Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,925 --> 00:00:05,512
KAWASHITA
2
00:00:11,231 --> 00:00:12,817
Gahh!
3
00:00:12,817 --> 00:00:15,698
I lost again!
4
00:00:18,746 --> 00:00:21,292
Congrats on your tenth straight loss,
Mr. Kawashita.
5
00:00:21,292 --> 00:00:22,587
You suck!
6
00:00:22,587 --> 00:00:25,342
Well, I'm really a surgeon by trade...
7
00:00:26,052 --> 00:00:28,849
so mind games aren't my forte.
8
00:00:29,225 --> 00:00:31,145
None of which
has anything to do with this.
9
00:00:31,145 --> 00:00:33,859
You're on the hook
for bath-cleaning duty again today!
10
00:00:35,320 --> 00:00:37,993
Jeez, what is this, vacation?
11
00:00:37,993 --> 00:00:38,828
Huh?
12
00:00:42,251 --> 00:00:45,675
That face of yours is as annoying as ever.
13
00:00:48,054 --> 00:00:49,473
Mr. Aonuma!
14
00:00:49,975 --> 00:00:51,394
Hey, Ai.
15
00:00:51,895 --> 00:00:52,939
Long time no see.
16
00:00:54,526 --> 00:00:57,156
Hey there, Akai! Let's play cards!
17
00:00:57,156 --> 00:01:00,120
Don't talk to me.
Your voice is even more annoying.
18
00:01:00,120 --> 00:01:01,289
Or I'll kill you.
19
00:01:01,289 --> 00:01:02,751
I'm gonna cry.
20
00:01:03,084 --> 00:01:06,341
Mr. Aonuma! Snow! Make it snow!
21
00:01:06,341 --> 00:01:07,343
Sure thing.
22
00:01:08,053 --> 00:01:09,305
Here you go.
23
00:01:09,931 --> 00:01:10,808
There!
24
00:01:14,065 --> 00:01:16,319
Wow, it's so cold!
25
00:01:16,987 --> 00:01:19,618
And how are you, Chacha? Kurosawa?
26
00:01:19,618 --> 00:01:21,120
Wow! Freezing!
27
00:01:21,120 --> 00:01:24,043
Sorry, Kurosawa.
You're going too fast for me to follow.
28
00:01:24,377 --> 00:01:29,596
All righty, I'm going to treat you
to my special organic vegetable hot pot!
29
00:01:29,888 --> 00:01:31,725
Huh? Hot pot?
30
00:01:31,725 --> 00:01:32,560
You mean here?
31
00:01:32,811 --> 00:01:34,063
That's right.
32
00:01:34,564 --> 00:01:36,527
Why not throw ourselves a party
33
00:01:36,527 --> 00:01:40,535
to pray for the success
of the Seed-Sowing Project?
34
00:01:40,535 --> 00:01:42,329
Yay! Hot pot!
35
00:01:42,329 --> 00:01:45,001
Okay, bring me some water from the well.
36
00:01:45,503 --> 00:01:47,799
I want to eat some meat!
37
00:01:47,799 --> 00:01:48,843
You got it.
38
00:01:48,843 --> 00:01:50,011
Mr. Yozakura can just relax.
39
00:02:04,290 --> 00:02:13,851
MISSION: YOZAKURA FAMILY
40
00:03:21,360 --> 00:03:23,949
Hey, Yozakura family.
PLAN 21 YOZAKURA FRONT LINES
THE BLOOMING
41
00:03:24,366 --> 00:03:26,788
I've summoned you for one reason only.
42
00:03:27,497 --> 00:03:29,961
We've found Tanpopo's hideout.
43
00:03:30,546 --> 00:03:34,888
It's on Skeleton Island,
an islet 30 kilometers from the mainland.
44
00:03:36,098 --> 00:03:38,227
Originally it was
a small fishing village,
45
00:03:38,227 --> 00:03:41,400
and at one point during World War One,
it also hosted a military base,
46
00:03:41,400 --> 00:03:43,864
but currently it's a desert island.
47
00:03:44,824 --> 00:03:49,375
After analyzing the GPS data
from the earring Taiyo got from Hakuja,
48
00:03:49,626 --> 00:03:51,337
this is where it led us.
49
00:03:52,840 --> 00:03:57,265
HAZAKURA
They have a massive stockpile
of Hazakura on Skeleton Island.
