All language subtitles for Parents.Gone.Wild.S01E06.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:04,872 [tense music] 2 00:00:05,038 --> 00:00:08,108 ♪ 3 00:00:10,510 --> 00:00:11,512 [screams] 4 00:00:11,678 --> 00:00:14,114 - Parenting, it's a wild ride. 5 00:00:15,816 --> 00:00:20,153 - And we're all trying our best to hang on. 6 00:00:20,254 --> 00:00:21,555 - Oh, my God. 7 00:00:21,655 --> 00:00:23,957 - But with our every move being recorded... 8 00:00:24,057 --> 00:00:25,192 - What the hell? 9 00:00:25,292 --> 00:00:28,095 - Posted... - [screams] 10 00:00:28,262 --> 00:00:29,096 - This is real life. 11 00:00:29,263 --> 00:00:30,364 This is Mom life. 12 00:00:30,464 --> 00:00:31,665 - And judged... 13 00:00:32,666 --> 00:00:35,302 - Yes! But not on you. 14 00:00:35,469 --> 00:00:38,238 - The ups and downs... - It's a boy! 15 00:00:38,405 --> 00:00:40,073 - [cries] - Are wilder than ever. 16 00:00:40,641 --> 00:00:42,476 - Assaulted me. 17 00:00:42,576 --> 00:00:43,610 - You're insane. 18 00:00:45,579 --> 00:00:47,481 - Buckle up... 19 00:00:47,581 --> 00:00:48,382 - This right here is just old-school parenting. 20 00:00:48,548 --> 00:00:51,285 - Or you're headed for a time-out. 21 00:00:51,385 --> 00:00:53,887 - I refuse to be disobeyed! 22 00:00:55,022 --> 00:00:58,225 - I'm pregnant. - God, no! 23 00:00:58,392 --> 00:01:01,228 [upbeat music] 24 00:01:01,395 --> 00:01:03,997 ♪ 25 00:01:09,937 --> 00:01:10,871 - Sometimes, it seems that the world is split 26 00:01:11,038 --> 00:01:13,173 into two camps: 27 00:01:13,273 --> 00:01:15,309 Those who are raising kids 28 00:01:15,475 --> 00:01:16,476 and those who are not. 29 00:01:24,551 --> 00:01:27,087 - It's not a real car. 30 00:01:27,187 --> 00:01:28,322 [car horn honks] 31 00:01:31,892 --> 00:01:33,460 - Good thing it's only got a top speed... 32 00:01:33,627 --> 00:01:34,828 [car horn honks] 33 00:01:34,928 --> 00:01:37,364 Of five miles per hour. 34 00:01:37,464 --> 00:01:38,432 Mall walkers go faster than that 35 00:01:38,598 --> 00:01:41,501 and are more reckless if there's a sale. 36 00:01:43,236 --> 00:01:44,771 Meanwhile, in Brooklyn, 37 00:01:44,871 --> 00:01:48,241 this jogger gets turnt up when a family with a stroller 38 00:01:48,342 --> 00:01:48,675 bump into him. 39 00:01:56,216 --> 00:01:58,585 - [sighs] - Oh, my God. 40 00:02:07,661 --> 00:02:09,062 - Come on. 41 00:02:11,264 --> 00:02:13,433 - I don't know who's right or wrong here, 42 00:02:13,600 --> 00:02:15,402 but one thing I do know-- 43 00:02:15,502 --> 00:02:17,471 this cop is over it. 44 00:02:21,908 --> 00:02:23,276 - This mom is upset that her daughter tried 45 00:02:23,443 --> 00:02:26,246 to pet a service dog in training 46 00:02:26,346 --> 00:02:28,115 but was told no. 47 00:02:30,083 --> 00:02:33,020 - Okay, you should have a sign, number one. 48 00:02:33,186 --> 00:02:35,522 - There is, like, four signs! - Number two, you should say-- 49 00:02:35,622 --> 00:02:38,392 - There are four signs on my leash alone. 50 00:02:38,558 --> 00:02:39,726 - No, she should say, 51 00:02:39,826 --> 00:02:41,461 "Sorry, these dogs"-- - The answer is no. 52 00:02:41,628 --> 00:02:42,662 - "The dogs are in training, sorry." 53 00:02:42,829 --> 00:02:45,565 That would've been nicer. She could've approached it-- 54 00:02:45,666 --> 00:02:48,368 - You asked the question, "Can I pet the dog?" 55 00:02:48,468 --> 00:02:49,636 And she said no. 56 00:02:49,736 --> 00:02:51,605 - You--she should've said that they were in train-- 57 00:02:51,705 --> 00:02:52,806 - You can walk away now. - I don't owe you anything. 