Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,092 --> 00:00:10,677
(birdsong)
2
00:00:10,677 --> 00:00:13,680
- There you are.
Bria, get over here!
3
00:00:13,805 --> 00:00:15,264
(laughing)
Bria!
4
00:00:15,389 --> 00:00:16,724
Where are you going? Bria!
5
00:00:16,849 --> 00:00:19,685
I am not at all surprised you
forgot about the open house.
6
00:00:19,810 --> 00:00:21,312
- How many bathrooms are there?
7
00:00:21,312 --> 00:00:23,023
- Two and a half.
8
00:00:23,148 --> 00:00:24,398
- Thought it was
in the afternoon.
9
00:00:24,523 --> 00:00:26,276
- No, Bria, I sent you
the reminder text
10
00:00:26,401 --> 00:00:29,069
and you even replied
with that stupid gif art.
11
00:00:29,194 --> 00:00:31,405
De rolly eye one.
12
00:00:35,368 --> 00:00:36,910
No sah! No Bria!
13
00:00:37,035 --> 00:00:39,456
Me never tell you to clean up
this room before today?!
14
00:00:39,581 --> 00:00:41,457
And you have packed nothing!
15
00:00:41,582 --> 00:00:44,710
We leave in two weeks, Bria,
two weeks to the day.
16
00:00:44,710 --> 00:00:46,587
- First of all, I did clean up.
17
00:00:46,712 --> 00:00:49,381
I mean, I-I tidied up.
I-I hid all my weed stuff.
18
00:00:49,381 --> 00:00:51,050
- And what about these posters?
19
00:00:51,175 --> 00:00:53,053
And the bed
is not even made.
20
00:00:53,178 --> 00:00:54,762
You know what? I will handle it.
21
00:00:54,887 --> 00:00:57,348
- No, no, no, no!
Don't-don't touch
anything, okay?
22
00:00:57,348 --> 00:00:58,724
I-I know where everything is.
23
00:00:58,724 --> 00:01:00,226
I don't need you
messing up my flow.
24
00:01:00,351 --> 00:01:02,479
- Flow? You can flow
in this hog pen?!
25
00:01:02,604 --> 00:01:04,813
- Okay. Just leave it.
I'll take care of it later.
26
00:01:04,938 --> 00:01:08,109
- Later, she says.
Well, you better because I am
not reminding you again.
27
00:01:09,443 --> 00:01:11,613
(chuckles)
Any questions, just let me know.
28
00:01:11,738 --> 00:01:15,199
I'll be here until 4:00 p.m.
today, so let me know.
29
00:01:15,199 --> 00:01:16,868
- Okay, thanks!
30
00:01:18,119 --> 00:01:19,077
(door closes)
31
00:01:19,203 --> 00:01:20,371
(♪)
32
00:01:27,253 --> 00:01:28,505
(phone clicks on)
33
00:01:29,380 --> 00:01:30,547
(Bria sighs)
34
00:01:30,547 --> 00:01:32,217
- No reply
from Jackie yet, huh?
35
00:01:32,217 --> 00:01:34,092
- No. Not yet.
(sighing)
36
00:01:34,218 --> 00:01:37,931
Maybe because we both know
that apartment is way too
expensive, to be honest.
37
00:01:37,931 --> 00:01:40,224
- Yeah, but damn girl,
we gotta find a place.
38
00:01:40,224 --> 00:01:41,976
You heard your mom,
we got two weeks!
39
00:01:42,101 --> 00:01:43,602
- No, I know!
- Yeah.
40
00:01:43,602 --> 00:01:46,063
- But believe it or not,
I may just call Gemma.
41
00:01:46,063 --> 00:01:49,651
- Oh, okay, so now you like
Becky with the good hair?
42
00:01:49,776 --> 00:01:51,610
- Girl, you know white people
always know someone
43
00:01:51,610 --> 00:01:53,153
who knows someone
who has a second house
44
00:01:53,278 --> 00:01:54,613
they can rent for nothing.
45
00:01:54,613 --> 00:01:56,366
Just because their cousins
know each other or some shit.
46
00:01:56,491 --> 00:01:58,284
- Yeah, you're not wrong.
- Right.
47
00:01:58,284 --> 00:02:00,953
- But... Gemma, again?
- I...
48
00:02:01,078 --> 00:02:04,332
- We're really feeding into her
white saviour complex, no?
49
00:02:04,457 --> 00:02:06,333
(phone rings)
50
00:02:06,458 --> 00:02:08,878
Yo, that's some
Hocus Pocus shit. I'm out.
51
00:02:10,588 --> 00:02:13,842
- Gemma, hey.
- Oh, my God, Bria, hi.
52
00:02:13,967 --> 00:02:16,635
I just finished up
at the stables so I thought
I'd give you a ring.
53
00:02:16,760 --> 00:02:19,139
I am so sorry it's taken me
so long to return your call.
54
00:02:19,139 --> 00:02:23,016
- No, don't-don't apologize.
- I've just been dealing
with a lot recently.
55
00:02:23,141 --> 00:02:26,104
I actually lost my job,
which was a super bummer.
56
00:02:26,104 --> 00:02:29,565
- You have voided roughly
$16,000 worth of fees
57
00:02:29,690 --> 00:02:31,568
for students that you deemed
to appear--
58
00:02:31,693 --> 00:02:32,986
- BIPOC-y.
- ...BIPOC.
59
00:02:33,111 --> 00:02:34,903
In an effort to be...
(both): A next level ally
60
00:02:35,028 --> 00:02:37,072
and make good on overdue
reparations.
61
00:02:37,197 --> 00:02:38,867
- Am I forgetting
anything?
62
00:02:38,992 --> 00:02:39,992
- No.
63
00:02:40,868 --> 00:02:43,621
But then I remembered,
I still have my savings,
64
00:02:43,621 --> 00:02:45,456
I still have my boyfriend,
65
00:02:45,456 --> 00:02:47,499
and we just bought
a super nice house together.
