All language subtitles for Nesting.S01E08.Seeds.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,796 --> 00:00:08,090 (gentle music) 2 00:00:09,092 --> 00:00:11,552 (grunting) 3 00:00:11,970 --> 00:00:13,555 - Too bright. 4 00:00:15,055 --> 00:00:16,474 Rosa... 5 00:00:17,099 --> 00:00:18,642 where's my eye mask? 6 00:00:20,102 --> 00:00:21,730 - Morning, sunshine. 7 00:00:23,898 --> 00:00:25,816 - Oh, my god... 8 00:00:25,816 --> 00:00:27,986 No, no, no, no, no, 9 00:00:27,986 --> 00:00:29,862 no, no, no, no, no. 10 00:00:29,862 --> 00:00:31,322 Oh, my god. 11 00:00:31,322 --> 00:00:33,700 Oh, shit! Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 12 00:00:33,825 --> 00:00:35,160 What time is it? 13 00:00:36,410 --> 00:00:37,786 - Take it easy, it's early. 14 00:00:37,911 --> 00:00:39,538 - Oh, God. No, no. - Lots of time. 15 00:00:39,538 --> 00:00:41,124 - Um... 16 00:00:49,089 --> 00:00:51,509 - This point brings energy to the uterus. 17 00:00:53,636 --> 00:00:55,179 Good for implantation. 18 00:00:55,179 --> 00:00:57,598 - Great. Thank you. 19 00:01:02,854 --> 00:01:04,396 - Your girlfriend's late. 20 00:01:04,396 --> 00:01:07,149 - I don't know if she's coming today. 21 00:01:07,274 --> 00:01:09,568 - There's a 24-hour cancellation policy. 22 00:01:09,568 --> 00:01:11,237 - Don't worry, I'll pay. 23 00:01:11,362 --> 00:01:14,616 - Hmm. She's all over the place, huh? 24 00:01:15,116 --> 00:01:16,785 - You don't know what she's been through. 25 00:01:16,910 --> 00:01:18,161 She's had to completely reimagine 26 00:01:18,286 --> 00:01:20,205 the life she dreamed of. - Hey, lady. 27 00:01:20,205 --> 00:01:22,791 Save it for therapy. - I can't afford therapy. 28 00:01:23,666 --> 00:01:25,752 I mean, picture leaving everything you thought mattered 29 00:01:25,752 --> 00:01:26,920 and starting over. 30 00:01:27,045 --> 00:01:29,714 - Hmm. You just described my life. 31 00:01:29,714 --> 00:01:32,258 - Okay, well, now, picture it without the communism. 32 00:01:32,258 --> 00:01:35,428 Or the violent regime. Or the exile. 33 00:01:35,970 --> 00:01:38,473 We had a really big fight. 34 00:01:38,598 --> 00:01:39,765 - Hormones. 35 00:01:39,765 --> 00:01:40,934 (footsteps pattering) 36 00:01:41,059 --> 00:01:42,810 - Sorry, I'm late. Sorry. 37 00:01:42,935 --> 00:01:45,396 - Shh! - Lie down! 38 00:01:46,688 --> 00:01:48,774 Is that caffeine? - It's hot chocolate. 39 00:01:48,899 --> 00:01:50,026 (nervous squeal) 40 00:01:50,151 --> 00:01:51,485 (thuds) 41 00:01:54,905 --> 00:01:56,658 (serene music) 42 00:01:58,326 --> 00:02:00,786 - Are you okay? Where did you sleep last night? 43 00:02:00,911 --> 00:02:02,789 - Don't ask. 44 00:02:02,789 --> 00:02:04,207 - Okay. 45 00:02:05,040 --> 00:02:06,917 (breathing heavily) 46 00:02:06,917 --> 00:02:08,962 - No, I mean... 47 00:02:08,962 --> 00:02:10,671 I should have come home. 48 00:02:12,297 --> 00:02:13,590 I wish I had. 49 00:02:14,425 --> 00:02:16,135 I'm so sorry about our fight. 50 00:02:16,135 --> 00:02:17,511 - Oh, my God. Me too. 51 00:02:17,636 --> 00:02:20,640 I feel terrible. - No, I do. I feel terrible. 52 00:02:20,640 --> 00:02:23,225 - Hey, Sex in the City, could you keep it down? 53 00:02:23,350 --> 00:02:24,726 - I don't know what I was thinking 54 00:02:24,852 --> 00:02:27,689 with the tape on the floor. It was so stupid. 55 00:02:27,814 --> 00:02:29,064 - It was sweet. 