Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:17,146 --> 00:01:18,396
Get out of here!
Scram!
4
00:01:19,021 --> 00:01:20,146
C'mon!
5
00:01:26,771 --> 00:01:28,021
Shut her up!
6
00:01:40,521 --> 00:01:42,521
What are you looking at?!
I want you in front!
7
00:01:42,521 --> 00:01:43,521
Move it, Chepe!
8
00:01:43,646 --> 00:01:44,771
I'm coming.
9
00:01:44,896 --> 00:01:45,896
Three... Two...
10
00:01:46,021 --> 00:01:46,646
One...
11
00:01:46,771 --> 00:01:47,521
Let's go!
12
00:01:50,646 --> 00:01:52,521
Out in front, Chepe!
13
00:02:22,771 --> 00:02:26,021
BASED ON A TRUE STORY
14
00:02:40,896 --> 00:02:42,521
Shoes on, now.
15
00:02:48,021 --> 00:02:51,146
- I'm not telling you again.
- I'm coming!
16
00:02:51,271 --> 00:02:51,771
Hurry up, everyone.
17
00:02:54,646 --> 00:02:56,146
What are you doing?
18
00:03:09,646 --> 00:03:11,021
Chepe?
19
00:03:15,021 --> 00:03:16,271
Chepe!
20
00:03:44,521 --> 00:03:48,271
Two besos,
two chocolate conchas,
21
00:03:50,021 --> 00:03:52,771
and two ojos de buey.
How many is that?
22
00:03:53,771 --> 00:03:55,271
A dozen.
23
00:03:55,896 --> 00:03:59,396
Today is a big day,
why not make it two dozen?
24
00:04:02,646 --> 00:04:03,896
Yeah, right?
25
00:04:14,771 --> 00:04:16,021
Can I?
26
00:04:16,646 --> 00:04:17,771
Hurry, come on.
27
00:04:30,146 --> 00:04:31,521
Good morning my loves.
28
00:04:32,521 --> 00:04:34,146
Everyone had a good breakfast?
29
00:04:34,146 --> 00:04:36,521
Everyone except for Papa.
He only took coffee.
30
00:04:36,771 --> 00:04:38,771
Straight home after school, right?
31
00:04:39,021 --> 00:04:39,896
Yes.
32
00:04:57,271 --> 00:04:58,771
Where were you?
33
00:04:59,521 --> 00:05:00,646
Hop on.
34
00:05:21,146 --> 00:05:22,646
Better you get off here.
35
00:05:25,646 --> 00:05:27,521
Chepe, do I have to go?
36
00:05:27,896 --> 00:05:29,146
What did we agree?
37
00:05:29,271 --> 00:05:30,771
Just for a few days.
38
00:05:31,021 --> 00:05:33,146
Right, after that
no one will come poking around.
39
00:05:33,396 --> 00:05:35,396
And then I can work with you, no?
40
00:05:36,396 --> 00:05:37,771
We'll see, Nico.
41
00:05:42,646 --> 00:05:44,521
- Morning, Director.
- Good morning.
42
00:06:09,021 --> 00:06:10,771
Stay close to the others.
43
00:06:15,521 --> 00:06:17,271
-Look, toys!
-Hey, get back here.
44
00:06:33,771 --> 00:06:35,146
WELCOME BACK STUDENTS!
45
00:07:03,021 --> 00:07:04,646
Silence!
46
00:07:05,646 --> 00:07:07,896
Silence, please.
47
00:07:09,396 --> 00:07:13,896
Silence is the foundation
of obedience.
48
00:07:14,771 --> 00:07:19,396
Obedience is the foundation
of discipline,
49
00:07:20,521 --> 00:07:25,521
and discipline is
the foundation of learning.
50
00:07:27,271 --> 00:07:32,896
So, let's review our rules, shall we?
51
00:07:33,271 --> 00:07:35,146
Yeah!
52
00:07:36,021 --> 00:07:38,021
- Good morning.
- I brought enough for everyone.
53
00:07:40,396 --> 00:07:42,771
I'm glad to see that everyone -
54
00:07:42,771 --> 00:07:43,896
Uh... Mr. Juárez?
55
00:07:45,646 --> 00:07:47,896
Well, that almost everyone is here.
56
00:07:48,271 --> 00:07:51,771
As you know, Mrs. Álvarez
gave birth to a baby boy,
57
00:07:52,021 --> 00:07:55,771
and two days ago decided
to become a full-time mother.
58
00:07:56,021 --> 00:07:58,021
Fortunately, we found Mr. Juárez,
59
00:07:58,021 --> 00:07:59,646
He's from here in Matamoros,
60
00:07:59,771 --> 00:08:03,146
and he kindly took the job
at the last-minute.
61
00:08:03,646 --> 00:08:05,771
He's got a pulse,
he's hired.
62
00:08:08,271 --> 00:08:12,271
There’s not much I can say you don’t
already know, so I’ll be brief
63
00:08:12,771 --> 00:08:16,021
Although primary education
is mandatory and free,
64
00:08:16,396 --> 00:08:18,146
over half of our sixth graders
65
00:08:18,396 --> 00:08:21,146
are dropping out.
We are failing.
66
00:08:21,646 --> 00:08:24,271
According to our ENLACE test scores
we are the very worst.
67
00:08:24,521 --> 00:08:26,646
I'm sure you're all aware
of this by now,
68
00:08:26,896 --> 00:08:31,021
this year they approved
an incentive bonus
69
00:08:31,396 --> 00:08:33,521
for those who meet
certain score thresholds.
70
00:08:33,896 --> 00:08:39,771
If that can motivate us
to do our jobs just a little bit better.
71
00:08:40,396 --> 00:08:42,146
Let's not forget
our kids, okay?
72
00:08:43,146 --> 00:08:47,146
So... Let's have a good year,
shall we?
73
00:08:56,646 --> 00:08:59,646
Do you smell that?
Smells like something.
74
00:09:00,021 --> 00:09:02,396
It smells like... trash.
75
00:09:07,271 --> 00:09:10,521
Hurry up!
Quickly now!
76
00:09:11,021 --> 00:09:13,646
- We don't have much time!
- What happened to the desks?
77
00:09:13,771 --> 00:09:16,271
- Those aren't desks.
- Why are they upside down?
78
00:09:16,521 --> 00:09:17,896
They're lifeboats!
79
00:09:18,146 --> 00:09:19,646
And that's not the floor...
80
00:09:20,271 --> 00:09:21,271
It's the ocean!
81
00:09:21,271 --> 00:09:24,271
Each boat can only hold
the same number of passengers.
82
00:09:24,521 --> 00:09:26,646
Those who don't get into
a boat will drown.
83
00:09:26,771 --> 00:09:27,896
But be careful -
84
00:09:27,896 --> 00:09:30,396
If any boat has more passengers
than the others it will sink
85
00:09:30,646 --> 00:09:32,771
and everyone on board
will drown.
86
00:09:33,146 --> 00:09:36,021
There's 23 of us here
and only six boats,
87
00:09:36,271 --> 00:09:38,646
so, figure it out.
Ready? Let's go!
88
00:09:39,021 --> 00:09:41,021
- Five... four...
89
00:09:41,271 --> 00:09:43,646
Get in!
Three... two....!
90
00:09:44,271 --> 00:09:45,396
One!
91
00:09:46,396 --> 00:09:47,646
Come on!
92
00:09:48,771 --> 00:09:50,771
Don't worry! I'll save you!
93
00:09:53,896 --> 00:09:55,021
Help!
94
00:09:55,521 --> 00:09:58,521
Help me! Please!
Someone help me!
95
00:09:59,396 --> 00:10:00,896
Help... me...
96
00:10:39,646 --> 00:10:41,521
Now eight boats!
97
00:10:43,646 --> 00:10:45,521
What the hell is going on here?!
98
00:10:47,646 --> 00:10:50,021
There's one last passenger!
Save him!
99
00:10:50,271 --> 00:10:54,771
Five, four, three, two!
100
00:10:55,271 --> 00:10:57,271
No, he's too fat!
We won't float!
101
00:10:57,646 --> 00:10:58,521
He'll sink the boat!
102
00:11:00,021 --> 00:11:01,396
Wait wait -
103
00:11:02,396 --> 00:11:04,271
Why would he sink it?
104
00:11:04,396 --> 00:11:07,771
Here's an interesting question.
105
00:11:08,271 --> 00:11:09,896
What makes a boat float?
106
00:11:10,271 --> 00:11:14,521
Or what determines how much weight
a boat can hold?
107
00:11:14,771 --> 00:11:16,271
Anyone know?
108
00:11:16,521 --> 00:11:17,646
No one?
109
00:11:21,021 --> 00:11:22,396
Do you know?
110
00:11:26,146 --> 00:11:28,521
No...
I don't know either.
111
00:11:29,646 --> 00:11:31,771
Yeah I don't know either.
112
00:11:31,896 --> 00:11:35,021
Where do we find answers
to things we don't know?
113
00:11:36,021 --> 00:11:37,646
How about the Internet?!
114
00:11:38,271 --> 00:11:41,271
- I believe there's a computer lab?
- Yes.
115
00:11:41,896 --> 00:11:44,021
It's out of service
at the moment.
116
00:11:46,771 --> 00:11:47,771
Okay.
117
00:11:48,396 --> 00:11:50,646
Where else can we find
answers?
118
00:11:53,646 --> 00:11:55,271
We ask the teacher.
119
00:11:56,271 --> 00:11:59,521
We tried that but as you’ve seen
We don’t know very much.
120
00:12:02,146 --> 00:12:03,521
How about books?
121
00:12:03,646 --> 00:12:05,396
Is the library in service?
122
00:12:06,896 --> 00:12:08,521
To the library!
Let's go!
123
00:12:15,396 --> 00:12:17,021
Where's the library?
124
00:12:20,646 --> 00:12:22,521
Come on, let's go!
125
00:12:36,396 --> 00:12:40,646
- May I help you?
- Yes please... Mrs. Florita.
126
00:12:40,896 --> 00:12:44,021
We don’t have any class
visits scheduled today.
127
00:12:44,646 --> 00:12:46,896
You don't have anything
scheduled for today.
128
00:12:47,146 --> 00:12:51,771
Procedure requires notifying the library
at least one day in advance,
129
00:12:52,021 --> 00:12:54,271
with desired reference materials
identified in advance.
130
00:12:54,521 --> 00:12:57,521
Yeah, yeah, but we'll be quick.
Where are the encyclopedias?
131
00:12:58,896 --> 00:13:01,521
- They're here in back, BUT -
- Come on!
132
00:13:01,771 --> 00:13:02,771
- This way.
- Hey!
133
00:13:03,271 --> 00:13:05,646
No running, please.
134
00:13:07,271 --> 00:13:09,646
1974.
135
00:13:09,896 --> 00:13:11,146
What did we come for?
136
00:13:11,896 --> 00:13:13,271
Boats, barcos...
137
00:13:13,521 --> 00:13:14,021
Oh, man.
138
00:13:14,146 --> 00:13:15,021
There's no 'B'.
139
00:13:15,896 --> 00:13:19,146
There's no 'B'.
Where else can we look?
140
00:13:19,771 --> 00:13:22,271
How about 'F', for flotation?
141
00:13:39,146 --> 00:13:40,646
You know what?
142
00:13:40,771 --> 00:13:42,521
We don't need the encyclopedia.
143
00:13:42,896 --> 00:13:44,771
You can figure this out on your own.
144
00:13:45,646 --> 00:13:46,771
Tell me.
145
00:13:47,771 --> 00:13:49,646
Why do...
146
00:13:51,396 --> 00:13:53,146
Why do things float?
147
00:13:54,521 --> 00:13:55,896
Anyone?
148
00:13:56,521 --> 00:13:58,646
Somebody. Just take a guess.
149
00:13:58,896 --> 00:14:00,771
It doesn't matter if you're wrong,
150
00:14:00,896 --> 00:14:02,646
what matters is that you try.
151
00:14:03,521 --> 00:14:05,521
In fact, I'd prefer you get it wrong.
152
00:14:06,271 --> 00:14:08,146
Yeah, because when we make mistakes
153
00:14:08,271 --> 00:14:11,396
we learn what we did wrong...
154
00:14:11,646 --> 00:14:14,146
...and that can help us learn what's right.
155
00:14:14,521 --> 00:14:16,896
But, how will we get good grades?
156
00:14:17,021 --> 00:14:18,396
What do grades matter?
157
00:14:18,521 --> 00:14:21,146
We need good grades to graduate,
158
00:14:21,521 --> 00:14:23,896
and so that our parents
don't get mad at us.
159
00:14:24,146 --> 00:14:25,396
That's all?
160
00:14:25,521 --> 00:14:27,646
Fine, that's easy.
161
00:14:28,021 --> 00:14:31,646
As of now, you all get a 10.
162
00:14:32,396 --> 00:14:37,396
At the end of the year, when you get your report cards,
you're all going to find there: your 10!
163
00:14:38,271 --> 00:14:39,146
I promise.
164
00:14:39,521 --> 00:14:40,896
Really. Got it?
165
00:14:41,021 --> 00:14:44,771
Now we can get back to the important stuff.
166
00:14:45,271 --> 00:14:47,396
Who wants to be wrong first?
167
00:14:49,896 --> 00:14:51,646
Come on, who?
168
00:14:52,521 --> 00:14:53,646
No one?
169
00:14:59,396 --> 00:15:01,521
Have you ever had
a class like that before?
170
00:15:02,271 --> 00:15:03,896
I've never had a teacher
like that.
171
00:15:04,146 --> 00:15:07,646
- What were we supposed to learn?
- About boats, obviously.
172
00:15:07,896 --> 00:15:09,646
- Do you think?
173
00:15:12,521 --> 00:15:14,646
- Walk with us, Romeo?
- What?
174
00:15:15,021 --> 00:15:16,896
Don't worry,
I can keep a secret.
175
00:15:17,271 --> 00:15:19,646
No, it's just that...
176
00:15:20,021 --> 00:15:22,646
Have you noticed that Paloma
seems different this year?
177
00:15:23,271 --> 00:15:25,396
Um, it's called puberty.
178
00:15:27,771 --> 00:15:30,646
Heavy, no?
Could be real silver.
179
00:15:32,021 --> 00:15:33,771
You can replace the mirror.
180
00:15:34,521 --> 00:15:35,646
Besides, I'm keeping it.
181
00:15:36,646 --> 00:15:38,021
What do you want for it?
182
00:15:45,646 --> 00:15:49,521
- Do you think he meant it?
- Why would he lie about something like that?
183
00:15:50,646 --> 00:15:54,021
Remember what he said?
He wants us to make mistakes.
184
00:15:55,146 --> 00:15:58,646
If we don't have to be right,
it's okay if we're wrong,
185
00:15:58,896 --> 00:16:02,646
and if it's okay to be wrong,
we can't get a bad grade.
186
00:16:06,771 --> 00:16:09,396
I've never had a 10 before.
187
00:16:28,271 --> 00:16:29,771
Papa, your nose.
188
00:16:32,896 --> 00:16:34,021
It's nothing.
189
00:16:34,271 --> 00:16:35,521
Come help me unload.
190
00:16:35,896 --> 00:16:36,896
Ok.
191
00:16:38,896 --> 00:16:40,896
Fifteen minutes of cartoons
while I make lunch,
192
00:16:41,146 --> 00:16:42,771
and then it's homework time.
193
00:16:45,021 --> 00:16:47,146
Aren’t you working the night shift, mama?
194
00:16:47,521 --> 00:16:49,021
What are you doing up?
195
00:16:51,271 --> 00:16:53,021
PREGNANCY TEST
196
00:17:55,771 --> 00:17:56,771
Nico!
197
00:17:57,646 --> 00:17:59,646
The pretty boy.
198
00:17:59,646 --> 00:18:00,646
First day of school -
199
00:18:00,771 --> 00:18:01,896
How did it go, man?
200
00:18:02,021 --> 00:18:04,896
- Well
- Last year, they suspended him on the first day, right?
