Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,799 --> 00:00:10,343
(♪)
2
00:00:10,343 --> 00:00:11,970
(Gemma): Come on in, girlie.
3
00:00:11,970 --> 00:00:14,264
Just take a seat.
4
00:00:14,389 --> 00:00:15,514
(sighs)
5
00:00:15,639 --> 00:00:17,599
It is so wild seeing you.
6
00:00:17,725 --> 00:00:18,852
How have you been?
7
00:00:18,977 --> 00:00:21,855
- Well, um, I got an email
saying that my diploma's
8
00:00:21,855 --> 00:00:24,023
been put on hold.
- I thought we were
in the same year.
9
00:00:24,023 --> 00:00:26,066
How are you just graduating now?
Did you do a masters or...
10
00:00:26,191 --> 00:00:29,404
- I switched my program
a couple times before I finally
settled on marketing.
11
00:00:29,529 --> 00:00:31,655
- Oh. Seven years
for an undergrad?
12
00:00:31,655 --> 00:00:33,700
- I mean, I did graduate
as valedictorian, so.
13
00:00:33,700 --> 00:00:35,577
- Wow! Yas, queen.
14
00:00:35,702 --> 00:00:36,953
We love a redemption arc!
15
00:00:37,078 --> 00:00:38,746
Oh, my God.
Did you know Sarah?
16
00:00:38,871 --> 00:00:42,374
She's like, this huge social
justice influencer now.
17
00:00:42,374 --> 00:00:44,334
And it's really funny
'cause it all started
18
00:00:44,334 --> 00:00:46,212
when her and I went on this
mission trip to Africa.
19
00:00:46,212 --> 00:00:49,381
It was through my church,
but it wasn't churchy like that.
20
00:00:49,381 --> 00:00:51,092
(echoing): Oh, my God, Bria,
21
00:00:51,217 --> 00:00:53,678
it was so inspiring to be
in the motherland.
22
00:00:53,678 --> 00:00:55,429
(muffled): So we said we were
gonna start this like,
23
00:00:55,554 --> 00:00:57,223
Instagram account
to share our journey,
24
00:00:57,348 --> 00:00:59,851
but then when we got back, I got
food poisoning like, right away,
25
00:00:59,851 --> 00:01:01,685
so I had to miss
our first official meeting,
26
00:01:01,685 --> 00:01:03,729
so she just went ahead
and started the whole thing
without me.
27
00:01:03,854 --> 00:01:06,024
(clear voice): It was
the first time in my life
28
00:01:06,024 --> 00:01:09,527
I truly felt
like... a minority.
29
00:01:09,527 --> 00:01:10,737
- Oh.
30
00:01:11,237 --> 00:01:13,907
Okay, everyone,
let's do this for real!
31
00:01:13,907 --> 00:01:15,408
And action!
32
00:01:15,533 --> 00:01:17,452
- There's a grave
national crisis.
33
00:01:17,577 --> 00:01:18,911
Are you aware?
34
00:01:19,036 --> 00:01:21,289
Hi. Black Attack here.
35
00:01:21,414 --> 00:01:24,458
With recent inflation and
the downturn in the economy,
36
00:01:24,583 --> 00:01:27,545
fewer and fewer white people
ages 18 to 30
37
00:01:27,545 --> 00:01:29,756
have been able to find
the financial means
38
00:01:29,756 --> 00:01:32,342
to take a journey like Gemma's.
39
00:01:32,467 --> 00:01:34,176
(sighs)
40
00:01:34,301 --> 00:01:35,762
Look at that face.
41
00:01:35,887 --> 00:01:38,473
So blissful. So ignorant.
42
00:01:38,598 --> 00:01:42,268
Almost as if she has no idea
how useless an unfinished house
43
00:01:42,268 --> 00:01:43,937
is for a community like this.
44
00:01:43,937 --> 00:01:47,357
For only $4 a day,
you too can help send
a young white woman
45
00:01:47,482 --> 00:01:53,153
to Africa to experience
what it's like to be a minority.
46
00:01:53,278 --> 00:01:54,988
- Cut!
(laughs)
47
00:01:55,572 --> 00:01:57,117
Anyways, uh, this email?
48
00:01:57,242 --> 00:01:58,951
- Oh yeah, right, sorry.
49
00:01:58,951 --> 00:02:01,121
Um... okay.
50
00:02:01,121 --> 00:02:05,833
So, it looks like you still owe
the school $843
51
00:02:05,958 --> 00:02:08,169
before you can technically
get your diploma.
52
00:02:08,753 --> 00:02:09,838
- Wait, what, for what?
53
00:02:09,963 --> 00:02:13,298
- Um... uh, mostly
miscellaneous purchases.
54
00:02:13,298 --> 00:02:16,969
- Okay.
- $800 at the campus Timmies.
55
00:02:17,511 --> 00:02:19,806
- Those iced capps did
have me in a chokehold.
56
00:02:19,931 --> 00:02:21,307
- Huh.
- Okay, so um,
57
00:02:21,432 --> 00:02:23,183
that can't just be added
to my student loan balance?
58
00:02:23,308 --> 00:02:26,813
- No. So, these charges come
directly from the school to me.
59
00:02:26,938 --> 00:02:28,314
- Mm-hmm.
- And it's my job to get you
60
00:02:28,439 --> 00:02:31,316
to settle that balance before
you leave my office today.
61
00:02:31,316 --> 00:02:32,777
(clicks tongue)
- We need to go harder
62
00:02:32,777 --> 00:02:34,695
for the reparations
conversation.
63
00:02:34,820 --> 00:02:36,363
One sec. Hmm.
64
00:02:36,488 --> 00:02:37,615
(phone clicks)
65
00:02:37,615 --> 00:02:39,576
(numbers beeping)
66
00:02:42,911 --> 00:02:44,789
So, I-I really have
to pay today, huh?
67
00:02:44,789 --> 00:02:47,165
I can't just get
an extension or something?
(chuckles)
68
00:02:47,291 --> 00:02:52,671
Or I mean, what would happen...
if you deleted it?
69
00:02:52,796 --> 00:02:54,883
(tense music)
70
00:02:56,384 --> 00:02:59,052
(both fake laugh)
71
00:02:59,177 --> 00:03:00,846
- Uh, girl.
