All language subtitles for Gavin and Stacey S01E06 The Big Day 1080p DSNP WEB-DL DDP2 0 H 264-FLUX_track5_[fin]
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
             
        
        
           English
          English
         
        
             
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
                   
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (SoranĂ®)
          Kurdish (SoranĂ®)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,600 --> 00:00:14,600
Teetä!
2
00:00:14,720 --> 00:00:17,680
Tässä pekonia.
Otatko voileivän vai poltatko tupakan?
3
00:00:17,680 --> 00:00:19,960
Otan voileivän, siististi.
4
00:00:21,720 --> 00:00:23,080
Miltä tuntuu? Kaikki hyvin?
5
00:00:23,240 --> 00:00:25,600
Kyllä. Minua jännittää.
6
00:00:25,760 --> 00:00:27,160
En malta odottaa.
7
00:00:27,280 --> 00:00:30,120
Te teette sen.
Ei enää riitoja ulko-ovilla.
8
00:00:30,120 --> 00:00:31,520
- Kerro hänelle.
- Mitä?
9
00:00:31,720 --> 00:00:34,760
Jason, älä ärsytä häntä.
Emme saa puhua riidasta.
10
00:00:34,880 --> 00:00:36,000
Vain pieni sivujuoni.
11
00:00:36,480 --> 00:00:38,000
Ei se siltä kuulostanut.
12
00:00:38,160 --> 00:00:39,720
Hola, José, como estas?
13
00:00:39,840 --> 00:00:42,280
Toivottavasti ihmiset eivät jankuta siitä.
14
00:00:42,400 --> 00:00:44,520
Me sovimme, ja vain sillä on merkitystä.
15
00:00:44,720 --> 00:00:48,360
Olen ollut monta kertaa kihloissa,
mutta nämä ovat ensimmäiset hääni.
16
00:00:48,480 --> 00:00:50,560
Muistan ensimmäisen hääpäiväni.
17
00:00:51,200 --> 00:00:54,440
Heräsi Vegasissa enkä tiennyt, missä olin.
18
00:00:54,640 --> 00:00:57,440
Olin sängyssä
kahden Gladys Knight's Pipsin kanssa.
19
00:00:58,000 --> 00:00:59,800
- Missä miehesi oli?
- En tiedä.
20
00:00:59,960 --> 00:01:02,560
En tiedä vieläkään.
Mitätöinti maksoi omaisuuden.
21
00:01:03,160 --> 00:01:06,840
Aamulla menen naimisiin
22
00:01:07,040 --> 00:01:10,240
Ding dong soivat kellot
23
00:01:10,360 --> 00:01:11,800
Vetäkää ulos korkit
24
00:01:12,000 --> 00:01:13,680
Otetaan ryypyt
25
00:01:13,880 --> 00:01:16,840
- Mutta viekää minut...
- ...kirkkoon ajoissa...
26
00:01:20,040 --> 00:01:22,120
- Huomenta.
- Hyvää huomenta.
27
00:01:28,440 --> 00:01:31,040
Nämä ovat ylellisiä.
28
00:01:31,280 --> 00:01:33,040
Katsokaa morsiusneitojen kimppuja.
29
00:01:33,560 --> 00:01:36,440
Niille ei tarvitse tehdä mitään.
Ne on käsitelty.
30
00:01:36,760 --> 00:01:39,320
Vien ne yläkertaan pois tieltä.
31
00:01:39,480 --> 00:01:41,520
Käväisen suihkussa.
32
00:01:41,800 --> 00:01:44,280
Tule, Ness. Minun pitää pukea huntu.
33
00:01:44,440 --> 00:01:45,440
Niin minunkin.
34
00:01:45,600 --> 00:01:47,640
- Et sinä pue huntua.
- Mitä?
35
00:01:57,400 --> 00:01:58,560
Mitä sinä teet?
36
00:01:58,840 --> 00:02:01,840
Tämä ei ole sinua varten.
Et näe mitään ennen puhettani.
37
00:02:02,000 --> 00:02:04,120
Ei kai puhe ole liian pitkä?
38
00:02:04,120 --> 00:02:05,200
Me yritämme...
39
00:02:05,320 --> 00:02:07,720
Jos se on hyvä, se ei ole tarpeeksi pitkä.
40
00:02:07,720 --> 00:02:08,960
He pyytävät lisää.
41
00:02:09,080 --> 00:02:11,840
Pidin sen Garylle ja Simonille eilen.
He innostuivat.
42
00:02:11,960 --> 00:02:13,800
- Heitän tämän autoon.
- Kaveri?
43
00:02:14,680 --> 00:02:16,960
- Meneehän kaikki hyvin?
- Mitä?
44
00:02:17,080 --> 00:02:20,000
Ilmestyyhän Stacey paikalle?
Riidan ja kaiken jälkeen.