201
00:18:05,521 --> 00:18:07,396
It's not for him man,
just like his brother.
202
00:18:07,646 --> 00:18:09,771
Can't sit still,
always on the go.
203
00:18:09,771 --> 00:18:11,146
That's my Carlitos.
204
00:18:11,396 --> 00:18:14,771
Staring out the window,
doodling, getting in fights...
205
00:18:15,021 --> 00:18:17,646
Anything but paying attention,
am I right?
206
00:18:18,646 --> 00:18:22,021
But it's ok, Nico.
You got us to take care of you.
207
00:18:24,271 --> 00:18:25,646
You wanna learn from books...
208
00:18:27,146 --> 00:18:28,646
...or do you wanna learn from "la vida"?
209
00:18:29,771 --> 00:18:32,646
This is the real school right here, no?
210
00:18:36,771 --> 00:18:39,146
- We better get going.
- Word.
211
00:18:40,896 --> 00:18:42,521
Let him carry it.
212
00:19:08,021 --> 00:19:09,646
Mr. Juárez.
213
00:19:09,771 --> 00:19:11,771
I missed you this morning
at the faculty meeting.
214
00:19:12,021 --> 00:19:13,896
Yeah, I was... uh...
215
00:19:14,521 --> 00:19:16,771
I had a lot of rearranging
to do in my classroom.
216
00:19:17,021 --> 00:19:18,396
Yeah, I saw.
217
00:19:19,021 --> 00:19:20,646
You have something
against furniture?
218
00:19:21,271 --> 00:19:23,646
No... just... some.
219
00:19:24,771 --> 00:19:27,146
Like your desk, for instance.
220
00:19:28,521 --> 00:19:30,521
It's just
I don't think I need a desk.
221
00:19:30,896 --> 00:19:33,896
You have to have a desk.
Every teacher has to have one.
222
00:19:34,271 --> 00:19:37,021
Is there some rule written
that says I have to have a desk?
223
00:19:37,271 --> 00:19:39,771
It's not the kind of rule that's written,
224
00:19:40,021 --> 00:19:42,146
but how will the students know
who's in charge?
225
00:19:42,271 --> 00:19:43,521
Who's the authority?
226
00:19:45,271 --> 00:19:46,271
Tell me -
227
00:19:46,271 --> 00:19:49,896
You turn your classroom
into a playground, what's next?
228
00:19:50,271 --> 00:19:52,271
Turn the playground
into a classroom?
229
00:19:57,271 --> 00:19:59,771
- What's your story, professor?
- What do you mean?
230
00:20:00,271 --> 00:20:02,896
This place, you know what they call it?
231
00:20:03,271 --> 00:20:04,896
- "School of Punishment."
- Exactly.
232
00:20:05,021 --> 00:20:06,021
Yeah.
233
00:20:06,396 --> 00:20:08,896
Your name was the first
on the transfer list.
234
00:20:09,146 --> 00:20:10,771
The only name, in fact.
235
00:20:11,146 --> 00:20:13,646
You asked to come here.
236
00:20:13,896 --> 00:20:14,896
Why?
237
00:20:15,271 --> 00:20:16,271
well...
238
00:20:18,021 --> 00:20:19,396
Maybe I'm crazy?
239
00:20:22,896 --> 00:20:24,146
You're running from something.
240
00:20:25,771 --> 00:20:28,271
No, I just wanted to try
something different.
241
00:20:29,271 --> 00:20:30,271
Like what?
242
00:20:31,021 --> 00:20:32,396
I don't know.
243
00:20:33,271 --> 00:20:35,396
I'm still trying
to figure that out.
244
00:20:40,396 --> 00:20:44,271
Well, perhaps this is the place to do it.
245
00:20:45,021 --> 00:20:49,396
After all, no one gives a damn
what happens here.
246
00:20:51,646 --> 00:20:54,896
Just do me a favor,
don't go kicking any hornets' nests.
247
00:20:55,146 --> 00:20:58,021
No... why would I...
248
00:20:59,146 --> 00:21:00,271
No.
249
00:21:01,646 --> 00:21:02,521
The desk...
250
00:21:02,896 --> 00:21:03,646
...stays inside.
251
00:21:05,396 --> 00:21:07,271
Help me push it back?
252
00:21:09,521 --> 00:21:10,646
C'mon...
253
00:21:13,021 --> 00:21:13,896
Hey...
254
00:21:15,646 --> 00:21:18,021
So... What's up
with the computer lab?
255
00:21:31,271 --> 00:21:33,021
They were installed
four years ago,
256
00:21:33,271 --> 00:21:35,521
and two months later they were stolen.
257
00:21:38,646 --> 00:21:41,146
- That was four years ago?
- Mh-hm.
258
00:21:48,271 --> 00:21:50,146
There are no other computers here?
259
00:21:50,396 --> 00:21:53,021
The only one that works
is in my office.
260
00:21:55,146 --> 00:21:58,771
Welcome to Escuela Primaria
José Urbina López, Mr. Juárez..
261
00:22:41,396 --> 00:22:43,521
THE MEGA YACHTS
OF THE RICH AND FAMOUS
262
00:22:57,771 --> 00:22:59,396
What was that?
263
00:23:05,396 --> 00:23:07,271
What's this?
264
00:23:08,021 --> 00:23:09,771
I found it on the dump.
265
00:23:10,646 --> 00:23:12,771
You should've left it there.
266
00:23:13,771 --> 00:23:16,021
What use do we have
for such fantasies?
267
00:23:58,646 --> 00:24:00,021
Come in, come in.
268
00:24:01,396 --> 00:24:03,896
Sit wherever you like,
there are no assigned seats here.
269
00:24:04,521 --> 00:24:06,771
In fact, you don't even need to sit
if you don't want to.
270
00:24:26,021 --> 00:24:27,896
Hurry, come in!
271
00:24:28,021 --> 00:24:30,271
We're going to do amazing
things in here every day.
272
00:24:30,521 --> 00:24:32,146
but if you come late,
you'll miss it.
273
00:24:35,771 --> 00:24:39,146
Have you heard the story
of the burro that fell into the well?
274
00:24:39,396 --> 00:24:40,646
No?
275
00:24:41,646 --> 00:24:43,271
Then let me tell you...
276
00:24:45,271 --> 00:24:49,021
One day, a burro fell
into a deep well.
277
00:24:49,771 --> 00:24:53,146
Miraculously, it wasn't hurt,
but it couldn't get out.
278
00:24:53,646 --> 00:24:55,771
The farmer who owned
the donkey
279
00:24:56,021 --> 00:24:59,146
figured that rescuing it
would be very expensive,
280
00:24:59,396 --> 00:25:01,396
certainly more than
the burro was worth.
281
00:25:01,646 --> 00:25:05,521
And since the well was dry
and a danger to his other animals,
282
00:25:05,771 --> 00:25:07,896
he decided he should
bury them both:
283
00:25:08,396 --> 00:25:10,521
The burro and the well.
284
00:25:10,771 --> 00:25:12,896
So, he began to shovel dirt
into the well.
285
00:25:13,271 --> 00:25:16,271
The dirt fell on the burro,
who cried out,
286
00:25:16,646 --> 00:25:19,896
But the farmer kept on shoveling.
287
00:25:21,021 --> 00:25:24,646
After a while,
the burro fell silent.
288
00:25:25,521 --> 00:25:27,646
The farmer assumed
the animal was dead,
289
00:25:27,896 --> 00:25:31,271
but he had to fill the well
so no one else would fall in.
290
00:25:31,521 --> 00:25:34,271
So, he kept shoveling.
291
00:25:36,771 --> 00:25:41,021
Imagine his surprise
when he suddenly saw
292
00:25:41,646 --> 00:25:45,271
the tips of two ears
sticking out of the well.
293
00:25:46,271 --> 00:25:48,021
He shoveled
faster and faster,
294
00:25:48,271 --> 00:25:53,521
as the burro's head slowly emerged,
shaking off the dirt.
295
00:25:55,771 --> 00:25:58,146
Instead of letting itself get buried,
296
00:25:58,146 --> 00:26:02,021
the burro used all the dirt that was
thrown on it to step up and up
297
00:26:02,271 --> 00:26:06,021
until the mound of dirt
was high enough
298
00:26:06,396 --> 00:26:09,396
that it could jump
right out of the well.
299
00:26:11,396 --> 00:26:15,146
From now,
we are going to be like that burro.
300
00:26:15,771 --> 00:26:20,021
No matter how much dirt gets thrown at us,
no matter how much shit rains down,
301
00:26:20,271 --> 00:26:22,771
we are not
going to let it bury us.
302
00:26:23,271 --> 00:26:26,021
We're going to shake it off,
and we're going to use it
303
00:26:26,396 --> 00:26:28,771
to become the very
best students in the world.
304
00:26:32,896 --> 00:26:35,021
There IS one thing that can stop you though
305
00:26:35,146 --> 00:26:36,771
if you let it.
306
00:26:39,896 --> 00:26:41,271
It's you.
307
00:26:43,396 --> 00:26:47,021
Now, I understand why you might not
308
00:26:47,271 --> 00:26:50,021
when there are kids
your age in the world
309
00:26:50,146 --> 00:26:54,021
who can solve formulas
in advanced calculus
310
00:26:54,271 --> 00:26:58,271
or write symphonies,
or even build robots.
311
00:26:58,521 --> 00:27:02,896
How could the students at José Urbina
ever do those kinds of things,
312
00:27:03,146 --> 00:27:06,646
if we don't have computers,
the Internet,
313
00:27:07,521 --> 00:27:09,646
Sometimes we don't even have electricity.
314
00:27:12,271 --> 00:27:14,646
But, you know what?
315
00:27:14,771 --> 00:27:17,646
We don't need any of that.
None of it.
316
00:27:18,146 --> 00:27:21,146
What you need,
what each of you needs,
317
00:27:22,646 --> 00:27:23,646
you already have.
318
00:27:24,771 --> 00:27:26,146
And it's called...
319
00:27:26,396 --> 00:27:28,021
Potential.
320
00:27:29,021 --> 00:27:31,021
It's up to you whether
you use it or not.
321
00:27:31,146 --> 00:27:32,396
I can't make you.
322
00:27:33,396 --> 00:27:34,646
Neither can your parents.
323
00:27:35,396 --> 00:27:39,146
It's your responsibility to decide
if you want to use it,
324
00:27:40,146 --> 00:27:42,146
and how you want to use it.
325
00:27:42,771 --> 00:27:44,021
So let's do this:
326
00:27:44,146 --> 00:27:46,771
From now on, I'm not going to
decide what we learn;
327
00:27:46,896 --> 00:27:49,771
YOU will.
All right?
328
00:27:49,896 --> 00:27:53,396
So now, tell me:
329
00:27:54,146 --> 00:27:55,396
What do you want to learn?
330
00:27:57,271 --> 00:27:59,646
It can be anything,
anything at all.
331
00:28:00,021 --> 00:28:01,521
What do you want to learn?
332
00:28:07,021 --> 00:28:08,271
Oh, nothing.
333
00:28:09,146 --> 00:28:10,396
No one? Nothing?
334
00:28:10,771 --> 00:28:11,896
Perfect.
335
00:28:11,896 --> 00:28:13,896
Easy for me, then.
336
00:28:16,521 --> 00:28:18,021
We'll just sit here then...
337
00:28:18,896 --> 00:28:20,271
...and learn about nothing.
338
00:28:23,271 --> 00:28:25,896
And if you want to,
we can do this all year.
339
00:28:36,396 --> 00:28:37,271
What was that?
340
00:28:37,771 --> 00:28:38,896
Who was it?
341
00:28:39,771 --> 00:28:40,771
No one?
342
00:28:41,021 --> 00:28:44,521
On the count of three,
I want everyone to raise their pen.
343
00:28:44,771 --> 00:28:47,146
One, two, three!
344
00:28:51,521 --> 00:28:52,271
Come here.
345
00:28:52,521 --> 00:28:54,646
Yes, you in the back.
346
00:28:54,896 --> 00:28:56,896
Yes, you. Come.
347
00:29:03,646 --> 00:29:05,771
- What's your name?
- Nico.
348
00:29:06,646 --> 00:29:08,896
I also used to be
the class clown, Nico.
349
00:29:09,396 --> 00:29:11,146
I was always punished.
350
00:29:11,521 --> 00:29:13,396
I'll give you a piece of advice:
351
00:29:14,021 --> 00:29:15,521
Don't ever change.
352
00:29:32,771 --> 00:29:33,646
Yes?
353
00:29:33,896 --> 00:29:36,146
No need to raise your hand.
What's your name?
354
00:29:36,521 --> 00:29:38,146
- Donovan.
- Yes, Donovan?
355
00:29:38,396 --> 00:29:42,271
I'd like to keep learning
about boats and ships.
356
00:29:44,521 --> 00:29:48,896
Good, anyone think more about
our boats from yesterday?
357
00:29:51,146 --> 00:29:55,271
I realized that sometimes
people are going to die
358
00:29:56,021 --> 00:29:57,896
and there's nothing
we can do about it.
359
00:29:58,146 --> 00:29:59,521
And that's life.
360
00:29:59,521 --> 00:30:02,896
Whoa, heavy.
"There's nothing we can do."
361
00:30:03,521 --> 00:30:06,646
So, we should just
let them die?
362
00:30:07,271 --> 00:30:08,521
- Yes?
- My name is Lupe.
363
00:30:08,646 --> 00:30:10,646
You don't have to
raise your hand.
364
00:30:11,146 --> 00:30:13,646
I don't agree that there's
nothing we can do about it.
365
00:30:14,021 --> 00:30:17,271
I think you need to do
as much as you can.
366
00:30:17,646 --> 00:30:20,771
You need to do as much
as you can for as many as you can.
367
00:30:22,271 --> 00:30:24,896
Very good, very good.
368
00:30:25,146 --> 00:30:27,146
You just said
the same thing
369
00:30:27,396 --> 00:30:30,396
as one of the world's
greatest philosophers.
370
00:30:30,771 --> 00:30:33,771
His name is John Stuart Mill.
371
00:30:34,396 --> 00:30:36,021
Maybe you could be
a philosopher.
372
00:30:36,271 --> 00:30:38,021
What's a "philosopher"?
373
00:30:38,271 --> 00:30:41,396
It's someone who studies
philosophy.
374
00:30:42,146 --> 00:30:45,021
Which is a way
to explore,
375
00:30:45,521 --> 00:30:50,146
or talk about life's deepest,
most complicated questions,
376
00:30:50,396 --> 00:30:51,646
which can be very hard
to understand.
377
00:30:52,021 --> 00:30:54,771
and that helps us
figure out right from wrong.
378
00:30:55,521 --> 00:30:57,646
But I still want to know
why a boat floats.
379
00:30:58,146 --> 00:30:59,271
Oh, right.
380
00:30:59,646 --> 00:31:04,396
Have you thought about why the boat
would sink if the director got on?
381
00:31:05,021 --> 00:31:06,646
'Cause he's a fat ass.
382
00:31:07,021 --> 00:31:08,146
Good job!
383
00:31:08,521 --> 00:31:10,521
You didn't raise your hand,
well done!
384
00:31:10,896 --> 00:31:12,771
Very good, thanks.
385
00:31:13,146 --> 00:31:16,021
Tell me, Nico, why would the boat
sink because he's fat?
386
00:31:17,896 --> 00:31:20,396
Maybe because he's too heavy?
387
00:31:21,021 --> 00:31:24,021
Did you know a fat person
floats in water better
388
00:31:24,521 --> 00:31:27,396
than a muscular person
that weighs the same?
389
00:31:27,896 --> 00:31:28,896
No?
390
00:31:29,146 --> 00:31:31,396
Can anyone tell me
why that might happen?
391
00:31:31,771 --> 00:31:32,896
Why?
392
00:31:33,146 --> 00:31:35,771
It's a tough one,
but I know you can do it.