- Yeah.
72
00:03:00,971 --> 00:03:03,057
- The ally in me wishes!
- Mm-hmm.
73
00:03:03,183 --> 00:03:04,433
- Trust.
- Hmm.
74
00:03:04,558 --> 00:03:06,602
- But unfortunately, Bria,
that's really not something
75
00:03:06,727 --> 00:03:08,188
that I could even
begin to consider.
76
00:03:08,313 --> 00:03:09,981
- Oh, my God, Gemma!
77
00:03:09,981 --> 00:03:12,274
Girly babes,
I was just kidding.
78
00:03:12,399 --> 00:03:14,194
(laughing)
- Oh, my God!
79
00:03:14,319 --> 00:03:15,486
- Don't worry. You know,
80
00:03:15,486 --> 00:03:17,362
I didn't think
you'd actually do it.
81
00:03:17,487 --> 00:03:18,697
(chuckling)
- Okay.
82
00:03:18,697 --> 00:03:20,366
- That's some like,
next-level radical allyship,
83
00:03:20,491 --> 00:03:22,701
and you know, you're just on
the beginning of your journey,
84
00:03:22,701 --> 00:03:25,496
and that's okay. I mean,
we do need radical action
85
00:03:25,496 --> 00:03:27,707
to combat racism
in this capitalist society,
86
00:03:27,707 --> 00:03:30,877
but entry-level
allyship matters, too.
87
00:03:31,002 --> 00:03:32,545
- Entry level.
88
00:03:33,296 --> 00:03:36,883
- Anyway, so I can't get
an extension, at least?
89
00:03:37,425 --> 00:03:40,719
- Y-you could but... well...
90
00:03:40,719 --> 00:03:42,179
- Well?
91
00:03:42,179 --> 00:03:44,641
- Well, I mean, you're right.
- Hmm.
92
00:03:44,766 --> 00:03:46,058
- I could just delete it.
93
00:03:46,183 --> 00:03:48,937
People leave these balances
outstanding for like, decades.
94
00:03:49,062 --> 00:03:50,647
And it's not like the school
needs the money.
95
00:03:50,772 --> 00:03:52,356
University should be
free anyway.
96
00:03:52,356 --> 00:03:54,234
Especially for
marginalized folks.
97
00:03:54,359 --> 00:03:56,903
So, you know what?
Yeah. Okay!
98
00:03:56,903 --> 00:03:58,528
I will just delete it.
99
00:03:58,528 --> 00:04:00,238
Be the change you wish to see.
100
00:04:00,238 --> 00:04:01,491
Am I right?
- Uh.
101
00:04:01,616 --> 00:04:04,409
- You ballsy bitch!
You're a fucking genius!
102
00:04:04,409 --> 00:04:06,079
(Bria chuckles)
'Cause even the Bible says,
103
00:04:06,079 --> 00:04:08,373
"Ask and you shall what?"
(both): Receive!
104
00:04:08,373 --> 00:04:11,166
(chuckling)
- And... done!
105
00:04:11,291 --> 00:04:14,128
$843 in reparations
coming right up.
106
00:04:14,253 --> 00:04:17,214
Ha! Wow.
That felt great.
107
00:04:17,214 --> 00:04:19,549
- Let the church say "amen"!
108
00:04:19,549 --> 00:04:23,221
Good job! Acre by acre,
we gon' get that mule.
109
00:04:23,221 --> 00:04:24,638
(chuckles)
110
00:04:25,765 --> 00:04:29,978
Wow. Wow, Gemma, thank you.
I really appreciate it.
111
00:04:30,103 --> 00:04:30,936
- I am so happy
112
00:04:30,936 --> 00:04:32,647
to help you, girl.
- Hmm.
113
00:04:32,772 --> 00:04:34,147
- Oh, and if you
haven't already,
114
00:04:34,274 --> 00:04:36,484
I would totally start
applying for jobs, like ASAP.
115
00:04:36,609 --> 00:04:38,111
- Mm-hmm.
- Companies are really looking
116
00:04:38,111 --> 00:04:39,486
to diversify
with people of colour.
117
00:04:39,611 --> 00:04:41,447
Especially Black women.
Can I say that?
118
00:04:41,447 --> 00:04:44,284
I can say that. It's true.
Especially in marketing.
119
00:04:44,409 --> 00:04:47,286
Everyone's trying to avoid their
own black square backlash. Ha.
120
00:04:47,286 --> 00:04:50,455
- You were so close, bitch.
So close. I almost liked you.
121
00:04:50,580 --> 00:04:52,291
(sucks teeth)
Yo, you give 'em an inch,
122
00:04:52,291 --> 00:04:53,668
they take a mile.
Wrap it up.
123
00:04:53,793 --> 00:04:55,503
- All right, I gotta go!
124
00:04:55,628 --> 00:04:56,921
- Oh! Of course!
125
00:04:56,921 --> 00:04:58,255
- Yeah.
- Go slay, girl!
126
00:04:58,255 --> 00:04:59,716
Oh, and BTDUBS,
127
00:04:59,841 --> 00:05:02,092
I have full access
to the alumni job bank.
128
00:05:02,092 --> 00:05:04,262
Right here.
So, if you need help
129
00:05:04,262 --> 00:05:06,306
on your job hunt,
just hit me up.
130
00:05:06,431 --> 00:05:07,806
- Yeah. Hmm.
- Or if you wanted to like,
131
00:05:07,931 --> 00:05:09,683
grab a drink or something,
I'd be totally down.
132
00:05:09,808 --> 00:05:11,644
- 'K.
- Bye, queen!
133
00:05:11,644 --> 00:05:13,354
(laidback funky music)
134
00:05:16,524 --> 00:05:17,899
(birdsong)
135
00:05:18,025 --> 00:05:19,943
(Black Attack): Ah, I missed
the smell of the suburbs.
136
00:05:19,943 --> 00:05:21,945
(car doors closing)
Okay, let's run the mom speech.
137
00:05:21,945 --> 00:05:24,782
(Bria): I don't want to.
- Uh, ya need to run it
138
00:05:24,782 --> 00:05:26,616
from the top.
- Okay, but I don't want to.
139
00:05:26,616 --> 00:05:29,620
- But you know she's gonna ask!
