Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,294 --> 00:00:06,005
(♪ Love As A Weapon ♪
by Little Scream)
2
00:00:06,005 --> 00:00:07,965
♪ I was putting on my raincoat ♪
3
00:00:07,965 --> 00:00:10,218
♪ When I saw myself again ♪
4
00:00:10,343 --> 00:00:11,886
♪ I was thinking about
how I felt ♪
5
00:00:12,011 --> 00:00:14,346
♪ When you fooled
my heart again ♪
6
00:00:14,471 --> 00:00:15,889
♪ When your love's not
a shelter ♪
7
00:00:16,014 --> 00:00:19,643
♪ And you get caught
in the rain ♪
8
00:00:23,731 --> 00:00:26,693
- So, how would we do this?
9
00:00:26,818 --> 00:00:28,026
- I love that question.
10
00:00:28,026 --> 00:00:29,821
- Do you mind logistically?
11
00:00:29,821 --> 00:00:31,322
- More physically.
12
00:00:31,322 --> 00:00:32,574
- We believe
in skin on skin.
13
00:00:32,699 --> 00:00:35,452
Eye contact building,
secure attachment.
14
00:00:35,577 --> 00:00:37,911
What is it we like?
The "seal?"
15
00:00:38,038 --> 00:00:39,913
- Oh, the "Dolphin."
Firm but flexible.
16
00:00:40,038 --> 00:00:42,374
- We're not into lawn mowering.
17
00:00:42,374 --> 00:00:44,377
- I don't know what that is.
- Or helicoptering.
18
00:00:44,377 --> 00:00:47,255
- Oh, right!
Is that where you would...
19
00:00:49,089 --> 00:00:50,425
- There has to be room
to breathe.
20
00:00:50,550 --> 00:00:53,470
- Oh, I'm not into
asphyxiation.
21
00:00:53,595 --> 00:00:55,637
- More free-range.
22
00:00:55,764 --> 00:00:57,723
- That sounds... so organic.
23
00:00:57,848 --> 00:01:00,809
- Exactly.
- I can be a tiger.
24
00:01:00,934 --> 00:01:02,937
- Wow. Great.
25
00:01:03,062 --> 00:01:04,688
- Well, protection
is everything.
26
00:01:04,688 --> 00:01:05,857
Especially, in the beginning.
27
00:01:05,857 --> 00:01:08,526
- Yeah, we have
to use protection.
28
00:01:08,526 --> 00:01:09,402
- What?
29
00:01:09,527 --> 00:01:11,237
- I can't wait
to all sleep together.
30
00:01:11,237 --> 00:01:14,240
(laughing)
- Me too.
31
00:01:14,783 --> 00:01:18,702
- No.
- Us and the babies.
32
00:01:19,203 --> 00:01:20,330
- What babies?
33
00:01:20,455 --> 00:01:22,080
- The babies that we...
34
00:01:22,206 --> 00:01:24,167
we both want to get
pregnant at the same time.
35
00:01:24,292 --> 00:01:25,959
But we wouldn't with you,
do the...
36
00:01:26,086 --> 00:01:27,795
- No, you would...
in a cup and then...
37
00:01:27,920 --> 00:01:30,464
(lips popping)
- I'm so confused.
38
00:01:30,589 --> 00:01:32,342
- Did you not put this
on our profile?
39
00:01:32,467 --> 00:01:35,512
- This was definitely
not on your profile.
40
00:01:35,637 --> 00:01:37,429
- Rosa's not great
with technology.
41
00:01:37,554 --> 00:01:39,431
- Oh, I take that
as a compliment.
42
00:01:39,431 --> 00:01:42,518
- We're best friends.
We met when we were 15?
43
00:01:42,643 --> 00:01:44,604
- Yeah, when we worked
in that bathing suit store.
44
00:01:44,729 --> 00:01:46,271
- Oh, he doesn't need
to know that.
45
00:01:46,396 --> 00:01:47,440
- The owner would make us
46
00:01:47,565 --> 00:01:49,316
try on the bikinis
just to, you know,
47
00:01:49,441 --> 00:01:50,568
like, see how they fit.
48
00:01:50,568 --> 00:01:51,986
And then he would
take our picture--
49
00:01:52,111 --> 00:01:53,237
- Stop, stop!
