All language subtitles for Mahou no Princess Minky Momo - 62
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,120 --> 00:00:07,260
مينكي مومو
2
00:00:04,500 --> 00:00:07,260
الأميرة السحرية
3
00:01:15,050 --> 00:01:20,180
ظل يقترب
4
00:01:17,980 --> 00:01:19,720
ظل يقترب
5
00:01:30,110 --> 00:01:32,470
هل يجب أن أضع الحجر كريم؟
6
00:01:32,470 --> 00:01:32,980
نعم.
7
00:01:33,560 --> 00:01:36,810
من الصعب مشاهدة مومو
وهي تواجه تلك الكوابيس...
8
00:01:36,810 --> 00:01:38,860
ولا يمكننا فعل أي شيء لمساعدتها.
9
00:01:39,480 --> 00:01:43,980
لكن لدي إيمان بأن مومو
يمكنها التغلب على تلك الكوابيس.
10
00:01:43,980 --> 00:01:47,660
لأنه مهما حدث،
ستظل مومو ابنتنا دائمًا.
11
00:01:47,660 --> 00:01:49,850
أنتِ أم قوية جدًا.
12
00:01:49,850 --> 00:01:51,520
الآن، ضع الحجر كريم!
13
00:01:51,520 --> 00:01:52,620
حسنًا.
14
00:02:07,500 --> 00:02:09,620
أنا خائف!
15
00:02:09,620 --> 00:02:12,090
!قلبي سينفطر
16
00:02:12,090 --> 00:02:13,190
!يخالجني نفس الشعور
17
00:02:23,920 --> 00:02:26,540
خذ قيلولة لطيفة الآن.
18
00:02:28,670 --> 00:02:30,090
هيا اخرجي!
19
00:02:30,500 --> 00:02:32,390
صدقًا، ماذا يحدث هنا؟
20
00:02:34,730 --> 00:02:36,380
ألا تستطيعين معرفة ذلك؟
21
00:02:36,980 --> 00:02:37,940
بابا!
22
00:02:38,610 --> 00:02:40,980
هذا هو مريضك التالي.
23
00:02:41,690 --> 00:02:43,220
هل اكتشفت ما هو المرض؟
24
00:02:43,910 --> 00:02:45,730
لا أستطيع معرفة ذلك.
25
00:02:45,730 --> 00:02:49,060
من الغريب أن تعاني جميع الحيوانات الأليفة
من أعراض مشابهة.
26
00:02:49,060 --> 00:02:52,310
وقد تم فحصها جميعًا بشكل مفاجئ بالأمس...
27
00:02:52,580 --> 00:02:55,360
.لا بد أن تلك المخلوقات المسكينة منهكة للغاية
28
00:02:57,930 --> 00:03:00,840
لا بد أنه مرض غريب ينتشر.
29
00:03:03,320 --> 00:03:04,220
ماذا حدث؟
30
00:03:04,220 --> 00:03:05,210
هل أنت بخير؟
31
00:03:05,210 --> 00:03:08,740
أنا بخير. إنه مجرد خدش صغير.
32
00:03:11,870 --> 00:03:13,790
ليس من اللطيف خدش الناس!
33
00:03:13,790 --> 00:03:15,050
لا بأس يا مومو.
34
00:03:15,050 --> 00:03:16,710
إنه مستاء فقط لأنه مريض.
35
00:03:16,710 --> 00:03:18,430
والجرح ليس بهذا السوء.
36
00:03:18,430 --> 00:03:21,350
لكننا نحتاج على الأقل إلى علاج الجرح...
37
00:03:21,350 --> 00:03:24,150
يمكنك الاستراحة هناك.
38
00:03:24,740 --> 00:03:26,950
ها أنا ذي، سأعتني به.
39
00:03:29,210 --> 00:03:30,060
ماذا حدث؟
40
00:03:32,490 --> 00:03:33,810
ماما، ماذا حدث؟
41
00:03:34,500 --> 00:03:37,650
أنا بخير. عضني ذلك الصغير فقط.
42
00:03:57,950 --> 00:04:00,240
.أنتما تفعلان كل شيء معًا حقًا
43
00:04:00,240 --> 00:04:02,550
حتى أنكما أصبتما في نفس المكان!