66
00:02:47,499 --> 00:02:49,836
So, not all bad.
- Nice, nice.
67
00:02:49,961 --> 00:02:51,713
Uh, not about
the job though, sorry.
68
00:02:51,838 --> 00:02:53,881
- But now I'm super stressed
because I have to break my lease
69
00:02:54,006 --> 00:02:55,340
so I'm trying to help
my landlord, Raoul,
70
00:02:55,340 --> 00:02:57,635
find someone to take it over,
otherwise, I'm on the hook
71
00:02:57,635 --> 00:02:59,511
for $1,600 a month.
72
00:02:59,636 --> 00:03:02,015
And he's super picky about
finding the right tenant.
73
00:03:02,140 --> 00:03:03,891
- Wait. Wait, wait, wait,
Gemma, Gemma, hold on.
74
00:03:04,016 --> 00:03:05,934
I-I think I may be able
to help us both.
75
00:03:06,059 --> 00:03:07,687
I'm actually looking for
a place with two bedrooms, too.
76
00:03:07,687 --> 00:03:10,022
- Oh, my God, Bria,
are you serious?
77
00:03:10,147 --> 00:03:11,607
Raoul's gonna love this!
78
00:03:11,732 --> 00:03:13,735
Okay, if you want the place,
you have to go by today.
79
00:03:13,860 --> 00:03:17,404
So, I'll text him for a time
and I'll let you know! Ciao!
80
00:03:17,529 --> 00:03:19,072
(call clicks off)
81
00:03:20,033 --> 00:03:23,827
- So, do you think she's more
like Emma Stone in "The Help"?
82
00:03:23,827 --> 00:03:27,207
- Shh! Girl, just be happy
I'm no longer homeless, okay?
83
00:03:27,207 --> 00:03:29,833
Come on, let's give Allan
that old razzle dazzle.
84
00:03:29,833 --> 00:03:33,504
(scoffs)
- Bitch, you was never homeless!
85
00:03:33,504 --> 00:03:36,089
(chuckling)
What's she being so extra for?
86
00:03:36,214 --> 00:03:37,759
Dramatic as fuck.
87
00:03:38,384 --> 00:03:39,719
- We've been through this.
88
00:03:39,844 --> 00:03:42,304
I would never start a speech
with "As a proud Black woman
89
00:03:42,429 --> 00:03:43,932
of the Caribbean diaspora."
90
00:03:44,057 --> 00:03:46,350
Would you start a speech with
"As a proud, Greek gay man"?
91
00:03:46,350 --> 00:03:48,435
- Yes, that's how
I open everything.
92
00:03:48,560 --> 00:03:50,104
It's on my business card.
93
00:03:50,230 --> 00:03:52,564
Look, we brought you and your
team in for a lot of money.
94
00:03:52,564 --> 00:03:55,068
The least you can do is speak
at the executive retreat.
95
00:03:55,193 --> 00:03:56,694
There'll be a lot of eyes on us.
96
00:03:56,694 --> 00:03:59,738
- My job is the rebrand.
Nothing else.
97
00:03:59,863 --> 00:04:02,407
I gave up code-switching years
ago, so if I'm gonna speak,
98
00:04:02,532 --> 00:04:04,077
I'm only gonna speak candidly,
99
00:04:04,202 --> 00:04:07,664
and that audience doesn't want
to hear what I'd have to say.
100
00:04:08,455 --> 00:04:09,582
- Yeah.
101
00:04:09,582 --> 00:04:11,125
Maybe we won't need you
there after all.
102
00:04:11,250 --> 00:04:14,253
- Mm-hmm. Besides,
I don't do country clubs.
103
00:04:14,253 --> 00:04:16,714
It's against my religion.
- Oh, you're religious?
104
00:04:16,714 --> 00:04:18,423
- Religiously black.
105
00:04:18,548 --> 00:04:20,092
- Ah, yep.
106
00:04:20,217 --> 00:04:21,885
- Oh, hi! Sorry.
107
00:04:21,885 --> 00:04:24,096
- Oh, Bria!
What a lovely surprise.
108
00:04:24,096 --> 00:04:26,933
- Hey, I just thought
I'd make you some of my
homemade spana-duc-kaduh.
109
00:04:27,058 --> 00:04:30,310
- You mean spanakopita?
- Yeah, that.
110
00:04:30,435 --> 00:04:31,645
- Oh!
(sniffs)
111
00:04:31,770 --> 00:04:33,313
Oh, my gosh, it smells amazing.
112
00:04:33,438 --> 00:04:34,606
You made this?
- Yeah.
113
00:04:34,731 --> 00:04:36,567
- It's just like the one
I get from Delo's.
114
00:04:37,484 --> 00:04:39,152
(curious music)
115
00:04:40,822 --> 00:04:42,948
- I don't know Delo's.
(laughing)
116
00:04:42,948 --> 00:04:44,659
But you know, I thought
it was just so nice
117
00:04:44,784 --> 00:04:46,618
that you made jerk chicken,
so I thought you'd appreciate
118
00:04:46,743 --> 00:04:50,164
a treat from your
own... people, I guess.
119
00:04:50,289 --> 00:04:51,582
Yeah.
120
00:04:51,582 --> 00:04:53,293
Also, I just wanted to say
121
00:04:53,418 --> 00:04:56,503
that what you and the new
marketing team are doing
is just so exciting.
122
00:04:56,628 --> 00:04:57,796
- Ah.
- Truly!
123
00:04:57,796 --> 00:04:59,632
You know, did I tell you
I have a marketing degree?
124
00:04:59,757 --> 00:05:01,092
- Really?
- Mm-hmm.
125
00:05:01,092 --> 00:05:02,301
- So do I!
- Oh!
126
00:05:02,301 --> 00:05:03,469
You know, marketing is just such
127
00:05:03,594 --> 00:05:05,596
a thought-provoking sector.
- Yeah.
