All language subtitles for NCIS New Orleans - 2x06 - Insane in the Membrane.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,663 --> 00:00:11,432 ♪ ♪ 2 00:00:11,433 --> 00:00:15,468 ♪ ♪ 3 00:00:19,041 --> 00:00:21,641 Look out, New Orleans. 4 00:00:21,643 --> 00:00:22,976 Here's the NCIS crew. 5 00:00:22,978 --> 00:00:24,311 Come on now. 6 00:00:24,313 --> 00:00:25,645 Tell me how good I look. 7 00:00:25,647 --> 00:00:27,781 Oh, my gosh, okay, I had my doubts, 8 00:00:27,783 --> 00:00:30,450 but I have to admit, you're looking pretty hot, Lasalle. 9 00:00:30,452 --> 00:00:31,985 I got to hand it to him. 10 00:00:31,987 --> 00:00:35,288 He definitely knows how to work what his mama gave him. 11 00:00:35,290 --> 00:00:37,157 Oh! Easy, Percy! 12 00:00:37,159 --> 00:00:39,326 Come on, I'm not some piece of meat now. 13 00:00:39,328 --> 00:00:40,760 You sure? 14 00:00:40,762 --> 00:00:43,330 In that dress, basically, you're filet minion. 15 00:00:43,332 --> 00:00:45,065 Oh, what have here?! 16 00:00:45,067 --> 00:00:46,966 Oh! - Oh! Hey. 17 00:00:46,968 --> 00:00:50,503 Wow. Hope you don't mind me saying, Dwayne, but your legs-- 18 00:00:50,505 --> 00:00:51,938 I'm envious. Thank you, Sebastian. 19 00:00:51,940 --> 00:00:53,340 I thought about going with something 20 00:00:53,342 --> 00:00:55,275 a little bit more risqué, but then, you know, 21 00:00:55,277 --> 00:00:57,110 you look in the mirror, see what you're working with, 22 00:00:57,112 --> 00:00:58,411 realize that maybe not everyone's meant 23 00:00:58,413 --> 00:00:59,913 for haute couture. 24 00:00:59,915 --> 00:01:03,483 My dear, you have many other admirable attributes. 25 00:01:03,485 --> 00:01:06,720 Hello, Crescent City! 26 00:01:08,657 --> 00:01:12,792 Yes, welcome to the 2015 Red Dress Run! 27 00:01:12,794 --> 00:01:14,794 Let's hear it. 28 00:01:14,796 --> 00:01:16,796 I want all you people, you fine people, 29 00:01:16,798 --> 00:01:19,733 to have fun today, I want you to be safe today. 30 00:01:19,735 --> 00:01:21,134 And also, do not forget 31 00:01:21,136 --> 00:01:23,670 that there is a mayoral election coming up. 32 00:01:23,672 --> 00:01:26,039 So if you like... 33 00:01:26,041 --> 00:01:31,511 If you like your city officials with backsides like this... 34 00:01:33,582 --> 00:01:35,148 ...then Vote Hamilton! 35 00:01:35,150 --> 00:01:36,483 Yeah! 36 00:01:36,485 --> 00:01:40,420 All right, ladies and gentlemen, we are off! 37 00:01:42,657 --> 00:01:44,465 Last one to the finish line buys the drinks. 38 00:01:44,489 --> 00:01:45,493 Oh. 39 00:01:45,494 --> 00:01:48,728 No fair! These spanks are really restricting my movement. 40 00:01:53,001 --> 00:01:55,702 ♪ ♪ 41 00:01:58,974 --> 00:02:01,007 ♪ ♪ 42 00:02:01,009 --> 00:02:02,942 Help! 43 00:02:05,480 --> 00:02:07,947 He's got a gun! Help! Hey! 44 00:02:12,421 --> 00:02:14,587 Somebody, help me! 45 00:02:14,589 --> 00:02:16,990 Oh. 46 00:02:22,831 --> 00:02:25,398 Someone, help me! 47 00:02:41,650 --> 00:02:44,517 Why? 48 00:02:44,519 --> 00:02:46,719 Why are you doing this?! 49 00:02:58,634 --> 00:03:01,367 ♪ NCIS:New Orleans 2x06 ♪ Insane in the Membrane Original Air Date on October 27, 2015 50 00:03:01,369 --> 00:03:03,937 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 51 00:03:03,939 --> 00:03:06,573 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 52 00:03:06,575 --> 00:03:08,975 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 53 00:03:08,977 --> 00:03:10,210 ♪ How, how, how, how ♪ 54 00:03:10,212 --> 00:03:12,645 ♪ Hey, hey ♪ 55 00:03:12,669 --> 00:03:18,469 == sync, corrected by elderman == @elder_man 56 00:03:18,487 --> 00:03:20,253 ♪ You gotta come on. ♪ 57 00:03:28,330 --> 00:03:31,264 Victim is Petty Office# 2nd Class Kelsey Weaver. 58 00:03:32,968 --> 00:03:35,568 From her ID, Weaver was stationed on 59 00:03:35,570 --> 00:03:36,870 the Henry Knox. 60 00:03:36,872 --> 00:03:38,238 Ship docked yesterday. 61 00:03:38,240 --> 00:03:40,106 Must've been on liberty. 62 00:03:41,943 --> 00:03:43,510 Yes, I forgo# my work clothes. 63 00:03:43,512 --> 00:03:45,144 No one's judging. 64 00:03:45,146 --> 00:03:48,314 Just laughing on the inside. 65 00:03:48,316 --> 00:03:50,517 Witnesses say they saw the Petty Officer 66 00:03:50,519 --> 00:03:52,352 running through the crowd, 67 00:03:52,354 --> 00:03:54,888 screaming about some man chasing her with a gun. 68 00:03:54,890 --> 00:03:59,025 Ran into this building, minute later, jump straight 69 00:03:59,027 --> 00:04:00,593 off the rooftop, DRT. 70 00:04:00,595 --> 00:04:02,929 Witnesses get a look at the gunman? 71 00:04:02,931 --> 00:04:05,298 Well, that's what's weird. No one I could find. 72 00:04:05,300 --> 00:04:06,866 That's not the only thing that's odd. 73 00:04:06,868 --> 00:04:08,535 Yeah, core temp 74 00:04:08,537 --> 00:04:10,570 at time of death is 104. 75 00:04:10,572 --> 00:04:12,539 So, she was sick? 76 00:04:12,541 --> 00:04:15,875 Well, that's what you'd think, but in my initial assessment, 77 00:04:15,877 --> 00:04:17,877 there's no apparent irritation to the nose 78 00:04:17,879 --> 00:04:19,245 or throat, or 79 00:04:19,247 --> 00:04:21,347 any other obvious sign of illness. 80 00:04:21,349 --> 00:04:23,750 We'll know more once w# get through the full autopsy. 81 00:04:23,752 --> 00:04:28,288 Ha. That's my line, dear. 82 00:04:28,290 --> 00:04:31,090 All right, get with Percy, keep looking for witnesses. 83 00:04:31,092 --> 00:04:33,159 Someone had to have seen the gunman. 84 00:04:33,161 --> 00:04:35,261 No one saw the gunman. 85 00:04:35,263 --> 00:04:38,331 Odder still, got access to eight different cameras, 86 00:04:38,333 --> 00:04:40,934 none of which catch a dude with a gun. 87 00:04:42,037 --> 00:04:43,603 No one was following her. 88 00:04:43,605 --> 00:04:45,038 Correctamundo. 89 00:04:45,040 --> 00:04:47,106 So, what? She imagined him? 90 00:04:47,108 --> 00:04:48,374 I don't know. Maybe we're dealing 91 00:04:48,376 --> 00:04:49,742 with some kind of mental illness. 92 00:04:49,744 --> 00:04:51,411 Or she was high on something. 93 00:04:51,413 --> 00:04:54,647 Okay, Sonja, you're with me. Chris, 94 00:04:54,649 --> 00:04:56,950 contact the Knox medical officer, 95 00:04:56,952 --> 00:04:58,985 get Weaver's files sent over. 96 00:04:58,987 --> 00:05:01,487 Meanwhile, we'll head over to the morgue, 97 00:05:01,489 --> 00:05:04,924 Be there when Loretta finishes her autopsy. 98 00:05:04,926 --> 00:05:06,826 Brody? Mind if I tag along? 99 00:05:06,828 --> 00:05:08,695 I have to talk to Sebastian about something. 