393
00:31:36,146 --> 00:31:38,271
Think about it.
Think, think, think.
394
00:31:38,646 --> 00:31:41,396
Who wants to take a guess?
Or, how about this?
395
00:31:42,146 --> 00:31:44,896
Why if I blow up a balloon,
396
00:31:45,271 --> 00:31:47,771
it falls through the air,
but floats on water?
397
00:31:50,396 --> 00:31:53,521
Remember a fat person floats better
398
00:31:53,521 --> 00:31:56,521
than a muscular person
who weighs the same.
399
00:31:57,021 --> 00:31:58,146
Why?
400
00:31:58,396 --> 00:31:59,896
Because they have different sizes?
401
00:32:00,146 --> 00:32:03,396
Ah, so then it's the size.
Maybe.
402
00:32:03,771 --> 00:32:08,396
What if I take a bowling ball
that is the same size as my balloon,
403
00:32:08,646 --> 00:32:11,021
and drop them both on water?
404
00:32:11,271 --> 00:32:13,021
The bowling ball would sink,
it's heavier.
405
00:32:13,271 --> 00:32:15,896
- And the balloon would float.
- But, how?
406
00:32:16,271 --> 00:32:18,021
If they're the same size?
407
00:32:18,396 --> 00:32:20,896
So, is it the size,
or the weight?
408
00:32:21,146 --> 00:32:23,021
I'll give you a clue.
409
00:32:24,146 --> 00:32:27,021
It has to do with the way
fractions work.
410
00:32:30,146 --> 00:32:31,896
That's precisely what we
were going to talk about today.
411
00:32:32,021 --> 00:32:34,646
Fractions, division,
and remainders.
412
00:32:34,896 --> 00:32:36,646
Alright let's see...
413
00:32:36,896 --> 00:32:38,396
Remember the boat game?
414
00:32:39,146 --> 00:32:41,896
Tell me, what were the remainders.
415
00:32:43,896 --> 00:32:45,021
Think about it.
416
00:32:45,271 --> 00:32:47,646
The passengers
who didn't fit in the boat?
417
00:32:47,896 --> 00:32:49,396
Exactly!
418
00:32:49,646 --> 00:32:52,146
The passengers who couldn't
fit in the boat and drowned.
419
00:32:52,396 --> 00:32:53,521
Well done!
420
00:32:54,021 --> 00:32:55,021
Wow.
421
00:32:57,771 --> 00:33:02,396
You're so smart that, honestly,
I don't think that you even need me here.
422
00:33:03,021 --> 00:33:05,646
So... I'm going to go get a drink...
423
00:33:06,646 --> 00:33:08,146
...and be back in 30 minutes.
424
00:33:08,646 --> 00:33:12,646
I bet by the time I get back
you'll have all the answers.
425
00:33:14,021 --> 00:33:15,771
Anyone want anything? No?
426
00:33:16,021 --> 00:33:17,271
I'll be right back.
427
00:33:37,021 --> 00:33:39,771
- Muscle is heavier than fat.
- How do you know that?
428
00:33:40,021 --> 00:33:41,646
My mom works
at a butcher shop.
429
00:33:41,896 --> 00:33:44,271
A kilo of meat looks like this,
and a kilo of fat like this.
430
00:33:44,896 --> 00:33:47,396
Maybe there's air in the fat
and that's why it floats.
431
00:33:48,021 --> 00:33:51,021
So if they weigh the same,
the fat guy should be bigger.
432
00:33:51,146 --> 00:33:52,646
But what does it have to do with size,
433
00:33:52,646 --> 00:33:55,271
if a big balloon floats on water,
but a pebble will sink.
434
00:33:55,646 --> 00:33:57,271
- Because it has air in it.
- Yes,
435
00:33:57,521 --> 00:34:00,146
but I I'm sure a giant balloon
would weigh more than a pebble.
436
00:34:01,271 --> 00:34:05,021
So that's it then, a fat person floats better
because they have more air inside.
437
00:34:05,896 --> 00:34:07,646
Like Director Chucho.
438
00:34:20,646 --> 00:34:21,771
You must be the new guy.
439
00:34:22,021 --> 00:34:23,521
I'm Arturo... Mr. García.
440
00:34:24,021 --> 00:34:26,271
Hello, I'm Sergio.
441
00:34:26,896 --> 00:34:28,271
Is everything okay, Sergio?
442
00:34:28,896 --> 00:34:30,771
Uh, yeah, I think so.
443
00:34:32,021 --> 00:34:34,646
The kids are
getting the best of you.
444
00:34:35,521 --> 00:34:37,521
That's one way to put it.
445
00:34:38,146 --> 00:34:40,896
You can't let them see
your weaknesses.
446
00:34:41,646 --> 00:34:44,521
The key is to discipline them
from the beginning.
447
00:34:45,146 --> 00:34:47,396
They have to know
who has the authority.
448
00:34:50,146 --> 00:34:53,271
Hmm, I think maybe it should be
exactly the opposite.
449
00:34:56,646 --> 00:34:58,396
Well, good luck with that.
450
00:34:59,146 --> 00:35:00,146
Thanks.
451
00:35:05,146 --> 00:35:08,271
You know the most powerful words
a teacher can say?
452
00:35:09,646 --> 00:35:10,896
I don't know.
453
00:35:11,271 --> 00:35:13,396
Ah, you do!
454
00:35:16,396 --> 00:35:18,646
Shouldn't you be teaching
right now?
455
00:35:19,146 --> 00:35:20,771
Better I let them learn.
456
00:35:29,646 --> 00:35:31,396
Mr. Juárez, everything all right?
457
00:35:31,646 --> 00:35:32,896
Sergio, just call me Sergio.
458
00:35:33,646 --> 00:35:36,771
Shouldn't you be in your class
right now, MR. JUÁREZ?
459
00:35:37,021 --> 00:35:38,896
- Yeah, yeah.
- So?
460
00:35:39,146 --> 00:35:40,646
The kids are good.
461
00:35:40,896 --> 00:35:43,646
Don't worry, in fact
they may be too good.
462
00:35:44,021 --> 00:35:46,771
- This is the school's only computer?
- Yes.
463
00:35:47,021 --> 00:35:49,521
- May I use it for a minute?
- What? Now?
464
00:35:49,646 --> 00:35:53,646
Yeah, it's just that
these kids are incredible.
465
00:35:53,646 --> 00:35:55,771
I can barely keep up
with them.
466
00:35:56,771 --> 00:35:58,771
I would've thought that
a former middle school teacher
467
00:35:59,021 --> 00:36:01,396
would be qualified to
teach sixth graders.
468
00:36:02,271 --> 00:36:03,896
Yeah... me, too.
469
00:36:04,646 --> 00:36:07,896
It's just that they're...
moving so fast.
470
00:36:08,896 --> 00:36:12,521
Do you mind if I just...?
Come on, only for a sec -
471
00:36:13,021 --> 00:36:16,146
Enough, Mr. Juárez!
Let's go let's go.
472
00:36:16,271 --> 00:36:17,271
- Three minutes.
- Out.
473
00:36:17,646 --> 00:36:20,521
I'm sorry, Director.
Daniel won't stop crying.
474
00:36:22,146 --> 00:36:24,646
What's wrong, little one?
Do you like clowns?
475
00:36:26,021 --> 00:36:28,646
Look! A clown's nose.
476
00:37:01,896 --> 00:37:03,896
What are you laughing at?
What's your name?
477
00:37:04,396 --> 00:37:06,146
Hey, come back!
Wait!
478
00:37:22,896 --> 00:37:24,521
So, what did we learn?
479
00:37:24,521 --> 00:37:26,146
Have we figured out
the problem?
480
00:37:26,146 --> 00:37:28,521
FLOTATION = WEIGHT / SIZE
481
00:37:33,521 --> 00:37:38,021
We think that if a fat man
and a muscular guy weigh the same,
482
00:37:38,521 --> 00:37:41,521
then the fat man
would be bigger,
483
00:37:41,771 --> 00:37:44,021
because muscle
is heavier than fat.
484
00:37:44,146 --> 00:37:45,771
Exactly! Well done!
485
00:37:47,646 --> 00:37:49,396
What? What's wrong?
486
00:37:49,646 --> 00:37:54,271
We were sure that if two things
are the same size,
487
00:37:54,646 --> 00:37:57,271
then the lighter
would float better.
488
00:37:57,771 --> 00:37:59,646
Ha! You're both right!
489
00:38:01,271 --> 00:38:02,896
How can that be?
490
00:38:03,146 --> 00:38:06,521
It's called an inversely
proportional relationship,
491
00:38:06,771 --> 00:38:09,021
and you figured out
both parts of it.
492
00:38:09,896 --> 00:38:12,271
What we were calling 'flotation',
493
00:38:12,646 --> 00:38:15,271
is the concept of density.
494
00:38:15,771 --> 00:38:19,521
Where density equals mass
over volume.
495
00:38:19,646 --> 00:38:22,521
Mass is another word
for weight,
496
00:38:22,771 --> 00:38:25,396
and volume is another word
for size.
497
00:38:25,521 --> 00:38:29,146
As the mass increases,
we get higher density,
498
00:38:29,396 --> 00:38:32,521
but if volume increases,
we get lower density.
499
00:38:33,396 --> 00:38:34,771
Got it?
500
00:38:38,771 --> 00:38:40,771
In Spanish, please!
501
00:39:08,771 --> 00:39:11,396
- Mr. Director, won't you join us?
- What are you doing?!
502
00:39:11,896 --> 00:39:14,271
- Isn't it cool?
- I mean, why are you out here?
503
00:39:15,521 --> 00:39:17,396
It was your idea,
remember?
504
00:39:17,896 --> 00:39:20,021
Turn the playground
into a classroom.
505
00:39:20,646 --> 00:39:23,146
You're supposed to be teaching
natural science,
506
00:39:23,396 --> 00:39:26,271
Your lesson plan today, if I am not
mistaken, should be on the Solar System.
507
00:39:26,771 --> 00:39:30,396
That was the plan, but right now
they're more interested in physics.
508
00:39:31,646 --> 00:39:33,271
- Physics?
- Yeah.
509
00:39:33,521 --> 00:39:36,646
As far as I know, there's nothing about
physics on the ENLACE test.
510
00:39:37,771 --> 00:39:39,771
The ENLACE, sir. Come on.
511
00:39:40,146 --> 00:39:43,396
Teaching to that test
isn't going to help these kids.
512
00:39:45,396 --> 00:39:47,521
What does it really even measure?
513
00:39:47,646 --> 00:39:48,771
Teachers.
514
00:39:49,271 --> 00:39:51,646
Did you ever think of that?
515
00:39:54,896 --> 00:39:56,771
Come here.
516
00:39:57,521 --> 00:39:59,646
What have you learned
about physics today?
517
00:39:59,896 --> 00:40:01,646
Um... not much.
518
00:40:02,396 --> 00:40:05,271
I mean I understand the
'reverse relationship' of density -
519
00:40:05,396 --> 00:40:08,021
- Inversely proportional.
- Yeah, that.
520
00:40:08,396 --> 00:40:11,521
Inversely proportional...
between mass and volume
521
00:40:11,896 --> 00:40:14,146
and how that changes density...
522
00:40:14,521 --> 00:40:18,271
But how those huge metal ships
are able to float...
523
00:40:18,771 --> 00:40:19,896
I just don't know.
524
00:40:19,896 --> 00:40:21,396
But neither did you.
525
00:40:21,896 --> 00:40:25,146
Well, uhm, that's a tough one.
526
00:40:25,646 --> 00:40:26,896
- It's difficult.
- I see...
527
00:40:27,021 --> 00:40:29,646
So, who is more dense, then?
528
00:40:29,771 --> 00:40:31,646
You, or the Director?
529
00:40:33,271 --> 00:40:35,646
Uh, I'm sure that...
530
00:40:35,896 --> 00:40:39,271
the Director is far,
far less dense than I am.
531
00:40:40,021 --> 00:40:41,396
You like to push it, huh?
532
00:40:41,521 --> 00:40:42,771
No, not at all.
533
00:40:43,271 --> 00:40:48,021
Although he has a lot more mass
and much more volume,
534
00:40:49,146 --> 00:40:53,146
To know who is more or less dense,
we would have to measure ourselves.
535
00:40:53,896 --> 00:40:55,646
How could we do that?
536
00:40:55,896 --> 00:40:58,021
If mass is weight,
couldn't we just weigh you?
537
00:40:58,646 --> 00:41:01,646
Yes, we could.
But what about volume?
538
00:41:02,271 --> 00:41:04,021
Long by wide
by high.
539
00:41:04,271 --> 00:41:07,146
Length by width
by height, but very good.
540
00:41:07,521 --> 00:41:11,146
That works for
a regular object, like a cube.
541
00:41:11,396 --> 00:41:14,021
What about an irregular object,
like a person?
542
00:41:14,521 --> 00:41:17,771
What's the Director's width?
Is it this...
543
00:41:17,896 --> 00:41:19,271
or this?
544
00:41:22,021 --> 00:41:24,271
Think about it.
You're soooo close.
545
00:41:24,771 --> 00:41:26,146
C’mon you've got this.
546
00:41:26,771 --> 00:41:29,271
You have the answer
right in front of you!
547
00:41:38,146 --> 00:41:40,646
Oh, Paloma.
One second.
548
00:41:42,896 --> 00:41:45,646
I saw your notebook.
You know all the answers,
549
00:41:45,896 --> 00:41:48,271
Why didn't you share them
with your classmates?
550
00:41:50,896 --> 00:41:53,521
Look, you have real ability and -
551
00:41:53,521 --> 00:41:55,271
Aerospace engineer?
552
00:41:56,271 --> 00:41:57,146
Pardon?
553
00:41:57,521 --> 00:42:00,271
You told Lupe she could
be a philosopher.
554
00:42:01,021 --> 00:42:04,021
Do you think I could be
an aerospace engineer?
555
00:42:06,521 --> 00:42:08,271
You want to design
spaceships?
556
00:42:08,771 --> 00:42:13,396
Well, several astronauts
were first aerospace engineers.
557
00:42:15,771 --> 00:42:17,146
Whoa...
558
00:42:17,396 --> 00:42:18,396
Astronaut.
559
00:42:20,021 --> 00:42:20,896
Okay.
560
00:42:22,271 --> 00:42:24,896
I guess we have our work
cut out for us.
561
00:42:25,896 --> 00:42:27,021
Paloma...
562
00:42:27,521 --> 00:42:30,271
If you could try to share a little bit
more with your classmates,
563
00:42:31,021 --> 00:42:33,271
there's a lot we could learn from you.
564
00:42:34,646 --> 00:42:36,146
Do you think you can try?
565
00:42:43,521 --> 00:42:45,521
Why are we going
the wrong way?
566
00:42:54,021 --> 00:42:56,646
- Can I help you?
- Um...
567
00:42:56,896 --> 00:42:58,771
Do you have any books
about philosophy?
568
00:42:59,146 --> 00:43:00,271
Philosophy?
569
00:43:01,271 --> 00:43:03,396
Or philosophers?
570
00:43:03,771 --> 00:43:05,146
Philosophers?
571
00:43:06,646 --> 00:43:08,646
Maybe John Stuart Mill?
572
00:43:08,896 --> 00:43:09,521
Who?
573
00:43:09,896 --> 00:43:10,521
John Stuart -
574
00:43:10,521 --> 00:43:12,896
Those are college subjects,
575
00:43:13,396 --> 00:43:17,396
I don't know why you'd have
any need to read stuff like that at your age?
576
00:43:19,021 --> 00:43:20,771
Okay, well, thanks.
577
00:43:24,646 --> 00:43:26,021
Is that what you wanted?
578
00:43:27,771 --> 00:43:29,271
Watcha got there?
579
00:43:30,896 --> 00:43:33,646
Did you know you can burn things
with that using sunlight?
580
00:43:33,771 --> 00:43:36,771
- I did.
- Yeah, who doesn't, right?
581
00:43:37,021 --> 00:43:39,521
What a couple!