58 00:02:52,906 --> 00:02:54,641 - Bye. 59 00:02:54,741 --> 00:02:56,076 - I didn't ask you. 60 00:02:56,176 --> 00:02:57,144 I did not ask you. 61 00:02:57,310 --> 00:02:59,212 - You asked her to pet the dog. - You came over. 62 00:02:59,312 --> 00:03:03,183 - Sometimes it's best to agree to disagree. 63 00:03:03,350 --> 00:03:05,552 When it comes to your kids, 64 00:03:05,652 --> 00:03:07,587 there's someone who will never say no. 65 00:03:13,026 --> 00:03:14,895 [gasps] What? 66 00:03:15,062 --> 00:03:15,662 Guys! 67 00:03:15,829 --> 00:03:17,230 What do you guys think it is? 68 00:03:17,330 --> 00:03:19,633 - I don't know. - Let's find out. 69 00:03:19,733 --> 00:03:20,934 [dramatic musical sting] 70 00:03:21,068 --> 00:03:22,436 - Who doesn't love a visit from Grandma? 71 00:03:22,602 --> 00:03:25,439 - [crying] 72 00:03:25,605 --> 00:03:27,074 ♪ 73 00:03:27,240 --> 00:03:30,310 - Who is it? [laughs] 74 00:03:30,477 --> 00:03:32,479 - Not the reaction Grandma expected 75 00:03:32,646 --> 00:03:34,281 for flying across country. 76 00:03:34,381 --> 00:03:36,249 Thankfully, she has gifts. 77 00:03:36,349 --> 00:03:38,752 - [wails] 78 00:03:38,919 --> 00:03:42,255 - This grandma's arrived just in time for... 79 00:03:42,422 --> 00:03:44,724 - Oh, careful. - Power hour. 80 00:03:44,825 --> 00:03:45,992 - Ready? Go. - Go. 81 00:03:46,093 --> 00:03:47,594 - She decides to try a tequila shot 82 00:03:47,694 --> 00:03:48,595 for the first time. 83 00:03:48,695 --> 00:03:49,596 - Get it down. Get it down. 84 00:03:49,696 --> 00:03:50,864 - But quickly realizes... 85 00:03:51,031 --> 00:03:52,766 - Oh, Mama! 86 00:03:52,866 --> 00:03:54,167 - It's not as fun as it looks. 87 00:03:54,267 --> 00:03:56,303 - [gags] 88 00:03:56,470 --> 00:03:57,804 [coughing] 89 00:03:57,904 --> 00:03:59,406 - [laughs] - I'm not kidding. 90 00:03:59,506 --> 00:04:01,708 - Get her some water. - [groans] 91 00:04:01,875 --> 00:04:03,477 - Suck on the lime. - [gags] 92 00:04:03,643 --> 00:04:05,879 - Bite into it. Bite into it. 93 00:04:06,046 --> 00:04:07,881 [wheezes] 94 00:04:07,981 --> 00:04:10,317 - Something tells me Nana's gonna stick to B12 shots 95 00:04:10,417 --> 00:04:12,519 instead of tequila shots from now on. 96 00:04:15,288 --> 00:04:17,524 [laughter] 97 00:04:20,227 --> 00:04:23,497 Taking chances in life is all part of the fun. 98 00:04:23,663 --> 00:04:25,799 And some parents don't wanna give that up 99 00:04:25,899 --> 00:04:27,768 just because they have kids. 100 00:04:27,868 --> 00:04:32,606 Although some probably should. 101 00:04:32,706 --> 00:04:34,741 In this drive-through safari park, 102 00:04:34,908 --> 00:04:37,744 a visitor is filming a group of cheetahs... 103 00:04:37,911 --> 00:04:41,548 - When he suddenly notices a mom who seems 104 00:04:41,715 --> 00:04:42,516 to be teaching her kids that the sign 105 00:04:42,616 --> 00:04:45,752 that says "Stay in your vehicle" 106 00:04:45,919 --> 00:04:46,586 is just a suggestion. 107 00:04:48,622 --> 00:04:51,992 - It's a close call, but a few minutes later, 108 00:04:52,159 --> 00:04:55,028 Mom's at it again, and this time, 109 00:04:55,128 --> 00:04:58,265 she's taken the kids even further from their car. 110 00:04:58,431 --> 00:05:02,002 - Oh, my God. What the [bleep]? 111 00:05:02,102 --> 00:05:04,437 Oh, [bleep]. Jeez. 112 00:05:04,538 --> 00:05:07,274 Jeez. Oh, my God. Oh, oh! 113 00:05:07,440 --> 00:05:07,874 Oh, my God. 114 00:05:07,974 --> 00:05:09,910 No, no, no! 115 00:05:10,076 --> 00:05:11,278 - The cheetahs rush in to remind the family 116 00:05:11,378 --> 00:05:14,247 that this is their territory. 117 00:05:14,347 --> 00:05:17,217 - Oh, my God. Jeez. 118 00:05:17,384 --> 00:05:18,552 What the [bleep]? 