45
00:02:20,000 --> 00:02:21,240
Istu alas.
46
00:02:21,400 --> 00:02:23,520
Mistä on kyse? Hermostusta ennen ottelua?
47
00:02:25,680 --> 00:02:27,160
Hölmö makkara.
48
00:02:27,840 --> 00:02:31,640
Kukaan ei halua tämän avioliiton
epäonnistuvan enemmän kuin minä.
49
00:02:32,360 --> 00:02:36,120
Mutta kun katson teitä,
olette kuin kaksi marjaa.
50
00:02:37,280 --> 00:02:39,520
Lopeta roskan puhuminen.
51
00:02:39,880 --> 00:02:41,920
Tässä. Tiedän, mikä piristää sinua.
52
00:02:47,640 --> 00:02:49,600
Pamela, hyvää huomenta.
53
00:02:49,800 --> 00:02:52,040
- Mitä tuo on?
- Pussillinen vitsejä.
54
00:02:52,160 --> 00:02:53,720
Palaan kohta.
55
00:02:59,200 --> 00:03:00,360
Näytät ihastuttavalta.
56
00:03:01,640 --> 00:03:04,640
House of Fraser.
Hattu maksoi enemmän kuin asu.
57
00:03:06,720 --> 00:03:09,720
Anna kun minä autan, kultaseni.
58
00:03:13,960 --> 00:03:17,880
Vasta eilen oikaisin koulukravattisi.
59
00:03:19,480 --> 00:03:20,680
Kiitos, äiti.
60
00:03:24,840 --> 00:03:27,120
Näitä kuluu tänään.
61
00:03:36,520 --> 00:03:38,920
Gwen, onko sinulla huivini?
62
00:03:39,080 --> 00:03:40,240
Kaikki on täällä.
63
00:03:43,240 --> 00:03:45,400
Näytät ihanalta. Oikein kivalta.
64
00:03:45,520 --> 00:03:46,640
Älä aloita, Bryn.
65
00:03:46,840 --> 00:03:48,840
Sinulla oli tilaisuutesi.
66
00:03:49,960 --> 00:03:51,600
Tule, meidän täytyy mennä.
67
00:03:52,240 --> 00:03:53,600
Nähdään siellä.
68
00:03:58,880 --> 00:04:01,240
- Oletko valmis?
- Kyllä.
69
00:04:04,760 --> 00:04:06,040
Anna henkonen.
70
00:04:10,960 --> 00:04:12,000
Kaikki hyvin.
71
00:04:27,560 --> 00:04:29,440
Tässä on Smithy.
72
00:04:29,560 --> 00:04:31,360
Tässä on Jase, Staceyn veli.
73
00:04:31,360 --> 00:04:33,760
- Tämä on hänen poikaystävänsä José.
- Hei.
74
00:04:34,000 --> 00:04:36,440
- Pitäkää hauskaa.
- Terve.
75
00:04:39,560 --> 00:04:41,800
Jos olisin homo,
haluaisin olla kuin hän.
76
00:04:42,040 --> 00:04:43,320
Niin minäkin.
77
00:04:44,360 --> 00:04:45,560
Sinäkö?
78
00:04:47,440 --> 00:04:50,000
- Sinun pitäisi laihduttaa vähän.
- Miksi?
79
00:04:50,120 --> 00:04:53,240
- Lihavat homot ovat hylkiöitä.
- Eivätkä ole!
80
00:04:53,560 --> 00:04:56,360
Dale Winton,
Graham Norton, George Michael.
81
00:04:56,480 --> 00:04:57,800
Kuka ei kuulu joukkoon?
82
00:04:57,960 --> 00:04:59,520
- Russel Grant.
- Hän ei ole homo!
83
00:04:59,640 --> 00:05:00,720
Mutta hän on lihava.
84
00:05:01,240 --> 00:05:02,880
Älä tee sitä, Gav!
85
00:05:03,240 --> 00:05:06,040
Kadut sitä lopun elämääsi. Katso minua!
86
00:05:06,200 --> 00:05:09,360
- Hän katuu, ja minä kadun.
- Kuule, mitä minun on siedettävä.
87
00:05:09,480 --> 00:05:11,960
Se ei ole sen arvoista. Pysy sinkkuna.
88
00:05:12,160 --> 00:05:15,280
Tiedätkö mitä, Pete?
Jos se on noin kamalaa, mikset häivy?
89
00:05:15,280 --> 00:05:18,240
Pakkasin laukkuni
kolme viikkoa sitten, jos muistat.
90
00:05:18,360 --> 00:05:21,600
Minä en huutanut ovella:
"Tule takaisin! Entä lapset?"
91
00:05:23,800 --> 00:05:26,280
Meillä on rankkaa
näiden kahden kanssa tänään.