100 00:05:08,697 --> 00:05:11,297 Sure. 101 00:05:14,235 --> 00:05:16,002 More photos? Same as the others. 102 00:05:16,004 --> 00:05:17,937 Addressed to “The Jackal,” no return address. 103 00:05:17,939 --> 00:05:19,305 Images of me photoshopped 104 00:05:19,307 --> 00:05:21,040 into pictures my sister was originally in. 105 00:05:21,042 --> 00:05:23,409 It's freaky. It's deaky, actually. 106 00:05:23,411 --> 00:05:26,212 I've been, uh, poring over the original batch that you gave me, 107 00:05:26,214 --> 00:05:28,948 trying to find any indication of where they were generated. 108 00:05:28,950 --> 00:05:30,249 Nothing? 109 00:05:30,251 --> 00:05:32,118 Not on that front, but I've realized 110 00:05:32,120 --> 00:05:34,621 that you're not the only thing that's been added. 111 00:05:34,623 --> 00:05:37,323 This watch, that cup, all these other things-- 112 00:05:37,325 --> 00:05:39,292 all not part of the original. 113 00:05:39,294 --> 00:05:40,886 Is this the weirdest thing you've ever seen? 114 00:05:40,910 --> 00:05:41,829 Oh, you kidding me? 115 00:05:41,830 --> 00:05:43,930 This isn't even the weirdest thing I've seen this morning. 116 00:05:43,932 --> 00:05:45,531 Doc Wade's ready. 117 00:05:45,533 --> 00:05:48,167 Knows why Weaver saw a gunman that wasn't there. 118 00:05:48,169 --> 00:05:49,836 One word-- 119 00:05:49,838 --> 00:05:51,771 drugs. The tox screen indicated 120 00:05:51,773 --> 00:05:56,509 the petty officer was high on a potent synthetic hallucinogen. 121 00:05:56,511 --> 00:05:57,944 Flakka. It's manufactured 122 00:05:57,946 --> 00:06:01,314 overseas-- China, Mexico, Pakistan. 123 00:06:01,316 --> 00:06:03,349 Last year, hit the streets of the U.S. 124 00:06:03,351 --> 00:06:05,885 Oh, it's scary. It's a similar high to cocaine, 125 00:06:05,887 --> 00:06:09,422 but the user becomes anxious, paranoid, 126 00:06:09,424 --> 00:06:11,824 loses touch with reality. 127 00:06:11,826 --> 00:06:13,760 And even a small overdose 128 00:06:13,762 --> 00:06:17,030 can have lethal spikes in the body temperature. 129 00:06:17,032 --> 00:06:18,898 Delusions? Absolutely. 130 00:06:18,900 --> 00:06:21,467 From what I've heard, Flakka is an epidemic centered in Florida. 131 00:06:21,469 --> 00:06:24,003 I didn't realize it was an issue here in New Orleans. 132 00:06:24,005 --> 00:06:26,673 It wasn't... until this week. 133 00:06:31,980 --> 00:06:35,014 Jennifer Livingston, 134 00:06:35,016 --> 00:06:37,083 35. 135 00:06:38,820 --> 00:06:41,754 Isley Markland, 24. 136 00:06:41,756 --> 00:06:43,189 And... 137 00:06:43,191 --> 00:06:46,993 Brooks Gostin, just 18. 138 00:06:46,995 --> 00:06:49,762 Now that's more flakka deaths in a week 139 00:06:49,764 --> 00:06:52,065 than this morgue has seen in a year. 140 00:06:52,067 --> 00:06:54,434 Meaning... 141 00:06:54,436 --> 00:06:57,403 out of nowhere... 142 00:06:57,405 --> 00:07:00,573 we got an epidemic on our hands. 143 00:07:21,627 --> 00:07:23,594 They call flakka 144 00:07:23,596 --> 00:07:25,963 the “Five Dollar Insanity" for a good reason. 145 00:07:25,965 --> 00:07:28,032 This dude here-- he thinks 146 00:07:28,034 --> 00:07:30,501 he's the Incredible Hulk. 147 00:07:30,503 --> 00:07:32,536 This lady-- she ran through 148 00:07:32,538 --> 00:07:34,204 the middle of traffic for 20 minutes, 149 00:07:34,206 --> 00:07:35,572 takes off her clothes, 150 00:07:35,574 --> 00:07:36,874 and then jumps into a fountain. 151 00:07:36,876 --> 00:07:40,277 Idiots, every one of 'em. 152 00:07:40,279 --> 00:07:43,180 Just got off the phone with the commander of the Knox. 153 00:07:43,182 --> 00:07:45,416 He's scuttling liberty for the time being. 154 00:07:45,418 --> 00:07:48,419 Stern to bow search turned up three ounces of flakka 155 00:07:48,421 --> 00:07:49,953 in two separate packages. 156 00:07:49,955 --> 00:07:51,221 They know who brought it aboard? 157 00:07:51,223 --> 00:07:52,723 They'd like to... 158 00:07:52,725 --> 00:07:54,892 as well as who's dealing to our sailors. 159 00:07:54,894 --> 00:07:58,162 I've got something that might help. 160 00:07:58,164 --> 00:08:01,432 That is Petty Officer Sofia Velez. 161 00:08:01,434 --> 00:08:03,067 Spoke with Weaver's C.O. 162 00:08:03,069 --> 00:08:05,569 She says that Weaver and Velez were on liberty together. 163 00:08:05,571 --> 00:08:08,272 All right, go, find out what she knows. 164 00:08:10,343 --> 00:08:12,443 Weaver was the best. 165 00:08:12,445 --> 00:08:14,845 Funny. She was from Boston, 166 00:08:14,847 --> 00:08:17,414 so, she was, of course# in love with Tom Brady. 167 00:08:17,416 --> 00:08:19,316 Had that great accent. 168 00:08:19,318 --> 00:08:21,018 “Pahked my cah in Hahvad Yahd”. 169 00:08:21,020 --> 00:08:23,020 Well, you know how she said “flakka” 170 00:08:23,022 --> 00:08:25,055 with that charming accent? 171 00:08:25,057 --> 00:08:26,790 Flakka? 172 00:08:26,792 --> 00:08:28,125 What your friend died of. 173 00:08:28,127 --> 00:08:30,294 Any chance you two picked it up in the city 174 00:08:30,296 --> 00:08:31,762 while you were on liberty together? 175 00:08:31,764 --> 00:08:33,364 I think you got the wrong idea. 176 00:08:33,366 --> 00:08:35,232 Really? 177 00:08:35,234 --> 00:08:38,302 You wouldn't mind taking an urinalysis test. 178 00:08:38,304 --> 00:08:40,971 See, first you hydrate, then you pee. 179 00:08:40,973 --> 00:08:42,306 You can't make me do that. 180 00:08:42,308 --> 00:08:44,475 Your C.O. can, and he's our next call. 181 00:08:48,080 --> 00:08:50,447 If they know I used drugs, Navy kicks me out. 182 00:08:50,449 --> 00:08:53,050 Dishonorable discharge. I lose everything. 183 00:08:53,052 --> 00:08:55,519 Not our concern. How about this? 184 00:08:55,521 --> 00:08:57,888 You tell us who you bought from, and we'll see 185 00:08:57,890 --> 00:09:00,057 what we can't work out at Captain's Mast. 186 00:09:02,228 --> 00:09:05,696 Okay. 187 00:09:05,698 --> 00:09:08,098 Well, uh, see, what I heard-- 188 00:09:08,100 --> 00:09:11,101 not what I did, but what I heard... 189 00:09:11,103 --> 00:09:13,103 There was this big warehouse party in the Quarter, 190 00:09:13,105 --> 00:09:16,440 so Weaver... and a friend decided to go to. 191 00:09:16,442 --> 00:09:17,975 Address. Write it down. 192 00:09:17,977 --> 00:09:19,510 This party you heard about-- 193 00:09:19,512 --> 00:09:21,879 anyone selling flakka? 194 00:09:21,881 --> 00:09:24,114 Well, see... I heard... 195 00:09:24,116 --> 00:09:27,618 it was a young guy, twenties, tall, dreadlocks. 196 00:09:27,620 --> 00:09:30,020 Name? That's all I heard. 197 00:09:30,022 --> 00:09:31,555 I'll look into the address. 