All language subtitles for Madam Secretary - S02 E01 - The Show Must Go On (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,478 --> 00:00:12,580 MAN: Good game, Mr. Vice President! 2 00:00:12,613 --> 00:00:13,781 Hello. Good to see you. 3 00:00:13,814 --> 00:00:17,118 Gentlemen, I'm glad we could provide a perfect day for golf. 4 00:00:17,151 --> 00:00:18,552 The least we could do 5 00:00:18,586 --> 00:00:20,588 given that you're stuck with the understudy. 6 00:00:20,621 --> 00:00:21,789 (scattered chuckling) 7 00:00:21,822 --> 00:00:23,457 The president is very sorry to miss out 8 00:00:23,491 --> 00:00:25,693 on the Pacific Rim Economic Forum, but 9 00:00:25,726 --> 00:00:28,562 he and Prime Minister Welton shared a close friendship. 10 00:00:28,596 --> 00:00:31,532 Of course, he had to be on hand for the state funeral, 11 00:00:31,565 --> 00:00:33,334 and is just flying home today. 12 00:00:33,367 --> 00:00:36,470 Our hearts go out to our Australian brothers and sisters 13 00:00:36,504 --> 00:00:37,471 on this solemn occasion. 14 00:00:37,505 --> 00:00:39,473 The good news for all of you is 15 00:00:39,507 --> 00:00:41,585 that the Trans-Pacific Trade Partnership has been high 16 00:00:41,609 --> 00:00:43,544 on my agenda since I was a young senator. 17 00:00:43,577 --> 00:00:46,247 The bad news for all of you... 18 00:00:46,280 --> 00:00:48,182 I'm a much better golfer than the president. 19 00:00:48,216 --> 00:00:50,184 (laughter) 20 00:00:50,218 --> 00:00:52,753 Minister Chen, I believe we're in the first group? 21 00:00:52,786 --> 00:00:55,589 WOMAN: Good luck today, Mr. Vice President. 22 00:00:55,623 --> 00:00:57,425 We're assuming 23 00:00:57,458 --> 00:00:59,593 this is why Australia did not send a delegate 24 00:00:59,627 --> 00:01:00,737 to the conference this year? 25 00:01:00,761 --> 00:01:03,497 They are a country in mourning rather than protest. 26 00:01:03,531 --> 00:01:04,465 Absolutely. 27 00:01:04,498 --> 00:01:07,135 Because we are well aware that several members 28 00:01:07,168 --> 00:01:09,637 of the Asia-Pacific Nations are not entirely comfortable 29 00:01:09,670 --> 00:01:11,648 with the inclusion of China at this forum this year. 30 00:01:11,672 --> 00:01:13,641 On the contrary, Minister Chen. 31 00:01:13,674 --> 00:01:15,543 We need China in this discussion, 32 00:01:15,576 --> 00:01:18,479 given that much of the framework is about counterfeit issues. 33 00:01:18,512 --> 00:01:21,882 We, uh... we want to see some progress there. 34 00:01:21,915 --> 00:01:24,452 It's a little warm today, isn't it? 35 00:01:24,485 --> 00:01:26,854 It's quite pleasant. 36 00:01:26,887 --> 00:01:28,856 It's warm to me. 37 00:01:28,889 --> 00:01:31,425 And I usually run cool. 38 00:01:31,459 --> 00:01:33,627 Are we speaking in metaphors? 39 00:01:33,661 --> 00:01:35,863 (sighs) What? 40 00:01:35,896 --> 00:01:37,865 If that is the case, Mr. Vice President, 41 00:01:37,898 --> 00:01:39,667 then let me remind you 42 00:01:39,700 --> 00:01:41,669 that a fish rots from the head. 43 00:01:41,702 --> 00:01:43,837 Please don't say that. 44 00:01:43,871 --> 00:01:46,774 I thought you had this idiom, the fish rots from the head. Please. 45 00:01:46,807 --> 00:01:48,876 Just as the top part of the fish rots... 46 00:01:48,909 --> 00:01:50,678 (retching) (people gasping) 47 00:01:50,711 --> 00:01:51,479 (groans) I'm so sorry. 48 00:01:51,512 --> 00:01:53,214 We need a medic on the green... 49 00:01:53,247 --> 00:01:54,582 There's something wrong. (groans) 50 00:01:54,615 --> 00:01:57,885 MATT (to Billy Joel's "Longest Time"): ♪ We haven't done that 51 00:01:57,918 --> 00:01:59,587 ♪ In the longest time 52 00:01:59,620 --> 00:02:01,289 (snapping fingers along) 53 00:02:01,322 --> 00:02:04,192 ♪ Once I thought that our free trade was gone ♪ 54 00:02:04,225 --> 00:02:05,426 ♪ Ooh-ooh-ooh 55 00:02:05,459 --> 00:02:08,696 ♪ Now I know that commerce must go on ♪ 56 00:02:08,729 --> 00:02:11,832 ♪ Ah, ah, ah ♪ So grab your iPhone 57 00:02:11,865 --> 00:02:13,901 ♪ But promise that it's not a clone ♪ 58 00:02:13,934 --> 00:02:17,838 ♪ And we won't see one for the longest time ♪ 59 00:02:17,871 --> 00:02:21,342 ♪ Whoa, oh, oh, oh, yeah 60 00:02:21,375 --> 00:02:23,444 ♪ For the longest time, time 61 00:02:23,477 --> 00:02:25,513 ♪ Whoa, oh, oh, for the longest ♪ 62 00:02:25,546 --> 00:02:27,648 ♪ For the longest time. 63 00:02:27,681 --> 00:02:30,384 That's as far as I got. 64 00:02:32,753 --> 00:02:34,555 Madam Secretary? 65 00:02:34,588 --> 00:02:35,556 I'm so sorry. 66 00:02:35,589 --> 00:02:37,758 I was hoping this is the part where I wake up. 67 00:02:37,791 --> 00:02:39,660 It's a first draft, and you know, it'll... 68 00:02:39,693 --> 00:02:40,937 it'll sound a lot better when you do it. 69 00:02:40,961 --> 00:02:43,207 Mm. Of course, you'll have some of the staff backing you up. 70 00:02:43,231 --> 00:02:44,265 DAISY: I know it's cheesy, 71 00:02:44,298 --> 00:02:47,301 but the Pacific Rim Economic Forum is important, 72 00:02:47,335 --> 00:02:48,845 and the delegates love the talent show aspect. 73 00:02:48,869 --> 00:02:51,739 MATT: The hosting country always performs. 74 00:02:51,772 --> 00:02:53,774 Look, it would be bad form to skip it. 75 00:02:53,807 --> 00:02:55,485 And it really comes down to the Cambodians. 76 00:02:55,509 --> 00:02:57,645 They're the swing vote on the Trans-Pacific agreement. 77 00:02:57,678 --> 00:03:00,281 And they are huge fans of Billy Joel. 78 00:03:00,314 --> 00:03:03,284 Oh, well, that's good. That's... Here's the thing. 79 00:03:03,317 --> 00:03:04,885 Yeah. I don't sing. 80 00:03:04,918 --> 00:03:06,487 I mean, a little bit in the shower, 81 00:03:06,520 --> 00:03:07,631 you know, like, ♪ La, la here and there. Uh-uh. 82 00:03:07,655 --> 00:03:08,889 Do you guys sing? 83 00:03:09,657 --> 00:03:11,525 Mm, well. Yeah, I do. 84 00:03:13,794 --> 00:03:15,663 College. A capella. 85 00:03:15,696 --> 00:03:18,232 It's a résumé builder. 86 00:03:18,266 --> 00:03:21,302 Madam Secretary, the whole thing is ludicrous, 87 00:03:21,335 --> 00:03:23,671 but it has a lot more diplomatic importance 88 00:03:23,704 --> 00:03:25,539 than you might think. 89 00:03:25,573 --> 00:03:26,707 (sighs) 90 00:03:26,740 --> 00:03:28,809 Just tell me that I have time 91 00:03:28,842 --> 00:03:31,245 in my schedule to work on this. 92 00:03:31,279 --> 00:03:32,413 Uh, no, ma'am. 93 00:03:32,446 --> 00:03:35,416 But I'm certain that Daisy has a plan. 94 00:03:35,449 --> 00:03:38,686 Uh, look, I'm sure you're better than you think. 95 00:03:38,719 --> 00:03:41,322 (door opens) That's your plan? 96 00:03:41,355 --> 00:03:43,457 Well, she's right. I mean, 97 00:03:43,491 --> 00:03:45,493 if you can speak, you can sing. 98 00:03:45,526 --> 00:03:47,561 Unless you're tone deaf or something. 99 00:03:48,829 --> 00:03:49,730 (door closes) I'm sure you're not. 100 00:03:49,763 --> 00:03:51,465 That's like two percent of the population. 101 00:03:51,499 --> 00:03:52,533 Excuse me, ma'am. 102 00:03:52,566 --> 00:03:54,835 The vice president has been taken to the hospital 103 00:03:54,868 --> 00:03:56,937 following an incident on the golf course 104 00:03:56,970 --> 00:03:58,706 with the Pan-Asian delegation. 105 00:03:58,739 --> 00:04:00,007 Flu-like symptoms. 106 00:04:00,040 --> 00:04:01,709 He'll be undergoing tests. 107 00:04:01,742 --> 00:04:04,845 His condition is stable, and they'll keep us informed. 108 00:04:04,878 --> 00:04:07,848 (sighs) 109 00:04:07,881 --> 00:04:09,817 Flu-like symptoms. 110 00:04:09,850 --> 00:04:12,320 Sounds contagious. 111 00:04:12,353 --> 00:04:13,763 Madam Secretary, you're going to be great. 112 00:04:13,787 --> 00:04:16,957 HENRY: E.M. Forster said, "If I had to choose 113 00:04:16,990 --> 00:04:18,992 "between betraying my friend or my country, 114 00:04:19,026 --> 00:04:21,362 "I hope I would have the courage 115 00:04:21,395 --> 00:04:23,030 to betray my country." 116 00:04:23,063 --> 00:04:25,533 Anybody want to expand on that? 117 00:04:27,335 --> 00:04:31,872 It demonstrates his distrust of larger institutions. 118 00:04:31,905 --> 00:04:33,741 As an outsider. How an outsider? 119 00:04:33,774 --> 00:04:35,709 Gay in England at the turn of the century? 120 00:04:35,743 --> 00:04:37,445 Okay, so you're suggesting 121 00:04:37,478 --> 00:04:40,714 that his outsider status gave him a unique perspective 122 00:04:40,748 --> 00:04:43,817 on nationalism, but does this statement 123 00:04:43,851 --> 00:04:45,052 make him unpatriotic? Yes. 124 00:04:45,085 --> 00:04:48,722 Why? The point of serving your country is, 125 00:04:48,756 --> 00:04:50,691 you put the greater good ahead of the individual. 126 00:04:50,724 --> 00:04:51,959 Okay, Ivan. 127 00:04:51,992 --> 00:04:56,397 Okay, but what about fighting for your buddy in the foxhole? 