119 00:05:18,718 --> 00:05:19,953 - And somehow, 120 00:05:20,120 --> 00:05:21,855 everyone finally makes it back to the car. 121 00:05:22,022 --> 00:05:24,124 - [pants] 122 00:05:24,224 --> 00:05:25,992 - Parents are supposed to protect their kids 123 00:05:26,159 --> 00:05:29,663 from many things, but giant wild cats 124 00:05:29,830 --> 00:05:31,698 don't need to be one of them. 125 00:05:31,865 --> 00:05:34,601 Next time, please just stay in the car. 126 00:05:34,701 --> 00:05:36,670 - s***. 127 00:05:38,071 --> 00:05:41,808 - A dangerous situation can take on many forms. 128 00:05:41,908 --> 00:05:45,745 This dad has just boarded a train with his newborn. 129 00:05:49,115 --> 00:05:51,585 - Thinking he has time before the train departs, 130 00:05:51,751 --> 00:05:53,420 he steps out for a quick smoke. 131 00:05:53,587 --> 00:05:56,957 But then, the unthinkable happens. 132 00:06:01,428 --> 00:06:02,862 - In Cleveland, a father, 133 00:06:03,029 --> 00:06:05,165 thinking he has enough time to smoke, 134 00:06:05,265 --> 00:06:07,033 leaves his baby on the train 135 00:06:07,133 --> 00:06:08,835 and steps out onto the platform. 136 00:06:08,935 --> 00:06:12,205 [Knocking] 137 00:06:12,305 --> 00:06:13,907 - Another passenger starts to get concerned. 138 00:06:14,074 --> 00:06:17,744 And then suddenly, a moment of relaxation... 139 00:06:17,911 --> 00:06:20,947 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 140 00:06:21,114 --> 00:06:23,717 - Changes to absolute panic. 141 00:06:23,817 --> 00:06:25,585 [tense music] 142 00:06:25,752 --> 00:06:27,420 - Yes. 143 00:06:27,587 --> 00:06:33,393 ♪ 144 00:06:33,560 --> 00:06:37,464 - Oh, we got the baby on board! 145 00:06:37,631 --> 00:06:40,267 - Fortunately, the other passenger steps in 146 00:06:40,433 --> 00:06:41,801 to watch over the baby and call for help. 147 00:06:41,902 --> 00:06:43,904 The conductor is quickly alerted 148 00:06:44,070 --> 00:06:46,439 and returns the train to the station, 149 00:06:46,539 --> 00:06:49,609 where baby and father are reunited. 150 00:06:49,709 --> 00:06:50,877 ♪ 151 00:06:51,044 --> 00:06:54,147 Soon-to-be parents can't wait to meet 152 00:06:54,314 --> 00:06:55,649 their baby boy or girl. 153 00:06:55,749 --> 00:06:57,550 [everyone screaming] 154 00:06:57,717 --> 00:06:58,952 No matter how many times the couple say 155 00:06:59,119 --> 00:07:01,888 they don't care which one they're having, 156 00:07:02,022 --> 00:07:04,024 the gender reveal craze says otherwise, 157 00:07:04,190 --> 00:07:07,961 with the reveals getting more and more creative. 158 00:07:08,061 --> 00:07:09,462 [engine turns over] 159 00:07:09,629 --> 00:07:11,598 Engines are revved up for this one in Massachusetts. 160 00:07:11,698 --> 00:07:16,670 On your mark, get set... 161 00:07:16,836 --> 00:07:18,238 - Yeah! 162 00:07:18,338 --> 00:07:19,839 - Boy. 163 00:07:19,940 --> 00:07:22,275 - [screams] 164 00:07:22,375 --> 00:07:23,810 ♪ 165 00:07:23,910 --> 00:07:26,012 - This boy is getting in on the reveal 166 00:07:26,112 --> 00:07:27,480 for his new sibling. 167 00:07:27,580 --> 00:07:28,715 - Mommy, do you think it's a boy or a girl? 168 00:07:28,882 --> 00:07:31,751 - Boy. - I think it's a girl. 169 00:07:31,918 --> 00:07:32,986 - [cries] - What do you think? 170 00:07:33,153 --> 00:07:34,754 Is it a baby boy or a baby girl? 171 00:07:34,921 --> 00:07:36,556 [gasps] 172 00:07:36,656 --> 00:07:37,824 ♪ 173 00:07:37,991 --> 00:07:40,727 Girl! 174 00:07:40,827 --> 00:07:43,063 - [cries] - [laughs] 175 00:07:43,229 --> 00:07:45,632 - Just wait till she plays with all your toys. 176 00:07:45,799 --> 00:07:47,600 Then you'll really have something to cry about. 