92
00:05:34,760 --> 00:05:37,720
Minun on annettava sinulle jotain.
93
00:05:38,120 --> 00:05:40,920
En anna sitä, jos et halua.
94
00:05:41,120 --> 00:05:42,560
Mikä se on?
95
00:05:47,040 --> 00:05:49,200
Se on isältäsi.
96
00:05:49,720 --> 00:05:52,960
Hän kirjoitti sen
kolme viikkoa ennen kuolemaansa -
97
00:05:53,280 --> 00:05:56,800
ja antoi ohjeet siitä,
että se on annettava sinulle hääpäivänäsi.
98
00:06:03,720 --> 00:06:04,800
En voi.
99
00:06:06,200 --> 00:06:08,240
Haluatko, että luen sen sinulle?
100
00:06:09,320 --> 00:06:10,600
"Rakas Stacey..."
101
00:06:11,120 --> 00:06:13,040
Haluatko, että luen sen isäsi äänellä?
102
00:06:13,160 --> 00:06:14,720
Sammaltaen ja muuten?
103
00:06:15,920 --> 00:06:17,360
Selvä. Hyvä on.
104
00:06:17,760 --> 00:06:22,680
"Rakas Stacey, jos luet tätä,
täytyy tänään olla hääpäiväsi."
105
00:06:23,360 --> 00:06:27,520
"Jos näin ei ole,
ja Bryn on jättänyt tämän jonnekin,
106
00:06:27,680 --> 00:06:29,440
niin hän vie turhaa tilaa,
107
00:06:29,560 --> 00:06:31,960
eikä voi luottaa
hänen tekevän mitään kunnolla."
108
00:06:34,480 --> 00:06:37,440
"Kun ajattelen päivää, jolloin synnyit,
109
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
olin planeetan onnellisin mies."
110
00:06:41,600 --> 00:06:44,920
"En valehtele sinulle
enkä häpeä sanoa sitä,
111
00:06:45,160 --> 00:06:46,600
mutta minä itkin -
112
00:06:47,080 --> 00:06:48,320
ämpärikaupalla -
113
00:06:48,960 --> 00:06:51,600
enkä mitenkään voinut uskoa,
114
00:06:52,400 --> 00:06:56,040
etten olisi kanssasi hääpäivänäsi -
115
00:06:56,680 --> 00:07:00,880
taluttamassa sinua käytävällä
ja luovuttamassa sinua."
116
00:07:01,800 --> 00:07:06,640
"Kuka ikinä hän onkin,
on hän onnellisin elävä mies!"
117
00:07:08,560 --> 00:07:12,040
"Olen pahoillani,
etten ole kanssasi tänään."
118
00:07:12,840 --> 00:07:17,120
"En ole läsnä fyysisesti,
mutta olen hengessä mukana."
119
00:07:18,480 --> 00:07:22,080
"Muista, että aina kun tarvitset minua,
120
00:07:23,120 --> 00:07:24,160
minä kuuntelen."
121
00:07:27,800 --> 00:07:30,920
"Sillä olet aina minun -
122
00:07:31,920 --> 00:07:33,800
kaunis pikkutyttöni."
123
00:07:35,680 --> 00:07:38,240
"Vietä ihana päivä, kultaseni."
124
00:07:39,760 --> 00:07:42,800
"Rakastan sinua aina. Isä."
125
00:08:03,040 --> 00:08:04,440
- Kaikki hyvin?
- Kyllä.
126
00:08:10,120 --> 00:08:12,160
Oletko varma tästä, koska...
127
00:08:12,320 --> 00:08:13,320
Kyllä.
128
00:09:23,240 --> 00:09:25,360
Voi luoja, rouva Shipman!
129
00:09:25,480 --> 00:09:28,200
- Se olen minä!
- Näytä sormus!
130
00:09:28,400 --> 00:09:30,200
Helkkari. Se on valtava.
131
00:09:32,880 --> 00:09:35,640
Hyvin tehty, kaunis miniäni!
132
00:09:39,560 --> 00:09:41,000
Onneksi olkoon. Siistiä.
133
00:09:41,280 --> 00:09:42,440
Tule tänne.
134
00:09:43,640 --> 00:09:46,200
Menit juuri naimisiin. Tämä on kuvottavaa.
135
00:09:46,560 --> 00:09:48,320
Seuraammeko sinua, Mick?
136
00:09:48,320 --> 00:09:50,400
Toki. Odottakaa hetki. Smithy!
137
00:09:50,520 --> 00:09:52,080
- Michael!
- Kenellä on kartat?
138
00:09:52,600 --> 00:09:53,600
Hitto!
139
00:09:53,600 --> 00:09:55,240
- Pilailetko?
- Ääliö!
140
00:09:55,240 --> 00:09:57,000
Ne ovat Lucyn luona.
