00:50:38,615 --> 00:50:41,904 took me in and raised me as her own, 634 00:50:41,905 --> 00:50:45,275 and I treated her as my own mother. 635 00:50:50,095 --> 00:50:53,614 Thanks to you, I had quite an experience. 636 00:50:53,615 --> 00:50:57,925 I will never forget you. 637 00:51:23,765 --> 00:51:25,285 Yes, yes. 638 00:51:28,145 --> 00:51:29,835 Daegam! 639 00:51:31,065 --> 00:51:34,334 Father! Father are you alright? 640 00:51:34,335 --> 00:51:37,525 Yes, have you been well? 641 00:51:41,875 --> 00:51:44,104 The troubles you must have gone through Daegam... 642 00:51:44,105 --> 00:51:48,195 Troubles? I had a good time. 643 00:51:50,465 --> 00:51:53,425 Go in, go in. 644 00:51:59,695 --> 00:52:01,275 Daegam! 645 00:52:06,605 --> 00:52:08,414 Congratulations on your release! 646 00:52:08,415 --> 00:52:10,205 You're here! 647 00:52:10,855 --> 00:52:14,745 I heard that you worked very hard for me. 648 00:52:18,065 --> 00:52:20,014 Thank you. 649 00:52:20,015 --> 00:52:22,295 It was nothing, Your Excellency. 650 00:52:25,615 --> 00:52:28,434 Yes, how are things in the city? 651 00:52:28,435 --> 00:52:31,594 The streets are buzzing 652 00:52:31,595 --> 00:52:34,164 from the treasonous declarations posted on the streets. 653 00:52:34,165 --> 00:52:38,454 The people think that a treasonous uprising is about to happen at any moment. 654 00:52:38,455 --> 00:52:41,604 You sure know how to up the ante. 655 00:52:41,605 --> 00:52:45,164 Now enjoy ourselves and dance to the flow. 656 00:52:45,165 --> 00:52:46,995 Yes Daegam. 657 00:52:50,565 --> 00:52:51,955 Here. 658 00:52:52,805 --> 00:52:56,795 This is the secret transaction record of the deceased Lee Myung Woo. 659 00:52:57,385 --> 00:53:02,134 This is a list of all those who received bribes from Lee Myung Woo. 660 00:53:02,135 --> 00:53:05,174 Arrest them and imprison them all for treason. 661 00:53:05,175 --> 00:53:09,304 They weren't bribed, but rather received funding for a treasonous uprising. 662 00:53:09,305 --> 00:53:11,084 You know what I mean, right? 663 00:53:11,085 --> 00:53:12,274 Yes, Daegam. 664 00:53:12,275 --> 00:53:15,624 Treason must be dealt with by the Royal Investigation Bureau, 665 00:53:15,625 --> 00:53:21,214 but especially for this case, I will leave it to you to arrest the traitors. 666 00:53:21,215 --> 00:53:23,735 Go ahead and make a big accomplishment for your name. 667 00:53:29,005 --> 00:53:30,214 Search the premises! 668 00:53:30,215 --> 00:53:31,855 Yes, sir. 669 00:53:43,855 --> 00:53:47,675 Sir, it's the rare medicine tablets on Lee Myung Woo's transaction list! 670 00:53:53,175 --> 00:53:56,834 Move aside! Move aside! 671 00:53:56,835 --> 00:54:00,485 Move aside! 672 00:54:08,515 --> 00:54:11,584 Whoa, such a big commotion! 673 00:54:11,585 --> 00:54:14,944 The whole lot of them arrested and tied like a fish on a string! 674 00:54:14,945 --> 00:54:16,934 Spill the truth! 675 00:54:16,935 --> 00:54:20,005 Royal Investigation Bureau 676 00:54:35,045 --> 00:54:40,334 Sire!!! Sire!! Sire, sire. 677 00:54:40,335 --> 00:54:41,874 There's chaos outside! 678 00:54:41,875 --> 00:54:43,174 What are you riled up about? 679 00:54:43,175 --> 00:54:47,684 I'm not riled up at all. The city is in chaos from the treasonous party! 680 00:54:47,685 --> 00:54:51,514 I already know that there are treasonous writings posted all across the city. 681 00:54:51,515 --> 00:54:52,734 So that's why I'm saying. You're overreacting. 