177 00:07:47,701 --> 00:07:49,069 - You want one at a time? 178 00:07:49,235 --> 00:07:52,472 - In Arkansas, this mom and dad will either end up 179 00:07:52,639 --> 00:07:54,641 with a boy, a girl... 180 00:07:54,741 --> 00:07:55,508 [cheering] 181 00:07:55,675 --> 00:07:57,877 - And egg on their face. 182 00:07:57,978 --> 00:08:00,880 [laughter] 183 00:08:00,980 --> 00:08:01,881 ♪ 184 00:08:02,015 --> 00:08:03,917 [all groan] 185 00:08:04,017 --> 00:08:06,720 [shouting] 186 00:08:06,820 --> 00:08:08,321 Oh! - [laughs] 187 00:08:08,421 --> 00:08:10,857 - Aah! 188 00:08:11,024 --> 00:08:11,992 - Both can do it at the same time. 189 00:08:12,092 --> 00:08:13,927 - Okay, here we go. 190 00:08:14,027 --> 00:08:16,062 all: Two, three! 191 00:08:16,229 --> 00:08:17,697 - [chuckles] - What? 192 00:08:17,864 --> 00:08:19,466 - Wait. What? 193 00:08:20,834 --> 00:08:22,635 - Whoo! 194 00:08:22,736 --> 00:08:25,605 [laughter] 195 00:08:25,705 --> 00:08:28,641 ♪ 196 00:08:29,542 --> 00:08:32,012 - Uh-oh, uh-oh. 197 00:08:32,112 --> 00:08:32,412 - Let's try this again. 198 00:08:32,512 --> 00:08:33,546 - Uh-oh. 199 00:08:33,713 --> 00:08:37,550 [indistinct chatter] 200 00:08:37,984 --> 00:08:41,187 [cheering] 201 00:08:41,354 --> 00:08:42,589 - [screams] - It's eggs over easy. 202 00:08:42,689 --> 00:08:45,859 And a boy. Congrats. 203 00:08:46,026 --> 00:08:49,596 ♪ 204 00:08:49,696 --> 00:08:53,166 Parents always try to protect and support their kids. 205 00:08:53,266 --> 00:08:55,835 The mom filming this had to get her son home 206 00:08:56,002 --> 00:08:56,703 after his wisdom teeth removal. 207 00:08:56,870 --> 00:09:00,473 But he's on some serious meds... 208 00:09:01,741 --> 00:09:04,477 - And has zero filters. 209 00:09:05,445 --> 00:09:07,213 - Can you stop cussin'? - S***. 210 00:09:07,313 --> 00:09:09,649 - Cameron. - S***. 211 00:09:12,819 --> 00:09:13,820 - No, don't take your shirt off. 212 00:09:13,987 --> 00:09:14,954 Put your seat belt back on. 213 00:09:15,121 --> 00:09:16,189 - Put it back on? 214 00:09:16,289 --> 00:09:18,158 - Put your seat belt back on. 215 00:09:23,696 --> 00:09:24,831 - F***. 216 00:09:24,998 --> 00:09:25,632 - It's-- 217 00:09:25,732 --> 00:09:27,667 - Mom, he stole my shirt. 218 00:09:29,269 --> 00:09:30,103 - Oh, s***. 219 00:09:30,270 --> 00:09:31,237 What y'all doing to me? 220 00:09:31,404 --> 00:09:32,806 - We going in the house. - Nah, nah, nah. 221 00:09:32,906 --> 00:09:34,240 Nah, nah, nah, nah, nah. 222 00:09:37,577 --> 00:09:39,279 - That's a ghost. 223 00:09:39,379 --> 00:09:41,881 - [laughs] 224 00:09:42,048 --> 00:09:43,516 - It's from Halloween. - Oh, we-- 225 00:09:43,683 --> 00:09:44,117 - It's just decorat-- 226 00:09:48,054 --> 00:09:49,022 - [laughs] 227 00:09:49,189 --> 00:09:50,056 - Cameron, can you open your eyes? 228 00:09:52,058 --> 00:09:53,326 - [laughs] 229 00:09:53,426 --> 00:09:55,195 - Look, kid, don't be surprised 230 00:09:55,361 --> 00:09:57,564 if you wake up with a bar of soap in that mouth. 231 00:10:01,835 --> 00:10:04,237 - In Florida, this mom is neither supportive 232 00:10:04,404 --> 00:10:08,174 nor amused when she sees what her son did with his hair... 233 00:10:08,274 --> 00:10:10,310 - Take your hat off. - Oh, you wanna see? 234 00:10:10,477 --> 00:10:12,011 - Yeah. 235 00:10:12,112 --> 00:10:14,481 - Or rather, his lack of hair. 236 00:10:14,581 --> 00:10:15,014 - [chuckles] 237 00:10:22,789 --> 00:10:23,590 - Yeah. - You're not poor. 238 00:10:23,756 --> 00:10:26,059 So I'll give you $60. 239 00:10:32,799 --> 00:10:34,167 - I don't even wanna know what he'd do for 80. 