141
00:09:57,000 --> 00:09:59,040
- Uskomatonta.
- Mikä hätänä?
142
00:09:59,040 --> 00:10:01,440
Hän unohti kartat!
Miten kaikki pääsevät sinne?
143
00:10:01,560 --> 00:10:02,920
Istumme pöytään kolmelta.
144
00:10:03,040 --> 00:10:05,400
Aivan. Ei hätää.
145
00:10:05,720 --> 00:10:08,040
Yksi sana. Satelliittinavigaattori.
146
00:10:08,480 --> 00:10:10,360
Seuratkaa kaikki minua!
147
00:10:10,560 --> 00:10:13,440
Fantastista. Noin sitä pitää. Mennään!
148
00:10:19,080 --> 00:10:20,160
Mieletöntä.
149
00:10:20,480 --> 00:10:22,760
Griff, tunnen itseni hölmöksi.
150
00:10:22,920 --> 00:10:26,040
Ostin navigaattorin hyvässä uskossa,
mutta se ei toimi.
151
00:10:26,200 --> 00:10:29,280
Matka kestää kymmenen minuuttia.
Meiltä meni yli tunti.
152
00:10:29,280 --> 00:10:31,760
Alkupalojen piti olla lämpimiä.
153
00:10:32,160 --> 00:10:33,960
Mistä sait navigaattorin?
154
00:10:35,280 --> 00:10:38,120
- Dic Powellilta.
- Voit vain syyttää itseäsi.
155
00:10:38,280 --> 00:10:39,840
Tiedän, että hän on ovela.
156
00:10:39,960 --> 00:10:41,160
Hymyilkää!
157
00:10:41,680 --> 00:10:44,040
Hän selviää siitä kielimuurin takia.
158
00:10:44,200 --> 00:10:45,880
Sulhasen kaverit.
159
00:10:46,280 --> 00:10:47,480
Sulhasen kaverit!
160
00:10:47,960 --> 00:10:49,200
Sulhasen kaverit!
161
00:10:49,480 --> 00:10:50,800
Älkää liikkuko!
162
00:10:51,600 --> 00:10:52,600
Mieletöntä.
163
00:10:53,360 --> 00:10:56,760
Nyt tarvitsemme bestmanin ja kaason.
164
00:10:57,960 --> 00:10:59,320
Antaa olla!
165
00:11:05,200 --> 00:11:07,440
Te kaksi, vähän lähemmäksi toisianne.
166
00:11:08,040 --> 00:11:10,200
- Laita kätesi hänen ympärilleen.
- Eikä.
167
00:11:10,880 --> 00:11:12,000
Kärsivällisyyttä.
168
00:11:15,880 --> 00:11:18,120
- Miten menee?
- Hyvä, että puhut siitä.
169
00:11:18,240 --> 00:11:19,920
Minulla on tyttöystävä.
170
00:11:20,040 --> 00:11:21,640
- Olisi hyvä...
- Missä hän?
171
00:11:21,640 --> 00:11:23,520
- Mitä?
- Missä hän?
172
00:11:24,400 --> 00:11:26,400
Puhu englantia tai opettele walesia.
173
00:11:26,400 --> 00:11:28,920
"Missä hän..."
Tarkoitatko, missä hän on nyt?
174
00:11:29,040 --> 00:11:30,160
- Kyllä.
- Sano se.
175
00:11:30,280 --> 00:11:31,280
Missä hän on nyt?
176
00:11:31,280 --> 00:11:34,360
Koripallo-ottelu Southendissä.
Hänen täytyi mennä.
177
00:11:34,640 --> 00:11:36,800
No niin, menoksi.
178
00:11:37,240 --> 00:11:38,280
Leveät hymyt.
179
00:11:40,720 --> 00:11:41,840
Mieletöntä.
180
00:11:43,880 --> 00:11:46,440
Älä juo tänään liikaa.
181
00:11:46,600 --> 00:11:49,160
Mikään ei ole pahempaa
kuin humalainen morsian.
182
00:11:49,280 --> 00:11:51,440
- Mitä tuo tarkoittaa?
- Tiedät kyllä.
183
00:11:51,600 --> 00:11:53,480
En ollut niin humalassa, enhän?
184
00:11:54,080 --> 00:11:56,160
Et, mutta olit ottanut pari.
185
00:11:56,280 --> 00:11:59,280
Oliko se ihme? Tiesin olevani
loppuelämäni hänen vaimonsa.
186
00:11:59,920 --> 00:12:02,040
Olisin voinut tuoda tarjoilijan sänkyyn.
187
00:12:02,040 --> 00:12:03,280
Hän ei olisi huomannut.
188
00:12:03,440 --> 00:12:06,440
Olet ollut ilkeä kiusankappale tänään.
189
00:12:06,920 --> 00:12:08,720
Herra ja rouva Shipman.