128 00:04:56,430 --> 00:04:58,666 I feel like that might be more of an American concept. 129 00:04:58,699 --> 00:04:59,600 Well, I-I disagree. 130 00:04:59,633 --> 00:05:01,735 All of those soldiers fighting shoeless 131 00:05:01,769 --> 00:05:03,471 and without weapons on the Russian front 132 00:05:03,504 --> 00:05:04,672 in World War II 133 00:05:04,705 --> 00:05:06,740 were not serving the common good. 134 00:05:06,774 --> 00:05:07,808 They were being forced 135 00:05:07,841 --> 00:05:09,786 into the battle, and they did it... (phone buzzing) 136 00:05:09,810 --> 00:05:12,513 To keep themselves and their families from going to prison. 137 00:05:12,546 --> 00:05:14,047 IVAN: That's an oversimplification, 138 00:05:14,081 --> 00:05:17,618 and you can't reduce Russian patriotism to that. 139 00:05:17,651 --> 00:05:20,521 It took real idealism to defeat Hitler. 140 00:05:20,554 --> 00:05:23,891 And the Russian Army almost accomplished that 141 00:05:23,924 --> 00:05:25,759 single-handedly. 142 00:05:25,793 --> 00:05:29,129 (loud, overlapping chatter) 143 00:05:29,162 --> 00:05:32,533 All right. Hold on. Hold on. Hold on. 144 00:05:32,566 --> 00:05:34,735 (whistles) Reign it in. Reign it in. 145 00:05:34,768 --> 00:05:37,771 Uh, who won World War II is an entirely different class, 146 00:05:37,805 --> 00:05:39,540 and I don't teach it, thank God. 147 00:05:39,573 --> 00:05:41,575 Uh, so let's talk for a minute 148 00:05:41,609 --> 00:05:45,379 about the ethical role of the individual in a commonwealth. 149 00:05:51,919 --> 00:05:54,522 Sorry to call you in on such short notice. 150 00:05:54,555 --> 00:05:56,132 We like to give more of a heads-up as a rule. 151 00:05:56,156 --> 00:05:58,792 I'm Jane Fellows. I'll be your you main contact at DIA. 152 00:05:58,826 --> 00:06:02,162 This is Cooper Ralston, Perry Thomas. 153 00:06:02,195 --> 00:06:03,697 Hi. How are you? 154 00:06:03,731 --> 00:06:05,733 Hello. Have a seat. 155 00:06:08,168 --> 00:06:11,004 This is one of our safe houses. 156 00:06:11,038 --> 00:06:12,849 It's smarter for you not to come to the office. 157 00:06:12,873 --> 00:06:15,743 Uh, you look a little thrown. 158 00:06:15,776 --> 00:06:16,953 I was told General Sarno briefed you 159 00:06:16,977 --> 00:06:18,746 on how this would work once you joined 160 00:06:18,779 --> 00:06:19,889 the faculty at the War College. 161 00:06:19,913 --> 00:06:21,482 I was informed 162 00:06:21,515 --> 00:06:23,951 there'd be some overlap with DIA, but that's it. 163 00:06:23,984 --> 00:06:25,962 Occupational hazard, being stingy with information. 164 00:06:25,986 --> 00:06:28,556 I'm sorry about that. 165 00:06:28,589 --> 00:06:30,658 Uh, getting right to the point, 166 00:06:30,691 --> 00:06:32,926 we have an eye on one of your students. 167 00:06:32,960 --> 00:06:34,762 Ivan Kolashkov. Do you know him? 168 00:06:34,795 --> 00:06:37,498 Yes, of course. He's in my Military Ethics class. 169 00:06:37,531 --> 00:06:39,667 He's training to serve under General Doroshevich, 170 00:06:39,700 --> 00:06:41,978 one of the highest-ranking members of the Russian military, 171 00:06:42,002 --> 00:06:43,904 and a close advisor to President Ostrov. 172 00:06:43,937 --> 00:06:46,073 I believe that all the Russian students 173 00:06:46,106 --> 00:06:48,576 in my classes are under his direction. 174 00:06:48,609 --> 00:06:51,945 Yes. But we like Ivan. 175 00:06:53,146 --> 00:06:55,616 He seems pretty steadfast in his nationalism. 176 00:06:55,649 --> 00:06:56,884 Good. 177 00:06:56,917 --> 00:06:59,653 Observe and assess him. We need a basic 178 00:06:59,687 --> 00:07:02,122 psychological profile, character analysis. 179 00:07:02,155 --> 00:07:03,924 What are you looking for? 180 00:07:03,957 --> 00:07:07,027 To see whether or not he can be an asset for us. 181 00:07:07,060 --> 00:07:10,063 We feel we could redirect all that fiery patriotism. 182 00:07:13,634 --> 00:07:16,804 Do you want to let me in on the idea? 183 00:07:16,837 --> 00:07:18,138 He's a closet homosexual. 184 00:07:18,171 --> 00:07:20,007 Russian Military takes a dim view of it. 185 00:07:20,040 --> 00:07:22,576 Mean the end of his career, possible prison time. 186 00:07:22,610 --> 00:07:24,945 What do you need me for? 187 00:07:24,978 --> 00:07:26,155 There are other criteria to consider. 188 00:07:26,179 --> 00:07:27,147 Uh, you're familiar 189 00:07:27,180 --> 00:07:29,917 with the checklist of intelligence modalities? 190 00:07:29,950 --> 00:07:34,722 Inter and intra personal skills, situational awareness, so on? 191 00:07:34,755 --> 00:07:39,159 So, you want me to tee him up so you can blackmail him? 192 00:07:39,192 --> 00:07:42,530 All while teaching Military Ethics. 193 00:07:43,831 --> 00:07:46,066 (sighs) 194 00:07:48,035 --> 00:07:51,905 National security is a vast network, 195 00:07:51,939 --> 00:07:54,542 and it's all part of the same fabric, Dr. McCord, 196 00:07:54,575 --> 00:07:57,044 but... you know that. 197 00:07:57,077 --> 00:07:59,547 It's a corrupt government which forces him into the shadows. 198 00:07:59,580 --> 00:08:01,248 Let's start there, or maybe 199 00:08:01,281 --> 00:08:03,651 you're squeamish because you're still new at this 200 00:08:03,684 --> 00:08:05,662 and thinking about the person, and not the politics. 201 00:08:05,686 --> 00:08:09,022 But Russia continues to be our next real nuclear threat, 202 00:08:09,056 --> 00:08:11,792 and he's a very ambitious officer in their army. 203 00:08:11,825 --> 00:08:15,162 No matter how cuddly he might seem in your classroom. 204 00:08:15,195 --> 00:08:18,031 Perry, is it? 205 00:08:19,332 --> 00:08:22,069 I think it's best we don't talk. 206 00:08:25,038 --> 00:08:27,575 (sighs) 207 00:08:27,608 --> 00:08:30,010 Just get to know your student, Dr. McCord. 208 00:08:30,043 --> 00:08:32,145 Tell us what you think, that's all. 209 00:08:32,179 --> 00:08:34,948 MAN (on TV): The White House released a statement 210 00:08:34,982 --> 00:08:36,617 saying that Delgado is undergoing 211 00:08:36,650 --> 00:08:38,018 emergency gallbladder surgery. 212 00:08:38,051 --> 00:08:39,553 The VP reportedly collapsed... 213 00:08:39,587 --> 00:08:41,722 I didn't know gallbladder could have an emergency. 214 00:08:41,755 --> 00:08:44,792 Well, it can if it's inside 215 00:08:44,825 --> 00:08:47,127 the vice president of the United States. 216 00:08:47,160 --> 00:08:49,296 Hey, one of you guys needs to sign this paper 217 00:08:49,329 --> 00:08:51,231 proving that I showed it to you. Good morning. 218 00:08:51,264 --> 00:08:52,866 Morning. Why? 219 00:08:52,900 --> 00:08:54,744 Oh, 'cause I got a "C", and they think I'm gonna hide it. 220 00:08:54,768 --> 00:08:55,969 They don't have the honor code 221 00:08:56,003 --> 00:08:57,771 in public school like the Quakers did, 222 00:08:57,805 --> 00:08:59,773 so, they just assume you're a liar. No. 223 00:08:59,807 --> 00:09:01,675 Why did you get a "C" on your paper? 224 00:09:01,709 --> 00:09:03,587 Because he's an average student. JASON: Wrong again. 225 00:09:03,611 --> 00:09:04,945 Does that ever get boring? 226 00:09:04,978 --> 00:09:06,279 Oh, Jace, this is civics. 227 00:09:06,313 --> 00:09:07,815 I thought you liked this class. 228 00:09:07,848 --> 00:09:10,150 I do, which is why I threw myself passionately 229 00:09:10,183 --> 00:09:11,218 into the assignment. 230 00:09:11,251 --> 00:09:13,053 Write about an American 231 00:09:13,086 --> 00:09:14,855 who has a positive influence on society. 232 00:09:14,888 --> 00:09:16,657 I chose Erica James, 233 00:09:16,690 --> 00:09:18,926 The Washington Chronicle journalist who's in prison 234 00:09:18,959 --> 00:09:21,061 for not revealing her sources. 235 00:09:21,094 --> 00:09:22,029 Well, maybe your teacher wasn't looking for, 236 00:09:22,062 --> 00:09:24,131 you know, a convicted criminal. 237 00:09:24,164 --> 00:09:25,766 You mean like Rosa Parks? 238 00:09:25,799 --> 00:09:27,100 Nice. 239 00:09:27,134 --> 00:09:28,936 Mr. Crider said that being 240 00:09:28,969 --> 00:09:31,147 in prison actually prevents Erica James from contributing 241 00:09:31,171 --> 00:09:33,941 to society in a positive way, so, he, uh, 242 00:09:33,974 --> 00:09:36,677 gave me a "C." Come on, Jace. I mean, it's an admirable point, 243 00:09:36,710 --> 00:09:39,146 but you had to know you were poking the bear. Okay. 244 00:09:39,179 --> 00:09:41,081 So, what, civil disobedience isn't important? 245 00:09:41,114 --> 00:09:42,182 ELIZABETH: Well, it is. 246 00:09:42,215 --> 00:09:43,893 And it will often get you a "C" in your civics class. 247 00:09:43,917 --> 00:09:45,052 HENRY: Yeah. 248 00:09:45,085 --> 00:09:46,119 I have some good news. 249 00:09:46,153 --> 00:09:48,055 School elections were held yesterday, 250 00:09:48,088 --> 00:09:50,123 and I was elected Peer Mediator. 