Okay? Exactly.
140
00:05:29,620 --> 00:05:31,998
Come on, baby girl,
hit me with the thesis.
141
00:05:31,998 --> 00:05:33,457
Let's go.
- Okay, okay, okay.
142
00:05:33,457 --> 00:05:35,918
All right, all right.
I don't know how to
put it exactly.
143
00:05:36,044 --> 00:05:37,419
- That's okay.
- 'K?
144
00:05:37,544 --> 00:05:39,212
- Figure it out.
- But um, all right,
145
00:05:39,339 --> 00:05:41,214
what if my mom ran
so that I could walk?
146
00:05:41,341 --> 00:05:42,799
- Huh...
- Right?
147
00:05:42,799 --> 00:05:44,844
With kinda like this
unspoken rule
148
00:05:44,969 --> 00:05:47,012
for every immigrant kid
to pass a baton
149
00:05:47,012 --> 00:05:48,346
from those that were here
before them.
150
00:05:48,472 --> 00:05:49,681
And then, we're like,
"Hell with it."
151
00:05:49,681 --> 00:05:52,185
- But what if it wasn't?
- Right!
152
00:05:52,310 --> 00:05:54,811
Everybody's on this "follow
your dreams" type shit, right?
153
00:05:54,811 --> 00:05:57,022
But it's like, how are you
supposed to follow your dreams
154
00:05:57,022 --> 00:05:58,690
if you don't have time
to dream them up?
155
00:05:58,815 --> 00:06:00,777
- Yes! Oh, my God!
Facts! Yes!
156
00:06:00,902 --> 00:06:02,904
- So, it's like, why rush
into some random job
157
00:06:03,029 --> 00:06:03,904
that I don't even know
158
00:06:04,029 --> 00:06:05,072
I would like?
- Why?!
159
00:06:05,197 --> 00:06:07,032
- Girl, I'm burnt the fuck out.
- Yes.
160
00:06:07,032 --> 00:06:09,034
- Okay, so I think
the best play for me right now
161
00:06:09,159 --> 00:06:10,577
is to work smarter, not harder.
- Yes.
162
00:06:10,702 --> 00:06:12,705
- I don't even mind if I go
broke for a little bit.
163
00:06:12,830 --> 00:06:15,166
- You already are.
- Okay, but as long as I'm home
164
00:06:15,166 --> 00:06:18,044
trying to figure out exactly
what I actually wanna do...
165
00:06:18,169 --> 00:06:19,878
- Yes!
- My mom told me
166
00:06:19,878 --> 00:06:22,214
she would never charge me rent!
Right?
167
00:06:22,339 --> 00:06:24,342
- Right! Pow!
- Ah, ah, ah, ah!
168
00:06:24,342 --> 00:06:25,842
It would take six months.
- What?
169
00:06:25,842 --> 00:06:27,553
- A year!
- Stop!
170
00:06:27,553 --> 00:06:29,180
- Rest, recharge, right?
- Mm, mm, mm.
171
00:06:29,180 --> 00:06:30,722
- Re-enter the world with
purpose and passion!
172
00:06:30,847 --> 00:06:33,642
- Right! Okay, so why don't
you just say that?
173
00:06:33,767 --> 00:06:35,895
- Girl, I can't just tell
my Black, Jamaican,
174
00:06:35,895 --> 00:06:37,604
self-made mother
that her top performing,
175
00:06:37,729 --> 00:06:40,983
university graduate daughter,
who graduated as valedictorian.
176
00:06:41,109 --> 00:06:42,568
- Yes, you did.
- Wants to what,
177
00:06:42,693 --> 00:06:43,777
microdose retirement now?
178
00:06:43,902 --> 00:06:45,904
- Oh, micro...
Okay, I like that.
179
00:06:45,904 --> 00:06:49,241
Okay, listen. All I'm saying
is you are not asking for a lot.
180
00:06:49,366 --> 00:06:51,911
You're not. It's nothin'.
- Right, right.
181
00:06:52,036 --> 00:06:53,579
I mean, it's just
a little break, right?
182
00:06:53,579 --> 00:06:54,705
- A brain vacation.
183
00:06:54,705 --> 00:06:56,582
- An emotional nap, if you will.
184
00:06:56,707 --> 00:06:57,750
- Yes! Okay!
- Right? Yeah.
185
00:06:57,750 --> 00:06:59,043
- Now you are thinking.
- Okay, yeah.
186
00:06:59,043 --> 00:07:00,544
- Okay, so now,
it's all about the timing.
187
00:07:00,544 --> 00:07:02,130
- Right, right, right.
- So, you wanna hit her
188
00:07:02,255 --> 00:07:03,423
before her nightly mint tea,
but after...
189
00:07:03,423 --> 00:07:05,423
- After she's watched
"Family Feud"!
190
00:07:05,423 --> 00:07:07,051
All right!
- You know she loves
Steve Harvey.
191
00:07:07,051 --> 00:07:08,385
- You're locked in.
192
00:07:08,385 --> 00:07:11,180
Yo, my mom is always chill
after "Family Feud".
193
00:07:11,305 --> 00:07:12,765
Cup a tea, ah,
she's good to go.
194
00:07:12,890 --> 00:07:14,015
(romantic music)
195
00:07:14,142 --> 00:07:15,351
(lotion squelches)
196
00:07:16,853 --> 00:07:18,145
(sucks lips)
197
00:07:19,229 --> 00:07:21,481
(chuckling)
198
00:07:23,150 --> 00:07:24,359
- Uh...
199
00:07:25,570 --> 00:07:26,779
Are you nervous?
200
00:07:26,904 --> 00:07:28,531
- Okay, babe, a little bit, yes.
201
00:07:28,656 --> 00:07:31,450
Yeah. I just want Bria
to really like me, you know?
202
00:07:31,450 --> 00:07:33,286
To like, have a relationship.
203
00:07:33,286 --> 00:07:35,871
You know, I've been living here
for a while now,
204
00:07:35,996 --> 00:07:37,457
but it's not like
she's home a lot.
205
00:07:37,457 --> 00:07:38,875
- Well, it's going to be fine.
206
00:07:39,000 --> 00:07:41,960
- Every time I talk to her,
it's awkward.