190
00:12:08,920 --> 00:12:11,360
Tuo tietää huonoa onnea
kaikkien standardeilla.
191
00:12:11,800 --> 00:12:12,840
Mitä nyt?
192
00:12:13,000 --> 00:12:15,680
Tänään hän voi muuttaa nimensä Westistä -
193
00:12:15,680 --> 00:12:17,800
kaikilla sivumerkityksillä.
194
00:12:17,800 --> 00:12:20,400
Mikä hänestä tulee? Shipman.
195
00:12:20,720 --> 00:12:23,960
Se on valitettavaa.
196
00:12:24,760 --> 00:12:27,600
- En tiedä, kumpi on pahempi.
- Tietysti Shipman!
197
00:12:27,720 --> 00:12:30,480
Se on kuusi yhdestä
ja puoli tusinaa toisesta.
198
00:12:30,600 --> 00:12:33,760
Se oli enemmän kuin puoli tusinaa.
Kyse oli sadoista.
199
00:12:42,880 --> 00:12:44,080
Hei, olen Louise.
200
00:12:45,320 --> 00:12:47,360
Craig. Minua kutsutaan Fingersiksi.
201
00:12:47,840 --> 00:12:50,480
- Miten minun pitäisi kutsua sinua?
- Miten haluat.
202
00:13:09,360 --> 00:13:10,720
Ole hiljaa.
203
00:13:10,920 --> 00:13:12,680
Suu kiinni, äläkä juo liikaa.
204
00:13:12,920 --> 00:13:15,160
Minulla on jo kurja olo, ja nyt sinä...
205
00:13:15,280 --> 00:13:17,080
Ole hiljaa!
206
00:13:25,880 --> 00:13:27,280
Missä poikaystäväsi on?
207
00:13:27,440 --> 00:13:29,240
- En antanut hänen tulla.
- Mikset?
208
00:13:29,400 --> 00:13:31,640
Hän kieltäytyi menemästä kirkkoon.
209
00:13:31,800 --> 00:13:33,920
Sanoin: "Et voi tulla vain juhliin -
210
00:13:34,040 --> 00:13:35,400
näkemättä itse häitä."
211
00:13:35,800 --> 00:13:37,360
Arvatkaa, mitä hän sanoi.
212
00:13:37,520 --> 00:13:40,440
"Ainoa kirkko,
jonne suostun menemään, on Charlotte."
213
00:13:41,520 --> 00:13:43,360
Sehän ei ole käytössä, vai kuinka?
214
00:13:43,960 --> 00:13:45,120
Anteeksiantamatonta.
215
00:13:46,520 --> 00:13:47,800
Juo pois.
216
00:13:57,240 --> 00:13:59,280
- Pam, minun täytyy mennä.
- Mitä?
217
00:13:59,480 --> 00:14:00,480
Pete.
218
00:14:00,640 --> 00:14:03,040
Hän on tiiraillut
kaikkia tyttöjä huoneessa.
219
00:14:03,360 --> 00:14:04,640
Ja nuoria tyttöjä.
220
00:14:04,640 --> 00:14:06,920
Tarkoitan todella nuoria.
221
00:14:07,160 --> 00:14:09,280
Älä viitsi. Hän on vain ihminen.
222
00:14:09,480 --> 00:14:11,600
Näen Mickini tekevän sitä koko ajan.
223
00:14:11,760 --> 00:14:12,960
Olemme kaikki eläimiä.
224
00:14:13,200 --> 00:14:14,400
Tiedän, mutta...
225
00:14:14,680 --> 00:14:17,320
En usko riittäväni hänelle enää.
226
00:14:17,760 --> 00:14:20,200
Seksielämämme on pohjamudissa.
227
00:14:20,720 --> 00:14:23,520
Olimme parkkialueella
Basildonissa viime viikolla.
228
00:14:23,680 --> 00:14:25,840
Vilkutimme etuvaloja. Kukaan ei tullut.
229
00:14:26,000 --> 00:14:27,800
Haluan vain osallistua.
230
00:14:28,080 --> 00:14:30,920
Minusta hän katselee näitä tyttöjä.
231
00:14:31,040 --> 00:14:33,320
Hän ei ajattele kotia, vaan "hei".
232
00:14:33,560 --> 00:14:35,480
Voinko ehdottaa jotain?
233
00:14:36,040 --> 00:14:38,320
Oletko ajatellut roolipelejä?
234
00:14:38,680 --> 00:14:41,280
Kun Trevorini oli elossa,
ne tekivät meille ihmeitä.
235
00:14:41,480 --> 00:14:43,200
Ne pelastivat avioliittomme.
236
00:14:43,200 --> 00:14:44,880
Kerro niistä.
237
00:14:45,200 --> 00:14:47,280
Tarkoitan, että olen onnekas.