240 00:10:35,468 --> 00:10:37,704 - [laughs] 241 00:10:42,242 --> 00:10:44,444 [tense music] 242 00:10:44,544 --> 00:10:46,513 - These three boys are about to find out 243 00:10:46,679 --> 00:10:48,081 that they picked the wrong house 244 00:10:48,248 --> 00:10:50,350 for their pumpkin-smashing prank. 245 00:10:50,517 --> 00:10:51,417 Dad Shawn rushes out 246 00:10:51,584 --> 00:10:53,486 to stand up for his little ones 247 00:10:53,586 --> 00:10:55,588 who carved the jack-o'-lanterns. 248 00:10:55,755 --> 00:10:57,624 - He grabbed his keys, got in the car, 249 00:10:57,790 --> 00:10:59,192 and yeah, I was, like, rooting for him. 250 00:10:59,292 --> 00:11:00,593 I was like, "Yeah, go find them." 251 00:11:00,760 --> 00:11:01,861 [laughs] 252 00:11:02,028 --> 00:11:03,263 It's like, what did our pumpkins do to you? 253 00:11:03,429 --> 00:11:04,230 - It's sentimental value. 254 00:11:04,397 --> 00:11:06,666 It's our kids' first carved pumpkin. 255 00:11:06,833 --> 00:11:08,268 I'm not happy. 256 00:11:10,837 --> 00:11:13,806 - As soon as Shawn spots the kids at a local park, 257 00:11:13,907 --> 00:11:15,408 he calls the police. 258 00:11:15,508 --> 00:11:17,443 - It took about 1 1/2 hours to really find them. 259 00:11:17,544 --> 00:11:21,447 - The first thing I said is "Call every kids' parents. 260 00:11:21,548 --> 00:11:23,583 This is my address. This is my phone number." 261 00:11:23,750 --> 00:11:25,552 - The police called the boys' parents 262 00:11:25,652 --> 00:11:28,388 and escort everyone back to Shawn's house 263 00:11:28,555 --> 00:11:30,657 to do some major cleanup. 264 00:11:30,823 --> 00:11:33,826 - My kids painted it, they carved it. 265 00:11:33,993 --> 00:11:38,264 They'd look at it every day, and now it's all smashed. 266 00:11:38,431 --> 00:11:40,233 There was seeds everywhere. 267 00:11:40,400 --> 00:11:41,935 You don't know how many seeds a pumpkin has 268 00:11:42,035 --> 00:11:44,370 until you actually see it. 269 00:11:44,470 --> 00:11:46,039 It was a disaster. 270 00:11:46,206 --> 00:11:48,408 They were also going to other homes, 271 00:11:48,508 --> 00:11:50,476 looking for stuff to damage. 272 00:11:50,577 --> 00:11:52,478 - It was an impactful thing. 273 00:11:52,645 --> 00:11:54,280 Here we are, thinking about it all the time, 274 00:11:54,380 --> 00:11:57,183 and wondering how, as parents, we can avoid that. 275 00:11:57,350 --> 00:12:00,019 - Don't smash pumpkins. [both laugh] 276 00:12:00,186 --> 00:12:02,555 All right, thank you, guys. 277 00:12:02,722 --> 00:12:04,057 ♪ 278 00:12:04,224 --> 00:12:06,859 - Hi, everybody, and welcome to Agile Mind Meditation. 279 00:12:07,026 --> 00:12:08,394 - Parenting is 24-7. 280 00:12:08,494 --> 00:12:13,433 To get it all done takes some major multitasking. 281 00:12:13,533 --> 00:12:15,368 This mom is leading an online meditation 282 00:12:15,468 --> 00:12:19,973 and trying to lead her daughter to an exit. 283 00:12:20,073 --> 00:12:22,208 - And calm. 284 00:12:22,308 --> 00:12:25,278 So starting just quickly by breathing in. 285 00:12:25,378 --> 00:12:27,146 - Mom's trying to find her center 286 00:12:27,313 --> 00:12:28,514 while her daughter is trying 287 00:12:28,681 --> 00:12:31,985 to be the center of her attention. 288 00:12:32,151 --> 00:12:34,120 - And it's really challenging, I know, with children 289 00:12:34,220 --> 00:12:37,256 home from school and working from home, 290 00:12:37,423 --> 00:12:42,829 but trying to just keep all of those distractions 291 00:12:42,996 --> 00:12:44,497 out of the way. 292 00:12:44,664 --> 00:12:46,766 Way. 293 00:12:46,866 --> 00:12:48,434 ♪ 294 00:12:48,601 --> 00:12:50,637 - Meanwhile... - Okay, dinner is ready! 