50
00:03:58,017 --> 00:03:59,646
We don't know what their objective is,
51
00:03:59,646 --> 00:04:02,735
but undoubtedly they've got
one doozy of a plan in the works.
52
00:04:04,656 --> 00:04:06,827
We don't have a second to lose.
53
00:04:07,870 --> 00:04:11,043
One week from now,
we'll be attacking that hideout.
54
00:04:11,712 --> 00:04:15,970
So it's going to be a joint
Yozakura-Hinagiku front line?
55
00:04:16,763 --> 00:04:18,642
Better to have as many allies as possible.
56
00:04:18,642 --> 00:04:21,439
Let's see if we can get
the Spy Federation to give us a hand, too.
57
00:04:22,942 --> 00:04:27,409
Shion, I want you to join us
in our investigation into Tanpopo's plan.
58
00:04:27,869 --> 00:04:28,871
Roger that.
59
00:04:29,914 --> 00:04:34,339
All right, then, to prepare for next week,
let's all hone our respective blades.
60
00:04:35,133 --> 00:04:37,764
Mission success rate, 100%.
61
00:04:37,764 --> 00:04:43,274
The Yozakura family all-out attack plan,
code name: the Yozakura Front Lines.
62
00:04:43,817 --> 00:04:46,782
An all-hands-on-deck operation
mobilizing nonfamily members as well...
63
00:04:47,575 --> 00:04:48,744
is about to start.
64
00:05:06,530 --> 00:05:08,491
I'm not good enough
the way I am right now.
65
00:05:08,491 --> 00:05:10,203
I've got to be more...
66
00:05:14,754 --> 00:05:16,842
Good work taking part in the war council.
67
00:05:16,842 --> 00:05:17,802
Whoa!
68
00:05:19,179 --> 00:05:20,516
Really, now, Ban!
69
00:05:20,516 --> 00:05:23,396
You really shouldn't go into
your grandson's drawers like that.
70
00:05:23,647 --> 00:05:25,358
Ms. Keiko!
71
00:05:25,358 --> 00:05:28,114
Well, well! So happy that you remember me.
72
00:05:28,114 --> 00:05:30,451
Of course I remember you.
73
00:05:30,451 --> 00:05:32,080
But why are you both here?
74
00:05:32,582 --> 00:05:35,588
Oh, we heard that things
were going to get hectic around here,
75
00:05:35,588 --> 00:05:38,927
and I got worried about you,
so I busted out of prison again.
76
00:05:39,219 --> 00:05:40,305
Huh?
77
00:05:40,890 --> 00:05:42,475
Don't worry.
78
00:05:42,475 --> 00:05:44,354
Your grandpa will be happy to train you.
79
00:05:47,068 --> 00:05:50,576
Man, the place is overgrown with weeds!
80
00:05:51,118 --> 00:05:54,041
This is where we did
a lot of training together.
81
00:05:54,709 --> 00:05:59,051
That Futaba was twirling me around
like crazy when she was just three.
82
00:05:59,051 --> 00:06:00,011
Oh?
83
00:06:00,261 --> 00:06:04,520
Mutsumi's dad Momo and I
trained together a lot, too.
84
00:06:05,229 --> 00:06:09,154
That kid was
the fastest learner I've ever seen.
85
00:06:09,488 --> 00:06:12,828
Us three, the men who married
into the Yozakura family,
86
00:06:12,828 --> 00:06:14,624
I think we might have hit it off.
87
00:06:15,458 --> 00:06:19,257
So let's make sure
that you become strong enough
88
00:06:19,257 --> 00:06:22,472
to speak to him on equal terms, all right?
89
00:06:28,067 --> 00:06:30,321
If you're only using
the power of someinine
90
00:06:30,321 --> 00:06:33,537
to enhance your physical strength,
you're still just a novice.
91
00:06:34,371 --> 00:06:36,793
The friction and vibration of the muzzle,
92
00:06:36,793 --> 00:06:38,672
the rearward thrust of the kickback,
93
00:06:38,672 --> 00:06:40,968
the air resistance
and the direction of the wind.
94
00:06:40,968 --> 00:06:43,640
With someinine elevating your senses
and muscular strength,
95
00:06:43,640 --> 00:06:46,270
you'll be able to control
the speed and weight of a bullet...
96
00:06:46,855 --> 00:06:48,942
not to mention even the pain it inflicts.
97
00:06:49,736 --> 00:06:51,906
You know what I'm talking about,
don't you?