238
00:14:47,480 --> 00:14:49,160
Mickini on avoin kaikelle.
239
00:14:49,360 --> 00:14:50,680
Likaisille jutuille.
240
00:14:51,360 --> 00:14:54,560
Kun leikimme Charlesia ja Camillaa,
hän on heti mukana.
241
00:14:57,480 --> 00:14:59,840
Saisinko huomionne, herrat ja rouvat?
242
00:15:01,160 --> 00:15:03,960
Rauhoittukaa. Kohta pidän puheeni.
243
00:15:04,080 --> 00:15:06,320
Ensin saatte kuunnella
näitä tylsiä ääliöitä.
244
00:15:06,840 --> 00:15:08,360
Kunhan pilailen.
245
00:15:08,360 --> 00:15:10,760
Antakaa aplodit parhaalle kaverilleni,
246
00:15:10,880 --> 00:15:14,760
joka menetti neitsyytensä roskasäiliöiden
välissä äitini kotona vuonna 1993.
247
00:15:14,920 --> 00:15:18,120
Herra Gavin Shipman!
248
00:15:23,920 --> 00:15:26,560
Kiitos ylistävästä luonnehdinnasta.
249
00:15:28,520 --> 00:15:29,840
Pidän tämän lyhyenä.
250
00:15:30,040 --> 00:15:31,280
Kuten kikkelisi?
251
00:15:33,720 --> 00:15:34,760
Anteeksi.
252
00:15:35,760 --> 00:15:39,920
Jos joku olisi sanonut kolme kuukautta
sitten, että menen naimisiin,
253
00:15:40,080 --> 00:15:41,600
olisin pitänyt häntä hulluna.
254
00:15:42,040 --> 00:15:43,400
Tai todella humalaisena.
255
00:15:45,120 --> 00:15:48,800
Mutta yhdeksän viikkoa sitten
tapasin Staceyn ensi kerran,
256
00:15:49,640 --> 00:15:51,000
ja se muutti kaiken.
257
00:15:52,640 --> 00:15:55,360
Muistan ihmisten sanoneen minulle:
258
00:15:55,920 --> 00:15:58,240
"Sen tietää, kun tapaa sen oikean."
259
00:15:59,600 --> 00:16:01,200
Mietin aina, miten.
260
00:16:02,040 --> 00:16:03,480
En uskonut heitä.
261
00:16:04,200 --> 00:16:06,680
Sinä hetkenä kun tapasin sinut,
tiesin sen.
262
00:16:07,840 --> 00:16:10,080
Yhtäkkiä tajusin, mitä he tarkoittivat.
263
00:16:11,800 --> 00:16:15,440
Nyt en voi kuvata tunteitani sanoin.
264
00:16:17,720 --> 00:16:20,520
Voin vain sanoa, että olet kaunis.
265
00:16:21,240 --> 00:16:24,360
Olet hauska ja kiltti...
266
00:16:25,440 --> 00:16:29,040
Joku sisälläni sanoo, että olen kanssasi -
267
00:16:29,200 --> 00:16:32,000
ja huolehdin sinusta ikuisesti.
268
00:16:33,680 --> 00:16:35,040
Sillä rakastan sinua.
269
00:16:36,640 --> 00:16:38,120
Niin se vain on.
270
00:16:40,680 --> 00:16:43,560
Herrat ja rouvat, nostetaan malja -
271
00:16:44,240 --> 00:16:45,800
kauniille vaimolleni -
272
00:16:47,280 --> 00:16:48,360
Staceylle.
273
00:16:49,520 --> 00:16:51,840
Staceylle!
274
00:16:54,880 --> 00:16:59,920
Nyt annan teidät parhaan ystäväni
ja bestmanini Smithyn käsiin.
275
00:17:00,120 --> 00:17:03,480
Hän on kirjoittanut mielettömän puheen.
276
00:17:04,560 --> 00:17:05,640
Smithy.
277
00:17:19,400 --> 00:17:20,600
Kaveri.
278
00:17:29,360 --> 00:17:30,920
Aivan. Anteeksi.
279
00:17:36,200 --> 00:17:38,440
Ensinnäkin ehdotan maljaa...
280
00:17:39,480 --> 00:17:40,480
Hyvä on.
281
00:17:47,840 --> 00:17:49,360
En koskaan unohda...
282
00:17:52,560 --> 00:17:56,680
En unohda, kun minä ja Gav pelasimme
jalkapalloa ja söimme hot dogeja...
283
00:18:05,240 --> 00:18:06,640
Smithy, oletko kunnossa?
284
00:18:06,800 --> 00:18:08,600
Smithy, kulta, kaikki on hyvin.
285
00:18:08,800 --> 00:18:10,240
Smithy, älä viitsi.
286
00:18:10,440 --> 00:18:12,200
Gavinille ja Staceylle!