251 00:09:50,157 --> 00:09:52,626 Wow. 252 00:09:52,660 --> 00:09:54,027 That's cool. 253 00:09:54,061 --> 00:09:55,362 What... what is that? 254 00:09:55,395 --> 00:09:57,798 That's like... She gets to be the keeper of the talking stick. 255 00:09:57,831 --> 00:09:59,700 Oh, like round-table discussions? 256 00:09:59,733 --> 00:10:02,169 Yeah, but with a stick that tells you when to talk. 257 00:10:02,202 --> 00:10:04,972 It's part of a program at school they call Life Skills, 258 00:10:05,005 --> 00:10:06,807 something you'll never know about. 259 00:10:06,840 --> 00:10:09,076 So you're like a student counselor. 260 00:10:09,109 --> 00:10:10,143 No, mediator. 261 00:10:10,177 --> 00:10:11,645 Nora Trilling got Peer Counselor. 262 00:10:11,679 --> 00:10:12,846 Oh. 263 00:10:12,880 --> 00:10:14,081 Well, that's great. 264 00:10:14,114 --> 00:10:16,349 Try to tone down the excitement. 265 00:10:16,383 --> 00:10:18,118 ELIZABETH: No, no, no, we are. 266 00:10:18,151 --> 00:10:18,886 We just... We didn't have 267 00:10:18,919 --> 00:10:20,096 those kind of things at our school. 268 00:10:20,120 --> 00:10:23,390 We had Sergeants-at-Arms, which probably not very Quaker. 269 00:10:23,423 --> 00:10:26,760 Well, it's kind of a big deal, and I'm happy about it. 270 00:10:26,794 --> 00:10:28,829 That's all that matters. 271 00:10:28,862 --> 00:10:30,139 Hey, you know, before I get out of here, 272 00:10:30,163 --> 00:10:31,899 just one quick question. 273 00:10:31,932 --> 00:10:33,400 Um... (laughs) 274 00:10:33,433 --> 00:10:35,803 I can sing, right? 275 00:10:38,171 --> 00:10:40,140 I mean, a little. 276 00:10:40,173 --> 00:10:43,110 Like, I'm not... I'm not awful, right? 277 00:10:43,143 --> 00:10:45,112 Are you kidding me? Those Beach Boys songs 278 00:10:45,145 --> 00:10:47,214 you sing in the shower... You kill it every time. 279 00:10:47,247 --> 00:10:49,116 I mean the good kind of kill, not the... 280 00:10:49,149 --> 00:10:52,352 Well, because there's this sort of silly thing at work, but I... 281 00:10:52,385 --> 00:10:54,254 Mom, you're tone deaf. What?! 282 00:10:54,287 --> 00:10:56,724 What?! Yeah. S-Sorry. 283 00:10:56,757 --> 00:10:58,167 (alarm sounds, phone buzzes) But that's like... 284 00:10:58,191 --> 00:11:00,393 two percent of the population. 285 00:11:00,427 --> 00:11:03,096 HENRY: You sound great to me. 286 00:11:03,130 --> 00:11:04,097 (sighs): Oh. 287 00:11:04,131 --> 00:11:05,933 I have to go. 288 00:11:05,966 --> 00:11:07,234 I love you. 289 00:11:07,267 --> 00:11:08,368 ALISON: Love you. Sorry. 290 00:11:08,401 --> 00:11:09,970 Bye. I love your singing. 291 00:11:10,003 --> 00:11:12,139 You know, Dad, it's cruel to lie to her. 292 00:11:12,172 --> 00:11:13,874 I heard that. 293 00:11:13,907 --> 00:11:15,342 ♪ 294 00:11:15,375 --> 00:11:18,211 ELIZABETH: Morning. I heard about the vice president... is he okay? 295 00:11:18,245 --> 00:11:19,913 Yeah, as far as I know. 296 00:11:19,947 --> 00:11:21,749 He's being prepped for surgery. 297 00:11:21,782 --> 00:11:23,283 That's not what you're here about. 298 00:11:23,316 --> 00:11:24,918 What, then? 299 00:11:24,952 --> 00:11:26,854 Air Force One is missing. 300 00:11:29,256 --> 00:11:31,792 What do you mean? We lost all communication 301 00:11:31,825 --> 00:11:34,161 somewhere over the Pacific... We can't find it. 302 00:11:34,194 --> 00:11:36,129 When did we last make contact? 303 00:11:36,163 --> 00:11:39,032 Half an hour ago, then they suddenly went offline. 304 00:11:39,066 --> 00:11:42,202 They're out of radar range, so we have no idea what happened. 305 00:11:43,270 --> 00:11:45,072 Where are we? 306 00:11:45,105 --> 00:11:48,208 We're scrambling the F-15's out of Hickam Field in Honolulu. 307 00:11:48,241 --> 00:11:52,145 They're about two hours out of making visual contact. 308 00:11:52,179 --> 00:11:53,446 All communication's down. 309 00:11:53,480 --> 00:11:54,982 What could knock all that out? 310 00:11:55,015 --> 00:11:56,149 Nothing, ma'am. 311 00:11:56,183 --> 00:11:57,284 Obviously something. 312 00:11:57,317 --> 00:11:58,886 A cyber attack... Hijackers who knew 313 00:11:58,919 --> 00:12:00,263 what they were doing. All due respect, 314 00:12:00,287 --> 00:12:02,155 the communications system on Air Force One 315 00:12:02,189 --> 00:12:03,532 is the most sophisticated in the world. 316 00:12:03,556 --> 00:12:05,525 It's got firewalls in front of firewalls, 317 00:12:05,558 --> 00:12:07,327 and every kind of backup you can imagine. 318 00:12:07,360 --> 00:12:09,897 All of it is designed so that this cannot happen. 319 00:12:09,930 --> 00:12:11,965 And yet this has happened. 320 00:12:11,999 --> 00:12:14,101 Then the plane has crashed. 321 00:12:15,002 --> 00:12:16,336 There's no evidence of that. 322 00:12:16,369 --> 00:12:17,304 (sighs) 323 00:12:17,337 --> 00:12:20,207 ELIZABETH: How long can we expect 324 00:12:20,240 --> 00:12:22,175 to control intelligence around this? 325 00:12:22,209 --> 00:12:25,178 I mean, there's dozens of reporters on that plane 326 00:12:25,212 --> 00:12:27,414 who've suddenly gone dark? We've reached out 327 00:12:27,447 --> 00:12:30,350 to their editors, told them the Wi-Fi is temporarily down. 328 00:12:30,383 --> 00:12:33,520 They've agreed not to report it, but I don't know for how long. 329 00:12:33,553 --> 00:12:35,422 The Pentagon has taken us to DEFCON 3. 330 00:12:35,455 --> 00:12:37,057 And I think we should consider 331 00:12:37,090 --> 00:12:38,267 the decapitation strike scenario. 332 00:12:38,291 --> 00:12:41,494 Someone is trying to take down the top tier of our government 333 00:12:41,528 --> 00:12:43,130 in one swoop. It's being considered. 334 00:12:43,163 --> 00:12:44,567 The president and the vice president 335 00:12:44,579 --> 00:12:46,309 suddenly out of commission at the same time? 336 00:12:46,333 --> 00:12:48,001 That's why it's being considered! 337 00:12:52,305 --> 00:12:56,009 Sir, I think it's time to discuss the line of succession. 338 00:12:56,043 --> 00:12:58,345 Are we at worst-case scenario? 339 00:13:00,247 --> 00:13:02,382 Whatever's going on, 340 00:13:02,415 --> 00:13:04,384 we need an acting president. 341 00:13:04,417 --> 00:13:07,888 Has anyone reached out to the Speaker of the House yet? 342 00:13:07,921 --> 00:13:09,823 He's on Air Force One. 343 00:13:09,857 --> 00:13:11,158 He and the prime minister 344 00:13:11,191 --> 00:13:13,961 were college buddies, so he went to the funeral. 345 00:13:13,994 --> 00:13:16,296 Was his itinerary public knowledge? 346 00:13:16,329 --> 00:13:18,565 There was no reason to hide it. 347 00:13:18,598 --> 00:13:20,167 Okay, 348 00:13:20,200 --> 00:13:22,302 let's convene the National Security Council, 349 00:13:22,335 --> 00:13:23,904 get the Chief Justice down here. 350 00:13:23,937 --> 00:13:26,406 Pro Tempore of the Senate is next in line. 351 00:13:28,942 --> 00:13:32,445 (low, indistinct conversation) 352 00:13:35,348 --> 00:13:37,084 Elizabeth... 353 00:13:37,117 --> 00:13:39,352 do you know the Chief Justice? 354 00:13:39,386 --> 00:13:43,356 Madam Secretary. Yes, I... I actually took 355 00:13:43,390 --> 00:13:45,425 your constitutional law class at UVA. 356 00:13:45,458 --> 00:13:46,493 (chuckles) 357 00:13:48,161 --> 00:13:50,130 (whispers): I got an "A." 358 00:13:50,163 --> 00:13:51,431 (whispers): I remember. 359 00:13:51,464 --> 00:13:53,433 Madam Secretary, excuse me. 360 00:13:53,466 --> 00:13:56,136 I was hoping to come by and bid my farewell today, 361 00:13:56,169 --> 00:13:58,438 so I'll just do that now. Heck of a way 362 00:13:58,471 --> 00:14:00,349 to spend my last day as National Security Advisor. 363 00:14:00,373 --> 00:14:02,142 What do you mean? You're resigning? 364 00:14:02,175 --> 00:14:04,111 Yes. I gave my notice last week. 365 00:14:04,144 --> 00:14:06,279 You must have heard. I had no idea 366 00:14:06,313 --> 00:14:08,615 that it was official. Afraid so. 367 00:14:08,648 --> 00:14:10,417 My wife has some health issues. 368 00:14:10,450 --> 00:14:12,319 I'm very sorry to hear that. 369 00:14:12,352 --> 00:14:13,353 Thank you. 370 00:14:13,386 --> 00:14:15,422 It's been a pleasure to serve. 371 00:14:16,423 --> 00:14:18,358 Senator Gates and his staff are here. 372 00:14:18,391 --> 00:14:21,929 Well, it's been some time since I found myself in this room. 373 00:14:21,962 --> 00:14:23,931 Senator Gates, you are, uh, familiar 374 00:14:23,964 --> 00:14:25,674 with the members of the National Security Council? 375 00:14:25,698 --> 00:14:27,434 Oh, yes, yes, of course. 376 00:14:27,467 --> 00:14:29,669 Yes, yes, uh, very, very unfortunate circumstances 377 00:14:29,702 --> 00:14:31,538 that we have to meet under. 