98
00:06:52,407 --> 00:06:54,202
How terrifying it can be,
99
00:06:54,202 --> 00:06:57,793
a polished bullet that enters your body
so gently that you don't even feel it?
100
00:07:00,048 --> 00:07:03,179
Momo's bullets are way faster
and heavier than mine.
101
00:07:03,805 --> 00:07:06,561
There's only one way
for you to deal with them.
102
00:07:07,563 --> 00:07:09,274
To get yourself used to those bullets.
103
00:07:09,274 --> 00:07:10,234
Huh?
104
00:07:16,371 --> 00:07:20,756
As you can see, you can also dial down
the force so that it's nonlethal.
105
00:07:21,173 --> 00:07:22,927
See, you get used to the Yozakura bullets
106
00:07:22,927 --> 00:07:25,014
by familiarizing your body with them,
like this.
107
00:07:25,014 --> 00:07:26,726
Perfect for training, don't you think?
108
00:07:26,726 --> 00:07:28,229
Ow! Ow! Ow! Hey!
109
00:07:28,229 --> 00:07:31,318
Come on! If this were the real thing,
you'd die instantly!
110
00:07:31,318 --> 00:07:34,074
Where's that blade you got from Shinzo?
111
00:07:41,421 --> 00:07:44,302
Starting now,
I'm going to keep shooting you for a week.
112
00:07:44,637 --> 00:07:47,308
If you can get used to someinine
being awakened at all times,
113
00:07:47,308 --> 00:07:49,229
that'll keep it
from spinning out of control,
114
00:07:49,647 --> 00:07:52,945
and you'll learn to pick up
the trajectory of the bullets on your own.
115
00:07:52,945 --> 00:07:54,657
The only other thing
116
00:07:54,657 --> 00:07:57,997
is whether or not you have what it takes
to withstand these shots.
117
00:08:03,424 --> 00:08:05,512
Guess I didn't have to ask.
118
00:08:05,512 --> 00:08:07,015
I like that look on your face.
119
00:08:07,015 --> 00:08:07,892
Okay.
120
00:08:11,356 --> 00:08:13,068
It's showtime!
121
00:08:15,156 --> 00:08:17,160
One million shots.
122
00:08:17,160 --> 00:08:18,454
Let's do this!
123
00:08:23,005 --> 00:08:26,303
If you do this, you can enhance its
strength without changing its thickness.
124
00:08:27,055 --> 00:08:29,810
That's how you weave
a traditional Yozakura Steel Spider.
125
00:08:30,311 --> 00:08:33,484
Better watch out, or you'll lose
your fingers just like that!
126
00:08:33,484 --> 00:08:34,779
You got that right.
127
00:08:36,866 --> 00:08:40,164
Letting mere threads like this
get the best of you,
your skin is beyond delicate!
128
00:08:42,544 --> 00:08:43,838
Whoops.
129
00:08:44,339 --> 00:08:46,886
Oh, crap, it took off my bandage.
130
00:08:47,554 --> 00:08:50,476
So you still haven't removed
that dandelion fluff symbol?
131
00:08:51,186 --> 00:08:53,274
Kengo's got some synthetic skin, you know.
132
00:08:53,566 --> 00:08:56,238
Thanks, but no, thanks.
133
00:08:56,781 --> 00:09:01,541
Tanpopo's still out there
kidnapping people and modifying them.
134
00:09:03,002 --> 00:09:06,759
I'm not taking this off
until after we've wiped them all out.
135
00:09:07,594 --> 00:09:10,016
That's why I founded Hinagiku.
136
00:09:10,517 --> 00:09:13,480
to make sure
that no one else ever ends up like me.
137
00:09:14,024 --> 00:09:17,990
Just the thought of finally annihilating
their leader gives me goosebumps!
138
00:09:17,990 --> 00:09:20,369
Though Kawashita's
probably not the key culprit.
139
00:09:20,871 --> 00:09:23,375
Well, but there's no denying
that he's a bad guy.
140
00:09:23,375 --> 00:09:24,670
I think it's okay to kill him.
141
00:09:24,670 --> 00:09:27,509
What an un-coplike thing to say!
142
00:09:27,801 --> 00:09:32,060
Hey, since us three junior high classmates
managed to get together,
143
00:09:32,393 --> 00:09:37,654
why don't we agree to proceed in lockstep
to arrest Kawashita, the Tanpopo leader?