287
00:18:12,360 --> 00:18:14,080
Gavinille ja Staceylle!
288
00:18:20,880 --> 00:18:23,520
- Onko hän kunnossa?
- Kyllä. Hän lopetti itkemisen.
289
00:18:23,520 --> 00:18:25,920
Hän tuntee itsensä ääliöksi.
290
00:18:26,120 --> 00:18:29,120
Sääli, sillä ateria oli upea.
291
00:18:29,360 --> 00:18:31,040
- Ja alkupalat...
- Ihania.
292
00:18:31,240 --> 00:18:34,440
Rehellisesti sanottuna
en odottanut ruoan olevan noin hyvää.
293
00:18:34,840 --> 00:18:36,960
Mutta mikä on sen lesken nimi?
294
00:18:36,960 --> 00:18:38,240
- Gwen.
- Gwen.
295
00:18:38,240 --> 00:18:39,560
Hän tuhlasi omaisuuden.
296
00:18:39,760 --> 00:18:41,920
- Häntä ei voi moittia.
- Itse asiassa...
297
00:18:42,560 --> 00:18:44,080
- Mitä?
- Ei...
298
00:18:44,360 --> 00:18:45,760
- Anna tulla.
- Ei.
299
00:18:45,880 --> 00:18:47,000
Pam?
300
00:18:47,800 --> 00:18:49,800
Me maksoimme kaiken.
301
00:18:49,920 --> 00:18:52,560
- Minähän sanoin sen.
- Kaiken paitsi puvun.
302
00:18:52,720 --> 00:18:55,520
Hyvä juttu. Mikset ilmoita sitä kaikille?
303
00:18:55,800 --> 00:18:58,080
Vain koska hän saa kaiken kiitoksen.
304
00:18:58,280 --> 00:19:00,600
- Kaikki hyvin?
- Hei!
305
00:19:02,520 --> 00:19:05,880
Testi. Yksi, kaksi. Yksi, kaksi. Testi.
306
00:19:15,680 --> 00:19:17,560
- Oletko nähnyt tällaista?
- Mitä?
307
00:19:18,360 --> 00:19:20,760
Ei filmiä, digitaalinen.
308
00:19:21,400 --> 00:19:24,240
Aiotko tehdä pikkusiskostani
Essexin tytön?
309
00:19:24,240 --> 00:19:27,680
Toivottavasti en.
Muutamme vanhempieni luokse.
310
00:19:27,680 --> 00:19:29,560
Säästämme rahaa ja ostamme asunnon.
311
00:19:29,560 --> 00:19:32,360
En usko näkeväni päivää,
kun muutat pois Barrysta.
312
00:19:32,520 --> 00:19:35,680
Ei se ole niin kamalaa.
Tulemme kotiin joka viikonlopuksi.
313
00:19:35,840 --> 00:19:36,880
Mitä?
314
00:19:37,320 --> 00:19:39,880
Ehkä kerran kuussa tai jotain.
315
00:19:40,120 --> 00:19:42,200
Minä tulen joka viikonloppu.
316
00:19:46,200 --> 00:19:49,680
- Siinä hän on, bestman!
- Älä aloita. Minä mokasin.
317
00:19:49,680 --> 00:19:50,960
Jatketaan.
318
00:19:51,240 --> 00:19:52,800
- Tämä on painajainen.
- Mikä?
319
00:19:52,800 --> 00:19:54,800
Saada ihmiset laulamaan nämä laulut.
320
00:19:55,000 --> 00:19:56,600
Kuin kaulassa olisi albatrossi.
321
00:19:56,720 --> 00:19:58,440
Kun syötiin, kaikki oli hyvin.
322
00:19:58,440 --> 00:20:00,640
Nyt he ovat pystyssä. Ei ole koheesiota.
323
00:20:00,640 --> 00:20:02,880
- Griff lupautui kolmeen.
- Minä kahteen.
324
00:20:03,960 --> 00:20:08,200
Tässä on yötila, mustavalkoinen...
325
00:20:08,560 --> 00:20:10,920
Käytän sitä myöhemmin efektiä varten.
326
00:20:11,440 --> 00:20:14,520
Sepia? Miten se sanotaan?
327
00:20:15,080 --> 00:20:17,080
Luulen, että tämä on rikki.
328
00:20:17,320 --> 00:20:19,000
Kaikki menee ruskeaksi.
329
00:20:25,560 --> 00:20:27,840
Naiset ja herrat, tulkaa tänne.
330
00:20:27,840 --> 00:20:30,600
Hääpari tanssii ensimmäisen tanssinsa.
331
00:20:41,360 --> 00:20:43,760
Nojaa pääsi elämääni vastaan
332
00:20:44,360 --> 00:20:47,160
Mitä sinä kuulet?