207
00:07:42,085 --> 00:07:43,503
Very awkward.
208
00:07:43,628 --> 00:07:46,423
Remember that Christmas
when we first met?
209
00:07:47,299 --> 00:07:48,801
(thumbs tapping on phone)
210
00:07:48,926 --> 00:07:51,344
(♪ Dance of the Sugar
Plum Fairy ♪ plays)
211
00:07:53,346 --> 00:07:54,890
- Feliz Navi... Oh!
(Bria screams)
212
00:07:56,476 --> 00:07:57,726
Feliz Navidad.
213
00:07:59,145 --> 00:08:00,813
(laughs)
214
00:08:00,938 --> 00:08:03,524
Babe, I thought we were not
going to laugh at this anymore.
215
00:08:03,649 --> 00:08:04,817
That's not funny.
216
00:08:04,817 --> 00:08:06,693
- But I told you,
Bria's very skittish.
217
00:08:06,818 --> 00:08:08,863
You fe see her around
Mr. Phung's puss.
218
00:08:08,988 --> 00:08:10,864
I mean, the cat.
She's afraid bad.
219
00:08:10,989 --> 00:08:13,493
So, listen, do not overthink it.
- Okay.
220
00:08:13,493 --> 00:08:14,702
- I will talk to her tonight
221
00:08:14,827 --> 00:08:16,704
when I give her the news!
- Okay.
222
00:08:16,829 --> 00:08:18,998
I just don't want her
to associate me with bad news.
223
00:08:18,998 --> 00:08:20,833
- Why would it be bad news?
224
00:08:20,958 --> 00:08:24,378
Bria is a smart,
on-the-ball kinda girl.
225
00:08:24,503 --> 00:08:27,422
This is not gonna be
some surprise to her.
226
00:08:27,547 --> 00:08:29,966
- Hmm, okay.
Let's just get this over with
227
00:08:29,966 --> 00:08:31,761
before she gets home, okay?
- Okay.
228
00:08:31,886 --> 00:08:33,762
(chuckles)
(Rodrigo growls)
229
00:08:33,887 --> 00:08:35,723
- All right.
Take time, take time.
230
00:08:35,848 --> 00:08:37,724
- Are you ready? Vamo.
- Ready.
231
00:08:39,560 --> 00:08:42,647
(wax strip zips)
(screaming)
232
00:08:43,647 --> 00:08:46,025
Welcome home!
- Welcome home!
233
00:08:46,150 --> 00:08:48,360
- Oh, that did hurt, honey. Ha!
234
00:08:48,360 --> 00:08:50,238
(Rodrigo): Welcome home.
235
00:08:51,238 --> 00:08:52,489
- Hmm.
236
00:08:54,367 --> 00:08:55,743
- You see, babe?
237
00:08:55,868 --> 00:08:58,411
Awkward!
- No, Bria moody.
238
00:08:59,205 --> 00:09:00,915
(Bria): Yo, word!
239
00:09:01,831 --> 00:09:05,085
Girl, not the fried
permed ends. Damn.
240
00:09:05,210 --> 00:09:06,796
(gentle knock on door)
241
00:09:06,921 --> 00:09:08,506
(door opening)
- All my graduating
242
00:09:08,506 --> 00:09:11,968
independent ladies say,
"Yea-ah!" Ba-ba-ba-ba.
243
00:09:12,093 --> 00:09:13,261
Hey!
244
00:09:13,386 --> 00:09:15,470
- Well, if it isn't
little miss nasty!
245
00:09:15,595 --> 00:09:17,974
So um, do I get a cut
of that sex tape money
246
00:09:18,099 --> 00:09:19,809
or do I have to pay
for therapy myself?
247
00:09:19,934 --> 00:09:21,352
- You love to make jokes eh?
248
00:09:21,352 --> 00:09:23,687
So, glad to be done?
249
00:09:23,687 --> 00:09:26,065
Ready to take
the job market by storm?
250
00:09:26,065 --> 00:09:31,362
- I don't know about storm,
but yeah, no, I'm...
glad to be done.
251
00:09:31,362 --> 00:09:33,281
There's just a lot I need
to figure out, though.
252
00:09:33,406 --> 00:09:36,408
- Right. What dis, Bria?
253
00:09:36,783 --> 00:09:38,786
Blunty... Cu...
254
00:09:40,079 --> 00:09:41,413
- It's funny.
255
00:09:42,455 --> 00:09:45,751
- Well, I'm excited for
whatever is going to come ahead.
256
00:09:45,751 --> 00:09:48,170
You know, that is the fun
part, Bria, you know.
257
00:09:48,296 --> 00:09:50,881
Going on the job hunt,
move out on your own.
258
00:09:50,881 --> 00:09:53,593
- Moving out?
What do you mean move out?
I'm not moving out.
259
00:09:53,718 --> 00:09:55,344
- You're not?
- Why would I be?
260
00:09:55,469 --> 00:09:57,095
- Why wouldn't you be?
- I literally just graduated.
261
00:09:57,220 --> 00:09:58,638
- Yeah! As valedictorian!
262
00:09:58,763 --> 00:10:00,181
A big tings that, Bria!
263
00:10:00,307 --> 00:10:02,267
Yuh spend mussi 7 years
for get that degree.
264
00:10:02,392 --> 00:10:04,228
Mi dat ting say.
Mi dat ting say
265
00:10:04,228 --> 00:10:05,896
you da race like Shelly-Ann
to get outta here.
266
00:10:05,896 --> 00:10:08,190
- Oh! I mean, if you want me
to move out I can always--
267
00:10:08,315 --> 00:10:10,276
- No, no, no, no. You have
a plan. Tell Mommy the plan.
268
00:10:10,401 --> 00:10:12,612
- Just say it! Say it!
Microdosing retirement.
269
00:10:12,737 --> 00:10:14,530
- Have you watched
"Family Feud" yet today?
270
00:10:14,655 --> 00:10:15,698
- Hmm?
- Huh?
271
00:10:15,823 --> 00:10:16,990
- What?
- Hmm?
272
00:10:17,115 --> 00:10:19,368
Um... nothing.
273
00:10:19,493 --> 00:10:21,829
You asked me about my plan.