198 00:09:31,557 --> 00:09:34,091 Run the description through the database. Meanwhile, 199 00:09:34,093 --> 00:09:36,026 you got to turn two. 200 00:09:36,028 --> 00:09:37,261 Hit the head. 201 00:09:37,263 --> 00:09:39,930 Wait. You said if I helped you out, 202 00:09:39,932 --> 00:09:41,732 you would see what you could do. 203 00:09:41,734 --> 00:09:44,368 Not our concern. Explain it to your C.O. 204 00:09:54,313 --> 00:09:56,847 Where is she? I need to know. She gonna be okay? Tell me! 205 00:09:56,849 --> 00:10:00,017 Sonja! 206 00:10:00,019 --> 00:10:01,752 Clara? Clara?! 207 00:10:01,754 --> 00:10:04,988 Sonja? 208 00:10:04,990 --> 00:10:07,224 You all right? Yeah. 209 00:10:07,226 --> 00:10:10,527 You were pretty tough on Petty Officer Valez. 210 00:10:10,529 --> 00:10:12,496 She gave us what we needed, she made a mistake. 211 00:10:12,498 --> 00:10:15,499 She made a choice, and choices have consequences. 212 00:10:17,636 --> 00:10:19,770 All right, moving on. I, uh, checked with NOPD, 213 00:10:19,772 --> 00:10:22,739 had them look into the address of the party. Nothing. 214 00:10:22,741 --> 00:10:24,341 Warehouse was totally empty. 215 00:10:24,343 --> 00:10:25,776 So here's what's interesting. 216 00:10:25,778 --> 00:10:27,911 I checked the city records about permits, 217 00:10:27,913 --> 00:10:29,313 see who maybe organized the party. 218 00:10:29,315 --> 00:10:31,415 Turns out it was a phantom company. 219 00:10:31,417 --> 00:10:33,417 So, what's the interesting part? 220 00:10:33,419 --> 00:10:36,920 You'll never guess whose office signed off on the permit. 221 00:10:36,922 --> 00:10:39,189 Yeah, that's my assistant's signature, but we got a lot 222 00:10:39,191 --> 00:10:40,858 of paperwork coming through my office, Dwayne. 223 00:10:40,860 --> 00:10:42,960 Well, we think it's on# of these pop-up raves. 224 00:10:42,962 --> 00:10:46,263 Got to get on a text list to get an invite. 225 00:10:46,265 --> 00:10:47,698 I'm working on that now. 226 00:10:47,700 --> 00:10:49,099 Yeah, and this concerns me why? 227 00:10:49,101 --> 00:10:50,968 You got four OD's, all in your district. 228 00:10:50,970 --> 00:10:53,737 You're running for mayor as the law and order guy. 229 00:10:53,739 --> 00:10:56,840 Doesn't really strike me that you're mayoral material. 230 00:10:56,842 --> 00:10:58,742 All right, now wait. Hold on. Just-just you... 231 00:10:58,744 --> 00:11:01,578 You want to call your dog off, please? 232 00:11:01,580 --> 00:11:03,814 I thought we had a truce. 233 00:11:03,816 --> 00:11:06,149 Remains to be seen if it's a longstanding one. 234 00:11:06,151 --> 00:11:08,352 It's my rave contact. 235 00:11:08,354 --> 00:11:10,687 I'll be back. 236 00:11:10,689 --> 00:11:14,925 Uh, Look, Dwayne, nobody wants this dealer or dealers 237 00:11:14,927 --> 00:11:18,161 caught more than yours truly, okay? 238 00:11:18,163 --> 00:11:21,311 Got my weasel of an opponent who's taking every opportunity 239 00:11:21,312 --> 00:11:23,579 he can find to hang these deaths around my neck. 240 00:11:23,581 --> 00:11:25,414 Weasel? Really? 241 00:11:25,416 --> 00:11:27,783 I see myself more like a ferret. 242 00:11:27,785 --> 00:11:30,185 Douglas, Dwayne. 243 00:11:30,187 --> 00:11:31,286 Mr. Singh. 244 00:11:31,288 --> 00:11:33,388 As for hanging things around your neck, 245 00:11:33,390 --> 00:11:36,158 the Picayune's running a big story on flakka tomorrow. 246 00:11:36,160 --> 00:11:38,026 Front page, above the fold. 247 00:11:38,028 --> 00:11:41,130 Gave them a great quote about accountability. 248 00:11:41,132 --> 00:11:44,133 “Proud city. Clean city.” 249 00:11:44,135 --> 00:11:45,868 You know, for somebody who's not a politician, 250 00:11:45,870 --> 00:11:49,304 you spend an awful lot of time in city hall. 251 00:11:49,306 --> 00:11:51,607 Just a local businessman drumming up support. 252 00:11:51,609 --> 00:11:53,108 Or measuring the drapes. 253 00:11:54,512 --> 00:11:56,678 Drapes are for people who need to hide things. 254 00:11:56,680 --> 00:12:00,215 A Singh administration won't have that problem. 255 00:12:00,217 --> 00:12:03,519 Agent Lasalle, hope I can count on your vote. 256 00:12:03,521 --> 00:12:06,722 Don't stick yourself with that, Agent. 257 00:12:09,527 --> 00:12:11,994 We're in luck. Party tonight. 258 00:12:11,996 --> 00:12:14,763 Got an address. 259 00:12:30,514 --> 00:12:33,916 Hey, check out dreads. 260 00:12:33,918 --> 00:12:35,751 Could be our dealer. 261 00:12:35,753 --> 00:12:38,821 Fits the description Petty Officer Velez game. 262 00:12:39,924 --> 00:12:41,990 What up, my man? 263 00:12:41,992 --> 00:12:43,592 NCIS. 264 00:12:43,594 --> 00:12:44,960 I didn't do nothin', man. 265 00:12:44,962 --> 00:12:46,929 Yeah, you definitely did something. 266 00:12:46,931 --> 00:12:48,797 Anthony. 267 00:12:50,167 --> 00:12:51,900 A lot of flakka you got here. 268 00:12:51,902 --> 00:12:53,569 Step outside, my man. 269 00:12:53,571 --> 00:12:55,604 I must control the power. I must control the power. 270 00:12:55,606 --> 00:12:57,773 Yo, this fool's high on his own supply. 271 00:13:16,861 --> 00:13:18,360 Don't worry, y'all. 272 00:13:18,362 --> 00:13:21,430 He got lucky. 273 00:13:21,432 --> 00:13:23,632 PRIDE Let me get this straight. 274 00:13:23,634 --> 00:13:26,535 There was one guy? 275 00:13:26,537 --> 00:13:30,205 He was like not human. 276 00:13:30,207 --> 00:13:31,607 A monster. 277 00:13:31,609 --> 00:13:34,376 But... one monster. 278 00:13:34,378 --> 00:13:36,144 Why you got to rub it in? 279 00:13:38,148 --> 00:13:41,850 This, uh, monster man have a name? 280 00:13:43,687 --> 00:13:45,220 Anthony Cousins. 281 00:13:45,222 --> 00:13:47,222 He dealt to Petty Officer Weaver. 282 00:13:47,224 --> 00:13:48,891 BOLO's out. 283 00:13:48,893 --> 00:13:50,492 Local banger. 284 00:13:50,494 --> 00:13:52,661 Got a rap sheet long as Percy here. 285 00:13:52,663 --> 00:13:54,630 Runs with the 1-1-3s. 286 00:13:54,632 --> 00:13:57,099 We'll have to pay a visit to the 1-1-3s. 287 00:13:57,101 --> 00:14:01,336 Or maybe... call out the National Guard. 288 00:14:02,706 --> 00:14:04,673 Pride. What is it? 289 00:14:04,675 --> 00:14:06,375 BOLO just came back. 290 00:14:10,848 --> 00:14:12,881 Thanks for the call. 291 00:14:15,986 --> 00:14:17,753 Neighborhood woman found him. 292 00:14:17,755 --> 00:14:19,755 She was playing with her seven year-old. 293 00:14:20,691 --> 00:14:21,924 Strangled. 294 00:14:21,926 --> 00:14:23,558 More than strangled. 295 00:14:23,560 --> 00:14:25,427 Garroted. 