333
00:20:48,080 --> 00:20:51,520
Miljoonat sanat yrittävät luoda
334
00:20:51,760 --> 00:20:54,440
Vuoden rakkauslaulun
335
00:20:55,000 --> 00:20:58,520
Sulje silmäsi, mutta älä unohda
336
00:20:58,760 --> 00:21:01,400
Mitä olet kuullut
337
00:21:02,080 --> 00:21:05,440
Miehen, joka yrittää sanoa kolmea sanaa
338
00:21:05,760 --> 00:21:08,280
Sanat, jota saavat minut pelkäämään
339
00:21:08,480 --> 00:21:12,120
Miljoonan rakkauslaulun jälkeen
340
00:21:14,600 --> 00:21:18,800
Yritän tässä kertoa sinulle
341
00:21:19,280 --> 00:21:20,960
Että välitän
342
00:21:21,440 --> 00:21:25,160
Miljoonan rakkauslaulun jälkeen
343
00:21:29,320 --> 00:21:30,440
Bryn-setä?
344
00:21:31,080 --> 00:21:32,280
Oletko kunnossa?
345
00:21:32,600 --> 00:21:34,000
Kyllä, kiitos.
346
00:21:35,640 --> 00:21:39,080
Tämä on hieno päivä.
347
00:21:39,400 --> 00:21:40,840
Elämäni paras päivä.
348
00:21:44,320 --> 00:21:45,160
Katsos...
349
00:21:45,720 --> 00:21:47,160
Voimmeko puhua siitä?
350
00:21:47,280 --> 00:21:49,000
- En välitä.
- Kalastusretkestä.
351
00:21:50,240 --> 00:21:52,280
En kertonut kenellekään.
352
00:21:53,160 --> 00:21:57,120
Eikä se ollut mitään erityistä.
Monet tekevät niin.
353
00:21:57,240 --> 00:21:59,400
- Se ei ole laitonta.
- Jason, anna olla.
354
00:22:00,160 --> 00:22:02,320
Kuinka voisin unohtaa ilmeesi?
355
00:22:02,480 --> 00:22:04,120
Sinun on annettava sen olla!
356
00:22:06,120 --> 00:22:08,400
Olet hieno mies.
357
00:22:09,240 --> 00:22:11,680
Ja olet fantastinen setä.
358
00:22:12,520 --> 00:22:14,480
Teit meistä kaikista ylpeitä tänään.
359
00:22:15,520 --> 00:22:16,840
Kiitos paljon.
360
00:22:20,000 --> 00:22:21,600
- Tuletko sisään?
- Kohta.
361
00:22:33,680 --> 00:22:36,400
Meillä on erityisnumero teille -
362
00:22:36,520 --> 00:22:37,920
sulhasen äidiltä.
363
00:22:38,080 --> 00:22:39,880
Isot aplodit Patille!
364
00:22:41,320 --> 00:22:42,600
Itse asiassa olen Pam.
365
00:22:42,800 --> 00:22:45,640
No niin, rentoudu. Hän on Pam!
366
00:22:45,800 --> 00:22:47,280
Anna palaa, Pammy!
367
00:22:50,680 --> 00:22:53,120
Olet liian hyvä ollaksesi totta
368
00:22:54,360 --> 00:22:57,680
En voi irrottaa sinusta silmiäni
369
00:22:58,400 --> 00:23:01,600
On kuin taivasta koskettaisi
370
00:23:02,880 --> 00:23:05,520
Haluan pidellä sinua
371
00:23:06,680 --> 00:23:09,400
Vihdoinkin rakkaus on saapunut...
372
00:23:10,280 --> 00:23:11,320
Hei.
373
00:23:12,080 --> 00:23:16,080
Olen kapteeni Mark Marsilainen.
374
00:23:16,720 --> 00:23:18,800
Lensin juuri yölennolla.
375
00:23:18,960 --> 00:23:20,920
Minulla on kahdeksan tunnin vaihto.
376
00:23:21,520 --> 00:23:24,520
Olen täällä vain yhden yön.
377
00:23:25,640 --> 00:23:28,640
Voi luoja!
378
00:23:29,840 --> 00:23:32,720
Sen täytyy olla todella -
379
00:23:33,440 --> 00:23:36,200
rankkaa siellä ylhäällä.
380
00:23:36,840 --> 00:23:40,120
Kaikki se paine.
381
00:23:40,920 --> 00:23:44,800
Sinun täytyy purkautua.
382
00:23:45,800 --> 00:23:51,200
Menemmekö jonnekin vapautumaan siitä?
383
00:23:51,520 --> 00:23:52,920
Ei!
384
00:23:53,320 --> 00:23:57,200
Pete, hän ei sanoisi noin.
385
00:23:57,720 --> 00:24:01,160
Hän viekoittelisi minua
ja ostaisi ainakin drinkin.
27693