44
00:04:02,940 --> 00:04:03,710
نعم.
45
00:04:03,710 --> 00:04:04,390
صحيح.
46
00:04:06,900 --> 00:04:08,700
يا له من مزاج غريب.
47
00:04:08,700 --> 00:04:09,930
أجل.
48
00:04:09,930 --> 00:04:12,030
عادة ما يحتفلون.
49
00:04:12,030 --> 00:04:15,930
"أصبنا في نفس المكان
لأننا مغرمان جدًا!"
50
00:04:15,930 --> 00:04:18,020
هل تظنان أنهما تشاجرا؟
51
00:04:24,540 --> 00:04:26,820
تفضل يا بابا. هل أنت بخير؟
52
00:04:31,290 --> 00:04:32,330
!مؤلم
53
00:04:40,910 --> 00:04:41,710
تفضلي يا ماما.
54
00:04:42,070 --> 00:04:43,590
شكرًا لك يا مومو.
55
00:04:45,860 --> 00:04:48,200
ما خطبكما؟
56
00:04:48,200 --> 00:04:49,440
أنتما تتصرفان بغرابة.
57
00:04:49,440 --> 00:04:50,900
نحن بخير.
58
00:04:50,900 --> 00:04:52,330
تأخر الوقت. يجب أن تذهبي إلى الفراش.
59
00:04:57,170 --> 00:04:58,730
تصبحان على خير!
60
00:05:05,590 --> 00:05:06,810
ما خطبهما؟
61
00:05:21,620 --> 00:05:23,920
ماذا يحدث مع بابا وماما؟
62
00:05:23,920 --> 00:05:28,780
لا بد أنهما مستاءان لأنهما لا يستطيعان
!معرفة ما خطب الحيوانات الأليفة
63
00:05:28,780 --> 00:05:33,010
!على الأغلب! إنهما يحبان الحيوانات كثيرًا في النهاية
64
00:05:33,010 --> 00:05:35,900
!أجل! لذا فهما قلقان على ذلك الأمر معًا
65
00:05:35,900 --> 00:05:37,200
هل تظن ذلك؟
66
00:05:37,200 --> 00:05:38,350
أتمنى أن يكون هذا كل شيء.
67
00:05:38,350 --> 00:05:40,350
حقًا، لا داعي للقلق.
68
00:05:40,350 --> 00:05:43,940
أنا متأكدة من أنهم سيكونان في حالة
حبهما المعتادة غدًا!
69
00:05:44,290 --> 00:05:45,380
أنت على حق.
70
00:05:45,380 --> 00:05:48,180
لا فائدة من التوتر
بشأن ذلك، على أي حال.
71
00:05:48,180 --> 00:05:50,280
غدًا يوم جديد!
72
00:05:50,280 --> 00:05:52,280
أنا متأكدة من أن الأمور ستكون أفضل حينها.
73
00:05:52,840 --> 00:05:54,800
حسنًا، تصبحون على خير!
74
00:05:55,330 --> 00:05:57,210
ليطفئ أحدكم الضوء، حسنًا؟
75
00:05:58,510 --> 00:05:59,940
يا لها من فتاة!
76
00:05:59,940 --> 00:06:01,910
.لا أعرف إن كانت مستهترة أم قوية فحسب
77
00:06:01,910 --> 00:06:04,350
هذه إحدى نقاط مومو الجيدة.
78
00:06:04,350 --> 00:06:08,130
!أجل، ليس من عادة مومو أن تظلّ قلقة لفترة طويلة
79
00:06:08,130 --> 00:06:09,700
حسنًا، أفترض ذلك.
80
00:06:10,490 --> 00:06:12,390
أظن أنني سأنام أيضًا.
81
00:06:13,800 --> 00:06:14,670
أنا أيضًا.
82
00:06:14,670 --> 00:06:16,160
أنا أيضًا.