296 00:14:27,431 --> 00:14:28,964 Our coroner's on the way. 297 00:14:31,001 --> 00:14:34,336 Okay, so, Anthony gets away from us. 298 00:14:34,338 --> 00:14:37,873 Likely runs back to his buddies with the 1-1-3s. 299 00:14:37,875 --> 00:14:39,641 But we've made Anthony. 300 00:14:39,643 --> 00:14:42,744 They decide it's easier to shut him up. 301 00:14:42,746 --> 00:14:44,947 Maybe, but a gun could've done that. 302 00:14:44,949 --> 00:14:47,149 Garroting's more personal. 303 00:14:47,151 --> 00:14:49,117 It's a message. 304 00:14:49,119 --> 00:14:50,686 Message from who? 305 00:14:50,688 --> 00:14:52,688 Well, I can tell you this. 306 00:14:52,690 --> 00:14:54,022 It wasn't the 1-1-3s. 307 00:14:54,024 --> 00:14:55,657 Got another theory? 308 00:14:55,659 --> 00:14:57,859 Crime matches the same M.O. as eight other murders, 309 00:14:57,861 --> 00:14:59,428 going back ten years. 310 00:14:59,430 --> 00:15:02,464 All drug-related, all garrotings. 311 00:15:02,466 --> 00:15:05,767 The authorities think the killer is a member of the Triads. 312 00:15:05,769 --> 00:15:07,970 Chinese crime syndicate. 313 00:15:07,972 --> 00:15:09,805 Major flakka importers. 314 00:15:09,807 --> 00:15:12,240 And for the first time, we have DNA. 315 00:15:12,242 --> 00:15:14,142 How'd you manage that? 316 00:15:14,144 --> 00:15:15,644 Well, garroting is 317 00:15:15,646 --> 00:15:17,045 hard work, I would imagine, 318 00:15:17,047 --> 00:15:18,780 especially in the Louisiana heat. 319 00:15:18,782 --> 00:15:22,284 Uh, so, not surprisingly, our killer got a little sweaty. 320 00:15:22,286 --> 00:15:26,755 And his or her perspiration fell onto our victim's body. 321 00:15:26,757 --> 00:15:28,323 DNA match in CODIS? 322 00:15:28,325 --> 00:15:29,691 No hits, but that doesn't mean 323 00:15:29,693 --> 00:15:31,159 the murderer is entirely unknown. 324 00:15:31,161 --> 00:15:34,463 The authorities have a name-- The Ghost. 325 00:15:34,465 --> 00:15:36,264 The Ghost? 326 00:15:36,266 --> 00:15:40,168 Invisible, elusive, sinister. 327 00:15:40,170 --> 00:15:44,106 And responsible for a decade-long killing spree. 328 00:16:01,069 --> 00:16:03,169 Talked to the DEA and the FBI. 329 00:16:03,171 --> 00:16:06,605 Every involved in investigating The Ghost-- they got nothing. 330 00:16:06,607 --> 00:16:08,307 So, what we do know? 331 00:16:08,309 --> 00:16:10,576 The Ghost works for the Triads-- major flakka 332 00:16:10,578 --> 00:16:12,378 manufacturer in China. 333 00:16:12,380 --> 00:16:13,879 They smuggle it into the States, 334 00:16:13,881 --> 00:16:15,381 make alliances with the local gangs, 335 00:16:15,383 --> 00:16:16,882 who do the street-level dealing. 336 00:16:16,884 --> 00:16:19,752 In this case, the local dealers are the 1-1-3s. 337 00:16:19,754 --> 00:16:22,621 So, let's find someone... alive 338 00:16:22,623 --> 00:16:24,023 from the 1-1-3s and see 339 00:16:24,025 --> 00:16:25,758 if they can't get us a drop on The Ghost. 340 00:16:25,760 --> 00:16:27,660 And anyone else behind the flakka 341 00:16:27,662 --> 00:16:29,328 that killed Petty Officer Weaver. 342 00:16:32,033 --> 00:16:34,567 Sebastian. I got it. 343 00:16:34,569 --> 00:16:37,336 Text Percy, tell her to meet you. 344 00:16:50,952 --> 00:16:53,386 I'm sorry. Your friend is gone. 345 00:16:53,388 --> 00:16:56,122 My condolences. 346 00:16:57,658 --> 00:17:00,092 Sorry it took me so long to get here. 347 00:17:02,463 --> 00:17:04,630 Look, traffic was a mess. Why are you creeping up on me? 348 00:17:04,632 --> 00:17:07,066 Walking down the hallway isn't creeping. 349 00:17:07,068 --> 00:17:08,567 Look, your definition of creeping 350 00:17:08,569 --> 00:17:10,970 and my definition of creeping are different. 351 00:17:12,440 --> 00:17:14,106 Okay, now you're staring-creeping. 352 00:17:14,108 --> 00:17:18,110 Look, people tell me I'm an excellent listener. 353 00:17:18,112 --> 00:17:20,413 Ugh! Come on. 354 00:17:20,415 --> 00:17:22,314 Don't you remember our walk in the woods? 355 00:17:22,316 --> 00:17:25,184 You opened up, shared your thoughts and feelings? 356 00:17:26,521 --> 00:17:27,953 Here I thought we had a bond. 357 00:17:27,955 --> 00:17:29,755 It's an old case. 358 00:17:29,757 --> 00:17:32,091 Everybody's got one. Well, this one's mine. 359 00:17:32,093 --> 00:17:34,093 And I'm gonna keep my thoughts and feelings 360 00:17:34,095 --> 00:17:36,996 to myself this time. 361 00:17:36,998 --> 00:17:38,998 Wordy Nerdy awaits us. 362 00:17:41,402 --> 00:17:42,735 Let me ask you this. 363 00:17:42,737 --> 00:17:44,470 Are you ready to be amahzed? 364 00:17:44,472 --> 00:17:46,800 Connect The Ghost to another crime? 365 00:17:46,824 --> 00:17:47,375 No, no, no. 366 00:17:47,376 --> 00:17:50,209 That would be merely impressive, maybe fortuitous, 367 00:17:50,211 --> 00:17:51,710 but not amahzing, which is 368 00:17:51,712 --> 00:17:53,379 the pronunciation of “amazing” you use 369 00:17:53,381 --> 00:17:55,581 when you're about to blow someone's dome. 370 00:17:55,583 --> 00:17:57,116 Just amahze us already. 371 00:17:57,118 --> 00:18:01,053 All right. Forensic DNA Phenotyping. 372 00:18:01,055 --> 00:18:02,955 Yeah, you just rocked my world. 373 00:18:02,957 --> 00:18:05,324 Right? I mean, this is next level cool. 374 00:18:05,326 --> 00:18:08,360 This is cool like hyper color in the '90s kind of cool. 375 00:18:08,362 --> 00:18:10,029 What the hell is it? 376 00:18:10,031 --> 00:18:12,231 All, right, well, say you have someone's DNA, 377 00:18:12,233 --> 00:18:14,667 like from a droplet of their sweat. 378 00:18:14,669 --> 00:18:18,704 I can pinpoint genetic markers and recreate a simulated face. 379 00:18:18,706 --> 00:18:21,173 Okay, I'm not gonna lie. 380 00:18:21,175 --> 00:18:23,476 I am semi-mahzed. Mm-hmm. 381 00:18:23,478 --> 00:18:27,379 But if this is so cool, why has no one else done it before? 382 00:18:27,381 --> 00:18:29,648 Well, the tech is super new. 383 00:18:29,650 --> 00:18:31,484 It doesn't always work. 384 00:18:31,486 --> 00:18:32,952 Certain physical characteristics depend 385 00:18:32,954 --> 00:18:34,353 on multiple gene pairings. 386 00:18:34,355 --> 00:18:37,556 But when it does work... it's amahzing. 387 00:18:37,558 --> 00:18:42,528 So, this... is The Ghost? 388 00:18:42,530 --> 00:18:45,064 Well, no. This is just sort of like the beginnings 389 00:18:45,066 --> 00:18:46,799 of what will eventually become The Ghost. 390 00:18:46,801 --> 00:18:49,068 But I mean, come on. How many days did it take to build Rome? 391 00:18:49,070 --> 00:18:50,569 Think it was a bunch. 392 00:18:50,571 --> 00:18:53,005 Right? Then why you giving me a hard time? 393 00:18:54,308 --> 00:18:57,142 Pride's got a hit on the 1-1-3 stash house. 