144
00:09:39,867 --> 00:09:42,288
So this is the dandelion fluff symbol?
145
00:09:42,539 --> 00:09:43,792
That's right.
146
00:09:43,792 --> 00:09:48,175
Tanpopo performs their modifications
on orphans and kidnapping victims.
147
00:09:48,175 --> 00:09:49,094
NANMANDABU
NANMANDABU
148
00:09:49,094 --> 00:09:52,266
We ourselves are also
former Tanpopo test subjects.
149
00:09:53,102 --> 00:09:57,235
To eradicate the antisocial force,
Tanpopo, and to save its victims...
150
00:09:57,611 --> 00:09:59,489
Chief Fudo founded
the Hinagiku organization
151
00:09:59,489 --> 00:10:01,451
in order to achieve those goals.
152
00:10:02,078 --> 00:10:05,042
While there are a good number of us
who were saved,
153
00:10:05,544 --> 00:10:09,300
there are even more of our comrades
who succumbed to severe long-term effects.
154
00:10:10,302 --> 00:10:12,516
I analyzed the blood that you gave me,
155
00:10:12,516 --> 00:10:14,770
but I was taken aback
by how similar it is to ours.
156
00:10:15,187 --> 00:10:19,738
That's precisely why I might be able to
find a clue in the past data we have here.
157
00:10:20,239 --> 00:10:22,076
If it works, I might find a way
158
00:10:22,076 --> 00:10:24,330
to fix the damage
Hazakura inflicted on your bodies!
159
00:10:25,584 --> 00:10:27,838
Anyway, it really is a big help,
160
00:10:27,838 --> 00:10:31,721
you volunteering to submit to my research,
which is still so riddled with unknowns.
161
00:10:32,054 --> 00:10:34,058
No need to thank us.
162
00:10:34,058 --> 00:10:36,564
We once tried to kill you.
163
00:10:37,064 --> 00:10:39,528
You couldn't even call this atonement.
164
00:10:40,781 --> 00:10:42,826
My life never had any value to begin with.
165
00:10:42,826 --> 00:10:44,830
I'd like nothing more
than to be of use to you.
166
00:10:44,830 --> 00:10:48,838
That's right! These limbs and every fiber
of our being, that's our sincerity!
167
00:10:48,838 --> 00:10:51,343
Come on, chop us up
like there's no tomorrow!
168
00:10:51,343 --> 00:10:53,347
Your sincerity is a burden.
169
00:10:54,057 --> 00:10:56,938
There are no grudges
in our line of business.
170
00:10:56,938 --> 00:10:59,484
I don't mind at all. And besides...
171
00:11:01,614 --> 00:11:05,747
...you can't kill me that easily,
you know, since I'm a Yozakura.
172
00:11:08,962 --> 00:11:10,966
SHION'S ROOM
KEEP OUT!!
173
00:11:17,938 --> 00:11:19,274
Hey!
174
00:11:19,650 --> 00:11:23,198
Hatoda? Give me some soda.
175
00:11:23,407 --> 00:11:24,827
Yes, sir. Right away.
176
00:11:24,827 --> 00:11:27,666
ASUKA HATODA
CEO, PoPoPPo TOY STORE.
SECRETLY IN WEAPONS, COUNTERFEIT MONEY
177
00:11:27,874 --> 00:11:30,547
By the way, that thing I requested,
will you make it in time?
178
00:11:30,547 --> 00:11:31,507
Damn straight I will!
179
00:11:32,049 --> 00:11:34,972
I've been throwing all
of my company's tech and budget at it!
180
00:11:35,765 --> 00:11:38,730
Damn it! Why should I have to do this?
181
00:11:38,730 --> 00:11:42,111
Hey, come on. Don't be like that, okay?
182
00:11:42,696 --> 00:11:45,159
Please, CEO Hatoda!
183
00:11:45,159 --> 00:11:46,913
Damn it!
184
00:11:46,913 --> 00:11:48,123
You're so cute!
185
00:11:50,587 --> 00:11:53,801
My parents said, "Let's build
a special weapon just for you,
186
00:11:53,801 --> 00:11:56,139
since you love weapons."
187
00:11:56,807 --> 00:11:59,980
But before they could finish it,
"that day" came,
188
00:11:59,980 --> 00:12:01,399
and it hasn't been touched since.
189
00:12:03,655 --> 00:12:06,076
I couldn't bring myself
to even look at the blueprints,
190
00:12:06,076 --> 00:12:07,996
because it reminded me of so many things.