378 00:14:31,571 --> 00:14:34,074 Uh, do we have any news? 379 00:14:34,107 --> 00:14:36,309 No. We are still out of communication 380 00:14:36,343 --> 00:14:38,345 with Air Force One, but measures are being taken 381 00:14:38,378 --> 00:14:39,212 to upgrade the status. 382 00:14:39,246 --> 00:14:41,548 Oh, well, I guess in the meantime, then, 383 00:14:41,581 --> 00:14:44,017 we need an acting president, mm-hmm. 384 00:14:44,051 --> 00:14:46,653 In accordance with the Succession Act of 1947, 385 00:14:46,686 --> 00:14:48,488 that would be you, Senator. 386 00:14:48,521 --> 00:14:52,625 Right, well, then, uh... let's proceed, shall we? 387 00:14:52,659 --> 00:14:54,661 The Chief Justice will administer the oath. 388 00:14:54,694 --> 00:14:56,296 Uh, oh, here. 389 00:14:56,329 --> 00:14:58,932 It's a formality, but you will also need 390 00:14:58,966 --> 00:15:01,201 to resign your position in the senate. 391 00:15:01,234 --> 00:15:02,335 (chuckles): Uh, n... no way. 392 00:15:02,369 --> 00:15:04,371 No, I never agreed to that, mm-mm. 393 00:15:04,404 --> 00:15:06,539 No, no, no, it's-it's, uh, just protocol. 394 00:15:06,573 --> 00:15:08,141 You'll resume your seat 395 00:15:08,175 --> 00:15:10,143 once the president returns. Mm. 396 00:15:10,177 --> 00:15:12,412 Oh, all right, right. The president will come back. 397 00:15:12,445 --> 00:15:15,682 (chuckles) I mean, he survived one assassination attempt. 398 00:15:15,715 --> 00:15:18,051 He's hard to kill. Hm. 399 00:15:18,085 --> 00:15:20,653 Wh... What do you mean, Senator? 400 00:15:20,687 --> 00:15:23,556 What do you think I mean? Talking about that Charles Manson lady. 401 00:15:23,590 --> 00:15:25,558 Tried to shoot him. 402 00:15:26,593 --> 00:15:29,429 Well, that was President Ford. 403 00:15:29,462 --> 00:15:31,398 Ah. Of course, you're right. 404 00:15:31,431 --> 00:15:33,133 I meant Hinckley. 405 00:15:33,166 --> 00:15:35,502 Where do I sign? 406 00:15:38,538 --> 00:15:43,043 Um... actually, Senator, 407 00:15:43,076 --> 00:15:46,546 Mm-hmm? I-I believe it is also protocol... 408 00:15:46,579 --> 00:15:50,450 you have to state the... 409 00:15:50,483 --> 00:15:52,519 full name of the current president. 410 00:15:52,552 --> 00:15:54,521 For the record. Of course. Sure. 411 00:15:54,554 --> 00:15:56,223 Ronald Wilson Reagan. 412 00:15:57,257 --> 00:15:59,359 I'm sorry. 413 00:15:59,392 --> 00:16:02,562 Could we ask the senator to... step outside. 414 00:16:02,595 --> 00:16:04,464 Hmm? just for a moment wh-while we prepare? 415 00:16:04,497 --> 00:16:05,765 Is that all right? That's fine. 416 00:16:05,798 --> 00:16:07,467 Thank you. Sure. 417 00:16:11,438 --> 00:16:13,506 (whispers): What the hell? 418 00:16:14,674 --> 00:16:16,709 Senator Gates had a series of mini strokes 419 00:16:16,743 --> 00:16:18,611 a few months ago, but we are 420 00:16:18,645 --> 00:16:21,481 working diligently to get him through his final term. 421 00:16:21,514 --> 00:16:23,116 He has his good days and his bad days. 422 00:16:23,150 --> 00:16:25,052 But basically, he's incompetent? 423 00:16:25,085 --> 00:16:28,521 To take the oath of office for president? 424 00:16:28,555 --> 00:16:30,357 Probably. 425 00:16:33,493 --> 00:16:37,264 Then I think we have to go to the next in line. 426 00:16:38,598 --> 00:16:41,601 That would be the Secretary of State. 427 00:16:59,286 --> 00:17:01,354 CHIEF JUSTICE: Madam Secretary, 428 00:17:01,388 --> 00:17:03,823 if you will place your left hand on the Bible 429 00:17:03,856 --> 00:17:06,326 and raise your right hand... 430 00:17:06,359 --> 00:17:08,528 and repeat after me. 431 00:17:08,561 --> 00:17:11,231 ♪ I, Elizabeth Adams McCord, 432 00:17:11,264 --> 00:17:12,265 do solemnly swear... 433 00:17:12,299 --> 00:17:15,635 I, Elizabeth Adams McCord, do solemnly swear... 434 00:17:15,668 --> 00:17:17,437 that I will faithfully execute 435 00:17:17,470 --> 00:17:20,340 the office of President of the United States... 436 00:17:20,373 --> 00:17:22,142 that I will faithfully execute 437 00:17:22,175 --> 00:17:24,411 the office of President of the United States... 438 00:17:24,444 --> 00:17:28,748 and will to the best of my ability... 439 00:17:28,781 --> 00:17:31,151 preserve, protect and defend 440 00:17:31,184 --> 00:17:33,553 the Constitution of the United States. 441 00:17:33,586 --> 00:17:36,356 Preserve, protect and defend 442 00:17:36,389 --> 00:17:38,825 the Constitution of the United States. 443 00:17:40,593 --> 00:17:42,262 Good luck, ma'am. 444 00:17:43,296 --> 00:17:46,166 (sighs) Thank you. 445 00:17:46,199 --> 00:17:48,201 ♪ 446 00:18:04,517 --> 00:18:06,686 HARRISON: You know what I'm thinking? 447 00:18:06,719 --> 00:18:08,421 Room service. 448 00:18:09,656 --> 00:18:12,159 That's... not where I was gonna go. 449 00:18:12,192 --> 00:18:16,529 Omelets and... and home fries and a... 450 00:18:16,563 --> 00:18:18,731 glutenous chocolate something. (laughs) 451 00:18:18,765 --> 00:18:20,433 Mmm. 452 00:18:20,467 --> 00:18:22,602 I actually have to go to work. 453 00:18:22,635 --> 00:18:25,572 That's too bad... I ordered it when you were in the bathroom. 454 00:18:25,605 --> 00:18:26,806 What? Mm-hmm. 455 00:18:26,839 --> 00:18:29,742 You're gonna have to eat it alone, then. 456 00:18:29,776 --> 00:18:31,644 I'm sorry... I have to go. 457 00:18:31,678 --> 00:18:33,846 Come on. I'm gonna be late. 458 00:18:33,880 --> 00:18:36,749 You're an intern... It's not like you can get fired. 459 00:18:36,783 --> 00:18:39,852 So, um, what does your dad think 460 00:18:39,886 --> 00:18:43,890 about all these mysterious and very expensive hotel charges 461 00:18:43,923 --> 00:18:45,725 on your credit card? 462 00:18:45,758 --> 00:18:48,195 I think you'll be surprised to learn... 463 00:18:48,228 --> 00:18:51,264 the President of the United States of America 464 00:18:51,298 --> 00:18:54,167 doesn't do his own bookkeeping. 465 00:18:54,201 --> 00:18:55,835 Really? Yeah. 466 00:18:55,868 --> 00:18:57,904 Wow. Um... 467 00:18:57,937 --> 00:19:00,940 but someone is, like, gonna say something eventually. 468 00:19:00,973 --> 00:19:03,276 Right? If they do, we'll deal with it then. 469 00:19:03,310 --> 00:19:04,844 Okay. 470 00:19:04,877 --> 00:19:06,546 Looks like it's going to rain. 471 00:19:06,579 --> 00:19:08,548 Can I borrow your jacket? Yeah. 472 00:19:08,581 --> 00:19:09,882 Looks better on you, anyway. 473 00:19:09,916 --> 00:19:11,851 Aw. 474 00:19:11,884 --> 00:19:13,953 God, I remember this thing. 475 00:19:13,986 --> 00:19:15,788 (laughs softly) 476 00:19:15,822 --> 00:19:17,790 It's, like, falling apart. 477 00:19:17,824 --> 00:19:19,792 You've had this since high school. 478 00:19:19,826 --> 00:19:21,794 Look at this... There's rips everywhere. 479 00:19:21,828 --> 00:19:23,530 It's vintage. Okay. 480 00:19:23,563 --> 00:19:25,598 You keep making fun of it... (laughs) 481 00:19:25,632 --> 00:19:27,867 And I'm gonna take it back. No! That's not fair! 482 00:19:27,900 --> 00:19:29,502 Mm-hmm. You said I could have it. 483 00:19:29,536 --> 00:19:32,205 (laughs) 484 00:19:39,011 --> 00:19:40,647 Uh... crap. 485 00:19:40,680 --> 00:19:41,714 Harrison... 486 00:19:41,748 --> 00:19:42,825 That, uh, it's not what you think. 487 00:19:42,849 --> 00:19:44,684 Really? Because I think it's heroin. 488 00:19:44,717 --> 00:19:46,853 You're supposed to be sober. I am. I am sober. 489 00:19:46,886 --> 00:19:49,989 It's-it's, um... it's an emergency stash. 490 00:19:50,022 --> 00:19:51,600 I used to hide them in the lining of my coat, 491 00:19:51,624 --> 00:19:52,835 and I... I thought I got them all. 492 00:19:52,859 --> 00:19:54,827 But I apparently... didn't. 493 00:19:54,861 --> 00:19:56,563 Uh... 494 00:19:57,930 --> 00:20:00,867 Come on. 495 00:20:00,900 --> 00:20:03,236 You got to believe me. Uh... 496 00:20:03,270 --> 00:20:04,871 It's an old junkie trick. 497 00:20:04,904 --> 00:20:06,873 You can ask anyone. 498 00:20:06,906 --> 00:20:09,576 I don't know any other junkies. 499 00:20:09,609 --> 00:20:10,977 I'm not using, okay? 500 00:20:11,010 --> 00:20:12,412 I swear to God. 501 00:20:12,445 --> 00:20:13,746 (knocking) 502 00:20:13,780 --> 00:20:15,415 (sighs) It's room service. 503 00:20:15,448 --> 00:20:16,783 Just a minute! 504 00:20:16,816 --> 00:20:18,594 AGENT: Mr. Dalton, White House Secret Service. 505 00:20:18,618 --> 00:20:19,686 (mouthing) 506 00:20:19,719 --> 00:20:20,719 Hang on! 507 00:20:21,788 --> 00:20:24,491 AGENT: Sir, we have to take you in. 508 00:20:24,524 --> 00:20:26,025 HARRISON: What's going on? 509 00:20:26,058 --> 00:20:27,436 We have a situation. Finish getting dressed. 510 00:20:27,460 --> 00:20:28,595 We'll brief you on the way. 511 00:20:28,628 --> 00:20:30,930 We need to get you to a secure location. 512 00:20:30,963 --> 00:20:32,365 You, too, Ms. McCord. 