295 00:12:50,803 --> 00:12:51,437 - Think fast! 296 00:12:51,604 --> 00:12:53,473 - This mom is juggling dinner 297 00:12:53,640 --> 00:12:55,241 and soccer practice. 298 00:12:55,341 --> 00:12:58,244 [bright music] 299 00:12:58,344 --> 00:13:01,214 ♪ 300 00:13:01,314 --> 00:13:03,983 - But the World Cup of multitasking goes 301 00:13:04,183 --> 00:13:06,552 to this mom in California, 302 00:13:06,653 --> 00:13:08,221 who's both in labor 303 00:13:08,388 --> 00:13:11,624 and starring in a nature documentary. 304 00:13:11,791 --> 00:13:12,925 - [Australian accent] Oh, it's very dangerous 305 00:13:13,026 --> 00:13:14,327 to go ahead and film them 306 00:13:14,427 --> 00:13:15,395 when they're about to give birth, 307 00:13:15,561 --> 00:13:16,963 but we've got one here. 308 00:13:17,063 --> 00:13:18,164 She's pregnant here. 309 00:13:18,264 --> 00:13:19,632 Gotta be very careful. 310 00:13:19,732 --> 00:13:21,801 - Using his best Crocodile Hunter voice, 311 00:13:21,968 --> 00:13:24,771 husband Aaron is narrating wife Carmen's home birth. 312 00:13:24,871 --> 00:13:27,306 - She's breathin' heavily, folks. 313 00:13:27,473 --> 00:13:29,075 She's at six centimeters, I've been told. 314 00:13:29,242 --> 00:13:31,277 Oh, oh. 315 00:13:35,748 --> 00:13:37,583 [child crying] 316 00:13:37,750 --> 00:13:40,553 - We're gonna take a couple of clicks back here. 317 00:13:40,653 --> 00:13:41,387 Look, one of the younglings. 318 00:13:45,625 --> 00:13:48,461 - Best not keep pokin' the Mama Bear, Dad. 319 00:13:48,628 --> 00:13:50,496 She's lookin' like she might bite. 320 00:13:52,665 --> 00:13:55,168 The most crucial task we have as parents 321 00:13:55,268 --> 00:13:57,303 is just keeping our kids alive. 322 00:13:57,470 --> 00:13:59,272 So many things can go wrong.... 323 00:13:59,439 --> 00:14:01,774 - [gasps] [car horn honks] 324 00:14:01,874 --> 00:14:03,910 - Even when we're just loadin' groceries. 325 00:14:04,077 --> 00:14:07,880 - [gasps] [car horn honking] 326 00:14:08,047 --> 00:14:09,282 [light music] 327 00:14:09,449 --> 00:14:11,350 - Home should be our safe place. 328 00:14:11,451 --> 00:14:12,985 But in Anchorage, Alaska, 329 00:14:13,152 --> 00:14:16,856 this family is about to have something rock their world. 330 00:14:18,458 --> 00:14:19,559 [tense music] 331 00:14:19,659 --> 00:14:21,928 ♪ 332 00:14:22,028 --> 00:14:23,396 - Dad reacts quickly, 333 00:14:23,496 --> 00:14:27,600 and fortunately gets everyone out without injury. 334 00:14:27,700 --> 00:14:28,768 ♪ 335 00:14:32,672 --> 00:14:33,806 - Just outside Philadelphia, 336 00:14:33,906 --> 00:14:37,810 ten-year-old Sammy is walking the last two blocks home 337 00:14:37,910 --> 00:14:40,747 from school when a woman begins to follow him. 338 00:14:40,913 --> 00:14:44,317 - She was saying, "I'm going to this store. 339 00:14:44,417 --> 00:14:46,886 Are you going there?" And I was saying no. 340 00:14:46,986 --> 00:14:47,887 - Without a doubt, 341 00:14:47,987 --> 00:14:50,590 this is every parent's worse nightmare. 342 00:14:50,757 --> 00:14:51,657 - She was trying to lure my son. 343 00:14:51,824 --> 00:14:53,192 He mentioned at one point that she said that, 344 00:14:53,292 --> 00:14:55,261 "I probably know your parents." 345 00:14:55,428 --> 00:14:58,831 And, of course, she doesn't know us. 346 00:14:58,998 --> 00:15:00,633 - What the woman doesn't know 347 00:15:00,733 --> 00:15:03,603 is how tight this father-son duo are. 348 00:15:03,703 --> 00:15:06,205 - And she said "Your parents," but my mom's been dead. 349 00:15:06,305 --> 00:15:08,608 - It's really been me and him, 350 00:15:08,708 --> 00:15:09,642 you know, since he was two years old. 351 00:15:09,742 --> 00:15:12,712 His mom passed away when he was young, 352 00:15:12,879 --> 00:15:14,647 and I've just been raising him, 353 00:15:14,747 --> 00:15:18,284 and I just wanted to make sure he could handle anything 354 00:15:18,384 --> 00:15:19,552 that he would come across in life. 355 00:15:19,719 --> 00:15:23,356 I never robbed him of his childhood innocence. 