83
00:07:37,530 --> 00:07:39,010
ما الأمر؟
84
00:07:39,660 --> 00:07:40,890
ما خطبك يا كاجيرا؟
85
00:07:44,810 --> 00:07:46,050
ماذا؟
86
00:07:46,050 --> 00:07:47,030
ما الأمر؟
87
00:07:47,030 --> 00:07:48,320
هل حدث شيء ما؟
88
00:07:59,840 --> 00:08:00,790
أسمع شيئًا ما.
89
00:08:01,550 --> 00:08:02,960
أنا أيضًا!
90
00:08:02,960 --> 00:08:04,680
شيء ما يتحرك.
91
00:08:04,680 --> 00:08:05,630
ماذا يمكن أن يكون؟
92
00:08:09,100 --> 00:08:11,310
يجب أن أتحقق!
93
00:08:16,160 --> 00:08:17,630
يبدو وكأنه انقطاع للتيار الكهربائي.
94
00:08:38,250 --> 00:08:39,250
لا أستطيع الرؤية.
95
00:08:57,530 --> 00:08:58,350
ماذا يحدث؟
96
00:09:08,750 --> 00:09:11,090
هـ-هل هذا...
97
00:09:27,750 --> 00:09:29,310
بابا! ماما!
98
00:09:29,960 --> 00:09:33,290
بابا! ماما! أنا خائفة!
99
00:09:33,290 --> 00:09:35,620
الحيوانات الأليفة... الحيوانات الأليفة...
100
00:09:35,620 --> 00:09:37,970
ما الأمر يا مومو؟
101
00:09:37,960 --> 00:09:39,440
الحيوانات الأليفة تتصرف بغرابة!
102
00:09:39,440 --> 00:09:42,310
...إنها تكشّر عن أنيابها، وعيونها شرّيرة جدًا، ولعابها يسيل
103
00:09:42,650 --> 00:09:44,000
اهدئي يا مومو.
104
00:09:44,000 --> 00:09:47,360
أجل. الحيوانات الأليفة كلها في أقفاصها.
105
00:09:47,360 --> 00:09:50,150
ليست كذلك! إنها هناك!
106
00:09:51,690 --> 00:09:52,980
!إنها قادمة
107
00:10:33,160 --> 00:10:34,280
!لقد وصلت
108
00:10:34,280 --> 00:10:35,330
ماما!
109
00:10:37,690 --> 00:10:39,280
لا بأس يا مومو.
110
00:10:39,280 --> 00:10:40,490
صحيح يا بابا؟
111
00:10:42,890 --> 00:10:43,330
أجل.
112
00:10:48,360 --> 00:10:50,040
سأتحقق من الأمر.
113
00:10:50,740 --> 00:10:51,750
لا تفعل ذلك يا بابا!
114
00:10:52,450 --> 00:10:54,900
مومو، أنا طبيب بيطري.
115
00:10:54,900 --> 00:10:58,870
إن كانت الحيوانات الأليفة تتصرف بغرابة،
فمن واجبي مساعدتها.
116
00:10:58,870 --> 00:10:59,590
لا تقلقي!
117
00:10:59,590 --> 00:11:01,080
لكن بابا...
118
00:11:02,040 --> 00:11:03,760
افتحي الباب الآن.
119
00:11:03,760 --> 00:11:05,680
لا! لا تفعل ذلك!
120
00:11:06,790 --> 00:11:08,410
سيكون كل شيء على ما يرام.
121
00:11:12,710 --> 00:11:19,640
الأميرة السحرية
122
00:11:12,710 --> 00:11:19,640
مينكي مومو
123
00:11:22,240 --> 00:11:23,020
ماما!
124
00:11:23,020 --> 00:11:23,990
مومو!
125
00:11:24,520 --> 00:11:26,120
انتظروا! ابقوا بعيدين!
126
00:11:31,450 --> 00:11:33,800
رويدك، أنتم مرضى.
127
00:11:33,800 --> 00:11:36,220
عليكم العودة إلى أقفاصكم والاستراحة!
128
00:11:36,220 --> 00:11:36,500
اتفقنا؟
129
00:11:40,760 --> 00:11:42,050
عزيزي!
130
00:11:42,050 --> 00:11:42,680
بابا؟
131
00:11:47,440 --> 00:11:49,610
عزيزتي، خذي مومو واهربي!