128
00:05:05,596 --> 00:05:07,472
- It impacts us all
on a daily basis.
129
00:05:07,597 --> 00:05:09,808
So much power in it, you know?
- Hmm.
130
00:05:09,808 --> 00:05:12,353
- I'm sorry, look at me
waxing poetic.
131
00:05:12,478 --> 00:05:15,690
It's like I'm giving
my valedictorian address
all over again.
132
00:05:15,815 --> 00:05:17,567
- Wait, you were
the valedictorian?
133
00:05:17,692 --> 00:05:18,693
- Yeah.
- Whoa, damn!
134
00:05:18,818 --> 00:05:20,486
(laughs)
- Yeah, I mean,
135
00:05:20,486 --> 00:05:21,820
I don't like to talk
about it too much,
136
00:05:21,945 --> 00:05:23,822
but yes, I was the valedictorian
137
00:05:23,822 --> 00:05:25,991
for one of the top universities
in the country.
138
00:05:25,991 --> 00:05:27,118
- Wow.
- Yeah.
139
00:05:27,118 --> 00:05:29,661
I'm sorry, I-I should go back
to my floor,
140
00:05:29,786 --> 00:05:32,498
but if you need help
with anything, focus group,
141
00:05:32,498 --> 00:05:34,334
research, whatever.
(phone ringing)
142
00:05:34,459 --> 00:05:35,918
- That is... that's great.
- Oh yeah.
143
00:05:36,044 --> 00:05:37,712
- I'll uh, I'll keep
that in mind.
144
00:05:37,837 --> 00:05:40,630
- All right. Do that.
- Excuse me. I'm on my way.
145
00:05:40,630 --> 00:05:43,133
- Do that.
(chuckling)
146
00:05:44,551 --> 00:05:45,678
She's still here.
147
00:05:45,678 --> 00:05:47,012
(Black Attack): Yo, you need
to say something.
148
00:05:47,137 --> 00:05:48,722
This is the closest
we've been to a Black woman
149
00:05:48,847 --> 00:05:50,058
since we started this job.
150
00:05:50,892 --> 00:05:53,728
- What do I say?
- Compliment her.
151
00:05:53,853 --> 00:05:55,145
She looks and...
(sniffs)
152
00:05:55,145 --> 00:05:57,856
...smells amazing.
What is that, coconut oil?
153
00:05:57,856 --> 00:06:00,275
Just say something, anything.
- Mm-hmm.
154
00:06:00,400 --> 00:06:02,070
Uh, up or down?
155
00:06:03,738 --> 00:06:06,032
- Shit.
I didn't press the button.
156
00:06:06,157 --> 00:06:07,532
Down, please.
157
00:06:07,657 --> 00:06:09,911
- Yeah, yeah.
(button clicks)
158
00:06:10,536 --> 00:06:11,704
(clears throat)
159
00:06:12,455 --> 00:06:14,332
- I meant anything
better than that.
160
00:06:14,332 --> 00:06:15,332
- Sorry.
(elevator chimes)
161
00:06:15,332 --> 00:06:17,125
(background music playing)
162
00:06:21,755 --> 00:06:25,635
I love your blazer.
- Oh, thanks.
163
00:06:25,760 --> 00:06:27,178
I love your...
164
00:06:28,053 --> 00:06:29,180
(chuckling)
165
00:06:30,097 --> 00:06:31,808
Which department
do you work in?
166
00:06:31,933 --> 00:06:34,851
- Um, accounting.
Yeah, it's not too exciting
167
00:06:34,851 --> 00:06:37,563
but most people have been
friendly so far, so.
168
00:06:37,563 --> 00:06:38,897
- Huh.
- Yeah.
169
00:06:38,897 --> 00:06:40,315
- I would watch that.
170
00:06:40,440 --> 00:06:41,859
They might be friendly,
171
00:06:41,859 --> 00:06:43,777
but they're not necessarily
your friends.
172
00:06:43,902 --> 00:06:45,445
(elevator chimes)
- Oh.
173
00:06:45,570 --> 00:06:46,738
(sighs)
(indistinct chatter)
174
00:06:46,738 --> 00:06:48,323
- Oh, you're here.
175
00:06:48,448 --> 00:06:50,868
I'm feeling like that meeting
should've been an email.
176
00:06:50,868 --> 00:06:53,411
(2 Kool Black Krew laughs)
177
00:06:53,537 --> 00:06:54,996
- Shoulda. Shoulda.
178
00:06:55,123 --> 00:06:57,166
(Bria and Black Attack
fake laugh)
179
00:06:59,043 --> 00:07:01,337
Holy shit, they're fly as fuck!
180
00:07:02,296 --> 00:07:03,880
- There's just so much
more life, you know?
181
00:07:03,880 --> 00:07:05,883
So much more melanin.
You know what I mean?
182
00:07:05,883 --> 00:07:07,301
- Mm-hmm.
- God!
183
00:07:07,426 --> 00:07:09,719
And I bet they freely get
to talk shit up there, too.
184
00:07:09,719 --> 00:07:11,263
No need for code-switching.
- Mm-hmm.
185
00:07:11,388 --> 00:07:14,933
I mean, Sharon does seem like
she'd be a sick boss, though.
186
00:07:15,058 --> 00:07:16,978
- I need this transfer.
- Hey, why don't you come
187
00:07:17,103 --> 00:07:19,354
with me to the company retreat
Saturday afternoon?
188
00:07:19,479 --> 00:07:20,690
Oh, come on, help me set up.
189
00:07:20,815 --> 00:07:22,733
I don't wanna be stuck with
Frank all day by myself.
190
00:07:22,733 --> 00:07:24,443
- Ah, no can do, I'm sorry.
191
00:07:24,568 --> 00:07:26,404
I promised my mom my Saturday.
192
00:07:26,404 --> 00:07:27,779
It's kinda this tradition.
193
00:07:27,904 --> 00:07:29,573
We have patties
at St. Patty's downtown.