513 00:20:32,399 --> 00:20:33,900 Um, I have to get to work. 514 00:20:33,933 --> 00:20:35,602 I'm sorry, you're coming with us. 515 00:20:38,905 --> 00:20:40,907 ♪ 516 00:20:43,042 --> 00:20:44,444 (sighs) 517 00:20:59,726 --> 00:21:01,428 Have a seat. 518 00:21:01,461 --> 00:21:03,363 Give me a moment. 519 00:21:03,396 --> 00:21:05,298 Ma'am, can I get you anything? 520 00:21:05,332 --> 00:21:06,633 She's fine, thanks, Lucy. 521 00:21:06,666 --> 00:21:07,734 Really? 522 00:21:07,767 --> 00:21:08,968 We don't have time for you 523 00:21:09,001 --> 00:21:10,002 to get comfortable, Bess. 524 00:21:10,036 --> 00:21:12,038 Oh, there's no danger of that. 525 00:21:12,071 --> 00:21:14,641 But I would love a cup of coffee. 526 00:21:14,674 --> 00:21:16,509 Of course. 527 00:21:20,112 --> 00:21:22,315 The jets are an hour away 528 00:21:22,349 --> 00:21:24,717 from being within radar range of Air Force One. 529 00:21:24,751 --> 00:21:26,962 We'll be able to determine if it's on a prerecorded flight path. 530 00:21:26,986 --> 00:21:30,323 If so, they'll try to get close enough for a visual. 531 00:21:30,357 --> 00:21:33,393 Excuse me. Madam President's former staff is here. 532 00:21:33,426 --> 00:21:34,927 We'll be with them shortly. 533 00:21:34,961 --> 00:21:37,730 And, Lucy, you don't have to call her that. 534 00:21:37,764 --> 00:21:38,965 LUCY: Sorry, sir. 535 00:21:38,998 --> 00:21:40,667 The protocol is confusing. 536 00:21:40,700 --> 00:21:44,003 Tell me about it. Send Colonel Preston in, please. 537 00:21:45,037 --> 00:21:46,506 (door closes) 538 00:21:46,539 --> 00:21:49,342 If it's any consolation, I'm not enjoying this. 539 00:21:49,376 --> 00:21:51,444 In addition to everything else, 540 00:21:51,478 --> 00:21:53,980 one of my oldest friends might be dead. 541 00:21:54,013 --> 00:21:56,416 Why don't we get through it with as little snark 542 00:21:56,449 --> 00:21:59,586 as possible. Sorry, Bess. You're right. 543 00:21:59,619 --> 00:22:02,589 HENRY: Hi, guys. May I join you? Yes. 544 00:22:02,622 --> 00:22:04,657 Thanks. 545 00:22:04,691 --> 00:22:06,693 I hope I'm not interrupting anything. 546 00:22:06,726 --> 00:22:09,095 Ivan was just lecturing me on the Ukraine, 547 00:22:09,128 --> 00:22:10,763 his favorite pastime. 548 00:22:10,797 --> 00:22:13,766 I'm simply making the point that the Russian involvement 549 00:22:13,800 --> 00:22:15,968 in the Ukraine, if there were any, 550 00:22:16,002 --> 00:22:17,670 is no different 551 00:22:17,704 --> 00:22:19,472 than the U.S. involvement in Afghanistan. 552 00:22:19,506 --> 00:22:22,809 So the economic sanctions implemented against us 553 00:22:22,842 --> 00:22:24,544 is quite hypocritical. 554 00:22:24,577 --> 00:22:25,978 No offense. 555 00:22:26,012 --> 00:22:27,823 HENRY: Nobody asked my opinion about taking action 556 00:22:27,847 --> 00:22:30,149 in either one of those disputes. The world 557 00:22:30,182 --> 00:22:31,117 is a safer place 558 00:22:31,150 --> 00:22:33,019 if we stand united against those splinter group 559 00:22:33,052 --> 00:22:36,456 who have more firepower than philosophy. 560 00:22:36,489 --> 00:22:37,857 Very poetic. 561 00:22:37,890 --> 00:22:41,861 Well, sorry to bore you and rush off, 562 00:22:41,894 --> 00:22:45,164 but, uh, Russia is playing Brazil. 563 00:22:45,197 --> 00:22:46,999 We will get creamed. 564 00:22:47,033 --> 00:22:48,167 (chuckles) 565 00:22:48,200 --> 00:22:49,736 But still. 566 00:22:49,769 --> 00:22:52,071 (chuckling): Good luck. 567 00:22:52,104 --> 00:22:55,074 You're not a soccer fan, Dmitri? 568 00:22:55,107 --> 00:22:56,943 I prefer American football. 569 00:22:56,976 --> 00:22:58,077 Don't tell anyone. 570 00:22:58,110 --> 00:23:02,114 Ivan is pretty outspoken about the situation in Ukraine. 571 00:23:02,148 --> 00:23:04,183 Well, that and anything else. 572 00:23:04,216 --> 00:23:07,654 Uh, he was... he was raised in politics. His family 573 00:23:07,687 --> 00:23:09,522 are high-ranking officials in the Kremlin. 574 00:23:09,556 --> 00:23:11,991 Aren't you from a military family? Oh, yes, 575 00:23:12,024 --> 00:23:14,661 but my father was just an Army field sergeant. 576 00:23:14,694 --> 00:23:16,563 He died in the Chechen conflict. 577 00:23:16,596 --> 00:23:18,765 Then there was my Georgian grandfather. 578 00:23:18,798 --> 00:23:20,433 Were you close with him? 579 00:23:21,601 --> 00:23:24,403 I found his stories amusing. 580 00:23:28,475 --> 00:23:30,777 This is the Football. It's a remote device 581 00:23:30,810 --> 00:23:33,846 that can authorize a nuclear attack in the unlikely event 582 00:23:33,880 --> 00:23:37,183 that we are required to do that. 583 00:23:37,216 --> 00:23:40,119 This is the Biscuit. It's an authenticator card 584 00:23:40,152 --> 00:23:41,654 containing all the launching codes. 585 00:23:41,688 --> 00:23:43,189 That stays with you. 586 00:23:43,222 --> 00:23:44,991 The Football stays with the colonel, 587 00:23:45,024 --> 00:23:46,826 who is never far away. 588 00:23:47,860 --> 00:23:50,129 Thank you, Colonel. 589 00:23:50,162 --> 00:23:52,999 I hope we never work together. 590 00:23:53,032 --> 00:23:55,968 My hope as well, ma'am. 591 00:23:58,705 --> 00:24:00,039 (door opens) 592 00:24:00,072 --> 00:24:01,708 Until further notice, 593 00:24:01,741 --> 00:24:04,110 everything that's happening here is classified. Of course. 594 00:24:04,143 --> 00:24:07,780 When order is restored, we'll... figure out how to report it. 595 00:24:07,814 --> 00:24:10,249 In the meantime, we have to be able to trust your staff. 596 00:24:10,282 --> 00:24:12,585 Well, I don't have any concerns there. 597 00:24:12,619 --> 00:24:14,096 Well, give them as little as possible. 598 00:24:14,120 --> 00:24:17,089 No mention of a decapitation strike. 599 00:24:17,123 --> 00:24:19,892 As far as we're concerned, it's a perfect storm of bad luck. 600 00:24:19,926 --> 00:24:23,229 And when equilibrium is restored 601 00:24:23,262 --> 00:24:25,231 and I have my old job back, 602 00:24:25,264 --> 00:24:27,066 I'll give you my list of candidates 603 00:24:27,099 --> 00:24:29,268 for National Security Advisor. 604 00:24:29,301 --> 00:24:31,904 You neglected to tell me Darren is resigning. 605 00:24:31,938 --> 00:24:34,240 Ah, sorry. 606 00:24:34,273 --> 00:24:37,610 His wife has... health issues. 607 00:24:37,644 --> 00:24:39,879 So he said. 608 00:24:41,881 --> 00:24:44,150 Is there some... 609 00:24:44,183 --> 00:24:46,653 reason why I was kept out of the loop? 610 00:24:47,687 --> 00:24:49,856 We were hoping to change his mind. 611 00:24:49,889 --> 00:24:52,725 This really can wait. I-I should get back to the Sit Room. 612 00:24:52,759 --> 00:24:54,761 Of course. 613 00:24:55,928 --> 00:24:57,897 It goes without saying, 614 00:24:57,930 --> 00:25:00,667 but you are just warming that chair. 615 00:25:00,700 --> 00:25:02,569 Absolutely. 616 00:25:02,602 --> 00:25:05,237 Call if you need anything. 617 00:25:05,271 --> 00:25:07,239 Can you send them in? 618 00:25:07,273 --> 00:25:09,709 My staff. 619 00:25:10,743 --> 00:25:12,545 Sure. 620 00:25:23,723 --> 00:25:25,692 Would you like this closed, ma'am? 621 00:25:25,725 --> 00:25:27,526 Uh, yes, please. 622 00:25:31,230 --> 00:25:34,200 You better sit down. 623 00:25:38,605 --> 00:25:41,207 (birds chirping) 624 00:25:41,240 --> 00:25:43,242 (ducks quacking) 625 00:25:45,812 --> 00:25:48,047 Excuse me, Dr. McCord. 626 00:25:49,315 --> 00:25:50,482 Is my wife okay? 627 00:25:50,516 --> 00:25:53,152 The secretary's fine, but you need to come with us, sir. 628 00:25:53,185 --> 00:25:55,655 This way. 629 00:25:55,688 --> 00:25:58,791 I'll get started on your statement, Madam President. 630 00:25:58,825 --> 00:25:59,902 No statements. We're going with 631 00:25:59,926 --> 00:26:00,760 no comment, Madam President? 632 00:26:00,793 --> 00:26:02,762 Please stop saying "Madam President." 633 00:26:02,795 --> 00:26:04,931 I can't. Please try. 634 00:26:04,964 --> 00:26:07,934 Now, the only thing that we are on record about 635 00:26:07,967 --> 00:26:10,803 is that the Wi-Fi is down on Air Force One. 636 00:26:10,837 --> 00:26:12,939 I mean, obviously we are in communication 637 00:26:12,972 --> 00:26:14,106 with the president. 638 00:26:14,140 --> 00:26:16,709 DAISY: So lie? Yes, lie. 639 00:26:16,743 --> 00:26:18,053 In the interest of national security. 640 00:26:18,077 --> 00:26:20,813 You can imagine how the stock market alone would react to the news, 641 00:26:20,847 --> 00:26:22,815 "We've misplaced the president." 642 00:26:22,849 --> 00:26:25,051 Um, should I inform the deputy secretary, 643 00:26:25,084 --> 00:26:27,820 Madam President? 644 00:26:27,854 --> 00:26:29,822 I had to say it once. 645 00:26:29,856 --> 00:26:33,826 (sighs) Yes, but just... 646 00:26:33,860 --> 00:26:35,828 say I was called to the White House. 