- And then...
50
00:01:53,237 --> 00:01:54,905
- Anyhow...
- In retrospect,
51
00:01:54,905 --> 00:01:55,990
it was very wrong.
52
00:01:56,116 --> 00:01:57,200
- We bonded,
53
00:01:57,325 --> 00:01:58,826
and we've been best friends
ever since.
54
00:01:58,951 --> 00:02:00,285
Now, we're both
recently single.
55
00:02:00,410 --> 00:02:01,871
- Out of some bad relationships.
56
00:02:01,996 --> 00:02:03,456
- The point is...
57
00:02:03,581 --> 00:02:05,207
we both always
wanted to be mothers,
58
00:02:05,332 --> 00:02:07,127
but we don't want
to do it alone.
59
00:02:07,127 --> 00:02:08,294
- We love each other.
60
00:02:08,419 --> 00:02:09,921
You know, but time is ticking
61
00:02:09,921 --> 00:02:11,630
so why not do it together?
62
00:02:11,630 --> 00:02:13,215
- But adoption
is super complicated.
63
00:02:13,340 --> 00:02:15,301
- And buying sperm is...
- We don't want that.
64
00:02:15,301 --> 00:02:17,594
- Because...
- We want a dad in the picture.
65
00:02:17,594 --> 00:02:19,721
- You'd be very much involved.
- Definitely.
66
00:02:19,848 --> 00:02:22,808
- But we can't have actual sex
with you because...
67
00:02:22,933 --> 00:02:24,601
- It can get complicated.
68
00:02:25,727 --> 00:02:27,313
- So...
69
00:02:27,313 --> 00:02:30,190
Why are you on
a threesome app?
70
00:02:31,818 --> 00:02:33,444
(light background chatter)
71
00:02:35,028 --> 00:02:37,365
- Why are we
on a threesome app?
72
00:02:38,283 --> 00:02:40,492
- Are we?
(chuckling nervously)
73
00:02:41,201 --> 00:02:43,872
- That is definitely
not a co-parenting app.
74
00:02:43,997 --> 00:02:44,956
- No.
75
00:02:44,956 --> 00:02:46,665
- You put "looking for daddy"
76
00:02:46,790 --> 00:02:47,916
on a threesome app?
77
00:02:48,041 --> 00:02:49,084
- Well, because we are.
78
00:02:49,209 --> 00:02:51,212
We are looking for daddy.
79
00:02:51,337 --> 00:02:54,298
(playful music)
80
00:03:04,225 --> 00:03:05,475
- Did you bring everything?
81
00:03:05,475 --> 00:03:08,188
- For the third time, yes.
82
00:03:08,313 --> 00:03:10,064
- After that debacle
with the co-parenting app,
83
00:03:10,189 --> 00:03:11,607
you can't really blame me
for worrying.
84
00:03:11,732 --> 00:03:13,359
- Well, that was kind
of your fault, though.
85
00:03:13,484 --> 00:03:15,195
- How is that my fault?
- Well, if you weren't
86
00:03:15,320 --> 00:03:17,529
in recovery from
your dating app addiction,
87
00:03:17,654 --> 00:03:19,072
you would've put us on the app.
88
00:03:19,199 --> 00:03:20,700
And none of that
would've happened.
89
00:03:20,825 --> 00:03:22,242
- Shh, he's coming.
90
00:03:24,411 --> 00:03:26,247
(footsteps approaching)
91
00:03:26,372 --> 00:03:29,708
- Sorry about the sweat.
I'm training for a triathlon.
92
00:03:29,708 --> 00:03:31,211
(man groans)
93
00:03:31,336 --> 00:03:32,879
Cycling's my weakest.
94
00:03:32,879 --> 00:03:34,504
(chuckling)
95
00:03:36,465 --> 00:03:38,593
- You're so athletic.
96
00:03:39,635 --> 00:03:40,928
(chuckles)
97
00:03:43,139 --> 00:03:44,390
- So...
98
00:03:44,515 --> 00:03:46,850
A mortgage,
I'm excited to help you
99
00:03:46,850 --> 00:03:47,893
take this next step.
100
00:03:48,018 --> 00:03:49,896
- Us, too. Very.
101
00:03:50,021 --> 00:03:51,522
- So let's start
with your assets.
