All language subtitles for Deep.Blood.1989.BDRemux.1080p_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:06,298 (inspiring instrumental music) 2 00:02:01,038 --> 00:02:02,706 - Boys... 3 00:02:02,706 --> 00:02:06,793 This is a time of magic, written in the sky. 4 00:02:06,793 --> 00:02:09,004 You boys have been called to this place 5 00:02:09,004 --> 00:02:10,547 to fulfill a destiny. 6 00:02:11,757 --> 00:02:16,178 That sky is a haven for all our great warriors. 7 00:02:17,012 --> 00:02:19,222 According to our ancient custom, 8 00:02:19,222 --> 00:02:21,642 those warriors, at one time, 9 00:02:21,642 --> 00:02:24,936 took a blood oath to become one spirit. 10 00:02:25,771 --> 00:02:29,107 And the warrior who did not live up to that oath 11 00:02:30,108 --> 00:02:33,111 will wander with the wind forever, 12 00:02:33,111 --> 00:02:34,529 searching for his brother. 13 00:02:36,031 --> 00:02:38,325 He who rides alone, 14 00:02:39,868 --> 00:02:41,870 dies alone. 15 00:02:41,870 --> 00:02:46,124 (introspective instrumental music) 16 00:02:51,963 --> 00:02:54,216 I'll leave you this arrow box 17 00:02:54,216 --> 00:02:57,260 as a seal to our pact. 18 00:02:57,260 --> 00:03:01,556 This carving tells the story of my tribe. 19 00:03:01,556 --> 00:03:03,308 You see, many years ago, 20 00:03:03,308 --> 00:03:05,394 we were such great fishermen 21 00:03:05,394 --> 00:03:07,646 that the God of the sea was worried 22 00:03:07,646 --> 00:03:09,231 that we might empty the waters. 23 00:03:10,941 --> 00:03:12,943 So he sent the great beast, Wakan, 24 00:03:13,819 --> 00:03:17,322 after cursing us and to attack my tribe. 25 00:03:17,322 --> 00:03:19,700 The only way we can trap Wakan 26 00:03:19,700 --> 00:03:21,368 is through these carvings 27 00:03:21,368 --> 00:03:23,995 that tells us of its past, its current, 28 00:03:23,995 --> 00:03:25,372 and where he's headed. 29 00:03:25,372 --> 00:03:29,292 Someday, this object may be useful to you. 30 00:03:30,502 --> 00:03:31,336 - [Miki] Miki. 31 00:03:32,629 --> 00:03:33,463 - [John] John. 32 00:03:34,589 --> 00:03:35,799 - [Ben] Ben. 33 00:03:35,799 --> 00:03:36,633 - [Allan] Allan. 34 00:03:40,178 --> 00:03:42,055 - We will never break our pact. 35 00:03:42,055 --> 00:03:44,725 (pensive music) 36 00:04:00,031 --> 00:04:01,992 (ball circulating) 37 00:04:01,992 --> 00:04:03,577 - Man, I'm playing with you tomorrow. 38 00:04:03,577 --> 00:04:05,495 I wanna win my money back. 39 00:04:05,495 --> 00:04:06,913 - No, thanks sir. 40 00:04:06,913 --> 00:04:09,332 It's summer break and I gotta get back home. 41 00:04:09,332 --> 00:04:11,710 - Ben, you belong out there. 42 00:04:11,710 --> 00:04:12,544 You're great. 43 00:04:12,544 --> 00:04:14,921 For some people, college is just a waste of time. 44 00:04:16,548 --> 00:04:18,633 - Thanks Mr. Derrick, but you see, 45 00:04:18,633 --> 00:04:20,927 my father, he was a fisherman until he retired. 46 00:04:21,845 --> 00:04:23,680 My parents just want to see me graduate. 47 00:04:23,680 --> 00:04:25,557 So... - So, bullshit. 48 00:04:25,557 --> 00:04:27,350 You can't live their dreams. 49 00:04:27,350 --> 00:04:30,145 We want to back you on the pro circuit for two years. 50 00:04:30,145 --> 00:04:31,897 We'll win more than our money back. 51 00:04:34,941 --> 00:04:37,319 You've got one week, then we'll withdraw our offer. 52 00:04:38,987 --> 00:04:42,741 (helicopter blades whirring) 53 00:04:48,371 --> 00:04:50,832 - [Allan] Hey Louis, will you and Peters do me a favor and check this out. 54 00:04:50,832 --> 00:04:52,417 I've got an oil leak somewhere in here. 55 00:04:53,460 --> 00:04:54,461 - [Mechanic] A|| right, we can do that for ya. 56 00:04:54,461 --> 00:04:57,088 - Yeah, I had some problems- - Hello, Barrett. 57 00:04:58,006 --> 00:04:58,840 - Sergeant. 58 00:05:00,467 --> 00:05:02,385 - You enjoying the Academy? 59 00:05:02,385 --> 00:05:04,930 Is it as much fun as your prep school, 60 00:05:04,930 --> 00:05:07,015 or your dad's country club? 61 00:05:07,015 --> 00:05:08,099 - No, sir. 62 00:05:08,099 --> 00:05:09,851 I mean, yes, sir. 63 00:05:09,851 --> 00:05:12,312 - Good, I'll make sure you enjoy it more when you get back. 64 00:05:13,688 --> 00:05:14,689 Here you go. 65 00:05:15,398 --> 00:05:16,650 Say hello to your dad. 66 00:05:17,859 --> 00:05:21,780 You wouldn't be here if it wasn't for him. 67 00:05:21,780 --> 00:05:22,864 - Thank you, sir. 68 00:05:28,036 --> 00:05:31,706 (gentle instrumental music) 69 00:06:21,214 --> 00:06:23,842 (water gently splashing) 70 00:06:23,842 --> 00:06:25,051 (gentle instrumental music) 71 00:06:25,051 --> 00:06:27,596 (dog barking) 72 00:06:27,596 --> 00:06:29,973 (water gently splashing) 73 00:06:29,973 --> 00:06:33,143 (dog whining) 74 00:06:33,143 --> 00:06:35,312 (suspenseful music) 75 00:06:35,312 --> 00:06:36,146 - Holly, quiet. 76 00:06:36,146 --> 00:06:38,690 (dog whining) 77 00:06:38,690 --> 00:06:40,317 Quiet, Holly! 78 00:06:40,317 --> 00:06:42,068 (dog whining) 79 00:06:42,068 --> 00:06:44,738 (pensive music) 80 00:07:08,261 --> 00:07:11,765 (dog barking and whining) 81 00:07:13,391 --> 00:07:16,061 (pensive music) 82 00:07:17,687 --> 00:07:20,190 (dog whining) 83 00:07:22,776 --> 00:07:26,279 (water lightly splashing) 84 00:07:37,540 --> 00:07:40,293 (brooding music) 85 00:07:48,468 --> 00:07:51,471 (suspenseful music) 86 00:08:01,022 --> 00:08:04,526 (water lightly splashing) 87 00:08:10,073 --> 00:08:12,742 (curious music) 88 00:08:14,953 --> 00:08:17,455 (dog whining) 89 00:08:19,290 --> 00:08:21,960 (curious music) 90 00:08:53,742 --> 00:08:57,495 (rhythmic suspenseful music) 91 00:09:04,669 --> 00:09:08,882 (water gushing) (dramatic music) 92 00:09:08,882 --> 00:09:13,887 (water splashing intensely) (suspenseful music) 93 00:09:28,693 --> 00:09:31,446 (intense music) 94 00:09:42,582 --> 00:09:46,086 (typewriter keys tapping) 95 00:09:53,176 --> 00:09:54,511 - Let me see if I got this. 96 00:09:56,471 --> 00:09:58,098 You threw this spear through the rag top 97 00:09:58,098 --> 00:10:00,975 of Jason's convertible while he was speeding away from ya? 98 00:10:02,143 --> 00:10:04,479 Kid, you've got one hell of an arm. 99 00:10:04,479 --> 00:10:06,314 And a hell of an aim. 100 00:10:06,314 --> 00:10:09,317 Why couldn't you be interested in baseball or something? 101 00:10:09,317 --> 00:10:12,070 You could be pitching AAA, at least. 102 00:10:12,070 --> 00:10:16,241 Instead, you're raising hell in town and making my life difficult, 103 00:10:16,241 --> 00:10:17,742 you and this friend of yours. 104 00:10:17,742 --> 00:10:18,701 - Chief, I told you, 105 00:10:18,701 --> 00:10:22,497 I only threw the spear after they ran me off the road. 106 00:10:22,497 --> 00:10:24,415 They almost ruined the rim on my bike. 107 00:10:26,000 --> 00:10:27,293 Maybe I overreacted. 108 00:10:27,293 --> 00:10:28,878 - Hell yes, you overreacted! 109 00:10:30,171 --> 00:10:31,965 Look, you don't see me pulling a gun 110 00:10:31,965 --> 00:10:33,800 every time one of these jerk water crackers 111 00:10:33,800 --> 00:10:37,137 calls me Buffalo Bill or Captain Black. 112 00:10:37,137 --> 00:10:38,429 - Captain Black? 113 00:10:38,429 --> 00:10:40,223 - I was walking into the drug store the other day 114 00:10:40,223 --> 00:10:42,392 and some eight-year-old kid yells it out 115 00:10:42,392 --> 00:10:43,601 right on Main Street. 116 00:10:43,601 --> 00:10:45,770 Should have handcuffed the little shit and brought him in. 117 00:10:45,770 --> 00:10:47,438 (guys laughing) Scare the pee right out of him. 118 00:10:47,438 --> 00:10:49,023 Look, you choose to hang around here 119 00:10:49,023 --> 00:10:50,233 with nothing to do. 120 00:10:50,233 --> 00:10:51,776 Your father's got money. 121 00:10:51,776 --> 00:10:54,362 He can send you anywhere you wanted to go to school. 122 00:10:54,362 --> 00:10:56,030 Not everybody has that chance. 123 00:10:57,448 --> 00:10:59,826 Most kids in this town are really unlucky. 124 00:10:59,826 --> 00:11:02,203 They're either working out on the boat or not at all. 125 00:11:02,203 --> 00:11:03,621 Well, what about it? 126 00:11:03,621 --> 00:11:04,455 Is your head clear? 127 00:11:04,455 --> 00:11:05,832 - About as clear as it gets. 128 00:11:09,502 --> 00:11:11,254 Yo, Neptune, you forgot your trident. 129 00:11:14,257 --> 00:11:17,218 Boy, don't you need a permit for this thing? 130 00:11:17,218 --> 00:11:18,636 I should look that up. 131 00:11:18,636 --> 00:11:19,470 - You do that. 132 00:11:21,306 --> 00:11:22,515 - Hello, Chief. 133 00:11:22,515 --> 00:11:23,850 - Take off those glasses. 134 00:11:26,186 --> 00:11:28,980 - Found this kid out at the point, screaming and crying. 135 00:11:28,980 --> 00:11:30,190 All I've been able to get out of him 136 00:11:30,190 --> 00:11:31,816 is that his mama disappeared. 137 00:11:31,816 --> 00:11:33,067 Says the ocean got her. 138 00:11:34,110 --> 00:11:35,403 He wasn't making much sense then, 139 00:11:35,403 --> 00:11:37,405 and now he ain't talking at all. 140 00:11:37,405 --> 00:11:39,240 I looked around, but I didn't see anything. 