647 00:26:35,862 --> 00:26:38,073 Okay, are we assuming something catastrophic has happened? 648 00:26:38,097 --> 00:26:39,666 I mean, is the president dead? 649 00:26:39,699 --> 00:26:40,700 Are we under attack? 650 00:26:40,733 --> 00:26:41,901 We're not assuming anything. 651 00:26:41,934 --> 00:26:44,336 Don't speculate. 652 00:26:44,370 --> 00:26:46,873 We'll know better in a couple of hours. 653 00:26:46,906 --> 00:26:50,843 Is there anything in my actual office that needs 654 00:26:50,877 --> 00:26:52,979 my immediate attention? Uh, Madam... 655 00:26:53,012 --> 00:26:55,014 Acting President? 656 00:26:56,048 --> 00:26:58,084 That's fine. 657 00:26:58,117 --> 00:27:00,086 I'm sorry to bring this up, 658 00:27:00,119 --> 00:27:02,822 but there is one pressing event 659 00:27:02,855 --> 00:27:04,156 on your calendar today. (sighs) 660 00:27:04,190 --> 00:27:07,059 The P.R.E.F. talent show. So we will have to 661 00:27:07,093 --> 00:27:09,796 provide a plausible explanation for canceling. 662 00:27:09,829 --> 00:27:11,397 No, we can't cancel. 663 00:27:11,430 --> 00:27:12,865 We can't change anything. 664 00:27:12,899 --> 00:27:14,934 We have to keep her agenda exactly the same 665 00:27:14,967 --> 00:27:16,736 if we want to avoid global panic. 666 00:27:16,769 --> 00:27:18,237 He's right. Okay. 667 00:27:18,270 --> 00:27:20,239 But in the interest of full disclosure, 668 00:27:20,272 --> 00:27:24,677 I did some research, and apparently I'm the two percent. 669 00:27:24,711 --> 00:27:26,078 JAY: Considering our situation, 670 00:27:26,112 --> 00:27:27,780 ma'am, there's no way 671 00:27:27,814 --> 00:27:30,082 that your singing could be worse than your not singing. 672 00:27:30,116 --> 00:27:32,885 I think it'll be a photo finish. 673 00:27:32,919 --> 00:27:34,887 But I'm willing to take the bullet. 674 00:27:34,921 --> 00:27:36,364 We need this trade agreement to go through. 675 00:27:36,388 --> 00:27:37,957 Okay, if you guys really want to help, 676 00:27:37,990 --> 00:27:39,826 then you will focus on this 677 00:27:39,859 --> 00:27:42,428 and make it really good. In the interest 678 00:27:42,461 --> 00:27:46,866 of national security, you won't let me humiliate myself. 679 00:27:46,899 --> 00:27:49,902 That's all. Thank you. 680 00:27:53,906 --> 00:27:56,008 Your family's here. 681 00:27:56,042 --> 00:27:57,877 We're taking them to the Emergency Ops Center 682 00:27:57,910 --> 00:27:59,278 in the basement of the East Wing. 683 00:27:59,311 --> 00:28:00,813 It's protocol until we know 684 00:28:00,847 --> 00:28:01,857 what's happening with the president. 685 00:28:01,881 --> 00:28:02,849 Can I see them? 686 00:28:02,882 --> 00:28:04,216 Yeah. Make it fast. 687 00:28:04,250 --> 00:28:07,386 There's something, uh, you need to know first. 688 00:28:07,419 --> 00:28:09,055 And it's awkward. 689 00:28:14,994 --> 00:28:16,896 (sighs) 690 00:28:16,929 --> 00:28:19,766 Mmm. 691 00:28:19,799 --> 00:28:21,768 You doing okay? 692 00:28:21,801 --> 00:28:22,902 I have no idea. 693 00:28:22,935 --> 00:28:24,904 Any update? Not yet. 694 00:28:24,937 --> 00:28:26,472 Listen, did they tell you about Stevie? 695 00:28:26,505 --> 00:28:28,474 Yeah, she's here with Alison and Jason. 696 00:28:28,507 --> 00:28:30,910 When they found her, she was with Harrison. 697 00:28:30,943 --> 00:28:32,779 In a hotel room. 698 00:28:32,812 --> 00:28:34,180 (sighs) What are they thinking? 699 00:28:34,213 --> 00:28:36,248 They're not. They're young. That's not an excuse. 700 00:28:36,282 --> 00:28:38,751 I know. But it's gonna have to be today. 701 00:28:38,785 --> 00:28:40,219 Right. Yeah, you're right. 702 00:28:40,252 --> 00:28:42,054 We got to be cool with her. We can't... 703 00:28:42,088 --> 00:28:43,923 wander into a big family argument. 704 00:28:43,956 --> 00:28:48,260 Exactly. But... You think I can't be cool? 705 00:28:48,294 --> 00:28:50,262 With the other kids, absolutely. 706 00:28:50,296 --> 00:28:52,799 You're Lou Reed. 707 00:28:52,832 --> 00:28:55,835 But when it comes to Stevie... What? 708 00:28:55,868 --> 00:28:56,969 She pushes your buttons. 709 00:28:57,003 --> 00:29:00,139 I don't have buttons. Elizabeth. 710 00:29:00,172 --> 00:29:02,008 Fine. Maybe she won't bring it up. 711 00:29:02,041 --> 00:29:05,011 But if she does... Lou Reed. I need you. 712 00:29:05,044 --> 00:29:07,814 Right. Think Velvet Underground. 713 00:29:07,847 --> 00:29:10,082 Of c... Obviously. I got this. 714 00:29:10,116 --> 00:29:11,818 Let's go. 715 00:29:11,851 --> 00:29:14,353 (sighs) Our jets are five minutes away from Air Force One. 716 00:29:14,386 --> 00:29:16,555 Radar has confirmed that the plane is on course, 717 00:29:16,588 --> 00:29:18,557 but there's still no word from anyone inside. 718 00:29:18,590 --> 00:29:22,094 Working theory is that the cabin has depressurized. 719 00:29:22,128 --> 00:29:24,964 Everyone on board could be dead. It could be a ghost flight. 720 00:29:24,997 --> 00:29:28,034 Autopilot will keep it going until it runs out of fuel. 721 00:29:28,067 --> 00:29:29,978 Yeah, and becomes a bomb somewhere over the mainland. 722 00:29:30,002 --> 00:29:32,905 In that scenario, we need to handle it 723 00:29:32,939 --> 00:29:34,941 while it's over water. 724 00:29:34,974 --> 00:29:36,943 Your first act as president 725 00:29:36,976 --> 00:29:40,146 might be to shoot down Air Force One. 726 00:29:49,155 --> 00:29:50,435 (indistinct chatter) (door opens) 727 00:29:53,092 --> 00:29:55,995 Ah, ah, ah. JACKSON: What have we got? 728 00:29:56,028 --> 00:29:58,397 The jets are approaching. 729 00:29:58,430 --> 00:29:59,999 They've made visual contact. 730 00:30:00,032 --> 00:30:01,868 PILOT: I've got movement inside the cockpit. 731 00:30:01,901 --> 00:30:03,269 Definitely somebody alive in there. 732 00:30:03,302 --> 00:30:06,138 Is that Colonel Romano? Affirmative, sir. 733 00:30:06,172 --> 00:30:08,841 He's communicating through Morse code. 734 00:30:09,876 --> 00:30:12,311 Communication... down. 735 00:30:12,344 --> 00:30:16,015 Navigation okay. 736 00:30:16,048 --> 00:30:21,120 A-S-A-F. 737 00:30:21,153 --> 00:30:23,055 All souls accounted for. 738 00:30:23,089 --> 00:30:24,366 JACKSON: How do we know he doesn't have 739 00:30:24,390 --> 00:30:25,491 a gun to his head? 740 00:30:25,524 --> 00:30:27,960 That last sentence is code, sir. 741 00:30:27,994 --> 00:30:30,034 He wouldn't have used it if he had been in distress. 742 00:30:30,062 --> 00:30:32,031 We're clear. 743 00:30:32,064 --> 00:30:35,167 Ma'am, I'd like to recommend landing at Hickam Field. 744 00:30:35,201 --> 00:30:38,170 The F-15s can escort them. Good. 745 00:30:38,204 --> 00:30:41,440 I want a completely secure hangar. 746 00:30:41,473 --> 00:30:43,976 And then we're gonna take that plane apart, 747 00:30:44,010 --> 00:30:47,179 piece by piece, until we've found out whatever caused this. 748 00:30:47,213 --> 00:30:48,147 Yes, ma'am. 749 00:30:48,180 --> 00:30:49,882 Thank you. Bess, 750 00:30:49,916 --> 00:30:51,350 your tenure holds until we're back 751 00:30:51,383 --> 00:30:53,285 in direct communication with the president. 752 00:30:53,319 --> 00:30:54,620 Understood. 753 00:30:54,653 --> 00:30:58,090 Nobody's breathing easy until that plane touches down. 754 00:30:59,225 --> 00:31:01,227 ALISON: Can't you give us any idea? 755 00:31:02,261 --> 00:31:05,097 They just said security concerns. 756 00:31:05,131 --> 00:31:07,633 Well, if it were nuclear, we'd all be dead by now. 757 00:31:07,666 --> 00:31:10,202 It's probably just another 9/11. 758 00:31:10,236 --> 00:31:12,571 Oh, no. 759 00:31:12,604 --> 00:31:14,306 I-I didn't mean "just"... 760 00:31:14,340 --> 00:31:16,108 Then don't say it, idiot. 761 00:31:16,142 --> 00:31:17,582 I think we're okay, Noodle. (chuckles) 762 00:31:17,609 --> 00:31:20,146 By the way, he does know. He just can't tell us. 763 00:31:24,250 --> 00:31:26,218 Hey, can I talk to you for a second? 764 00:31:26,252 --> 00:31:27,453 Sure. 765 00:31:33,125 --> 00:31:36,128 Okay, I know that they told you where they found me today. 766 00:31:36,162 --> 00:31:38,264 Honey, it's your life. 767 00:31:38,297 --> 00:31:39,665 You're an adult. 768 00:31:39,698 --> 00:31:42,234 We can't interfere with who you decide to date. 769 00:31:42,268 --> 00:31:44,236 Believe me, I learned my lesson there. 770 00:31:44,270 --> 00:31:47,039 So... don't worry about it, okay? 771 00:31:47,073 --> 00:31:50,042 (chuckles) We got enough going on today. 772 00:31:50,076 --> 00:31:52,311 I'm really glad that you feel that way. 773 00:31:52,344 --> 00:31:54,280 Um, I really need your help, actually. 774 00:31:57,183 --> 00:31:59,952 I have heroin in my pocket. 