The nerd and the hoodlum.
582
00:43:45,771 --> 00:43:47,521
Go to hell.
583
00:43:49,646 --> 00:43:53,146
- Afternoon, Director.
- Good afternoon, Mr. García.
584
00:43:53,771 --> 00:43:56,271
This new guy, Mr. Juárez...
585
00:43:56,396 --> 00:43:58,271
- What do you know about him?
- Well...
586
00:43:58,646 --> 00:44:02,896
I checked his evaluations,
his references, the usual.
587
00:44:03,146 --> 00:44:05,396
- Is that all?
- Yeah.
588
00:44:06,146 --> 00:44:07,896
That's interesting,
589
00:44:08,021 --> 00:44:09,021
because...
590
00:44:10,021 --> 00:44:12,396
I made a few calls...
591
00:44:25,396 --> 00:44:27,896
Where were you?
I was worried.
592
00:44:28,146 --> 00:44:30,646
I guess I've been
moving slower today.
593
00:44:38,021 --> 00:44:39,396
What was that for?
594
00:44:39,771 --> 00:44:42,396
I don't know.
I had a good day.
595
00:44:43,896 --> 00:44:45,396
Come on.
596
00:44:49,146 --> 00:44:50,646
It floats!
597
00:44:54,146 --> 00:44:55,896
Ok, you won.
598
00:44:56,771 --> 00:44:59,646
But why do you think it floats?
599
00:45:50,021 --> 00:45:52,521
Mr. Juárez, I hope you don't mind.
600
00:45:52,896 --> 00:45:55,021
Not at all, come in.
601
00:45:55,396 --> 00:45:57,021
Please, come in.
602
00:46:00,271 --> 00:46:02,396
- How are you? This way.
- I'm fine.
603
00:46:03,646 --> 00:46:05,396
Look, before this
goes any further,
604
00:46:05,646 --> 00:46:08,146
I need to know exactly
what you're up to.
605
00:46:08,646 --> 00:46:11,646
So, I guess it isn't true
that "no one gives a damn.”
606
00:46:12,146 --> 00:46:14,396
It's my responsibility
to look out for my kids.
607
00:46:15,146 --> 00:46:16,771
"My kids..."
608
00:46:17,521 --> 00:46:18,521
Listen.
609
00:46:19,146 --> 00:46:20,896
I called your old school.
610
00:46:21,646 --> 00:46:24,896
They told me about
an "incident" you had there.
611
00:46:25,396 --> 00:46:28,521
I had an episode in front of the students.
612
00:46:29,021 --> 00:46:32,521
A kind of existential crisis,
let's say.
613
00:46:33,021 --> 00:46:34,271
I'm fine.
614
00:46:34,896 --> 00:46:36,271
What else do you want to know?
615
00:46:36,521 --> 00:46:37,521
Nothing, nothing.
616
00:46:38,021 --> 00:46:41,021
I'm only trying to understand
what it is you're trying to do here.
617
00:46:41,271 --> 00:46:42,771
I mean, what's your method?
618
00:46:42,896 --> 00:46:44,771
No, no...
619
00:46:46,021 --> 00:46:48,146
I don't have a method exactly.
620
00:46:48,896 --> 00:46:49,896
I don't understand.
621
00:46:49,896 --> 00:46:51,646
Hey, can I offer you a beer?
622
00:46:52,021 --> 00:46:55,271
- No, I was just -
- Please, I'm inviting you in to my home.
623
00:46:56,271 --> 00:46:58,521
Honey?
We have a guest.
624
00:46:59,271 --> 00:47:00,521
- Good afternoon.
- Hello.
625
00:47:00,771 --> 00:47:02,771
This is my wife, Laura.
He's my boss.
626
00:47:03,021 --> 00:47:05,646
Oh, I thought
I was the boss.
627
00:47:06,896 --> 00:47:08,146
Nice to meet you.
628
00:47:08,646 --> 00:47:10,021
I'm Chucho.
629
00:47:10,271 --> 00:47:12,271
And this is our little surprise.
630
00:47:13,896 --> 00:47:15,646
He can be a bit impertinent.
631
00:47:15,896 --> 00:47:17,646
Yeah, I've noticed.
632
00:47:17,896 --> 00:47:20,771
I'm going to put the baby down.
Make yourself at home.
633
00:47:21,396 --> 00:47:23,271
- Thank you.
- Excuse me.
634
00:47:27,021 --> 00:47:30,146
You asked
why I came here.
635
00:47:32,271 --> 00:47:33,646
"José Urbina López
Elementary School
636
00:47:33,896 --> 00:47:36,771
receives... grant
for a computer lab."
637
00:47:37,771 --> 00:47:39,771
That's dated
eight months ago.
638
00:47:40,396 --> 00:47:42,521
It says the funds
were already disbursed.
639
00:47:42,771 --> 00:47:46,271
They were disbursed all right,
but they never got to us.
640
00:47:48,271 --> 00:47:49,771
- You know how it goes.
- Yeah.
641
00:47:50,146 --> 00:47:52,896
"They'll be there tomorrow,
no need to press."
642
00:47:54,271 --> 00:47:57,271
In Matamoros you don't press more
if you know what's good for you.
643
00:47:57,521 --> 00:47:59,896
Of course, yeah, sure.
644
00:48:02,521 --> 00:48:04,271
Why the obsession?
645
00:48:04,896 --> 00:48:08,146
We grew up without computer labs
and we turned out fine.
646
00:48:10,521 --> 00:48:12,771
You have one of those
phones that go online?
647
00:48:13,021 --> 00:48:14,146
Yeah, why?
648
00:48:14,771 --> 00:48:16,896
Can I borrow it?
I want to show you something.
649
00:48:22,646 --> 00:48:24,021
By the way,
650
00:48:24,396 --> 00:48:27,396
there's a girl in my class,
Paloma Noyola.
651
00:48:27,896 --> 00:48:30,396
- What do you know about her?
- Not much. Quiet...
652
00:48:30,896 --> 00:48:32,771
Could apply herself more.
653
00:48:33,771 --> 00:48:36,271
- That's it?
- Yeah, why?
654
00:48:53,021 --> 00:48:54,896
- This is the last of it.
- Let's see...
655
00:48:55,271 --> 00:48:58,021
18 kilos of iron
at 55 cents per kilo,
656
00:48:58,271 --> 00:49:00,146
3 kilos of aluminum,
at 11 pesos per kilo,
657
00:49:00,396 --> 00:49:01,896
4 kilos of bronze at 2.75,
658
00:49:02,146 --> 00:49:04,521
and 3 kilos of copper
at 26 pesos.
659
00:49:04,771 --> 00:49:06,771
The total comes to 105 pesos.
660
00:49:13,771 --> 00:49:14,646
Let's go.
661
00:49:14,646 --> 00:49:15,646
He shorted you.
662
00:49:16,521 --> 00:49:17,646
What's that?
663
00:49:17,771 --> 00:49:19,271
Papa, he's cheating you.
664
00:49:21,521 --> 00:49:24,646
Excuse me?
I think you counted wrong.
665
00:49:25,521 --> 00:49:28,771
It should be
131.9 pesos.
666
00:49:29,396 --> 00:49:31,646
Rounded up,
132 pesos.
667
00:49:32,021 --> 00:49:34,896
- Would you check again?
- Of course...
668
00:49:39,021 --> 00:49:43,396
Look at that... you're right.
It's 131.90 pesos.
669
00:49:44,271 --> 00:49:46,396
Sorry.
Must've hit the wrong key.
670
00:50:01,771 --> 00:50:02,646
Nico!
671
00:50:03,646 --> 00:50:04,521
What happened?!
672
00:50:04,646 --> 00:50:06,521
You didn't come
to Nacho's.
673
00:50:07,146 --> 00:50:08,771
I'm sorry, I just -
674
00:50:08,771 --> 00:50:09,771
Where's your backpack?
675
00:50:09,896 --> 00:50:11,271
It's inside.
676
00:50:11,396 --> 00:50:13,271
You need to think, Nico!
677
00:50:36,771 --> 00:50:38,146
It's okay.
678
00:50:41,396 --> 00:50:43,896
- I'll be fine.
- You sure?
679
00:50:47,646 --> 00:50:49,021
What are you doing?
680
00:50:52,021 --> 00:50:56,646
Ever since I can remember,
this thing has been here, rotting
681
00:50:58,271 --> 00:51:01,146
Think you can fix it?
682
00:51:01,271 --> 00:51:02,396
Maybe.
683
00:51:03,146 --> 00:51:05,646
I've been learning about
flotation at school.
684
00:51:06,146 --> 00:51:08,021
Flotation? Really?
685
00:51:09,021 --> 00:51:11,771
- How will you get it to float?
- Well...
686
00:51:12,021 --> 00:51:14,771
First, I have to keep
the water out of it.
687
00:51:15,146 --> 00:51:18,646
- Duh, obviously!
- No, what I meant is...
688
00:51:20,021 --> 00:51:23,646
I need to seal all the holes
because if water gets in...
689
00:51:26,021 --> 00:51:27,146
What?
690
00:51:28,396 --> 00:51:30,146
Maybe... maybe that's it.
691
00:51:30,521 --> 00:51:33,021
Even though it's not sealed
like a balloon,
692
00:51:33,396 --> 00:51:36,396
it uses the air in
this space, somehow,
693
00:51:36,771 --> 00:51:39,271
so that it makes the boat
less dense than the water!
694
00:51:39,521 --> 00:51:41,146
Yeah! That could be it!
695
00:51:42,146 --> 00:51:43,271
Look at you...
696
00:51:43,396 --> 00:51:45,146
Getting all scientific!
697
00:51:51,521 --> 00:51:52,896
What is it?
698
00:51:54,146 --> 00:51:59,146
Do you think I could stay in school,
at least for a little longer?
699
00:52:00,396 --> 00:52:01,896
Jeez, I don't know, man.
700
00:52:02,521 --> 00:52:05,271
- Let me talk to Nacho, okay?
- All right.
701
00:52:41,646 --> 00:52:46,396
You're trying to tell me your entire approach
is based on some... YouTube video?
702
00:52:47,896 --> 00:52:50,146
Yeah, pretty much.
703
00:52:50,396 --> 00:52:53,271
So you said to hell
with the curriculum?
704
00:52:54,146 --> 00:52:56,021
Yeah, pretty much.
705
00:53:00,271 --> 00:53:03,271
We'll get it all covered eventually, but,
706
00:53:03,396 --> 00:53:06,271
When they want to,
when it's their idea.
707
00:53:07,896 --> 00:53:09,896
Although, after
what I saw today,
708
00:53:10,146 --> 00:53:12,021
I’m not even sure they need me.
709
00:53:14,771 --> 00:53:16,646
If they had computers,
710
00:53:17,271 --> 00:53:19,271
they'd learn everything
by themselves.
711
00:53:19,646 --> 00:53:20,646
Oh my god.
712
00:53:25,646 --> 00:53:27,146
Here.
713
00:53:28,396 --> 00:53:31,271
Did you ever teach?
714
00:53:31,521 --> 00:53:33,646
It's a requirement
to become a Director.
715
00:53:34,021 --> 00:53:37,396
So then you remember why you
decided to become a teacher, no?
716
00:53:38,521 --> 00:53:39,646
That was a long time ago.
717
00:53:41,521 --> 00:53:43,646
What was the name
of that teacher?
718
00:53:47,896 --> 00:53:49,771
Mrs. Carmona.
719
00:53:52,396 --> 00:53:54,271
Mine was Mr. Chávez.
720
00:53:55,396 --> 00:53:57,646
Profe Juan Antonio Chávez.
721
00:53:59,896 --> 00:54:01,896
He told me
I could change the world,
722
00:54:02,146 --> 00:54:03,521
and I believed him.
723
00:54:06,146 --> 00:54:09,771
I remember how I gave him a hug up there,
in front of everyone, at my graduation.
724
00:54:10,146 --> 00:54:13,146
When I started teaching my
kids would come up to hug me, too.
725
00:54:14,646 --> 00:54:18,521
but over time, each year
there were fewer and fewer,
726
00:54:20,146 --> 00:54:23,646
until last year, not one.
727
00:54:25,771 --> 00:54:27,771
Kids have changed
728
00:54:28,021 --> 00:54:29,396
No.
729
00:54:30,521 --> 00:54:33,021
Kids will always be kids.
730
00:54:40,521 --> 00:54:42,146
The world has changed,
Mr. Juárez.
731
00:54:42,396 --> 00:54:45,021
Yes, but we haven't.
732
00:54:45,271 --> 00:54:48,146
Nothing in education has
changed in the last 100 years.
733
00:54:48,521 --> 00:54:51,896
Nothing. From the school bell
to the uniforms.
734
00:54:52,271 --> 00:54:55,646
"Be quiet! Stand in line!
Raise your hand!"
735
00:54:56,271 --> 00:54:59,646
We're training these kids
to be cogs in a machine
736
00:54:59,896 --> 00:55:03,146
whose only purpose is to
keep running for its own sake.
737
00:55:05,271 --> 00:55:07,771
And if it chews them up
and spits them out,
738
00:55:07,896 --> 00:55:10,646
it's because they didn't follow
the rules of our little game.
739
00:55:11,521 --> 00:55:14,146
But these kids are so much
smarter than that.
740
00:55:15,021 --> 00:55:18,896
They know full well
the machine is obsolete.
741
00:55:20,271 --> 00:55:24,021
So they tune out,
they drift away...
742
00:55:25,396 --> 00:55:27,146
...and we lose them.
743
00:55:28,771 --> 00:55:31,896
You asked me
why I came here.
744
00:55:35,521 --> 00:55:37,646
I don't want to lose
any more kids.
745
00:55:39,521 --> 00:55:41,271
Not one more.
746
00:55:42,896 --> 00:55:45,646
Aren't you a little old
to be such an idealist?
747
00:55:46,021 --> 00:55:48,771
I'm a little too old
to be a new Dad again.
748
00:55:57,021 --> 00:56:00,271
- Okay, Mr. Juárez...
- Sergio, just Sergio.
749
00:56:01,146 --> 00:56:02,646
Call me Sergio.
750
00:56:03,521 --> 00:56:05,271
Okay, Sergio.
751
00:56:07,271 --> 00:56:08,896
I'm going to
give you a chance...
752
00:56:09,271 --> 00:56:11,271
...just don't piss it away, eh?
753
00:56:15,271 --> 00:56:16,896
Oh, actually...
754
00:56:17,896 --> 00:56:20,021
Can I ask you for
one more tiny favor?
755
00:56:22,521 --> 00:56:24,271
It's ready, get in.
756
00:56:30,021 --> 00:56:32,646
Mom, time to get up.
757
00:56:35,521 --> 00:56:39,021
What's going on?
Come on, help me out here.
758
00:56:42,396 --> 00:56:43,521
Good evening.
759
00:56:43,771 --> 00:56:45,896
Breakfast is on the table,
coffee's ready.
760
00:56:46,146 --> 00:56:47,271
Thank you.
761
00:56:47,646 --> 00:56:48,396
All right, in you go.
762
00:56:49,021 --> 00:56:53,521
No! What are you doing!?
You didn't take off your underwear.
763
00:56:57,021 --> 00:56:58,146
Hey...
764
00:56:58,271 --> 00:56:59,646
Get out, get out!
765
00:57:04,896 --> 00:57:06,896
Uhh, get back in...
766
00:57:16,396 --> 00:57:18,021
How much?
767
00:57:18,271 --> 00:57:20,771
- Seven centimeters.
- Yeah!
768
00:57:21,521 --> 00:57:23,146
Next. Next!
769
00:57:23,521 --> 00:57:25,021
Wait, I changed my mind!
770
00:57:28,396 --> 00:57:30,771
Ok, I'm here.
771
00:57:33,021 --> 00:57:35,021
"Tiny favor."
772
00:57:36,896 --> 00:57:39,396
- It's for the kids, remember?
- For the kids.