132
00:11:49,610 --> 00:11:50,510
—أسرعي
133
00:11:51,120 --> 00:11:53,980
أسرعي... اهربي!
134
00:11:55,030 --> 00:11:56,700
ماما، ما العمل؟
135
00:11:57,580 --> 00:11:58,360
ماما؟
136
00:11:58,830 --> 00:12:00,080
لا بأس يا مومو.
137
00:12:00,080 --> 00:12:01,900
أنا... أنا...
138
00:12:06,400 --> 00:12:07,340
عزيزي!
139
00:12:07,340 --> 00:12:08,410
عزيزتي!
140
00:12:13,040 --> 00:12:15,840
ماذا... ماذا يحدث؟
141
00:12:33,070 --> 00:12:35,160
لن أدعكِ تقتربين أكثر!
142
00:12:35,160 --> 00:12:36,750
أجل، ابتعدي!
143
00:12:36,750 --> 00:12:38,730
يمكنني أن أكون مخيفًا عندما أغضب!
144
00:12:44,210 --> 00:12:45,530
شكرًا لك يا كاجيرا.
145
00:12:45,530 --> 00:12:46,880
اهربوا يا رفاق!
146
00:12:48,600 --> 00:12:50,590
هيا! أسرعوا!
147
00:13:02,500 --> 00:13:03,350
أين نحن؟
148
00:13:03,350 --> 00:13:05,890
لا أعرف! فقط اهربي!
149
00:13:05,890 --> 00:13:08,100
إلى أين أنت ذاهبة يا مومو؟
150
00:13:08,820 --> 00:13:09,760
سيبيل!
151
00:13:09,970 --> 00:13:11,590
ما الأمر؟
152
00:13:12,090 --> 00:13:14,770
بابا... ماما... الحيوانات الأليفة...
153
00:13:14,770 --> 00:13:17,210
.اهدئي. هذا ليس من طبعك يا مومو
154
00:13:17,590 --> 00:13:18,880
ماذا حدث؟
155
00:13:21,400 --> 00:13:23,150
!إنها الحيوانات
156
00:13:57,130 --> 00:13:58,650
سنكون بأمان الآن.
157
00:13:58,650 --> 00:14:00,330
شكرًا لك يا سيبيل.
158
00:14:05,320 --> 00:14:06,900
الكوابيس!
159
00:14:06,900 --> 00:14:08,560
الكوابيس استحوذت عليها!
160
00:14:08,560 --> 00:14:10,380
مما يعني بابا وماما أيضًا...
161
00:14:10,380 --> 00:14:11,570
هكذا إذًا؟
162
00:14:11,570 --> 00:14:13,980
إذًا لن أظهر المزيد من الرحمة!
163
00:14:29,390 --> 00:14:30,720
سيبيل!
164
00:14:31,060 --> 00:14:32,270
سيبيل!
165
00:14:34,700 --> 00:14:35,740
أنا... أنا لا أستطيع...
166
00:14:35,740 --> 00:14:37,050
تكلمي معي!
167
00:14:44,830 --> 00:14:47,760
ستواجهينني الآن!
168
00:14:49,030 --> 00:14:53,180
!سـ-سيبيل... هل استُحوِذَ عليك أيضًا
169
00:14:58,470 --> 00:15:00,540
مومو، لا تهربي!
170
00:15:00,540 --> 00:15:01,420
عليكِ أن تقاتلي!
171
00:15:01,710 --> 00:15:02,810
سيبيل!
172
00:15:02,810 --> 00:15:07,510
إن هربتِ... ستأخذ الكوابيس
كل آمال وأحلام الأرض...
173
00:15:09,650 --> 00:15:10,860
سيبيل!
174
00:15:22,950 --> 00:15:27,000
كل من يعارضني سيواجه نفس المصير!
175
00:15:27,000 --> 00:15:29,900
أنا أميرة فينارينارسا!
176
00:15:29,900 --> 00:15:31,810
لن أخسر أمامكِ أبدًا!
177
00:15:31,810 --> 00:15:33,430
ما العمل؟!
178
00:15:34,130 --> 00:15:35,260
سوف نقاتل!
179
00:15:35,260 --> 00:15:39,100
تحولاتكِ لن تنجح ضدي.