775 00:31:59,986 --> 00:32:00,953 You have what? 776 00:32:00,987 --> 00:32:03,055 It fell out of the lining of Harrison's jacket. 777 00:32:03,089 --> 00:32:05,057 And he swears that it was just an old stash 778 00:32:05,091 --> 00:32:06,292 that he had forgotten about. 779 00:32:06,325 --> 00:32:09,428 And we were arguing about it when the Secret Service came in. 780 00:32:09,461 --> 00:32:11,563 I panicked. I didn't know what to do. 781 00:32:11,597 --> 00:32:13,365 I slipped it in my pocket. Now we're here. 782 00:32:13,399 --> 00:32:15,443 I didn't have time to flush it... Are you out of your mind? 783 00:32:15,467 --> 00:32:18,237 In all the world, you choose 784 00:32:18,270 --> 00:32:20,239 an addict and not just any addict, 785 00:32:20,272 --> 00:32:22,441 the son of your mother's boss, 786 00:32:22,474 --> 00:32:25,344 who happens to be the President of the United States. Dad... 787 00:32:25,377 --> 00:32:29,281 This is the only guy for you? 788 00:32:29,315 --> 00:32:31,483 You are gonna have to face the fact 789 00:32:31,517 --> 00:32:33,285 that something is compelling you 790 00:32:33,319 --> 00:32:35,721 to make the world's most irresponsible decisions. 791 00:32:35,754 --> 00:32:38,457 It is wrong for you to date someone this early in recovery. 792 00:32:38,490 --> 00:32:40,726 It's gonna hurt him, and it's gonna hurt you. 793 00:32:40,759 --> 00:32:44,396 Can't you just get out of your own way for a change? 794 00:32:44,430 --> 00:32:46,432 Get out of your mother's way. 795 00:32:51,770 --> 00:32:55,441 Peer Mediator's looking pretty good now, huh? 796 00:32:57,343 --> 00:32:58,786 Unemployment figures are coming out tomorrow, 797 00:32:58,810 --> 00:33:02,314 so I kept the president's morning pretty light. 798 00:33:02,348 --> 00:33:03,582 How are the projections? 799 00:33:03,615 --> 00:33:05,784 Good, but I never trust them. 800 00:33:05,817 --> 00:33:07,286 I'm almost finished 801 00:33:07,319 --> 00:33:09,321 with the roster of Air Force One. 802 00:33:09,355 --> 00:33:12,191 Are we contacting the families once they've touched down? 803 00:33:12,224 --> 00:33:14,226 Uh, I can handle that. 804 00:33:14,260 --> 00:33:15,527 One other question. 805 00:33:15,561 --> 00:33:19,431 Why is Craig Sterling on board? 806 00:33:19,465 --> 00:33:22,201 He was meeting with the president. 807 00:33:22,234 --> 00:33:25,337 Do you know him? 808 00:33:25,371 --> 00:33:27,339 He was at the defense department 809 00:33:27,373 --> 00:33:29,475 when I was at the CIA. Yeah, you could say that 810 00:33:29,508 --> 00:33:31,443 our paths crossed. What do you make of him? 811 00:33:31,477 --> 00:33:35,114 Nakedly ambitious, self-serving obstructionist, 812 00:33:35,147 --> 00:33:37,283 all suit and no substance. 813 00:33:37,316 --> 00:33:39,351 But other than that, I'm a fan. 814 00:33:39,385 --> 00:33:41,753 I know he's on the short list 815 00:33:41,787 --> 00:33:43,589 for national security advisor. 816 00:33:43,622 --> 00:33:47,093 Not anymore. 817 00:33:47,126 --> 00:33:49,295 He's accepted the position. 818 00:33:49,328 --> 00:33:51,763 When? 819 00:33:51,797 --> 00:33:53,299 Yesterday. 820 00:33:53,332 --> 00:33:56,602 I can't believe Conrad would make that appointment 821 00:33:56,635 --> 00:33:58,304 without consulting 822 00:33:58,337 --> 00:34:00,139 with me. That's his prerogative. 823 00:34:00,172 --> 00:34:02,141 What's going on? 824 00:34:02,174 --> 00:34:04,243 Is this some kind of reelection strategy? 825 00:34:04,276 --> 00:34:06,312 That's not the kind of decision 826 00:34:06,345 --> 00:34:09,081 you shut the secretary of state out of. Don't be paranoid. 827 00:34:09,115 --> 00:34:11,417 The NSA is practically my counterpart 828 00:34:11,450 --> 00:34:12,851 on matters of foreign policy. 829 00:34:12,884 --> 00:34:15,187 He can't just force that decision on me. 830 00:34:15,221 --> 00:34:16,722 The President of the United States 831 00:34:16,755 --> 00:34:18,490 can do whatever the hell he wants. 832 00:34:19,525 --> 00:34:21,527 (sighs) 833 00:34:23,529 --> 00:34:25,664 (laughs softly) 834 00:34:25,697 --> 00:34:27,699 You know what? You're absolutely right. 835 00:34:30,369 --> 00:34:32,338 You can go now. 836 00:34:32,371 --> 00:34:34,440 Excuse me? 837 00:34:34,473 --> 00:34:37,143 Go. Now. 838 00:34:54,260 --> 00:34:55,870 The pardon attorney says everything is in order 839 00:34:55,894 --> 00:34:58,764 and that the president needs to sign in just these two places. 840 00:34:58,797 --> 00:35:00,466 And the papers don't have to be processed? 841 00:35:00,499 --> 00:35:01,800 No, ma'am. 842 00:35:01,833 --> 00:35:03,611 He says the minute the signature is confirmed, 843 00:35:03,635 --> 00:35:04,903 it's a simple phone call. 844 00:35:04,936 --> 00:35:07,373 Erica James will be released from prison. 845 00:35:07,406 --> 00:35:09,675 And the order cannot be revoked? 846 00:35:09,708 --> 00:35:12,378 No, ma'am. It's an official presidential pardon. 847 00:35:12,411 --> 00:35:13,688 Your journalist will be home for dinner. 848 00:35:13,712 --> 00:35:15,181 Great. 849 00:35:15,214 --> 00:35:18,317 For what it's worth, I applaud this action, ma'am. 850 00:35:18,350 --> 00:35:20,419 Thank you, Lucy. 851 00:35:20,452 --> 00:35:23,155 Well, it's reassuring to know you don't knock on 852 00:35:23,189 --> 00:35:25,357 the president's door, either. He's touched down. 853 00:35:25,391 --> 00:35:26,892 Everyone is okay. Thank God. 854 00:35:26,925 --> 00:35:28,570 I'll take care of this now, Madam President. 855 00:35:28,594 --> 00:35:29,861 Madam Secretary. 856 00:35:29,895 --> 00:35:32,264 Yes, sir. 857 00:35:32,298 --> 00:35:34,600 The, uh, initial sweep of the plane 858 00:35:34,633 --> 00:35:36,302 didn't turn up anything. 859 00:35:36,335 --> 00:35:38,637 NASA's reporting solar flares 860 00:35:38,670 --> 00:35:40,806 over that area. It's our best guess right now. 861 00:35:40,839 --> 00:35:42,841 Thought that was impossible on Air Force One. 862 00:35:42,874 --> 00:35:44,343 98%, which 863 00:35:44,376 --> 00:35:46,412 makes it more like highly improbable. 864 00:35:46,445 --> 00:35:49,215 Well, any idea 865 00:35:49,248 --> 00:35:51,383 on how we're gonna report on all this? 866 00:35:51,417 --> 00:35:53,485 Working on a strategy now. So, uh... 867 00:35:53,519 --> 00:35:57,223 what business was that? With Lucy. 868 00:35:57,256 --> 00:35:58,524 Oh, don't worry about it. 869 00:35:58,557 --> 00:36:01,527 The president can do whatever the hell she wants. 870 00:36:01,560 --> 00:36:05,464 But you're not... But I was. 871 00:36:07,699 --> 00:36:09,668 HENRY: I don't think Ivan is your guy. 872 00:36:09,701 --> 00:36:11,437 Why not? 873 00:36:11,470 --> 00:36:14,606 There's something... unstable in all that 874 00:36:14,640 --> 00:36:15,674 passionate rhetoric. 875 00:36:15,707 --> 00:36:17,376 He's not a complex thinker. 876 00:36:17,409 --> 00:36:20,279 I feel like his opinions are a mile wide and an inch deep. 877 00:36:20,312 --> 00:36:22,748 Our team's been vetting him for a while now, 878 00:36:22,781 --> 00:36:24,483 and they feel differently. 879 00:36:24,516 --> 00:36:26,518 I have someone better for you. 880 00:36:26,552 --> 00:36:29,855 Dmitri Petrov. 881 00:36:29,888 --> 00:36:32,658 It's been my observation that he has a better capacity 882 00:36:32,691 --> 00:36:34,593 for abstract thought, a more analytical mind. 883 00:36:34,626 --> 00:36:36,662 He's quieter, more guarded, 884 00:36:36,695 --> 00:36:38,230 which means he's probably 885 00:36:38,264 --> 00:36:39,498 more discreet and disciplined. 886 00:36:39,531 --> 00:36:40,966 But what's his weakness? 887 00:36:40,999 --> 00:36:42,568 How can we get to him? 888 00:36:43,969 --> 00:36:45,937 His father died in Chechnya. 889 00:36:45,971 --> 00:36:48,374 I sense some inner conflict around that. 890 00:36:48,407 --> 00:36:50,609 And his grandfather was Georgian. 891 00:36:50,642 --> 00:36:53,845 So there's a foundation of counter-nationalism 892 00:36:53,879 --> 00:36:56,882 in his background I think we could cultivate. 893 00:36:56,915 --> 00:36:58,626 It's a better way to go than just blackmailing someone 894 00:36:58,650 --> 00:37:00,319 because of their sexuality. 895 00:37:00,352 --> 00:37:03,522 And I know you guys like to exploit people's secrets, but 896 00:37:03,555 --> 00:37:06,858 I think it's an unreliable, 897 00:37:06,892 --> 00:37:09,461 not to mention heinous, approach. 898 00:37:11,363 --> 00:37:12,864 You asked. 899 00:37:12,898 --> 00:37:14,500 That's my analysis. 900 00:37:14,533 --> 00:37:16,468 Mm. 901 00:37:16,502 --> 00:37:18,337 Then I want you to bring him in. 902 00:37:18,370 --> 00:37:19,438 You mean recruit him? 903 00:37:19,471 --> 00:37:20,939 And be his handler. 