773
00:57:40,146 --> 00:57:42,646
For the kids...
This is for the kids!
774
00:57:42,896 --> 00:57:44,396
For the kids!
775
00:57:44,896 --> 00:57:46,396
For the kids!
776
00:57:51,021 --> 00:57:52,646
I'm going, I'm going.
777
00:58:02,021 --> 00:58:03,396
- Ten Centimeters.
- Ten centimeters!
778
00:58:10,021 --> 00:58:11,271
Sergio is more dense!
779
00:58:37,396 --> 00:58:42,021
We can build a water heater,
or an oven...
780
00:58:42,021 --> 00:58:44,396
I have an idea!
Check this out.
781
00:58:45,271 --> 00:58:47,771
- We're going to win!
- Hell, yeah!
782
00:59:09,771 --> 00:59:12,271
Hi, there.
Can I help you?
783
00:59:12,896 --> 00:59:15,396
Do you have any books
about philosophy?
784
00:59:15,521 --> 00:59:16,521
Of course.
785
00:59:16,771 --> 00:59:18,646
Are you interested
in any area in particular?
786
00:59:21,146 --> 00:59:24,146
Metaphysics? Ontology?
Epistemology?
787
00:59:24,396 --> 00:59:27,646
Morality? Logic?
Aesthetics?
788
00:59:30,313 --> 00:59:31,771
Marlene, can you give me a hand?
789
00:59:37,771 --> 00:59:39,146
Here you go.
790
00:59:53,896 --> 00:59:55,896
- This never happens!
- Give it a whack.
791
01:00:00,521 --> 01:00:01,146
Sorry.
792
01:00:08,146 --> 01:00:09,021
Over here.
793
01:00:09,271 --> 01:00:11,396
None of that is usable.
Take all you want.
794
01:00:12,396 --> 01:00:15,271
Careful not to cut yourself.
Good luck.
795
01:00:20,396 --> 01:00:22,896
We believe gravity is that
which makes us fall,
796
01:00:23,146 --> 01:00:24,771
but it only seems
like we're falling.
797
01:00:25,021 --> 01:00:28,271
When we're actually being pulled
towards Earth,
798
01:00:28,896 --> 01:00:31,896
because its mass is so
enormous compared to ours.
799
01:00:32,146 --> 01:00:35,146
It's the same reason why
the sun pulls the Earth.
800
01:00:35,271 --> 01:00:38,896
Then, if the sun is pulling the Earth
how come we don't just crash into the sun?
801
01:00:39,146 --> 01:00:42,771
Because the orbit is the exact
spot where a planet is caught
802
01:00:43,021 --> 01:00:46,021
between falling towards
something and falling away from it.
803
01:00:46,646 --> 01:00:49,521
So, the entire universe,
all of us, all the time,
804
01:00:49,771 --> 01:00:52,271
are actually just
falling through space?
805
01:00:53,521 --> 01:00:55,771
- Yeah, something like that.
- Cool!
806
01:01:03,021 --> 01:01:05,896
- Hey watch where you point that.
- Sorry!
807
01:01:06,271 --> 01:01:07,771
Okay, so...
808
01:01:08,146 --> 01:01:10,646
Everyone knows that a
magnifying glass can burn things.
809
01:01:14,021 --> 01:01:17,396
This is unfocused light
reflected onto my hand.
810
01:01:18,146 --> 01:01:20,396
But what happens if we focus it?
811
01:01:31,896 --> 01:01:32,521
Ta-da!
812
01:01:33,021 --> 01:01:35,396
I hope you enjoyed
our Solar Death Ray!
813
01:01:35,896 --> 01:01:38,646
If you think that was cool,
You'll like this even more...
814
01:01:39,396 --> 01:01:41,646
Watch what it does
to this bottle of gasoline!
815
01:01:51,021 --> 01:01:52,271
Rotation!
816
01:01:52,646 --> 01:01:55,396
Come on, everyone!
Let me see you rotating!
817
01:02:13,896 --> 01:02:15,521
Rotation!
818
01:02:15,771 --> 01:02:17,646
Now revolution!
819
01:02:34,521 --> 01:02:38,021
JOSÉ URBINA ELEMENTARY
RECEIVES GRANT FOR COMPUTER LAB
820
01:03:01,896 --> 01:03:03,521
Why so early, Nico?
821
01:03:05,521 --> 01:03:06,646
Everything ok?
822
01:03:07,771 --> 01:03:09,896
All right, tell me.
823
01:03:11,771 --> 01:03:15,146
You said we could ask
you anything, right?
824
01:03:15,271 --> 01:03:16,146
Yup.
825
01:03:16,396 --> 01:03:20,146
And there is no question that’s too
weird or that we shouldn't ask, right?
826
01:03:20,271 --> 01:03:21,646
That's right.
827
01:03:23,021 --> 01:03:26,396
Okay, so... here's my question.
828
01:03:26,646 --> 01:03:27,896
Shoot.
829
01:03:32,896 --> 01:03:35,021
How do I get a girl
to like me?
830
01:03:36,146 --> 01:03:37,771
- See!
- No, no!
831
01:03:38,146 --> 01:03:40,646
It's a very good question.
832
01:03:40,896 --> 01:03:43,271
A very important question,
in fact.
833
01:03:43,896 --> 01:03:45,646
I'm serious, but...
834
01:03:46,771 --> 01:03:50,271
like all big questions,
there's no one answer.
835
01:03:50,396 --> 01:03:52,396
Dammit.
836
01:03:53,146 --> 01:03:55,146
Because there's not only one kind of girl.
837
01:03:57,521 --> 01:03:59,771
What kind of girl
are we talking about?
838
01:04:00,021 --> 01:04:01,896
That's the thing.
839
01:04:02,396 --> 01:04:05,271
She's just so smart,
and I'm so dumb -
840
01:04:05,396 --> 01:04:06,396
Hey, hey.
841
01:04:07,771 --> 01:04:09,271
None of that.
842
01:04:09,521 --> 01:04:12,771
Every time I try to impress her,
I end up saying something stupid.
843
01:04:13,021 --> 01:04:14,896
Well there's your problem!
844
01:04:15,021 --> 01:04:15,646
What?
845
01:04:15,771 --> 01:04:20,021
You're trying to impress her,
show her how great you are.
846
01:04:20,771 --> 01:04:22,646
That works with
some women, but...
847
01:04:22,771 --> 01:04:25,021
You're not interested
in just any girl, are you?
848
01:04:25,646 --> 01:04:26,521
There you go.
849
01:04:26,646 --> 01:04:28,146
With a girl like that,
850
01:04:28,271 --> 01:04:31,896
you gotta show her
how great she is, not you.
851
01:04:33,021 --> 01:04:35,271
Support her,
encourage her...
852
01:04:36,646 --> 01:04:38,271
Because she is going places.
853
01:04:39,771 --> 01:04:41,521
Especially someone
like Paloma.
854
01:04:42,271 --> 01:04:44,771
- How...?
- Eh, it was pretty obvious.
855
01:04:47,896 --> 01:04:48,896
Look.
856
01:04:51,896 --> 01:04:54,021
I was going to give this to her,
857
01:04:55,771 --> 01:04:57,771
but I think maybe you should.
858
01:05:01,896 --> 01:05:05,021
Tell her "look what I found
and it made me think of you."
859
01:05:07,771 --> 01:05:10,146
How come you know
all this stuff?
860
01:05:12,146 --> 01:05:15,271
Remember when I said
we learn from our mistakes?
861
01:05:17,021 --> 01:05:19,396
I've made a lot of them.
862
01:05:23,771 --> 01:05:25,396
Take care of it now,
you don't want to lose it -
863
01:05:25,396 --> 01:05:26,021
No!
864
01:05:28,521 --> 01:05:32,396
Sorry, it's just that...
I keep important stuff in here.
865
01:05:36,896 --> 01:05:38,646
Let me see that bag, Nico.
866
01:05:38,896 --> 01:05:42,521
It just has my school supplies,
a gift from my brother...
867
01:05:42,896 --> 01:05:44,271
- That's all.
- Nico!
868
01:05:47,771 --> 01:05:50,271
- No, no, no,
- Nico, give it -
869
01:05:50,521 --> 01:05:52,646
Please, we never open it.
Please!
870
01:05:55,146 --> 01:05:57,021
Give me that bag.
871
01:05:58,021 --> 01:06:00,146
If they find out,
they'll kill me.
872
01:06:01,521 --> 01:06:04,396
Please, I'm begging you.
Don't open it.
873
01:06:06,396 --> 01:06:07,896
Give it to me, Nico.
874
01:06:09,771 --> 01:06:11,271
Will you?
875
01:06:39,646 --> 01:06:40,771
What?
876
01:06:43,896 --> 01:06:45,396
If I open this bag,
877
01:06:46,896 --> 01:06:50,771
am I going to find something
no 12-year-old should have,
878
01:06:50,896 --> 01:06:52,521
much less
bring to school?
879
01:06:53,396 --> 01:06:54,646
I don't know.
880
01:06:55,896 --> 01:06:57,021
Maybe.
881
01:06:58,771 --> 01:07:00,896
Nico, if I find
something like that,
882
01:07:01,896 --> 01:07:04,521
I'll have no choice
but to report it,
883
01:07:05,521 --> 01:07:08,646
and from then on everything will get
much more complicated for you
884
01:07:10,521 --> 01:07:13,021
So what are you going to do?
885
01:07:13,771 --> 01:07:15,646
That's what you have to tell me.
886
01:07:23,146 --> 01:07:24,396
Good morning.
887
01:07:25,521 --> 01:07:26,646
I looked up your questions,
888
01:07:26,896 --> 01:07:29,396
they're up front with
your names on them.
889
01:07:31,896 --> 01:07:36,646
Nico, I know you've had
a lot of catching up to do,
890
01:07:37,396 --> 01:07:41,146
but out of all my students,
you've made the most progress.
891
01:07:43,271 --> 01:07:47,271
Remember what I said at the top of the year
about taking charge of your lives?
892
01:07:48,646 --> 01:07:51,271
You have to decide
which direction you want your life to go.
893
01:07:52,521 --> 01:07:54,271
Do you want it to go this way?
894
01:07:56,396 --> 01:07:57,521
or this way.
895
01:08:00,021 --> 01:08:01,646
You can't have both.
896
01:08:06,771 --> 01:08:08,396
Almost on time.
897
01:08:08,646 --> 01:08:10,271
At least you're
making progress.
898
01:08:11,021 --> 01:08:14,521
Today, we're having Rosita's
dance presentation.
899
01:08:14,771 --> 01:08:16,521
It's going to be fantastic.
900
01:08:16,896 --> 01:08:21,021
But before we begin,
it's game time.
901
01:08:22,896 --> 01:08:24,021
Pay attention.
902
01:08:24,271 --> 01:08:26,646
There was a famous
mathematician named
903
01:08:26,896 --> 01:08:29,771
Carl Friedrich Gauss.
904
01:08:30,146 --> 01:08:32,771
In 1777, when he was a kid,
905
01:08:33,271 --> 01:08:35,771
his teacher wanted to keep
all his students busy,
906
01:08:35,896 --> 01:08:40,521
so he asked them to add up
all the numbers from 1 to 100.
907
01:08:42,146 --> 01:08:45,271
This was supposed to
take them hours,
908
01:08:45,521 --> 01:08:48,896
but Gauss
answered immediately.
909
01:08:49,521 --> 01:08:52,146
Can anyone tell me
how he did it?
910
01:08:56,396 --> 01:08:58,896
Uh, Team 2?
Paloma?
911
01:09:04,646 --> 01:09:06,271
Is it...
912
01:09:06,271 --> 01:09:07,271
5050?
913
01:09:13,271 --> 01:09:14,896
How did you get that?
914
01:09:16,271 --> 01:09:21,021
I added 100 plus 1... 101.
915
01:09:21,646 --> 01:09:24,396
99 plus 2, 101.
916
01:09:24,771 --> 01:09:27,021
98 plus 3, 101.
917
01:09:27,396 --> 01:09:30,396
In total, there are 50 pairs of 101.
918
01:09:35,771 --> 01:09:37,771
Team 2 gets a point.
919
01:09:44,771 --> 01:09:47,146
I need to report an incident.
920
01:09:50,521 --> 01:09:53,271
- Are we done here?
- It seems we are.
921
01:09:54,521 --> 01:09:56,396
What happened?
922
01:09:59,771 --> 01:10:01,896
A student may have brought
contraband to school.
923
01:10:02,771 --> 01:10:04,271
"May have brought"?
924
01:10:04,646 --> 01:10:06,271
Yeah, I'm not certain.
925
01:10:07,271 --> 01:10:09,521
Who's the offender?
926
01:10:11,021 --> 01:10:11,771
Me.
927
01:10:13,021 --> 01:10:13,646
Come again?
928
01:10:13,771 --> 01:10:16,646
Yes, maybe I should've
reported the student.
929
01:10:16,896 --> 01:10:18,646
Isn't that what you're doing right now?
930
01:10:18,771 --> 01:10:19,646
Yes.
931
01:10:20,021 --> 01:10:21,396
No.
932
01:10:22,396 --> 01:10:24,271
No, because I'm reporting myself.
933
01:10:25,271 --> 01:10:26,021
For what?
934
01:10:26,146 --> 01:10:29,771
For failing to report
something that... Maybe I should have.
935
01:10:30,521 --> 01:10:32,521
I chose not to look
in their bag.
936
01:10:33,021 --> 01:10:34,896
So, who is the student?
937
01:10:35,021 --> 01:10:37,021
No, I can't tell you that.
938
01:10:38,146 --> 01:10:41,271
Because technically,
there hasn't been any violation.
939
01:10:41,646 --> 01:10:45,021
And I want to give
them an opportunity.
940
01:10:45,771 --> 01:10:48,521
I just... I'm not sure
I did the right thing.
941
01:10:50,271 --> 01:10:52,896
This seems more like
a confession than a report.
942
01:10:53,771 --> 01:10:56,646
I didn't do it just for him.
Or her.
943
01:10:57,146 --> 01:10:59,771
It's just that the
whole class is engaging,
944
01:11:00,021 --> 01:11:01,646
the method is working.
945
01:11:02,021 --> 01:11:05,896
If I report this student now,
I could lose everyone's trust.
946
01:11:06,146 --> 01:11:09,896
It would ruin the whole thing,
and I don't want to lose them.
947
01:11:11,146 --> 01:11:13,146
So what am I supposed to do?
948
01:11:16,021 --> 01:11:17,896
Tell me I did the right thing?
949
01:11:22,271 --> 01:11:23,271
Sergio,
950
01:11:23,646 --> 01:11:25,146
the only thing that you did...
951
01:11:25,771 --> 01:11:27,646
was confuse
the hell out of me.
952
01:11:34,646 --> 01:11:36,146
Can I walk you home?
953
01:11:36,771 --> 01:11:38,271
Don't you live by the beach?
954
01:11:38,396 --> 01:11:41,396
Yes, but I'm taking the long way today.
955
01:11:41,771 --> 01:11:44,521
Besides, you'll be a lot safer with me...
956
01:11:45,646 --> 01:11:47,021
Suit yourself.
957
01:11:50,646 --> 01:11:52,021
You can build
your own rocket,
958
01:11:52,271 --> 01:11:55,271
and you get to experience
a zero-gravity chamber.
959
01:11:55,271 --> 01:11:58,021
And look, there's also a simulation
of a failed launch,
960
01:11:58,271 --> 01:12:00,146
where you have to
regain control.
961
01:12:00,396 --> 01:12:01,521
And get this:
962
01:12:01,771 --> 01:12:05,396
Three students
have become real astronauts.
963
01:12:06,271 --> 01:12:08,146
- Sergio told me that -
- Wait a second.
964
01:12:08,521 --> 01:12:10,271
Sergio gave you this?
965
01:12:16,271 --> 01:12:17,771
Wanna see something?
966
01:12:24,646 --> 01:12:27,396
- Are you okay, Papa?