191
00:12:07,996 --> 00:12:11,336
But I can't sit here
being indecisive forever.
192
00:12:11,587 --> 00:12:14,092
I've got to give it my all
for Mutsumi, too.
193
00:12:14,092 --> 00:12:17,056
Oh, what beautiful sibling love!
194
00:12:17,390 --> 00:12:20,229
But if you push yourself too hard,
it'll be toxic for your health.
195
00:12:21,064 --> 00:12:22,818
Why don't you take a break
196
00:12:22,818 --> 00:12:25,907
and have some of that sugar candy
you like from Lady Mutsumi
197
00:12:25,907 --> 00:12:27,911
and my favorite peach-flavored gelatin?
198
00:12:31,836 --> 00:12:35,384
How can you be such a sweet girl, Mutsumi?
199
00:12:35,384 --> 00:12:37,514
She is an angel!
200
00:13:00,350 --> 00:13:03,649
So this is the Yozakura Senke Style
tea ceremony?
201
00:13:04,275 --> 00:13:05,862
This is my first time observing it.
202
00:13:08,701 --> 00:13:10,287
Is that right?
203
00:13:10,872 --> 00:13:14,086
So those guys aren't here today?
204
00:13:18,428 --> 00:13:22,019
All of our Gold rank members
are currently out on missions,
205
00:13:22,521 --> 00:13:24,691
and they won't be back for some time.
206
00:13:26,904 --> 00:13:29,367
Do you need assistance, by any chance?
207
00:13:29,367 --> 00:13:31,287
I can give you a hand if you like.
208
00:13:31,622 --> 00:13:33,083
You sure about that?
209
00:13:33,083 --> 00:13:36,089
We might run into some difficulty,
you know.
210
00:13:36,632 --> 00:13:40,557
If I can be of use to my beloved Taiyo,
I'll be glad to.
211
00:13:46,150 --> 00:13:47,654
Taiyo! Are you all right?
212
00:13:49,616 --> 00:13:53,164
I saw my little brother
and parents waving to me.
213
00:13:53,666 --> 00:13:56,212
I don't know what to say to that, Taiyo.
214
00:13:56,630 --> 00:13:59,595
But seriously,
am I going about this the wrong way?
215
00:13:59,595 --> 00:14:02,182
Not even your responses
are showing any improvement.
216
00:14:02,182 --> 00:14:04,646
At this rate, you won't make it in time.
217
00:14:07,026 --> 00:14:10,198
Come to think of it,
you're still only half-awakened, right?
218
00:14:10,198 --> 00:14:13,246
Maybe I'll switch gears
and try to bolster that.
219
00:14:15,083 --> 00:14:18,006
All right, why don't I show
my beloved grandchild...
220
00:14:20,595 --> 00:14:23,224
just how cool I can be?
221
00:14:29,863 --> 00:14:31,157
Pretty hot, huh?
222
00:14:31,742 --> 00:14:33,244
Both of your eyes?
223
00:14:33,537 --> 00:14:36,250
What you're seeing is a Yozakura
in his fully-awakened state.
224
00:14:36,752 --> 00:14:38,798
Traditionally speaking, it's called...
225
00:14:40,258 --> 00:14:41,553
Blooming.
226
00:14:43,098 --> 00:14:47,565
The someinine enhances your body
to the max, causing your skills to bloom.
227
00:14:48,066 --> 00:14:51,030
It's a trump card possessed only
by those with Yozakura blood.
228
00:14:51,907 --> 00:14:57,544
The Yozakura head can share the power
of her blood just once in her lifetime.
229
00:14:58,003 --> 00:15:02,219
Like you and Mutsumi,
I received mine from Keiko.
230
00:15:02,846 --> 00:15:06,269
Just as people differ from one another
in looks and nature,
231
00:15:06,770 --> 00:15:10,444
the skills that manifest due to Blooming
also differ from person to person,
232
00:15:10,945 --> 00:15:14,745
but Blooming
enhances that power ever further.
233
00:15:15,245 --> 00:15:16,456
In my case,
234
00:15:16,874 --> 00:15:20,840
the someinine causes my bones
and cells to become more fluid,
235
00:15:21,340 --> 00:15:23,846
allowing me to slip through spaces...
236
00:15:26,935 --> 00:15:28,981
FORMLESS AN ELUSIVE MAN
...that are physically
impossible to penetrate!