904 00:37:20,972 --> 00:37:24,410 What? No, wait... No. I-I have no experience with that. 905 00:37:24,443 --> 00:37:25,877 I wouldn't have signed up for it. 906 00:37:25,911 --> 00:37:27,613 Henry, we need this. 907 00:37:27,646 --> 00:37:29,648 We believe you're the guy to do it. 908 00:37:32,584 --> 00:37:34,586 (indistinct conversations) 909 00:37:36,655 --> 00:37:38,324 The president's arrived. 910 00:37:42,861 --> 00:37:44,330 Elizabeth. 911 00:37:44,363 --> 00:37:46,332 It's nice to have you back, Mr. President. 912 00:37:46,365 --> 00:37:48,300 I wanted to thank you for minding the store. 913 00:37:48,334 --> 00:37:50,369 My pleasure. Well... 914 00:37:50,402 --> 00:37:52,504 not really that, so much. 915 00:37:52,538 --> 00:37:55,541 I'm thrilled to relinquish the post. 916 00:37:55,574 --> 00:37:57,509 I saw your presidential pardon. 917 00:37:57,543 --> 00:37:59,611 I saw your national security advisor appointment. 918 00:37:59,645 --> 00:38:02,348 All right. I'll give you that. 919 00:38:03,949 --> 00:38:06,485 Erica James really did need to be released. 920 00:38:06,518 --> 00:38:08,754 Craig Sterling really is the right man for the job. 921 00:38:08,787 --> 00:38:11,490 Mm. I'm sorry I couldn't let you in on the discussion, 922 00:38:11,523 --> 00:38:14,493 but... I know you two have history 923 00:38:14,526 --> 00:38:15,994 and I couldn't get bogged down. 924 00:38:16,027 --> 00:38:18,397 With the secretary of state's opinion? 925 00:38:18,430 --> 00:38:20,566 I needed to make a move. 926 00:38:21,633 --> 00:38:24,603 Then I will do my best to work with him. 927 00:38:24,636 --> 00:38:26,338 Wanted to let you know that, uh, 928 00:38:26,372 --> 00:38:27,839 we released a statement to the press. 929 00:38:27,873 --> 00:38:30,409 We admitted to the communications failure 930 00:38:30,442 --> 00:38:31,977 and the world knows 931 00:38:32,010 --> 00:38:34,045 that you were on the desk for a few hours. 932 00:38:34,079 --> 00:38:36,415 Ah. As usual, 933 00:38:36,448 --> 00:38:39,050 your approval rating is higher than mine. 934 00:38:39,084 --> 00:38:42,554 Well... we have a long road ahead of us. 935 00:38:42,588 --> 00:38:43,855 I could tank at any time. 936 00:38:43,889 --> 00:38:46,625 Like in about five minutes. 937 00:38:46,658 --> 00:38:48,627 Break a leg. 938 00:38:49,695 --> 00:38:51,897 (exhales heavily) 939 00:38:51,930 --> 00:38:53,599 (inhales deeply) 940 00:38:53,632 --> 00:38:56,568 So, you're... kind of a funny color. 941 00:38:56,602 --> 00:38:58,069 Are you okay? I haven't fainted 942 00:38:58,103 --> 00:38:59,971 in the longest time. What does it feel like? 943 00:39:00,005 --> 00:39:02,941 Let's find you some private space. 944 00:39:04,910 --> 00:39:06,945 Madam Secretary, could... 945 00:39:06,978 --> 00:39:08,647 Oh, this doesn't look good. 946 00:39:08,680 --> 00:39:10,682 Madam Secretary, you okay? 947 00:39:14,753 --> 00:39:17,556 Yup, I am. I am okay. 948 00:39:18,757 --> 00:39:20,659 Just need to take a look at those lyrics. 949 00:39:20,692 --> 00:39:22,894 Let's do this. 950 00:39:22,928 --> 00:39:25,431 How much time do I have? 951 00:39:25,464 --> 00:39:26,698 NADINE: Ten minutes. 952 00:39:26,732 --> 00:39:28,066 Or as long as you need. 953 00:39:28,099 --> 00:39:30,669 Mm. Okay. Okay. 954 00:39:30,702 --> 00:39:32,571 (humming a tune hoarsely) 955 00:39:32,604 --> 00:39:34,640 (humming, grunting) 956 00:39:34,673 --> 00:39:36,017 I can't, I can't, I can't, I can't. 957 00:39:36,041 --> 00:39:38,152 BLAKE: Okay, all right, here we go. NADINE: Oh, okay, okay, okay. 958 00:39:38,176 --> 00:39:39,878 Okay, it's all right, it's all right. 959 00:39:39,911 --> 00:39:42,514 We have a contingency plan. 960 00:39:42,548 --> 00:39:44,716 What is it? 961 00:39:44,750 --> 00:39:46,452 You're looking at it. 962 00:39:46,485 --> 00:39:49,588 ♪ If you said good-bye 963 00:39:49,621 --> 00:39:51,790 ♪ To me tonight ♪ Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 964 00:39:51,823 --> 00:39:56,862 ♪ There would still be ♪ Policy to write 965 00:39:56,895 --> 00:39:58,464 ♪ Ah, ah, ah ♪ 966 00:39:58,497 --> 00:40:00,899 ♪ We'd be the greatest pair if we could just ♪ 967 00:40:00,932 --> 00:40:05,537 ♪ Agree on tariffs ♪ We haven't done that 968 00:40:05,571 --> 00:40:10,108 ♪ For the longest time DAISY: ♪ 60% 969 00:40:10,141 --> 00:40:13,845 ♪ Of global GDP 970 00:40:13,879 --> 00:40:16,715 ♪ Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh ♪ ♪ That's what we bring 971 00:40:16,748 --> 00:40:19,551 ♪ To world economy 972 00:40:19,585 --> 00:40:23,188 ♪ Ah, ah, ah ♪ ♪ There's so much to gain 973 00:40:23,221 --> 00:40:26,558 ♪ Say we can create supply chains ♪ 974 00:40:26,592 --> 00:40:28,560 ♪ That hasn't happened 975 00:40:28,594 --> 00:40:31,697 ♪ For the longest time 976 00:40:31,730 --> 00:40:34,700 ♪ Maybe market access 977 00:40:34,733 --> 00:40:37,769 ♪ Will be fair ♪ Ooh, ah, ooh, ah ♪ 978 00:40:37,803 --> 00:40:42,741 ♪ We'll get along ♪ We'll get our share 979 00:40:42,774 --> 00:40:48,580 ♪ Skilled migration ♪ Visas will be free 980 00:40:48,614 --> 00:40:54,720 ♪ Some flexibility ♪ Is all that we ask for 981 00:40:54,753 --> 00:40:57,489 ♪ Oh, what Trans-Pacific 982 00:40:57,523 --> 00:40:59,658 ♪ Partners we will be 983 00:40:59,691 --> 00:41:00,959 ♪ Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 984 00:41:00,992 --> 00:41:05,163 ♪ Sharing food ♪ And our technology 985 00:41:05,196 --> 00:41:08,767 ♪ Say deregulation ♪ Ah, ah, ah ♪ 986 00:41:08,800 --> 00:41:11,903 ♪ We'll be your most favored nation ♪ 987 00:41:11,937 --> 00:41:14,005 (laughter) ♪ We haven't been that 988 00:41:14,039 --> 00:41:20,546 ♪ For the longest time ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 989 00:41:20,579 --> 00:41:24,783 ♪ For the longest time ♪ ♪ Whoa, oh, oh ♪ 990 00:41:24,816 --> 00:41:27,686 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ ♪ For the longest 991 00:41:27,719 --> 00:41:30,822 ♪ For the longest time. 992 00:41:33,124 --> 00:41:34,726 (whoops) 993 00:41:41,733 --> 00:41:45,103 (mouthing) 994 00:41:45,136 --> 00:41:48,073 All right, so... (door opens) 995 00:41:48,106 --> 00:41:49,708 ELIZABETH: Good night, you guys. Oh, look, 996 00:41:49,741 --> 00:41:51,843 oh, there she is. ALISON: Aah! 997 00:41:51,877 --> 00:41:53,712 Oh, my God, you were president? 998 00:41:53,745 --> 00:41:55,647 How could you not tell us? 999 00:41:55,681 --> 00:41:57,082 Slipped my mind. 1000 00:41:57,115 --> 00:41:58,125 Seriously, what was that like? 1001 00:41:58,149 --> 00:41:59,017 It was exhausting. 1002 00:41:59,050 --> 00:42:00,852 Well, forget that. What was the song like? 1003 00:42:00,886 --> 00:42:02,730 I'll tell you about it later. How did it go with... 1004 00:42:02,754 --> 00:42:04,890 Great. Okay, good. 1005 00:42:04,923 --> 00:42:06,858 Listen, I'm exhausted. I'm going to bed. 1006 00:42:06,892 --> 00:42:08,936 Jace, tell your teacher you're getting an "A." ALISON: Good night. 1007 00:42:08,960 --> 00:42:11,730 Erica James is coming home. (phone beeps) 1008 00:42:14,365 --> 00:42:15,701 No. 1009 00:42:18,770 --> 00:42:20,305 Yes. 1010 00:42:22,841 --> 00:42:24,109 Sorry. 1011 00:42:24,142 --> 00:42:25,911 I know you've had a rough day. 1012 00:42:25,944 --> 00:42:27,846 Well, we all have. 1013 00:42:27,879 --> 00:42:30,882 But you need to be up to speed on the situation. 1014 00:42:30,916 --> 00:42:33,284 We got the test results back on the vice president. 1015 00:42:33,318 --> 00:42:34,820 No foul play. 1016 00:42:34,853 --> 00:42:36,021 He's fine. 1017 00:42:37,756 --> 00:42:40,258 That can't be why you called me in. 1018 00:42:42,360 --> 00:42:43,929 Come in. 1019 00:42:43,962 --> 00:42:46,231 Elizabeth, you know Craig Sterling. 1020 00:42:46,264 --> 00:42:48,166 Madam Secretary. It's been a few years. 1021 00:42:48,199 --> 00:42:50,736 Congratulations on your appointment. 1022 00:42:50,769 --> 00:42:54,005 Pretty sure I wasn't first on your list. 1023 00:42:54,039 --> 00:42:56,742 Why don't you tell Elizabeth 1024 00:42:56,775 --> 00:42:59,711 what we know so far about Air Force One. 1025 00:42:59,745 --> 00:43:02,681 The system malfunction wasn't a solar flare. 1026 00:43:02,714 --> 00:43:05,183 They found a piece of malware on the plane... an incredibly 1027 00:43:05,216 --> 00:43:06,918 sophisticated virus that knocked out 1028 00:43:06,952 --> 00:43:09,287 every communication device. 1029 00:43:09,320 --> 00:43:12,023 This took planning, 1030 00:43:12,057 --> 00:43:15,226 resources and engineering. 1031 00:43:15,260 --> 00:43:17,162 It couldn't have been a single actor. 1032 00:43:17,195 --> 00:43:19,097 There had to be a major power behind it. 1033 00:43:22,267 --> 00:43:24,135 This was an act of war. 1034 00:43:24,169 --> 00:43:27,906 Captioning sponsored by CBS. 1035 00:43:27,939 --> 00:43:30,059 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.