141 00:11:39,240 --> 00:11:41,034 Hell, maybe the kid's just mixed up. 142 00:11:41,034 --> 00:11:42,243 - Shut up. 143 00:11:42,243 --> 00:11:44,913 Radio McPhee to get out to the point. 144 00:11:44,913 --> 00:11:46,748 Tell him to keep an eye on the surf. 145 00:11:46,748 --> 00:11:48,541 Try to figure out which way the current's running. 146 00:11:48,541 --> 00:11:49,500 Tell him he needs to stay there 147 00:11:49,500 --> 00:11:51,461 until I tell him to leave. 148 00:11:51,461 --> 00:11:53,129 Then run over to the drug store 149 00:11:53,171 --> 00:11:56,507 and get the kid a soda, or maybe something to eat. 150 00:11:56,507 --> 00:11:59,052 Hell, get him drunk, make him talk. 151 00:11:59,052 --> 00:12:00,303 Miki, this doesn't concern you. 152 00:12:00,303 --> 00:12:01,679 Get the hell out of here! 153 00:12:05,558 --> 00:12:06,392 Well? 154 00:12:11,522 --> 00:12:13,691 Jesus, what next? 155 00:12:15,610 --> 00:12:18,196 (upbeat music) 156 00:12:26,329 --> 00:12:27,914 - Get him drunk and make him talk. 157 00:12:27,914 --> 00:12:28,790 (Miki laughing) 158 00:12:28,790 --> 00:12:30,208 - Come on man, speed up. 159 00:12:30,208 --> 00:12:31,292 The guys will be back any time now. 160 00:12:31,292 --> 00:12:33,628 - You mean, Evie will be back any time now. 161 00:12:33,628 --> 00:12:35,505 - She's only got eyes for Allan. 162 00:12:35,505 --> 00:12:38,091 (upbeat music) 163 00:12:44,722 --> 00:12:48,101 (car horn honking) 164 00:12:48,101 --> 00:12:48,935 - What's up? 165 00:12:48,935 --> 00:12:50,728 Look. The little boy with the spear is back on the street. 166 00:12:50,728 --> 00:12:51,938 - Yeah, well the sheriff said, 167 00:12:51,938 --> 00:12:53,690 it's always open season on you. 168 00:12:53,690 --> 00:12:56,567 Yeah, well next time they're gonna scrape you guys off the road. 169 00:12:56,567 --> 00:12:59,279 - Yeah, you're gonna have to catch us first, Jason! 170 00:12:59,279 --> 00:13:04,284 (car engine revving) (upbeat music) 171 00:13:20,216 --> 00:13:22,719 (doors slams) 172 00:13:25,930 --> 00:13:26,806 Didn't think I'd get ya, huh? 173 00:13:26,806 --> 00:13:27,640 - Get your hands off me. 174 00:13:27,640 --> 00:13:29,100 (loud scuffling) 175 00:13:29,100 --> 00:13:30,935 (overlapping chattering) - Hey, let go, man! 176 00:13:30,935 --> 00:13:32,729 (man grunting) 177 00:13:32,729 --> 00:13:34,647 - I told ya I'd scrape you off the road. 178 00:13:34,647 --> 00:13:36,482 Fuck off! 179 00:13:36,482 --> 00:13:38,192 Have you had enough yet, huh, have ya? 180 00:13:38,234 --> 00:13:40,528 - [Woman In Car] Come on, Jason, get him. 181 00:13:40,570 --> 00:13:42,447 - The next time I see ya, get off the road. 182 00:13:42,447 --> 00:13:43,906 Get it? 183 00:13:43,906 --> 00:13:44,741 Come on, guys. 184 00:13:45,908 --> 00:13:47,535 - [Woman In Car] Jason, kick his ass. 185 00:13:49,829 --> 00:13:53,082 (train horn whistling) 186 00:13:56,252 --> 00:13:57,712 - Hey Miki, everybody knows 187 00:13:57,712 --> 00:14:00,590 you're as nutty as your mother was. (laughing) 188 00:14:00,590 --> 00:14:05,595 - Let it go. (engine humming) 189 00:14:07,388 --> 00:14:08,514 - What a welcome back. 190 00:14:10,308 --> 00:14:12,226 Just as when I left it. 191 00:14:12,226 --> 00:14:14,020 - Yeah, a regular welcoming committee. 192 00:14:19,650 --> 00:14:20,485 I'm sure you would have liked 193 00:14:20,485 --> 00:14:21,819 a much different reception. 194 00:14:21,819 --> 00:14:23,988 - Yeah, like an Air Force band. 195 00:14:23,988 --> 00:14:24,822 - Is he back yet? 196 00:14:25,698 --> 00:14:27,283 Oh God, I hope he got a pass. 197 00:14:27,283 --> 00:14:28,951 - [Miki] They didn't tell you in college. 198 00:14:28,951 --> 00:14:30,286 - [Elizabeth] Tell me what? 199 00:14:30,286 --> 00:14:31,913 - Evie, be strong. 200 00:14:33,623 --> 00:14:36,501 - Allan ran away to Mexico with his mess sergeant. 201 00:14:36,501 --> 00:14:38,086 They're getting married tonight. 202 00:14:46,427 --> 00:14:51,432 (boat engine revving) (overlapping chattering) 203 00:14:58,189 --> 00:15:02,485 (helicopter blades whirring) 204 00:15:02,485 --> 00:15:04,904 (band music) 205 00:15:10,159 --> 00:15:14,330 (overlapping talking and yelling) 206 00:15:20,378 --> 00:15:22,797 (band music) 207 00:15:41,649 --> 00:15:43,025 (hand claps) - Bennie. 208 00:15:43,025 --> 00:15:43,860 - Hi, mom. 209 00:15:43,860 --> 00:15:45,611 - Hi, sweetie. Oh. 210 00:15:47,363 --> 00:15:48,990 How you doing? 211 00:15:48,990 --> 00:15:50,032 - Fine. - Good. 212 00:15:52,243 --> 00:15:53,453 - How's dad? 213 00:15:53,453 --> 00:15:55,204 - Uh, about the same. 214 00:15:57,415 --> 00:15:58,583 - Where is he? 215 00:15:58,583 --> 00:15:59,834 - He's out in the garage. 216 00:15:59,834 --> 00:16:00,668 Why don't you go get him? 217 00:16:00,668 --> 00:16:01,794 We'll have lunch. 218 00:16:01,794 --> 00:16:03,129 - Okay. 219 00:16:03,129 --> 00:16:04,589 Bennie? 220 00:16:04,589 --> 00:16:05,423 - Yeah? 221 00:16:06,924 --> 00:16:09,051 - I'm really glad you're home. 222 00:16:09,051 --> 00:16:09,886 - Me too, mom. 223 00:16:10,887 --> 00:16:14,390 (soft instrumental music) 224 00:16:20,313 --> 00:16:23,065 (metal clanking) 225 00:16:24,525 --> 00:16:25,943 (soft instrumental music) 226 00:16:25,943 --> 00:16:26,819 Hey, dad. 227 00:16:29,322 --> 00:16:30,156 - Ben. 228 00:16:31,282 --> 00:16:33,367 Have a good trip? 229 00:16:34,869 --> 00:16:36,746 So, how's college? 230 00:16:36,746 --> 00:16:38,039 - It's all right. 231 00:16:38,039 --> 00:16:41,959 (soft instrumental music) 232 00:16:41,959 --> 00:16:46,088 You're planning to go back to business school, I hope. 233 00:16:46,088 --> 00:16:48,466 - I really like to play golf, Dad. 234 00:16:48,508 --> 00:16:52,595 (soft instrumental music) 235 00:16:52,595 --> 00:16:56,098 (metal clanking) 236 00:16:56,098 --> 00:16:58,059 - You're gonna be home for awhile? 237 00:16:58,059 --> 00:16:58,893 - Yeah. 238 00:17:00,269 --> 00:17:02,522 (soft instrumental music) (birds chirping) 239 00:17:02,522 --> 00:17:04,524 Hey, let's you and I go fishing. 240 00:17:04,524 --> 00:17:06,651 - I don't do much fishing anymore. 241 00:17:06,651 --> 00:17:07,777 - Come on. 242 00:17:07,777 --> 00:17:09,570 (soft instrumental music) 243 00:17:09,570 --> 00:17:11,948 - We can get up in the morning and go. 244 00:17:11,948 --> 00:17:14,617 (soft instrumental music) 245 00:17:14,617 --> 00:17:17,036 (metal clanking) 246 00:17:17,036 --> 00:17:19,455 Look, mom's got lunch ready, let's go. 247 00:17:19,455 --> 00:17:22,959 (soft instrumental music) 248 00:17:26,837 --> 00:17:28,381 - Hi, sweetheart. 249 00:17:28,381 --> 00:17:30,216 I put your stuff in your room. 250 00:17:30,216 --> 00:17:32,552 Get ready, lunch is about to be served. 251 00:17:32,552 --> 00:17:36,013 (soft instrumental music) 252 00:17:38,516 --> 00:17:39,350 So uh, 253 00:17:40,476 --> 00:17:41,477 how'd it go? 254 00:17:43,229 --> 00:17:44,772 - He wants me to take him fishing. 255 00:17:45,606 --> 00:17:47,858 - Honey, that's great. - Oh, come on. 256 00:17:48,776 --> 00:17:50,861 You know how I feel about that. 257 00:17:50,861 --> 00:17:53,281 (sighs) Since Jimmy's death, I... 258 00:17:56,117 --> 00:17:58,035 I just can't go back out to sea again. 259 00:18:02,039 --> 00:18:02,999 - Aaron, uh, 260 00:18:06,335 --> 00:18:07,545 enough time has gone by. 261 00:18:09,922 --> 00:18:11,382 You gotta let it go. 262 00:18:11,382 --> 00:18:14,218 (soft instrumental music) 263 00:18:14,218 --> 00:18:15,636 Bennie needs you. 264 00:18:21,976 --> 00:18:23,561 - Maybe I could try. 265 00:18:23,561 --> 00:18:27,023 (soft instrumental music) 266 00:18:27,023 --> 00:18:28,649 We can go fishing out at the point. 267 00:18:30,693 --> 00:18:31,694 Like we used to. 268 00:18:33,988 --> 00:18:34,780 - Honey. 269 00:18:36,073 --> 00:18:37,158 That's great. 270 00:18:41,579 --> 00:18:42,413 Eat. 271 00:18:43,414 --> 00:18:44,248 Honey! 272 00:18:45,958 --> 00:18:50,963 (soft instrumental music) (birds chirping) 273 00:18:57,303 --> 00:18:58,846 - Welcome home. - Hey, Larry. 274 00:18:58,846 --> 00:19:01,599 (birds chirping) 275 00:19:04,560 --> 00:19:07,605 - Ancl you know the market went down again last week. 276 00:19:08,689 --> 00:19:11,108 Son, so glad that you could make it. 277 00:19:11,108 --> 00:19:13,277 You missed lunch, of course. 278 00:19:13,277 --> 00:19:14,403 This is Henry Daniel. 279 00:19:14,403 --> 00:19:16,530 Henry, my son Allan. 280 00:19:16,530 --> 00:19:17,990 - Sir? - How are you, Allan? 281 00:19:19,575 --> 00:19:22,203 - You'll be going to officer training, I suppose. 282 00:19:22,203 --> 00:19:23,871 I spoke to General Harper. 283 00:19:25,289 --> 00:19:28,459 So, let's celebrate, shall we? 284 00:19:31,754 --> 00:19:32,755 To officer training. 285 00:19:34,090 --> 00:19:35,174 (upbeat music) 286 00:19:35,174 --> 00:19:37,134 - Hey, Janice. - So how ya been? 287 00:19:37,134 --> 00:19:38,010 - I've been fine. 288 00:19:38,010 --> 00:19:40,721 But you know, I really miss this place. 289 00:19:40,721 --> 00:19:43,766 - I wish I could get away long enough to miss it. 290 00:19:43,766 --> 00:19:45,768 So come on, tell me about college. 291 00:19:45,768 --> 00:19:46,894 Any nice professors? 