194
00:07:29,573 --> 00:07:31,993
It's like... a whole thing.
- Aw. All right.
195
00:07:32,118 --> 00:07:36,037
- Anyway, I better get going.
I gotta see if I can get out
early to view this apartment.
196
00:07:36,164 --> 00:07:38,748
- What? Show me! Mm-hmm.
- Oh, yeah.
197
00:07:39,500 --> 00:07:41,751
Here.
- Hmm!
198
00:07:41,751 --> 00:07:44,005
- Yeah, me and my high school
bestie, Jackie,
199
00:07:44,130 --> 00:07:46,132
are each gonna take a room,
so I'm amped.
200
00:07:46,132 --> 00:07:47,299
- Oh, I love that.
201
00:07:47,299 --> 00:07:49,301
So nice that you two
are still friends.
202
00:07:49,301 --> 00:07:51,553
It is hard to make friends
as an adult.
203
00:07:51,678 --> 00:07:53,306
- Yeah, for sure.
204
00:07:53,306 --> 00:07:54,681
- Happy Rosh Hashanah, Ami!
205
00:07:54,806 --> 00:07:56,142
- I'm not Jewish, Frank!
206
00:07:56,558 --> 00:07:58,978
- Ami, I am!
Toot, toot!
207
00:07:59,103 --> 00:08:00,354
(chuckles)
208
00:08:01,104 --> 00:08:04,149
- It's... interesting.
209
00:08:04,274 --> 00:08:07,068
- Every holiday.
Every holiday, he's on it.
210
00:08:08,529 --> 00:08:10,864
- Damn!
48 hours for real?
211
00:08:10,989 --> 00:08:13,284
(footsteps click past)
212
00:08:15,368 --> 00:08:17,412
(devious music)
213
00:08:20,624 --> 00:08:21,834
(footsteps clack, approaching)
214
00:08:21,834 --> 00:08:23,835
- Bria!
- Hey!
215
00:08:23,835 --> 00:08:26,839
- Oh, I just got your
end of quarter report.
216
00:08:26,839 --> 00:08:29,841
And a day early?
Thanks for being on it.
217
00:08:29,966 --> 00:08:32,177
- It was my pleasure.
- And I must say,
218
00:08:32,302 --> 00:08:35,348
your Excel skills
are quite impressive.
219
00:08:35,348 --> 00:08:39,267
Your pivot tables
are wow, beautiful.
220
00:08:39,392 --> 00:08:41,436
- Wow. Thank you
for noticing, Dawn.
221
00:08:41,561 --> 00:08:44,357
And can I just say, your
feedback is very motivating.
222
00:08:44,357 --> 00:08:46,691
- Oh. I live to inspire.
223
00:08:46,816 --> 00:08:49,195
- Oh! Is that perfume
you're wearing?
224
00:08:49,195 --> 00:08:52,573
That smells lovely.
- Oh, mais oui, merci.
225
00:08:52,698 --> 00:08:54,367
- Oh, de rien. De rien.
226
00:08:54,367 --> 00:08:55,785
(chuckling)
227
00:08:55,910 --> 00:08:58,286
Um, you know, I was actually
wondering um,
228
00:08:58,411 --> 00:09:02,041
because I did submit my report
early, if I could um...
229
00:09:02,166 --> 00:09:04,459
duck out to view an apartment?
230
00:09:04,584 --> 00:09:07,128
Yeah, my mom is selling
our family home and, you know,
231
00:09:07,254 --> 00:09:08,922
I don't really have much time
to find a place.
232
00:09:09,047 --> 00:09:10,883
And you know, I-I actually
did read the handbook.
233
00:09:11,008 --> 00:09:12,718
- Then you know that time off
234
00:09:12,718 --> 00:09:15,972
requires 48 hours notice,
no exceptions.
235
00:09:16,763 --> 00:09:19,474
Rules are rules, Bria. Sorry.
236
00:09:19,599 --> 00:09:21,352
- Right, right. Got it.
237
00:09:21,352 --> 00:09:24,021
(Dawn whistles away)
Thanks anyways!
238
00:09:26,773 --> 00:09:28,234
- Hmm.
239
00:09:28,692 --> 00:09:30,902
Rules are rules, eh?
240
00:09:30,902 --> 00:09:33,656
(echoing): Rules are rules, eh?
241
00:09:33,781 --> 00:09:35,282
(radar beeps)
242
00:09:36,450 --> 00:09:37,743
- Rule B4.
243
00:09:37,868 --> 00:09:39,704
- That's a miss, mademoiselle.
244
00:09:39,704 --> 00:09:41,288
B4 only applies to employees
245
00:09:41,413 --> 00:09:43,833
who have been here
for at least six months.
246
00:09:43,958 --> 00:09:45,251
(gasps)
247
00:09:45,376 --> 00:09:46,960
- Uh, try A7.
248
00:09:47,085 --> 00:09:48,378
- A7, I can leave if sick.
249
00:09:48,378 --> 00:09:50,672
- That's for employees
with chronic illnesses
250
00:09:50,797 --> 00:09:52,675
verified by physicians.
251
00:09:52,800 --> 00:09:55,386
Ha! Try all you want, Bria!
252
00:09:56,804 --> 00:09:58,347
(laughs evilly)
253
00:09:58,472 --> 00:10:00,266
- There's gotta be something.
- Girl, come on!
254
00:10:00,266 --> 00:10:02,602
You gotta give me something.
We're down bad.
255
00:10:02,727 --> 00:10:04,144
- I've got it!
256
00:10:05,437 --> 00:10:06,689
(both): E10.
257
00:10:06,814 --> 00:10:08,315
- The office has
a scent-free policy
258
00:10:08,440 --> 00:10:11,359
and anyone in violation
of it should be reported
to HR immediately.
259
00:10:11,484 --> 00:10:13,820
- Looks like we're both trying
to bend the rules, huh?