682 00:54:52,735 --> 00:54:54,154 No, it's not that! 683 00:54:54,155 --> 00:54:58,324 The treasonous traitors have been arrested and have been taken to the Royal Investigation Bureau! 684 00:54:58,325 --> 00:55:01,524 But! The very same Lee Myung Woo who died in our cell 685 00:55:01,525 --> 00:55:04,474 is the prime leader of the treasonous uprising. 686 00:55:04,475 --> 00:55:05,465 What?! 687 00:55:05,466 --> 00:55:07,314 What does that mean? 688 00:55:07,315 --> 00:55:09,874 Chief merchant Lee Myung Woo, the leader of the treasonous uprising? 689 00:55:09,875 --> 00:55:13,124 Yes, Lee Myung Woo was the financial supporter of the treasonous party. 690 00:55:13,125 --> 00:55:16,494 If that is true, because Lee Myung Woo died here, 691 00:55:16,495 --> 00:55:20,614 that may have negative implications on you. Prison Warden Sire. 692 00:55:20,615 --> 00:55:24,194 Does that mean I could be arrested? 693 00:55:24,195 --> 00:55:26,934 Well of course! Who is responsible for the Jeonokseo? 694 00:55:26,935 --> 00:55:30,064 You!! This is not something you can run from! 695 00:55:30,065 --> 00:55:33,344 Aish, are you excited? Excited now are you? 696 00:55:33,345 --> 00:55:34,524 Well, it's not that... 697 00:55:34,525 --> 00:55:36,364 I'll be excited to beat you up! 698 00:55:36,365 --> 00:55:39,324 I-I, it was a slip of the tongue. 699 00:55:39,325 --> 00:55:42,425 It can't be. 700 00:55:43,475 --> 00:55:47,905 Now that I've heard what you have to say, everything is so clear. 701 00:55:50,465 --> 00:55:52,934 It's all a ruse. 702 00:55:52,935 --> 00:55:57,634 Yoon Won Hyung and Jung Nan Jung's fabricated "treason." 703 00:55:57,635 --> 00:56:00,924 How could they? 704 00:56:00,925 --> 00:56:05,544 After the current king came to the throne, there were five treasonous uprisings. 705 00:56:05,545 --> 00:56:07,994 If I am right about all this, 706 00:56:07,995 --> 00:56:13,784 three out of the five were fabricated by Yoon Won Hyung to remove their enemies. 707 00:56:13,785 --> 00:56:15,904 Fabricated! 708 00:56:15,905 --> 00:56:17,735 What? 709 00:56:18,775 --> 00:56:21,285 I sense a bloodbath coming our way. 710 00:56:23,345 --> 00:56:25,795 Watch out for yourself too. 711 00:56:29,065 --> 00:56:32,804 Tae Won! Tae Won! You're in trouble!! 712 00:56:32,805 --> 00:56:34,004 What is it? 713 00:56:34,005 --> 00:56:38,414 The captain and the policemen... 714 00:56:38,415 --> 00:56:41,444 Arrest Yoon Tae Won immediately! 715 00:56:41,445 --> 00:56:47,054 - Why are you doing this? - We know that you came into contact with Lee Myung Woo who died inside the Jeonokseo, while he stepped outside of the Jeonokseo. 716 00:56:47,055 --> 00:56:49,154 We will investigate how a prisoner imprisoned at the Jeonokseo 717 00:56:49,155 --> 00:56:53,244 was able to meet you outside of the Jeonokseo. 718 00:56:53,245 --> 00:56:56,194 Don't put up a fight. Tie him up! 719 00:56:56,195 --> 00:56:56,985 Yes sir! 720 00:56:56,986 --> 00:56:58,964 Sir, sir! 721 00:56:58,965 --> 00:57:00,064 Tae Won... 722 00:57:00,065 --> 00:57:01,114 Lets go. 723 00:57:01,115 --> 00:57:06,134 Tae Won! Tae Won!! 724 00:57:06,135 --> 00:57:07,734 Captain sir! 725 00:57:07,735 --> 00:57:10,984 Tae Won is innocent, sir! 726 00:57:10,985 --> 00:57:13,714 Tae Won is innocent, sir! 727 00:57:13,715 --> 00:57:16,444 Sir! 728 00:57:16,445 --> 00:57:18,464 Tae Won! What is all this? 729 00:57:18,465 --> 00:57:19,764 Head Merchant! 730 00:57:19,765 --> 00:57:21,304 It's nothing, don't worry. 