292 00:19:46,894 --> 00:19:48,979 - Alicia, you're terrible. 293 00:19:51,065 --> 00:19:52,858 Anyway, the only guy I'm interested in 294 00:19:52,858 --> 00:19:54,235 is coming in right now. 295 00:19:54,235 --> 00:19:57,154 (upbeat pop music) 296 00:19:58,239 --> 00:20:02,118 (guys faintly talking) 297 00:20:02,118 --> 00:20:03,577 - Hey, man. - Good to see ya, buddy. 298 00:20:03,577 --> 00:20:06,038 - About time y'all get here. - Long time, no see. 299 00:20:06,038 --> 00:20:07,206 - [Allan] What you guys been up to? 300 00:20:07,206 --> 00:20:10,793 (overlapping chattering) 301 00:20:10,793 --> 00:20:12,169 - [Ben] Long time, no see. - What you bums been up to? 302 00:20:12,169 --> 00:20:14,130 - Hanging out, holding down this joint. 303 00:20:14,964 --> 00:20:16,132 Come on, talk to me, man. 304 00:20:16,132 --> 00:20:18,384 Tell me what's been happening. 305 00:20:18,384 --> 00:20:19,969 Hey, hey, hey! 306 00:20:19,969 --> 00:20:22,888 (upbeat pop music) 307 00:20:26,851 --> 00:20:28,978 - It's really good to see you. 308 00:20:28,978 --> 00:20:30,730 - It's been so long. 309 00:20:30,730 --> 00:20:32,523 - Can you believe this guy? 310 00:20:32,523 --> 00:20:33,733 What about your friends? 311 00:20:34,859 --> 00:20:36,694 - Hey guy, nice to see you back. 312 00:20:36,694 --> 00:20:37,653 - [Allan] Good to see you, Mike. 313 00:20:37,695 --> 00:20:40,573 (upbeat pop music) 314 00:20:41,741 --> 00:20:44,243 - So you guys ready for the big cookout tonight? 315 00:20:44,243 --> 00:20:45,161 - Uh huh. 316 00:20:45,161 --> 00:20:46,912 - And who's gonna do the catching? 317 00:20:46,912 --> 00:20:48,873 - I thought we'd all do the catching. 318 00:20:48,873 --> 00:20:51,625 - I thought we'd leave that to you natives. 319 00:20:51,625 --> 00:20:54,170 - Nah, I'm gonna go fishing with my dad. 320 00:20:54,170 --> 00:20:56,922 - Hmm, so it's just you and me, John, as usual. 321 00:20:56,922 --> 00:20:58,048 - Yeah, as usual. 322 00:20:58,048 --> 00:21:00,718 - Well, then give us some news from the outside world. 323 00:21:00,718 --> 00:21:03,846 We've been cooped up in this town all winter. 324 00:21:03,846 --> 00:21:05,222 - Just the usual. 325 00:21:05,222 --> 00:21:07,141 Bad food and books. 326 00:21:07,141 --> 00:21:07,975 Ancl golf. 327 00:21:08,851 --> 00:21:10,519 Lots of golf. 328 00:21:10,519 --> 00:21:11,353 - Golf? 329 00:21:13,898 --> 00:21:16,233 - Oh, look who's here. 330 00:21:16,233 --> 00:21:17,985 It's the little fucking assholes. 331 00:21:17,985 --> 00:21:20,905 (crowd chattering) 332 00:21:21,864 --> 00:21:24,617 - Two vodkas with Jack Daniels, straight up. 333 00:21:24,617 --> 00:21:25,910 - You want diet or regular? 334 00:21:25,910 --> 00:21:27,995 - [Jason] This fucking thing ate my money. 335 00:21:27,995 --> 00:21:28,996 - Well, that makes up for last night. 336 00:21:28,996 --> 00:21:30,331 Just quit hitting it. 337 00:21:30,331 --> 00:21:31,832 - No, sweetheart. 338 00:21:31,832 --> 00:21:33,209 What'd you say about last night? 339 00:21:33,209 --> 00:21:35,044 - She said take your Cokes and get out of here. 340 00:21:35,044 --> 00:21:39,465 - Oh, if it wasn't for us, you'd be out of business. 341 00:21:39,465 --> 00:21:41,258 - If I was you, I wouldn't have a business. 342 00:21:41,258 --> 00:21:42,593 - What about those preppies? 343 00:21:42,593 --> 00:21:45,471 You know, you really ought to improve your clientele. 344 00:21:45,471 --> 00:21:47,598 - Jason, why don't you just leave them alone? 345 00:21:47,598 --> 00:21:50,100 - Only when you run away with me, my love. 346 00:21:50,100 --> 00:21:52,770 (kissing hands) 347 00:21:54,271 --> 00:21:55,981 Let's go, guys. 348 00:21:55,981 --> 00:21:59,652 (upbeat pop music) 349 00:21:59,652 --> 00:22:01,070 - What a jerk. 350 00:22:01,070 --> 00:22:02,738 - He'll get what's coming to him. 351 00:22:02,738 --> 00:22:04,657 - Jesus, you guys still fighting with Jason. 352 00:22:04,657 --> 00:22:06,867 - It's not my fault that he's the way he is. 353 00:22:07,993 --> 00:22:09,453 - Look, Evie and I got a lot of catching up to do. 354 00:22:09,453 --> 00:22:11,121 We're going to take off. 355 00:22:11,121 --> 00:22:12,248 See you later. - Bye. 356 00:22:13,582 --> 00:22:14,583 - Bye. - Bye. 357 00:22:15,793 --> 00:22:16,961 - She just got here. 358 00:22:16,961 --> 00:22:19,880 (upbeat pop music) 359 00:22:30,641 --> 00:22:31,892 - Did you miss me, Allan? 360 00:22:33,185 --> 00:22:34,854 - What do you think? 361 00:22:36,063 --> 00:22:37,273 - You just seem to have something on your mind. 362 00:22:37,273 --> 00:22:40,401 I don't know. 363 00:22:40,401 --> 00:22:42,236 - I don't know. 364 00:22:42,236 --> 00:22:43,404 I guess it's my father. 365 00:22:44,864 --> 00:22:45,781 You know, it really bothers me the way 366 00:22:45,781 --> 00:22:48,075 he's always trying to arrange my life for me. 367 00:22:49,618 --> 00:22:50,828 I'd just wish he'd stop. 368 00:22:52,037 --> 00:22:54,164 - You know he's just trying to help you. 369 00:22:54,164 --> 00:22:55,416 - That's it exactly. 370 00:22:59,003 --> 00:23:01,589 Hey, but I'm glad I'm here with you. 371 00:23:01,589 --> 00:23:04,133 (wind blowing) 372 00:23:05,509 --> 00:23:08,262 (motor revving) 373 00:23:16,729 --> 00:23:18,689 - It's good to be fishing with you, dad. 374 00:23:19,690 --> 00:23:21,609 - Yeah, it's all right. 375 00:23:22,693 --> 00:23:23,986 So what's the story about golf, 376 00:23:23,986 --> 00:23:25,237 and what kind of future is it? 377 00:23:26,822 --> 00:23:28,490 - I don't know, I like it. 378 00:23:29,325 --> 00:23:30,910 It pays good. 379 00:23:30,910 --> 00:23:32,411 And I got a banker that wants to sponsor me. 380 00:23:32,411 --> 00:23:35,122 - Yeah, but there doesn't seem to be much security in it. 381 00:23:36,165 --> 00:23:39,835 Still, it's what you want to do. 382 00:23:41,295 --> 00:23:43,547 - So, are we gonna catch anything today, dad? 383 00:23:45,007 --> 00:23:47,718 - Oh, you don't wanna catch anything too quick. 384 00:23:47,718 --> 00:23:48,928 The fish start biting too easy, 385 00:23:48,928 --> 00:23:50,512 that means there's a storm coming up. 386 00:23:50,512 --> 00:23:53,599 (suspenseful music) 387 00:23:57,645 --> 00:24:00,689 Still, we ought to be able to catch something. 388 00:24:00,689 --> 00:24:01,815 There's fish down there. 389 00:24:01,815 --> 00:24:02,733 (suspenseful music) 390 00:24:02,733 --> 00:24:05,527 - How can you tell, one spot, in the middle of the ocean? 391 00:24:05,527 --> 00:24:08,072 (suspenseful music) 392 00:24:08,072 --> 00:24:09,490 - You fish these waters for as many years as I have 393 00:24:09,490 --> 00:24:11,617 and you get to read them like an open book. 394 00:24:12,993 --> 00:24:13,953 You almost have to. 395 00:24:15,287 --> 00:24:17,414 These waters have claimed a lot of lives over the years. 396 00:24:17,414 --> 00:24:20,501 (suspenseful music) 397 00:24:25,881 --> 00:24:26,966 - I got something, clad. 398 00:24:26,966 --> 00:24:29,009 He's big. - Now give him line. 399 00:24:29,009 --> 00:24:30,928 Give him line, give him line! 400 00:24:30,928 --> 00:24:33,389 That's good, okay, he's gonna want to turn around now. 401 00:24:33,389 --> 00:24:35,140 Good, lock your line. 402 00:24:35,140 --> 00:24:36,642 Okay now, lock your line. 403 00:24:36,642 --> 00:24:38,227 Lock it, good, good. 404 00:24:38,227 --> 00:24:39,061 You got 'em hooked good. 405 00:24:39,061 --> 00:24:40,938 - It's going down, it's going under. 406 00:24:40,938 --> 00:24:42,398 - Okay, he's gonna wanna head back to the shore. 407 00:24:42,439 --> 00:24:44,066 All right, reel him in fast now. 408 00:24:44,066 --> 00:24:46,110 Fast, good, good. 409 00:24:46,151 --> 00:24:48,362 (suspenseful music) 410 00:24:48,362 --> 00:24:52,157 (overlapping chattering) 411 00:24:52,157 --> 00:24:55,077 (reel whirring) (suspenseful music) 412 00:24:55,077 --> 00:24:56,453 - Something's still there. 413 00:24:56,453 --> 00:24:57,287 (suspenseful music) 414 00:24:57,287 --> 00:24:58,163 I can feel it. 415 00:24:58,163 --> 00:25:00,749 (eerie music) 416 00:25:12,928 --> 00:25:16,932 - Okay, pull up the anchor, Ben, we're leaving. 417 00:25:16,932 --> 00:25:19,435 (reeling rod) 418 00:25:25,024 --> 00:25:27,317 - Here you go, man. 419 00:25:27,317 --> 00:25:28,152 How's it look? 420 00:25:30,154 --> 00:25:33,991 It'll go. 421 00:25:33,991 --> 00:25:35,868 - Hey, they're quitting already? 422 00:25:35,868 --> 00:25:38,287 (engine revving) 423 00:25:38,287 --> 00:25:40,748 - Maybe they caught enough. - Yeah. 424 00:25:40,748 --> 00:25:42,624 Hell, I hope we have that kind of luck. 425 00:25:42,624 --> 00:25:43,876 - Yeah, really. 426 00:25:47,921 --> 00:25:50,340 (door slams) 427 00:25:51,508 --> 00:25:54,720 (engine starts, revs) 428 00:25:57,806 --> 00:26:01,143 (boat engine puttering) 429 00:26:07,483 --> 00:26:10,319 (tires squealing) 430 00:26:18,285 --> 00:26:20,120 - Same place as always? - You bet. 431 00:26:21,830 --> 00:26:23,999 - Hey, wouldn't it be great to be deep water archeologists? 432 00:26:25,042 --> 00:26:26,251 Dive all over the world? 433 00:26:30,756 --> 00:26:33,175 You were going to study oceanography, weren't ya? 434 00:26:33,175 --> 00:26:34,009 - I still might. 