274
00:10:21,954 --> 00:10:23,998
(Marie): Mm-hmm.
- Um... I dunno.
275
00:10:24,123 --> 00:10:25,583
You know,
I-I might take a break.
276
00:10:25,583 --> 00:10:28,628
Uh... or do nothing for a bit.
277
00:10:28,628 --> 00:10:31,339
- Do nothin', Bria?
You can't sit down
and do nothin', Bria.
278
00:10:31,464 --> 00:10:34,633
All fall and winter you wanna
sit down and do nothin'?
279
00:10:34,633 --> 00:10:36,969
- Oh, you gonna get cussed out.
Abort. Abort!
280
00:10:37,094 --> 00:10:39,387
- You need fi strike a iron
while it's hot, Bria.
281
00:10:39,512 --> 00:10:41,599
Mi say hot, like ssss, hot.
282
00:10:41,599 --> 00:10:45,643
I'm going to remind you
'bout one $76,000 loan
283
00:10:45,769 --> 00:10:47,854
you owe the government
for an education
284
00:10:47,979 --> 00:10:50,815
that didn't even give you the
ability for do your own a taxes.
285
00:10:50,815 --> 00:10:52,234
Mi still a do them for you.
286
00:10:52,359 --> 00:10:53,985
- No, you don't need
to remind me. Love you.
287
00:10:53,985 --> 00:10:55,820
Um, but you know,
speaking of taxes.
288
00:10:55,820 --> 00:10:58,074
- Mm-hmm.
- Uh, did you get my text?
289
00:10:58,199 --> 00:11:00,450
Yeah, yeah, you said
that my return would be
290
00:11:00,450 --> 00:11:02,953
deposited in my account
in like three to five days,
291
00:11:02,953 --> 00:11:04,913
but I shtill haven't
got anything so.
292
00:11:05,038 --> 00:11:08,792
- Oh, merciful Saviour. Bria,
3 to 5 business days.
293
00:11:08,792 --> 00:11:11,503
Business. No Saturday,
no Sunday.
294
00:11:11,628 --> 00:11:12,921
Business days.
295
00:11:13,046 --> 00:11:15,174
- Oh.
296
00:11:15,174 --> 00:11:17,343
- Okay, bless.
- No, Bria, no bless.
297
00:11:17,343 --> 00:11:20,554
I no bless if you're gonna
take your money spend it on
online foolishness.
298
00:11:20,680 --> 00:11:22,223
Look at the foolishness,
299
00:11:22,348 --> 00:11:23,974
a whole room
full of foolishness.
300
00:11:23,974 --> 00:11:25,309
- Okay, bye, Mom. Love you!
- Mm-hmm.
301
00:11:25,309 --> 00:11:26,977
- Can you close the door
on your way out?
302
00:11:26,977 --> 00:11:29,104
- Which door? My door.
You're not buying a door.
303
00:11:29,229 --> 00:11:31,022
Hallelujah,
help with it, Bria.
304
00:11:31,147 --> 00:11:32,440
- Thank you!
305
00:11:32,565 --> 00:11:33,776
(door clunks shut)
306
00:11:34,484 --> 00:11:36,820
(upbeat music
with Spanish lyrics plays)
307
00:11:36,820 --> 00:11:38,280
(scissors snip)
308
00:11:40,990 --> 00:11:42,535
(fingers snap)
309
00:11:42,660 --> 00:11:44,036
(door opening)
310
00:11:44,161 --> 00:11:47,123
- Okay, so she's still
looking for an assistant.
311
00:11:47,248 --> 00:11:48,916
That's amazing.
312
00:11:49,041 --> 00:11:50,209
- Hey! Hey!
- Hang on.
313
00:11:50,334 --> 00:11:52,961
- Baby, did you tell her?
- No.
314
00:11:53,086 --> 00:11:54,714
Uh-huh.
- What does that mean?
315
00:11:54,839 --> 00:11:56,382
Hey, babe!
- Yeah, I'm thinking
316
00:11:56,507 --> 00:11:58,050
of recommending Bria to Sandra.
317
00:11:58,175 --> 00:12:00,051
You think she'd hire her, right?
318
00:12:00,176 --> 00:12:01,970
(lighter clicks, paper sizzles)
319
00:12:02,095 --> 00:12:03,681
(phone buzzes)
320
00:12:06,684 --> 00:12:08,102
(alerts chiming)
321
00:12:21,489 --> 00:12:23,450
(call rings)
322
00:12:23,575 --> 00:12:25,493
- Hey, Jackie-ackie-ackie!
323
00:12:25,618 --> 00:12:27,329
- Ah! Brie cheese, wah gwan?
324
00:12:27,455 --> 00:12:29,415
I miss you.
How's everything since grad?
325
00:12:29,415 --> 00:12:32,334
- Yo, girl, my mom immediately
got on my ass about jobs,
326
00:12:32,459 --> 00:12:35,086
and now my quarter-life
sabbatical is over.
327
00:12:35,211 --> 00:12:37,422
Any my burnout continues,
but blasé, blasé.
328
00:12:37,422 --> 00:12:39,966
Girl, how are you? I feel
like I haven't spoken
to you in forever.
329
00:12:40,091 --> 00:12:43,012
- Oh, yeah. Sorry,
I keep missing our weekly
phone call, boo.
330
00:12:43,137 --> 00:12:47,432
I'm trying to spend more time
making content so I can finally
fucking monetize my page.
331
00:12:47,557 --> 00:12:49,810
- Wait, what happened
with teaching?
332
00:12:49,935 --> 00:12:51,436
- Oh, it's still happening.
Don't worry.
333
00:12:51,436 --> 00:12:52,521
The kids are outside on recess.
334
00:12:52,646 --> 00:12:54,272
- I love how I asked
how you're doing
335
00:12:54,397 --> 00:12:56,400
and you tell me about
your social media empire.
336
00:12:56,400 --> 00:12:58,569
Bitch! How are you actually?
337
00:12:58,569 --> 00:13:01,571
- Tired as fuck.
But it is what it is.
338
00:13:01,571 --> 00:13:03,824
- Yo, dead ass,
I fucking miss you.
339
00:13:03,949 --> 00:13:05,283
Bitch, when the fuck
are you coming home?!