260
00:10:13,945 --> 00:10:15,281
- Yeah.
- Me with my time off request
261
00:10:15,281 --> 00:10:16,907
and you with that hideously
outdated perfume.
262
00:10:16,907 --> 00:10:19,701
(gasps)
- You said it was lovely!
263
00:10:19,826 --> 00:10:21,579
- We lied.
(both laugh)
264
00:10:21,579 --> 00:10:23,580
- Sacré bleu!
265
00:10:28,043 --> 00:10:30,796
- Huh, okay, we're really gonna
need a sob story
266
00:10:30,796 --> 00:10:32,464
if you wanna try to beat
all these people.
267
00:10:32,464 --> 00:10:35,801
I'm thinking we go with the
angle that you're pregnant,
268
00:10:35,926 --> 00:10:39,512
and maybe the pregnancy
has been stressful while
you're looking for a place.
269
00:10:39,637 --> 00:10:42,516
Maybe. I don't know,
you gauge where you wanna land
with that morally.
270
00:10:42,642 --> 00:10:44,768
But I mean, we're looking
for a two-bedroom apartment
271
00:10:44,768 --> 00:10:46,269
under $3,000, west of Ossington,
272
00:10:46,269 --> 00:10:48,564
east of Roncey, north of Queen,
and south of St. Clair.
273
00:10:48,689 --> 00:10:50,650
So, it's like, what,
do you wanna be right with God
274
00:10:50,650 --> 00:10:53,027
or do you want a nice place
to kill your plants?
275
00:10:53,985 --> 00:10:55,820
There's two options.
Only one right one.
276
00:10:55,945 --> 00:10:58,657
- Thank you for coming.
You guys come with me.
277
00:10:58,657 --> 00:11:00,408
- Yeah, sorry, we're ready.
278
00:11:00,533 --> 00:11:02,286
(tense music)
279
00:11:03,244 --> 00:11:05,498
- It's been one hour,
32 minutes,
280
00:11:05,498 --> 00:11:08,626
and two milliseconds since
your journey in the line began.
281
00:11:08,626 --> 00:11:13,129
My question to you is,
what brought you here?
282
00:11:14,047 --> 00:11:16,341
- Well, I was living
with my sister
283
00:11:16,466 --> 00:11:18,301
and then her at-home business
selling hoodies
284
00:11:18,301 --> 00:11:20,345
with very common phrases
on them took off
285
00:11:20,345 --> 00:11:22,389
and she needed my room
for inventory.
286
00:11:22,514 --> 00:11:23,516
- Ah.
287
00:11:23,516 --> 00:11:25,142
- I've been moving
from couch to couch,
288
00:11:25,142 --> 00:11:27,394
searching for a place
for a while now.
289
00:11:29,562 --> 00:11:31,315
It's been hell.
290
00:11:31,315 --> 00:11:33,859
How can a bachelor
with no kitchen
291
00:11:33,984 --> 00:11:36,653
and just a microwave
cost $2,200 a month?
292
00:11:36,653 --> 00:11:38,363
(cries)
- It's rough.
293
00:11:38,906 --> 00:11:40,740
Detect a little bit
of an accent.
294
00:11:40,865 --> 00:11:42,368
Guatamatelco?
295
00:11:42,493 --> 00:11:43,743
- Si, senor.
296
00:11:43,868 --> 00:11:45,120
Raised, not born.
297
00:11:45,245 --> 00:11:46,955
- Ah, sí, yo también.
298
00:11:47,080 --> 00:11:50,876
He estado aquí durante
quince años ya.
299
00:11:50,876 --> 00:11:52,878
- Quince años?
- Si.
300
00:11:53,003 --> 00:11:54,714
- Really miss those empanadas.
301
00:11:54,839 --> 00:11:56,799
- Oh.
(laughing nervously)
302
00:11:56,924 --> 00:12:01,554
- Yo, you need a story!
Child of divorce, job loss,
dead roommate, something.
303
00:12:01,679 --> 00:12:02,887
Come on!
- Okay, okay.
304
00:12:02,887 --> 00:12:05,266
(clears throat)
- What's your story?
305
00:12:07,935 --> 00:12:10,061
(sighing)
- Well, my mom
306
00:12:10,061 --> 00:12:11,897
dropped some
pretty big news on me
307
00:12:12,022 --> 00:12:14,775
that turned my life upside down.
308
00:12:14,900 --> 00:12:16,609
It's been rough.
309
00:12:16,734 --> 00:12:18,362
Real rough.
310
00:12:19,780 --> 00:12:21,574
So, I've been looking
for two weeks and--
311
00:12:21,699 --> 00:12:22,782
- Uh, hold up.
312
00:12:23,783 --> 00:12:25,911
Looking only for two weeks?
313
00:12:26,286 --> 00:12:29,248
- I've been sleeping
on couches for months!
314
00:12:29,373 --> 00:12:31,916
- Yeah, we're also expecting
a baby, okay? A child.
315
00:12:32,041 --> 00:12:34,085
- Oh, oh, oh, please!
316
00:12:34,085 --> 00:12:37,839
Hey, I heard you workshopping
your story in the line.
317
00:12:37,964 --> 00:12:41,093
(laughing)
(indistinct chatter)
318
00:12:41,093 --> 00:12:44,220
- 17 musty loveseats
I've slept in since June!
319
00:12:44,220 --> 00:12:46,223
17!
- Was it 17?
320
00:12:46,223 --> 00:12:47,974
- I don't care,
I'm having a baby.
321
00:12:48,099 --> 00:12:51,103
(overlapping chatter)
322
00:12:51,103 --> 00:12:53,147
(immunity necklace rattles)
323
00:12:54,230 --> 00:12:55,983
- I know what you're
all about, buddy.
324
00:12:56,108 --> 00:12:57,234
- I know...
325
00:12:57,234 --> 00:12:59,195
(tense music swells)
326
00:13:00,070 --> 00:13:02,113
...Gemma!