435 00:26:35,552 --> 00:26:36,553 - Yeah, we got time. 436 00:26:38,514 --> 00:26:41,850 (waves lightly gushing) 437 00:26:58,700 --> 00:27:01,036 You remember that red fish we caught out here last year? 438 00:27:01,036 --> 00:27:03,330 - Yeah man, he was a big one, huh? 439 00:27:03,330 --> 00:27:04,748 Not quite as big as that one fish 440 00:27:04,748 --> 00:27:05,874 we caught the year before though. 441 00:27:05,874 --> 00:27:06,708 - Yeah. 442 00:27:08,001 --> 00:27:09,128 Hey, ain't it something how 443 00:27:09,128 --> 00:27:11,338 we always end up doing all the catching, 444 00:27:11,338 --> 00:27:12,714 and they do all the eating? 445 00:27:14,925 --> 00:27:17,344 - Look man, do a quick dive and check it out. 446 00:27:17,344 --> 00:27:20,013 (water gushing) 447 00:27:31,400 --> 00:27:34,069 (curious music) 448 00:27:37,990 --> 00:27:42,995 (water splashing) (brooding music) 449 00:27:48,709 --> 00:27:50,627 - Nothing. (brooding music) 450 00:27:50,627 --> 00:27:52,296 Try a little further out. 451 00:27:52,296 --> 00:27:53,172 - That's too deep. 452 00:27:54,214 --> 00:27:56,133 - Yeah, well at least there'll be something out there. 453 00:27:56,133 --> 00:27:58,051 - Hold up, I'll dive with ya. 454 00:27:58,051 --> 00:28:00,804 (brooding music) 455 00:28:03,765 --> 00:28:06,768 (suspenseful music) 456 00:28:08,854 --> 00:28:11,940 (curious noise) 457 00:28:11,940 --> 00:28:14,943 (suspenseful music) 458 00:28:27,789 --> 00:28:30,542 Come on, John, I told you to wait. 459 00:28:34,046 --> 00:28:36,423 (suspenseful music) 460 00:28:36,423 --> 00:28:39,259 (water splashing) 461 00:28:40,802 --> 00:28:43,889 (suspenseful music) 462 00:28:53,690 --> 00:28:56,401 (intense music) 463 00:29:12,876 --> 00:29:17,881 (water splashing) (dramatic music) 464 00:29:41,863 --> 00:29:44,574 (waves crashing) 465 00:29:49,079 --> 00:29:50,872 I swear it's the truth, I saw it! 466 00:29:50,872 --> 00:29:53,333 A shark attacked John, and it killed him. 467 00:29:53,333 --> 00:29:55,085 There was nothing I could do. 468 00:29:55,085 --> 00:29:56,420 It dragged him away. 469 00:29:57,462 --> 00:29:58,505 It was so huge. 470 00:29:58,505 --> 00:30:00,340 And it had this black fin. 471 00:30:00,340 --> 00:30:02,884 - Miki, if this is your idea of a joke, 472 00:30:02,884 --> 00:30:04,428 I swear I'll lock you up. 473 00:30:04,469 --> 00:30:06,263 - I'm an eye witness, ain't I? 474 00:30:06,263 --> 00:30:08,849 - Is there anyone else to corroborate this? 475 00:30:08,849 --> 00:30:12,477 (Miki scoffs) (dramatic music) 476 00:30:12,477 --> 00:30:13,854 Check him out. 477 00:30:13,854 --> 00:30:15,355 (dramatic music) 478 00:30:15,355 --> 00:30:16,481 If he speeds out of here, 479 00:30:16,481 --> 00:30:18,400 write the little prick a ticket. 480 00:30:18,400 --> 00:30:21,153 (dramatic music) 481 00:30:22,279 --> 00:30:24,990 (truck horn honking) 482 00:30:24,990 --> 00:30:27,576 (somber music) 483 00:30:35,834 --> 00:30:37,044 - What's going on? 484 00:30:39,254 --> 00:30:40,088 - John is dead. 485 00:30:41,173 --> 00:30:42,591 - What? 486 00:30:42,591 --> 00:30:45,177 (somber music) 487 00:30:48,972 --> 00:30:51,558 - The chief didn't believe me, so I came here. 488 00:30:51,558 --> 00:30:53,518 Somebody's got to believe me. 489 00:30:58,315 --> 00:30:59,149 - Sam? 490 00:31:00,609 --> 00:31:02,652 This is Mayor Barrett. How are you? 491 00:31:03,612 --> 00:31:04,446 Listen. 492 00:31:05,322 --> 00:31:07,741 I want you to come over to my home and get Miki. 493 00:31:08,825 --> 00:31:10,118 Something's happened. 494 00:31:10,118 --> 00:31:12,245 No, no, he's fine. 495 00:31:12,245 --> 00:31:14,289 Something's happened, but he's all right. 496 00:31:14,289 --> 00:31:16,541 Miki is just very upset. 497 00:31:16,541 --> 00:31:18,752 I'll tell you the whole thing when you get here. 498 00:31:21,713 --> 00:31:24,633 (buttons clicking) 499 00:31:26,843 --> 00:31:29,971 Chief, this is Mayor Barrett. 500 00:31:29,971 --> 00:31:31,848 I want you to listen very carefully. 501 00:31:31,848 --> 00:31:34,893 I want you to call the coast guard immediately. 502 00:31:34,893 --> 00:31:36,395 And let John's father know. 503 00:31:37,312 --> 00:31:39,856 (somber music) 504 00:32:53,763 --> 00:32:56,183 (door slams) 505 00:32:59,352 --> 00:33:00,604 - I panicked when the mayor called. 506 00:33:00,604 --> 00:33:01,938 Just think, it could have been you. 507 00:33:04,816 --> 00:33:06,359 Miki, we've really got to talk. 508 00:33:10,780 --> 00:33:14,201 (overlapping chattering) 509 00:33:24,127 --> 00:33:26,046 (waves crashing) 510 00:33:26,046 --> 00:33:30,509 - In 1966 in Saigon, 511 00:33:30,509 --> 00:33:33,845 an 18-year-old MP was investigating a noise 512 00:33:33,845 --> 00:33:35,347 they heard in the store. 513 00:33:35,347 --> 00:33:38,266 He got stabbed by a petty thief and bled to death. 514 00:33:39,559 --> 00:33:41,811 I was the one that found him. 515 00:33:41,811 --> 00:33:44,898 Ancl while you get used to seeing people die, 516 00:33:44,940 --> 00:33:46,107 this was tougher. 517 00:33:47,317 --> 00:33:48,485 This was my best friend. 518 00:33:50,237 --> 00:33:52,531 It was such a pointless death, 519 00:33:52,531 --> 00:33:55,242 but you know, life goes on. 520 00:33:55,242 --> 00:33:56,535 - Nice story, sheriff. 521 00:33:56,535 --> 00:33:58,203 What happened next? 522 00:33:58,203 --> 00:34:00,956 (crowd laughing) 523 00:34:03,875 --> 00:34:06,044 - That's all I wanted to say. 524 00:34:06,044 --> 00:34:07,587 That's all. - Thanks, Sheriff. 525 00:34:08,463 --> 00:34:09,548 We know you mean well. 526 00:34:10,799 --> 00:34:13,009 - I'm so sorry about today, Miki. 527 00:34:13,009 --> 00:34:13,885 - It's okay. 528 00:34:15,971 --> 00:34:16,805 Really. 529 00:34:23,061 --> 00:34:25,814 (soft footsteps) 530 00:34:50,755 --> 00:34:53,258 (eerie music) 531 00:35:01,057 --> 00:35:06,062 (helicopter blades whirring) (ominous music) 532 00:35:55,445 --> 00:35:59,366 - How long is he going to stay at John's grave? 533 00:36:01,284 --> 00:36:02,535 - I don't know. 534 00:36:03,745 --> 00:36:05,038 It's really scary, though. 535 00:36:05,914 --> 00:36:07,916 I mean, John dying so close to the anniversary 536 00:36:07,916 --> 00:36:08,875 of his mom's death. 537 00:36:14,506 --> 00:36:16,132 - Hey, Ben? 538 00:36:16,132 --> 00:36:18,051 I guess Miki's gonna keep John's truck. 539 00:36:19,427 --> 00:36:21,429 He would have wanted it that way, anyway. 540 00:36:26,184 --> 00:36:28,937 (birds chirping) 541 00:36:35,276 --> 00:36:36,319 - It's just not fair. 542 00:36:38,488 --> 00:36:40,031 John doesn't even have a grave. 543 00:36:41,491 --> 00:36:43,952 - There's a lot of people that don't have graves. 544 00:36:45,370 --> 00:36:47,914 Miki, I wish we could all pick the way we die. 545 00:36:51,000 --> 00:36:52,627 Life just doesn't work that way. 546 00:36:58,299 --> 00:37:00,885 (somber music) 547 00:37:19,571 --> 00:37:21,448 - It's John's truck. 548 00:37:21,448 --> 00:37:24,033 (somber music) 549 00:37:26,619 --> 00:37:29,289 (engine starts) 550 00:37:31,166 --> 00:37:34,294 (boat engine roaring) 551 00:37:37,922 --> 00:37:41,676 (helicopter blades whirring) 552 00:37:56,232 --> 00:38:00,195 - Look, I'm a peace officer, not a biologist. 553 00:38:01,738 --> 00:38:03,406 I need some information about sharks. 554 00:38:03,406 --> 00:38:06,743 I need to know something about their feeding habits, 555 00:38:06,743 --> 00:38:07,744 how to catch one. 556 00:38:09,245 --> 00:38:10,288 You're the expert. 557 00:38:12,081 --> 00:38:13,041 - I know sharks. 558 00:38:14,751 --> 00:38:15,794 I've dived with them. 559 00:38:16,503 --> 00:38:20,673 Attached tracking devices to the caudal fins of full grown adults. 560 00:38:22,884 --> 00:38:24,677 I tracked them for months. - Months? 561 00:38:26,054 --> 00:38:27,931 Look, don't tell me that guys gotta spend 562 00:38:27,931 --> 00:38:29,766 more than an hour out there. 563 00:38:29,766 --> 00:38:32,185 All's he gotta do is catch one stupid shark. 564 00:38:33,520 --> 00:38:34,938 - This beast puzzles me. 565 00:38:36,606 --> 00:38:38,107 Seems to be unpredictable. 566 00:38:39,609 --> 00:38:41,110 With a bad personality. 567 00:38:41,110 --> 00:38:42,028 - Don't make it complicated. 568 00:38:42,028 --> 00:38:43,530 It's only a fish. 569 00:38:43,530 --> 00:38:44,781 - Yeah, right. 570 00:38:45,865 --> 00:38:47,116 Right, they're only fish. 571 00:38:52,163 --> 00:38:56,000 (helicopter blades whirring) 572 00:38:56,000 --> 00:38:58,294 - Look there, just ahead. 573 00:38:58,294 --> 00:39:00,421 (suspenseful music) 574 00:39:00,421 --> 00:39:02,215 - There's that son of a bitch. 575 00:39:02,215 --> 00:39:03,800 There's that killer. 576 00:39:03,800 --> 00:39:06,135 (suspenseful music) 577 00:39:06,135 --> 00:39:07,637 Come on, ease this thing over there. 