340
00:13:05,283 --> 00:13:06,911
- When are you gonna
visit me, bitch?
341
00:13:06,911 --> 00:13:09,037
- And with what money
will I be purchasing
342
00:13:09,162 --> 00:13:10,915
this international flight with,
may I ask?
343
00:13:10,915 --> 00:13:12,833
- Hmm, why don't you
ask your mom?
344
00:13:12,958 --> 00:13:14,502
- Oh, right, yeah,
so she can what,
345
00:13:14,627 --> 00:13:17,046
remind me of the grand
she lent me two years ago?
346
00:13:17,171 --> 00:13:19,714
Bitch, you know immigrant math
does not track with inflation.
347
00:13:19,839 --> 00:13:21,090
(laughs)
348
00:13:21,841 --> 00:13:23,051
(phone buzzes)
349
00:13:26,680 --> 00:13:28,431
- Fuck, I thought
I was on Wi-Fi.
350
00:13:28,431 --> 00:13:30,517
Fuck! Fuck, fuck, fuck, fuck.
351
00:13:30,642 --> 00:13:32,603
(alarm honking)
352
00:13:41,195 --> 00:13:42,320
(phone clicks on)
353
00:13:42,445 --> 00:13:44,364
(cash register chimes)
354
00:13:45,157 --> 00:13:46,200
♪ Money, money, money ♪
355
00:13:46,325 --> 00:13:48,160
(Bria squeals)
356
00:13:48,285 --> 00:13:51,872
♪ Yeah, I love my money
and my money loves me ♪
357
00:13:51,997 --> 00:13:54,834
♪ All the coin in the bank
make the livin' easy ♪
358
00:13:54,834 --> 00:13:58,211
♪ Yeah, I love my money
and my money loves me ♪
359
00:13:58,336 --> 00:14:02,383
♪ More buck for the bang say
cha-ching-ching, uh ♪
360
00:14:03,591 --> 00:14:05,594
♪ Money loves me ♪
361
00:14:06,679 --> 00:14:08,556
♪ Yeah, money loves me ♪
362
00:14:08,681 --> 00:14:09,889
♪ Money, money, money ♪
363
00:14:10,014 --> 00:14:11,684
♪ M-money, money,
money, money ♪
364
00:14:11,809 --> 00:14:13,518
♪ Money, money, money
M-money, money, money ♪
365
00:14:13,643 --> 00:14:14,769
(Marie): Bria, you up?
366
00:14:14,894 --> 00:14:16,604
- Well, good morning,
dear mother!
367
00:14:16,729 --> 00:14:19,566
- Good morning, my daughter.
I have some news.
368
00:14:19,691 --> 00:14:20,776
- Okay, before
you say anything,
369
00:14:20,901 --> 00:14:22,277
I already planned
the day out, okay.
370
00:14:22,402 --> 00:14:23,653
I'm gonna do
a little shopping,
371
00:14:23,653 --> 00:14:27,449
pay some bills, and then
I'm gonna apply to some jobs.
372
00:14:27,575 --> 00:14:30,368
What is it?
- I got you a job!
373
00:14:30,493 --> 00:14:32,662
Ba-na-na-naaaa!
- Wait, what, seriously?
374
00:14:32,662 --> 00:14:35,206
- Well, it's an interview
for a full-time job,
375
00:14:35,331 --> 00:14:37,001
but it's basically yours.
- Okay, uh, there's a lot
376
00:14:37,001 --> 00:14:38,543
resting on "basically"
there, Mom.
377
00:14:38,668 --> 00:14:40,963
- My old co-worker, Sandra,
is looking for a new assistant.
378
00:14:41,088 --> 00:14:42,422
It's for an insurance firm,
379
00:14:42,547 --> 00:14:44,508
so you have
to interview for it.
380
00:14:44,508 --> 00:14:46,259
She's gonna call you at 4:00.
381
00:14:46,384 --> 00:14:47,469
(clicks tongue)
382
00:14:47,594 --> 00:14:49,054
- Well, I uh...
383
00:14:49,179 --> 00:14:51,974
- Listen, I know
it was presumptuous of me,
384
00:14:52,099 --> 00:14:54,225
but I know how daunting
the job hunt can be.
385
00:14:54,225 --> 00:14:56,561
And so, I just wanted
to give yuh a likkle help.
386
00:14:56,686 --> 00:15:01,108
- So, an assistant
at an insurance firm?
387
00:15:01,233 --> 00:15:04,612
- Yes. An assistant
at an insurance firm.
388
00:15:06,238 --> 00:15:07,531
What Bria,
you're not excited
389
00:15:07,531 --> 00:15:09,742
because it's not one of those
"work from home" jobs?
390
00:15:09,742 --> 00:15:12,744
- All right, fine, fine.
- Fine, she says!
391
00:15:12,744 --> 00:15:14,037
(chuckles)
392
00:15:14,037 --> 00:15:16,080
(British accent): Thank you
for your consideration,
393
00:15:16,080 --> 00:15:18,916
Your Royal Highness, Bria.
Lady, Bria.
394
00:15:19,042 --> 00:15:20,502
Shall I bring you
the tea and the crumpets?
395
00:15:20,628 --> 00:15:22,629
- Very... very dramatic.
You know, it's not my fault
396
00:15:22,754 --> 00:15:26,258
you came to this country to
give me options and opportunity!
397
00:15:26,383 --> 00:15:27,843
Also, thank you!
398
00:15:27,968 --> 00:15:31,055
♪ I love my money
and my money loves me ♪
399
00:15:31,055 --> 00:15:32,848
(card reader beeps)
400
00:15:36,185 --> 00:15:37,769
♪ Money loves me ♪
401
00:15:37,894 --> 00:15:40,689
♪ Yeah, money loves me ♪
402
00:15:40,814 --> 00:15:43,191
♪ Money, money, money ♪
403
00:15:43,316 --> 00:15:46,110
- Okay, with a payment of $276,
you're all settled up.
404
00:15:46,235 --> 00:15:48,155
- I'm sorry, uh...
(chuckling)
405
00:15:48,280 --> 00:15:50,865
How much of a payment?
- $276.
406
00:15:51,617 --> 00:15:52,868
(eyes fluttering)
407
00:15:52,993 --> 00:15:55,495
- No, no, I'm... I said
I wanted to pay my past due.