(all exclaiming in frustration)
327
00:13:02,238 --> 00:13:05,242
- Great.
(both chuckle slyly)
328
00:13:06,826 --> 00:13:09,830
- So... You know Gemma?
329
00:13:09,955 --> 00:13:12,081
- Yeah, Gemma referred me.
- Great.
330
00:13:12,081 --> 00:13:14,167
I prefer personal references.
- Hmm.
331
00:13:14,292 --> 00:13:15,628
- So happy to offer you
the apartment.
332
00:13:15,628 --> 00:13:17,546
I just need your first
and last month's rent
333
00:13:17,671 --> 00:13:19,297
and your uh,
completed application.
334
00:13:19,297 --> 00:13:20,674
- Yeah! Yeah, of course um,
335
00:13:20,800 --> 00:13:24,552
but I just wanted to confirm um,
it is $1,600, right?
336
00:13:24,677 --> 00:13:27,138
- No, it's $2,500.
337
00:13:27,263 --> 00:13:29,016
- Uh, but-but Gemma
said it was $1,600.
338
00:13:29,141 --> 00:13:30,559
- Nope, sorry, lady.
No can do.
339
00:13:30,684 --> 00:13:32,978
$2,500 is still pretty fair
for the market.
340
00:13:32,978 --> 00:13:35,480
So uh, take it or leave it.
341
00:13:35,480 --> 00:13:38,066
- Yeah, okay.
Um, just give me five minutes.
342
00:13:38,191 --> 00:13:39,609
- Okay.
343
00:13:42,820 --> 00:13:44,573
(phone chiming)
344
00:13:53,958 --> 00:13:55,334
- You're fucking lying.
345
00:13:55,459 --> 00:13:57,670
- This is fucked, right?
- Yeah, like did she
give a reason?
346
00:13:57,670 --> 00:13:59,463
- Yo, some shit about
her job or something.
347
00:13:59,463 --> 00:14:01,674
I don't fucking know. Like,
I didn't ask you to move in,
348
00:14:01,674 --> 00:14:04,884
so why wait 'til I find
something to back out?
349
00:14:05,009 --> 00:14:07,429
- Seriously.
Like, what the fuck?
350
00:14:07,555 --> 00:14:09,598
Yo, like not her sending you
décor mood boards
351
00:14:09,723 --> 00:14:11,934
this whole time she knew she was
gonna fucking bail?
352
00:14:12,059 --> 00:14:13,477
- Yo, for real.
- Yeah.
353
00:14:13,477 --> 00:14:15,479
- I should cuss her stink.
Like, what the fuck?
354
00:14:15,479 --> 00:14:17,189
- And she's been missing
your weekly calls, too.
355
00:14:17,189 --> 00:14:19,190
Basically, she never makes
time for you anymore.
356
00:14:19,190 --> 00:14:20,692
- Yo, that's true.
- Yeah.
357
00:14:20,692 --> 00:14:23,320
- I'm gonna text her.
- You should text her.
358
00:14:23,320 --> 00:14:25,321
Yo, let her know what's up.
359
00:14:26,739 --> 00:14:28,200
(laughs)
360
00:14:28,200 --> 00:14:29,826
I know that's right.
361
00:14:29,826 --> 00:14:31,328
Uh-huh.
362
00:14:34,248 --> 00:14:35,748
(sighing)
363
00:14:40,753 --> 00:14:41,589
Yo, just "okay"?
364
00:14:41,714 --> 00:14:43,549
- Yeah, the way I'm feeling
right now,
365
00:14:43,674 --> 00:14:46,343
if I text her, we're not gonna
be friends anymore.
366
00:14:50,848 --> 00:14:52,682
(phone rings)
367
00:14:58,605 --> 00:14:59,772
(scoffs)
368
00:15:09,157 --> 00:15:10,783
- Oh, Bria!
369
00:15:10,910 --> 00:15:12,243
You can't say hi?
370
00:15:12,368 --> 00:15:14,079
- Sorry, Mom. Long day.
371
00:15:14,079 --> 00:15:15,623
- I have got great news!
372
00:15:15,748 --> 00:15:18,334
We sold the house for
$50,000 over asking!
373
00:15:18,459 --> 00:15:20,543
And I already
made reservations
374
00:15:20,543 --> 00:15:23,088
for our St. Patty's Day
celebration!
375
00:15:23,213 --> 00:15:27,301
- Wow! Congratulations.
I'm-I'm happy for you.
376
00:15:27,884 --> 00:15:29,929
- Uh, Bria, that's it?
377
00:15:29,929 --> 00:15:31,931
I-I got champagne.
378
00:15:31,931 --> 00:15:34,099
Well sparkling, but...
379
00:15:34,224 --> 00:15:35,517
- I'm sorry, I need a minute.
380
00:15:35,642 --> 00:15:37,393
I've been running
around all day.
381
00:15:37,393 --> 00:15:39,939
I need a nap. Um, but
I'm excited for St. Patty's Day.
382
00:15:40,064 --> 00:15:41,565
(chuckles)
383
00:15:42,940 --> 00:15:44,526
- Oh.
384
00:15:47,988 --> 00:15:50,239
She want take nap.
385
00:15:51,950 --> 00:15:54,243
(ominous music)
386
00:15:55,662 --> 00:15:56,663
(sighing)
387
00:15:59,123 --> 00:16:01,502
- What the fuck?!
388
00:16:02,085 --> 00:16:03,586
Mom!
389
00:16:04,171 --> 00:16:05,756
Mom!
390
00:16:08,050 --> 00:16:10,176
I told you not to touch my room.
391
00:16:10,301 --> 00:16:12,137
- Well, mi tired fi ask.
392
00:16:12,137 --> 00:16:14,431
So house is sold,
we need to get moving.
393
00:16:14,431 --> 00:16:15,724
- Okay, but I was getting to it.