578 00:39:07,637 --> 00:39:09,472 Get a little closer, get on top of it. 579 00:39:09,472 --> 00:39:10,807 (suspenseful music) 580 00:39:10,807 --> 00:39:12,809 Hold this thing steady, will ya? 581 00:39:12,809 --> 00:39:14,102 (suspenseful music) 582 00:39:14,102 --> 00:39:16,688 All right, come to papa, baby. 583 00:39:16,688 --> 00:39:19,315 (suspenseful music) 584 00:39:19,315 --> 00:39:20,650 (gun bangs) 585 00:39:20,650 --> 00:39:23,319 (intense music) 586 00:39:29,409 --> 00:39:30,702 (gun bangs) 587 00:39:30,702 --> 00:39:33,121 (suspenseful music) 588 00:39:33,121 --> 00:39:36,082 That's it, radio the dock. 589 00:39:36,916 --> 00:39:38,084 Tell 'em to harpoon it. 590 00:39:39,168 --> 00:39:40,962 It's their meat now. 591 00:39:40,962 --> 00:39:44,716 (helicopter blades whirring) 592 00:39:52,307 --> 00:39:54,392 - All right, we'll be right over. 593 00:39:54,392 --> 00:39:56,019 Come by and pick her up. 594 00:39:56,019 --> 00:39:58,229 We're gonna head 30 degrees, port. 595 00:40:00,648 --> 00:40:02,108 - What I don't understand is, 596 00:40:03,192 --> 00:40:05,236 why is it here now? 597 00:40:06,946 --> 00:40:09,490 - This town has a history of trouble with the sea. 598 00:40:12,201 --> 00:40:13,703 As far back as the Indians, 599 00:40:16,664 --> 00:40:21,210 stories of monsters eating whole villages. 600 00:40:23,254 --> 00:40:25,965 Folks have vanished without leaving a trace. 601 00:40:27,133 --> 00:40:27,967 - No shit. 602 00:40:29,594 --> 00:40:32,263 (phone ringing) 603 00:40:36,809 --> 00:40:37,727 - Prichett. 604 00:40:38,811 --> 00:40:39,646 Yeah. 605 00:40:45,318 --> 00:40:46,152 All right. 606 00:40:48,404 --> 00:40:49,280 They got 'em. 607 00:40:49,280 --> 00:40:51,824 - I told ya, it's only a fish. 608 00:40:53,159 --> 00:40:54,744 Come on, let's go check it out. 609 00:40:56,120 --> 00:40:59,082 (water sloshing) 610 00:40:59,082 --> 00:41:00,708 - All right, take it away. 611 00:41:00,708 --> 00:41:03,628 (machine whirring) 612 00:41:25,900 --> 00:41:27,944 - What do you think? 613 00:41:27,944 --> 00:41:30,780 - I say we take it back to the laboratory and find out what we got. 614 00:41:31,739 --> 00:41:33,282 - All right, you're the expert. 615 00:41:34,450 --> 00:41:35,702 - That's right, let's go. 616 00:41:38,371 --> 00:41:41,290 (machine whirring) 617 00:41:44,669 --> 00:41:47,338 (pensive music) 618 00:41:49,382 --> 00:41:51,634 - Don't believe everything you see. 619 00:41:51,634 --> 00:41:54,303 (pensive music) 620 00:42:15,575 --> 00:42:18,327 Don't believe everything you see. 621 00:42:19,662 --> 00:42:22,331 (pensive music) 622 00:42:31,382 --> 00:42:33,092 (upbeat pop music) 623 00:42:33,092 --> 00:42:34,552 - Miki, open up, I wanna talk to you. 624 00:42:34,552 --> 00:42:37,221 (upbeat pop music) 625 00:42:37,221 --> 00:42:38,347 Miki, we gotta talk. 626 00:42:38,389 --> 00:42:40,016 We gotta get this thing out in the open. 627 00:42:40,016 --> 00:42:41,267 (upbeat pop music) 628 00:42:41,267 --> 00:42:42,435 Turn that thing down! 629 00:42:43,561 --> 00:42:46,230 (raises volume of upbeat pop music) 630 00:42:46,230 --> 00:42:48,733 Didn't I get you everything you ever wanted? 631 00:42:48,733 --> 00:42:50,693 Didn't I give you the best of everything? 632 00:42:50,693 --> 00:42:52,528 I work my butt off for you. 633 00:42:52,528 --> 00:42:55,490 You think I enjoy living in airplanes and hotel rooms? 634 00:42:56,324 --> 00:42:57,617 Turn that damn thing down! 635 00:42:58,743 --> 00:43:00,203 (music abruptly stops) 636 00:43:00,203 --> 00:43:01,037 Now you listen to me, you punk. 637 00:43:01,037 --> 00:43:02,330 Here comes some truth. 638 00:43:02,330 --> 00:43:05,083 You're not going to blame your mother's death on me. 639 00:43:05,083 --> 00:43:06,709 She was a drunk. 640 00:43:06,709 --> 00:43:08,294 She was crazy when I met her. 641 00:43:08,294 --> 00:43:09,670 She was drunk when she died. 642 00:43:09,670 --> 00:43:11,214 You think it was easy living with her? 643 00:43:11,214 --> 00:43:13,049 - You drove her crazy! 644 00:43:13,049 --> 00:43:14,342 You didn't take care of her. 645 00:43:14,342 --> 00:43:15,676 If you didn't run around so much, 646 00:43:15,676 --> 00:43:17,553 maybe she would've never started drinking. 647 00:43:17,553 --> 00:43:20,098 You don't think I remember that night, but I do. 648 00:43:20,098 --> 00:43:21,474 You let her leave. 649 00:43:21,474 --> 00:43:22,892 You let her drive away. 650 00:43:22,892 --> 00:43:24,519 You killed her! 651 00:43:24,519 --> 00:43:25,645 - You've got a hell of a nerve. 652 00:43:25,645 --> 00:43:26,646 What do you know? 653 00:43:26,646 --> 00:43:28,356 I didn't push her off that road! 654 00:43:28,356 --> 00:43:29,565 She did thet herself. 655 00:43:29,565 --> 00:43:31,818 She was always self-destructive. 656 00:43:31,818 --> 00:43:32,860 Two months after we were married, 657 00:43:32,860 --> 00:43:35,029 I came home and found her with her wrist slashed. 658 00:43:35,029 --> 00:43:37,907 After you were born, she overdosed on sleeping pills. 659 00:43:37,907 --> 00:43:39,534 A month before she hit that tree, she- 660 00:43:39,534 --> 00:43:41,119 - I hate you, man! 661 00:43:41,119 --> 00:43:43,704 I hate you with all my heart and all my soul. 662 00:43:44,622 --> 00:43:46,791 I wish you had gotten eaten by that shark. 663 00:43:53,297 --> 00:43:54,257 I'm sorry, dad. 664 00:43:56,801 --> 00:43:57,760 - I'm sorry too, Miki. 665 00:43:57,760 --> 00:43:58,886 I'll make it up to you. 666 00:44:00,138 --> 00:44:00,972 I'm sorry. 667 00:44:05,476 --> 00:44:07,311 - Get the car ready, I'm off in a few minutes. 668 00:44:07,311 --> 00:44:10,773 (upbeat pop music) 669 00:44:10,773 --> 00:44:11,858 How you doing tonight, Jason? 670 00:44:11,858 --> 00:44:14,235 - Not bad, baby, how about yourself? 671 00:44:14,235 --> 00:44:17,780 (upbeat pop music) 672 00:44:17,780 --> 00:44:19,407 I can't stand that fucking guy! 673 00:44:19,407 --> 00:44:21,659 We're gonna have to hang out somewhere else. 674 00:44:21,659 --> 00:44:22,743 - Leave him alone. 675 00:44:22,743 --> 00:44:24,203 Good night, Mike, I'm off. 676 00:44:24,203 --> 00:44:25,037 - [Mike] Good night, Janice. 677 00:44:25,037 --> 00:44:27,957 (Upbeat pop music) 678 00:44:32,879 --> 00:44:35,965 (car engine humming) 679 00:44:43,639 --> 00:44:46,517 (car engine revving) 680 00:44:46,517 --> 00:44:48,227 - What a lot of bullshit. 681 00:44:48,269 --> 00:44:50,271 That was not the shark that killed John. 682 00:44:51,814 --> 00:44:55,193 The one they brought in here today had a gray fin, 683 00:44:55,193 --> 00:44:56,027 light gray. 684 00:44:57,069 --> 00:44:58,821 I saw the one that attacked John. 685 00:44:58,821 --> 00:45:00,198 Its fin was black. 686 00:45:01,949 --> 00:45:03,951 You think I'd forget something like that? 687 00:45:05,203 --> 00:45:08,539 I'm telling you, that shark is still out there somewhere. 688 00:45:08,539 --> 00:45:11,459 (Upbeat pop music) 689 00:45:25,932 --> 00:45:27,058 - We can't go on like this. 690 00:45:27,058 --> 00:45:29,227 I don't think you'll ever leave your wife. 691 00:45:29,227 --> 00:45:30,811 - Come on baby, give me a little more time. 692 00:45:30,811 --> 00:45:33,189 I promise everything will be fine. 693 00:45:33,189 --> 00:45:35,524 - You've been saying that ever since we met. 694 00:45:35,524 --> 00:45:37,735 I'm sick and tired of working in that place. 695 00:45:37,735 --> 00:45:39,528 You've been putting me off for over a year. 696 00:45:39,528 --> 00:45:41,322 I just can't take it anymore. 697 00:45:41,322 --> 00:45:42,490 - I can't either, baby. 698 00:45:44,116 --> 00:45:46,327 Give me another month, I'll straighten everything out. 699 00:45:46,327 --> 00:45:49,622 You'll be able to live like you deserve, I swear. 700 00:45:49,622 --> 00:45:51,123 - I don't think I believe you. 701 00:45:51,123 --> 00:45:53,417 I'll give you just one more week and that's it. 702 00:45:54,585 --> 00:45:56,337 I think I'll go for a swim. 703 00:45:56,337 --> 00:45:57,922 - Come on baby, let's go, it's late. 704 00:45:57,922 --> 00:45:59,006 I've got to get home. 705 00:46:02,593 --> 00:46:04,345 Come on, Janice, let's go! 706 00:46:10,059 --> 00:46:12,812 (waves crashing) 707 00:46:18,109 --> 00:46:20,903 - [Janice] Big man, afraid of the water, is that what it is? 708 00:46:21,779 --> 00:46:24,532 (waves crashing) 709 00:46:43,509 --> 00:46:46,470 (suspenseful music) 710 00:46:55,855 --> 00:46:58,399 (eerie music) 711 00:47:10,286 --> 00:47:13,039 (Janice yelling) 712 00:47:17,918 --> 00:47:21,005 (suspenseful music) 713 00:47:21,005 --> 00:47:22,423 (Janice yelling) 714 00:47:22,423 --> 00:47:25,426 (suspenseful music) 715 00:47:26,969 --> 00:47:30,473 (car engine starts, revs) 716 00:47:33,809 --> 00:47:35,811 (tires squealing) 717 00:47:35,811 --> 00:47:38,814 (suspenseful music) 718 00:47:43,569 --> 00:47:45,988 - This was a great tragedy for our community, 719 00:47:45,988 --> 00:47:49,408 to lose such a fine young man as John Muscoe. 720 00:47:49,408 --> 00:47:51,869 In some way, the score has been settled, 721 00:47:51,869 --> 00:47:54,622 thanks to superb action by our coast guard. 722 00:47:54,705 --> 00:47:56,457 The shark has been eliminated. 723 00:47:56,499 --> 00:47:57,792 - How much did the shark weigh? 724 00:47:58,084 --> 00:47:59,210 - Did you cut it open? 725 00:47:59,210 --> 00:48:01,253 - Are you still planning on running for governor? 