237
00:15:29,356 --> 00:15:30,902
How cool is that?
238
00:15:32,071 --> 00:15:34,492
And if you use it like this...
239
00:15:34,993 --> 00:15:37,456
ENDLESS MAGIC BULLETS
240
00:15:38,500 --> 00:15:39,418
What are you doing?
241
00:15:50,983 --> 00:15:53,948
By infusing the tip of the bullet
with my powers of penetration...
242
00:15:54,448 --> 00:15:57,705
GROUND LEVEL
I can even blast through
to the water table 1,000 meters
243
00:15:57,705 --> 00:15:59,166
WATER TABLE
beneath the mansion.
244
00:15:59,584 --> 00:16:01,797
I'm going to switch to a training method
245
00:16:01,797 --> 00:16:03,801
that will pry open
the door to your Blooming.
246
00:16:04,468 --> 00:16:07,517
It's highly dangerous and risky,
but seeing as we're out of time...
247
00:16:09,145 --> 00:16:10,982
You're ready for this, right?
248
00:16:12,819 --> 00:16:15,490
And so, my new training program...
249
00:16:15,908 --> 00:16:16,869
began.
250
00:16:18,998 --> 00:16:20,793
We'll start with the steps.
251
00:16:20,793 --> 00:16:22,714
On the fourth one, twirl around and move.
252
00:16:23,298 --> 00:16:27,139
Connect by sidestepping,
and out of a sidestep, turn!
253
00:16:27,640 --> 00:16:32,191
After an oversway,
move on to a chase, and then finish!
254
00:16:33,611 --> 00:16:35,238
Taiyo! You're doing great!
255
00:16:35,238 --> 00:16:36,909
He does have the aptitude for this!
256
00:16:37,577 --> 00:16:39,121
What is this?
257
00:16:39,623 --> 00:16:42,503
Don't stop, Taiyo!
This is the Resonance Dance!
258
00:16:42,962 --> 00:16:44,340
Resonance Dance?
259
00:16:44,966 --> 00:16:49,475
Just as the vapors emitted from
a ripe apple cause other produce to ripen,
260
00:16:49,475 --> 00:16:51,563
Blooming, too, can be triggered.
261
00:16:51,897 --> 00:16:54,778
The vaporized someinine
secreted by my awakened body,
262
00:16:54,778 --> 00:16:58,535
thanks to body temperature, breathing,
and heart rate, and so on...
263
00:16:59,036 --> 00:17:03,169
when your body resonates with all these,
it can induce your Blooming.
264
00:17:04,129 --> 00:17:06,551
I've been trying to avoid this,
since you're an adolescent
265
00:17:06,551 --> 00:17:09,306
and it would embarrass you
to dance with your Gramps.
266
00:17:09,306 --> 00:17:13,481
No, no, no, no! In the first place,
is that outlandish theory even true?
267
00:17:13,481 --> 00:17:17,447
But, Taiyo, look,
you're already starting to Bloom.
268
00:17:17,447 --> 00:17:19,076
No way!
269
00:17:19,076 --> 00:17:21,790
You're still in the early stages,
but you're coming along just fine.
270
00:17:22,249 --> 00:17:25,422
At this level, you should at least
be able to perceive this.
271
00:17:25,422 --> 00:17:26,257
Huh?
272
00:17:29,681 --> 00:17:30,683
Taiyo?
273
00:17:31,518 --> 00:17:32,895
He's fine, Mutsumi.
274
00:17:33,479 --> 00:17:35,358
He used Yae to divert the trajectory.
275
00:17:35,358 --> 00:17:38,949
That's proof that his explosive power
and judgment are close to Blooming.
276
00:17:40,828 --> 00:17:44,001
Sorry for breaking Shinzo's sword.
277
00:17:44,001 --> 00:17:45,211
Why don't we call it a day...
278
00:17:45,211 --> 00:17:46,380
I'm fine.
279
00:17:46,673 --> 00:17:48,301
I'm nowhere near done yet.
280
00:17:48,301 --> 00:17:52,100
And besides,
this isn't a risk at all for me!
281
00:17:53,019 --> 00:17:55,900
Your Gramps is so happy
to have you as his grandson.
282
00:17:55,900 --> 00:17:56,735
But...
283
00:17:57,152 --> 00:17:59,114
now you're going to experience
the real risk.
284
00:18:14,896 --> 00:18:15,940
Taiyo?