56 00:02:29,189 --> 00:02:30,649 And... (startled squeal) 57 00:02:30,649 --> 00:02:33,361 I don't want to be saved by some dumb guy. 58 00:02:33,486 --> 00:02:34,611 - Shh! 59 00:02:35,529 --> 00:02:38,032 - I am so sorry I said that to you. 60 00:02:38,158 --> 00:02:40,326 - It hurt... (startled squeal) 61 00:02:40,451 --> 00:02:42,244 ...but I forgive you. 62 00:02:42,369 --> 00:02:44,706 - I have been so worried that it was over between us. 63 00:02:44,831 --> 00:02:45,832 - Never. 64 00:02:45,832 --> 00:02:47,708 (in Spanish) 65 00:02:50,587 --> 00:02:52,129 I love you. 66 00:02:52,838 --> 00:02:54,006 - I love you. 67 00:02:54,006 --> 00:02:58,385 (soft Christmas music) 68 00:03:03,349 --> 00:03:05,309 - Oh, they get Christmas stockings, too? 69 00:03:05,893 --> 00:03:07,770 - Of course. They're here for the holidays. 70 00:03:07,896 --> 00:03:10,564 - Oh, "It'll just be 'til they get pregnant," you said. 71 00:03:10,689 --> 00:03:12,357 Then it'll just be 'til the baby comes, 72 00:03:12,482 --> 00:03:14,194 then you'll be wanting them to hang around forever 73 00:03:14,194 --> 00:03:17,404 in some weird sort of... Franken-Family. 74 00:03:18,071 --> 00:03:19,490 - I kind of like them here. 75 00:03:20,241 --> 00:03:21,867 They're funny. 76 00:03:22,284 --> 00:03:23,911 - I provide the humour in this family. 77 00:03:24,036 --> 00:03:25,663 - Aww, honey... 78 00:03:26,831 --> 00:03:28,457 Yes, you do. 79 00:03:30,125 --> 00:03:32,086 - Mmm. Merry Christmas to me. 80 00:03:32,212 --> 00:03:34,254 - Happy Hanukkah! 81 00:03:35,088 --> 00:03:36,173 - That's right! 82 00:03:36,173 --> 00:03:37,717 It's a double holiday this year. 83 00:03:37,842 --> 00:03:40,052 Bodes well for our double immaculate conception. 84 00:03:40,177 --> 00:03:42,387 - And Jesus was Jewish. 85 00:03:42,387 --> 00:03:44,599 - Plot twist. (chuckling) 86 00:03:46,266 --> 00:03:48,060 - How is your cervical mucus? 87 00:03:48,185 --> 00:03:50,021 - Are you serious? - Is it, you know, 88 00:03:50,021 --> 00:03:51,189 viscous? 89 00:03:51,189 --> 00:03:52,689 - Do you want me to get some for you? 90 00:03:52,689 --> 00:03:55,652 - No, no, no, no. That's okay. I-I trust you. 91 00:03:55,777 --> 00:03:56,861 - Do you? 92 00:03:58,320 --> 00:04:01,157 - This is so exciting. - Yes, yes. 93 00:04:01,282 --> 00:04:02,241 No. It's still not funny. 94 00:04:02,241 --> 00:04:04,118 We have sterilized IUI kits 95 00:04:04,243 --> 00:04:05,577 from the fertility clinic. 96 00:04:05,577 --> 00:04:06,829 - Sexy. 97 00:04:06,955 --> 00:04:10,207 - So, we'll just go upstairs and mix up our specimen 98 00:04:10,207 --> 00:04:12,125 so it's an equal shot for everyone. 99 00:04:12,250 --> 00:04:13,919 - Nothing like a holiday spray and pray! 100 00:04:14,044 --> 00:04:15,003 (laughing) 101 00:04:15,128 --> 00:04:16,589 (clicks tongue) - Okay. 102 00:04:16,589 --> 00:04:20,133 Do you want to go fill up some syringes? 103 00:04:20,260 --> 00:04:22,053 - Oh, it's so hot when you say it like that. 104 00:04:22,053 --> 00:04:23,971 - Oh? - Oh, my God, yeah. 105 00:04:24,096 --> 00:04:25,806 (lips smacking) 106 00:04:25,931 --> 00:04:27,724 (indistinct whispering) 107 00:04:33,647 --> 00:04:34,940 - Yay! 108 00:04:35,065 --> 00:04:37,693 This is so... Have fun! 109 00:04:38,527 --> 00:04:40,320 We'll just be waiting. 