102
00:03:51,522 --> 00:03:53,398
- Anna has more assets
than I do.
103
00:03:53,523 --> 00:03:56,778
- Don't sell yourself short.
Rosa also has assets.
104
00:03:56,903 --> 00:03:58,320
- Not really.
105
00:03:58,445 --> 00:03:59,821
- Did you bring everything?
106
00:03:59,947 --> 00:04:02,157
- My last two tax returns,
107
00:04:02,282 --> 00:04:05,077
my bank statement,
my credit card statement.
108
00:04:05,077 --> 00:04:07,121
I also have some savings.
Rosa does too.
109
00:04:07,246 --> 00:04:08,748
We could pool together
about 80k.
110
00:04:08,873 --> 00:04:11,918
- That's pretty low
for this city, but, um, okay.
111
00:04:12,043 --> 00:04:13,253
Uh, are you freelance?
112
00:04:13,378 --> 00:04:15,003
- I'm a wardrobe stylist.
113
00:04:15,128 --> 00:04:17,798
Events, print ads,
film premieres.
114
00:04:17,923 --> 00:04:20,092
- I'm currently working
my way through the entire
115
00:04:20,092 --> 00:04:21,551
Criterion Collection.
116
00:04:21,551 --> 00:04:23,637
- I'd love to know
your favourites.
117
00:04:24,721 --> 00:04:25,890
- Yeah, um...
118
00:04:27,808 --> 00:04:30,228
Back to, um... So...
119
00:04:30,228 --> 00:04:31,938
On your own,
this would be tough,
120
00:04:31,938 --> 00:04:33,397
but as a couple...
121
00:04:33,397 --> 00:04:35,692
- Oh, we're not a couple.
We're best friends.
122
00:04:35,817 --> 00:04:38,111
- We live together, though.
I mean, Anna lives with me
123
00:04:38,111 --> 00:04:39,779
since her most recent
very bad divorce.
124
00:04:39,904 --> 00:04:40,947
- It wasn't that bad.
125
00:04:41,072 --> 00:04:42,991
Anyway, we thought,
"Why not pool our resources
126
00:04:43,116 --> 00:04:44,284
and get into the market?"
127
00:04:44,409 --> 00:04:46,786
- Makes a lot of sense
in this economy.
128
00:04:46,786 --> 00:04:48,787
- Exactly.
129
00:04:48,787 --> 00:04:50,789
- So can I see yours?
130
00:04:50,789 --> 00:04:52,332
- Uh-huh...
131
00:04:52,959 --> 00:04:54,334
(clears throat)
132
00:04:59,673 --> 00:05:02,676
- This is a...
This is your resume.
133
00:05:03,303 --> 00:05:06,055
And a bank statement.
134
00:05:06,180 --> 00:05:08,349
Okay, and, um...
135
00:05:09,099 --> 00:05:11,310
"Rosa is kind and warm-hearted,
136
00:05:11,435 --> 00:05:13,895
and I love it when she reads
to me and rubs my feet."
137
00:05:14,022 --> 00:05:16,858
What is this?
- Some assessments of my work.
138
00:05:16,983 --> 00:05:17,984
- No, Rosa,
139
00:05:18,109 --> 00:05:21,404
I said, "Notice of assessments"
from your taxes.
140
00:05:21,529 --> 00:05:23,989
- Have you filed your taxes?
141
00:05:23,989 --> 00:05:26,825
- Um, it's been a few years.
142
00:05:26,950 --> 00:05:29,036
- A few?
- Seven...
143
00:05:29,161 --> 00:05:31,121
Nine... Ever...
144
00:05:31,121 --> 00:05:33,166
But I am on it now.
145
00:05:33,291 --> 00:05:34,584
I'm ready.
146
00:05:34,709 --> 00:05:37,085
- Hmm, okay, you're ready!
147
00:05:37,210 --> 00:05:38,796
Alright, so...
148
00:05:40,214 --> 00:05:41,507
You're a...?
- Poet.
149
00:05:41,632 --> 00:05:42,674
And a personal support worker.
150
00:05:42,674 --> 00:05:44,844
- Rosa's amazing
with old people.
151
00:05:44,844 --> 00:05:47,346
- Elderly. We don't
say "old" anymore.