285
00:18:23,789 --> 00:18:25,458
What just happened?
286
00:18:26,377 --> 00:18:29,007
My body just moved of its own accord.
287
00:18:29,007 --> 00:18:31,262
To sacrifice myself
by taking the bullet for her?
288
00:18:32,472 --> 00:18:33,349
No.
289
00:18:35,061 --> 00:18:37,023
It was to block the bullet.
290
00:18:39,779 --> 00:18:43,077
Hardening. So that's
your type of Blooming, eh?
291
00:18:43,537 --> 00:18:45,498
The solidification
of the cells in your hand.
292
00:18:45,498 --> 00:18:49,298
The softening of your joints
to lessen the impact, et cetera.
293
00:18:49,298 --> 00:18:53,264
To stop the attack, your entire body
awakened to do just that.
294
00:18:53,807 --> 00:18:57,147
Usually, one's Blooming
is a reflection of that person's humanity.
295
00:18:57,147 --> 00:19:00,487
"Penetration" is perfect
for an evasive guy like me, right?
296
00:19:01,030 --> 00:19:03,744
Based on your past data,
you're passive in battle,
297
00:19:03,744 --> 00:19:06,165
and your skills aren't put to use at all.
298
00:19:06,666 --> 00:19:08,169
To make you achieve your Blooming,
299
00:19:08,169 --> 00:19:11,760
I had to stimulate
your deepest behavioral principles.
300
00:19:12,219 --> 00:19:13,221
In other words...
301
00:19:13,555 --> 00:19:15,643
to protect Mutsumi.
302
00:19:16,561 --> 00:19:18,690
We somehow made it in time, huh?
303
00:19:18,690 --> 00:19:21,530
Once you've pulled the trigger
on your Blooming,
304
00:19:21,530 --> 00:19:23,867
all that's left to do
is to practice controlling it.
305
00:19:24,953 --> 00:19:25,955
I'm sorry.
306
00:19:26,497 --> 00:19:28,125
I know that you did it for my sake.
307
00:19:28,627 --> 00:19:29,419
But...
308
00:19:29,796 --> 00:19:33,135
please don't ever
point your gun at Mutsumi again.
309
00:19:34,054 --> 00:19:35,516
I promise you that I won't.
310
00:19:35,516 --> 00:19:38,104
Sorry about that, but please understand.
311
00:19:38,605 --> 00:19:42,530
This was all for the sake
of my beloved grandchildren.
312
00:19:45,578 --> 00:19:47,999
Huh? What do you mean, exactly?
313
00:19:47,999 --> 00:19:49,961
Sorry, Taiyo...
314
00:19:49,961 --> 00:19:52,424
TAIYO'S BLOOMING
PRANK SUPER SUCCESSFUL!
315
00:20:02,528 --> 00:20:07,580
I see. So it was all staged, with her
under the protection of White Spider Nest.
316
00:20:09,041 --> 00:20:11,546
Keiko... let me explain.
317
00:20:11,546 --> 00:20:12,715
Denied.
318
00:20:13,257 --> 00:20:16,806
To subject the head
to such danger is unspeakable.
319
00:20:17,057 --> 00:20:20,355
And most of all, we should feel sorry
for Taiyo being manipulated like that.
320
00:20:20,648 --> 00:20:24,237
Taiyo! I'm really sorry!
It's all my fault.
321
00:20:24,237 --> 00:20:26,492
Hey, I'm not mad or anything.
322
00:20:26,492 --> 00:20:27,620
It's all good.
323
00:20:27,828 --> 00:20:30,959
It's just that thinking
that you might end up dying
324
00:20:30,959 --> 00:20:33,297
and being lied to by both of you,
325
00:20:33,297 --> 00:20:35,678
it was just kind of a shock, that's all.
326
00:20:35,678 --> 00:20:39,101
So if you don't mind,
could you just let me be for a while,
327
00:20:39,101 --> 00:20:40,353
Ms. Mutsumi Yozakura?
328
00:20:40,353 --> 00:20:43,109
No! Taiyo's so far away!
329
00:20:43,442 --> 00:20:45,823
You both need to think about what you did.
330
00:20:46,073 --> 00:20:48,912
Ban! No hugs for a week.
331
00:20:48,912 --> 00:20:51,543
What? That's like a death sentence!
332
00:20:51,793 --> 00:20:54,214
And as you for you, Mutsumi,
while I lecture you...