731 00:57:21,305 --> 00:57:23,594 What are you standing around for. Pull him along. 732 00:57:23,595 --> 00:57:25,774 Yes, sir. 733 00:57:25,775 --> 00:57:26,635 Sir! 734 00:57:26,636 --> 00:57:29,185 - Tae Won! - Head Merchant! 735 00:57:33,345 --> 00:57:36,055 Chief Merchant isn't even here! 736 00:57:41,655 --> 00:57:43,924 What am I guilty of? 737 00:57:43,925 --> 00:57:47,625 Your crime is involvement in treason. 738 00:57:48,235 --> 00:57:50,454 What are you talking about? Treason?!! 739 00:57:50,455 --> 00:57:52,234 Right now at the Royal Investigation Bureau, 740 00:57:52,235 --> 00:57:57,274 those who received funding from Lee Myung Woo to plan a treasonous uprising are being interrogated. 741 00:57:57,275 --> 00:58:01,315 You also joined in on the plan with Lee Myung Woo, did you not? 742 00:58:01,925 --> 00:58:06,004 Chief merchant Lee Myung Woo? A traitor of the nation? What evidence do you have that allows you to say so? 743 00:58:06,005 --> 00:58:07,584 Lee Myung Woo, 744 00:58:07,585 --> 00:58:13,454 has confessed that he was involved with treason, and hung himself because he could not bear the guilt. 745 00:58:13,455 --> 00:58:15,724 What?! 746 00:58:15,725 --> 00:58:17,664 Make preparations for torture. 747 00:58:17,665 --> 00:58:19,275 Yes, sir. 748 00:58:26,185 --> 00:58:31,104 Lee Myung Woo did not kill himself, 749 00:58:31,105 --> 00:58:35,105 but was set up like he committed suicide when another murdered him. 750 00:58:35,915 --> 00:58:37,605 Really? 751 00:58:38,435 --> 00:58:39,994 Who killed him? 752 00:58:39,995 --> 00:58:43,334 That, I don't know. But I am sure of everything else. 753 00:58:43,335 --> 00:58:48,085 But the examiner at the police bureau concluded the autopsy and closed the case as a suicide. 754 00:58:49,265 --> 00:58:51,605 I just don't understand. 755 00:58:53,385 --> 00:58:57,004 Ok Nyeo was right. In order to fabricate treason, 756 00:58:57,005 --> 00:59:01,035 they killed chief merchant Lee Myung Woo and faked his suicide. 757 00:59:08,285 --> 00:59:11,924 Yoon Tae Won is being questioned for treason. 758 00:59:11,925 --> 00:59:14,144 Did you just say treason? 759 00:59:14,145 --> 00:59:16,844 Yeah. We have clear evidence that he met with Lee Myung Woo, 760 00:59:16,845 --> 00:59:19,284 so they suspect that he met with Lee Myung Woo as part of treasonous planning. 761 00:59:19,285 --> 00:59:21,694 You do know that Lee Myung Woo was the prime funder for the treasonous party right? 762 00:59:21,695 --> 00:59:24,004 Nonsense! This is all fabricated! 763 00:59:24,005 --> 00:59:26,164 Fabricated? 764 00:59:26,165 --> 00:59:27,554 What are you talking about! 765 00:59:27,555 --> 00:59:31,294 Hey! I-I didn't hear anything you said! Not a thing! 766 00:59:31,295 --> 00:59:33,484 Why you, you'll get it big trouble soon! 767 00:59:33,485 --> 00:59:36,125 Don't say things like that! 768 00:59:40,745 --> 00:59:43,545 Police Bureau 769 00:59:48,355 --> 00:59:50,534 Due to your confession, the Queen Dowager 770 00:59:50,535 --> 00:59:54,124 was able to learn the truth behind the death of lord Park Tae Soo. 771 00:59:54,125 --> 00:59:57,714 What a relief. You accomplished a big feat. 772 00:59:57,715 --> 01:00:01,544 Not at all. I did as I should. 