- Yes, don't worry.
967
01:12:27,896 --> 01:12:30,396
I'm just a little
beat today.
968
01:12:31,521 --> 01:12:34,021
- Who's this?
- Good afternoon. I'm Nico.
969
01:12:34,271 --> 01:12:36,896
We're partners
on a science project.
970
01:12:37,396 --> 01:12:39,771
Let me take my bag inside,
I'll be right back.
971
01:12:44,396 --> 01:12:46,021
Eh, how are you, sir?
972
01:12:50,771 --> 01:12:52,271
Okay.
973
01:13:00,521 --> 01:13:01,521
Come on.
974
01:13:08,646 --> 01:13:11,396
- Sorry about the smell.
- What smell?
975
01:13:14,896 --> 01:13:16,146
Here.
976
01:13:19,771 --> 01:13:21,771
Where did you get that?
977
01:13:22,646 --> 01:13:25,396
I... found it.
978
01:13:25,771 --> 01:13:27,271
- Whoa.
- You haven't seen anything yet.
979
01:13:27,771 --> 01:13:28,771
Here.
980
01:13:29,271 --> 01:13:31,271
- What's that?
- My tripod.
981
01:13:35,896 --> 01:13:37,646
Doesn't it have to be nighttime?
982
01:13:41,021 --> 01:13:42,271
Look.
983
01:13:44,646 --> 01:13:47,021
- Where?
- There.
984
01:13:48,021 --> 01:13:49,896
Where the ocean
meets the sky.
985
01:13:50,771 --> 01:13:52,396
What - what's that?
986
01:13:52,521 --> 01:13:55,896
SpaceX.
It's the launch site in Boca Chica, Texas.
987
01:13:56,646 --> 01:14:00,021
Soon the world's biggest rockets
will be launched from there.
988
01:14:02,396 --> 01:14:03,896
And we can watch them
from right here.
989
01:14:28,896 --> 01:14:30,271
They're asleep.
990
01:14:35,021 --> 01:14:36,521
What are you reading?
991
01:14:37,521 --> 01:14:39,396
About moral dilemmas.
992
01:14:40,271 --> 01:14:43,146
I don't understand a lot of it,
but it's very interesting.
993
01:14:43,896 --> 01:14:45,146
Like...
994
01:14:46,021 --> 01:14:49,146
let's say you're the captain
of a sinking ship.
995
01:14:49,396 --> 01:14:53,396
You have 30 passengers,
but the lifeboat only holds 15.
996
01:14:54,146 --> 01:14:56,646
How do you choose
who to save, and why?
997
01:14:57,896 --> 01:15:01,646
- What class is that for?
- It's not for school.
998
01:15:02,271 --> 01:15:04,771
I got it from the university.
For myself.
999
01:15:05,146 --> 01:15:06,896
Wait, what?
1000
01:15:07,271 --> 01:15:10,771
That library is amazing,
you should see it.
1001
01:15:11,646 --> 01:15:13,771
I thought I'd like
to study philosophy,
1002
01:15:14,396 --> 01:15:17,646
but after seeing all those books...
I dunno.
1003
01:15:18,896 --> 01:15:22,271
But I want to be a professor,
that's for sure.
1004
01:15:23,646 --> 01:15:25,146
Philosophy?
1005
01:15:26,771 --> 01:15:28,146
Professor?
1006
01:15:29,271 --> 01:15:30,646
Honey...
1007
01:15:32,771 --> 01:15:35,396
You're not even going
back to school next year.
1008
01:15:36,646 --> 01:15:42,271
I have to work, who's going to look after
your baby brother, huh?
1009
01:15:44,521 --> 01:15:49,646
Look, if it means a lot to you
and you really want to,
1010
01:15:51,021 --> 01:15:55,146
I'm sure you can get back to it after,
once he's in kindergarten.
1011
01:16:25,146 --> 01:16:26,521
Let's go, Paloma.
1012
01:16:50,396 --> 01:16:54,396
Oh, there you are!
Special presentation today.
1013
01:16:54,771 --> 01:16:58,271
Your class gets the first slot.
9:00 am. Computer lab.
1014
01:16:58,521 --> 01:16:59,521
Okay.
1015
01:17:00,771 --> 01:17:02,896
The District sent
a technician.
1016
01:17:03,146 --> 01:17:05,021
He’ll show some basic
concept to the kids
1017
01:17:05,271 --> 01:17:07,521
He’ll explain to them
how a computer works.
1018
01:17:07,896 --> 01:17:10,021
- Really?
- Yes, he's setting up now.
1019
01:17:11,521 --> 01:17:12,771
What happened?
1020
01:17:14,271 --> 01:17:16,396
I insisted, I pressed.
1021
01:17:18,271 --> 01:17:20,146
I could kiss you.
1022
01:17:20,396 --> 01:17:21,396
Please don't...
1023
01:17:21,646 --> 01:17:23,021
I haven't brushed my teeth.
1024
01:17:25,396 --> 01:17:26,896
See you there.
1025
01:17:28,271 --> 01:17:29,271
Nico!
1026
01:17:31,021 --> 01:17:33,771
- How did it go?
- I think... good?
1027
01:17:45,896 --> 01:17:48,271
- What's this?
- A little gift.
1028
01:17:48,896 --> 01:17:50,646
Call it a Christmas bonus...
1029
01:17:53,021 --> 01:17:56,271
I'm not big on tests,
much less practice ones.
1030
01:17:57,646 --> 01:17:59,271
You see the date?
1031
01:18:03,396 --> 01:18:05,396
2012?
But that's this year.
1032
01:18:05,896 --> 01:18:09,146
It's not a practice test.
It's the real deal.
1033
01:18:10,396 --> 01:18:12,896
- Where did you get this?
- It's everywhere.
1034
01:18:13,396 --> 01:18:15,521
You just have to know
where to look.
1035
01:18:16,521 --> 01:18:18,021
Thanks but...
1036
01:18:18,521 --> 01:18:19,146
No.
1037
01:18:20,146 --> 01:18:24,021
It's ok.
We're all together on this.
1038
01:18:24,271 --> 01:18:28,271
You can keep doing your thing
if you prepare them with this
1039
01:18:28,521 --> 01:18:32,521
the other teachers won't be so bothered
by your little... experiments.
1040
01:18:33,021 --> 01:18:36,771
Thanks, but...
Count me out.
1041
01:18:38,646 --> 01:18:41,521
Thing is, we're evaluated
as a whole.
1042
01:18:41,771 --> 01:18:46,021
If your students do poorly,
you bring us all down.
1043
01:18:46,896 --> 01:18:49,396
So you kind of... have to be in.
1044
01:18:49,646 --> 01:18:50,646
What about the kids?
1045
01:18:50,646 --> 01:18:52,271
They'll have no idea.
1046
01:18:52,396 --> 01:18:55,271
If they excel, they graduate.
If they fail, they graduate.
1047
01:18:55,521 --> 01:18:59,396
No matter what happens, they graduate.
That's how it's always been.
1048
01:18:59,646 --> 01:19:03,021
The only difference is whether we
get a bonus along the way or not.
1049
01:19:03,146 --> 01:19:05,146
No, the only difference
1050
01:19:05,396 --> 01:19:07,896
is whether or not
we teach them to cheat.
1051
01:19:08,771 --> 01:19:10,146
That's the difference.
1052
01:19:31,521 --> 01:19:33,521
Laptops?
Even better!
1053
01:19:35,771 --> 01:19:38,396
- Good morning.
- Morning!
1054
01:19:39,021 --> 01:19:43,021
Believing computers are a vital
part of the modern economy...
1055
01:19:47,146 --> 01:19:51,146
- Eh, the government of Matamoros -
- Cut to the chase, man.
1056
01:19:52,771 --> 01:19:54,771
Okay.
1057
01:19:56,146 --> 01:20:00,521
This is a CPU,
or Central Processing Unit.
1058
01:20:01,646 --> 01:20:03,521
It's the brain
of the computer...
1059
01:20:04,021 --> 01:20:08,271
The CPU stores the data
and executes
1060
01:20:08,646 --> 01:20:11,771
the operations
that make a computer work...
1061
01:20:12,146 --> 01:20:16,271
Did you know that a computer
can execute up to...
1062
01:20:16,646 --> 01:20:21,021
four million commands per second...
1063
01:20:26,896 --> 01:20:27,896
Hey!
1064
01:20:30,146 --> 01:20:32,646
- What are you doing?
- Excuse me?
1065
01:20:33,021 --> 01:20:35,896
I assume you gave this
to my daughter?
1066
01:20:37,021 --> 01:20:38,896
You must be Paloma's father.
1067
01:20:40,396 --> 01:20:42,146
Twelve hundred dollars.
1068
01:20:42,396 --> 01:20:45,396
- I don't make that in a year.
- No, no, uh...
1069
01:20:45,771 --> 01:20:49,146
They offer scholarships,
the school would recommend her.
1070
01:20:49,771 --> 01:20:51,771
Paloma has a good shot.
1071
01:20:52,646 --> 01:20:55,646
We could hold a fundraiser
for her travel expenses.
1072
01:20:55,896 --> 01:20:58,396
- I'm sure that -
- Look, Maestro.
1073
01:20:58,646 --> 01:20:59,646
I may be poor.
1074
01:20:59,771 --> 01:21:02,271
I've worked all my life
sifting through trash,
1075
01:21:02,771 --> 01:21:04,146
but I'm no beggar.
1076
01:21:04,271 --> 01:21:07,146
Oh, no, no.
That's not what I meant.
1077
01:21:08,021 --> 01:21:09,521
Look.
1078
01:21:10,021 --> 01:21:12,771
I know this may seem
like a big stretch for you,
1079
01:21:14,021 --> 01:21:16,021
but Paloma isn't just
any student.
1080
01:21:16,396 --> 01:21:19,271
- She can get that scholarship.
- And then, what?
1081
01:21:20,146 --> 01:21:24,021
When she goes to this "space camp"
and sees all that crazy stuff,
1082
01:21:24,271 --> 01:21:26,771
And then returns here? To reality?
1083
01:21:27,771 --> 01:21:28,896
You know...
1084
01:21:29,146 --> 01:21:32,396
You blast these kids off
like rocket ships into space,
1085
01:21:32,646 --> 01:21:34,896
after packing their heads
with all these ideas.
1086
01:21:35,146 --> 01:21:37,771
But when they leave your class
and return to the real world,
1087
01:21:38,146 --> 01:21:41,271
when they come crashing back
down to earth, where will you be then?
1088
01:21:41,646 --> 01:21:45,646
Will you be here to catch them
and tell them to keep trying?
1089
01:21:46,271 --> 01:21:47,396
No...
1090
01:21:47,646 --> 01:21:51,771
You'll be filling another bunch of heads
with your crazy ideas,
1091
01:21:52,146 --> 01:21:54,521
reminding them of
what they can't have,
1092
01:21:54,771 --> 01:21:56,396
what they can never be.
1093
01:21:56,396 --> 01:21:57,521
Papa?
1094
01:21:58,896 --> 01:22:00,396
Please, Maestro.
1095
01:22:01,771 --> 01:22:03,521
Don't do that
to my daughter.
1096
01:22:04,646 --> 01:22:05,896
Come on, Paloma.
1097
01:22:41,271 --> 01:22:43,521
- You can't go in!
- Excuse me.
1098
01:22:44,271 --> 01:22:46,396
- I know you're busy.
- I tried to stop him.
1099
01:22:46,646 --> 01:22:48,771
- Sorry to interrupt, but -
- Who are you?
1100
01:22:49,021 --> 01:22:50,771
I'm Sergio Juárez Correa.
1101
01:22:51,021 --> 01:22:53,521
I teach at
Escuela Primaria José Urbina López.
1102
01:22:53,896 --> 01:22:55,771
I wanted to talk to you
about...
1103
01:22:56,646 --> 01:22:58,646
About the situation with...
1104
01:22:59,146 --> 01:23:00,521
with our computers.
1105
01:23:01,646 --> 01:23:03,521
It's fine, Martha.
1106
01:23:03,771 --> 01:23:08,396
We always make time for
our soldiers on the front line.
1107
01:23:10,646 --> 01:23:13,271
- Interesting choice of words.
- Pardon me?
1108
01:23:13,521 --> 01:23:16,521
Soldier. Front lines...
1109
01:23:16,771 --> 01:23:19,271
As if I were at war,
fighting an enemy.
1110
01:23:19,646 --> 01:23:21,021
But no. I...
1111
01:23:22,146 --> 01:23:23,521
I spend all day with...
1112
01:23:23,646 --> 01:23:24,646
Children.
1113
01:23:27,896 --> 01:23:29,271
So, tell me...
1114
01:23:30,521 --> 01:23:32,146
How can I help you?
1115
01:24:01,396 --> 01:24:02,896
Nacho asked about you today.
1116
01:24:03,396 --> 01:24:05,271
"When is the pretty boy
going to start?"
1117
01:24:06,271 --> 01:24:09,021
Now that school’s winding down,
he wants to show you the ropes.
1118
01:24:11,521 --> 01:24:12,771
What is it?
1119
01:24:14,021 --> 01:24:15,521
Do you see out there?
1120
01:24:16,271 --> 01:24:17,646
You can't tell
where the ocean ends
1121
01:24:18,021 --> 01:24:19,271
and the sky begins.
1122
01:24:22,021 --> 01:24:24,271
Did you know that
right now, technically,
1123
01:24:24,646 --> 01:24:26,896
we're standing
in outer space?
1124
01:24:28,771 --> 01:24:29,771
What?
1125
01:24:30,646 --> 01:24:32,146
Yeah, it comes all the way down to here.
1126
01:24:33,271 --> 01:24:37,021
What we think of as the sky
is just a layer of gas.
1127
01:24:37,646 --> 01:24:41,146
It doesn't feel like
there's anything, it seems empty,
1128
01:24:42,146 --> 01:24:44,021
but it actually has mass -
1129
01:24:44,396 --> 01:24:46,521
like weight -
1130
01:24:46,646 --> 01:24:49,021
and it's always being
pulled towards Earth.
1131
01:24:49,896 --> 01:24:51,396
It's trapped here.
1132
01:24:52,396 --> 01:24:53,896
Just like we are.
1133
01:24:59,271 --> 01:25:02,771
- Hey, I'm not going to work for Nacho.
- Are you serious?
1134
01:25:03,396 --> 01:25:06,021
But you hate school.
What happened?
1135
01:25:06,271 --> 01:25:09,521
I don't know.
I just... like it.
1136
01:25:10,021 --> 01:25:12,396
There's this teacher,
1137
01:25:13,021 --> 01:25:15,146
who does things
differently.
1138
01:25:15,521 --> 01:25:18,396
With him,
I think I could actually be smart.
1139
01:25:20,896 --> 01:25:22,771
And, there’s this girl...
1140
01:25:22,771 --> 01:25:25,646
Ha! The truth comes out.
1141
01:25:26,271 --> 01:25:28,271
Check out our little Don Juan!
1142
01:25:29,396 --> 01:25:30,521
Listen...
1143
01:25:31,146 --> 01:25:33,896
If you had a shot to do something else,
I'd want you to take it.
1144
01:25:35,021 --> 01:25:37,521
But with Nacho,
once you're in, you're never out.
1145
01:25:37,896 --> 01:25:40,396
But I was never really in...
1146
01:25:41,146 --> 01:25:42,271
Right?
1147
01:25:51,771 --> 01:25:53,896
Hey! Need a ride?
1148
01:25:55,771 --> 01:25:58,521
I was enjoying
the walk, but sure.
1149
01:26:09,896 --> 01:26:13,271
- Your car in the shop?
- Yeah.
1150
01:26:13,896 --> 01:26:15,146
Forever.
1151
01:26:16,646 --> 01:26:18,771
I traded it for something
more useful.
1152
01:26:19,396 --> 01:26:21,146
Is that what I think it is?
1153
01:26:23,146 --> 01:26:25,396
Now you'll see
what they can do.