356 00:15:23,523 --> 00:15:26,392 But I also never lied to him about the world 357 00:15:26,559 --> 00:15:28,027 and, you know, what everything is. 358 00:15:28,194 --> 00:15:31,497 - What Sammy does next proves that he was listening 359 00:15:31,664 --> 00:15:33,432 to all those lessons. 360 00:15:33,599 --> 00:15:35,468 - Well, we were walking down 361 00:15:35,635 --> 00:15:37,804 and I got to this one plant store. 362 00:15:37,904 --> 00:15:40,473 And I didn't know the lady who was working there. 363 00:15:40,640 --> 00:15:42,241 I walked in. 364 00:15:42,341 --> 00:15:44,610 I was like, "This lady's been following me for a while." 365 00:15:44,710 --> 00:15:48,815 I said, "I'm going to act like you're my mom." 366 00:15:48,915 --> 00:15:51,818 And then I said to the lady that was following me, 367 00:15:51,984 --> 00:15:52,785 "This is my mom." 368 00:15:52,952 --> 00:15:55,555 And the clerk said, "Yeah, yeah." 369 00:15:55,721 --> 00:15:59,325 And then the clerk just locked the door. 370 00:15:59,425 --> 00:16:02,528 - I cried, like, every time I saw the video, 371 00:16:02,628 --> 00:16:04,397 that I could've lost my son. 372 00:16:04,497 --> 00:16:07,266 - Eventually, police find the woman in the neighborhood. 373 00:16:07,433 --> 00:16:08,634 ♪ 374 00:16:08,801 --> 00:16:11,070 - And then I thought, "Maybe we should try to help." 375 00:16:11,237 --> 00:16:14,574 - Instead of pressing charges, Sammy's dad asks police 376 00:16:14,674 --> 00:16:17,043 to help get the woman into a treatment center. 377 00:16:17,210 --> 00:16:19,078 - Every day I'm like, 378 00:16:19,245 --> 00:16:20,079 "This boy amazes me," you know? 379 00:16:20,246 --> 00:16:23,349 I don't really need to worry. 380 00:16:23,516 --> 00:16:27,019 There's so much pride. There's so much joy. 381 00:16:27,186 --> 00:16:30,690 - I'm definitely gonna be a good father like my dad. 382 00:16:30,790 --> 00:16:33,726 I couldn't be better. I know that. 383 00:16:33,826 --> 00:16:35,161 - Because I'm telling you... 384 00:16:35,261 --> 00:16:36,529 - As parents, 385 00:16:36,629 --> 00:16:38,698 we know we'll face arguments with our kids. 386 00:16:38,865 --> 00:16:39,832 - [babbling] 387 00:16:42,668 --> 00:16:46,439 - And this little one is standing up to his dad 388 00:16:46,606 --> 00:16:49,175 by refusing to walk down the stair. 389 00:16:49,275 --> 00:16:50,810 Yeah, just one. 390 00:16:54,514 --> 00:16:56,516 - I'm not gonna argue with you. 391 00:16:56,682 --> 00:16:58,384 - [cries] - Try it, Jerry. 392 00:16:58,551 --> 00:17:00,920 Jerry, you're scared, huh? 393 00:17:03,122 --> 00:17:04,123 - You are. 394 00:17:04,223 --> 00:17:05,157 Take a step. Don't be scared. 395 00:17:05,258 --> 00:17:06,592 Daddy'll catch you. 396 00:17:06,759 --> 00:17:07,860 Take a step. - [yelling] 397 00:17:08,027 --> 00:17:10,263 - Let's go, Jerry. 398 00:17:10,429 --> 00:17:11,764 - Ah! [laughs] 399 00:17:11,864 --> 00:17:13,065 - Don't worry, Dad. He'll get there. 400 00:17:13,232 --> 00:17:16,035 - Come back. Come back. 401 00:17:16,202 --> 00:17:17,370 - Just not today. 402 00:17:17,470 --> 00:17:19,705 [both laugh] 403 00:17:19,872 --> 00:17:22,375 - Not every fight is this cute. 404 00:17:22,475 --> 00:17:24,010 And not every dad get this creative 405 00:17:24,110 --> 00:17:26,112 in stopping one either. 406 00:17:26,279 --> 00:17:27,046 [both yelling] - Standby. 