394
00:16:15,849 --> 00:16:17,559
I was just out doing stuff
like, oh, I don't know,
395
00:16:17,685 --> 00:16:19,728
trying to find an apartment so
I can get the hell out of here,
396
00:16:19,853 --> 00:16:22,064
like you asked.
- Oh, so you can't plan
397
00:16:22,189 --> 00:16:24,565
your time like everyone else.
- Of course I can plan my time.
398
00:16:24,691 --> 00:16:25,942
- Oh, well, you're acting
like you can't.
399
00:16:25,942 --> 00:16:28,027
And you're acting
like your life and your schedule
400
00:16:28,152 --> 00:16:30,363
are the only thing that matters
and no one else's,
401
00:16:30,488 --> 00:16:33,325
and that is selfish, Bria.
- Selfish?!
402
00:16:33,325 --> 00:16:35,160
- Yes, selfish, Bria.
403
00:16:35,285 --> 00:16:37,370
I...I don't know what is
going on with you
404
00:16:37,495 --> 00:16:39,665
and why you can't get yourself
together but you--
405
00:16:39,665 --> 00:16:40,623
- But what?
406
00:16:42,041 --> 00:16:45,628
- But you used to be so
on the ball, such a hard worker.
407
00:16:45,628 --> 00:16:47,422
That's what.
- Well, maybe I'm not interested
408
00:16:47,547 --> 00:16:49,215
in being that person
anymore, Mom!
409
00:16:49,340 --> 00:16:50,676
That gave me nothing
but burnout!
410
00:16:50,801 --> 00:16:52,343
I prefer to work smarter,
not harder.
411
00:16:52,343 --> 00:16:54,637
- Oh, I hate that saying, Bria!
412
00:16:54,637 --> 00:16:57,390
That is nothing more than code
for scamming the system!
413
00:16:57,515 --> 00:17:00,060
- Oh, my God, no, it's not!
- Bandulu business, Bria.
414
00:17:00,185 --> 00:17:02,646
- That you have to work twice
as hard to get half as far?
415
00:17:02,646 --> 00:17:04,522
Shit, you used to tell me
that's for the birds!
416
00:17:04,647 --> 00:17:06,399
That's what society
is trying to tell us
417
00:17:06,524 --> 00:17:08,109
so that we keep knocking
on doors while other people
418
00:17:08,234 --> 00:17:10,404
are jumping through windows! I'm
not trying to scam the system,
419
00:17:10,529 --> 00:17:12,406
the system is a scam!
420
00:17:12,531 --> 00:17:15,701
- What a way you sound like
your dead stock puppa.
421
00:17:15,701 --> 00:17:19,204
Full of nothin but debate
about Blackness and liberation
422
00:17:19,204 --> 00:17:22,041
and interested in nothin'
but short cut.
423
00:17:22,041 --> 00:17:26,378
Bria, how do you think
I got here in order to give you
the life that you're living?
424
00:17:26,503 --> 00:17:28,422
And since when is hard work
beneath you?
425
00:17:28,547 --> 00:17:30,549
- I never said it
was beneath me.
426
00:17:30,549 --> 00:17:31,966
- Oh, you basically did!
427
00:17:32,091 --> 00:17:35,553
You ever stop to think
that maybe you can work smarter
428
00:17:35,678 --> 00:17:38,432
because I already work harder!
- And I understand that, okay?
429
00:17:38,557 --> 00:17:39,891
And I'm grateful!
430
00:17:40,016 --> 00:17:42,060
But I don't wanna just waste
my life away playing some game
431
00:17:42,060 --> 00:17:43,853
that was never designed for us
to win! I'm sorry!
432
00:17:43,853 --> 00:17:46,857
And I'm sorry that
I don't wanna clock into
some soul-sucking career
433
00:17:46,857 --> 00:17:48,942
just to say that I have shit.
And I'm sorry that I don't
434
00:17:49,068 --> 00:17:51,904
wanna wait 'til I'm almost 50
to learn how to fucking relax!
435
00:17:51,904 --> 00:17:54,490
- All right, just a gentle
reminder your mom's Jamaican
436
00:17:54,615 --> 00:17:57,408
and you can still get slapped.
- Oh, relax.
437
00:17:57,408 --> 00:17:59,912
So that's what this
is all about.
438
00:18:00,037 --> 00:18:02,997
This whole take a break
business again, huh, Bria.
439
00:18:03,122 --> 00:18:03,999
- Seriously, Mom?
440
00:18:04,124 --> 00:18:06,376
When was the last time
you took a vacation?
441
00:18:06,376 --> 00:18:09,879
I mean, you haven't even been
back home to Jamaica.
442
00:18:11,214 --> 00:18:12,674
- Okay, Bria.
443
00:18:12,800 --> 00:18:15,676
You can say anythin'
you want say.
444
00:18:15,802 --> 00:18:20,224
But all I hear right now
is you hopping on the bandwagon
445
00:18:20,224 --> 00:18:23,935
of that pipe dream all
you owna unno young people have
446
00:18:23,935 --> 00:18:27,939
where unno can do anything
yuh want and yuh never have
to work for it.
447
00:18:28,064 --> 00:18:33,445
All I hear right now Bria
is laziness and fuckery.
448
00:18:33,445 --> 00:18:35,030
(chuckling)
449
00:18:35,155 --> 00:18:37,407
- Laziness and fuckery.
450
00:18:38,492 --> 00:18:39,993
Cool.
451
00:18:41,537 --> 00:18:43,080
And I knew you wouldn't get it.
452
00:18:45,706 --> 00:18:48,752
Yeah, I don't even know
why I came back here.
453
00:18:53,173 --> 00:18:55,300
- Devil busy today.
454
00:18:55,425 --> 00:18:57,845
(tense music)
455
00:18:57,970 --> 00:18:59,762
- Are you okay, baby?
456
00:18:59,762 --> 00:19:03,433
Sh-should I call her
for the cheers?