726 00:48:01,253 --> 00:48:03,589 - I'm not here to answer political questions. 727 00:48:03,589 --> 00:48:04,882 I'm just here to tell you 728 00:48:04,882 --> 00:48:06,884 that a fine young man from our town 729 00:48:06,884 --> 00:48:08,969 by a shark in our waters. 730 00:48:08,969 --> 00:48:11,806 That shark has been destroyed. 731 00:48:11,806 --> 00:48:14,558 This death has been avenged to a certain extent. 732 00:48:14,558 --> 00:48:17,728 - That's not true! (cameras clicking) 733 00:48:17,728 --> 00:48:19,522 That was the wrong shark out there! 734 00:48:21,065 --> 00:48:24,151 The shark that killed John had a black dorsal fin. 735 00:48:24,151 --> 00:48:26,278 I've told this to the chief. 736 00:48:26,278 --> 00:48:27,905 You have to believe me. 737 00:48:27,905 --> 00:48:29,115 I saw it. 738 00:48:29,115 --> 00:48:30,699 - All right, son, that's enough. 739 00:48:30,699 --> 00:48:32,326 - What's up, Chief? - Enough is enough. 740 00:48:32,326 --> 00:48:33,160 Let's go. 741 00:48:34,328 --> 00:48:35,162 - What are you doing? 742 00:48:35,162 --> 00:48:36,914 - I'm taking you in for disturbing the peace. 743 00:48:36,914 --> 00:48:38,165 - Please, listen to me. 744 00:48:39,041 --> 00:48:40,626 That monster is still out there! 745 00:48:42,795 --> 00:48:45,881 (car engine revving) 746 00:49:05,151 --> 00:49:07,528 (doors slam) 747 00:49:19,540 --> 00:49:21,083 - I've told you a thousand times, 748 00:49:21,083 --> 00:49:23,502 and now I'm warning you for the last time. 749 00:49:23,502 --> 00:49:26,046 - I was right the first time, wasn't I? 750 00:49:26,046 --> 00:49:28,757 You even apologized to me, remember? 751 00:49:28,757 --> 00:49:29,925 Well, I'm right again. 752 00:49:30,926 --> 00:49:32,887 - How many sharks can there be out there? 753 00:49:32,887 --> 00:49:34,972 - Chief, there's someone here to see ya. 754 00:49:34,972 --> 00:49:37,266 He's got another missing person report again. 755 00:49:38,476 --> 00:49:39,727 - All right. 756 00:49:39,727 --> 00:49:42,396 (pensive music) 757 00:49:44,231 --> 00:49:46,358 (phone ringing) 758 00:49:46,358 --> 00:49:47,485 - Sheriff, it's Janice. 759 00:49:47,485 --> 00:49:48,694 She didn't show up for work, 760 00:49:48,736 --> 00:49:50,070 and that's very unusual for her. 761 00:49:50,070 --> 00:49:51,530 So I called her house. 762 00:49:51,530 --> 00:49:53,657 She didn't show up at home last night. 763 00:49:53,657 --> 00:49:56,035 And then one of my helpers found these shoes on the beach. 764 00:49:56,035 --> 00:49:57,036 They're hers. 765 00:49:57,036 --> 00:49:58,621 I know they're hers. 766 00:49:58,621 --> 00:50:00,164 - Maybe she drowned? 767 00:50:00,164 --> 00:50:02,833 (pensive music) 768 00:50:05,377 --> 00:50:10,382 (overlapping chattering) (soft music) 769 00:50:45,543 --> 00:50:46,377 - What's going on? 770 00:50:46,377 --> 00:50:48,170 Why aren't you dressed up? 771 00:50:48,170 --> 00:50:49,755 - I got other things on my mind. 772 00:50:49,755 --> 00:50:51,966 When I was at the police station earlier today, 773 00:50:51,966 --> 00:50:54,260 Mike came in with Janice's red shoes. 774 00:50:55,386 --> 00:50:56,929 They claimed she drowned. 775 00:50:56,929 --> 00:50:57,763 - Janice? 776 00:50:58,681 --> 00:50:59,848 - Yeah. 777 00:50:59,848 --> 00:51:02,643 I'm sure she died a very different death. 778 00:51:02,643 --> 00:51:04,895 - The shark? - Yes. 779 00:51:04,895 --> 00:51:07,314 And we're gonna kill that shark, all together. 780 00:51:07,314 --> 00:51:08,148 All three of us. 781 00:51:08,148 --> 00:51:09,483 - Are you crazy? 782 00:51:10,818 --> 00:51:12,486 - You remember the blood oath we took years ago 783 00:51:12,486 --> 00:51:13,320 with the Indian? 784 00:51:14,280 --> 00:51:17,157 I saw that same Indian today at the docks, 785 00:51:17,157 --> 00:51:19,118 when they brought that shark into the harbor. 786 00:51:19,118 --> 00:51:20,786 - What? 787 00:51:20,786 --> 00:51:22,580 - You think I'm crazy, don't you? 788 00:51:22,580 --> 00:51:23,455 I know you do. 789 00:51:23,455 --> 00:51:24,456 Everyone thinks it. 790 00:51:25,874 --> 00:51:28,377 Well, I'd rather be crazy all the way. 791 00:51:28,377 --> 00:51:31,922 Remember the arrow box we buried along with our four knives? 792 00:51:31,922 --> 00:51:34,675 I think we should dig it up. - What for? 793 00:51:34,675 --> 00:51:36,468 You know none of this makes sense! 794 00:51:38,721 --> 00:51:41,557 Miki, it's not going to bring John back here. 795 00:51:41,557 --> 00:51:43,809 Buddy, why don't you just go home? 796 00:51:43,809 --> 00:51:44,727 Get some rest. 797 00:51:44,727 --> 00:51:46,186 - I don't need any rest! 798 00:51:46,186 --> 00:51:48,105 I need to go after that shark. 799 00:51:48,105 --> 00:51:49,523 I owe it to John. 800 00:51:49,523 --> 00:51:50,816 We all do. 801 00:51:50,816 --> 00:51:53,485 - But how, how are we gonna find it? 802 00:51:53,485 --> 00:51:54,903 Let alone, kill it? 803 00:51:54,903 --> 00:51:56,947 - I have something in mind. 804 00:51:56,947 --> 00:52:01,076 (soft instrumental music) 805 00:52:01,076 --> 00:52:01,994 - Let's do it. 806 00:52:01,994 --> 00:52:05,497 (soft instrumental music) 807 00:52:06,707 --> 00:52:08,083 - All right, let's go. 808 00:52:10,461 --> 00:52:12,713 - Coast guard was magnificent. 809 00:52:12,713 --> 00:52:14,840 They got the shark right away. 810 00:52:14,840 --> 00:52:16,258 - Ancl there's no more damage then? 811 00:52:16,258 --> 00:52:17,801 - Absolutely not. 812 00:52:17,801 --> 00:52:19,720 I explained all that this morning, 813 00:52:19,720 --> 00:52:21,555 in my press conference. 814 00:52:21,555 --> 00:52:23,015 - Let's toast to the coast guard. 815 00:52:23,015 --> 00:52:24,058 - All right. 816 00:52:24,058 --> 00:52:25,768 (overlapping chattering) 817 00:52:25,809 --> 00:52:28,687 (reflective music) 818 00:53:23,742 --> 00:53:25,285 - This was John's knife. 819 00:53:26,161 --> 00:53:29,123 (reflective music) 820 00:54:12,040 --> 00:54:13,292 - I don't know. 821 00:54:13,292 --> 00:54:14,501 I mean, you guys are not just after a shark, 822 00:54:14,501 --> 00:54:15,961 you're after blood. 823 00:54:15,961 --> 00:54:17,296 - We need you, Mr. Shelby. 824 00:54:18,797 --> 00:54:19,882 - Hey, come on, they've got experts 825 00:54:19,882 --> 00:54:20,841 to handle this kind of thing. 826 00:54:20,841 --> 00:54:22,426 I don't know, I don't know. 827 00:54:22,426 --> 00:54:24,636 - Let's just say it's sort of a personal matter, dad. 828 00:54:24,636 --> 00:54:26,680 - I know exactly what you mean. 829 00:54:26,680 --> 00:54:28,265 You think it's easy to kill a shark? 830 00:54:28,265 --> 00:54:30,642 - No, but that's why we need your help. 831 00:54:31,727 --> 00:54:33,312 - I don't know. 832 00:54:33,312 --> 00:54:34,229 You know, this is totally insane. 833 00:54:34,229 --> 00:54:36,398 I'm telling you, it's just totally insane. 834 00:54:36,398 --> 00:54:38,817 (birds chirping) 835 00:54:38,817 --> 00:54:41,487 (pensive music) 836 00:54:45,240 --> 00:54:47,993 (birds chirping) 837 00:54:50,454 --> 00:54:53,791 (boat engine roaring) 838 00:54:53,791 --> 00:54:56,460 (pensive music) 839 00:54:59,671 --> 00:55:02,257 (blood splashing) 840 00:55:02,257 --> 00:55:04,092 Mix sawdust with the blood. 841 00:55:04,092 --> 00:55:06,512 Makes it float, marks the places we've baited. 842 00:55:06,512 --> 00:55:08,597 Sharks can smell blood for a quarter mile. 843 00:55:10,891 --> 00:55:13,727 At least 10 pound chunks of meat on the floats. 844 00:55:13,727 --> 00:55:15,145 They love those big morsels. 845 00:55:16,814 --> 00:55:18,232 We keep changing directions. 846 00:55:20,526 --> 00:55:23,028 The sounds of the propellers attracts them at first, 847 00:55:23,028 --> 00:55:24,696 then it annoys them. 848 00:55:28,492 --> 00:55:30,828 - You mean sound attracts sharks? 849 00:55:30,828 --> 00:55:32,496 - Yeah, not only these sounds, 850 00:55:33,497 --> 00:55:35,999 but propeller sounds, as well. 851 00:55:35,999 --> 00:55:37,417 - This shit is disgusting! 852 00:55:40,629 --> 00:55:43,131 (Ben gagging) 853 00:55:48,512 --> 00:55:50,514 - Take it easy man, you're gonna be okay. 854 00:55:50,514 --> 00:55:53,267 (engine humming) 855 00:55:57,813 --> 00:55:59,147 - Here, bite this. 856 00:55:59,147 --> 00:56:01,525 Chew it slowly, take deep breaths, 857 00:56:01,525 --> 00:56:03,151 and keep spreading the chum. 858 00:56:03,151 --> 00:56:04,653 You, come with me. 859 00:56:05,904 --> 00:56:08,657 (engine humming) 860 00:56:14,705 --> 00:56:16,623 (blood splatters) 861 00:56:16,623 --> 00:56:18,709 Go get a big chum ready. 862 00:56:26,341 --> 00:56:29,344 (suspenseful music) 863 00:56:43,901 --> 00:56:45,485 Now, now remember, 864 00:56:47,487 --> 00:56:50,490 I used to fish in the South Pacific. 865 00:56:52,367 --> 00:56:53,911 The sharks would eat our catch. 866 00:56:54,953 --> 00:56:55,787 All we did was 867 00:56:57,372 --> 00:56:59,458 took those chunks of meat 868 00:57:00,500 --> 00:57:01,335 and... 869 00:57:02,794 --> 00:57:06,131 We wrapped some sticks of dynamite around them. 870 00:57:07,299 --> 00:57:08,926 Yeah, tight. 871 00:57:08,926 --> 00:57:12,387 Blow them bastards right out of the water. 