408
00:15:55,620 --> 00:15:56,955
That's like 70 bucks.
409
00:15:57,080 --> 00:15:59,959
- It's company policy
to collect the full balance
410
00:15:59,959 --> 00:16:02,127
due from delinquent customers.
411
00:16:02,252 --> 00:16:03,753
- Oh.
- It's not a good idea
412
00:16:03,753 --> 00:16:05,254
to have outstanding payments.
413
00:16:05,254 --> 00:16:07,007
It's not good
for your credit score.
414
00:16:07,132 --> 00:16:08,676
- So?
415
00:16:08,801 --> 00:16:11,011
- Like, I said...
- Like I said?!
416
00:16:11,136 --> 00:16:13,638
Like I said?
Are you dumb, bro?
417
00:16:13,638 --> 00:16:14,764
- Girl!
- Uh...
418
00:16:14,764 --> 00:16:16,224
- I am in public.
419
00:16:16,349 --> 00:16:17,350
(sighing)
Okay?
420
00:16:17,475 --> 00:16:18,643
- Hmm.
- We gotta chill.
421
00:16:18,768 --> 00:16:20,771
I got this. Shh.
- Don't!
422
00:16:20,771 --> 00:16:22,105
- Okay.
423
00:16:22,105 --> 00:16:23,648
(exhales)
424
00:16:23,773 --> 00:16:24,941
Hi!
- Hi.
425
00:16:24,941 --> 00:16:26,151
- David!
(giggles)
426
00:16:26,276 --> 00:16:28,820
- Yeah.
- My current financial uh...
427
00:16:28,945 --> 00:16:30,531
portfolio, if you will,
428
00:16:30,656 --> 00:16:32,574
isn't quite where
I need it to be.
429
00:16:32,700 --> 00:16:34,450
Made some investments
that didn't really pan out.
430
00:16:34,450 --> 00:16:36,536
I mean, raise your hand
if you've ever been personally
431
00:16:36,661 --> 00:16:38,705
victimized by the GameStop
squeeze of 2021.
432
00:16:38,830 --> 00:16:40,581
Am I right?
(laughs)
433
00:16:40,708 --> 00:16:43,167
But that being said,
I'm wondering
434
00:16:43,167 --> 00:16:46,629
what we could do to uh,
cancel this transaction?
435
00:16:46,629 --> 00:16:48,298
- Yeah.
- Unfortunately...
436
00:16:48,298 --> 00:16:49,757
- Mm-hmm.
- ...once a payment is made.
437
00:16:49,882 --> 00:16:51,426
- Yeah.
- ...it can't be reversed.
438
00:16:51,551 --> 00:16:54,053
- Yo, let me clear
this guy, please!
439
00:16:54,178 --> 00:16:55,388
Buddy!
440
00:16:56,139 --> 00:17:00,185
- Hmm. Can't be reversed.
441
00:17:00,310 --> 00:17:01,520
You know, I'm actually curious
442
00:17:01,520 --> 00:17:02,937
to know how that even
went through?
443
00:17:03,062 --> 00:17:05,773
Hmm, if memory serves me
correctly um, as an anti-theft,
444
00:17:05,898 --> 00:17:09,528
anti-fraud measure, you can't
tap for more than $100.
445
00:17:09,528 --> 00:17:10,862
- The regulations...
- Uh-huh.
446
00:17:10,862 --> 00:17:12,321
- ...were updated two years ago.
- Okay.
447
00:17:12,321 --> 00:17:13,615
- So, now stores
set their own limit.
448
00:17:13,741 --> 00:17:15,533
- Is there paperwork
to support this?
449
00:17:15,533 --> 00:17:17,077
- Look, I feel you.
450
00:17:17,202 --> 00:17:18,244
- Oh yeah?
- Very much.
451
00:17:18,369 --> 00:17:19,538
- Oh, nice.
452
00:17:19,663 --> 00:17:21,080
- Receipt?
453
00:17:21,999 --> 00:17:23,000
(Black Attack pops in)
454
00:17:23,000 --> 00:17:25,543
- I want my money!
455
00:17:25,543 --> 00:17:26,753
(keyboard smashes)
456
00:17:26,878 --> 00:17:28,880
Hey!
457
00:17:29,005 --> 00:17:30,339
Hey.
458
00:17:30,339 --> 00:17:33,051
Yo! Woosah! Woosah!
459
00:17:33,051 --> 00:17:34,386
- Yo, I just fucking hate that.
460
00:17:34,386 --> 00:17:35,928
- "Technically, company policy"
461
00:17:36,053 --> 00:17:37,555
bureaucratic bullshit.
462
00:17:37,555 --> 00:17:39,558
Yeah, I know, girl.
463
00:17:39,683 --> 00:17:43,227
You basically just got robbed
by a third-party mobile company.
464
00:17:43,352 --> 00:17:45,062
- Right?
Like, what the fuck, man!
465
00:17:45,062 --> 00:17:47,398
- Yes, you know,
your money's gone, but you know,
466
00:17:47,398 --> 00:17:49,068
you did manage
to get everything done.
467
00:17:49,068 --> 00:17:50,944
Look! You even got
your nails did!
468
00:17:51,070 --> 00:17:53,155
Huh? What? Ah!
469
00:17:53,280 --> 00:17:55,532
Okay, good news is
we still have food to eat,
470
00:17:55,532 --> 00:18:00,913
we got a place to sleep,
and we got this little mac daddy
we can schmokey, schmokey, ah?
471
00:18:01,038 --> 00:18:03,415
You like?
Let's just shake this shit off!
472
00:18:03,415 --> 00:18:05,166
Let's shake it off!
473
00:18:06,042 --> 00:18:08,044
(lighter clicks)
- Yo, shit, wait, hold up.
474
00:18:08,044 --> 00:18:09,588
- Hmm.
- I got an interview at 4:00.
475
00:18:09,713 --> 00:18:11,130
What time is it?
(phone clicks on)
476
00:18:11,255 --> 00:18:13,675
All right, I'm blessed. Yeah.
- You blessed, okay.