333
00:20:54,841 --> 00:20:57,137
why don't we go for a little walk,
you and I?
334
00:20:57,680 --> 00:21:00,519
Huh? I never knew about this secret door!
335
00:21:00,519 --> 00:21:02,105
Please wait for me, Keiko!
336
00:21:02,105 --> 00:21:05,361
I can't go on living
without your warm embrace!
337
00:21:05,612 --> 00:21:07,575
Taiyo, hold him back.
338
00:21:07,742 --> 00:21:08,618
Roger that.
339
00:21:08,618 --> 00:21:11,290
No! I'm against elder abuse!
340
00:21:12,626 --> 00:21:16,593
This is one of the oldest passageways
in the Yozakura Mansion, you see.
341
00:21:17,260 --> 00:21:19,557
It can only be opened
with the head's ring.
342
00:21:20,851 --> 00:21:23,815
This is the Family Tree Circuit,
depicting every Yozakura head.
343
00:21:24,525 --> 00:21:27,155
If we were to lose our way,
we'd never make it out of here.
344
00:21:28,700 --> 00:21:30,453
This is the deepest part of the mansion.
345
00:21:33,710 --> 00:21:36,716
The Head's Chamber, the Yozakura Roots.
346
00:21:37,843 --> 00:21:39,471
Originally, it was used as a refuge,
347
00:21:39,471 --> 00:21:41,935
so there's nonperishable food
and an underground well.
348
00:21:44,272 --> 00:21:45,441
What is that book?
349
00:21:45,441 --> 00:21:47,237
That's the Book of Buds.
350
00:21:47,780 --> 00:21:52,832
They say that it contains the secrets
of the Yozakura spy family's origins.
351
00:21:54,167 --> 00:21:58,175
The method of unlocking it
was lost during the war,
352
00:21:58,175 --> 00:22:00,848
so I've never seen
inside it myself, either.
353
00:22:00,848 --> 00:22:03,352
If you try to pry it open by force,
354
00:22:03,352 --> 00:22:06,901
it's designed to destroy
the Yozakura Mansion...
355
00:22:07,443 --> 00:22:09,072
in order to protect its secrets.
356
00:22:10,784 --> 00:22:12,788
Should the history of the Yozakuras,
357
00:22:12,788 --> 00:22:15,544
who've protected society
from the shadows for centuries...
358
00:22:16,044 --> 00:22:19,426
ever be made public, it will
bring on massive chaos without fail.
359
00:22:20,428 --> 00:22:23,142
If, for some reason
you find yourself all alone,
360
00:22:23,142 --> 00:22:26,190
and you're no longer able to protect
the secrets of this family...
361
00:22:26,481 --> 00:22:30,908
as head of the family,
are you prepared to annihilate everything?
362
00:22:34,372 --> 00:22:36,586
I can do it, Grandma.
363
00:22:36,920 --> 00:22:40,802
I'm prepared, just like
you and my mother were.
364
00:22:40,802 --> 00:22:44,309
And even if everything in this house
were to go up in smoke...
365
00:22:44,602 --> 00:22:48,400
the time I spent here with Taiyo
and the others can never be erased.
366
00:22:48,400 --> 00:22:49,695
Mutsumi...
367
00:22:55,707 --> 00:22:57,418
Finally caught him.
368
00:22:57,628 --> 00:23:00,842
Damn. I was so close.
369
00:23:01,134 --> 00:23:04,391
My, my. So you did chase after us, then?
370
00:23:04,391 --> 00:23:05,811
Taiyo.
371
00:23:09,777 --> 00:23:11,990
M-Mr. Taiyo!
372
00:23:12,240 --> 00:23:14,202
Sorry I sulked like that, Mutsumi.
373
00:23:14,704 --> 00:23:16,415
I heard you from afar.
374
00:23:17,417 --> 00:23:20,006
You're mentally prepared
to lose everything...
375
00:23:20,590 --> 00:23:22,886
but I wasn't prepared for anything.
376
00:23:23,387 --> 00:23:26,435
I'm going to try harder and harder
to become stronger...
377
00:23:26,811 --> 00:23:29,650
and I won't let you lose a single thing!
378
00:23:31,863 --> 00:23:36,330
Right. I should be
apologizing to you, Taiyo.
379
00:23:54,825 --> 00:23:55,952
NEXT TIME
CHERRY BLOSSOM VIEWING PARTY
30520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.