872 00:57:12,387 --> 00:57:15,390 (suspenseful music) 873 00:57:17,809 --> 00:57:20,228 All right, this should do it. 874 00:57:22,272 --> 00:57:23,565 All right. 875 00:57:23,565 --> 00:57:25,525 (suspenseful music) 876 00:57:25,525 --> 00:57:26,652 Okay. 877 00:57:26,652 --> 00:57:29,154 (suspenseful music) 878 00:57:29,154 --> 00:57:30,989 Looking good. 879 00:57:30,989 --> 00:57:33,617 (suspenseful music) 880 00:57:33,617 --> 00:57:36,411 (blood splatters) 881 00:57:41,124 --> 00:57:43,502 (water gushes) 882 00:57:43,502 --> 00:57:45,587 - Are you sure it was Janice? 883 00:57:45,587 --> 00:57:46,588 - Positive. 884 00:57:47,464 --> 00:57:51,426 The body was pretty well decomposed, but it was her, I'm sure. 885 00:57:53,095 --> 00:57:54,638 - Another shark? 886 00:57:54,638 --> 00:57:56,056 - No doubt about it. 887 00:57:56,056 --> 00:57:59,601 Judging from the size of the bite, it was a Great White. 888 00:57:59,601 --> 00:58:02,354 (ominous music) 889 00:58:14,074 --> 00:58:17,452 (crowd faintly chattering) 890 00:58:17,452 --> 00:58:20,455 (suspenseful music) 891 00:58:55,574 --> 00:58:57,701 - Hey, we got 'em, we got 'em, we got 'em. 892 00:58:57,701 --> 00:59:00,245 (suspenseful music) 893 00:59:00,245 --> 00:59:02,456 - [Allan] Hey, I'm not getting a spark! 894 00:59:02,456 --> 00:59:05,459 (suspenseful music) 895 00:59:06,334 --> 00:59:09,087 (brooding music) 896 00:59:10,380 --> 00:59:12,382 - I know it was him. 897 00:59:12,382 --> 00:59:13,550 Bastard got away. 898 00:59:27,814 --> 00:59:28,940 What's that? 899 00:59:28,940 --> 00:59:31,359 - Something an old Indian gave us some time ago. 900 00:59:32,778 --> 00:59:35,864 Has to do with a legend about a monster from the sea. 901 00:59:35,864 --> 00:59:37,866 - I've known that legend since I was a little kid. 902 00:59:37,866 --> 00:59:38,784 It's Wakan. 903 00:59:39,743 --> 00:59:41,161 The Indians believed that the god of the sea 904 00:59:41,161 --> 00:59:43,747 sent some monster to wipe out the whole tribe. 905 00:59:43,747 --> 00:59:44,581 Let me see that. 906 00:59:52,798 --> 00:59:54,966 Still can't make any sense out of it. 907 00:59:54,966 --> 00:59:58,303 - Well, maybe we can make some sense out of it. 908 00:59:59,930 --> 01:00:02,057 Let's go on hunting. 909 01:00:02,057 --> 01:00:05,227 (boat engine humming) 910 01:00:28,125 --> 01:00:29,417 - What's going on out there? 911 01:00:29,417 --> 01:00:30,752 What's everybody looking at? 912 01:00:30,752 --> 01:00:31,586 - We're looking at three guys 913 01:00:31,586 --> 01:00:33,130 and an old man going after a shark. 914 01:00:41,513 --> 01:00:45,308 (boat engine faintly humming) 915 01:00:52,274 --> 01:00:53,859 (machine whirring) 916 01:00:53,859 --> 01:00:56,528 - Hey, I got it, I got it. 917 01:00:56,528 --> 01:00:59,865 (machine light beeping) 918 01:01:00,991 --> 01:01:04,911 Ah shit, something's caught in the propeller. 919 01:01:04,911 --> 01:01:08,248 (machine light beeping) 920 01:01:18,800 --> 01:01:20,969 It's a troll line off some fishing boat. 921 01:01:20,969 --> 01:01:24,097 She's knotted around the blade like a 10-pound watermelon. 922 01:01:24,097 --> 01:01:25,974 We can't use the engine till we free the blade. 923 01:01:25,974 --> 01:01:26,808 - What do we do? 924 01:01:28,685 --> 01:01:30,437 - I'll dive and saw off the line. 925 01:01:30,437 --> 01:01:31,271 - [Shelby] No. 926 01:01:32,397 --> 01:01:33,231 - I'll do it. 927 01:01:33,231 --> 01:01:34,191 - No, I'll do it. 928 01:01:34,191 --> 01:01:35,734 I'm the captain here. 929 01:01:35,734 --> 01:01:39,070 (machine light beeping) 930 01:01:54,920 --> 01:01:57,631 (water splashes) 931 01:02:00,550 --> 01:02:01,384 - What? 932 01:02:01,384 --> 01:02:04,054 You mean to say my boy is out hunting a shark? 933 01:02:04,054 --> 01:02:05,263 I'll be damned! 934 01:02:06,514 --> 01:02:08,099 Well, why didn't you stop them? 935 01:02:08,099 --> 01:02:09,017 - I was down at the morgue 936 01:02:09,017 --> 01:02:11,269 identifying that poor girls body. 937 01:02:11,269 --> 01:02:12,312 - Well, I guess the only thing we can do 938 01:02:12,312 --> 01:02:14,731 is call in the coast guard again, 939 01:02:14,731 --> 01:02:16,274 maybe bring in their marksman. 940 01:02:18,443 --> 01:02:19,277 - All right, Mr. Mayor, 941 01:02:19,277 --> 01:02:20,737 I'll be heading for the office. 942 01:02:28,620 --> 01:02:31,414 - Coast guard, this is Mayor Barrett. 943 01:02:32,582 --> 01:02:34,793 Yes, we need your services again. 944 01:02:34,793 --> 01:02:37,796 (suspenseful music) 945 01:02:54,521 --> 01:02:58,066 (water gently swooshing) 946 01:02:58,066 --> 01:03:01,069 (suspenseful music) 947 01:03:21,631 --> 01:03:24,301 (ominous music) 948 01:03:40,817 --> 01:03:43,653 (water splashing) 949 01:03:48,450 --> 01:03:49,909 - Okay, the propellers are free. 950 01:03:49,909 --> 01:03:51,328 We can go at any time. 951 01:03:51,328 --> 01:03:53,580 Oh hey, you know there's a wreck down below us? 952 01:04:05,050 --> 01:04:08,803 (helicopter blades whirring) 953 01:04:17,187 --> 01:04:18,563 - We know what you're up to. 954 01:04:18,563 --> 01:04:20,648 Get back to the harbor immediately. 955 01:04:20,648 --> 01:04:23,485 Shelby, you should be ashamed of yourself. 956 01:04:23,485 --> 01:04:25,779 (helicopter blades whirring) 957 01:04:25,779 --> 01:04:28,281 Get back to the harbor immediately. 958 01:04:28,281 --> 01:04:32,035 (helicopter blades whirring) 959 01:04:51,346 --> 01:04:53,098 We know what you're up to. 960 01:04:53,098 --> 01:04:55,475 Get back to the harbor immediately, Shelby. 961 01:04:55,475 --> 01:04:57,811 You should be ashamed of yourself. 962 01:04:57,811 --> 01:04:59,813 Get back, right now. 963 01:04:59,813 --> 01:05:03,566 (helicopter blades whirring) 964 01:05:10,448 --> 01:05:13,701 (gentle pensive music) 965 01:05:23,962 --> 01:05:27,882 (helicopter blades whirring) 966 01:05:27,882 --> 01:05:31,136 (gentle pensive music) 967 01:05:53,491 --> 01:05:54,492 (door slams) 968 01:05:54,492 --> 01:05:57,745 (gentle pensive music) 969 01:06:43,666 --> 01:06:44,501 (group faintly talking) 970 01:06:44,501 --> 01:06:47,128 - If the coast guard hadn't gotten there, they probably would have caught the shark. 971 01:06:52,175 --> 01:06:54,677 - What's the big idea, Shelby? 972 01:06:58,097 --> 01:07:00,683 You better not try it again tomorrow. 973 01:07:00,683 --> 01:07:02,018 This is an official matter. 974 01:07:02,852 --> 01:07:04,646 We'll handle it with professionals, 975 01:07:04,646 --> 01:07:05,939 like we did the last time. 976 01:07:17,492 --> 01:07:18,326 - You know, I get the feeling, 977 01:07:18,326 --> 01:07:19,285 this thing with your friends 978 01:07:19,285 --> 01:07:20,954 is so much more important than me. 979 01:07:22,330 --> 01:07:25,542 - Listen, I don't know how to explain this, 980 01:07:25,542 --> 01:07:27,252 but it has to do with loyalty 981 01:07:27,252 --> 01:07:29,671 and a sacred promise I made a long time ago, 982 01:07:29,671 --> 01:07:30,588 I'm going to keep. 983 01:07:31,965 --> 01:07:34,342 - You made a promise to me too, Allan. 984 01:07:34,342 --> 01:07:36,553 - Look, this has nothing to do with that. 985 01:07:36,553 --> 01:07:38,471 Miki and Ben are my best friends. 986 01:07:39,639 --> 01:07:40,640 Miki's full of obsessions, 987 01:07:40,640 --> 01:07:42,016 his mother's death, 988 01:07:43,142 --> 01:07:44,936 his father's guilt, 989 01:07:44,936 --> 01:07:46,479 and now avenging John's death. 990 01:07:47,772 --> 01:07:48,982 Then we have Ben, 991 01:07:48,982 --> 01:07:50,900 who's finally worked out all his problems, 992 01:07:50,900 --> 01:07:51,985 even with his father. 993 01:07:52,819 --> 01:07:55,530 And me, I'm caught in the middle of all this! 994 01:07:56,864 --> 01:07:59,284 I'm being pulled in all different directions. 995 01:08:00,451 --> 01:08:03,329 Look, I have to prove something to myself. Me. 996 01:08:03,329 --> 01:08:04,789 Allan Barrett, 997 01:08:04,789 --> 01:08:06,165 not Mayor Barrett's son. 998 01:08:08,167 --> 01:08:09,752 - What do you want from me, then? 999 01:08:12,380 --> 01:08:13,631 - Evie, I love you. 1000 01:08:15,592 --> 01:08:17,093 Just be there when I need you. 1001 01:08:19,929 --> 01:08:21,556 - I don't know if I can, Allan. 1002 01:08:23,057 --> 01:08:23,891 I really don't. 1003 01:08:24,892 --> 01:08:27,478 (somber music) 1004 01:08:43,745 --> 01:08:44,871 (hand slaps) 1005 01:08:44,871 --> 01:08:47,457 (somber music) 1006 01:08:55,381 --> 01:08:56,841 (hands clap) 1007 01:08:56,841 --> 01:08:59,552 - Come with me. - All right, buddy. 1008 01:08:59,552 --> 01:09:02,221 (pensive music) 1009 01:09:07,185 --> 01:09:08,519 - [Dad] Wait a moment, son. 1010 01:09:12,231 --> 01:09:13,066 - Yeah. 1011 01:09:13,066 --> 01:09:14,609 - It's a brave enterprise. 1012 01:09:14,609 --> 01:09:17,236 I just wanted to tell you how proud I am of you. 1013 01:09:17,236 --> 01:09:18,071 - Thanks, clad. 1014 01:09:21,115 --> 01:09:22,867 Look, I'm really tired. 1015 01:09:22,867 --> 01:09:23,743 Good night. 1016 01:09:23,743 --> 01:09:24,952 - How about a handshake? 