457
00:19:04,059 --> 00:19:05,185
(door opens)
458
00:19:09,356 --> 00:19:10,691
(sighs)
459
00:19:13,025 --> 00:19:15,070
- I come in pea...
460
00:19:15,195 --> 00:19:16,612
Oh, yo, I know you mad,
461
00:19:16,612 --> 00:19:18,447
but your outside clothes
on your bed, though?
462
00:19:19,867 --> 00:19:20,908
(sighs)
463
00:19:21,993 --> 00:19:24,996
- You know I... I've never
done that before.
464
00:19:24,996 --> 00:19:26,372
Think I went too far?
465
00:19:26,497 --> 00:19:28,082
Hey, it felt good, though.
466
00:19:28,207 --> 00:19:30,002
- Oh, yo, I bet it did!
467
00:19:30,127 --> 00:19:31,419
But hey...
468
00:19:31,544 --> 00:19:35,965
Do you think that
maybe you kinda blew up
at the wrong person?
469
00:19:35,965 --> 00:19:38,801
That maybe some of that
was meant for Jackie?
470
00:19:38,801 --> 00:19:40,637
Look, don't get me wrong...
(sighing)
471
00:19:40,637 --> 00:19:42,263
You needed to have that talk
with your mom
472
00:19:42,388 --> 00:19:45,016
and it was foul as fuck of her
to pack up your shit like this.
473
00:19:45,141 --> 00:19:47,519
For real. But...
474
00:19:47,519 --> 00:19:49,061
maybe you wouldn't have
gotten so hot
475
00:19:49,186 --> 00:19:51,898
if you just told Jackie
how you were really feeling.
476
00:19:52,023 --> 00:19:54,859
You know or told your mom
how you were really feeling
after graduating,
477
00:19:54,984 --> 00:19:57,779
that that break was about you
being burnt out, not lazy.
478
00:19:57,905 --> 00:20:01,324
- Look, I just gotta focus
on what I need to focus on.
479
00:20:01,324 --> 00:20:02,993
And that's get
the hell out of here.
480
00:20:07,246 --> 00:20:10,791
Okay, boom. Look, one bedroom.
Recently renovated.
481
00:20:11,376 --> 00:20:12,836
- That's a parking garage.
482
00:20:13,878 --> 00:20:15,129
- Oh, shit.
483
00:20:15,254 --> 00:20:16,548
Okay. Okay, okay.
484
00:20:16,548 --> 00:20:18,716
Um... Okay, how about
this place?
485
00:20:18,716 --> 00:20:20,718
One bedroom.
It's above a bar.
486
00:20:20,718 --> 00:20:22,053
Old as hell, but um,
it could be fun.
487
00:20:22,178 --> 00:20:24,889
- Single, nah! Look,
and it's described as cozy.
488
00:20:25,014 --> 00:20:27,893
And you know that means rats.
(clicks tongue)
489
00:20:27,893 --> 00:20:30,227
- Okay um, all right,
look, look,
490
00:20:30,353 --> 00:20:33,564
this condo has one picture,
a really nice picture, though.
491
00:20:33,564 --> 00:20:36,984
Um, $800 a month.
Roommate situation.
492
00:20:37,109 --> 00:20:39,404
But looking
for immediate move in.
493
00:20:39,529 --> 00:20:41,490
Okay.
- Okay, okay.
494
00:20:41,615 --> 00:20:43,783
- It does mention
a special setup though.
495
00:20:43,908 --> 00:20:45,743
Not sure what that means.
(inhales)
496
00:20:45,743 --> 00:20:48,914
- That could be sex trafficking
or diamond in the rough.
497
00:20:48,914 --> 00:20:51,500
No harm in checking it out.
- Yeah.
498
00:20:51,625 --> 00:20:53,417
- Or a lotta harm, actually.
499
00:20:53,542 --> 00:20:55,837
(♪)
500
00:21:01,134 --> 00:21:02,927
- Yeah, so I know the room
is small,
501
00:21:02,927 --> 00:21:05,054
but that's why I kept
the rent so low.
502
00:21:05,054 --> 00:21:07,765
I don't really need the money
so much as I need help.
503
00:21:07,765 --> 00:21:09,725
I travel a lot for work so--
- I'm sorry uh,
504
00:21:09,725 --> 00:21:12,603
what do you mean by help?
(both): Like a maid?
505
00:21:12,728 --> 00:21:15,732
- What? No! No, no,
uh, basically, the deal is this.
506
00:21:15,732 --> 00:21:18,443
You seem decent
so it's yours if you want it.
507
00:21:18,443 --> 00:21:20,361
$800 a month is real.
- Hmm.
508
00:21:20,486 --> 00:21:22,947
- Like I said, I'm hardly here
because of work travel,
509
00:21:22,947 --> 00:21:25,199
but there is a cleaner
that comes in bi-weekly.
510
00:21:25,324 --> 00:21:27,953
I just need your help to take
care of Bento, my cat.
511
00:21:28,078 --> 00:21:30,205
- Huh?
- Our unofficial third roomie.
512
00:21:30,330 --> 00:21:31,790
He's a bit high maintenance,
513
00:21:31,790 --> 00:21:33,916
but I can't bring myself
to give him up.
514
00:21:33,916 --> 00:21:35,460
- Hmm.
- And I don't trust daycare.
515
00:21:35,585 --> 00:21:38,463
So, giving somebody a good deal
on rent in exchange for help
516
00:21:38,588 --> 00:21:40,424
seems like the easy solution.
- Mm-hmm.
517
00:21:40,424 --> 00:21:42,466
- Oh uh, Bento's
in his room right now.
518
00:21:42,591 --> 00:21:44,093
- Oh.
- You're okay
519
00:21:44,093 --> 00:21:47,222
with cats though, right?
- Yo, fuck that cat!
520
00:21:47,347 --> 00:21:49,182
He got a Vitamix!
521
00:21:54,271 --> 00:21:56,689
(♪)
39388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.