394 00:18:57,144 --> 00:19:01,480 Keep, uh, building Rome there. 395 00:19:01,482 --> 00:19:03,582 I mean, at this point, it's just doing all the work. 396 00:19:03,584 --> 00:19:06,085 Five-O! Five-O! Five-O! 397 00:19:06,087 --> 00:19:08,420 Five-O! 398 00:19:08,422 --> 00:19:10,623 Let's go! 399 00:19:14,762 --> 00:19:16,462 Hands in the air! Now! 400 00:19:16,464 --> 00:19:19,098 On the ground! Hands where we can see 'em! 401 00:19:27,041 --> 00:19:29,275 I suggest you get on the ground. 402 00:19:29,277 --> 00:19:31,010 You know what? I think I'm good. 403 00:19:31,012 --> 00:19:33,012 It's a new shirt, you know? 404 00:19:41,088 --> 00:19:44,690 Now, you can send us your dry cleaning bill. 405 00:19:52,500 --> 00:19:55,467 Quite a flakka supply we found at your stash house, Kendrick. 406 00:19:55,469 --> 00:19:57,836 That what that is? 407 00:19:57,838 --> 00:19:59,572 Shot caller for the 1-1-3s. 408 00:19:59,574 --> 00:20:01,340 Thought you'd be more in the know. 409 00:20:01,342 --> 00:20:04,944 Where'd you get the drugs? 410 00:20:04,946 --> 00:20:08,948 Well, maybe if she came over here and, uh, sat in my lap... 411 00:20:08,950 --> 00:20:10,215 might jog my memory. 412 00:20:10,217 --> 00:20:11,817 Oh, that sounds super appealing, 413 00:20:11,819 --> 00:20:14,153 but... pass. 414 00:20:14,155 --> 00:20:15,621 Charming as you are, Kendrick, 415 00:20:15,623 --> 00:20:18,257 we don't see you as the logistics type. 416 00:20:18,259 --> 00:20:20,726 You sure ain't smart enough to make all that flakka yourself. 417 00:20:20,728 --> 00:20:22,761 What we think... 418 00:20:22,763 --> 00:20:25,064 Triads are your suppliers. 419 00:20:25,066 --> 00:20:27,433 Specifically, someone known as The Ghost. 420 00:20:31,772 --> 00:20:34,406 Lawyer. Oh, we can get you a lawyer. 421 00:20:34,408 --> 00:20:37,643 But your drugs killed a sailor. 422 00:20:37,645 --> 00:20:39,878 Louisiana law says that's murder. 423 00:20:39,880 --> 00:20:41,814 Now, you help us find The Ghost, 424 00:20:41,816 --> 00:20:43,549 we can put in a word with the judge. 425 00:20:43,551 --> 00:20:46,285 I'd rather take the death penalty 426 00:20:46,287 --> 00:20:48,554 than mess with The Ghost, you feel me? 427 00:20:49,523 --> 00:20:51,890 Now get me my damn lawyer. 428 00:20:54,195 --> 00:20:55,561 I'm supposed to tell you to build Rome faster 429 00:20:55,563 --> 00:20:57,363 'cause we got a whole lot of nothing. 430 00:20:57,365 --> 00:20:59,732 Rome's coming along, just a little slower than I thought. 431 00:20:59,734 --> 00:21:02,635 But, uh, I built the Colosseum, 432 00:21:02,637 --> 00:21:04,169 I'm working on the Trevi Fountain, 433 00:21:04,171 --> 00:21:06,071 and any minute now this puppy's gonna launch 434 00:21:06,073 --> 00:21:07,439 into the Sistine Chapel. 435 00:21:07,441 --> 00:21:08,874 So nothing on The Ghost? 436 00:21:08,876 --> 00:21:10,275 But not nothing at all. 437 00:21:10,277 --> 00:21:13,278 Let us return for a moment to our other project. 438 00:21:13,280 --> 00:21:16,015 Do you remember when I told you that, uh, beyond you, 439 00:21:16,017 --> 00:21:17,416 there were other added elements to the photo? 440 00:21:17,418 --> 00:21:18,851 Yeah, a cup, a watch. 441 00:21:18,853 --> 00:21:21,854 Right, so I isolated the photoshopped items, 442 00:21:21,856 --> 00:21:23,522 and I ran a pattern- recognition analysis 443 00:21:23,524 --> 00:21:25,391 to play “connect the dots.” 444 00:21:25,393 --> 00:21:26,692 Look at this. 445 00:21:26,694 --> 00:21:29,094 First I didn't know what it meant. 446 00:21:29,096 --> 00:21:30,562 But then I realized that every photo 447 00:21:30,564 --> 00:21:32,197 has a number hidden within it. 448 00:21:32,199 --> 00:21:34,099 This one's seven. 449 00:21:35,102 --> 00:21:37,269 Nine, one, two, five, nine. 450 00:21:37,271 --> 00:21:39,338 Yeah, I found numbers in six of the pictures so far. 451 00:21:39,340 --> 00:21:40,506 I'm working on the rest. 452 00:21:40,508 --> 00:21:41,840 This is insane. 453 00:21:41,842 --> 00:21:43,575 Would you say it's “ah-mah-zingly” insane? 454 00:21:44,979 --> 00:21:46,145 Oh, Rome's done. 455 00:21:50,251 --> 00:21:54,820 That is the artist formerly known as The Ghost. 456 00:21:57,091 --> 00:21:59,558 Ran him through the criminal database and nada. 457 00:21:59,560 --> 00:22:03,429 So I took a little turn to the DMV site, and hello. 458 00:22:03,431 --> 00:22:05,464 Meet Roger Liu. 459 00:22:05,466 --> 00:22:07,266 Chinese national. 460 00:22:07,268 --> 00:22:09,668 Lived in the U.S. the last 12 years. 461 00:22:09,670 --> 00:22:11,203 No criminal record. 462 00:22:11,205 --> 00:22:13,038 Runs a legitimate company here in New Orleans-- 463 00:22:13,040 --> 00:22:15,307 Janco Industries, chemical engineering. 464 00:22:15,309 --> 00:22:17,109 Yeah, good cover for importing flakka. 465 00:22:17,111 --> 00:22:19,645 Yeah, but a businessman who likes getting his hands dirty? 466 00:22:19,647 --> 00:22:22,181 Yeah, sociopaths come in all shapes and sizes. 467 00:22:22,183 --> 00:22:24,550 Looks like the sociopath got the hell out of Dodge. 468 00:22:24,552 --> 00:22:27,619 Went to Liu's home, the man is gone “pec-awhn.” 469 00:22:27,621 --> 00:22:29,455 So we got a warrant for Liu's financials. 470 00:22:29,457 --> 00:22:31,924 Turns out, he's got hidden assets 471 00:22:31,926 --> 00:22:33,325 in several shell companies. 472 00:22:33,327 --> 00:22:35,994 If he's got a hideout, we will find it. 473 00:22:35,996 --> 00:22:38,797 Aw, he must have ran once he got word of the raid on the 1-1-3s. 474 00:22:38,799 --> 00:22:42,534 But there is someone who might know where to find him. 475 00:22:42,536 --> 00:22:44,436 This is security footage 476 00:22:44,438 --> 00:22:46,338 from the security camera at Liu's office. 477 00:22:46,340 --> 00:22:49,808 So Liu's had a special visitor several times this week. 478 00:22:49,810 --> 00:22:52,444 Same period as the flakka boom. 479 00:22:52,446 --> 00:22:55,514 Our pal, the councilman. 480 00:22:56,717 --> 00:22:59,284 Flakka problem is based in Hamilton's district. 481 00:22:59,286 --> 00:23:01,687 Liu wants to deal in Hamilton's backyard, 482 00:23:01,689 --> 00:23:03,288 maybe he's paying for protection. 483 00:23:03,290 --> 00:23:07,659 Yeah, well, looks like our truce is over. 484 00:23:19,973 --> 00:23:22,873 You claim a strong record on crime, Councilman. 485 00:23:22,875 --> 00:23:24,542 How do you reconcile that with the flakka 486 00:23:24,544 --> 00:23:26,310 flooding into the very districts you represent? 