407 00:17:27,146 --> 00:17:29,015 We're about to go on air. 408 00:17:29,115 --> 00:17:30,616 - This just in. 409 00:17:30,716 --> 00:17:33,519 The little Lanier children were busted fighting 410 00:17:33,619 --> 00:17:36,155 after their mother just said, and I quote, 411 00:17:36,255 --> 00:17:38,724 "Act like you have some sense." 412 00:17:38,824 --> 00:17:41,127 - Hey, this isn't the news! 413 00:17:41,227 --> 00:17:43,229 - That's what you get when your news anchor dad 414 00:17:43,396 --> 00:17:44,864 brings home his work. 415 00:17:45,031 --> 00:17:48,200 - And so now they will be facing the consequences 416 00:17:48,367 --> 00:17:49,568 of their actions. 417 00:17:49,669 --> 00:17:52,405 No electronics for a week. 418 00:17:52,505 --> 00:17:54,874 - That's not fair! - Dad! 419 00:17:55,041 --> 00:17:57,009 - Details at 11:00. 420 00:17:57,109 --> 00:17:59,078 - Dear family. 421 00:17:59,178 --> 00:18:01,280 - Meanwhile, this mom knows 422 00:18:01,447 --> 00:18:03,416 that arguing will get her nowhere 423 00:18:03,516 --> 00:18:05,484 with her kids, so she records 424 00:18:05,584 --> 00:18:07,386 a very important message for them. 425 00:18:07,553 --> 00:18:09,822 - What the hell is this? 426 00:18:09,989 --> 00:18:12,258 ♪ 427 00:18:12,425 --> 00:18:13,559 See this? 428 00:18:13,659 --> 00:18:16,796 Like, you went so far 429 00:18:16,896 --> 00:18:19,865 as to get the roll of toilet paper, 430 00:18:20,032 --> 00:18:24,203 but then, like, did you come to the empty roll and you... 431 00:18:24,370 --> 00:18:26,839 [groans] I just... 432 00:18:26,939 --> 00:18:29,442 [sighs] Can't? 433 00:18:31,911 --> 00:18:33,679 Eh, forget it. 434 00:18:33,779 --> 00:18:34,847 There it is. 435 00:18:34,947 --> 00:18:36,415 This is ridiculous. 436 00:18:36,515 --> 00:18:39,185 Kids, I've seen you build and destroy 437 00:18:39,352 --> 00:18:41,187 entire Minecraft villages in 15 seconds, 438 00:18:41,354 --> 00:18:44,757 so I know that you have the dexterity 439 00:18:44,857 --> 00:18:47,560 to work one of these things, all right? 440 00:18:47,660 --> 00:18:49,395 This will no longer be tolerated. 441 00:18:49,495 --> 00:18:50,763 ♪ 442 00:18:50,863 --> 00:18:53,199 - That's not the kind of thing you think about 443 00:18:53,299 --> 00:18:55,034 when you're in new-baby bliss, 444 00:18:55,201 --> 00:18:55,801 like this dad... 445 00:18:55,968 --> 00:18:57,803 - [exclaims] 446 00:18:57,903 --> 00:18:59,038 - Whose new baby's every smile 447 00:18:59,138 --> 00:19:02,241 and coo is a major highlight. 448 00:19:02,408 --> 00:19:03,309 ♪ 449 00:19:03,476 --> 00:19:04,477 - [coos] 450 00:19:04,644 --> 00:19:05,678 - But even in the sweetest moments, 451 00:19:05,845 --> 00:19:08,748 you'll be surprised with what they come up with. 452 00:19:08,914 --> 00:19:11,050 - [coos] - [gags] 453 00:19:11,183 --> 00:19:14,086 Ugh. - [laughing] 454 00:19:14,186 --> 00:19:16,989 ♪ 455 00:19:17,156 --> 00:19:19,025 - Oh, my God. 456 00:19:19,959 --> 00:19:21,394 - Now once your kids are adults, 457 00:19:21,494 --> 00:19:22,561 the surprises do get better. 458 00:19:22,662 --> 00:19:26,065 This son knows how much his mom misses his hugs 459 00:19:26,232 --> 00:19:28,968 while he's away, so he made her a mother hugger. 460 00:19:29,068 --> 00:19:31,771 [upbeat music] 461 00:19:31,871 --> 00:19:33,773 - Oh, I love it! 462 00:19:33,873 --> 00:19:36,876 [both laugh] 463 00:19:44,950 --> 00:19:47,553 - Aww, maybe we all need a mother hugger 464 00:19:47,653 --> 00:19:50,956 if he could work out just one tiny glitch. 465 00:19:53,159 --> 00:19:54,560 [both laugh] 466 00:19:55,828 --> 00:19:56,228 ♪ 30036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.