180
00:15:43,620 --> 00:15:44,990
مومو!
181
00:15:44,990 --> 00:15:46,000
أنا هنا!
182
00:15:48,850 --> 00:15:50,690
فيري! رفاق!
183
00:16:15,220 --> 00:16:17,270
العمة ملكة الشياطين!
184
00:16:23,210 --> 00:16:25,080
أنتِ بأمان الآن يا مومو.
185
00:16:25,410 --> 00:16:27,170
سنقاتل من أجلك.
186
00:16:29,370 --> 00:16:31,910
الآن، يا رفاق، تكاتفوا.
187
00:16:32,240 --> 00:16:34,340
انضمي إلينا يا مومو.
188
00:17:26,480 --> 00:17:28,720
أيها الحمقى!
189
00:17:53,440 --> 00:17:54,130
فيري!
190
00:18:03,750 --> 00:18:05,890
...هذا... هذا غير معقول
191
00:18:35,550 --> 00:18:36,630
مومو!
192
00:18:36,990 --> 00:18:38,380
ابقوا بعيدين.
193
00:18:39,600 --> 00:18:41,220
لا تقتربوا مني.
194
00:18:43,300 --> 00:18:46,800
إن اقتربتم كثيرًا،
ستلاحقكم الكوابيس!
195
00:18:51,100 --> 00:18:52,910
هذا صحيح!
196
00:18:53,520 --> 00:19:01,550
طالما أنكِ على الأرض، فإن كل من
حولكِ سيعانون من الكوابيس!
197
00:19:01,550 --> 00:19:08,310
وسيتأذون ويموتون مكانكِ!
198
00:19:09,250 --> 00:19:11,290
اخرجي يا مومو!
199
00:19:11,290 --> 00:19:13,430
غادري الأرض!
200
00:19:14,060 --> 00:19:17,020
عودي إلى فينارينارسا!
201
00:19:17,590 --> 00:19:19,590
حسنًا. سأغادر.
202
00:19:20,810 --> 00:19:21,990
مومو!
203
00:19:22,680 --> 00:19:26,290
.سيندبوك. موتشا. بيبيل. كاجيرا
204
00:19:26,290 --> 00:19:28,030
لا يمكنكم البقاء معي.
205
00:19:28,030 --> 00:19:29,410
ماذا تقولين؟
206
00:19:29,410 --> 00:19:31,630
كنا معكِ طوال الوقت!
207
00:19:31,630 --> 00:19:34,510
هذا صحيح! سأفعل أي شيء من أجلك يا مومو!
208
00:19:35,400 --> 00:19:37,580
شكرًا لكم. لكن لا أستطيع.
209
00:19:37,580 --> 00:19:38,690
أرجوكم!
210
00:20:04,840 --> 00:20:05,430
وداعًا!
211
00:20:06,530 --> 00:20:08,380
مومو!
212
00:20:23,340 --> 00:20:25,700
مومو!
213
00:22:06,760 --> 00:22:08,150
عرض مسبق للحلقة القادمة
214
00:22:08,150 --> 00:22:11,420
مومو. حان وقت الوداع.
215
00:22:11,420 --> 00:22:16,210
مومو، شكرًا لكِ على السماح
لزوجين بلا أطفال مثلنا بالحلم.
216
00:22:16,210 --> 00:22:18,700
لا، لم يكن حلمًا.
217
00:22:18,700 --> 00:22:21,650
مومو حقًا ابنتنا الآن!
218
00:22:21,870 --> 00:22:24,850
في الحلقة القادمة من الأميرة السحرية مينكي مومو:
219
00:22:24,850 --> 00:22:28,150
الحلقة الأخيرة، "لا تقل وداعًا".
220
00:22:28,150 --> 00:22:29,070
شكرًا لكِ يا مومو.
221
00:22:29,130 --> 00:22:31,070
أريد أن أقولها لمومو مرة أخرى.
222
00:22:31,070 --> 00:22:31,880
حسنًا عزيزتي؟
223
00:22:31,880 --> 00:22:32,620
نعم.
224
00:22:32,620 --> 00:22:35,280
لا تقل وداعًا.
17421