487 00:23:26,312 --> 00:23:29,213 Well, first, I don't claim to be strong on crime, 488 00:23:29,215 --> 00:23:31,048 I am strong on crime, 489 00:23:31,050 --> 00:23:33,918 as evidenced by the NOPD's endorsement of me. 490 00:23:33,920 --> 00:23:36,821 And second, I think it's beneath you, frankly, 491 00:23:36,823 --> 00:23:39,223 to seek to exploit these recent deaths 492 00:23:39,225 --> 00:23:41,292 as a way of going for my throat. 493 00:23:41,294 --> 00:23:44,295 Think it's a pretty good tactic, actually. 494 00:23:44,297 --> 00:23:45,796 Dwayne. 495 00:23:45,798 --> 00:23:48,699 Uh, we happen to be in mid-debate prep. 496 00:23:48,701 --> 00:23:50,067 Can this wait? 497 00:23:50,069 --> 00:23:51,202 Cannot. 498 00:23:51,204 --> 00:23:53,070 It cannot, all right. 499 00:23:53,072 --> 00:23:54,372 All right, um... 500 00:23:54,374 --> 00:23:56,507 Everybody, just take a five-minute break. 501 00:23:56,509 --> 00:23:58,175 Chris, would you? Yeah. Thanks. 502 00:24:02,315 --> 00:24:03,814 Roger Liu. 503 00:24:03,816 --> 00:24:05,049 Ring a bell? 504 00:24:05,051 --> 00:24:06,951 You accusing me of something? 505 00:24:06,953 --> 00:24:08,853 Giving you a chance to come clean. 506 00:24:08,855 --> 00:24:11,389 Déjà vu all over again. 507 00:24:11,391 --> 00:24:13,991 In one week, you make three visits to his office. 508 00:24:13,993 --> 00:24:16,360 Same week that flakka goes big. 509 00:24:16,362 --> 00:24:20,965 And, surprise, Liu works for the syndicate that's importing it. 510 00:24:20,967 --> 00:24:22,533 I know him as a businessman 511 00:24:22,535 --> 00:24:24,502 from whom I was hoping to solicit campaign funds, 512 00:24:24,504 --> 00:24:25,936 and it didn't work out. 513 00:24:25,938 --> 00:24:27,605 No? 514 00:24:27,607 --> 00:24:30,041 I'll give you access to everything. 515 00:24:30,043 --> 00:24:33,310 Full financial cavity search, if that blows your skirt up. 516 00:24:33,312 --> 00:24:36,347 Uh, look, I'll even, uh, arrange another meeting with him, 517 00:24:36,349 --> 00:24:38,149 and you and your merry band of agents 518 00:24:38,151 --> 00:24:39,917 can tag along and pick him up. 519 00:24:39,919 --> 00:24:41,318 He's in the wind. 520 00:24:43,222 --> 00:24:44,822 You don't have a line into him? 521 00:24:47,627 --> 00:24:50,461 Got a guy, Kendrick Lewis. 522 00:24:50,463 --> 00:24:52,530 Kendrick Lewis-- 1-1-3s. 523 00:24:52,532 --> 00:24:53,898 Yeah, I know of him. 524 00:24:53,900 --> 00:24:56,801 We think Kendrick can lead us to Liu, 525 00:24:56,803 --> 00:24:58,069 but he won't talk. 526 00:24:59,872 --> 00:25:01,505 And what if I could help? 527 00:25:03,009 --> 00:25:06,310 Kendrick's grandmother wants into an assisted living facility 528 00:25:06,312 --> 00:25:08,079 in my district. 529 00:25:09,449 --> 00:25:11,415 Facility manager calls me up for protection. 530 00:25:11,417 --> 00:25:13,884 Doesn't want anybody with gang relations. 531 00:25:13,886 --> 00:25:15,653 He's afraid of retribution. 532 00:25:15,655 --> 00:25:17,088 Are you suggesting...? 533 00:25:17,090 --> 00:25:19,123 Well, maybe # call him back, 534 00:25:19,125 --> 00:25:21,025 see if he can open up another room. 535 00:25:21,027 --> 00:25:22,393 Convenient. 536 00:25:22,395 --> 00:25:24,995 You patrol the streets... 537 00:25:24,997 --> 00:25:27,198 I grease the wheels. 538 00:25:28,968 --> 00:25:30,668 Percy! 539 00:25:30,670 --> 00:25:32,636 Kendrick, 540 00:25:32,638 --> 00:25:34,839 your grandmother's moving into the facility tonight. 541 00:25:36,409 --> 00:25:37,875 With 24-hour protection? 542 00:25:37,877 --> 00:25:40,077 Yes, that's the deal. 543 00:25:43,916 --> 00:25:46,584 Okay, fancy folks, now what? 544 00:25:46,586 --> 00:25:48,886 Now you get off my desk. 545 00:25:48,888 --> 00:25:50,955 So, again, no with the lap? 546 00:25:50,957 --> 00:25:52,790 Yeah. You're not respectful, 547 00:25:52,792 --> 00:25:57,061 I look the other way, her knee ends up in your lap. 548 00:25:59,532 --> 00:26:02,466 Well, look, I got to be straight with y'all. 549 00:26:02,468 --> 00:26:04,535 Finding Liu ain't easy, a'ight? 550 00:26:04,537 --> 00:26:05,936 There's a number to a voice mail, 551 00:26:05,938 --> 00:26:07,338 I leave a message, 552 00:26:07,340 --> 00:26:09,673 he contacts you when he's ready. 553 00:26:09,675 --> 00:26:11,542 Tell him you just got out of custody. 554 00:26:11,544 --> 00:26:12,943 He'll want to talk. 555 00:26:12,945 --> 00:26:14,979 So I just walk out of here? 556 00:26:14,981 --> 00:26:16,580 For the moment. 557 00:26:16,582 --> 00:26:19,550 When Liu gets in touch, 558 00:26:19,552 --> 00:26:22,319 tell him you want to meet. 559 00:26:22,321 --> 00:26:25,789 The 1-1-3s have taken a-a major hit. 560 00:26:25,791 --> 00:26:28,225 You want to keep dealing... 561 00:26:30,229 --> 00:26:32,997 ...but you need more manpower. 562 00:26:32,999 --> 00:26:36,400 Then you make an introduction to me. 563 00:26:36,402 --> 00:26:38,135 Oh, hell no. 564 00:26:38,137 --> 00:26:40,204 Now, look, I spent my entire career undercover. 565 00:26:40,206 --> 00:26:42,072 Got an alias to back it up. 566 00:26:42,074 --> 00:26:46,243 Even got a trap house, which is where I'll be from now on. 567 00:26:47,280 --> 00:26:49,446 I know what I'm doing. 568 00:26:49,448 --> 00:26:50,814 Tracking devices. 569 00:26:52,618 --> 00:26:53,951 Set the meet. 570 00:26:55,188 --> 00:26:56,921 Let us know when it's happening. 571 00:26:58,257 --> 00:27:00,090 We'll be there to arrest Liu. 572 00:27:13,439 --> 00:27:15,839 Saw the light last night. 573 00:27:15,841 --> 00:27:18,642 Did you sleep at all? 574 00:27:18,644 --> 00:27:20,010 Don't sleep. 575 00:27:20,012 --> 00:27:21,946 Since when? 576 00:27:23,282 --> 00:27:24,882 Since my sister died. 577 00:27:27,053 --> 00:27:29,720 These photos are bringing everything back up. 578 00:27:29,722 --> 00:27:31,655 I keep thinking 579 00:27:31,657 --> 00:27:35,659 of the call I got from my mother, 580 00:27:35,661 --> 00:27:38,429 telling me that Emily had been killed. 581 00:27:38,431 --> 00:27:41,865 Before the call, I was this-this Agent Afloat, 582 00:27:41,867 --> 00:27:43,667 starting this new career. 583 00:27:43,669 --> 00:27:45,369 Life couldn't have been better. 584 00:27:45,371 --> 00:27:48,639 After the call, I live in this world 585 00:27:48,641 --> 00:27:51,842 where... I'll never see my sister again. 586 00:27:53,646 --> 00:27:55,613 If that call had to come, 587 00:27:55,615 --> 00:27:59,650 if it could have come a minute later, 588 00:27:59,652 --> 00:28:00,985 five minutes later even... 589 00:28:00,987 --> 00:28:02,386 Or never. 