1154
01:26:25,646 --> 01:26:29,646
- You didn't have to do that.
- Oh, I did.
1155
01:26:30,521 --> 01:26:33,896
- I'm sorry, I really thought -
- It's okay, I know.
1156
01:26:34,146 --> 01:26:37,271
In fact, I really
appreciate your effort.
1157
01:26:39,396 --> 01:26:41,021
Your wife didn't get mad?
1158
01:26:44,271 --> 01:26:46,271
- Are you married?
- No.
1159
01:26:47,271 --> 01:26:48,646
Good, because...
1160
01:26:48,771 --> 01:26:51,021
I think I'll be staying
at your place for a while.
1161
01:27:03,771 --> 01:27:07,271
His approach is unorthodox,
but the results are compelling.
1162
01:27:08,146 --> 01:27:09,146
Yes, I'm sure.
1163
01:27:15,771 --> 01:27:18,396
We have visitors.
To what do we owe the honor?
1164
01:27:18,646 --> 01:27:20,271
I take it you know each other -
1165
01:27:20,771 --> 01:27:21,646
What are you doing?
1166
01:27:22,021 --> 01:27:23,646
Meditating.
1167
01:27:24,146 --> 01:27:27,646
We were having a discussion
and things got pretty intense,
1168
01:27:27,896 --> 01:27:31,271
so we were taking a
moment to cool down.
1169
01:27:32,271 --> 01:27:34,021
Don't mind me.
Please, continue.
1170
01:27:34,271 --> 01:27:35,646
I'm just here to observe.
1171
01:27:36,146 --> 01:27:37,771
What were you discussing?
1172
01:27:39,271 --> 01:27:41,771
We were discussing... morality.
1173
01:27:42,521 --> 01:27:43,896
Morality?
1174
01:27:44,521 --> 01:27:47,021
That's not a subject
we're familiar with.
1175
01:27:47,771 --> 01:27:51,771
According to the lesson plan...
March 20th...
1176
01:27:52,146 --> 01:27:55,521
you should be preparing
for the ENLACE test.
1177
01:27:56,271 --> 01:27:59,771
Yeah, but Lupita has taken
an interest in philosophy.
1178
01:28:00,021 --> 01:28:02,646
- Philosophy?
- And she was sharing with the class
1179
01:28:02,771 --> 01:28:04,646
some of the things
she has learned.
1180
01:28:05,896 --> 01:28:08,271
Last year,
in the fifth grade,
1181
01:28:08,521 --> 01:28:13,396
this class's scores were
among the worst in the nation.
1182
01:28:13,646 --> 01:28:17,521
I find it strange you have time
to do anything but prepare for the test.
1183
01:28:18,021 --> 01:28:20,146
Well, like I said.
1184
01:28:20,521 --> 01:28:22,646
Someone told Lupita
she was far too young
1185
01:28:23,021 --> 01:28:24,521
to read about philosophy.
1186
01:28:24,896 --> 01:28:28,771
So, we were trying to see if it
could answer some difficult questions.
1187
01:28:30,271 --> 01:28:31,896
Like which?
1188
01:28:35,271 --> 01:28:38,271
I wanted to know what John Stuart Mill
would say about abortion.
1189
01:28:38,521 --> 01:28:39,396
Abortion?
1190
01:28:39,896 --> 01:28:43,771
- And what do you think he'd say?
- Well...
1191
01:28:46,021 --> 01:28:50,896
If we want the greatest good
for the greatest number of people,
1192
01:28:51,521 --> 01:28:55,646
I think that if you're struggling
to afford rent and food,
1193
01:28:56,396 --> 01:29:00,896
It's better not to bring more children
into the world who are only going to suffer.
1194
01:29:01,521 --> 01:29:04,521
And that would also cause
more suffering for others.
1195
01:29:04,771 --> 01:29:06,146
So, yes.
1196
01:29:06,396 --> 01:29:09,771
There are cases where abortion
might be the right thing to do.
1197
01:29:10,396 --> 01:29:11,646
My god.
1198
01:29:12,271 --> 01:29:16,021
So, how do you feel
about this conclusion?
1199
01:29:18,271 --> 01:29:21,771
Well, I think about my own siblings.
1200
01:29:23,021 --> 01:29:25,396
Sometimes they are
a lot of work,
1201
01:29:26,521 --> 01:29:31,146
but I also don't like
imagining them not having been born.
1202
01:29:32,896 --> 01:29:34,271
I don't know.
1203
01:29:36,021 --> 01:29:37,896
It's very complicated.
1204
01:29:38,396 --> 01:29:39,396
But it's cool.
1205
01:29:39,646 --> 01:29:42,896
We all agreed
that condoms are the obvious answer.
1206
01:29:43,146 --> 01:29:46,396
- Condoms?!
- Well, not everyone agrees.
1207
01:29:46,521 --> 01:29:49,146
In fact, we had quite a
debate about that, didn't we?
1208
01:29:50,521 --> 01:29:53,896
According to Stuart Mill,
something can be good or bad
1209
01:29:54,146 --> 01:29:55,896
depending on the situation.
1210
01:29:56,771 --> 01:29:59,021
Is there something
that in his view
1211
01:29:59,521 --> 01:30:01,646
would always be immoral
in every case?
1212
01:30:03,146 --> 01:30:06,146
Anything that hurts many
for the benefit of a few.
1213
01:30:06,646 --> 01:30:07,646
Like what?
1214
01:30:07,896 --> 01:30:12,021
Like if someone steals
something that is meant for everybody?
1215
01:30:12,396 --> 01:30:16,271
Very good, Nico.
So something like...
1216
01:30:18,021 --> 01:30:19,396
Corruption?
1217
01:30:22,021 --> 01:30:26,771
Given you have the time to discuss
such advanced subjects in class,
1218
01:30:26,896 --> 01:30:31,396
You must have total command of
the basic sixth grade skills
1219
01:30:32,271 --> 01:30:34,271
You, tell me...
1220
01:30:34,521 --> 01:30:37,521
What's the square root of 256?
1221
01:30:38,396 --> 01:30:40,521
What is that supposed to show?
1222
01:30:40,646 --> 01:30:45,146
No? With whom was
Mexico at war in 1846?
1223
01:30:46,396 --> 01:30:49,646
He hasn't gone over that yet, he's -
1224
01:30:51,021 --> 01:30:53,771
Explain Darwin's
Theory of Evolution.
1225
01:30:54,271 --> 01:30:55,771
Hold on -
1226
01:31:01,271 --> 01:31:02,896
As I suspected...
1227
01:31:03,271 --> 01:31:07,646
This child lacks the basic knowledge
expected from a sixth grader.
1228
01:31:08,521 --> 01:31:11,396
Mr. Juárez, he's the definition...
1229
01:31:11,521 --> 01:31:12,646
...of an ignoramus.
1230
01:31:13,021 --> 01:31:16,021
Now wait -
Hey Nico!
1231
01:31:16,271 --> 01:31:18,521
And undisciplined too!
1232
01:31:19,146 --> 01:31:21,396
What's wrong with you?
Why did you do that?
1233
01:31:21,896 --> 01:31:24,521
To me, say what you want,
but don't you talk to the kids that way.
1234
01:31:26,271 --> 01:31:28,771
The square root of 256
is 16.
1235
01:31:29,521 --> 01:31:32,771
Mexico fought the U.S. in 1846.
1236
01:31:34,396 --> 01:31:37,896
Darwin's theory of Evolution
is the survival of the fittest.
1237
01:31:44,146 --> 01:31:46,771
Thank you, Mr. Juárez.
See me in the Director's Office.
1238
01:32:07,771 --> 01:32:11,271
I've been thinking about
our game from the first day, remember?
1239
01:32:12,521 --> 01:32:14,271
The boats and the passengers?
1240
01:32:14,771 --> 01:32:16,646
There's an obvious solution.
1241
01:32:18,396 --> 01:32:22,771
You shouldn't sell more tickets
than there are spaces in the lifeboats.
1242
01:32:35,771 --> 01:32:39,021
- Wait, Sergio.
- I bet he's taking bribes from those assholes!
1243
01:32:39,021 --> 01:32:40,771
Wait, Sergio!
1244
01:32:42,396 --> 01:32:45,521
I asked you not to kick
the hornet's nest, and what did you do!?
1245
01:32:45,646 --> 01:32:48,271
Abortion? Condoms?
Corruption?!
1246
01:32:48,521 --> 01:32:52,646
I can't ask my students
to be fearless learners, to do whatever it takes -
1247
01:32:52,771 --> 01:32:55,271
to go wherever their inquiries take them -
1248
01:32:55,396 --> 01:32:56,521
And then what?
1249
01:32:57,021 --> 01:32:59,021
Turn into a boot-licker right in front of them?
1250
01:32:59,396 --> 01:33:01,021
Think of the big picture
1251
01:33:01,271 --> 01:33:04,021
What matters is that
they keep you as their teacher.
1252
01:33:04,271 --> 01:33:06,521
So what if you have to
lick a few boots?
1253
01:33:07,021 --> 01:33:08,146
- Are you serious?
1254
01:33:12,896 --> 01:33:15,271
Mr. Director?
I'm waiting...
1255
01:33:15,521 --> 01:33:17,146
Right away, sir.
1256
01:33:23,646 --> 01:33:25,896
Mr. Juárez...
1257
01:33:26,646 --> 01:33:31,146
I must say I was very disturbed
to receive numerous complaints
1258
01:33:31,521 --> 01:33:34,396
that your kids aren't being prepared
for the ENLACE test,
1259
01:33:34,646 --> 01:33:38,146
But I didn't imagine the situation
would be this bad.
1260
01:33:38,771 --> 01:33:41,646
So you are hereby suspended
for two weeks.
1261
01:33:41,646 --> 01:33:42,396
What?!
1262
01:33:42,521 --> 01:33:44,771
Until after your class has been
prepared for the ENLACE test,
1263
01:33:44,896 --> 01:33:47,021
For which you have obviously so little regard -
1264
01:33:47,271 --> 01:33:48,146
Look...
1265
01:33:49,521 --> 01:33:52,646
You're right, I won't deny it.
1266
01:33:52,646 --> 01:33:54,021
I think it's a useless test.
1267
01:33:54,396 --> 01:33:56,271
but don't take that out
on the kids.
1268
01:33:56,771 --> 01:33:59,146
OK I'll do it, I'll prepare them.
1269
01:33:59,521 --> 01:34:03,896
For the next two weeks, that's all we'll do:
prepare for the ENLACE.
1270
01:34:04,521 --> 01:34:07,896
But please... don't suspend me.
1271
01:34:09,271 --> 01:34:12,646
To bring in anyone else but me
to prepare them would just be... stupidity.
1272
01:34:14,396 --> 01:34:17,271
You can thank your Director
that this is only a suspension,
1273
01:34:17,521 --> 01:34:19,021
and not a permanent dismissal.
1274
01:34:19,396 --> 01:34:22,146
But to be honest,
I'm starting to reconsider my decision.
1275
01:34:22,396 --> 01:34:24,521
That won't be necessary.
1276
01:34:25,771 --> 01:34:27,396
That won't be necessary.
1277
01:34:27,646 --> 01:34:29,271
Anything else to add?
1278
01:34:29,896 --> 01:34:31,271
No.
1279
01:34:32,896 --> 01:34:34,771
Good day, Professors.
1280
01:34:43,521 --> 01:34:46,646
This is insane, Chucho.
1281
01:34:47,396 --> 01:34:51,021
Did you know that in my class,
right here in this school,
1282
01:34:51,396 --> 01:34:54,271
there's a girl who I'm sure
is a certifiable genius?
1283
01:34:54,771 --> 01:34:59,146
The only thing you knew about her before
I got here was that "she could apply herself more."
1284
01:34:59,646 --> 01:35:01,021
Really?
1285
01:35:01,771 --> 01:35:05,271
How many kids in this
country could be like her?
1286
01:35:05,771 --> 01:35:10,146
But as long as we tolerate
this deliberate ignorance, we will never know.
1287
01:35:10,646 --> 01:35:12,021
I'm sorry, Sergio.
1288
01:35:12,396 --> 01:35:14,271
- My hands are tied.
- Yeah, yeah.
1289
01:35:14,521 --> 01:35:16,646
Consider it a vacation.
1290
01:35:16,896 --> 01:35:19,271
Go spend some time
with your wife and baby.
1291
01:35:41,396 --> 01:35:42,896
Hey, you okay?
1292
01:35:54,896 --> 01:35:57,146
You know?
You're not stupid.
1293
01:35:57,521 --> 01:36:01,146
Or an ignoramus, or whatever
that man called you.
1294
01:36:02,021 --> 01:36:03,521
I mean it.
1295
01:36:03,896 --> 01:36:07,896
You always come up with
the most clever things to say, so quickly...
1296
01:36:08,271 --> 01:36:10,146
I could never do that.
1297
01:36:36,646 --> 01:36:39,021
There's the pretty boy!
1298
01:36:41,271 --> 01:36:44,646
Chepe says you're confused
about who you work for?
1299
01:36:45,646 --> 01:36:48,396
I couldn't believe it,
so I wanted to see for myself...
1300
01:36:49,896 --> 01:36:52,396
So?
Do you work for me, or not?
1301
01:36:59,521 --> 01:37:01,896
It suddenly occurs to me that
the reason you're confused
1302
01:37:02,146 --> 01:37:06,021
is because we never gave you
a proper welcome to the family.
1303
01:37:06,396 --> 01:37:08,521
A real initiation, you know?
1304
01:37:14,021 --> 01:37:15,271
Who's this?
1305
01:37:15,271 --> 01:37:16,896
She's no one, just a friend.
1306
01:37:17,271 --> 01:37:18,771
Go home.
1307
01:37:19,896 --> 01:37:22,271
- Hang on, love.
- Hey!
1308
01:37:22,396 --> 01:37:23,771
- What's going on?
- Are you a virgin?
1309
01:37:23,896 --> 01:37:25,021
- What?!
- Nacho, don't!
1310
01:37:25,271 --> 01:37:27,396
- She'll do.
- She's just a kid, man!
1311
01:37:27,646 --> 01:37:28,521
Hey!
1312
01:37:28,646 --> 01:37:31,021
Look at your brother,
trying to act tough!
1313
01:37:31,021 --> 01:37:33,896
- They're just kids, man!
1314
01:37:34,146 --> 01:37:35,646
- Wait, Nico!
- What the fuck?!
1315
01:38:05,396 --> 01:38:07,271
Lupe... Lupe!
1316
01:38:08,021 --> 01:38:09,396
Are you okay?!
1317
01:38:11,146 --> 01:38:12,271
Are you all okay?
1318
01:38:25,771 --> 01:38:27,021
Are you ok?
1319
01:38:28,021 --> 01:38:29,771
Paloma, are you all right?!
1320
01:38:33,271 --> 01:38:34,646
Nico...
1321
01:38:34,896 --> 01:38:36,146
Nico...
1322
01:39:40,771 --> 01:39:44,146
Carlos ate 3/8 of the pizza,
1323
01:39:44,896 --> 01:39:49,021
whereas Ricardo ate
1/4 of the same pizza.
1324
01:39:49,896 --> 01:39:55,271
How much of the pizza
did Carlos and Ricardo eat?
1325
01:39:56,021 --> 01:39:58,396
Anyone?
1326
01:40:14,771 --> 01:40:16,396
Good morning, Laura.
1327
01:40:16,646 --> 01:40:17,771
What a surprise.
1328
01:40:18,521 --> 01:40:20,646
Maybe you can get him
out of bed.
1329
01:40:23,021 --> 01:40:24,146
Excuse me.
1330
01:40:40,271 --> 01:40:41,896
Can we talk for a minute?
1331
01:40:47,271 --> 01:40:49,646
Sergio, the ENLACE test
is tomorrow.
1332
01:40:50,021 --> 01:40:52,896
That means your suspension is over.
1333
01:40:55,021 --> 01:40:57,896
We're understaffed,
we could use your help.
