All language subtitles for Corn.Island.2014.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,840 --> 00:00:41,753 Edition www.trigon-film.org 4 00:19:08,400 --> 00:19:10,551 Are they Georgians, grandpa? (in Abkhaz) 5 00:19:23,459 --> 00:19:26,073 Grandpa, is this their land? 6 00:19:29,913 --> 00:19:31,825 There is their land. 7 00:19:39,793 --> 00:19:41,693 So, whose land is this? 8 00:19:42,927 --> 00:19:46,760 This land belongs to its creator. 9 00:51:04,173 --> 00:51:06,606 Hey, what's your name, beautiful lady? (in Georgian) 10 00:53:40,133 --> 00:53:41,753 So, have you finished school? 11 00:53:45,700 --> 00:53:47,420 What about the diploma? 12 00:53:48,553 --> 00:53:50,173 Next year. 13 00:53:54,480 --> 00:53:57,820 Your poor parents won't see it, 14 00:54:00,160 --> 00:54:02,080 but I beg God 15 00:54:03,775 --> 00:54:06,335 to let me see that. 16 00:59:52,879 --> 00:59:54,453 Good morning, grandpa. (in Abkhaz) 17 00:59:56,973 --> 00:59:59,010 You've chosen a dangerous place. 18 01:00:02,826 --> 01:00:04,704 Have you seen a stranger? 19 01:00:08,987 --> 01:00:10,720 Are you sure? 20 01:00:17,400 --> 01:00:19,676 If you see someone, let us know. 21 01:09:30,480 --> 01:09:33,326 Have a rest. Aren't you tired? (in Abkhaz) 22 01:09:37,560 --> 01:09:39,200 You're hot, aren't you? 23 01:09:42,046 --> 01:09:44,087 Sorry, I don't understand your Abkhaz. (in Georgian) 24 01:11:46,053 --> 01:11:47,282 Get into the boat. 25 01:13:42,200 --> 01:13:43,919 How's life, grandpa? (in Abkhaz) 26 01:13:44,699 --> 01:13:45,928 What's wrong? 27 01:13:47,280 --> 01:13:49,426 You don't seem pleased to see us. 28 01:13:51,780 --> 01:13:54,280 Come on, Boria. Don't annoy him. 29 01:13:56,920 --> 01:13:58,020 Grandpa, 30 01:13:58,678 --> 01:14:00,306 do you have anything to drink? 31 01:14:04,433 --> 01:14:06,599 Only some wine. 32 01:14:08,286 --> 01:14:09,800 God bless you! 33 01:15:41,133 --> 01:15:42,766 So, long life to us. 34 01:15:58,440 --> 01:15:59,719 Long life to us. 35 01:16:00,313 --> 01:16:01,960 Grandpa, you are the man! 36 01:16:09,240 --> 01:16:10,740 Pity there's not more. 37 01:16:30,766 --> 01:16:31,916 Well... 38 01:16:34,266 --> 01:16:35,906 God bless us. 39 01:16:36,960 --> 01:16:38,620 To your health, grandpa. 40 01:17:02,720 --> 01:17:05,300 You've made a comfortable life here. 41 01:17:21,613 --> 01:17:23,773 Won't you say what you're looking for? 42 01:17:24,693 --> 01:17:27,049 We're hunting a dog, 43 01:17:27,553 --> 01:17:29,320 but he's wounded and can't go far. 44 01:17:29,726 --> 01:17:31,046 So, we'll come back. 45 01:20:07,346 --> 01:20:08,620 Good morning. (in Russian) 46 01:20:11,153 --> 01:20:12,507 We're looking for our friend. 47 01:20:14,266 --> 01:20:15,780 If you're not looking for us, 48 01:20:16,853 --> 01:20:18,439 you're in the wrong place. (in Abkhaz) 49 01:20:19,446 --> 01:20:21,607 So, you haven't seen a stranger? (continues in Russian) 50 01:20:30,953 --> 01:20:32,467 Well, goodbye. 51 01:21:45,040 --> 01:21:46,266 Come, come! 52 01:21:52,199 --> 01:21:53,753 Let's go. 3150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.