152
00:05:47,346 --> 00:05:48,806
- Full-time?
153
00:05:48,806 --> 00:05:50,015
- Sort of.
154
00:05:50,140 --> 00:05:52,601
I also, I need time to write.
155
00:05:53,269 --> 00:05:55,854
- Okay, yeah... Uh...
156
00:05:55,979 --> 00:05:59,192
I'm sorry. I don't
think I can make this work.
157
00:05:59,192 --> 00:06:01,693
- What?
- You have no other holdings.
158
00:06:01,693 --> 00:06:03,613
A bare minimum down payment.
159
00:06:03,738 --> 00:06:05,864
How would you cover
closing costs
160
00:06:05,989 --> 00:06:08,450
or taxes and escrow?
161
00:06:08,575 --> 00:06:09,868
Maybe you should just rent.
162
00:06:09,868 --> 00:06:12,205
- But we're hoping
to start a family.
163
00:06:12,330 --> 00:06:14,664
We need security,
we need roots.
164
00:06:14,664 --> 00:06:16,375
- Can you get us a tiny house?
165
00:06:16,375 --> 00:06:17,751
- Not the tiny houses again.
166
00:06:17,876 --> 00:06:19,378
- In some places,
five people
167
00:06:19,503 --> 00:06:20,755
live in a walk-in closet.
168
00:06:20,880 --> 00:06:23,383
This would be just the two of us
in a shipping container.
169
00:06:23,383 --> 00:06:25,217
- Stop it.
- We just need a starter.
170
00:06:25,217 --> 00:06:27,719
You know, to build up
our portfolio.
171
00:06:27,719 --> 00:06:28,846
- Equity.
172
00:06:28,846 --> 00:06:30,890
- We need a nest.
173
00:06:31,015 --> 00:06:32,849
Please, help us.
174
00:06:34,060 --> 00:06:36,895
- I mean, if you're willing
to go low, like,
175
00:06:36,895 --> 00:06:38,856
400 square feet...
176
00:06:39,524 --> 00:06:41,317
- We are.
- We are?
177
00:06:41,442 --> 00:06:43,027
- Well, then get me
your tax returns
178
00:06:43,027 --> 00:06:44,611
as soon as possible.
179
00:06:45,320 --> 00:06:46,406
And I'll do my best.
180
00:06:46,406 --> 00:06:48,657
- Thank you.
- You won't regret this.
181
00:06:49,325 --> 00:06:51,952
- Mmm. Mm-hmm. Okay.
182
00:06:54,746 --> 00:06:55,873
- Oh.
183
00:06:56,832 --> 00:06:58,875
How do you feel
about being a father?
184
00:06:59,960 --> 00:07:00,919
- Oh, my God.
185
00:07:00,919 --> 00:07:03,548
- I'm pretty good
just being a mortgage broker.
186
00:07:03,548 --> 00:07:05,423
(nervous chuckling)
187
00:07:05,423 --> 00:07:07,426
- Thanks.
188
00:07:08,135 --> 00:07:10,762
- What? He's good with money,
likes movies.
189
00:07:10,762 --> 00:07:13,099
Plus, we've had no good matches
on the app, yet.
190
00:07:13,099 --> 00:07:15,560
- It takes time!
We get more interest every day.
191
00:07:15,560 --> 00:07:18,270
See?
- Hello, Baby Daddies.
192
00:07:18,395 --> 00:07:20,188
Did you reply?
Should I reply?
193
00:07:20,313 --> 00:07:22,692
Let me hold it!
- No apps for you!
194
00:07:22,817 --> 00:07:24,609
You spiral.
- Fine.
195
00:07:24,734 --> 00:07:26,361
But don't be too keen. Be cool.
196
00:07:26,486 --> 00:07:27,572
We don't want
to seem desperate.
197
00:07:27,572 --> 00:07:28,947
- Says the woman
who just propositioned
198
00:07:29,072 --> 00:07:30,157
our mortgage broker.
199
00:07:30,282 --> 00:07:31,700
- Again, good with money,
200
00:07:31,825 --> 00:07:33,870
likes movies, very athletic.
201
00:07:33,995 --> 00:07:36,037
(♪ Love As A Weapon ♪
by Little Scream)
202
00:07:36,164 --> 00:07:38,582
Subtitling: difuze
14020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.