590 00:28:03,956 --> 00:28:07,524 Anything to delay having to go from before to after. 591 00:28:08,928 --> 00:28:11,895 Well, that would keep me up too. 592 00:28:24,644 --> 00:28:27,244 Clara just died, and you're getting high? 593 00:28:29,482 --> 00:28:31,782 Don't get all up in my crap, Sonja. 594 00:28:31,784 --> 00:28:34,184 I'm trying to save your life, Marion! 595 00:28:34,186 --> 00:28:35,919 Don't bother! 596 00:28:57,710 --> 00:28:59,143 Yo, what the hell? 597 00:29:00,246 --> 00:29:02,780 Yo, what's the deal, Kendrick? 598 00:29:02,782 --> 00:29:05,049 He's with Liu, he's cool. 599 00:29:05,051 --> 00:29:07,751 Ain't nothing cool about surprising me in my own house. 600 00:29:07,753 --> 00:29:10,587 You want to do business with Liu? Chill. 601 00:29:11,891 --> 00:29:14,091 Chillin'. 602 00:29:15,661 --> 00:29:17,895 So... meeting, when? Now. 603 00:29:17,897 --> 00:29:19,229 Well, now is not a good time. 604 00:29:19,231 --> 00:29:20,397 Now's your only choice. 605 00:29:21,434 --> 00:29:22,800 Then now it is. 606 00:29:22,802 --> 00:29:24,201 Off we go. 607 00:29:24,203 --> 00:29:26,170 First, your gun, your phone. 608 00:29:27,206 --> 00:29:29,340 I could pat you down if you want. 609 00:29:34,246 --> 00:29:36,347 Move. 610 00:29:47,460 --> 00:29:49,827 New blood. 611 00:29:49,829 --> 00:29:51,261 Welcome. 612 00:29:51,263 --> 00:29:53,564 I hope, uh, Vincent didn't frighten you. 613 00:29:53,566 --> 00:29:54,898 I'm cool. 614 00:29:54,900 --> 00:29:57,434 I'm told you, uh, may be of assistance. 615 00:29:57,436 --> 00:29:59,937 If moving product's what you mean. 616 00:29:59,939 --> 00:30:01,805 She works the same areas we've been distributing. 617 00:30:01,807 --> 00:30:03,507 Was I talking to you? 618 00:30:05,511 --> 00:30:07,444 Got tons of access. 619 00:30:07,446 --> 00:30:11,148 You got something to sell, I got someone to buy. 620 00:30:11,150 --> 00:30:14,118 Sounds excellent. 621 00:30:14,120 --> 00:30:16,153 Ten pounds. 622 00:30:16,155 --> 00:30:17,688 Start with that. 623 00:30:17,690 --> 00:30:19,723 Now, how much is that gonna cost me? 624 00:30:19,725 --> 00:30:23,627 Get the product on the streets, we'll talk finances later. 625 00:30:25,631 --> 00:30:27,030 A'ight, then. 626 00:30:27,032 --> 00:30:28,332 Think this... 627 00:30:35,074 --> 00:30:37,574 Only so many mistakes can be tolerated. 628 00:30:37,576 --> 00:30:40,010 In any business. 629 00:30:40,012 --> 00:30:41,245 Agreed. 630 00:30:41,247 --> 00:30:44,148 Vincent, the garrote, please. 631 00:30:45,751 --> 00:30:49,653 Know the most important aspect of any business relationship? 632 00:30:52,124 --> 00:30:54,324 Trust. 633 00:30:59,632 --> 00:31:01,365 Let's see if you deserve it. 634 00:31:14,010 --> 00:31:16,244 - You guys got anything? - No, we ain't heard from Percy. 635 00:31:16,246 --> 00:31:18,713 No movement on the tracking devices. 636 00:31:18,715 --> 00:31:20,114 We're three minutes out. 637 00:31:20,116 --> 00:31:22,049 Turning off Chef Menteur now. 638 00:31:25,054 --> 00:31:27,855 Look, I'm trying to be your dealer, all right? 639 00:31:27,857 --> 00:31:29,791 Not your killer. 640 00:31:29,793 --> 00:31:31,159 One in the same. 641 00:31:31,161 --> 00:31:33,461 Then we have a problem. 642 00:31:34,798 --> 00:31:37,198 You know... I think we might. 643 00:31:39,102 --> 00:31:40,968 Short relationship we had. 644 00:31:41,538 --> 00:31:44,572 Hey, yo, calm... down. 645 00:31:44,574 --> 00:31:47,909 All right? 646 00:31:47,911 --> 00:31:50,411 I'll do it. 647 00:31:57,921 --> 00:32:00,688 Take a deep breath. 648 00:32:00,690 --> 00:32:02,290 Finish it already. 649 00:32:14,037 --> 00:32:16,170 Where'd they go? 650 00:32:16,172 --> 00:32:19,340 They're under the dock. 651 00:32:21,778 --> 00:32:25,213 NCIS. Hands in the air. 652 00:32:27,617 --> 00:32:29,917 Sonja? Sonja! 653 00:32:40,330 --> 00:32:43,798 All right. Ready? Come on. 654 00:32:47,303 --> 00:32:49,604 Take your time why don't you? 655 00:32:55,778 --> 00:32:57,778 Thank you. 656 00:32:59,315 --> 00:33:03,451 EMTs said he's stabilized, gonna make it. 657 00:33:03,453 --> 00:33:05,820 Thank you. 658 00:33:05,822 --> 00:33:07,288 I owe you one. 659 00:33:07,290 --> 00:33:09,490 Just glad you're okay. 660 00:33:09,492 --> 00:33:13,461 Something gnawing at me. What? 661 00:33:13,463 --> 00:33:16,197 So, when Liu gave me the drugs, 662 00:33:16,199 --> 00:33:18,900 I asked him about money, payments. 663 00:33:18,902 --> 00:33:21,202 And Liu said-- and I quote-- 664 00:33:21,204 --> 00:33:23,905 “We'll talk finances later.” 665 00:33:23,907 --> 00:33:28,242 Drug kingpin not interested in making money? 666 00:33:28,244 --> 00:33:31,012 I feel like we're missing a big piece. 667 00:33:31,014 --> 00:33:33,447 We'll go bac# over Liu's finances. 668 00:33:33,449 --> 00:33:35,016 Already on it. 669 00:33:35,018 --> 00:33:39,153 Figured the newbie needed a moment to drip dry. 670 00:33:39,155 --> 00:33:42,690 Liu was super flush. Big payments, recent. 671 00:33:42,692 --> 00:33:45,826 Money that was sent all over the globe to hide its origin. 672 00:33:45,828 --> 00:33:47,662 We found where it came from. 673 00:33:48,431 --> 00:33:52,366 $500,000 in a slush fund. 674 00:33:52,368 --> 00:33:55,236 Political slush fund. 675 00:33:55,238 --> 00:33:57,838 Political? 676 00:34:02,946 --> 00:34:07,381 No, no, no. Dwayne, Dwayne, I do not have time for this. 677 00:34:07,383 --> 00:34:09,116 The debate's in an hour. 678 00:34:09,118 --> 00:34:10,985 That's a snazzy-lookin# suit, Mr. Hamilton. 679 00:34:10,987 --> 00:34:12,453 All right, what is this? 680 00:34:12,455 --> 00:34:13,854 I'm told that 681 00:34:13,856 --> 00:34:16,357 you got your dealer, you got your distributor. 682 00:34:16,359 --> 00:34:19,160 Need one more thing: the financier. 683 00:34:19,162 --> 00:34:21,028 You kidding me? 684 00:34:21,030 --> 00:34:22,863 I thought we've been through this. 685 00:34:22,865 --> 00:34:24,131 I've been nothing but helpful. 686 00:34:24,133 --> 00:34:27,134 Yes, you have. 687 00:34:27,136 --> 00:34:29,003 Gonna owe me, Doug. 688 00:34:29,005 --> 00:34:30,438 Excuse me, fellas. 689 00:34:30,440 --> 00:34:32,974 Dwayne, hope you'll come to the debate, 690 00:34:32,976 --> 00:34:35,476 cheer me on. 691 00:34:35,478 --> 00:34:37,678 There's not gonna be a debate. 692 00:34:37,680 --> 00:34:39,447 Here's your button back. 693 00:34:39,449 --> 00:34:41,315 Hands behind your back, Mr. Singh. 694 00:34:41,317 --> 00:34:44,919 You're under arrest. 