477
00:18:16,220 --> 00:18:17,846
(Bria snoring)
478
00:18:21,099 --> 00:18:22,975
(phone buzzing)
479
00:18:31,944 --> 00:18:33,570
(phone clicks on)
480
00:18:37,157 --> 00:18:38,324
- Hello?
(Sandra): Bria?
481
00:18:38,449 --> 00:18:40,368
This is Sandra.
I've been calling since 4:00.
482
00:18:40,493 --> 00:18:42,704
I almost gave up,
but I'm so glad that I got you.
483
00:18:42,830 --> 00:18:46,082
I don't have much time and
Marie says you're fantastic,
so the job is yours.
484
00:18:46,082 --> 00:18:47,583
I have a flight in the morning,
485
00:18:47,583 --> 00:18:49,628
but I can't pick up
my dry cleaning before then.
486
00:18:49,628 --> 00:18:51,797
Can you do it tonight?
- Uh, tonight?
487
00:18:51,922 --> 00:18:54,006
(continues indistinctly)
- Bitch, it's already 6:30.
488
00:18:54,131 --> 00:18:56,260
And do you really wanna work
for a lady who thinks
489
00:18:56,260 --> 00:18:59,137
you can clean clothes dry?
Heh, drop the call.
490
00:18:59,262 --> 00:19:01,264
(Sandra): Queen and Jarvis.
I hope it's that one. Anyway...
491
00:19:01,264 --> 00:19:03,391
- Uh, Sandra,
you're actually break...
492
00:19:04,016 --> 00:19:05,351
You're break...
- Bria!
493
00:19:05,476 --> 00:19:07,812
- Eh...
- Bria, are you there?
494
00:19:07,937 --> 00:19:09,356
- Eh...
- Hello?
495
00:19:09,481 --> 00:19:10,482
- Yo.
(chuckling)
496
00:19:10,482 --> 00:19:11,774
- That was pretty
fucking good, right?
497
00:19:11,774 --> 00:19:13,651
- Yeah, it was great.
- Eh-eh-eh.
498
00:19:13,651 --> 00:19:15,111
(laughing)
That was pretty good, right?
499
00:19:15,111 --> 00:19:16,112
- You're slimy!
500
00:19:16,112 --> 00:19:17,781
(Marie): Bria?
- Yeah, Mom?
501
00:19:20,324 --> 00:19:21,368
Fuck!
502
00:19:21,493 --> 00:19:22,828
Hello, Mother.
503
00:19:22,828 --> 00:19:24,788
- You never hear mi a call yuh?
504
00:19:24,788 --> 00:19:26,540
- Ooh!
Plantains.
505
00:19:27,957 --> 00:19:29,126
(plantain crunches)
506
00:19:29,126 --> 00:19:31,211
(upbeat Latin music)
507
00:19:32,879 --> 00:19:34,464
Wait, what's with the shirts?
508
00:19:34,464 --> 00:19:38,342
- Well, my dear daughter, I...
I mean, we have some news.
509
00:19:38,342 --> 00:19:39,595
(laughing)
510
00:19:39,720 --> 00:19:42,013
We are selling the house
and moving to Florida
511
00:19:42,013 --> 00:19:43,639
to live beside Auntie Sophie!
512
00:19:43,639 --> 00:19:45,266
(Rodrigo laughs)
- Florida?!
513
00:19:45,391 --> 00:19:47,101
- In six weeks!
- Six weeks?!
514
00:19:47,226 --> 00:19:50,062
- Yeah! Uh, I know,
unexpected,
515
00:19:50,187 --> 00:19:51,772
but a good kinda
unexpected, right?
516
00:19:51,898 --> 00:19:54,693
I mean, you've always known
I wanted to retire at 50,
517
00:19:54,818 --> 00:19:56,570
and uh, when this house
became available,
518
00:19:56,695 --> 00:19:59,031
I said to myself,
"Self, why not?"
519
00:19:59,031 --> 00:20:01,824
I'm headed to Florida tomorrow
to close on the new place
520
00:20:01,824 --> 00:20:03,493
and this house
is already listed.
521
00:20:03,493 --> 00:20:05,787
But don't worry,
we're gonna take a look
at your finances
522
00:20:05,913 --> 00:20:07,872
and confirm how much
you can afford for rent.
523
00:20:07,872 --> 00:20:09,541
And it's gonna be doable,
because now,
524
00:20:09,666 --> 00:20:11,877
you're working with Sandra.
- Well, I hope you got
525
00:20:12,002 --> 00:20:15,464
your raincoats ready
'cause we're looking
at a stormy five days!
526
00:20:15,589 --> 00:20:17,340
(Marie): And we're gonna have
to get things in order.
527
00:20:17,340 --> 00:20:19,301
Finish the drywall.
Fix the sink.
528
00:20:19,426 --> 00:20:20,761
- Yeah.
- We started with a bright
529
00:20:20,886 --> 00:20:23,722
and sunny morning,
but don't get too comfy!
530
00:20:23,847 --> 00:20:26,099
Hurricane Marie
is gonna be a big one!
531
00:20:26,224 --> 00:20:29,226
- Uh, Bria, where you going?
- Um... I just need
532
00:20:29,226 --> 00:20:31,480
to lay down, so. Huh.
533
00:20:32,272 --> 00:20:33,732
- Well, viewing
starts soon, Bria,
534
00:20:33,732 --> 00:20:35,359
so I need you
to clean that room.
535
00:20:35,359 --> 00:20:37,026
And I mean, really clean it!
536
00:20:37,026 --> 00:20:38,361
(continues yelling)
537
00:20:38,361 --> 00:20:39,737
(thunderclap)
(Black Attack): So, by now,
538
00:20:39,862 --> 00:20:42,073
you're seeing the after effects
of Hurricane Marie
539
00:20:42,198 --> 00:20:44,243
as the heavy downpour
heads our way!
540
00:20:44,368 --> 00:20:47,370
So much for that
quarter-life sabbatical!
541
00:20:47,370 --> 00:20:49,915
No job, no money, and no home.
542
00:20:49,915 --> 00:20:52,833
Forecast says we're fucked.
543
00:20:52,960 --> 00:20:54,127
Oh!
544
00:20:54,794 --> 00:20:56,128
(thunder crashes)
545
00:20:59,006 --> 00:21:00,884
(laidback funky music)
40798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.