110 00:04:40,904 --> 00:04:42,407 In our room. 111 00:04:43,157 --> 00:04:44,741 (sighs) 112 00:04:44,741 --> 00:04:46,411 - Just gonna... 113 00:04:50,164 --> 00:04:51,748 - Can we move yet? 114 00:04:51,748 --> 00:04:53,334 My legs are asleep. 115 00:04:54,126 --> 00:04:56,253 (timer beeping) 116 00:04:57,171 --> 00:04:59,339 On our sides now, right? - Mm-hmm. 117 00:05:02,801 --> 00:05:05,596 I have a really good feeling this time. 118 00:05:07,724 --> 00:05:10,435 - After everything we've been through, 119 00:05:10,435 --> 00:05:12,686 I'm really happy I'm doing this with you. 120 00:05:12,811 --> 00:05:15,940 - Really? - Don't doubt that. Ever. 121 00:05:18,025 --> 00:05:19,277 Do you? 122 00:05:20,361 --> 00:05:22,613 - I wouldn't have written it any other way. 123 00:05:27,409 --> 00:05:28,911 What is it? 124 00:05:29,954 --> 00:05:31,873 - I guess I just always thought that... 125 00:05:32,707 --> 00:05:35,293 Making a baby would be more romantic. 126 00:05:37,253 --> 00:05:39,964 With, like... kissing. 127 00:05:41,132 --> 00:05:43,885 (gentle music) 128 00:05:49,056 --> 00:05:50,767 Oh... - I'm so sorry. 129 00:05:50,892 --> 00:05:53,144 I don't know what I was thinking. 130 00:05:53,144 --> 00:05:54,895 Our friendship means everything to me. 131 00:05:55,020 --> 00:05:56,481 I-- 132 00:05:58,649 --> 00:06:00,777 (♪ The Lamb ♪ By Little Scream) 133 00:06:07,532 --> 00:06:09,659 (timer beeping) 134 00:06:11,079 --> 00:06:12,371 (heavy breathing) 135 00:06:12,496 --> 00:06:13,998 ♪ Once when you were young ♪ 136 00:06:13,998 --> 00:06:15,457 ♪ Pedaling through the sun ♪ 137 00:06:15,582 --> 00:06:18,835 ♪ The light steamed through your body like a glass ♪ 138 00:06:22,548 --> 00:06:23,841 (phone dinging) 139 00:06:23,841 --> 00:06:25,801 - Is that my phone? 140 00:06:25,926 --> 00:06:27,762 - Yeah, it's... 141 00:06:28,428 --> 00:06:29,430 - Can you hand it over? 142 00:06:29,555 --> 00:06:30,890 - Oh, we're not really supposed to move. 143 00:06:31,015 --> 00:06:32,474 I'll just... 144 00:06:32,974 --> 00:06:36,979 "Thank you for last night, and you forgot your underwear"? 145 00:06:37,647 --> 00:06:39,690 Who's "Simon Threesome"? 146 00:06:40,440 --> 00:06:41,859 Anna... 147 00:06:43,902 --> 00:06:46,822 (♪ Love As A Weapon ♪ by Little Scream) 148 00:06:53,329 --> 00:06:54,705 What does two lines mean again? 149 00:06:54,705 --> 00:06:56,082 - Pregnant! - Oh, my God! 150 00:06:56,082 --> 00:06:57,125 - Both? 151 00:06:57,250 --> 00:06:58,291 - No, one has one line, 152 00:06:58,418 --> 00:06:59,501 and one has two lines. - Whose? 153 00:06:59,626 --> 00:07:00,585 - What? - Which one? 154 00:07:00,585 --> 00:07:03,005 - This one! - But whose one is that? 155 00:07:03,130 --> 00:07:04,882 - Um... 156 00:07:04,882 --> 00:07:06,508 Oh... 157 00:07:06,633 --> 00:07:08,678 Um... - Rosa? 158 00:07:08,803 --> 00:07:11,055 - I put yours on the right, and mine on the left. 159 00:07:11,055 --> 00:07:13,099 Did you see which hands I picked them up with? 160 00:07:13,099 --> 00:07:14,767 - No. - Or was yours on the... 161 00:07:14,767 --> 00:07:16,978 right and mine was on the left? 162 00:07:17,103 --> 00:07:19,397 Or was mine on the right and yours was on the left? 163 00:07:19,397 --> 00:07:21,899 - Mm-mm. No. This isn't happening. 164 00:07:23,984 --> 00:07:27,070 (♪) 165 00:07:27,070 --> 00:07:29,489 Subtitling: difuze 10916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.