1334
01:41:00,146 --> 01:41:02,271
We haven't heard anything from you.
1335
01:41:04,896 --> 01:41:07,146
I need to know
if you're coming back.
1336
01:41:12,396 --> 01:41:16,521
You know I couldn't do anything
about what happened.
1337
01:41:17,146 --> 01:41:19,146
You know I was against it.
1338
01:41:28,521 --> 01:41:30,146
Sergio, open up!
1339
01:41:32,771 --> 01:41:35,771
I'm not leaving.
I'm staying right here.
1340
01:41:36,521 --> 01:41:39,521
I'm going to eat your food,
crap in your toilet...
1341
01:41:41,021 --> 01:41:44,021
Whatever it takes, I'm not leaving
until you come out.
1342
01:41:49,396 --> 01:41:50,896
Sergio...
1343
01:41:51,896 --> 01:41:54,146
You can't walk out
on these children.
1344
01:41:55,521 --> 01:41:57,771
They're traumatized enough
as it is.
1345
01:42:00,896 --> 01:42:03,646
Maybe it's the best way
to prepare them for the future.
1346
01:42:04,646 --> 01:42:06,521
- Hi, how are you?
- Go.
1347
01:42:08,146 --> 01:42:09,396
Seriously?
1348
01:42:10,396 --> 01:42:13,146
That's it?
You're gonna give up so easily?
1349
01:42:13,396 --> 01:42:15,021
Yeah, why not?
1350
01:42:15,521 --> 01:42:18,146
You don't want to finish
what you started?
1351
01:42:22,771 --> 01:42:23,646
Sergio...
1352
01:42:24,146 --> 01:42:26,646
You saw for yourself
that you were succeeding.
1353
01:42:28,771 --> 01:42:30,521
Want to know what
I succeeded at?
1354
01:42:32,271 --> 01:42:36,021
I succeeded at getting...
they killed... one of my...
1355
01:42:36,271 --> 01:42:37,396
Look, look...
1356
01:42:37,646 --> 01:42:39,271
If you don't want to,
you don't have to come back...
1357
01:42:39,521 --> 01:42:41,646
Great, so why are you here?
1358
01:42:42,271 --> 01:42:43,146
For the kids...
1359
01:42:43,896 --> 01:42:46,021
I want to get my kids back.
1360
01:42:46,396 --> 01:42:48,396
They stopped coming?
1361
01:42:49,646 --> 01:42:51,146
I want them to take
the ENLACE test.
1362
01:42:51,271 --> 01:42:53,896
That fucking test...
1363
01:42:54,521 --> 01:42:56,021
Chucho...
1364
01:42:56,896 --> 01:42:58,771
Look, like I told you...
1365
01:43:01,896 --> 01:43:03,646
I failed...
1366
01:43:04,146 --> 01:43:05,021
Them -
1367
01:43:05,813 --> 01:43:06,771
Nico.
1368
01:43:07,021 --> 01:43:08,271
I thought...
1369
01:43:09,021 --> 01:43:11,396
I thought I was doing
things the right way.
1370
01:43:13,021 --> 01:43:13,771
Really, but -
1371
01:43:14,896 --> 01:43:16,771
I should’ve checked the backpack...
1372
01:43:17,271 --> 01:43:20,771
No, if I come back they're just going
to end up paying the price.
1373
01:43:22,521 --> 01:43:24,146
Again.
1374
01:43:27,646 --> 01:43:30,521
- Sorry...
- Wait a minute, Sergio.
1375
01:43:31,771 --> 01:43:34,771
I really do think you were on the verge
of something big with them.
1376
01:43:37,146 --> 01:43:38,646
I saw it myself.
1377
01:43:40,646 --> 01:43:43,771
I have never seen children
respond like that before. Ever!
1378
01:43:44,146 --> 01:43:46,771
Or make such progress
in so little time.
1379
01:43:48,021 --> 01:43:50,271
But no one gives a shit what
we think of this method.
1380
01:43:50,771 --> 01:43:53,271
No one will care unless
we show measurable results.
1381
01:43:53,521 --> 01:43:55,146
That's what the test is for.
1382
01:43:56,021 --> 01:43:59,521
You said it yourself.
Paloma might be a genius.
1383
01:44:00,146 --> 01:44:02,146
But, how would we know -
1384
01:44:04,771 --> 01:44:06,396
Paloma stopped coming?
1385
01:44:56,271 --> 01:44:57,771
Good afternoon.
1386
01:45:11,271 --> 01:45:12,521
Paloma?
1387
01:45:57,146 --> 01:45:59,021
What are you doing here?
1388
01:46:00,021 --> 01:46:02,646
The director said he'd
leave me alone if
1389
01:46:04,896 --> 01:46:06,896
...I convince you to come
back to school.
1390
01:46:07,646 --> 01:46:09,396
You're not going back?
1391
01:46:12,771 --> 01:46:14,271
I don't know if I can.
1392
01:46:14,646 --> 01:46:16,021
Why not?
1393
01:46:18,396 --> 01:46:20,271
Maybe your dad was right...
1394
01:46:23,021 --> 01:46:25,271
Maybe I've done
more harm than good.
1395
01:46:27,146 --> 01:46:28,896
I can't come back.
1396
01:46:30,271 --> 01:46:33,396
I have to look
after him now. He's sick.
1397
01:46:42,271 --> 01:46:44,021
I'm so sorry, Paloma.
1398
01:46:48,146 --> 01:46:49,646
I'm so sorry.
1399
01:46:51,396 --> 01:46:53,396
But my dad wasn't right...
1400
01:46:55,646 --> 01:46:59,146
You told us we had as much potential
as any other kid.
1401
01:47:01,271 --> 01:47:05,271
But what we didn't have
before you, was the belief...
1402
01:47:05,646 --> 01:47:07,896
That we could fulfill it.
1403
01:47:08,771 --> 01:47:12,146
I never could have allowed myself to
imagine the things I did in your class.
1404
01:47:13,271 --> 01:47:16,521
About who I could be,
what I could do.
1405
01:47:18,021 --> 01:47:20,771
And that's something
I get to have now.
1406
01:47:21,271 --> 01:47:23,896
I wouldn't have that
if it weren't for you.
1407
01:47:25,771 --> 01:47:26,896
And I'll never...
1408
01:47:28,771 --> 01:47:30,271
ever forget that.
1409
01:47:34,021 --> 01:47:36,396
But sometimes,
believing is not enough.
1410
01:47:38,146 --> 01:47:39,646
Sometimes...
1411
01:47:41,146 --> 01:47:42,896
the reality is the reality.
1412
01:47:43,521 --> 01:47:45,146
Look around...
1413
01:47:46,896 --> 01:47:49,271
This is my reality.
1414
01:47:50,271 --> 01:47:52,146
There's no escaping it.
1415
01:47:53,521 --> 01:47:55,021
And people like me...
1416
01:47:57,146 --> 01:47:58,771
like Nico...
1417
01:48:04,146 --> 01:48:05,771
We don't get to escape.
1418
01:48:17,896 --> 01:48:19,521
I understand.
1419
01:48:38,771 --> 01:48:40,271
Mr. Juárez.
1420
01:48:41,396 --> 01:48:42,896
Mr. Noyola.
1421
01:48:44,771 --> 01:48:46,771
Paloma doesn't need this
anymore.
1422
01:48:48,271 --> 01:48:51,396
You should take it back.
It might get damaged here.
1423
01:48:51,896 --> 01:48:54,646
But... what is it?
1424
01:48:56,896 --> 01:49:01,271
She borrowed it from school,
for a science project.
1425
01:49:04,771 --> 01:49:07,521
The school could never afford
something like this.
1426
01:49:16,021 --> 01:49:17,771
She didn't borrow this.
1427
01:49:19,021 --> 01:49:20,146
She made it.
1428
01:49:20,271 --> 01:49:21,646
What...?
1429
01:49:22,646 --> 01:49:24,271
That's impossible.
1430
01:49:24,896 --> 01:49:27,396
Isn't everything impossible
until it is done?
1431
01:49:29,521 --> 01:49:31,146
Wow.
1432
01:49:32,021 --> 01:49:34,396
Paloma is an
extraordinary girl, Mr. Noyola.
1433
01:49:36,646 --> 01:49:39,146
I only wonder if you know
just how extraordinary.
1434
01:49:40,521 --> 01:49:43,146
Don't say that, Maestro.
1435
01:49:43,146 --> 01:49:44,271
This is hers.
1436
01:49:45,521 --> 01:49:46,396
It's hers.
1437
01:49:57,521 --> 01:49:59,521
Can we make one more stop?
1438
01:51:14,396 --> 01:51:15,896
Paloma?
1439
01:51:20,771 --> 01:51:22,646
You should be resting, Papa.
1440
01:51:24,271 --> 01:51:26,396
Come, sit with me.
1441
01:51:29,146 --> 01:51:30,646
Are you feeling all right?
1442
01:52:03,396 --> 01:52:05,021
It's all gonna be ok.
1443
01:54:15,521 --> 01:54:19,396
That list of yours...
have phone numbers?
1444
01:55:15,896 --> 01:55:17,146
Profe?
1445
01:55:20,021 --> 01:55:21,396
Look at that!
1446
01:55:28,521 --> 01:55:29,771
Over there.
1447
01:55:31,146 --> 01:55:32,896
Sit wherever you like.
1448
01:55:51,896 --> 01:55:53,646
Hurry up, everyone.
1449
01:55:55,521 --> 01:55:59,021
- C’mon, guys, we're running late!
- I'm coming!
1450
01:56:12,021 --> 01:56:14,896
How are we doing?
1451
01:56:15,396 --> 01:56:17,271
Just a few more.
1452
01:56:19,271 --> 01:56:20,396
Look.
1453
01:56:21,896 --> 01:56:25,146
- What's up with him?
- Due to numerous reports of irregularities,
1454
01:56:25,396 --> 01:56:27,771
they decided to change
this year's test.
1455
01:56:28,021 --> 01:56:33,021
Perhaps they got a lot of tips
from concerned citizens.
1456
01:56:35,771 --> 01:56:38,521
At least we're all on a level playing field.
1457
01:56:42,771 --> 01:56:44,146
What?
1458
01:56:45,771 --> 01:56:48,396
Everyone take your seats...
1459
01:56:49,021 --> 01:56:54,021
Do not touch the materials in front
of you until the test begins.
1460
01:58:10,021 --> 01:58:12,771
Ok everyone, let's quiet down please.
1461
01:58:13,771 --> 01:58:15,646
We're about to begin.
1462
01:58:19,271 --> 01:58:20,646
All right guys, listen; real quick.
1463
01:58:22,646 --> 01:58:25,771
This test measures
how much you know, okay?
1464
01:58:26,271 --> 01:58:30,271
Maybe... this year I didn't teach you
everything you need to know.
1465
01:58:31,646 --> 01:58:33,396
But you did learn
how to think.
1466
01:58:33,771 --> 01:58:36,646
So, there might be some things
that you don't recognize...
1467
01:58:36,771 --> 01:58:39,646
but there's nothing in this test
you can't figure out.
1468
01:58:40,271 --> 01:58:41,521
Okay?
1469
01:58:42,021 --> 01:58:43,146
Got it?
1470
01:58:48,521 --> 01:58:49,646
Actually...
1471
01:58:56,146 --> 01:59:01,021
Actually there is one thing I want
you to know before you take this test:
1472
01:59:10,771 --> 01:59:14,521
You have all taught me
so... very much.
1473
01:59:16,021 --> 01:59:22,646
And I am so very proud of each
and every single one of you.
1474
01:59:29,521 --> 01:59:32,021
All right!
Now let's go kick some ass!
1475
01:59:44,771 --> 01:59:47,896
You will have three hours
to complete the test.
1476
01:59:51,146 --> 01:59:55,146
You should try to answer
as many questions as you can.
1477
01:59:57,896 --> 02:00:03,771
Any answers left blank
will count against you
1478
02:00:07,521 --> 02:00:08,771
Good luck!
1479
02:00:25,896 --> 02:00:27,271
And...
1480
02:00:27,896 --> 02:00:29,521
...let's begin.
1481
02:00:32,021 --> 02:00:37,271
The year before Sergio's arrival, only 55% of his students
passed the ENLACE in Math and 69% in Language.
1482
02:00:37,646 --> 02:00:39,646
None received a score of "Excellent."
1483
02:00:40,396 --> 02:00:42,271
In 2012,
after a year with Sergio,
1484
02:00:42,521 --> 02:00:45,146
93% passed the Mathematics portion,
with 63% scoring "Excellent",
1485
02:00:45,396 --> 02:00:48,146
and 97.5% passed the Language portion,
with 72% scoring "Excellent".
1486
02:00:48,521 --> 02:00:53,396
Ten of Sergio's students scored
in the top 0.1% nationally in Mathematics.
1487
02:00:55,271 --> 02:00:57,271
Paloma Noyola achieved
the highest score...
1488
02:00:57,771 --> 02:01:00,146
...in all of Mexico.
1489
02:01:00,646 --> 02:01:02,896
She became a national sensation
and received a private grant
1490
02:01:03,146 --> 02:01:05,521
that allowed her to
move to a new home.
1491
02:01:06,896 --> 02:01:09,271
Sergio Juárez Correa
still lives in Matamoros
1492
02:01:10,021 --> 02:01:13,146
where he continues to teach
sixth grade.
1493
02:01:13,521 --> 02:01:18,021
José Urbina López Elementary School
still has no computer lab.
1494
02:01:55,896 --> 02:02:00,646
Like a flame flickering in the wind
1495
02:02:03,271 --> 02:02:08,146
It’s the sand that rises
1496
02:02:10,646 --> 02:02:15,396
The sorrow that time heals
1497
02:02:15,896 --> 02:02:22,646
And knowing, knowing, knowing, knowing
1498
02:02:23,021 --> 02:02:29,646
The sun will rise, come morning light
1499
02:02:35,896 --> 02:02:40,521
Like the angel of destiny
1500
02:02:43,271 --> 02:02:47,771
Casts stones along the way
1501
02:02:50,646 --> 02:02:55,146
It’s my voice, my light, my heartbeat
1502
02:02:55,771 --> 02:03:02,521
And knowing, knowing, knowing, knowing
1503
02:03:03,396 --> 02:03:09,646
The sun will rise, come morning light
1504
02:03:12,896 --> 02:03:17,646
The laughter that sweetens life
1505
02:03:19,021 --> 02:03:23,896
The fight I embrace each new day
1506
02:03:26,396 --> 02:03:31,396
All those pearls are hidden
1507
02:03:32,021 --> 02:03:39,021
In the darkness they’ll remain…
1508
02:03:46,521 --> 02:03:50,021
Let’s push against the current
1509
02:03:50,271 --> 02:03:53,896
Through seas and rivers, a tidal surge
1510
02:03:54,021 --> 02:03:57,271
A strong burst of faith is what’s needed
1511
02:03:57,521 --> 02:04:00,521
Where will it lead?
1512
02:04:11,646 --> 02:04:15,146
Where will they go?
1513
02:04:21,771 --> 02:04:25,646
The light looks at us serene
1514
02:04:28,896 --> 02:04:32,771
Restless upon waking
1515
02:04:36,271 --> 02:04:40,896
A song that lives and resonates
1516
02:04:41,521 --> 02:04:48,146
And knowing, knowing, knowing, knowing
1517
02:04:48,646 --> 02:04:55,271
The sun will rise, come morning light
1518
02:04:56,396 --> 02:05:03,396
It's knowing, knowing, knowing, knowing
1519
02:05:03,646 --> 02:05:10,146
The sun will rise, come morning light
1520
02:05:11,021 --> 02:05:17,896
Knowing, knowing, knowing, knowing
1521
02:05:18,146 --> 02:05:29,521
The sun will rise, come morning light
1522
02:05:33,771 --> 02:05:36,771
“The only thing that interferes with my
learning is my education”
1523
02:05:37,021 --> 02:05:39,521
Albert Einstein
104250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.