773 01:00:01,545 --> 01:00:05,394 No, it wasn't an easy task. 774 01:00:05,395 --> 01:00:10,464 If you have troubles that stem from your confession, or if you need anything in the future, 775 01:00:10,465 --> 01:00:14,914 just come look for me. I will help you. 776 01:00:14,915 --> 01:00:19,485 Just come to the Royal Investigation Bureau headquarters and look for me. 777 01:00:34,965 --> 01:00:39,284 If you don't confess early, all you will get is more pain. 778 01:00:39,285 --> 01:00:43,745 What did you scheme with the deceased Lee Myung Woo? Confess now! 779 01:00:44,345 --> 01:00:49,054 Your voice sir, is not yours, but that of Jung Nan Jung. 780 01:00:49,055 --> 01:00:52,764 You are interrogating me in her stead. 781 01:00:52,765 --> 01:00:56,094 What are you saying right now?! 782 01:00:56,095 --> 01:00:59,794 Do you want to be promoted so much that you would go so low as to become Jung Nan Jung's lapdog? 783 01:00:59,795 --> 01:01:03,935 Quit the nonsense, and bark. Then I will confess something. 784 01:01:05,635 --> 01:01:08,464 You are asking to be killed aren't you? 785 01:01:08,465 --> 01:01:11,244 What are you doing? Screw his legs! 786 01:01:11,245 --> 01:01:12,875 Yes, sir! 787 01:01:20,555 --> 01:01:22,244 Did you find something out? 788 01:01:22,245 --> 01:01:26,504 Yes, the captain is interrogating Yoon Tae Won personally. 789 01:01:26,505 --> 01:01:29,085 - For treason? - Yes. 790 01:01:29,855 --> 01:01:32,294 It seems my long-aching tooth will be removed. 791 01:01:32,295 --> 01:01:37,205 All we need is to take care of Angookdong, and all our sore spots will be eliminated. 792 01:01:43,795 --> 01:01:48,174 - Did you look for me? What is it? - Yes, sir. 793 01:01:48,175 --> 01:01:52,734 I know this will be difficult, but please allow me to meet with the Queen Dowager. 794 01:01:52,735 --> 01:01:56,214 The Queen Dowager? Is something the matter? 795 01:01:56,215 --> 01:01:59,204 I have something I must tell the Queen Dowager. 796 01:01:59,205 --> 01:02:01,675 Tell me first. 797 01:02:02,715 --> 01:02:06,605 The treasonous uprising is a fabrication. 798 01:02:09,275 --> 01:02:11,494 I have the evidence necessary. 799 01:02:11,495 --> 01:02:13,374 Is that true? 800 01:02:13,375 --> 01:02:15,145 Yes, sir. 801 01:02:20,725 --> 01:02:28,725 ♪ Because my floating memories of you may slip away ♪ 802 01:02:28,885 --> 01:02:36,134 ♪ So I cover them with my hands and cry everyday ♪ 803 01:02:36,135 --> 01:02:44,135 ♪ As if for you, and only you. Like my heart has stopped. ♪ 804 01:02:44,505 --> 01:02:47,504 ♪ I live through another day. ♪ 805 01:02:47,505 --> 01:02:50,714 You worked hard for this, Your Excellency. 806 01:02:50,715 --> 01:02:53,904 You all know that the nation is in an uproar because of recent treasonous schemes? 807 01:02:53,905 --> 01:02:55,754 Don't go looking for the Queen Dowager ever again. 808 01:02:55,755 --> 01:02:58,704 You could be put in great danger! 809 01:02:58,705 --> 01:03:00,434 Do you know Yoon Tae Won? 810 01:03:00,435 --> 01:03:02,124 How do you know him? 811 01:03:02,125 --> 01:03:06,364 If you were to confess that you participated in the treason, his life could be lost. 812 01:03:06,365 --> 01:03:09,894 So many lives depend on this case. 813 01:03:09,895 --> 01:03:13,624 We must uncover the truth and make sure that no one is wrongfully charged. 814 01:03:13,625 --> 01:03:15,034 That wench interfered. 815 01:03:15,035 --> 01:03:17,334 If that wench gets involved, it will complicate things. 816 01:03:17,335 --> 01:03:21,665 You must kill her, at all costs, to eliminate the evidence. 67969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.