1017 01:09:27,664 --> 01:09:31,125 (soft instrumental music) 1018 01:09:38,758 --> 01:09:39,634 - Thanks, clad. 1019 01:09:41,010 --> 01:09:41,928 Good night. 1020 01:09:43,888 --> 01:09:45,765 - Good night, Allan. 1021 01:09:45,765 --> 01:09:49,268 (soft instrumental music) 1022 01:09:50,728 --> 01:09:54,232 (machine lightly beeping) 1023 01:09:55,608 --> 01:09:56,442 - Here it is. 1024 01:09:57,610 --> 01:09:59,153 - You're sure it's gonna work? 1025 01:09:59,153 --> 01:10:00,238 - You bet it will. 1026 01:10:01,280 --> 01:10:04,784 (machine lightly beeping) 1027 01:10:10,623 --> 01:10:11,457 - Miki! 1028 01:10:27,724 --> 01:10:29,100 - I'm just here to help you guys. 1029 01:10:29,100 --> 01:10:30,727 I don't want to get my clad into trouble. 1030 01:10:32,645 --> 01:10:35,565 (machine whirring) 1031 01:10:36,441 --> 01:10:39,110 (intense music) 1032 01:10:59,088 --> 01:11:02,383 (soft reflective m usic) 1033 01:11:12,393 --> 01:11:15,188 (Jason blowing air) 1034 01:11:15,188 --> 01:11:18,524 (soft reflective m usic) 1035 01:11:30,244 --> 01:11:33,247 (seagull squawking) 1036 01:11:36,292 --> 01:11:39,629 (soft reflective m usic) 1037 01:11:53,267 --> 01:11:55,061 - Ben, this is it. 1038 01:11:55,061 --> 01:11:56,687 Right here, by Deer Island. 1039 01:12:01,108 --> 01:12:03,903 (machine whirring) 1040 01:12:03,903 --> 01:12:05,863 - Allan, throw the anchor down. 1041 01:12:05,863 --> 01:12:08,783 (machine whirring) 1042 01:12:14,914 --> 01:12:17,083 (metal clanking) 1043 01:12:17,083 --> 01:12:18,417 (water splashing) 1044 01:12:18,417 --> 01:12:21,337 (reflective music) 1045 01:12:38,145 --> 01:12:41,148 - All right, this is how we'll do it. 1046 01:12:41,148 --> 01:12:43,067 I'll dive and hook up the dynamite to the wreck, 1047 01:12:43,067 --> 01:12:45,319 while you two guys hand me down the charges, okay? 1048 01:12:45,319 --> 01:12:46,612 - That's too dangerous. 1049 01:12:46,612 --> 01:12:48,322 We'll dive with you. 1050 01:12:48,364 --> 01:12:52,451 (impassioned instrumental music) 1051 01:13:33,910 --> 01:13:35,620 - What the hell are you doing, man? 1052 01:13:35,620 --> 01:13:37,496 - That shark wants to take a chunk out of me? 1053 01:13:37,496 --> 01:13:38,664 Pull this off. 1054 01:13:38,664 --> 01:13:41,375 And the son of a bitch is gonna have some serious injury. 1055 01:13:41,375 --> 01:13:42,251 - Good idea. 1056 01:13:43,461 --> 01:13:47,548 (impassioned instrumental music) 1057 01:14:30,758 --> 01:14:33,344 (water splashes) 1058 01:14:33,344 --> 01:14:35,930 (water gushes) 1059 01:14:41,769 --> 01:14:46,774 (gentle ambient music) (water gently bubbling) 1060 01:16:04,101 --> 01:16:06,771 (tape wrapping) 1061 01:16:09,899 --> 01:16:14,904 (gentle ambient music) (water gently bubbling) 1062 01:17:20,386 --> 01:17:22,304 (tape wrapping) 1063 01:17:22,304 --> 01:17:25,057 (pensive music) 1064 01:17:27,059 --> 01:17:32,064 (gentle ambient music) (water gently bubbling) 1065 01:19:14,416 --> 01:19:17,086 (object thumps) 1066 01:19:22,967 --> 01:19:25,636 (reel whirring) 1067 01:19:28,472 --> 01:19:31,308 (water splashing) 1068 01:19:34,770 --> 01:19:37,314 (reel whirring) 1069 01:19:37,314 --> 01:19:41,068 (water bubbling and gushing) 1070 01:19:47,241 --> 01:19:49,910 (reel whirring) 1071 01:19:51,453 --> 01:19:54,123 (water gushing) 1072 01:20:01,672 --> 01:20:04,425 (water bubbling) 1073 01:20:05,843 --> 01:20:08,512 (water gushing) 1074 01:20:10,347 --> 01:20:13,475 (shipwreck squeaking) 1075 01:20:21,233 --> 01:20:24,320 (suspenseful music) 1076 01:20:24,320 --> 01:20:26,989 (tape wrapping) 1077 01:20:28,490 --> 01:20:31,493 (suspenseful music) 1078 01:20:35,622 --> 01:20:40,627 (shipwreck squeaking) (dramatic music) 1079 01:20:54,391 --> 01:20:56,602 (water bubbling) 1080 01:20:56,602 --> 01:20:59,605 (suspenseful music) 1081 01:21:05,569 --> 01:21:07,321 (shipwreck squeaking) 1082 01:21:07,321 --> 01:21:10,324 (suspenseful music) 1083 01:21:14,078 --> 01:21:17,539 (water lightly splashing) 1084 01:21:31,595 --> 01:21:36,600 (suspenseful music) (water bubbling) 1085 01:22:09,883 --> 01:22:12,386 (shipwreck squeaking) 1086 01:22:12,386 --> 01:22:17,391 (suspenseful music) (water bubbling) 1087 01:22:21,395 --> 01:22:24,148 (crate cracking) 1088 01:22:27,860 --> 01:22:30,946 (suspenseful music) 1089 01:22:38,996 --> 01:22:44,001 (water lightly splashing) (dramatic music) 1090 01:22:45,711 --> 01:22:48,338 (tape wrapping) 1091 01:22:48,338 --> 01:22:51,341 (dramatic music) 1092 01:22:51,341 --> 01:22:54,803 (water lightly splashing) 1093 01:23:00,350 --> 01:23:03,103 (dramatic music) 1094 01:23:31,381 --> 01:23:35,177 (shipwreck squeaking) 1095 01:23:35,177 --> 01:23:37,846 (curious music) 1096 01:23:43,977 --> 01:23:48,982 (suspenseful music) (water bubbling) 1097 01:24:07,584 --> 01:24:11,088 (water lightly splashing) 1098 01:24:12,589 --> 01:24:15,342 (dramatic music) 1099 01:24:18,470 --> 01:24:23,475 (suspenseful music) (water bubbling) 1100 01:24:48,458 --> 01:24:51,920 (water lightly swooshing) 1101 01:24:54,339 --> 01:24:56,341 (water bubbling) 1102 01:24:56,341 --> 01:25:01,305 (shipwreck squeaking) (water bubbling) 1103 01:25:41,928 --> 01:25:43,305 - What's happening down there? 1104 01:25:43,305 --> 01:25:44,556 - Connecting the charges. 1105 01:25:48,226 --> 01:25:50,145 (Velcro snaps) 1106 01:25:50,145 --> 01:25:52,898 (water bubbling) 1107 01:25:58,028 --> 01:26:01,531 (machine lightly beeping) 1108 01:26:03,450 --> 01:26:04,534 - Ben, Allan. 1109 01:26:13,126 --> 01:26:14,002 - Everything set? 1110 01:26:14,002 --> 01:26:15,253 - Yeah man, it's all ready to go. 1111 01:26:15,253 --> 01:26:16,338 - Where's Jason? 1112 01:26:16,338 --> 01:26:17,339 - He's on the way up. 1113 01:26:25,263 --> 01:26:29,685 (dramatic music) (machine lightly beeping) 1114 01:26:29,685 --> 01:26:32,771 (shipwreck clanking) 1115 01:26:35,065 --> 01:26:40,070 (machine beeps) (objects clanking) 1116 01:26:52,499 --> 01:26:55,168 (intense music) 1117 01:26:57,170 --> 01:27:02,175 (machine beeps) (dramatic music) 1118 01:27:07,723 --> 01:27:11,184 (water lightly swooshing) 1119 01:27:12,144 --> 01:27:13,854 - Why hasn't he come up yet? 1120 01:27:13,854 --> 01:27:16,857 We've already activated the electrical decoy. 1121 01:27:19,317 --> 01:27:21,278 (suspenseful music) 1122 01:27:21,278 --> 01:27:22,279 There it is! 1123 01:27:24,197 --> 01:27:25,323 - Miki, wait! 1124 01:27:26,908 --> 01:27:29,745 (water splashing) 1125 01:27:31,788 --> 01:27:36,752 (machine beeping) (dramatic music) 1126 01:28:41,691 --> 01:28:42,776 - Fuck! 1127 01:28:42,776 --> 01:28:45,529 (dramatic music) 1128 01:28:47,489 --> 01:28:48,323 - Where's Miki? 1129 01:28:48,323 --> 01:28:50,367 - That crazy maniac turned back into the wreck, 1130 01:28:50,367 --> 01:28:52,327 with the shark right behind him. 1131 01:28:52,327 --> 01:28:57,332 He's acting as bait, he must be trying to trap the shark! 1132 01:28:57,749 --> 01:28:58,834 - What are we gonna do? 1133 01:28:58,834 --> 01:29:00,377 We can't blast with Miki down there. 1134 01:29:00,377 --> 01:29:02,379 (dramatic music) 1135 01:29:02,379 --> 01:29:05,048 (ominous music) 1136 01:29:05,048 --> 01:29:10,053 (machine beeping) (dramatic music) 1137 01:29:57,475 --> 01:30:00,145 (ominous music) 1138 01:30:02,022 --> 01:30:02,856 - I'll dive. 1139 01:30:02,856 --> 01:30:04,316 - What, are you fucking nuts? 1140 01:30:04,316 --> 01:30:06,943 - Look, it's bad enough with Miki down there. 1141 01:30:06,943 --> 01:30:08,528 - We've got to do something. 1142 01:30:08,528 --> 01:30:13,533 (water bubbling) (dramatic music) 1143 01:30:21,958 --> 01:30:23,501 - Blast it! 1144 01:30:23,501 --> 01:30:26,254 (dramatic music) 1145 01:30:30,592 --> 01:30:35,597 (intense exploding) (objects clanking) 1146 01:30:42,979 --> 01:30:45,815 (water splashing) 1147 01:30:51,488 --> 01:30:54,032 (guys yelling) 1148 01:30:55,325 --> 01:30:56,493 - Yeah, ah ha! 1149 01:30:57,869 --> 01:30:59,621 We got it, yeah! 1150 01:30:59,621 --> 01:31:01,998 (guys yelling) 1151 01:31:01,998 --> 01:31:04,668 (pensive music) 1152 01:31:09,798 --> 01:31:13,134 (soft reflective m usic) 1153 01:31:28,108 --> 01:31:29,651 - Thank God, they're all right. 1154 01:31:29,651 --> 01:31:32,988 (soft reflective m usic) 1155 01:31:34,698 --> 01:31:36,032 - What are you gonna do about Allan? 1156 01:31:36,032 --> 01:31:38,076 (soft reflective m usic) 1157 01:31:38,076 --> 01:31:40,036 - All I know is, 1158 01:31:40,036 --> 01:31:42,580 I can't live without him. 1159 01:31:42,580 --> 01:31:45,667 (car engine humming) 1160 01:31:48,753 --> 01:31:51,256 (doors slams) 1161 01:32:06,521 --> 01:32:09,190 (pensive music) 1162 01:32:12,485 --> 01:32:15,864 (soft reflective m usic) 1163 01:32:22,037 --> 01:32:23,246 (paper ripping) 1164 01:32:23,246 --> 01:32:24,456 - What are you doing? 1165 01:32:24,456 --> 01:32:26,666 Aren't you going to arrest them? 1166 01:32:26,666 --> 01:32:29,836 (soft reflective m usic) 1167 01:32:29,836 --> 01:32:32,464 - Just take off those damn glasses. 1168 01:32:32,464 --> 01:32:35,800 (soft reflective m usic) 1169 01:33:12,045 --> 01:33:15,715 (intense reflective music) 79177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.