695 00:34:44,921 --> 00:34:46,988 $500,000 696 00:34:46,990 --> 00:34:49,857 from your campaign to Roger Liu. 697 00:34:49,859 --> 00:34:51,359 Traditionally, during campaign season, 698 00:34:51,361 --> 00:34:53,160 the crooks pay off the politicians, 699 00:34:53,162 --> 00:34:54,562 not the other way around. 700 00:34:54,564 --> 00:34:56,297 Looks like you rewrote the playbook. 701 00:34:56,299 --> 00:34:57,631 Don't know what you're suggesting. 702 00:34:57,633 --> 00:34:59,500 We are alleging 703 00:34:59,502 --> 00:35:03,270 you paid a drug dealer to swamp Hamilton's district with flakka. 704 00:35:03,272 --> 00:35:05,439 Looks bad for Hamilton, 705 00:35:05,441 --> 00:35:07,508 gives a narrative to your campaign. 706 00:35:07,510 --> 00:35:09,043 “Proud city. Clean city?” 707 00:35:09,045 --> 00:35:11,312 Maybe not so much. 708 00:35:11,314 --> 00:35:14,081 This is ridiculous. 709 00:35:14,083 --> 00:35:15,716 My guess? 710 00:35:15,718 --> 00:35:19,220 Hamilton's behind this, got someone inside my staff. 711 00:35:19,222 --> 00:35:20,921 This is just politics. 712 00:35:20,923 --> 00:35:24,058 No. No, Mr. Singh, it is not. 713 00:35:24,060 --> 00:35:25,626 It is Isley Markland, 714 00:35:25,628 --> 00:35:28,262 Jennifer Livingston, Brooks Gostin. 715 00:35:28,264 --> 00:35:31,799 US Navy Petty Officer 2nd Class Kelsey Weaver. 716 00:35:31,801 --> 00:35:35,302 People have weaknesses, make mistakes. 717 00:35:35,304 --> 00:35:37,505 I can find compassion for them. 718 00:35:37,507 --> 00:35:40,307 But I got no compassion... 719 00:35:40,309 --> 00:35:44,445 for people who profit off those weaknesses, who know... 720 00:35:44,447 --> 00:35:47,314 that one mistake means death. 721 00:35:51,054 --> 00:35:54,555 People... like you. 722 00:35:57,560 --> 00:35:59,393 Those are all the numbers. 723 00:35:59,395 --> 00:36:02,296 It's too short for a phone number. 724 00:36:02,298 --> 00:36:04,899 It's not a map coordinate. 725 00:36:04,901 --> 00:36:07,001 Bar code, maybe a serial number? 726 00:36:07,003 --> 00:36:11,672 Maybe some sort of multiple of the Euler-Mascheroni constant? 727 00:36:11,674 --> 00:36:14,008 I'm just thinking outside the box. 728 00:36:15,378 --> 00:36:17,411 Wait. 729 00:36:17,413 --> 00:36:19,213 If there are nine numbers... 730 00:36:19,215 --> 00:36:21,148 that could work as an IP address. 731 00:36:21,150 --> 00:36:23,684 Let me, uh, running a permutation generator 732 00:36:23,686 --> 00:36:26,420 and attach it to a search of Web sites. 733 00:36:28,357 --> 00:36:29,990 Okay, well, there's one potential match. 734 00:36:29,992 --> 00:36:32,293 A petting zoo 735 00:36:32,295 --> 00:36:35,930 Also, a chiropractor, and... 736 00:36:38,000 --> 00:36:40,067 Unsolved crimes Web site. 737 00:36:40,069 --> 00:36:41,869 Yeah, this is a... this is a forum 738 00:36:41,871 --> 00:36:43,337 for anonymous users to post evidence. 739 00:36:43,339 --> 00:36:44,805 I've been on it before. It's... 740 00:36:44,807 --> 00:36:47,174 It's legit. 741 00:36:47,176 --> 00:36:50,177 Um... Merri. 742 00:36:52,448 --> 00:36:55,816 Click it. 743 00:36:55,993 --> 00:36:57,593 “It is our conclusion that 744 00:36:57,595 --> 00:37:00,062 “the death of Emily Anne Brody, ruled 745 00:37:00,064 --> 00:37:03,699 an accident at the hands of a drunk driver, was anything but”. 746 00:37:03,701 --> 00:37:05,467 “It's further our conclusion 747 00:37:05,469 --> 00:37:08,270 “that Ms. Brody's death should be considered 748 00:37:08,272 --> 00:37:11,040 an unsolved murder”. 749 00:37:16,314 --> 00:37:18,714 I'll, uh... 750 00:37:18,716 --> 00:37:21,350 I'll give you some space. 751 00:37:37,101 --> 00:37:39,001 See you next time. Next time. 752 00:37:39,003 --> 00:37:40,736 You bet. 753 00:37:40,738 --> 00:37:42,538 Nice to see you, Agent Percy. 754 00:37:42,540 --> 00:37:44,873 Who was that? 755 00:37:44,875 --> 00:37:46,175 Agent out of Washington. 756 00:37:46,177 --> 00:37:47,776 Mm. 757 00:37:50,047 --> 00:37:52,414 Just sold my... 758 00:37:52,416 --> 00:37:55,217 unofficial first drink. 759 00:37:56,587 --> 00:37:58,687 Well, I was in the office when you called, 760 00:37:58,689 --> 00:38:01,557 so I was there to receive this. 761 00:38:01,559 --> 00:38:03,258 Dropped off by 762 00:38:03,260 --> 00:38:04,693 you favorite councilman. 763 00:38:04,695 --> 00:38:06,195 Said you can wear it next year. 764 00:38:06,197 --> 00:38:08,797 My new best friend. 765 00:38:08,799 --> 00:38:12,568 So, what did you need my help with? 766 00:38:12,570 --> 00:38:14,937 I need your help understanding 767 00:38:14,939 --> 00:38:18,507 what's been going on the last few days. 768 00:38:18,509 --> 00:38:20,409 You've been talking to Merri and Chris. 769 00:38:20,411 --> 00:38:23,712 And watching myself. 770 00:38:23,714 --> 00:38:26,014 You were spooked 771 00:38:26,016 --> 00:38:28,417 the moment Loretta opened those drawers at the morgue. 772 00:38:28,419 --> 00:38:31,019 You know, like I told Lasalle-- 773 00:38:31,021 --> 00:38:34,123 it's an old case, it's ancient history. 774 00:38:34,125 --> 00:38:36,358 I got to be honest. 775 00:38:36,360 --> 00:38:39,595 Don't believe either of those things are true. 776 00:38:45,236 --> 00:38:47,069 There were three of us. 777 00:38:47,071 --> 00:38:50,005 We were best friends since we were little. 778 00:38:51,075 --> 00:38:53,642 We were good kids, mostly. 779 00:38:54,645 --> 00:38:57,813 Then... high school. 780 00:38:57,815 --> 00:39:01,116 Boys... liquor... 781 00:39:01,118 --> 00:39:03,152 drugs. 782 00:39:05,055 --> 00:39:08,190 One day, we got a hold of some coke. 783 00:39:08,192 --> 00:39:10,426 What we didn't know-- 784 00:39:10,428 --> 00:39:13,762 the dealer cut it with pesticides. 785 00:39:14,799 --> 00:39:18,600 So one of us ended up in the hospital. 786 00:39:20,404 --> 00:39:22,471 The other one, the morgue. 787 00:39:22,473 --> 00:39:24,773 And the third? 788 00:39:26,944 --> 00:39:29,344 Lost touch. 789 00:39:29,346 --> 00:39:32,915 It's my experience... 790 00:39:32,917 --> 00:39:35,617 when you can't shake something... 791 00:39:37,121 --> 00:39:39,388 ...best to look straight at it. 792 00:39:57,675 --> 00:39:59,541 Say, little mama, what's your pleasure, huh? 793 00:39:59,543 --> 00:40:00,976 What you like? 794 00:40:00,978 --> 00:40:02,444 Nothing you're selling. 795 00:40:02,446 --> 00:40:05,314 All right, well, then, I suggest you run along. 796 00:40:05,316 --> 00:40:08,617 Man, I do what I want when I want. 797 00:40:08,619 --> 00:40:13,589 Look, tell Marion she should call Sonja sometime. 798 00:40:22,074 --> 00:40:28,574 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.